+ All Categories
Home > Documents > Diagramme de câblage Diagrama da Cablagem Fitting ... instructions...Check your chosen position...

Diagramme de câblage Diagrama da Cablagem Fitting ... instructions...Check your chosen position...

Date post: 19-May-2018
Category:
Upload: phamnhan
View: 216 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
2
L298 Ring Automotive Limited, Gelderd Road, Leeds, England LS12 6NA UK Sales: +44 (0)113 213 7389 Export Sales: +44 (0)113 213 7309 +44 (0)113 231 0266 [email protected] www.ringautomotive.co.uk Fitting Instructions for Ring Automotive Daytime Running Lamps (BRL0397) Instructions de montage des phares de route diurnes (PRN) pour Ring Automotive (BRL0397) Einbauanleitung für Tagfahrleuchten von Ring Automotive (BRL0397) Istruzioni d’installazione per Luci Diurne (DRL) Ring Automotive (BRL0397) Instrucciones de montaje de los faros de marcha diurna Ring Automotive (BRL0397) Monteringsvejledning til Ring Automotive-dagkørselslys (BRL0397) Instruções de Colocação para Ring Automotive Luzes de Funcionamento de Dia (BRL0397) Monteringsanvisningar för Ring Automotive dagsljuslampor (BRL0397) Instructies voor installatie van Ring Automotive daglichtrijlampen (BRL0397) Instrukcja montażu produktów Ring Automotive Światła dzienne (BRL0397) Instalační požadavky pro Ring Automotive světla pro denní svícení 1 2 3 1 2 Wiring Diagram Diagramme de câblage Schaltbild Schema di cablaggio Diagrama de cableado Ledningsføringsdiagram Diagrama da Cablagem Kopplingsschema Bedradingsschema Schemat połączeń Schéma zapojení 4219 RING BRL0397 Instructions Q7:BRL0373 Instructions 1/7/08 14:52 Page 1
Transcript

L298

Ring Automotive Limited,Gelderd Road, Leeds, England LS12 6NA

UK Sales:+44 (0)113 213 7389 Export Sales: +44 (0)113 213 7309

+44 (0)113 231 0266 [email protected]

www.ringautomotive.co.uk

Fitting Instructions for Ring Automotive Daytime Running Lamps (BRL0397)

Instructions de montage des phares de routediurnes (PRN) pour Ring Automotive (BRL0397)

Einbauanleitung für Tagfahrleuchtenvon Ring Automotive (BRL0397)

Istruzioni d’installazione per Luci Diurne(DRL) Ring Automotive (BRL0397)

Instrucciones de montaje de los farosde marcha diurna Ring Automotive (BRL0397)

Monteringsvejledning tilRing Automotive-dagkørselslys (BRL0397)

Instruções de Colocação para Ring AutomotiveLuzes de Funcionamento de Dia (BRL0397)

Monteringsanvisningar för Ring Automotivedagsljuslampor (BRL0397)

Instructies voor installatie van Ring Automotivedaglichtrijlampen (BRL0397)

Instrukcja montażu produktów Ring AutomotiveŚwiatła dzienne (BRL0397)

Instalační požadavky pro Ring Automotivesvětla pro denní svícení

1

2

3

1 2

Wiring Diagram

Diagramme de câblage

Schaltbild

Schema di cablaggio

Diagrama de cableado

Ledningsføringsdiagram

Diagrama da Cablagem

Kopplingsschema

Bedradingsschema

Schemat połączeńSchéma zapojení

4219 RING BRL0397 Instructions Q7:BRL0373 Instructions 1/7/08 14:52 Page 1

Important• Each DRL lamp is a sealed unit designed to be waterproof. The lens and lamp housing are bonded together. Opening

or attempting to open the unit will allow water ingress and void any warranty.

• Before commencing any of the fitting operations, ensure that the vehicle is parked safely off the road with thehandbrake on and the correct fuse or fuses are removed to isolate the side light circuit.

• Read the instructions carefully before starting to fit the lamps, if in doubt consult a qualified auto electrician.

Mounting the lampsThe lamps are designed for mounting below the bumper, valance, and grill or in a suitable recess within the bumper.Check your chosen position carefully to ensure that when fitted and during installation it does not foul any piping orwiring. It is important to make sure that, wherever the lamps are mounted, the lenses are the correct way up. Alwayshave TOP facing uppermost. Mount the lamps using the adhesive pads and self tapping screws provided.

1. Drill a 1mm hole for each of the self tapping screws.

2. Before using each of the adhesive pads, clean the position on the vehicle where the bracket is to be mounted, and thebracket with the wipe provided.

3. Ensure that the lamp is mounted rigidly and does not vibrate.

Wiring the lamps1. Secure the AUTOMATIC SWITCHING UNIT (RLFK400) to a suitable position inside the engine

compartment, using the self tapping screws and the adhesive pads provided. First clean the surface to be used with the wipe supplied. Ensure the lamp is away from any heat source or moving parts.

2. Secure each of the DRL CONTROL MODULES to a suitable position inside the engine compartment using theadhesive pad provided. First clean the surface to be used with the wipe supplied. Fasten the modules at a maximumof 900mm from each lamp to allow enough cable to make a connection. Ensure the unit is away from any heatsource or moving parts.

3. Connect the rectangular white connectors from each DRL into the corresponding socket on the DRL CONTROL MODULE.

4. Connect the red positive bullet connectors from both DRL CONTROL MODULES to the double connector on the red positive wire coming from the AUTOMATIC SWITCHING UNIT.

5. Connect the black negative bullet connectors from both DRL CONTROL MODULES to the double connector on the black negative wire from the AUTOMATIC SWITCHING UNIT.

6. Option A, (recommended) DRL wiring - Connect the orange positive wire from the AUTOMATIC SWITCHING UNIT to the vehicle side light circuit using the blue scotch lock provided. (Check vehicle handbook for the appropriate wire colour).

7. Option B, (optional) Position light wiring - Do not connect, and isolate the orange wire using suitableelectrical tape.

8. Connect the red wire from the AUTOMATIC SWITCHING UNIT to the red positive terminal on the vehicle battery.

9. Connect the black wire from the AUTOMATIC SWITCHING UNIT to the black, negative terminal on the vehiclebattery or another suitable earth point.

10. Secure the cables using the cable ties supplied. Ensure all electrical components and wiring is away from any heatsource or moving parts.

11. Replace any fuses removed.

Fuse ReplacementThe AUTOMATIC SWITCHING UNIT requires a 3 amp blade fuse. This is located on the red wire connected to the vehicle battery.

AftercareWash lamps with a mild solution of soap and water to remove dirt etc. Do not use harsh or abrasive cleaners.

Fitting Instructions for Ring Automotive Daytime Running Lamps (BRL0397)

Carefully read the instructions prior to installation. Retain the instructions for future reference.

UK REQUIREMENTS ONLYLEGAL REQUIREMENTSOTHER COUNTRIES CONSULT LOCAL REGULATIONS

When fitting a pair of Daylight Running Lamps (DRL) you should obey the following legal requirements:

The lamps should be positioned symmetrically and in pairs; the same heightfrom the road and the same distance from the sides of the vehicle.

The lamps should be fitted so that their outer edges are no more than 400mmfrom the outer edge of the vehicle. Height above the ground must be aminimum of 250mm and a maximum of 1500mm.

WARNING: The lamps must be positioned to ensure the light emitted does not dazzle other road users.

ECE Reg 48

Daytime Running LightsIf fitted as Daytime Running Lights the lamps will be ON when the engine is running and OFF whenever thevehicle sidelights are turned on. (See wiring option A)

Position Lights (Optional)If fitted as Position Lights the lamps can be illuminated at all times when the vehicles ignition is on. (See wiring option B)

Equipment Required• Electrical and a cross headed screwdriver

• Hand drill with 1mm drill bit

• Alan key (supplied with DRL kit)

• Terminal crimp or pliers

• Suitable wire termination to suit the vehicle battery posts

• 1 Scotch lock (supplied with DRL kit)

Lamp LEDsThe lamps use 5 x 1.5w LEDs. Due to the life span, the LEDs are a non-serviceable part.

A. LampB. LampC. DRL Control ModuleD. DRL Control ModuleE. Automatic Switching UnitF. Vehicle Sidelight CircuitG.3A Blade FuseH.Vehicle Battery 1. Black 2. Red3. Orange

A. PhareB. PhareC. Module de contrôle PRND. Module de contrôle PRNE. Unité de commutation

automatiqueF. Circuit des feux de position

du véhiculeG.Fusible à lame 3AH.Batterie du véhicule 1. Noir 2. Rouge3. Orange

A. LeuchteB. LeuchteC. Tagfahr-leuchten Steuer-modulD. Tagfahr-leuchten Steuer-modulE. Autmatische Schalt-einheitF. Schaltkreis

FahrzeugbegrenzungsleuchteG.3A flachsicherungH.Fahrzeug-batterie 1. Schwarz 2. Rot3. Orange

A. LampadaB. LampadaC. Modulo di controllo luci diurneD. Modulo di controllo luci diurneE. interruttore automaticoF. circuito delle luci di posizione G.3A fusibile a lamaH.Veicolo batteria1. Nero 2. Rosso3. Arancione

A. FaroB. FaroC. Módulo De control FmdD. Módulo De control FmdE. Unidad de Conmutación

AutomáticaF. Circuito de las luces de posición

del vehículoG.Fusible de cuchilla 3AH.Batería del vehículo1. Negro 2. Rojo3. Naranja

A. LysB. LysC. Drl-kontrol¬modulD. Drl-kontrol¬modulE. Automatisk koblings¬enhedF. Køretøjets sidelyskredsløbG.3A-stiksikringH.Traktions¬batteri1. Sort 2. Rød3. Orange

A. LâmpadaB. LâmpadaC. Módulo de Controlo DRLD. Módulo de Controlo DRLE. Unidade de ligação automáticaF. Circuito de Luz Lateral do

VeículoG.Fusível de lamina de 3AH.Bateria do Veículo1. Preto 2. Vermelho3. Laranja

A. LampaB. LampaC. DRL-styr-modul D. DRL-styr-modulE. Automatisk växlings-enhetF. Fordonets sidolampskretsG.3A BladsäkringH.Fordons-batteri1. Svart 2. Rod3. Orange

A. LampB. LampC. Regelmodule dagrijlichtlampD. Regelmodule dagrijlichtlampE. Automatische schakeleenheidF. StadslichtcircuitG.3A SteekzekeringH.Accu1. Zwart 2. Rood3. Oranje

A. LampaB. LampaC. Moduł sterujący drlD. Moduł sterujący drlE. Automatyczny przełącznikF. Obwód świateł pozycyjnych

pojazduG.Bezpiecznik samochodowy 3aH.Akumulator pojazdu1. Czarny 2. Czerwony3. Pomarańczowy

A. SvětloB. SvětloC. Regulační modul drlD. Regulační modul drlE. Automatická spínací jednotkaF. Obvod postranních

světel vozidlaG.3A plochá pojistkaH.Baterie vozidla1. Černý 2. Červený3. Oranžový

4219 RING BRL0397 Instructions Q7:BRL0373 Instructions 1/7/08 14:52 Page 2


Recommended