+ All Categories
Home > Documents > Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213...

Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213...

Date post: 20-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
ISO 9001:2008 certified Die Norm in Kunststoff für: Fahrzeugbau aller Art Apparate- und Maschinenbau Elektrotechnik Transportwesen Luftfahrt Baubranche Sanitärbereich The standard for: Vehicle construction Mechanical engineering Electrical engineering Transportation Aviation Construction Sanitary sector Als namhafter Schweizer Zulieferer haben wir uns europaweit etabliert. We are established as significant Swiss supplier Europe-wide. DAIMLER SUPPLIER AWARD 2009 CATEGORY: TRUCKS AND BUSES - EXTERIOR
Transcript
Page 1: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

ISO 9001:2008 certified

Die Norm in Kunststoff für:

• Fahrzeugbau aller Art

• Apparate- und Maschinenbau

• Elektrotechnik

• Transportwesen

• Luftfahrt

• Baubranche

• Sanitärbereich

The standard for:

• Vehicleconstruction

• Mechanicalengineering

• Electricalengineering

• Transportation

• Aviation

• Construction

• Sanitarysector

Als namhafter Schweizer Zuliefererhaben wir uns europaweit etabliert.

WeareestablishedassignificantSwisssupplierEurope-wide.

DAIMLER SUPPLIER AWARD 2009CATEGORY:

TRUCKS AND BUSES - EXTERIOR

Page 2: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Kunde: DaimlerChrysler - EvoBus „Top Class 400“

Customer:DaimlerChrysler-EvoBus„TopClass400“

• Just in time im Kundentakt

• High Quality mit Graugusswerkzeugen

• Fertig vorbereitet zur dekorativen Lackierung und zum perfekten Finish

• just-in-timeproductionalignsperfectlywithcustomerneeds

• highqualitywithgreycastironmoulds

• readyfordecorativepaintingandperfectfinish

SMC - HeisspressverfahrenSMC - hot compression moulding

Frontblende

Frontpanel

Stossfänger

Bumper

Stossecken

Bumpercorners

Page 3: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Vakuum Verpackungsmaschinen für Lebensmittel - SMC-Verfahren

Vacuumpackagingmachinesforfoodstuffs-SMC-process

• Höchste hygienische Anforderungen an die Oberflächenbeschaffenheit

• Partielle Wandstärke: 45 mm

• highesthygienicsurface-finishrequirements

• partialwallthickness:45mm

Abdeckung

Cover

Vakuumdeckel

Vacuumlid

Frontpartie

Frontsection

Wir bringen ihre Idee in FormWe bring your ideas to life

Page 4: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Das Material wird als Harzmatte, bestehend aus duroplastischen Harzen und Glasfasern, in Presswerkzeugen zu technisch anspruchsvollen Bauteilen verarbeitet.Speziell SMC erreicht sehr hohe mechanische Werte, die bis in die Klasse der Hochleistungs-Verbundwerkstoffe reichen.Das exzellente Fliessverhalten von SMC/BMC/CFK ermöglicht es, komplexe Formteile zu realisieren, welche viele Einzelteile in einem Bauteil vereinen. Mit den klassifizierten Harzmattentypen werden spezielle Anforderungen, wie Class "A“, Farbgebung und Festigkeit erfüllt.Ein weiteres Plus ist die Temperaturbeständigkeit von minus 40 °C bis 160 °C.

Für den erfolgreichen Einsatz dieser Technologie sprechen ausserdem:

• schnelle Taktzeiten• sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis (Pressen, Lackieren,

Komplettierung)

Thematerialisprocessedinpresstoolsasresinmats,consistingofthermosetresinsandglassfibres,tocreatecomponentsthatmeetdemandingtechnicalrequirements.InparticularSMCandCFRPachieveveryhighmechanicalvaluesthatreachintothehigh-performancecompositematerialclass.TheexcellentflowbehaviourofSMC/BMC/CFRPmeansthatcomplexmouldedpartscanbecreatedwhichcombinemanyindividualpartsinonecomponent.TheclassifiedresinmattypesfulfilspecialrequirementssuchasClass"A"colouringandrigidity.Anotherplusisthetemperaturestabilityfromminus40°Cto160°C.

Otherargumentsforthesuccessfuluseofthesetechnologiesare:

• shortcycletimes• verygoodprice-performanceratio(pressing,painting,

completion)

Unser Maschinenpark umfasst:• Pressen von 150-2'500 Tonnen Druckkraft• CNC-Fräsanlagen• Werkzeug- und Formenbau• Modernste Lackierstrasse

Our machinery includes: • Pressesfrom150to2'500tonnespressure• CNCmillingmachines• Toolandmouldmaking• State-of-the-artpaintshop

SMC - Verfahren SMC-hot compression mouldingSheet Moulding Compound

BMC - Verfahren BMC-hot compression mouldingBulk Moulding Compound

HOESCH 2'000 t Presse:

Konturenfräsmaschine contourmillingmachine:

Lackierstrasse paintshop:

Formmassen in VollendungMoulding compounds in perfection

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Page 5: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

• Doch bei aller Technik: auf den Menschen kommt es an!

• Dass unsere qualifizierten MitarbeiterInnen den Erfolg ausmachen ist Realität, die wir täglich unter Beweis stellen und genau das spüren unsere Kunden.

• Besideshigh-performancetechnology:it'sallaboutpeople!

• Ourcompetentandreliableemployeesworkingtogethertore-writethequalityandsuccessstoryeverydayandourcustomersarefeelingit.

Kunde: Gossenbacher - Temperiergerät SMC-Verfahren, mit strukturierter Oberfläche

Customer:Gossenbacher-Temperaturecontrolunit SMC-process,withstructuredsurfaceandpad printing

Front

Front

Tür

Door

Boden

Base

Formteile zum AnfassenShaped parts at your fingertips

Page 6: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

• Profitieren Sie von langjährigen Erfahrungen und aktuellsten technischen Erkenntnissen

• Bereits ab der Konstruktionsphase erfolgt die fundierte Beratung und die gemeinsame Ausarbeitung des Anforderungsprofils

• Dabei suchen wir die Nähe und den Konsens unserer Kunden mit seinen Fachabteilungen

• Dank schlankeren Strukturen und schnelleren Fertigungsprozessen einen Schritt voraus

• „Just in time“ Produktion im Kundentakt

• Synergie-Effekt

• Benefitfromlong-termexperienceandthemostrecenttechnicalinsights

• Asearlyasduringphaseofdesignwestartbyofferingexpertadviceandjointlydrawuptherequirementprofile

• Therebyweworkcloselywiththecustomer,seekingconsensuswithitsspecialistdepartments

• Thankstoleanstructureandfastmanufacturingprocesses-onestepahead

• Just-in-timeproductionalignsperfectlywithcustomerneeds

• Synergyeffects

Kunde: Irmscher Opel Corsa-L SMC-Verfahren, Oberfläche Class "A“

Customer:IrmscherOpelCorsa-L SMC-process,surfaceClass"A“

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Dachspoiler

Roofspoiler

Nutzen Sie unser Know-howTake advantage of our know-how

Page 7: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Kunde: DaimlerChrysler - EvoBus „Reisebus Travego“

Customer: DaimlerChrysler - EvoBus „Coach Travego“

Es gibt sie doch, die guten Dinge:SMC-Sheet Moulding Compound

The good things in life still exist:SMC-sheetmouldingcompound

Frontblende

Frontpanel

Verkleidung - Logo -

Frontpanelwithlogo

Stossfänger mitte, vorne und hinten

Bumper,frontandrear

Stossecken vorne und hinten

Bumpercornersfrontandrear

Kunststoff ist unsere LeidenschaftPlastic is our passion

Page 8: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Kunde: Bombardier Transportation SMC-Verfahren

Customer:BombardierTransportation SMC-process

Der Schlüssel zum Erfolg bei der SMC-Verarbeitung liegt in der Polyplex-WerkzeugtechnologiePrototypenwerkzeug, Graugusswerkzeug, Stahlwerkzeug

• Für Klein- und Mittelserien werden Graugusswerkzeuge mit Erfolg eingesetzt: „DaimlerChrysler - EvoBus“ schätzt diese Werkzeugtechnologie seit Jahren.

• Die Vorteile von Graugusswerkzeugen gegenüber Stahlwerkzeugen, die je nach Anforderungsprofil eingesetzt werden, sind: enorme Preisvorteile und schnellere Werkzeugfertigung bei gleicher Qualität.

The key to success in processing SMC is the Polyplex moulding technologyprototype tool, grey cast iron mould, steel mould

• Forsmallandmedium-sizedproductionrunsgreycastironmouldsareusedwithgreatsuccess:„DaimlerChrysler-EvoBus“appreciatesthismouldingtechnologyforyears.

• Theadvantagesofgreycastironmouldsoversteelmoulds,whichareuseddependingontherequirementsprofile,are:enormous savings and faster mould manufacturing atthesamequality.

Rentabilität steigern - Kosten senkenIncrease profitability, reduce costs

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Page 9: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Kunde: Hilti, Klebepistole SMC-Verfahren

Customer:Hilti,gluegun SMC-process

Medizinaltechnik, Digitizer-Gehäusegrundiert, lackiert, wildlederartige Oberfläche

Medicaltechnology,digitizerhousingundercoatedandvarnished,suede-likesurface

• Mit über 40-jähriger Erfahrung auf dem Gebiet der Kunststoffverarbeitung sind wir mit den verschiedensten Materialtypen zur Erzielung optimaler Techniken vertraut.

• Asamanufacturerinplasticsprocessingweareabletodrawfromalargepoolofknowledgeand40yearsexperience.Wearefamiliarwithmanydifferenttypesofmaterialtomeetthewidestvarietyofchallenges.

Die angewendeten Verfahren sind:

• SMC-, BMC-, GMT-Heisspressen •Vakuumziehen •Handlaminat •Expandierendes Epoxy •Prototypenbau

Faserverstärkte Kunststoffe bieten einen grossen Spielraum in Bezug auf Funktion und Komfort:

•Designfreiheit und entwurfsfreundlich •Stark, leicht und formbeständig •Qualitativ hochwertig •Korrosionsbeständig •Umweltgerecht und recyclingfähig •Wirtschaftlich

Fibre-reinforcedplasticsofferawidescopeoffunctionsandcomfort:

•design-friendly •strong,light-weightanddimensionallystable •highquality •corrosion-resistant •environmentallysoundandrecyclable •economical

Zur Oberflächenveredelung verfügen wir über eigene Lackierstrassen.

Weuseourownpaintshopforperfectsurfacefinishing.

Themanufacturingprocessesusedare:

•SMC-,BMC-,GMT-compressionmoulding •Vacuumevacuation •Handlay-uplaminate •Expandingepoxy •Prototypeconstruction

Materialien und TechnikenMaterials and techniques

Page 10: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

• Erfüllt sämtliche Anforderungen im Flugzeugbereich

• fulfilsallrequirementsoftheaviation

sector

Kunde: Recaro für American Airlines (Flugzeugbestuhlung) SMC-Heisspressverfahren

Customer:RecaroforAmericanAirlines (Aircraftseating) SMC-hotcompressionmoulding

Rammschutzmit Rammschutzleiste und Trittblech

Bullbarwithcollisionbarrierandstep

Ansicht vom InnenlebenViewfromtheinside

Kunststoff in PerfektionPerfection made of plastic

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Page 11: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Kunde: DaimlerChrysler - EvoBus „Luxus-Reisebus BR400“ Stossecken vorne li/re BR400

Customer:DaimlerChrysler-EvoBus „LuxurycoachBR400“ bumpercornersfrontL/RBR400

GraugusswerkzeugMasse: 2000 x 1500 x 1100 mmGewicht: ca. 5 t

GreycastironmouldMeasure:2000x1500x1100mmWeight:approximately5t

• Graugusswerkzeuge seit 20 Jahren mit Erfolg im Einsatz

• Greycastironmouldsarebeingusedformorethan20yearswithgreatsuccess

Mit Erfolg im EinsatzUsed with great success

Page 12: Die Norm in Kunststoff für: The standard for · 2014-06-09 · Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SH Tel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, info@polyplex.ch,

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Polyplex AG Kunststoffwerk CH-8213 Neunkirch/SHTel. +41 (0)52 687 00 50, Fax +41 (0)52 681 24 81, [email protected], www.polyplex.ch

Unsere Kunden - Die beste ReferenzOur customers - the best reference


Recommended