+ All Categories
Home > Documents > Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these...

Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these...

Date post: 08-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
144
Digital Surround Sound Receiver Audio Audio FR-985 FR-986 FR-995 FR-996
Transcript
Page 1: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

Digital Surround Sound Receiver AudioAudioFR-985FR-986

FR-995FR-996

Page 2: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

2

Important notes for users in the U.K.

Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1 Remove fuse cover and fuse.2 Fix new fuse which should be a

BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.3 Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, itshould be cut off and an appropriate plug fitted in its place.If the mains plug contains a fuse, this should have a valueof 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at thedistribution board should not be greater than 5 Amp.

Note: The severed plug must be disposed of to avoid apossible shock hazard should it be inserted into a 13 Ampsocket elsewhere.

How to connect a plugThe wires in the mains lead are coloured with the followingcode: blue = neutral (N), brown = live (L).As these colours may not correspond with the colourmarkings identifying the terminals in your plug, proceed asfollows:• Connect the blue wire to the terminal marked N or

coloured black.• Connect the brown wire to the terminal marked L or

coloured red.• Do not connect either wire to the earth terminal in the

plug, marked E (or e) or coloured green (or green andyellow).

Before replacing the plug cover, make certain that the cordgrip is clamped over the sheath of the lead - not simply overthe two wires.

Copyright in the U.K.Recording and playback of material may require consent.See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts1958 to 1972.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

Si dichiara che gli apparecchi FR 985, FR 986 e FR 995,FR 996 Philips rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.

Philips Consumer ElectronicsPhilips, Glaslaan 2

5616 JB Eindhoven, The Netherlands

Italia

Typeskilt finnes på apparatens bakside.

Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Deninnebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lengeapparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skalapparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.

Norge

Page 3: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

3

Svenska...................................................4

Dansk ....................................................26

Suomi....................................................48

Português..............................................70

∂ÏÏËÓÈο ...............................................92

Sven

ska

Dan

skSu

omi

Port

uguê

s∂Ï

ÏËÓÈ

ο

Polski...................................................114

Pols

ki

Page 4: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

ALLMAN INFORMATION

4

Denna mottagare levereras med:– en universalfjärrkontroll– 2 batterier för fjärrkontrollen, storlek AA– en koaxialkabel för audio-anslutning till en DVD-spelare.– en systembusskabel för CINEMA LINK-anslutningen– en ramantenn– en trådantenn– detta instruktionshäfte

Om du ska ställa de olika komponenterna i ditt systemovanpå varandra måste mottagaren vara överst. Ställmottagaren på ett plant, hårt och stabilt underlag. Täckinte över några ventilationsöppningar och lämna 50 cmfritt utrymme upptill och 10 cm till vänster och höger ommottagaren för ventilation.

För god mottagning ska ramantenn inte stå ovanpå eller underen videobandspelare, CD-spelare, TV-apparat och andrastörningskällor.

Vi har hållit mängden förpackningsmaterial till ett minimum.Vi har i möjligaste mån sett till att förpackningen kankällsorteras i tre material, nämligen papp (lådan), polystyren(stötskyddet) och polyeten (påsar, skyddsplasten).

Din apparat består av material som kan återvinnas av ettspecialistföretag. Följ bestämmelserna i din kommun omkassering av förpackningsmaterial, uttjänta batterier ochgammal utrustning.

Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”DOLBY”,”DOLBY DIGITAL”, ”PRO LOGIC” och den dubbla D-symbolen2 är varumärken som ägs av Dolby Laboratories.Konfidentiellt opublicerade arbeten. © 1992–1997 DolbyLaboratories. Alla rättigheter förbehållna.

”DTS” och ”DTS Digital Surround” är varumärken av DigitalTheater Systmes, Inc. Copyright 1996 Theater Systmes, Inc.Alla rättigheter är reserverade.

Varumärken

Miljöinformation

Uppställning

Vad som medföljerAllmän informationVad som medföljer .............................................................................4Uppställning .......................................................................................4Miljöinformation ................................................................................4Varumärken ........................................................................................4

Reglage .................................................................................................5

FjärrkontrollAnvändning av fjärrkontrollen ...........................................................6Knappar på fjärrkontrollen .................................................................7Programmering av universalfjärrkontrollen .......................................8

Kontakter...............................................................................................9

AnslutningarAnaloga audioanslutningar..............................................................10Digitala audioanslutningar...............................................................10Systemstyrningsbuss, CINEMA LINK ..............................................11Videoanslutningar ............................................................................11Nätström ..........................................................................................12Högtalaranslutningar .......................................................................12TV som mitthögtalaren ....................................................................12Antennanslutningar..........................................................................12

Uppställning av systemetPlacering av högtalarna ...................................................................13Uppställning och testning av högtalarna ........................................13Strömhantering ................................................................................13Hörlurar ............................................................................................13Underhåll ..........................................................................................13

Teckenruta ..........................................................................................14

MenyerMottagarmeny ...........................................................................15–16TV-meny ...........................................................................................16

Val av källaSOURCE SELECT...............................................................................176 CHANNEL / DVD INPUT förval .....................................................17Nytt källval .......................................................................................17Använda ett källval för två eller fler apparater...............................17Om 6 CHANNEL / DVD INPUT .........................................................17

Uppspelning, inspelningSpela en källa ..................................................................................18Justera ljudet ...................................................................................18Spela in från en källa.......................................................................18Spela in från digitalutgången ..........................................................18

SurroundljudOm surroundljud...............................................................................19Växla surroundljud ...........................................................................19Surroundljudsinställningar ...............................................................20

RadioStälla in radiostationer ....................................................................21Ändra FM-känsligheten....................................................................21Programmera in radiostationer ........................................................21Ställa in inprogrammerade radiostationer ......................................22Ordna om inprogrammerade radiostationer ....................................22Ge namn radiostationer ...................................................................22Radera stationsnamn .......................................................................22RDS R..............................................................................................23RDS- nyhetssändingar och trafikinformation ..................................23

Tekniska dataMottagare ........................................................................................24

FelsökningVarning .............................................................................................25Felsökning ........................................................................................25

Svenska

Enheten uppfyller EC:s avstörningskrav.

Som ENERGY STAR® partner, har Philips medverkat till attdenna produkt uppfyller ENERGY STAR®s riktlinjer för sparsam energiförbrukning.

Page 5: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

REGLAGE

5

1 POWER / STANDBY .......Kopplar på och av mottagaren.2 CINEMA LINK ................Kopplar på och av

systemstyrningsbussen mellanmottagaren och TV:n.

3 ..........................................Sensor för den infrarödafjärrkontrollen.

4 VIRTUAL..........................Kontrollampa för virtuelltsurroundljud.

5 HALL ................................Styrlampa för HALL.6 ..........................................Teckenruta7 SOURCE SELECT............Väljer de olika audio- och

videokällorna.8 VOLUME..........................Höjer och sänker volymen.9 FRONT AV .......................Väljer kontakten FRONT AV /

GAME (endast FR 995, FR 996).0 TREBLE............................Ställer in diskanten vid

användning tillsammans med VOLUME.

! BASS ...............................Ställer in basen vid användningtillsammans med VOLUME.

@ LOUDNESS .....................Kopplar på och av LOUDNESS.# NEXT 2 ...........................TUNER: söker efter radiostationer.

MENU: går till nästa menynivå.$ ENTER / OK.....................Bekräftar gjorda menyval.

% TUNER PRESET X MENU NAVIGATORTUNER: går till nästa resp.föregående programnummer.MENU: går upp resp. ner.

^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: söker efter radiostationer.MENU: går till tidigare menynivå.

& SETUP MENU ................Kopplar på och av menyn.* SENS. ..............................Växlar mellan låg och hög

inställningskänslighet.( NEWS T/A.......................Kopplar på och av RDS

nyhetssändningar och RDStrafikinformation.

) TUNER AM/FM ..............Byter våglängdsband på radion.¡ RADIO TEXT ...................Bläddrar genom olika

RDS-information.™ SURR. MODE..................Bläddrar igenom de olika

högtalarinställningarna.£ VIRTUAL MODE .............Bläddrar igenom de olika virtuella

surround-ljudinställningarna.≤ SURROUND ON/OFF .....Skiftar mellan den sist valda

surround-inställningen ochstereoljud.

T

A

1 2 3 4 5 6 7

8

9

0

!

@#$%^&*()¡™£≤

Sven

ska

Page 6: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

FJÄRRKONTROLL

6

Öppna batterifacket på fjärrkontrollen och lägg i 2alkaliska batterier av typ AA(R06, UM-3).

Ta ut batterierna om de äruttjänta eller om fjärrkontrolleninte kommer att användas underen längre tid.

Batterierna innehåller kemiska ämnen och måstekasseras på korrekt sätt.

Knapparna på fjärrkontrollen fungerar på samma sätt sommotsvarande knappar på mottagaren.

Viktigt!Du måste hålla en källknapp intryckt i längre än 1 sekund föratt kunna byta ljudkällan på mottagaren. Om du håller enkällknapp intryckt i mindre än 1 sekund så aktiverar du denvalda produkten med hjälp av fjärrkontrollen.

Fjärrkontrollen är inställd på den valda källan tills du tryckerpå en annan källknapp på fjärrkontrollen. Då kan du styraandra källor (t.ex. spola tillbaka ett band) utan att du ändrarkälla för mottagaren.

Användning av fjärrkontrollen

DVD

2H

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

5

1 32

4 6

7 98

0

MUTE

TUNER CD CDR/TAPE

DVDSATVCRTV

PHONO

CABLE BOX

REC CANCEL FR.D. INDEX

í ë

CHANNEL/TRACK LOUDNESS

VIRTUALNIGHT

DISC

SURROUND

SURROUND

SUBW.

T-CÅ

+

-

+

-

REAR

CHANNEL

SUB WOOFERTEST TONE

ON/OFF

AUDIO

ON/OFF

MODE

MODE

CINEMA LINK

ON/OFF

Svenska

Page 7: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

FJÄRRKONTROLL

7

HMUTE .....................Tar bort ljudet på mottagaren.2 ................................Ställer mottagaren i standbyläge.PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD..............Ställer in vilken apparat fjärrkontrollen

ska styra. Om du håller knappenintryckt i längre än 1 sekund kan duvälja mellan de olika källorna. SATfungerar endast med digitalasatellitmottagare.

1–0................................För att mata in nummer för spår,stationer eller frekvenser. Inmatning avtvåsiffriga nummer måste fullbordasinom 2 sekunder.

CINEMA LINK ON/OFF...Kopplar på och av systemanslutningenmellan mottagaren och TV:n.

CABLE BOX ...................Utan funktion.MENU GUIDE ..............TUNER: Sätter på och stänger av

menyn för radiomottagaren.DVD, TV: Sätter på och stänger avmenyn för DVD/TV.

OK .................................Bekräftar menyvalen.Pilknappar.....................TUNER: För att förflytta sig i

menyerna. Höger/vänsterpilarnaställer in uppåt/neråt.CD, CDR: Vänster/högerpilarna sökerbakåt/framåt, upp/nerpilarna väljerföregående/nästa spår.

+A ...........................Höjer mottagarvolymen.-A ...........................Sänker mottagarvolymen.i NEWS/TA.................Kopplar på och av funktionerna NEWS

och TRAFFIC ANNOUNCEMENT.TV: Kopplar på och av text-TV.SAT: Kopplar på och avinformationstexten.

ÉATV ......................Höjer TV-volymen.CD, CDR, VCR, DVD: Startaruppspelning.

ÇATV ......................Sänker TV-volymen.CD, CDR, VCR, DVD: Stopparuppspelning.

í CHANNEL/TRACK ...Väljer föregående programnummer.VCR: Spolar tillbaka bandet.CD, CDR, DVD: Väljer föregående spår.TV: Väljer föregående kanal.

ë CHANNEL/TRACK ...Väljer nästa programnummer.VCR: Snabbspolar bandet framåt.CD, CDR, DVD: Väljer nästa spår.TV: Väljer nästa kanal.

LOUDNESS ...................Kopplar på och av LOUDNESS.SUBW. ON/OFF ............Sätter på och stänger av subwoofern.REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Startar inspelning.

DVD: Växlar audiospår.CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Raderar program

och val.DVD: Växlar betraktningsvinkeln.

FR.D., DVD Å .............TUNER: Växlar till FREQUENCY DIRECT.CD, CDR, VCR, DVD: Gör paus iuppspelningen.

INDEX, DVD T-C............VCR: Kopplar på och av indexsökning.SAT: Kopplar på och av teman.DVD: Växlar mellan titel och kapitel.

DISC..............................CD-, CDR-, DVD-växlare: Växlar till nästa disk.

NIGHT ...........................Kopplar på och av NIGHT MODE.VIRTUAL MODE ............Bläddrar igenom de olika virtuella

surround-ljudinställningarna.SURROUND ON/OFF ....Kopplar på och av SURROUND SOUND.+/- SUBWOOFER...Höjer/sänker subwoofervolymen.+/- REAR ...............Höjer/sänker volymen från bakre

högtalarna. Medan testtonen är påkan du höja/sänka volymen med dessaknappar.

SURROUND MODE.......Bläddrar genom de olikasurroundlägena.

TEST TONE ...................Kopplar på och av testtonen. Medantesttonen är på kan du höja/sänkavolymen med +/- REAR.

Knappar på fjärrkontrollen

Sven

ska

Page 8: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

FJÄRRKONTROLL

8

Du känner igen universalfjärrkontrollen genom att det stårMultibrand/Universal på den.

Universalfjärrkontrollen måste programmeras till att användade koder som dina apparater av olika märken använder. Detgör du genom att mata in en 4-siffrig kod eller genom attscanna koderna tills du kommer rätt. Vi rekommenderar att duanvänder dig av den 4-siffriga koden. Den metoden ärsnabbare och mer tillförlitlig. Scanningsmetoden bör du baraanvända om du inte kan hitta koden för någon av dinaapparater. Det finns en kodtabell i slutet av detta häfte.

Viktigt!Det är knapparna på fjärrkontrollen som ska användas förprogrammering, inte knapparna på mottagaren eller på andraapparater.

Programmering med 4-siffrig kod1 Håll ner både källknappen för den apparat som du vill styra

och 2 i 3 sekunder.

2 Mata in den 4-siffriga koden för apparaten (se kodtabellen islutet av häftet).

OBS: – Om du skriver in fler än 4 siffror används bara de 4 första.– Om du inte matar in någon kod inom 30 sekunder

stängs programmeringsfunktionen av utan att kodenändras.

– För att programmera in en ny enhet skriver du heltenkelt över den gamla koden genom att skriva in en ny.

Scanna kodtabellen1 Koppla på apparaten som du vill styra.

2 Håll ner både källknappen för den apparat som du vill styraoch 2 i 3 sekunder.

3 Tryck på 2 och släpp upp den.yFjärrkontrollen sänder koden för kanal upp eller standby

(beroende på vilken källa som är vald) för ena märketefter det andra.

4 Så snart som apparaten fungerar, dvs går till nästa kanaleller till standby, trycker du på 2 och bekräftar koden.yDärefter används den identifierade koden.

• Om apparaten inte reagerar inom 2 minuter finns intekoden för den apparaten lagrad i fjärrkontrollen. Då förblirfjärrkontrollskoden samma som tidigare.

OBS: Om du låter fjärrkontrollen vara utan batterier i längreän 1 minut måste koderna programmeras om.

När du har hittat och testat koderna för dina olika apparaterkan det vara praktiskt att skriva ner dem här.

PHONO..........................................

TUNER...........................................

CD .................................................

CDR/TAPE .....................................

TV ..................................................

VCR ...............................................

SAT................................................

DVD...............................................

Ställa om fjärrkontrollen1 Håll ner en av källknapparna och 2 i 3 sekunder.

2 Knappa in den tresiffriga koden 981.yFjärrkontrollen har nu ställts om till alla de ursprungliga

Philips-koderna.

Programmering av universalfjärrkontrollen

Svenska

Page 9: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

KONTAKTER

9

Kontakter Kontaktens namn Ansluts till:6,3 mm hörlursuttag på 1 PHONES En hörlur med 6,3 mm kontakt.framsidan.Audio och video-uttag framtill 2 FRONT AV / GAME Vänstra och högra audio-out anslutningar för externa utrustningar som (endast FR 995, FR 996). t.ex. videokameror och TV-spel.

3 FRONT AV / GAME Video-out anslutningar för externa utrustningar som t.ex. video-kameror och TV-spel.

FRONT SPEAKERS 4 R, L Höger och vänster främre högtalare.5 CENTER Mitthögtalare.

SURROUND SPEAKERS 6 R, L Höger och vänster surroundhögtalare.AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT För insignal till CD-spelare eller kassettspelare.

9 CDR/TAPE IN För utsignal från CD-spelare eller kassettspelare.0 CD IN För utsignal från CD-spelare.! SAT IN För utsignal från satellitsystem.@ VCR OUT För insignal till videospelare.# VCR IN För utsignal från videospelare.$ TV IN För utsignal från TV.% PHONO IN För utsignal från skivspelare med MM-spole.¡ PHONO GND f Jordningskabel för skivspelare.

Insignal över sex kanaler ^ 6 CHANNEL /DVD INPUTFör utsignal över sex kanaler från apparater såsom DVD eller laserdiskspelare.

DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN För koaxial utsignal från digitala apparater (DVD-kabel för DVD-spelare).* COAX 2 IN För koaxial utsignal från digitala apparater.( COAX OUT För koaxial insignal till digitala apparater såsom CD-spelare eller

MD-skrivare.) OPTICAL IN För optisk utsignal från digitala apparater såsom DVD-spelare,

CD-spelare, CD-skrivare eller MD-spelare (endast FR 985, FR 986).) OPTICAL 1 (2) IN För optisk utsignal från digitala apparater såsom DVD-spelare,

CD-spelare, CD-skrivare eller MD-spelare (endast FR 995, FR 996).VIDEO IN/OUT ™ S-VIDEO S-Video in/utgångar för videoutrustning. Förbättrar videokvaliteten

(gäller endast för FR 995, FR 996).£ DVD IN För utsignal från en DVD spelare.≤ MON OUT För insignal från monitor (t.ex. TV:n).§ VCR IN För utsignal från en videospelare.≥ VCR OUT För insignal till videospelare (för inspelning).ª SAT IN För utsignal från satellitsystem.

Antennkontakter ∞ AM LOOP Medföljande ramantenn.• FM 75 Ω Medföljande trådantenn eller extern antenn.

Förstärkta utsignaler 7 CENTER PRE-OUT För insignal till TV när den används som mitthögtalare (endastmöjligt om systembussen CINEMA LINK är ansluten).

º SUBWOOFER PRE-OUT För insignal till strömmatad subwoofer.Systemstyrningsbuss ⁄ CINEMA LINK Uttag för systemstyrningsbuss för Philips TV med CINEMA LINK.Nätuttager (inte alla versioner)¤ AC OUTLET Ger samma spänning som nätströmmen. Högsta tillåtna belastning 100 W.Nätkabel ‹ Sätt i kabeln i vägguttaget, sedan alla anslutningarna gjorts.

ANTENNA

FM 75 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVISRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the European

Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the

double-D Symbol are trademarks of Dolby

Laboratories. Confidential Unpublished Works.

©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater

Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-

wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS

Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater

Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,

Inc. All Rights Reserved.

SURROUND

SPEAKERS

L

EACH SPEAKER ≥ 6 ΩR

R

L

FRONT

SPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

PHONO GND.

CENTER

INPLAY

ININ

OUTREC

INPLAY

OUTREC

COAXOUT

DIGITAL

AUDIO

IN/OUT

OPTICAL 1IN

COAX 2IN

PHONO

VCRTV

SATCD

CDR/TAPE

AUDIO IN/OUT

ININ

PRE-OUTCENTER

OUTRECIN

PLAYDVDIN

MONOUT

VCRSATIN

SUBWOOFER

PRE-OUT

CINEMA

LINK

ANTENNA

AM LOOP

OPTICAL 2IN

CENTER SUBW.6 CHANNEL/

DVD INPUT

COAX 1IN

L

R

S-VIDEO

DVD MON VCR

SATVCR

OUTIN

TOTAL 100W MAX. SWITCHED

AC OUTLET

4567890!@#$

¤ ‹⁄

%^&*(

)

¡

™£≤∞§≥•ªº

123

Sven

ska

Page 10: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

ANSLUTNINGAR

10

Digitala audioanslutningar

Analoga audioanslutningarSvenska

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

AUDIOOUT

TURNTABLE

AUDIO IN

AUDIO OUT

IN

OUT

VCR

SAT RECEIVER

CD RECORDER

CD PLAYER

MONITOR / TV

POWEREDSUBWOOFER

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFERIN

PLAYOUTREC

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

Designed and developed by Philips in the European Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.

2

VIDEO IN/OUT

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

IN OUT

ANTENNA

FM 75 Ω

DVD PLAYER

CD RECORDER

CD PLAYER

Somliga apparater har både analoga och digitala kontakter.Använd om möjligt digital anslutning, som vanligtvis gerbättre ljudkvalitet. Läs under ”Nytt källval” om hur duanvänder mottagarens digitala kontakter.

Vid användning av Dolby digital laserdisk krävs en annan typav utsignal, och för det behövs en AC-3 RF-demodulator, somär ett extra tillbehör.

Page 11: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

ANSLUTNINGAR

11

Systemstyrningsbuss, CINEMA LINK

Videoanslutningar

Sven

ska

Om mottagaren och din Philips TV (eller ännu bättre ommottagaren dessutom är i ansluten till en Philipsvideobandspelare eller en DVD spelare) med TV-mottagarkoppling är anslutna till CINEMA LINKsystemkontrollens bus, erbjuds en del extra systemfördelar:– När du startar en källa går systemet automatiskt över till

den källan.– Du kan styra systemet över TV-skärmen. Du kan välja vilket

språk du vill göra det på, förutsatt att din TV har det språket.– TV:n kan fungera som en mitthögtalare i ditt system, och på

så sätt behöver du inte skaffa en separat mitthögtalare.(Kabeln A måste införskaffas separat.)

– Genom att trycka på standby-knappen på fjärrkontrollenkan du slå av hela systemet i standby-läge.

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

TO TV IN

TO VCR IN

TVAU

X

EXT 1 EXT 2 EXT 3

DVD PLAYER

VCR

TV

DIGITALOUT

CINEMA LINK

A optional(TV = CENTER)

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

DVD PLAYER MONITOR / TV

VIDEO IN

VIDEO OUT

VCR

SAT RECEIVER

Page 12: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

ANSLUTNINGAR

12

Märkplåten sitter på baksidan av mottagaren.

1 Kontrollera att den nätspänning som anges på märkplåtenöverensstämmer med den lokala nätspänningen. Om deninte gör det måste du vända dig till försäljare ellerserviceverkstad.

2 Sätt i nätkabeln i vägguttaget.

Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryterinte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därföransluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.

Vissa högtalarkontakter är av skruvtyp och andra av snäpptyp.Så här använder du dem.

1 Anslut alltid den färgade (eller markerade) tråden till denfärgade klämman och den svarta (eller omarkerade) trådentill den svarta klämman.

2 Anslut:– Vänster främre högtalare till L (röd och svart)– Höger främre högtalare till R (röd och svart)– Mitthögtalare till CENTER (blå och svart)– Vänster surroundhögtalare till SURROUND L (grå och svart)– Höger surroundhögtalare till SURROUND R (grå och svart)

Du kan använda din Philips TV med CINEMA LINK sommitthögtalare. För TV-apparater med scartkontakt krävs enextra cinch-till-scartkabel. För TV-apparater medcinchkontakter krävs extra cinchkablar. Dessa kablar måsteanslutas till den blå kontakten CENTER PRE-OUT på baksidan.Läs i bruksanvisningen för din TV om hur du kan använda densom mitthögtalare.

AM (MW) antennDen medföljande ramantennen är bara avsedd för användninginomhus. Placera antennen så långs bort som möjligt frånmottagaren, TV:n, kablarna, eventuella DVD-spelare ellervideobandspelare och andra strålningskällor.

1 Sätt i ramantennskontakten i AM LOOP enligt bilden nedan.

2 Vrid på antennen för bäst mottagning.

FM-antennDen medföljande trådantennen kan bara användas förmottagning av närbelägna stationer. För bättre mottagningrekommenderar vi ett kabelantennsystem eller enutomhusantenn.

1 Montera den medföljande trådantennen i FM 75 Ω enligtbilden nedan.

2 Ställ antennen i olika lägen för att hitta det läge som gerbäst mottagning.

• Om du använder ett kabelantennsystem eller eninomhusantenn sätter du i den antennkontakten i FM 75 Ωi stället för trådantennen.

FM 75 Ω FM 75 Ω

AM LOOP

ANTENNA

Antennanslutningar

TV som mitthögtalare

8 mm 1 2 3

1 2 3

7 mm

Högtalaranslutningar

Nätström

Svenska

Page 13: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

UPPSTÄLLNING AV SYSTEMET

13

Allmänna tips för placeringenUndvik att ställa högtalarna i ett hörn eller på golvet,eftersom det förstärker bastonerna för mycket. Om de stårbakom gardiner, möbler etc minskas diskantåtergivningen. Duska alltid kunna ”se” högtalaren när du lyssnar.

Alla rum har olika akustik, och ofta är placeringsmöjligheternabegränsade. Du kan hitta bäst placering för dina högtalaregenom att följa bilden nedan.

För bästa surroundljud rekommenderar vi minst 5 högtalare (2 främre högtalare, en mitthögtalare och 2 surroundhögtalare),men det är möjligt att få vissa typer av surroundljud med färrehögtalare. Det uppnår man genom att dirigera om signalernasom är avsedda för de högtalare som inte finns till dem somfinns. Läs under ”Menyer” om hur du ställer in mottagaren pårätt sätt för det antal högtalare du har och deras storlek.

Placering av främre högtalarnaFrämre högtalarna ska placeras till höger och vänster framförlyssnarläget, som normala stereohögtalare.

Placering av mitthögtalarenMitthögtalaren ska placeras mellan de båda främrehögtalarna, t.ex. under eller på TV:n. Bästa höjden förmitthögtalaren är på samma höjd som öronen på den som skalyssna (i sittande ställning).

Placering av surroundhögtalarnaSurroundhögtalarna ska vara riktade mot varandra och i linjemed eller något bakom lyssnaren.

Placering av subwoofernEn subwoofer kan användas för att dramatiskt förhöja dittsystems basprestanda. Subwoofern kan placeras var somhelst i rummet, eftersom man i alla fall inte kan höra varifråndjupa toner kommer. Men du bör inte ställa den mitt irummet, eftersom basen då kan försvagas allvarligt. Ställingenting ovanpå subwoofern.

Den relativa högtalarvolymen måste justeras för att du ska fåbäst surroundljud. Sitt på din vanliga lyssnarplats när duställer in högtalarvolymen. Läs under ”Mottagarmeny” om hurdu ställer in mottagaren för de högtalare du använder.För optimal ljudåtergivning, bör volymnivån vara samma frånalla högtalare.

1 Tryck på POWER / STANDBY för att koppla på mottagaren.

2 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen.y En testton hörs, som kommer från de olika högtalarna

med undantag för subwoofern.

3 Tryck på +/- REAR på fjärrkontrollen för att höja/sänkavolymen för högtalaren i fråga. Bäst resultat uppnås näralla högtalarna har lika hög volym vid lyssnarplatsen.

4 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen.y Då tystnar testtonen.

OBS: Om du inte är helt nöjd med volyminställningenrekommenderar vi att du gör mindre justeringar undersurroundljudsspelning.

Om mottagaren används vid mycket hög effekt kan den orsakaförvrängningar som kan ge allvarliga skador på dinahögtalare. Om ljudet låter förvrängt måste du minska volymenoch tonreglaget till en nivå som ger acceptabelt ljud.

För att undvika att apparaten överhettas har enskyddskrets byggts in. Apparaten kan därför underextrema förhållanden kopplas bort. Om detta händerskall apparaten stängas av, låt den sedan svalna innanden används igen.

När du ansluter hörlurar till PHONES stängs högtalarna av.Mottagaren kopplas över till STEREO och surroundljudetminskas till en stereosignal som kan sändas över normalahörlurar.

När du drar ut hörlurarna, kopplas högtalarna på igen. Om duvill höra surroundljud igen, måste du koppla tillbakamottagaren till surroundljud.

Rengör mottagaren med en mjuk något fuktad luddfri duk. Använd inte rengöringsmedel, som kan hakorrosiv verkan.

Utsätt inte mottagaren för fukt, regn, sand eller hög värme (frånvärmeapparater eller direkt solljus).

Underhåll

Hörlurar

Strömhantering

Uppställning och testning av högtalarna

Placering av högtalarna

SUBW

OOFE

R

SURROUND(REAR)

LEFT

LEFT RIGHT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

SURROUND(REAR)

Sven

ska

Page 14: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

14

Svenska

TECKENRUTA

Teckenrutan på mottagaren är uppdelad i 4 fält som användsenligt följande:

Högtalardiagram

En fyrkant med en bokstav i visar att en högtalare har valt iinställningsmenyn. Subwooferindikatorn lyser bara när detfinns en subwoofersignal.Om det inte är någon ruta runt enbokstav, används inte den högtalaren, och det ljudet återgesdå av en annan högtalare.

......virtuellt surround-ljudSURROUND.................surroundljud återgesDIGITAL SURROUND ....digitalt surroundljud återgesL, R ...........................vänster och höger främre högtalareC ...............................mitthögtalareSL, SR .......................surroundhögtalareSW ............................subwoofer

Menyangivelser

Dessa anger om menyn är på eller av och i vilken riktning dukan gå.

MMEENNUU .......................menyn är på1..............................du kan gå bakåt till föregående menypost

med 1 PREV. / EXIT (vänsterknappen påfjärrkontrollen)

3 .............................du kan gå uppåt i en lista medX MENU NAVIGATOR (uppknappen påfjärrkontrollen)

4 .............................du kan gå neråt i en lista medX MENU NAVIGATOR (nerknappen påfjärrkontrollen)

2..............................du kan gå framåt till nästa menypost medNEXT 2 (högerknappen på fjärrkontrollen)

OOKK.............................du kan bekräfta det visade värdet

Statuslampor

Anger olika inställningar och information rörande mottagarensstatus.

PRESET ......................radion är inställd på ett programnummerSENS HI .....................radion är inställd på hög känslighetSENS LO ...................radion är inställd på låg känslighetCCIINNEEMMAA LLIINNKK OONN ......CINEMA LINK är aktivSTEREO ......................en FM-station tas emot i stereoR .............................en RDS-station tas emotEON...........................en RDS-station med EON tas emotHALL..........................HALL-effekten är påTA .............................RDS trafikinformation är påNEWS ........................RDS nyhetssändningar är påANA ..........................analog insignal används som källaNNIIGGHHTT .......................NIGHT MODE är påCOAX 1 ......................den digitala koaxialingången COAX 1

används som källaCOAX 2 .....................den digitala koaxialingången COAX 2

används som källaDDOOWWNNMMIIXX .................insignaler över flera kanaler minskas till

färre utsignaler (alltefter antalet högtalare)OPT ...........................den optiska digitala ingången OPTICAL IN

används som källa (endast FR 985, FR 986)OPT 1 ........................den optiska digitala ingången OPTICAL 1 IN

används som källa (endast FR 995, FR 996)OPT 2 .......................den optiska digitala ingången OPTICAL 2 IN

används som källa (endast FR 995, FR 996)LOUDNESS .................LOUDNESS-funktionen är på

Informationsfält

Detta fält används för information om mottagaren,radiofrekvenser, menyval, värden och rullandetextmeddelanden.

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

0ON/OFF

Teckenruta

Page 15: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

15

Sven

ska

MENYER

Mottagaren är utrustad med ett menysystem, som du kan användaför att ställa in mottagaren. De olika menyvalen hör ihop på ettlogiskt sätt. Låt oss anta att du inte har någon mitthögtalareansluten, och vi ställer därför CENTER SPEAKR (mitthögtalare)till NO (nej). Om du försöker använda VOL CENTER (volym mitt),visas ett meddelande som säger att detta inte är möjligt(INSTALL CENTER SPEAKER - installera mitthögtalare).

Menyn fungerar alltid på samma sätt. Pilarna i teckenrutananger åt vilket håll du kan gå.

1 Tryck på SETUP MENU.yDå visas MENU, och * EFFECTS.

• Du kan när som helst gå ur menyn genom att tryckapå SETUP MENU.

2 Vrid på X MENU NAVIGATOR tills önskat alternativ (eller ettvärde) visas.

3 Tryck på NEXT 2 för att välja det visade alternativet (ellerENTER / OK för att bekräfta ett värde).

• Du kan gå ur en menypost (och lämna värdena oförändrade)genom att trycka på 1 PREV. / EXIT.

Menystruktur

* EFFECTS (effekter)Kopplar in ljudeffekter.

VIRT SURR

virtuellt surround: 0…100 %

* VOL BALANCE (volymbalans)Ställer in den relativa volymbalansen mellan den anslutnahögtalarna.

TEST TONE

Testton: on/off (på/av)VOL FRONT-L

Volym vänster främre högtalare: –50…+50VOL FRONT-R

Volym höger främre högtalare: –50…+50VOL CENTER

Volym mitthögtalare: –50…+50VOL REAR-L

Volym bakre vänster högtalare: –50…+50VOL REAR-R

Volym bakre höger högtalare: –50…+50VOL SUBWOOFER

Volym subwoofer: –50…+50

OBS: När du använder 6 CHANNEL / DVD INPUT anslutningen,kan du inte ändra på nedanstående värden.

* SPEAKR SETUP (högtalarkonfigurering)Väljer vilka högtalare som ska användas.

SUBW PRESENT

Subwoofer finns: yes/no (ja/nej)CENTER SPEAKR

Mitthögtalare finns: yes/no (ja/nej)REAR SPEAKER

Bakre högtalare finns: yes/no (ja/nej)

* SPEAKR SIZES (högtalarstorlekar)För att ställa in storleken på de högtalare som används, föratt ge optimal ljudåtergivning. LARGE anger en högtalaresom kan återge frekvenser under 50 Hz. Om SUBWPRESENT ställs in på NO, går det bara att ställa inLARGE för FRONT SIZE. Om FRONT SIZE ärinställt på SMALL, går det bara att ställa in SMALL förCENTER SIZE, och det betyder att man måste anslutaen subwoofer.

FRONT SIZE

Vänster och höger främre högtalare: small/large(liten/stor)CENTER SIZE

Mitthögtalare: small/large (liten/stor)REAR SIZE

Bakre högtalare: small/large (liten/stor)

* SPK DISTANCE (högtalaravstånd)Avståndet mellan den normala lyssnarplatsen ochhögtalarna. Det bestämmer fördröjningen för surroundljudet.

DISTANCE L/RAvståndet till de främre högtalarna: 1…10 mDISTANCE CNTR

Avståndet till mitthögtalaren: 1…10 mDISTANCE REAR

Avståndet till de bakre högtalarna: 1…10 m

Mottagarmeny

Page 16: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

16

Svenska

MENYER

* SELECT INPUT (välj ingång)Tilldelar audioingångar till de olika källorna som valts medSOURCE SELECT (Läs mer om detta under ”VAL AV KÄLLA”).

COAX1

Digital koaxialingång 1, COAX 1 INCOAX2

Digital koaxialingång 2, COAX 2 INOPT (endast FR 985, FR 986)Digital optisk ingång, OPTICAL INOPT 1 (endast FR 995, FR 996)Digital optisk ingång, OPTICAL 1 INOPT 2 (endast FR 995, FR 996)Digital optisk ingång, OPTICAL 2 INSAT IN

Analog audioingång SAT INVCR IN

Analog audioingång VCR INTV IN

Analog audioingång TV INCDR IN

Analog audioingång CDR INCD IN

Analog audioingång CD IN6 CH IN

Analog audioingång 6 CHANNEL / DVD INPUT

* TUNER (radio)Inställning av inprogrammerade radiostationer (Läs merunder ”RADIO”).

AUTO INSTALL

Programmerar in radiostationer automatisktMAN INSTALL

Programmerar in radiostationer manuelltGIVE NAME

För att ge namn till inprogrammerade radiostationerRESHUFFLE

Ändrar ordningen på inprogrammerade radiostationer

Om mottagaren är ansluten till en Philips-TV med CINEMALINK via uttagen för systemstyrningsbussen CINEMA LINK(läs under ”ANSLUTNINGAR”) kan du använda TV:n för attställa in systemet. Då tillkommer en post i TV-menyn somheter RECEIVER.

Om CINEMA LINK är på, visas ändringarna på TV-skärmen iett par sekunder. Läs i bruksanvisningen för TV:n om hur duanvänder TV-menyn. De olika menyposterna varierar alltefterTV-modell.

Ändra anslutningen• Tryck på CINEMA LINK för att koppla på resp. av

anslutningen mellan mottagaren och TV:n.yOm anslutningen är på visas CINEMA LINK ON.

OBS: Vi rekommenderar att du stänger av CINEMA LINKunder inspelning. Annars kan TV-funktionerna orsakaoväntade avbrott.

Om CINEMA LINK är på och TV-meny är aktiv visas TV-MENU,och menyn och ljudfunktionerna på mottagaren är då låsta.

TV-meny

Page 17: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

17

Sven

ska

VAL AV KÄLLA

När du väljer en källa genom att vrida på SOURCE SELECTaktiveras audio- och videoingångarna med motsvarandenamn. Insignalen återges av mottagarens alla audio- ochvideoutgångar om sådana ingår i källan. Du kan också tilldelaen källa till andra ingångar än dessa standardingångar.

Vald källa ...................Använda ingångarDVD...............................Digitala audioingången COAX 1 och

videoingången DVD IN PHONO..........................Audioingången PHONO INTUNER ..........................Mottagarens radiodel används. Alla

ingångarna kopplas från.CD .................................Audioingången CD INCDR/TAPE .....................Audioingången CDR/TAPE INTV..................................Audioingången TV IN och

ingen videoingångVCR ...............................Audioingången VCR IN och

videoingången VCR INSAT ...............................Audioingången SAT IN och

videoingången SAT IN

6 CHANNEL / DVD INPUT kontakterna kan kopplas till vilkatillgängliga ljudkällor som helst (exklusive TUNER ochPHONO). Anslutningen väljs via * SELECT INPUT påmenyn. Se nedan för fler detaljer.

Om en källa väljs med SOURCE SELECT användsstandardaudioingången. Om du vill ändra detta måste du angean annan audioingång.

Exempel: Så här ändrar du tilldelningen av CD från denanaloga audioingången CD IN till den digitalaudioingången COAX 2 IN.

1 Välj * SELECT INPUT i menyn och tryck på NEXT 2.

2 Vrid på SOURCE SELECT för att välja den källa som du villändra tilldelningen för (t.ex. CD).yDå visas källans namn och lampan för källan blinkar.

3 Vrid på X MENU NAVIGATOR för att välja vilken ingångsom ska användas (t.ex. CD -> COAX2).

4 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta ditt val.yDå visas STORED helt kort.

5 Källan har nu tilldelats den valda audioingången (t.ex. CDanvänder ingången COAX 2 IN och COAX 2 lyser när du gåröver till CD).

Du kan tilldela mer än en källa till en och samma ingång. Detkan vara praktiskt om enheterna är anslutna efter varandra ien kedja.

Exempel: Du har en videobandspelare ansluten till TV:n mendet är bara TV:n som är ansluten till mottagaren.Då måste båda inställningarna för SOURCE SELECT,dvs både för TV och VCR, använda TV-ingången.

1 Välj * SELECT INPUT i menyn och tryck på NEXT 2.

2 Vrid på SOURCE SELECT för att välja den källa som du villändra tilldelningen för (t.ex. VCR).yDå visas källans namn och lampan för källan blinkar.

3 Vrid på X MENU NAVIGATOR för att välja vilken ingångsom ska användas (t.ex. VCR -> TV IN).

4 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta ditt val.yDå visas STORED helt kort.

5 Källan har nu tilldelats den valda audioingången (t.ex. VCRVCR använder ingången TV IN, och VCR <TV IN> visashelt kort när du går över till VCR).

6 CHANNEL / DVD INPUT kan användas för att ansluta externutrustning med en inbyggd multikanalsdekoder (t.ex. DolbyDigital, DTS osr.) och en 6 kanal utgångskoppling, d.v.s. enhigh-end DVD spelare.

När du använder audioingången 6 CHANNEL / DVD INPUTfungerar mottagaren som en flerkanalsförstärkare. Källanåterger surroundljud och sänder det till mottagaren uppdelat i dekanaler som behövs. Därför har knapparna SURROUND ON/OFF,HALL och SURR. MODE inte någon verkan, eftersom signalenredan är uppdelad i flera kanaler.

Du kan inte spela in från en källa som är ansluten tillaudioingången 6 CHANNEL / DVD INPUT.

Om 6 CHANNEL / DVD INPUT

Använda ett källval för två eller flerapparater

Nytt källval

6 CHANNEL / DVD INPUT förval

SOURCE SELECT

Page 18: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

18

Svenska

UPPSPELNING, INSPELNING

1 Tryck på POWER / STANDBY för att koppla på mottagaren.

2 Vrid på SOURCE SELECT för att välja en källa.yDå visas källans namn.

• Du kan välja ingången FRONT AV / GAME genom att tryckapå FRONT AV (endast FR 995, FR 996).

3 Starta uppspelningen av källan som vanligt.

• Vrid på VOLUME för att ställa in volymen.yDå visas VOLUME och en volym mellan 0 och 50.

1 Tryck på BASS eller TREBLE.yDå visas BASS eller TREBLE och det aktuella värdet

visas helt kort. Därefter rullas meddelandet TURNVOLUME KNOB TO CHANGE.

2 Vrid på VOLUME för att justera basen eller diskanten.yDå visas BASS eller TREBLE och det aktuella värdet.

OBS: Om VOLUME inte har ändrats på 5 sekunder eller omnågot annat reglage används, stängs bas- ellerdiskantinställningsfunktionen av.

• Om subwoofern är ansluten, tryck på knappenSUBW. ON/OFF för att öka basförstärkningen.

OBS: Om avspelningen sker i digitalt surround-ljud, kansubwoofern endast användas om din utrustning stödjerdenna funktion.

• Tryck på LOUDNESS för att koppla på eller avloudnessfunktionen.yDå visas LOUDNESS om loudnessfunktionen är på.

Om du vill spela in från en källa måste du välja den medSOURCE SELECT. Insignalen återges av mottagarens allaaudio- och videoutgångar (om sådana ingår i källan).Ljudinställningarna påverkar inte inspelningen.

1 Vrid på SOURCE SELECT (eller tryck på FRONT AV – endast FR995, FR 996) för att välja den källa som du vill spela in från.yDå visas namnet på källan.

2 Gör i ordning den inspelningsapparaten. Den måsteanslutas till någon av utgångarna på mottagaren.

3 Starta inspelningen på inspelningsapparaten.

4 Starta uppspelningen av källan som vanligt.

OBS: – Audio- och videosignalen i VCR IN återges inte avVCR OUT. Samma sak gäller audiosignalen iCDR/TAPE IN till CDR/TAPE OUT.

– Vi rekommenderar att mottagarens utgång COAX OUTinte används för att spela in från en analog källa.Använd i stället den digitala utgången CRD/TAPE.

– Du kan inte spela in från en källa som är ansluten tillaudioingången 6 CHANNEL / DVD INPUT.

Det går att ansluta en digital inspelningsenhet till den digitalautgången. Då kan alla signalerna från de digitala ingångarnaspelas in direkt på den anslutna inspelningsenheten.Mottagaren kan också göra om alla signalerna från deanaloga ingångarna till digital utsignal.

Mottagaren kan användas för att spela in digitalt enaudiosignal med surroundljud över flera kanaler (Dolby Digital,DTS eller MPEG) från t.ex. DVD till CD-R. Mottagaren gör omden digitala flerkanalssignalen i en stereosignal utan attrelevant ljudinformation går förlorad.

OBS: – När du spelar in en Dolby Digial, DTS eller MPEGsignal, måste varje spår spelas in var för sig.

– Det är inte möjligt att spela in digitalt ljud, när dendigitala ljudutrustningen är kopieringsskyddad.

Spela in från digitalutgången

Spela in från en källa

Justera ljudet

Spela en källa

Page 19: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

19

Sven

ska

SURROUNDLJUD

Med surroundljud får du en helt ny ljudupplevelse. Du harkänslan av att befinna dig mitt i handlingen, eftersom du harljudet runt om dig. Titta efter TV-sändningar, audio- ochvideoband och –skivor med markeringen 3, 1,

eller . Det betyder att de ärkodade för flerkanals surroundljud. Du bör välja Dolby Digital,DTS eller MPEG för att på så vis få ut det mesta av dinmottagare.

Det är möjligt för FR 985, FR 986, FR 995 och FR 996modellerna att återge DTS surround-ljud. DTS är ettförstaklassigt multikanal surround ljudssystem för DVD skivor,laserskivor och vanliga CD-skivor. Fråga hos din närmastemjukvaruåterförsäljare angående DTS-mjukvara.

Notera att DVD skivor inte alltid återger fullständig multikanalsurround-ljud. Fråga i butiken om du vill vara säker på att enskiva har flerkanalsljud.

De flesta vanliga stereoband och –skivor kan spelar medsurroundljudsinställningar med gott resultat. Om återgivningenär förvrängd i surroundläge kan du gå över till normaltstereoläge.

I hur stor grad du kan utnyttja de olika surroundljudslägenasom beskrivs här beror på hur många högtalare du använderoch hurdan den inkommande ljudinformationen är.

När du har surroundljud på kan du växla mellan de olikasurroundlägena. Observera att de möjligheter som står tillbuds är beroende av vilken högtalarkonfigurering som ärangiven i mottagarmenyn.

Om din mottagare fångar upp en digital surround ljudsignal,kommer mottagaren automatiskt att välja mellan antingenDOLBY DIGITAL, DTS eller MPEG.

1 Tryck på SURROUND ON/OFF för att koppla över tillsurroundljud.yDå visas det aktuella surroundläget.

2 Tryck på SURR. MODE upprepade gånger för att lyssna diggenom de olika surroundlägena (om de är tillgängliga).yDet aktuella läget och de aktuella högtalarna visas. Om

en insignal som består av flera kanaler minskas till färreutsignaler, visas DOWNMIX.

3 Tryck på knappen VIRTUAL MODE så många gånger som det ärnödvändigt för att bläddra igenom de olika virtuella surround-ljudsinställningarna. 1 × för att aktivera 3D SURROUND

2 × för att aktivera MULTI FRONT

3 × för att aktivera MULTI REAR

4 × för att aktivera NATURAL SURROUND

y En lampa lyser för att indikera om en av de virtuellasurround-ljudsinställningarna är aktiverade. -symbolerna indikerar vilken virtuell surround-ljudinställning som är aktiv.

4 Tryck på SURROUND ON/OFF för att koppla av surroundljudet.yDå visas SURROUND OFF.

Växla surroundljudOm surroundljud

Page 20: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

SURROUNDLJUD

20

HALL

Ljudåtergivningen förhöjs och ett svagt eko läggs till. Det gerintrycket av att du befinner dig i ett stort rum. Kan endastanvändas i stereoläge.

SURROUND

I surroundläge får du normal surroundljudsåtergivning över4 eller 5 högtalare. Alltefter källmaterialet får du DolbySurround Pro Logic, Dolby Digital, DTS eller MPEG.

PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG

Vid sidan av SURROUND, visas vilkensurroundljudsinställning som används – alltefterkällmaterialet. Om avspelningen sker i digitalt surround-ljud,visas ljudformatet AC-3 (för Dolby Digital), DTS eller MPEG(för MPEG 2 Multichannel) på displayen, följt av detillgängliga ljudkanalerna på ljudkällan (t.ex. DVD skiva).

Exempel: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 frontkanaler,2 surroundkanaler och ensubwooferkanal.

MPEG 2/0.0 Flerkanals MPEG, endast stereoljud.AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 frontkanaler, 1 (mono)

surroundkanal utan subwoofersignal.DTS 3/2.1 DTS, 3 frontkanaler,

2 surroundkanaler och ensubwooferkanal.

FRONT-3 STEREO

Surroundljudet tas bort. Med 3 Stereo kan du lyssna påsurroundljud utan att använda surroundhögtalarna.

STEREO

Allt ljud återges och spelas genom vänster och höger främrehögtalare. Då får du normal stereoåtergivning.

Virtual SurroundDin mottagare kan återge en eller flera former av virtuelltsurroundljud. Virtuellt surroundljud ger en mer äktaljudupplevelse genom uppkomsten av fantomhögtalare jämteeller istället för verkliga högtalare. Hur lyssnaren är placerad irummet påverkar även ljudeffekten. Området där effekten ärsom bäst visas i grått.

Nivån på den virtuella surround-effekten kan justeras i setup-menyn. Följande surround-ljudinställningar är tillgängliga:

3D SURROUND

Inga bakre högtalare behövs. Ljudet från den bakreljudkanalen återges av de främre högtalarna. Surround-ljudetåterges genom de främre vänstra, högra och mellerstahögtalarna.

MULTI FRONT

Fantomhögtalare uppkommer mellan den främre vänstra ochhögra högtalaren.

MULTI REAR

Fantomhögtalare uppkommer mellan den bakre vänstra ochhögra högtalaren.

NATURAL SURROUND

Fantomhögtalare uppkommer mellan de bakre och främrevänstra och högra högtalarna.

OBS: Frågan om MULTI FRONT och MULTI REAR finnstillgängligt, beror i sin tur på ljudkanalerna påljudutrustningen.

NIGHT MODE (endast på fjärrkontrollen)De högljudda partierna försvagas och de tysta förstärks. Då kandu höra surroundljud utan att störa sovande barn eller grannar.Nattläge fungerar bara med Dolby Digital och MPEG, ochendast om källmaterialet stöder funktionen.

LEFT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

Surroundljudsinställningar

Svenska

Page 21: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

21

Sven

ska

RADIO

Du kan söka efter radiostationer genom att scannafrekvensbandet. Du kan också skriva in frekvensen för enradiostation som du känner till. Om en FM-station sänds ochtas emot i stereo visas STEREO.

Söka efter radiostationer1 Vrid på SOURCE SELECT för att välja radio.

yDå visas TUNER.

2 Välj ett våglängdsband genom att upprepade gånger tryckapå TUNER AM/FM.yDå visas det valda våglängdsbandet.

3 Håll ner 1 eller 2 i ca. 1 sekund.yDå visas SEARCH och radion ställer in sig på en

station som har tillräckligt stark signal.

4 Upprepa förfarandet tills du hittar den station du är ute efter.

• För att fininställa en svag sändare trycker du helt kort på 1 eller 2, så ofta som behövs för att få bra mottagning.

Ställa in en radiostation med frekvensen (endast medfjärrkontrollen)1 Tryck på TUNER.

yDå visas TUNER.

2 Tryck på FR. D..yDå visas _.

3 Använd 1–0 för att mata in en radiostations frekvens.

OBS: Det går bara att mata in nummer som ligger inomradions frekvensområde.

Du kan koppla om radion till en lägre sökkänslighet om dubara vill söka efter stationer med stark signal (endast FM).

1 Vrid på SOURCE SELECT för att välja radio.yDå visas TUNER.

2 Tryck på SENS. på mottagaren.yDå visas SENS HI eller SENS LO i 5 sekunder.

OBS: Medan du söker efter radiostationer visas den inställdakänslighetsnivån. Om det står SENS LO betyder det attradion bara söker efter radiostationer med stark signal.

Du kan programmera in upp till 30 radiostationer i minnet. Dukan låta mottagaren välja och programmera in radiostationeråt dig, eller också kan du välja dem själv.

Automatisk inprogrammering1 Välj * TUNER i menyn och tryck på NEXT 2.

2 Välj AUTO INSTALL och tryck på NEXT 2.yDå visas det programnummer som inprogrammeringen

börjar med, tillsammans med våglängdsbandet och AUTO.

3 Vrid på TUNER PRESET X för att byta det programnummersom inprogrammeringen ska börja med.

4 Använd TUNER AM/FM för att växla till det våglängdsbanddu vill ha.

5 Tryck på ENTER / OK för att starta inprogrammeringen.yDå blinkar AUTO INSTALL och alla tillgängliga

radiostationer programmeras in. Det kan ta ett parminuter. Inprogrammeringen är klar när AUTOINSTALL slutar blinka.

Manuell inprogrammering1 Välj * TUNER i menyn och tryck på NEXT 2.

2 Välj MAN INSTALL och tryck på NEXT 2.yDå visas ett programnummer tillsammans med

våglängdsbandet och frekvensen.

3 Vrid på TUNER PRESET X för att byta till det programnummersom radiostationen ska programmeras in under.

4 Ställ in önskad radiostation (läs under ”Söka efterradiostationer”).

5 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta ditt val.yDå visas STORED helt kort, och radiostationen är

sedan inprogrammerad under det valda programnumret.

6 Gör likadant för att välja och lagra alla radiostationer somdu vill programmera in.

Programmera in radiostationer

Ändra FM-känsligheten

Ställa in radiostationer

Page 22: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

22

Svenska

RADIO

1 Vrid på SOURCE SELECT till TUNER för att välja radio.yDå visas TUNER.

2 Vrid på TUNER PRESET X för att välja en inprogrammeradradiostation.yDå visas PRESET, programnumret och stationen.

När du har programmerat in några radiostationer kan dukanske vilka ändra ordningen på dem. Med RESHUFFLE kandu ordna om de inprogrammerade stationerna.

1 Välj * TUNER i menyn och tryck på NEXT 2.

2 Välj RESHUFFLE och tryck på NEXT 2.yDå visas PRESET, programnumret och stationen.

3 Vrid på TUNER PRESET X för att välja ett programnummer.

4 Vrid på ENTER / OK för att bekräfta valet.yDå visas programnumret, SWAP <-> och ett andra

programnummer.

5 Vrid på TUNER PRESET X för att välja det andraprogramnumret.

6 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta bytet.yDå visas RESHUFFLED helt kort, och de båda

programnumren har nu bytt plats.

Du kan ge namn till dina inprogrammerade radiostationer.Även RDS-stationsnamn kan skrivas över.

1 Välj * TUNER i menyn och tryck på NEXT 2.

2 Välj GIVE NAME (ge namn) och tryck på NEXT 2.yDå visas ett programnummer.

3 Vrid på TUNER PRESET X för att välja den radiostation somdu vill ge namn till.

4 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta ditt val.yDå visas det existerande namnet eller ________.

5 Vrid på TUNER PRESET X för att välja en bokstav och NEXT 2

eller 1 PREV. för att gå till nästa eller föregående station.

6 När du har skrivit in hela namnet trycker du på ENTER / OKför att bekräfta.yDå visas STORED, och namnet har då lagrats.

OBS: Om du vill gå tillbaka till att använda det namn somsänds med RDS-stationen, behöver du bara radera detnamn du givit den.

1 Använd menyposten * TUNER och välj GIVE NAME.yDå visas en inprogrammerad radiostation.

2 Vrid på X MENU NAVIGATOR för att välja det namn som duvill radera.

3 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta ditt val.

4 Tryck på 1 PREV. medan den första bokstaven blinkar.y Då blinkar CL till vänster om stationsnamnet.

5 Tryck på ENTER / OK för att radera stationsnamnet.Om du ångrar dig,trycker du bara på 1 PREV. för att lämna kvarstationsnamnet som det är.

Radera stationsnamn

Ge namn radiostationer

Ordna om inprogrammerade radiostationer

Ställa in inprogrammerade radiostationer

Page 23: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

23

Sven

ska

RADIO

Radio Data System är en service som sänder ytterligareinformation över FM-stationer. Om du tar emot en RDS-stationvisas R och tillsammans med stationsnamnet.

Byta till andra RDS-informationstyper• Tryck upprepade gånger på RADIO TEXT på mottagaren för

att bläddra genom följande informationstyper (om de finns):– Radiotextmeddelanden– RDS-klocka– Frekvens– Stationsnamn

OBS: Tidssignalen som sänds från vissa RDS-stationer är intealltid att lita på.

Du kan ställa in radion så att det du lyssnar på avbryts om detkommer nyhetssändningar eller trafikinformation över en valdRDS-station. Funktionen fungerar bara om sändningeninnehåller de RDS-signaler som behövs.

Om RDS-stationen också innehåller en EON-signal (EnhancedOther Networks), visas EON. Med denna signal kan radionsöka inte bara efter en inställd RDS-station utan också efternyhetssändningar och trafikinformation över hela nätet.

1 Ställ in önskad RDS-station.

2 Tryck på NEWS/TA:En gång för att visa NEWS. Då kopplasnyhetssändningsfunktionen på.Två gånger för att visa TA. Då kopplastrafikinformationsfunktionen på.Tre gånger för att visa TA och NEWS. Då kopplas bådafunktionerna på.

3 Välj och spela vilken annan källa som helst som vanligt.y Medan nyhetssändningar eller trafikinformation sänds

går mottagaren över tillatt sända det, och NEWS resp.TA blinkar.

4 Tryck på NEWS/TA så att indikationen i teckenrutanförsvinner för att koppla av funktionen/funktionerna.ellerTryck på NEWS/TA medan informationen sänds för attkoppla av funktionen/funktionerna.

OBS: Kom ihåg att stänga av nyhetssändning ochtrafikinformation under inspelning, annars spelas ocksåinformationen in.

RDS-nyhetssändningar och trafikinformationRDS R

Page 24: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

TEKNISKA DATA

24

Med förbehåll för ändringar.AllmäntStrömförbrukning (FR 985, FR 986) ..................................210 WStrömförbrukning (FR 995, FR 996) ..................................255 WStrömförbrukning i standbyläge .......................................< 2 WMått, b × h × d ........................................435 × 135 × 350 mmVikt (FR 985, FR 986) .........................................................8,6 kgVikt (FR 995, FR 996) .........................................................9,4 kgFörstärkardelen (0,7 % THD, 6 Ω, 1 kHz)Uteffekt, stereoläge (FR 985, FR 986) (DIN) ...............2 × 60 WUteffekt, surroundläge (FR 985, FR 986)

Främre ...................................................................2 × 60 WMitt ..............................................................................60 WSurround................................................................2 × 60 W

Uteffekt, stereoläge (FR 995, FR 996) (DIN) .............2 × 100 WUteffekt, surroundläge (FR 995, FR 996)

Främre .................................................................2 × 100 WMitt ............................................................................100 WSurround..............................................................2 × 100 W

Bas...................................................................±9 dB vid 100 HzDiskant.............................................................±9 dB vid 10 kHzLoudness...+6 dB vid 100 Hz (-30 dB); +3 dB vid 10 kHz (-30 dB)Total harmonisk förvrängning.................0,05 % vid 1 kHz, 5 WFrekvensomfång ........................................20–20 000 Hz, ±1 dBSignal-brusförhållande ..................................................≥ 82 dBStereoseparering (1 kHz)................................................≥ 45 dBCrosstalk (1 kHz) ...........................................................≤ -65 dBIngångarLinjära ingångar..................................................250 mV/47 kΩ6 CH ....................................................................250 mV/40 kΩFront AV (endast FR 995, FR 996).......................250 mV/22 kΩPhono ......................................................................5 mV/47 kΩDigital koaxial ............................................75 Ω enligt IEC 958Digital optisk....................................................................ToslinkDigital samplingsfrekvens(endast FR 985, FR 986) ......................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzDigital samplingsfrekvens(endast FR 995, FR 996) .........32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHzUtgångarNätuttag (för annan utrustning) ....................totalt max. 100 WLinjära utgångar....................................................250 mV/1 kΩDigital koaxial ............................................75 Ω enligt IEC 958Avspelningsbara digitala ljudfrekvenser

Analogt in ..............................................................ut 48 kHzDigitalt in 32 kHz...................................................ut 32 kHzDigitalt in 44,1 kHz.............................................ut 44,1 kHzDigitalt in 48 kHz...................................................ut 48 kHzDigitalt in 96 kHz (endast FR 995, FR 996) ...........ut 48 kHz

Subwoofer pre-out....................................................0,8 V/1 kΩMitt pre-out ..............................................................0,8 V/1 kΩHörlurar .............................................8–600 Ω (3 V emk, 60 Ω)Högtalare ..........................................................................≥ 6 Ω

RadiodelenVåglängdsbandens omfång

FM..............................................................87,5–108,0 MHzMW...............................................................531–1 602 kHzLW....................................................................153–279 kHz

KänslighetStereo FM ..................................................................41 dBfMono FM....................................................................15 dBf

Total harmonisk förvrängningStereo FM ...................................................................0,3 %Mono FM...................................................................0,85 %

Frekvensområde .........................................63–12 500 Hz ±1 dBSignal-brusförhållande

Stereo FM....................................................................55 dBMono FM.....................................................................60 dB

Kanalseparering.................................................35 dB vid 1 kHz

Mottagare

Svenska

Page 25: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

25

FELSÖKNING

PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNINGInget ljud VOLUME är inte rätt inställt. Ställ in VOLUME.

Du har hörlurar anslutna. Dra ut hörlurarna.

Fel källa är vald. Vrid på SOURCE SELECT för att välja rätt källa.

Inget ljud på vänster En högtalare är fel ansluten. Anslut högtalaren på rätt sätt.eller höger sida En högtalarkabel är skadad. Byt ut kabeln.

Volymbalansen i mottagarmenyn är felinställd. Ställ in VOL FRONT-L och VOL FRONT-Ri mottagarmenyn.

Dåligt eller inget ljud vid SURROUND-läget är inte påkopplat. Tryck på SURROUND ON/OFF för att koppla på mitt- eller surroundljudet.surroundhögtalarna Surround och/eller mitthögtalarna är inte Anslut högtalaren rätt.

(eller felaktigt) anslutna.

Surround-högtalarna och/eller mitthögtalaren Välj YES för de högtalare du har.stängs av i SPEAKR SETUP-menyn.

En högtalarkabel är skadad. Byt ut kabeln.

Dåligt basljud Högtalaren är inte i fas. Anslut de färgade (eller markerade) trådarna tillde färgade klämmorna och de svarta (elleromarkerade) trådarna till de svarta klämmorna.

Dåligt ljud Nivån på surroundljudet är inte rätt inställd. Ändra ljudinställningarna på mottagaren.

Nivån på surroundljudet Nivån på surroundljudet är inte rätt inställd. Nivån på surroundljudet är inte rätt inställd.är för lågt eller för högt

Nivån på mittljudet är för Nivån på mittkanalsljudet är inte rätt inställd. Ändra mittkanalsnivån på mottagaren.lågt eller för högt

Bara mitthögtalaren kan Det är en monosignal som återges. Välj en annan ljudkälla eller stäng av höras vid Dolby surroundljudsfunktionen.Surround Pro Logic

Dålig radiomottagning, Mottagaren eller antennen är nära en Flytta på den enhet som stör eller försök med att automatisk störningskälla t.ex. en TV, CD-spelare, stänga av den.inprogrammering CD-skrivare eller DVD-spelare.fungerar dåligt

Ingen digital inspelning Avspelningsfrekvensen godtas inte av den Förvissa dig om att den digitala ljudutrustningen är möjlig via den digitala digital ljudutrustningen. kan hantera uppspelnings-frekvenser mellan anslutningen 32 kHz och 48 kHz eller gör inspelningen via en

analog anslutning.

Hela inspelningen visar DVD-spelaren visar inte information Spela in varje spår för sig eller använd sig som spår vid om spårvalet. funktionen ”manuellt CD-val” på utrustningen.avspelningen från DVD-spelaren

VARNINGDu får under inga omständigheter försöka repareranågot själv. Då förverkas garantin. Öppna inte höljet –då kan du få en elektrisk stöt. Om det uppstår någotfel ska du först gå genom nedanstående lista innan dutar högtalaren på reparation.

Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går igenom punkternai listan här nedan innan du lämnar in apparaten till reparation.Skulle du ej kunna lösa problemet med hjälp av dessainstruktioner kontakta din försäljare eller kundtjänst.

Sven

ska

Page 26: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

GENEREL INFORMATION

26

Med denne receiver leveres følgende:– universal fjernbetjening– 2 batterier til fjernbetjeningen, størrelse AA– et koaksialkabel til audio-tilslutning med en DVD afspiller– systembuskabel til CINEMA LINK tilslutning– rammeantenn– ledningsantenne– denne brugsanvisning

Hvis systemets komponenter anbringes ovenpåhinanden, skal receiveren stå øverst. Anbringreceiveren på en flad, hård, stabil overflade. Dæk ikkenogle ventilationsåbninger til. Der skal være 50 cmmellemrum over og 10 cm til venstre og højre forreceiveren for ventilation.

For god modtagelse må rammeantennen ikke placeres ovenpåeller underneden videobåndoptagere eller CD-afspillere,DVD-afspillere, TV-apparater og andre strålingskilder.

Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i apparatetsemballage. Vi har gjort vort bedste for at gøre det muligt atadskille emballagen i tre hovedbestanddele: almindeligt pap(kassen) og polystyrenskum (stødpude) og polyethylen(plastposer, beskyttelsesskum).

Apparatet består af materialer, der kan genbruges, hvis deadskilles af et specialistfirma. Man bedes venligst overholdede lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer,opbrugte batterier og kasserede apparater.

Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. »DOLBY«,»DOLBY DIGITAL«, »PRO LOGIC« og dobbelt-D symbol 2 ervaremærker for Dolby Laboratories. Fortrolige, ikke-offentliggjorte værker. © 1992–1997 Dolby Laboratories.Alle rettigheder forbeholdes.

»DTS« og »DTS Digital Surround« er varemærker, derindehaves af Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Erklæring vedr. varemærker

Miljøinformation

Opstilling

Medleverede deleGenerel informationMedleverede dele ............................................................................26Opstilling ..........................................................................................26Miljøinformation ..............................................................................26Erklæring vedr. varemærker.............................................................26

Betjeningsanordninger ....................................................................27

FjernbetjeningBrug af fjernbetjeningen ..................................................................28Knapper på fjernbetjeningen ...........................................................29Programmering af universal fjernbetjening.....................................30

Tilslutningsbøsninger .......................................................................31

TilslutningerAnaloge audio tilslutninger .............................................................32Digitale audiotilslutninger ...............................................................32Systemkontrolbus, CINEMA LINK....................................................33Videotilslutninger .............................................................................33Nettilslutning ...................................................................................34Højttalertilslutninger ........................................................................34TV-apparat som centerhøjttaler.......................................................34Antennetilslutninger ........................................................................34

SystemopstillingPlacering af højttalere .....................................................................35Højttaleropstilling og -afprøvning....................................................35Effektregulering................................................................................35Hovedtelefon....................................................................................35Vedligeholdelse................................................................................35

Display.................................................................................................36

MenuerReceivermenu ............................................................................37–38TV-menu ...........................................................................................38

KildevalgSOURCE SELECT...............................................................................39Valg af 6 CHANNEL / DVD INPUT ...................................................39Ændring af et kildevalg....................................................................39Brug af ét kildevalg til to eller flere apparater ...............................39Om 6 CHANNEL / DVD INPUT .........................................................39

Afspilning, optagelseAfspilning fra en kilde......................................................................40Regulering af lyden ..........................................................................40Optagelse fra en kilde......................................................................40Optagelse fra den digitale udgang ..................................................40

Surround-lydOm surround-lyd...............................................................................41Omskiftning af surround-lyd ............................................................41Indstillinger for surround-lyd ...........................................................42

TunerIndstilling på radiostationer.............................................................43Ændring af FM-følsomhed...............................................................43Lagring af radiostationer .................................................................43Indstilling på lagrede radiostationer ...............................................44Omsortering af lagrede radiostationer ............................................44Navngivning af radiostationer .........................................................44Sletning af stationsnavne ................................................................44RDS R..............................................................................................45RDS-nyheder og -trafikmeldinger ....................................................45

Tekniske dataReceiver............................................................................................46

FejlfindingAdvarsel ...........................................................................................47Fejlfinding.........................................................................................47

Dansk

Dette apparat overholder det gældende EC-direktivvedrørende radiostøj.

Som partner i ENERGY STAR® fastholder Philips, at detteprodukt opfylder ENERGY STAR® retningslinierne for effektivt energiforbrug.

Page 27: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

BETJENINGSANORDNINGER

27

1 POWER / STANDBY .......Tænder og slukker for receiveren.2 CINEMA LINK ................Skifter systemkontrolbussen mellem

receiveren og TV-apparatet samttænder og slukker for TV-apparatet.

3 ..........................................Sensor for den infrarødefjernbetjening.

4 VIRTUAL..........................Kontrollampe for virtuel surround.5 HALL ................................Kontrollampe HALL (koncertsal).6 ..........................................Display7 SOURCE SELECT............Vælger de forskellige audio- og

videotilslutninger.8 VOLUME..........................Øger og mindsker lydstyrken.9 FRONT AV .......................Vælger FRONT AV / GAME

indgang (kun på FR 995, FR 996).0 TREBLE............................Regulerer diskanten, når den

anvendes i kombination medVOLUME.

! BASS ...............................Regulerer bassen, når denanvendes i kombination medVOLUME.

@ LOUDNESS .....................Aktiverer og deaktivererLOUDNESS.

# NEXT 2 ...........................TUNER: søger efter radiostationer.MENU: skifter til det næstemenuniveau.

$ ENTER / OK.....................Bekræfter valgte menuværdier.

% TUNER PRESET X MENU NAVIGATORTUNER: skifter til den næste ogtidligere lagrede radiostation.MENU: går op og ned.

^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: søger efterradiostationer.MENU: skifter til det foregåendemenuniveau.

& SETUP MENU ................Tænder og slukker for menuen.* SENS. ..............................Skifter mellem lav og høj

tunerfølsomhed.( NEWS/TA ........................Aktiverer og deaktiverer RDS-

nyheder og RDS- trafikmeldinger.) TUNER AM/FM ..............Skifter tunerens bølgeområder.¡ RADIO TEXT ...................Ruller gennem de forskellige

RDS- informationer.™ SURR. MODE..................Skifter mellem de forskellige

indstillinger for højttalerne.£ VIRTUAL MODE .............Viser rulleteksten med de

forskellige muligheder for virtuelsurround lyd.

≤ SURROUND ON/OFF .....Skifter mellem den surroundmodus, der sidst var valgt, ogstereo.

T

A

1 2 3 4 5 6 7

8

9

0

!

@#$%^&*()¡™£≤

Dan

sk

Page 28: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

FJERNBETJENING

28

Åbn batterirummet i fjernbetjeningen og isæt2 alkaline-batterier, type AA (R06, UM-3).

Fjern batterierne, hvis de eropbrugte, eller hvisfjernbetjeningen ikke skalanvendes i længere tid.

Batterier indeholder kemiske stoffer, så de skalbortskaffes på forsvarlig vis.

Knapperne på fjernbetjeningen virker på samme måde som detilsvarende knapper på receiveren.

Vigtigt!Du skal trykke på en knap for en kilde i over 1 sekund for atkoble lydkilden til modtageren. Når der trykkes på en knap tilen kilde i mindre end 1 sekund, skiftes der blot tilfjernbetjeningen, så den kan bruges til at styre det valgteapparat.

Fjernbetjeningen forbliver indstillet på den valgte kilde, indtilder trykkes på en anden kildeknap på fjernbetjeningen. Det erså muligt at betjene ekstra kilder (dvs. spole et bånd) uden atændre kilden på receiveren.

Brug af fjernbetjeningen

DVD

2H

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

5

1 32

4 6

7 98

0

MUTE

TUNER CD CDR/TAPE

DVDSATVCRTV

PHONO

CABLE BOX

REC CANCEL FR.D. INDEX

í ë

CHANNEL/TRACK LOUDNESS

VIRTUALNIGHT

DISC

SURROUND

SURROUND

SUBW.

T-CÅ

+

-

+

-

REAR

CHANNEL

SUB WOOFERTEST TONE

ON/OFF

AUDIO

ON/OFF

MODE

MODE

CINEMA LINK

ON/OFF

Dansk

Page 29: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

FJERNBETJENING

29

HMUTE .....................Afbryder lyden på receiveren.2 ................................Indstiller receiveren på standby.PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD..............Skifter fjernbetjeningen til de

forskellige apparaters kommandoer.Vælger kilderne, når der trykkes i over1 sekund. SAT virker kun med digitalesatellitreceivere.

1–0................................Taltaster til melodinumre, stationer ellerfrekvenser. Tal, der består af 2 cifre, skalindtastes, inden der er gået 2 sekunder.

CINEMA LINK ON/OFF...Til valg/fravalg af systemforbindelsenmellem receiverern og tv’et.

CABLE BOX ...................Uden funktion.MENU GUIDE ..............TUNER: Slår modtagermenuen til og

fra.DVD, TV: Slår DVD/TV menuen til ogfra.

OK .................................Bekræfter menuvalg.Piltaster ........................TUNER: Hermed kan man bevæge sig

rundt i menuerne. Højre/venstre pilindstiller op/ned.CD, CDR: Venstre/højre pil søgertilbage/frem; op/ned pile vælger detnæste/foregående melodinummer.

+A ...........................Øger lydstyrken på receiveren.-A ...........................Mindsker lydstyrken på receiveren.i NEWS/TA.................Aktiverer og deaktiverer funktionerne:

NEWS og TRAFFIC ANNOUNCEMENT.TV: Aktiverer og deaktiverer tekst-TV.SAT: Aktiverer og deaktivererinformationstekst.

ÉATV ......................Øger lydstyrken på TV-apparatet.CD, CDR, VCR, DVD: Starter afspilning.

ÇATV ......................Mindsker lydstyrken på TV-apparatet.CD, CDR, VCR, DVD: Standserafspilning.

í CHANNEL/TRACK ...Vælger den tidligere forvalgteradiostation.VCR: Tilbagespoler båndet.CD, CDR, DVD: Vælger detforegående melodinummer.TV: Vælger den foregående kanal.

ë CHANNEL/TRACK ...Vælger den næste forvalgteradiostation.VCR: Spoler båndet hurtigt frem.CD, CDR, DVD: Vælger det næstemelodinummer.TV: Vælger den næste kanal.

LOUDNESS ...................Aktiverer og deaktiverer LOUDNESS.SUBW. ON/OFF ............Slår subwooferen til og fra.REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Starter optagelse.

DVD: Skifter audiomelodinumre.CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Sletter et

program, annullerer valg.DVD: Skifter synsvinklen.

FR.D., DVD Å .............TUNER: Skifter til FREQUENCY DIRECT.CD, CDR, VCR, DVD: Afbryderafspilningen et øjeblik.

INDEX, DVD T-C............VCR: Aktiverer og deaktivererindekssøgning.SAT: Aktiverer og deaktiverer temaer.DVD: Skifter mellem titel og kapitel.

DISC..............................CD-, CDR-, DVD-omskiftere: Skiftertil den næste disc.

NIGHT ...........................Aktiverer og deaktiverer NIGHT MODE.VIRTUAL MODE ............Viser rulleteksten med de forskellige

muligheder for virtuel surround lyd.SURROUND ON/OFF ....Aktiverer og deaktiverer

SURROUND SOUND.+/- SUBWOOFER...Øger/mindsker lydstyrken på

subwooferen.+/- REAR ...............Øger/mindsker lydstyrken på

baghøjttalerne. Når testtonen eraktiveret, kan man høre højttalerneslydstyrke blive øget/mindsket, når dertrykkes på disse knapper.

SURROUND MODE.......Ruller igennem de forskelligesurround-indstillinger.

TEST TONE ...................Aktiverer og deaktiverer testtonen.Mens der er tændt for testtonen, kanman høre højttalernes lydstyrke bliveøget/mindsket, når der trykkes på+/- REAR.

Knapper på fjernbetjeningen

Dan

sk

Page 30: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

FJERNBETJENING

30

Man kan identificere den universale fjernbetjening vedpåskriften Multibrand/Universal.

Den universale fjernbetjening skal programmeres, så den kanbruge koderne til apparater af forskellige mærker. Dette gøresved at indtaste en 4-cifret kode eller ved at scanne koderne,indtil den korrekte kode findes. Vi anbefaler, at den 4-cifredekode anvendes. Denne metode er hurtigere og mere pålidelig.Kodescanningsmetoden bør kun anvendes, hvis man ikke kanfinde koden til et af apparaterne. Kodetabellen kan findes islutningen af hæftet.

Vigtigt!Knapperne på fjernbetjeningen skal anvendes tilprogrammering; man kan ikke bruge knapperne på receivereneller på andre apparater.

Programmering med den 4-cifrede kode1 Hold kildeknappen for apparatet, som skal styres, og 2

trykket ned i 3 sekunder.

2 Indtast den 4-cifrede kode for apparatet (kodetabellenfindes i slutningen af hæftet).

Bemærk: – Hvis der indtastes flere end 4 cifre, vilfjernbetjeningen kun genkende de cifre, der indtastesførst.

– Hvis man ikke indtaster en kode i 30 sekunder, vilfjernbetjeningen slukke for programmeringsfunktionenuden at ændre koden.

– Et nyt apparat programmeres ved blot at overskriveden gamle kode ved indtastning af en ny.

Scanning af kodetabellen1 Tænd for apparatet, der skal styres.

2 Hold kildeknappen for apparatet, som skal styres, og 2trykket ned i 3 sekunder.

3 Tryk på 2 og slip igen.yFjernbetjeningen sender koderne for kanal op eller

standby (afhængig af den valgte kilde) for det enemærke efter det andet.

4 Så snart apparatet reagerer – dvs. skifter til næste kanaleller til standby – tryk på 2 for at bekræfte koden.yDen identificerede kode vil blive brugt

• Hvis apparatet ikke reagerer i 2 minutter, lagres koden fordette apparat ikke i fjernbetjeningen. Fjernbetjeningenskode vil forblive uændret.

Bemærk: Når batterierne i fjernbetjeningen tages ud længereend 1 minut, skal koderne omprogrammeres.

Når man har fundet og testet koderne for de forskelligeapparater, kan man skrive dem her:

PHONO..........................................

TUNER...........................................

CD .................................................

CDR/TAPE .....................................

TV ..................................................

VCR ...............................................

SAT................................................

DVD...............................................

Tilbagestilling af fjernbetjeningen1 Hold en af lydkildeknapperne og 2 inde i 3 sekunder.

2 Indtast den 3-cifrede kode 981.yFjernbetjeningen er nu stillet tilbage til alle de

oprindelige Philips-koder.

Programmering af universal fjernbetjening

Dansk

Page 31: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

TILSLUTNINGSBØSNINGER

31

Tilslutningsbøsninger Tilslutningens navn Tilslutning for:6,3 mm hovedtelefonbøsning 1 PHONES En hovedtelefon med et 6,3 mm stik.foran.Audio- og videoindgange 2 FRONT AV / GAME Venstre og højre audio udgangsstik på udstyr som for eksempel foran (kun FR 995, FR 996). videokameraer og spillekonsoller.

3 FRONT AV / GAME Video udgangsstik på udstyr som for eksempel videokameraer og spillekonsoller.

FRONT SPEAKERS 4 R, L Højre og venstre fronthøjttaler.5 CENTER Centerhøjttaler.

SURROUND SPEAKERS 6 R, L Højre og venstre surround-højttaler.AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Indgang for en CD-optager eller en båndoptager.

9 CDR/TAPE IN Udgang fra en CD-optager eller en båndoptager.0 CD IN Udgang fra en CD-afspiller.! SAT IN Udgang fra et satellitsystem.@ VCR OUT Indgang for en videobåndoptager.# VCR IN Udgang fra en videobåndoptager.$ TV IN Udgang fra et TV-apparat.% PHONO IN Udgang for en pladespiller med MM-spole.¡ PHONO GND f Jordkabel for en pladespiller.

6-kanals indgang ^ 6 CHANNEL /DVD INPUT 6-kanals udgang fra apparater som f.eks. DVD- eller Laserdisc-afspillere.DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Coaxial udgang fra digitale apparater (standardindgangsstikket til

kilden DVD).* COAX 2 IN Coaxial udgang fra digitale apparater.( COAX OUT Coaxial indgang for digitale apparater som f.eks. CD-optagere eller

MD-optagere.) OPTICAL IN Optisk udgang fra digitale apparater som f.eks. DVD-afspillere,

CD- afspillere, CD-optagere eller MD-afspillere (kun FR 985, FR 986).) OPTICAL 1 (2) IN Optisk udgang fra digitale apparater som f.eks. DVD-afspillere,

CD- afspillere, CD-optagere eller MD-afspillere (kun FR 995, FR 996).VIDEO IN/OUT ™ S-VIDEO S-Video indgangs-/udgangsstik til videoudstyr til optimering af

videokvaliteten (kun på FR 995, FR 996).£ DVD IN Udgang fra en DVD-afspiller.≤ MON OUT Indgang for en monitor (f.eks. TV-apparatet).§ VCR IN Udgang fra en videooptager.≥ VCR OUT Indgang for en videooptager (til optagelse).ª SAT IN Udgang fra et satellitsystem.

Antennetilslutninger ∞ AM LOOP Medleveret rammeantenne.• FM 75 Ω Medleveret ledningsantenne eller ekstern antenne.

For-forstærkede udgange 7 CENTER PRE-OUT Indgang for et TV-apparat, når det anvendes som centerhøjttaler (kunmuligt, når CINEMA LINK systembussen er tilsluttet).

º SUBWOOFER PRE-OUT Indgang for en subwoofer med strømforsyning.Systemkontrolbus ⁄ CINEMA LINK Systemkontrolbus-bøsninger for et Philips TV-apparat med CINEMA LINK.Netudgange (ikke på alle ¤ AC OUTLET Leverer samme spænding som netforsyningen. Op til 100 W total versioner) tilladt belastning.Netkabel ‹ Når alle andre tilslutninger er foretaget, skal netkablets stik

sættes i stikkontakten.

ANTENNA

FM 75 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVISRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the European

Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the

double-D Symbol are trademarks of Dolby

Laboratories. Confidential Unpublished Works.

©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater

Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-

wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS

Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater

Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,

Inc. All Rights Reserved.

SURROUND

SPEAKERS

L

EACH SPEAKER ≥ 6 ΩR

R

L

FRONT

SPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

PHONO GND.

CENTER

INPLAY

ININ

OUTREC

INPLAY

OUTREC

COAXOUT

DIGITAL

AUDIO

IN/OUT

OPTICAL 1IN

COAX 2IN

PHONO

VCRTV

SATCD

CDR/TAPE

AUDIO IN/OUT

ININ

PRE-OUTCENTER

OUTRECIN

PLAYDVDIN

MONOUT

VCRSATIN

SUBWOOFER

PRE-OUT

CINEMA

LINK

ANTENNA

AM LOOP

OPTICAL 2IN

CENTER SUBW.6 CHANNEL/

DVD INPUT

COAX 1IN

L

R

S-VIDEO

DVD MON VCR

SATVCR

OUTIN

TOTAL 100W MAX. SWITCHED

AC OUTLET

4567890!@#$

¤ ‹⁄

%^&*(

)

¡

™£≤∞§≥•ªº

123

Dan

sk

Page 32: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

TILSLUTNINGER

32

Digitale audiotilslutninger

Analoge audio tilslutninger

Dansk

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

AUDIOOUT

TURNTABLE

AUDIO IN

AUDIO OUT

IN

OUT

VCR

SAT RECEIVER

CD RECORDER

CD PLAYER

MONITOR / TV

POWEREDSUBWOOFER

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFERIN

PLAYOUTREC

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

Designed and developed by Philips in the European Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.

2

VIDEO IN/OUT

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

IN OUT

ANTENNA

FM 75 Ω

DVD PLAYER

CD RECORDER

CD PLAYER

På nogle apparater er der analoge og digitale tilslutninger. Hvisdet er muligt, skal man anvende den digitale tilslutning; somregel giver denne bedre lydkvalitet. Se hvordan receiverensdigitale tilslutninger anvendes i »Ændring af et kildevalg«.

Fordi Dolby Digital Laserdisc virker med en anden typeudgangssignal, skal der hertil anvendes en AC-3 RFdemodulator (ekstraudstyr).

Page 33: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

TILSLUTNINGER

33

Systemkontrolbus, CINEMA LINK

Videotilslutninger

Dan

sk

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

TO TV IN

TO VCR IN

TVAU

X

EXT 1 EXT 2 EXT 3

DVD PLAYER

VCR

TV

DIGITALOUT

CINEMA LINK

A optional(TV = CENTER)

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

DVD PLAYER MONITOR / TV

VIDEO IN

VIDEO OUT

VCR

SAT RECEIVER

Hvis modtageren og dit Philips TV (eller endnu bedre: desudenen Philips videobåndoptager eller en DVD afspiller) medCinemalink er tilsluttet til CINEMA LINK system-buskontrollen,står der nogle ekstra systemfordele til rådighed:– Når en kilde startes, skifter systemet automatisk til denne

indgang.– Systemet kan betjenes via TV-skærmen. Afhængig af sproget

på TV-apparatet, kan dette gøres på det foretrukne sprog.– TV-apparatet kan fungere som systemets centerhøjttaler,

hvilket gør det unødvendigt at have en særskiltcenterhøjttaler. (Ledningen A skal købes separat.)

– Når du trykker på standby-knappen på fjernbetjeningen,kan du stille hele systemet på standby.

Page 34: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

TILSLUTNINGER

34

Typeskiltet findes på bagsiden af receiveren.

1 Kontrollér om netspændingen på typeskiltet svarer til denlokale netspænding. Hvis den ikke gør det, skal man spørgeforhandleren eller serviceorganisationen til råds.

2 Sæt netkablets stik ind i stikkontakten.

Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og afbryderikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfortilsluttet til lysnettet, så længe netstikket sidder i stikkontakten.

Nogle af højttalertilslutningerne på receiveren erskrueforbindelser og nogle er klikforbindelser. De anvendessom vist nedenfor.

1 Tilslut altid den farvede (eller afmærkede) ledning til denfarvede klemme og den sorte (eller umærkede) ledning tilden sorte klemme.

2 Tilslut:– Venstre fronthøjttaler til L (rød og sort)– Højre fronthøjttaler til R (rød og sort)– Centerhøjttaler til CENTER (blå og sort)– Venstre surround-højttaler til SURROUND L (grå og sort)– Højre surround-højttaler til SURROUND R (grå og sort)

Man kan anvende et Philips TV-apparat med CINEMA LINKsom centerhøjttaler. Hvis TV-apparater har en scart-bøsning,er det nødvendigt at have et ekstra audio cinch-til-scart kabel.Hvis TV-apparater har en cinch-bøsning, er det nødvendigt athave ekstra cinch-kabler. Disse kabler skal sluttes til den blåbøsning mærket CENTER PRE-OUT på bagsiden. Se hvordanTV-apparatet anvendes som centerhøjttaler ibrugsanvisningen til TV-apparatet.

AM (MW)-antenneDen medleverede rammeantenne er kun beregnet tilindendørs brug. Antennen skal placeres så langt som muligtfra receiveren, TV-apparatet, kablerne, en DVD-afspiller, envideobåndoptager og andre strålingskilder.

1 Sæt rammeantennens stik ind i AM LOOP som vistnedenfor.

2 Drej antennen for optimal modtagelse.

FM-antenneDen medleverede ledningsantenne kan kun anvendes til atmodtage nærliggende stationer. For bedre modtagelse anbefalervi, at der bruges et fællesantennesystem eller en udendørsantenne.

1 Sæt den medleverede ledningsantennes stik ind i FM 75 Ωsom vist nedenfor.

2 Anbring antennen i forskellige stillinger for at få optimalmodtagelse.

• Hvis man anvender et fællesantennesystem eller enudendørs antenne, skal antennestikket tilsluttes FM 75 Ωi stedet for ledningsantennen.

FM 75 Ω FM 75 Ω

AM LOOP

ANTENNA

Antennetilslutninger

TV-apparat som centerhøjttaler

8 mm 1 2 3

1 2 3

7 mm

Højttalertilslutninger

Nettilslutning

Dansk

Page 35: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

SYSTEMOPSTILLING

35

Generelle tips for placeringUndgå at placere højttalerne i et hjørne eller på gulvet, dadette vil forstærke bastonerne for meget. Placeres højttalernebag gardiner, møbler m.v., reduceres diskanten. Lytteren børaltid kunne »se« højttalerne.

Hvert rum har forskellige akustiske egenskaber ogplaceringsmulighederne er derfor ofte begrænsede. Man kanfinde den bedste position for højttalerne ved at følgeovenstående billede.

For god surround-lyd anbefaler vi mindst 5 højttalere(2 fronthøjttalere, 1 centerhøjttaler og 2 surround-højttalere).Det er muligt at få en slags surround-lyd med færrehøjttalere. Dette gøres ved at omdirigere signalerne, somforudses for de manglende højttalere til de eksisterende. Sehvordan receiveren opstilles korrekt for antallet og størrelsenaf de anvendte højttalere i »Menuer«.

Placering af fronthøjttalereFronthøjttalerne skal placeres til højre og venstre foranlyttepositionen som almindelige stereohøjttalere.

Placering af centerhøjttalerCenterhøjttaleren skal placeres midt mellem de tofronthøjttalere, f.eks. under eller over TV-apparatet. Denbedste højde for centerhøjttaleren er højden af lytterens ører(når denne sidder ned).

Placering af surround-højttalereSurround-højttalerne skal vende mod hinanden og være pålinie med eller lidt bagved lytteren.

Placering af subwooferEn subwoofer kan anvendes til at forstærke systemetsbastoner dramatisk. Subwooferen kan placeres hvor som helsti rummet, fordi det ikke er muligt at lokalisere de dybe tonerskilde. Ikke desto mindre bør man ikke placere subwooferenmidt i et rum, da bassen så kan blive alvorligt svækket. Manmå ikke stille nogle genstande oven på subwooferen.

Højttalernes relative lydstyrke skal reguleres for optimalsurround-lyd. Man bør sidde i den normale lytteposition, nårman regulerer højttalerernes lydstyrke. Se hvordan receiverenopstilles for de anvendte højttalere i »Receivermenu«. Detoptimale er, at lydstyrken på det sted, lytteren befinder sig, erens i alle højttalere.

1 Tryk på POWER / STANDBY for at tænde for receiveren.

2 Tryk på TEST TONE på fjernbetjeningen.y Der høres en prøvetone, der kommer fra de forskellige

højttalere undtagen subwooferen.

3 Tryk på +/- REAR på fjernbetjeningen for at øge/mindskelydstyrken på den aktuelle højttaler. Det bedste resultatopnås når alle højttalere har samme lydstyrke i lyttestilling.

4 Tryk på TEST TONE på fjernbetjeningen.y Testtonen ophører.

Bemærk: Hvis man ikke er helt tilfreds medlydstyrkeindstillingerne, anbefaler vi, at der foretagesmindre justeringer af dem, når surround-lyden spiller.

Hvis receiveren anvendes med meget høj effekt, kan detfremkalde forvrængninger, som alvorligt kan beskadigehøjttalerne. Hvis der opstår forvrængninger, skal lydstyrken ogtonekontrolknapperne reduceres til et niveau, hvor lyden eracceptabel igen.

For at undgå at sættet bliver for varmt er der indbyggeten sikkerheds kredsløb. Derfor kan dit sæt slutte fraunder ekstreme omstændigheder. Hvis dette sker slukfor sættet og lad det køle af før du bruger det igen.

Når hovedtelefonen tilsluttes PHONES, afbrydes højttalerne.Receiveren skifter til STEREO og surround-lyden reduceres tilet stereosignal, som kan gengives af en normal hovedtelefon.

Når hovedtelefonen afbrydes, tilsluttes højttalerne igen. Hvisman ønsker at høre surround-lyd igen, skal man indstillereceiveren på surround-lyd.

Rengør receiveren med en blød, let fugtig, fnugfri klud. Brug ikkerensemidler, da disse kan have enætsende virkning.

Udsæt ikke receiveren for fugtighed, regn, sand eller for stor varme (fravarmeapparater eller direkte sollys).

Vedligeholdelse

Hovedtelefon

Effektregulering

Højttaleropstilling og -afprøvning

Placering af højttalere

SUBW

OOFE

R

SURROUND(REAR)

LEFT

LEFT RIGHT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

SURROUND(REAR) D

ansk

Page 36: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

36

Dansk

DISPLAY

Receiverens display er opdelt i 4 sektioner, som anvendes tilfølgende:

Højttalerdiagram

Et rektangel med et bogstav viser at der er valgt en højttalerpå opsætningsmenuen. Subwoofer-indikatoren vil dog kunlyse når der er et subwoofer-signal til rådighed. Hvis der kunses et bogstav, anvendes denne højttaler ikke, og dens lydgengives af de andre højttalere.

......virtuel surround lydSURROUND.................surround-lyd gengivesDIGITAL SURROUND ....digital surround-lyd gengivesL, R ...........................venstre og højre fronthøjttalerC ...............................centerhøjttalerSL, SR .......................surround-højttalereSW ............................subwoofer

Menuindikation

Disse tegn viser, om menuen er aktiveret eller ej, og angiver, ihvilken retning man kan bevæge sig.

MMEENNUU .......................menu er aktiveret1..............................man kan gå baglæns til det foregående

menuemne med 1 PREV. / EXIT (»venstre«tasten på fjernbetjeningen)

3 .............................man kan gå op i en liste med valg medX MENU NAVIGATOR (»op« tasten påfjernbetjeningen)

4 .............................man kan gå ned i en liste med valg medX MENU NAVIGATOR (»ned« tasten påfjernbetjeningen)

2..............................man kan gå frem til næste menuemnemed NEXT 2 (»højre« tast påfjernbetjeningen)

OOKK.............................man kan bekræfte den værdi, som visespå displayet

Statuslamper

Tegn viser de forskellige indstillinger og informationer omreceiverens status.

PRESET ......................tuneren er indstillet på en forvalgtradiostation

SENS HI .....................tuneren er indstillet på høj følsomhedSENS LO ..................tuneren er indstillet på lav følsomhedCCIINNEEMMAA LLIINNKK OONN ......CINEMA LINK er aktiveretSTEREO ......................en FM-station modtages i stereoR .............................en RDS-station modtagesEON...........................en RDS-station med EON modtagesHALL..........................HALL er aktiveretTA .............................RDS-trafikmeldinger er aktiveredeNEWS ........................RDS-nyheder er aktiveredeANA ..........................analog indgang anvendes til at spille

kildenNNIIGGHHTT .......................NIGHT MODE er aktiveretCOAX 1 ......................coaxial digital indgang COAX 1 anvendes

til at spille kildenCOAX 2 .....................coaxial digital indgang COAX 2 anvendes

til at spille kildenDDOOWWNNMMIIXX .................indkommende multikanals signaler er

reduceret til færre udgangssignaler(afhængig af antallet af højttalere)

OPT ...........................optisk digital indgang OPTICAL INanvendes til at spille kilden (kun på FR 985, FR 986)

OPT 1 ........................optisk digital indgang OPTICAL 1 INanvendes til at spille kilden (kun på FR 995, FR 996)

OPT 2 .......................optisk digital indgang OPTICAL 2 INanvendes til at spille kilden (kun på FR 995, FR 996)

LOUDNESS .................LOUDNESS (hørestyrkeniveau) eraktiveret

Informationsområde

Dette område anvendes til feedback fra receiveren, tuner-frekvenser, menuvalg, værdier og rullende tekstmeddelelser.

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

0ON/OFF

Display

Page 37: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

37

Dan

sk

MENUER

Receiveren er udstyret med et menusystem. Menuen anvendestil at opstille receiveren. De forskellige menuvalg er relateret tilhinanden på en logisk måde. Lad os antage, at der ikke ertilsluttet en centerhøjttaler, og at CENTER SPEAKR(centerhøjttaler) derfor er indstillet på NO (nej). Hvis man prøverat anvende VOL CENTER (lydstyrken for centerhøjttaleren),vises en melding om, at dette ikke er muligt (INSTALLCENTER SPEAKER - installér centerhøjttaler).

Menuen virker altid på samme måde. Pile i displayet viser,hvilke retninger det er muligt at bevæge sig.

1 Tryk på SETUP MENU.yDisplayet viser MENU, og * EFFECTS.

• Man kan afslutte menuen på et hvilket som helsttidspunkt ved at trykke på SETUP MENU.

2 Drej X MENU NAVIGATOR indtil displayet viser det ønskedevalg (eller en værdi).

3 Tryk på NEXT 2 for at vælge det valg, displayet viser (ellerpå ENTER / OK for at bekræfte en værdi).

• Man kan forlade ethvert valg (værdierne forbliveruændrede) ved at trykke på 1 PREV. / EXIT.

Menustruktur

* EFFECTS (effekter)Ændrer lydeffekter.

VIRT SURR

virtuel surround: 0…100 %

* VOL BALANCE (lydstyrkebalance)Regulerer den relative lydstyrkebalance mellem detilsluttede højttalere.

TEST TONE

Testtone: on/off (til/fra)VOL FRONT-L

Lydstyrke - venstre fronthøjttaler: –50…+50VOL FRONT-R

Lydstyrke - højre fronthøjttaler: –50…+50VOL CENTER

Lydstyrke - centerhøjttaler: –50…+50VOL REAR-L

Lydstyrke - venstre baghøjttaler: –50…+50VOL REAR-R

Lydstyrke - højre baghøjttaler: –50…+50VOL SUBWOOFER

Lydstyrke - subwoofer: –50…+50

Bemærk: Når 6 CHANNEL / DVD INPUT stikket bruges, kannedenstående værdier ændres.

* SPEAKR SETUP (højttaleropstilling)Vælger de anvendte højttalere.

SUBW PRESENT

Subwoofer findes: yes/no (ja/nej)CENTER SPEAKR

Centerhøjttaler findes: yes/no (ja/nejREAR SPEAKER

Baghøjttalere findes: yes/no (ja/nej)

* SPEAKR SIZES (højttalerstørrelser)Vælger de anvendte højttaleres størrelser for optimallydgengivelse. LARGE vil sige en højttaler der kan gengivefrekvenser under 50 Hz. Hvis SUBW PRESENT erindstillet til NO, kan FRONT SIZE kun indstilles tilLARGE. Hvis FRONT SIZE er indstillet til SMALL, kanCENTER SIZE kun indstilles til SMALL, og derfor skalder tilsluttes en subwoofer.

FRONT SIZE

Venstre og højre fronthøjttaler: small/large (lille/stor)CENTER SIZE

Centerhøjttaler: small/large (lille/stor)REAR SIZE

Baghøjttalere: small/large (lille/stor)

* SPK DISTANCE (højttalerafstand)Afstanden mellem den normale lytteposition og højttalerne.Hermed defineres forsinkelsestiden for surround-lyden.

DISTANCE L/RAfstand til fronthøjttalere: 1…10 m DISTANCE CNTR

Afstand til centerhøjttaler: 1…10 m DISTANCE REAR

Afstand til baghøjttalere: 1…10 m

Receivermenu

Page 38: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

38

Dansk

MENUER

* SELECT INPUT (vælg indgang)Tildeler audioindgangstilslutninger for de forskelligekildevalg, der er truffet med SOURCE SELECT (se nærmereoplysninger under »KILDEVALG«).

COAX1

Digital coaxial indgang 1, COAX 1 INCOAX2

Digital coaxial indgang 2, COAX 2 INOPT (kun på FR 985, FR 986)Digital optisk indgang, OPTICAL INOPT 1 (kun på FR 995, FR 996)Digital optisk indgang, OPTICAL 1 INOPT 2 (kun på FR 995, FR 996)Digital optisk indgang, OPTICAL 2 INSAT IN

Analog audioindgang SAT INVCR IN

Analog audioindgang VCR INTV IN

Analog audioindgang TV INCDR IN

Analog audioindgang CDR INCD IN

Analog audioindgang CD IN6 CH IN

Analog audioindgang 6 CHANNEL / DVD INPUT

* TUNER (tuner)Opstilling for forvalgte radiostationer (se nærmereoplysninger under »TUNER«).

AUTO INSTALL

Lagrer radiostationer automatiskMAN INSTALL

Lagrer radiostationer manueltGIVE NAME

Gør det muligt at navngive lagrede radiostationerRESHUFFLE

Omsorterer lagrede radiostationer

Hvis receiveren er tilsluttet et Philips CINEMA LINK TV-apparat via CINEMA LINK systemets kontrolbusbøsninger(se »TILSLUTNINGER«), kan man opstille systemet via TV-apparatet. Et valg, der kaldes RECEIVER, vil blive føjet tilTV-menuen.

Hvis CINEMA LINK er aktiveret, bliver justeringerne forreceiveren vist på TV-skærmen i nogle få sekunder. Man kanse, hvordan TV-menuen anvendes i brugsanvisningen for TV-apparatet. De tilbudte valg kan variere efter TV-apparatetsmodeltype.

Ændring af tilslutning• Tryk på CINEMA LINK for at aktivere eller deaktivere

forbindelsen mellem receiveren og TV-apparatet.yHvis tilslutningen er aktiveret, viser displayet

CINEMA LINK ON.

Bemærk: Vi anbefaler, at CINEMA LINK afbrydes underoptagelse. Hermed undgås uønskede afbrydelser,når der skiftes TV-funktioner.

Hvis man har aktiveret CINEMA LINK, og TV-menuen eraktiveret, viser displayet TV MENU, og menuen oglydfunktionerne på receiveren er låst.

TV-menu

Page 39: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

39

Dan

sk

KILDEVALG

Når der vælges en kilde ved at dreje SOURCE SELECT,aktiveres audio- og videoindgange med det tilsvarende navn.Det indkommende signal gengives af alle receiverensaudioudgange og – hvis kilden omfatter et videosignal – ogsåaf dens videoudgange. Det er muligt at ændre et kildevalg tilandre end disse standardindgange.

Valgt kilde ..................Anvendte tilslutningerDVD...............................COAX 1 digital audioindgang og

DVD IN videoindgangPHONO..........................PHONO IN audioindgangTUNER ..........................Receiverens tunerdel anvendes; der er

slukket for alle indgange.CD .................................CD IN audioindgangCDR/TAPE .....................CDR/TAPE IN audioindgangTV..................................TV IN audioindgang og

ingen videoindgangVCR ...............................VCR IN audioindgang og

VCR IN videoindgangSAT ...............................SAT IN audioindgang og

SAT IN videoindgang

6 CHANNEL / DVD INPUT stikkene kan tildeles til en hvilkensom helst af de kilder, der står til rådighed (med undtagelse afTUNER og PHONO). Tildelingen kan foretages med* SELECT INPUT muligheden i menuen. Se nedenfor foryderligere detaljer.

Hvis en kilde vælges med SOURCE SELECT, anvendes denalmindelige audioindgang. Hvis man ønsker at ændre dette,skal kildevalget ændres til en anden audioindgang.

Eksempel: Ændring af CD fra den analoge CD IN audioindgangtil den digitale COAX 2 IN audioindgang.

1 Vælg * SELECT INPUT fra menuen og tryk på NEXT 2.

2 Drej SOURCE SELECT for at vælge kilden, som skal ændres(f.eks. CD).yDisplayet viser navnet på kilden og kildens lampe blinker.

3 Drej X MENU NAVIGATOR for at vælge indgangstilslutningerne,som skal anvendes (f.eks. CD -> COAX2).

4 Tryk på ENTER / OK for at bekræfte valget.yDisplayet viser STORED et øjeblik.

5 Dette kildevalg anvender nu den valgte audioindgang (f.eks.CD anvender COAX 2 IN indgangstilslutningerne, COAX 2lyser, når der skiftes til CD).

Man kan bruge flere end én kilde til et kildevalg. Dette ernyttigt, når apparater tilsluttes det ene efter det andet i enkæde.

Eksempel: En videobåndoptager er tilsluttet TV-apparatet, menkun TV-apparatet er tilsluttet receiveren. BeggeSOURCE SELECT indstillinger, TV-apparatet såvelsom videobåndoptageren, skal anvendeTV-apparatets indgange.

1 Vælg * SELECT INPUT fra menuen og tryk på NEXT 2.

2 Drej SOURCE SELECT for at vælge kilden, som skal ændres(f.eks. VCR).yDisplayet viser navnet på kilden og kildens lys blinker.

3 Drej X MENU NAVIGATOR for at vælge indgangstilslutningerne,som skal anvendes (f.eks. VCR -> TV IN).

4 Tryk på ENTER / OK for at bekræfte valget.yDisplayet viser STORED et øjeblik.

5 Dette kildevalg anvender nu den valgte audioindgang (f.eks.VCR anvender TV IN indgangstilslutningerne, displayetviser VCR <TV IN>et øjeblik, når der skiftes tilvideobåndoptageren).

6 CHANNEL / DVD INPUT kan bruges til at tilslutte et apparatmed en indbygget flerkanalsdekoder (f. eks. Dolby Digital,DTS el. lign.) til et 6-kanals udgangsstik, f. eks. på en high-end DVD afspiller.

Når 6 CHANNEL / DVD INPUT audioindgangen anvendes, virkerreceiveren som en multikanals forstærker. Kilden gengiversurround-lyd og sender den til receiveren, der er opdelt i denødvendige kanaler. Derfor har SURROUND ON/OFF, HALL ogSURR. MODE knappen ingen virkning, da det givne signalallerede er et multikanals signal.

Der kan ikke optages fra en kilde, som er tilsluttet6 CHANNEL / DVD INPUT audioindgangen.

Om 6 CHANNEL / DVD INPUT

Brug af ét kildevalg til to eller flere apparater

Ændring af et kildevalg

Valg af 6 CHANNEL / DVD INPUT

SOURCE SELECT

Page 40: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

40

Dansk

AFSPILNING, OPTAGELSE

1 Tryk på POWER / STANDBY for at tænde for receiveren.

2 Drej SOURCE SELECT for at vælge en kilde.yDisplayet viser navnet på kilden.

• Man kan vælge FRONT AV / GAME indgangen ved at trykkepå FRONT AV (kun FR 995, FR 996).

3 Start afspilningen af kilden på normal måde.

• Drej VOLUME for at regulere lydstyrken.yDisplayet viser VOLUME og lydstyrkeniveauet mellem

0 og 50.

1 Tryk på BASS eller TREBLE.yDisplayet viser BASS eller TREBLE og den aktuelle

værdi et øjeblik. Derefter rulles TURN VOLUMEKNOB TO CHANGE.

2 Drej VOLUME for at regulere bassen eller diskanten.yDisplayet viser BASS eller TREBLE og den aktuelle

værdi.

Bemærk: Hvis VOLUME ikke drejes i 5 sekunder eller der ikkeanvendes nogen anden knap, afbrydes bas- ellerdiskantreguleringen.

• Hvis der er tilsluttet en subwoofer, så tryk påSUBW. ON/OFF for at øge baseffekten.

Bemærk: Hvis der er tale om digital surround lydeffekter, vilbashøjttalerens signal kun stå til rådighed, hvis detunderstøttes af kildematerialet.

• Tryk på LOUDNESS for at aktivere eller deaktiverehørestyrkeniveauet.yDisplayet viser LOUDNESS hvis hørestyrkeniveauet er

aktiveret.

Hvis man ønsker at optage fra en kilde, skal man vælge dennemed SOURCE SELECT. Det indkommende signal gengives af allereceiverens audioudgange og – hvis kilden omfatter etvideosignal – også receiverens videoudgange. Lydindstillingernepåvirker ikke optagelsen.

1 Drej SOURCE SELECT (eller tryk på FRONT AV – kun FR 995,FR 996) for at vælge den kilde, der skal optages fra.yDisplayet viser navnet på kilden.

2 Forbered den ønskede optager. Den skal være tilsluttet enaf receiverens udgange.

3 Start optagelsen på optageren.

4 Start afspilningen af kilden på normal måde.

Bemærk: – Audio- og videosignalet af VCR IN gengives ikkeaf VCR OUT. Det samme gælder audiosignalet afCDR/TAPE IN til CDR/TAPE OUT.

– Vi anbefaler, at den digitale udgang COAX OUT påreceiveren ikke anvendes til at optage fra en analogkilde. Brug i stedet den analoge udgang CDR/TAPE.

– Der kan ikke optages fra en kilde, som er tilsluttet6 CHANNEL /DVD IN audioindgangen.

Det er muligt at slutte en digital optager til den digitaleudgang på receiveren. På denne måde kan alle de signaler derkommer fra de digitale indgange, optages direkte på dentilsluttede lydoptager. Receiveren vil også konvertere allesignaler fra de analoge indgange til den digitale udgang.

Receiveren kan bruges til digital optagelse af et multikanalssurroundlydsignal (Dolby Digital, DTS eller MPEG) fra f.eks.DVD til CD-R. Receiveren vil konvertere det digitalemultikanal-signal til et stereosignal uden tab af relevantelydinformationer.

Bemærk: – Når der optages et Dolby Digital, et DTS eller etMPEG signal, skal hvert spor optages separat.

– Digital optagelse er ikke mulig, når det digitalekilde materiale er beskyttet mod kopiering.

Optagelse fra den digitale udgang

Optagelse fra en kilde

Regulering af lyden

Afspilning af en kilde

Page 41: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

41

Dan

sk

SURROUND-LYD

Surround-lyd giver en komplet lytteoplevelse. Man vil føle, atman er midt i handlingen, fordi lyden kommer fra alle retninger.Vær på udkik efter TV-udsendelser, audio- og videobånd og discsmed 3, 1, eller ,mærker, som er kodet for multikanals surround-lyd. Du børfortrinsvist benytte Dolby Digital, DTS eller MPEG for at få såmeget som muligt ud af din modtager.

FR 985, FR 986, FR 995 og FR 996 kan gengive DTS surroundlyd. DTS er et førsteklasses flerkanals system til surround lyd,der findes på DVD discs, laserdiscs og audio CD’er. Spørg dinsoftware-forhandler, hvilket DTS software der fås i ditområde.

Bemærk at DVD plader ikke altid har fuldstændig flerkanals-surround. For at sikre at en disc er multikanals kodet, skalman spørge forhandleren til råds.

De fleste normalee stereobånd og CD-plader kan spilles vedhjælp af surround-lydindstillinger med gode resultater. Hvisgengivelsen forvrænges på surround-indstillingen, skal manskifte til normal stereoindstilling.

Om de forskellige, beskrevne surround-lydindstillinger er tilrådighed, afhænger af antallet af anvendte højttalere og denindkommende lydinformation.

Når surround-lyd er aktiveret, kan man skifte gennem deforskellige surround-indstillinger. Bemærk, at mulighederne errelateret til den højttaleropstilling, der er defineret ireceiverens menu.

Hvis der registreres et digitalt lydsignal, viser modtagerenenten rulleteksten DOLBY DIGITAL, DTS eller MPEG.

1 Tryk på SURROUND ON/OFF for at aktivere surround-lyden.yDen surround-indstilling, der er i brug, rulles.

2 Tryk gentagne gange på SURR. MODE for at lytte til deforskellige surround-indstillinger (hvis de er til rådighed).yDisplayet viser den valgte indstilling og de anvendte

højttalere. Hvis de indkommende multikanals signaler erreduceret til færre udgangssignaler, viser displayetDOWNMIX.

3 Tryk på VIRTUAL MODE så mange gange, der er nødvendigtfor at skifte mellem de forskellige muligheder for virtuelsurround lyd:1 × for at aktivere 3D SURROUND

2 × for at aktivere MULTI FRONT

3 × for at aktivere MULTI REAR

4 × for at aktivere NATURAL SURROUND

y En lampe viser, når en virtuel surround lydeffekt er slåettil. -tegn viser, hvilke muligheder for virtuel surroundlyd der er aktive.

4 Tryk på SURROUND ON/OFF for at deaktivere surround-lyd.yDisplayet ruller med SURROUND OFF.

Omskiftning af surround-lydOm surround-lyd

Page 42: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

SURROUND-LYD

42

HALL

Lydgengivelsen forbedres og et let ekko tilføjes. Dette giverindtrykket af at være i en koncertsal. Kan kun anvendes istereo-funktionsmåde.

SURROUND

Med surround-indstillingen kan normal surround-lyd gengivesmed 4 eller 5 højttalere. Afhængig af lydmaterialet gengivesDolby Surround Pro Logic, Dolby Digital, DTS eller MPEG.

PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG

Foruden SURROUND viser displayet den anvendte surround-indstilling – afhængig af kildematerialet.

FRONT-3 STEREO

Surround-lyden er dæmpet. Med 3 Stereo kan man lytte tilsurround-lyd uden at bruge surround-højttalerne. Hvis der ertale om digital surround lyd, vises lydformatet AC-3 (vedDolby Digital), DTS eller MPEG (ved MPEG 2 Multichannel) idisplayet, hvorefter der vises de lydkanaler, der står tilrådighed på kilden (f. eks. DVD).

Eksempel:AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 frontkanaler,2 surroundkanaler og ensubwooferkanal.

MPEG 2/0.0 Multikanals MPEG, kun stereolyd.AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 frontkanaler,

1 (mono) surroundkanal udensubwoofer-signal.

DTS 3/2.1 DTS, 3 frontkanaler,2 surroundkanaler og ensubwooferkanal.

3D SURROUND

Bagkanalens lyd simuleres af fronthøjttalerne. Surround-lydensimuleres via venstre og højre fronthøjttaler samtcenterhøjttaleren. Lyttepositionen har indflydelse på surround-effekten. Det område, hvor effekten er bedst, er vist med gråt.

STEREO

Al lyd gengives og spilles gennem venstre og højrefronthøjttaler. Dette muliggør normal stereogengivelse.

Virtuel surround lydDin modtager kan gengive en eller flere former for virtuelsurround lyd. Virtuel surround lyd gør indtrykket af lyden mererealistisk, idet der skabes fantom-højttalere som supplementtil eller i stedet for de rigtige højttalere. Lytterens positionpåvirker virkningen af surround effekt. Det område, hvoreffekten er bedst, vises med gråt.

Niveauet på den virtuelle lyd kan reguleres iindstillingsmenuen. Der står følgende muligheder for surroundlyd til rådighed:

3D SURROUND

Der er ikke brug for de baghøjtalere. Lyden i kanalen bagudesimuleres af de højttalere, der er placeret foran. Surroundlyden simuleres af højttalerne foran til venstre, i midten og tilhøjre.

MULTI FRONT

Der skabes fantomhøjttalere ved siden af højttalerne foran tilvenstre og til højre.

MULTI REAR

Der skabes fantomhøjttalere ved siden af baghøjttalerne tilvenstre og til højre.

NATURAL SURROUND

Der skabes fantomhøjttalere ved siden af højttalerne foran ogbagved til venstre og til højre.

Bemærk: Det er afhængigt af lydkanalerne på kildematerialet,om MULTI FRONT og MULTI REAR står tilrådighed.

NIGHT MODE (kun på fjernbetjeningen)Lydens høje dele sænkes og de stille passager fremhæves.Man kan nyde surround-lyd uden at forstyrre sovende børn ellernaboer. Natindstillingen virker kun med Dolby Digital og MPEG,og kun hvis kildematerialet gør det muligt.

LEFT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

Indstillinger for surround-lyd

Dansk

Page 43: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

43

Dan

sk

TUNER

Man kan søge efter radiostationer ved at scannefrekvensområdet. Man kan også indtaste frekvensen på etkendt radiostation. Hvis en FM- station sendes og modtages istereo, STEREO.

Søgning efter radiostationer1 Drej SOURCE SELECT for at vælge tuneren.

yDisplayet viser TUNER.

2 Vælg et bølgeområde ved at trykke gentagne gange påTUNER AM/FM.yDisplayet viser det valgte bølgeområde.

3 Hold 1 eller 2 trykket ned i ca. 1 sekund.yDisplayet viser SEARCH og tuneren indstiller på en

station med tilstrækkelig styrke.

4 Denne fremgangsmåde gentages, indtil man har fundet denønskede station.

• Hvis man ønsker at finindstille på en transmitter med etsvagt signal, skal man trykke kort på 1 eller 2, så ofte deter nødvendigt for optimal modtagelse.

Indstilling på en radiostation efter frekvens (kun medfjernbetjeningen)1 Tryk på TUNER.

yDisplayet viser TUNER.

2 Tryk på FR. D..yDisplayet viser _.

3 Brug 1–0 til at indtaste frekvensen for en radiostation.

Bemærk: Kun gyldige tal inden for tunerens frekvensområdekan indtastes.

Man kan indstille tuneren på en lavere følsomhed, så den kunsøger efter stationer med et stærkt signal (kun FM).

1 Drej SOURCE SELECT for at vælge tuneren.yDisplayet viser TUNER.

2 Tryk på SENS. på receiveren.yDisplayet viser enten SENS HI eller SENS LO i 5 sekunder.

Bemærk: Mens der søges efter radiostationer, viser displayetden aktuelle følsomhed. I dette tilfælde betyderSENS LO, at tuneren kun leder efter radiostationermed et stærkt signal.

Man kan lagre op til 30 radiostationer i hukommelsen.Receiveren kan selv vælge og programmere radiostationer,eller man kan selv vælge dem.

Automatisk programmering1 Vælg * TUNER fra menuen og tryk på NEXT 2.

2 Vælg AUTO INSTALL og tryk på NEXT 2.yDet forvalgte nummer, hvor programmeringen vil

begynde; displayet viser bølgeområdet og AUTO.

3 Drej TUNER PRESET X for at ændre det forvalgte nummer,hvor programmeringen skal begynde.

4 Brug TUNER AM/FM for at indstille på det ønskedebølgeområde.

5 Tryk på ENTER / OK for at begynde programmeringen.yAUTO INSTALL blinker og alle tilgængelige

radiostationer programmeres; dette kan tage et parminutter. Programmeringen er færdig, nårAUTO INSTALL holder op med at blinke.

Manuel programmering1 Vælg * TUNER fra menuen og tryk på NEXT 2.

2 Vælg MAN INSTALL og tryk på NEXT 2.yDisplayet viser et forvalgt nummer, bølgeområdet og

frekvensen.

3 Drej TUNER PRESET X for at indstille på det forvalgtenummer, hvor radiostationen skal lagres.

4 Indstil på den ønskede radiostation (se »Søgning efterradiostationer«).

5 Tryk på ENTER / OK for at bekræfte valget.yDisplayet viser STORED et øjeblik. Radiostationen

programmeres ved det forvalgte nummer, man har valgt.

6 Alle ønskede radiostationer vælges og lagres på denne måde.

Lagring af radiostationer

Ændring af FM-følsomhed

Indstilling på radiostationer

Page 44: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

44

Dansk

TUNER

1 Drej SOURCE SELECT til TUNER for at vælge tuneren.yDisplayet viser TUNER.

2 Drej TUNER PRESET X for at vælge en forvalgt radiostation.yDisplayet viser PRESET, det forvalgte nummer og stationen.

Efter programmeringen af radiostationer kan man ønske atændre deres rækkefølge. Med RESHUFFLE kan man bytteom på de forvalgte stationers positioner.

1 Vælg * TUNER fra menuen og tryk på NEXT 2.

2 Vælg RESHUFFLE og tryk på NEXT 2.yDisplayet viser PRESET, et forvalgt nummer og stationen.

3 Drej TUNER PRESET X for at vælge en forvalgt station.

4 Tryk på ENTER / OK for at bekræfte valget.yDisplayet viser det forvalgte nummer SWAP <->og et

andet forvalgt nummer.

5 Drej TUNER PRESET X for at vælge den anden forvalgtestation.

6 Tryk på ENTER / OK for at bekræfte ombytningen.yDisplayet viser RESHUFFLED et øjeblik, hvorefter

disse to forvalgte numre er byttet om.

Det er muligt at give enhver af de forvalgte radiostationer etnavn. RDS-stationsnavne kan også overskrives.

1 Vælg * TUNER fra menuen og tryk på NEXT 2.

2 Vælg GIVE NAME (giv navn) og tryk på NEXT 2.yDisplayet viser en forvalgt radiostation.

3 Drej TUNER PRESET X for at vælge den forvalgte station,som skal have et nyt navn.

4 Tryk på ENTER / OK for at bekræfte valget.yDisplayet viser det eksisterende navn eller ________.

5 Drej TUNER PRESET X for at vælge et bogstav og NEXT 2eller 1 PREV. for at gå til den næste eller den foregåendeposition.

6 Efter at man har indtastet hele navnet, skal man trykke påENTER / OK for at bekræfte det.yDisplayet viser STORED og navnet er lagret.

Bemærk: Hvis man ønsker at bruge den sendte RDS stationsnavn igen, skal man blot slette det navn, man hargivet den.

1 Brug menuvalget * TUNER, og vælg GIVE NAME.yDisplayet viser en forvalgt radiostation.

2 Drej X MENU NAVIGATOR for at vælge det navn, som skalslettes.

3 Tryk på ENTER / OK for at bekræfte valget.

4 Tryk på 1 PREV., mens det første bogstav blinker.y CL blinker til venstre for stationens navn.

5 Tryk på ENTER / OK for at slette stationens navn.Eller hvis man skifter mening,tryk på 1 PREV. for at lade stationens navn forblive som det er.

Sletning af stationsnavne

Navngivning af radiostationer

Omsortering af lagrede radiostationer

Indstilling på lagrede radiostationer

Page 45: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

TUNER

45

Radio Data System er et system, der gør det muligt forFM-stationer at sende supplerende informationer. Hvis manmodtager en RDS-station, viser displayet R og stationens navn.

Skift mellem forskellige RDS-informationer• Tryk flere gange på RADIO TEXT på receiveren for at skifte

mellem følgende informationer (hvis disse sendes):– Radiotekstmeddelelser– RDS-ur– Frekvens– Stationens navn

Bemærk: Tidssignalet, der udsendes fra visse RDS-stationer,er måske ikke altid nøjagtigt.

Det er muligt at opstille tuneren på en sådan måde, at enafspilning afbrydes af en nyhedsudsendelse eller trafikmeldingfra en valgt RDS- station. Dette nyheds- og trafikmeldingssystemvirker kun, hvis de nødvendige RDS-signaler sendes.

Hvis RDS-stationer også har et EON-signal (Enhanced OtherNetworks), viser displayet også EON. Med dette signal kantuneren ikke blot søge efter den valgte RDS-station, men ihele EON-stationsnettet for nyheder og trafikmeldinger.

1 Indstil på den ønskede RDS-station.

2 Tryk på NEWS/TA:En gang for at se NEWS: hermed aktiveresnyhedsfunktionen.To gange for at se TA: hermed aktiverestrafikmeldingsfunktionen.Tre gange for at se TA og NEWS hermed: aktiveres beggedisse funktioner.

3 Vælg og spil enhver anden kilde på normal måde.y Mens nyhederne eller trafikmeldingen sendes, skiftes

receiveren til tuneren, og NEWS eller TA blinker.

4 Tryk på NEWS/TA, indtil displayindikationen forsvinder forat deaktivere funktionen (-erne).ellerTryk på NEWS/TA under en melding for at deaktiverefunktionen (-erne).

Bemærk: Husk af deaktivere nyheds- og trafikmeldingsfunktionenunder optagelse, da disse ellers også vil blive optaget.

RDS-nyheder og -trafikmeldinger

RDS R

Dan

sk

Page 46: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

46

Dansk

TEKNISKE DATA

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.GenereltStrømforbrug (FR 985, FR 986).........................................210 WStrømforbrug (FR 995, FR 996).........................................255 WStrømforbrug på standby ..................................................< 2 WMål, b × h × d ..........................................435 × 135 × 350 mmVægt (FR 985, FR 986) ......................................................8,6 kgVægt (FR 995, FR 996) ......................................................9,4 kgForstærkerdel (0,7 % THD, 6 Ω, 1 kHz)Udgangseffekt, stereoindstilling (FR 985, FR 986) (DIN) .................................................2 × 60 WUdgangseffekt, surround-indstilling (FR 985, FR 986)

Front ......................................................................2 × 60 WCenter ..........................................................................60 WSurround................................................................2 × 60 W

Udgangseffekt, stereoindstilling (FR 995, FR 996) (DIN) ...............................................2 × 100 WUdgangseffekt, surround-indstilling (FR 995, FR 996)

Front ....................................................................2 × 100 WCenter ........................................................................100 WSurround..............................................................2 × 100 W

Bas..................................................................±9 dB ved 100 HzDiskant............................................................±9 dB ved 10 kHzHørestyrkeniveau ...6 dB ved 100 Hz (-30 dB); +3 dB ved 10 kHz (-30 dB)Total harmonisk forvrængning ..................0,05 % a 1 kHz, 5 WFrekvensgang ............................................20–20.000 Hz, ±1 dBSignal/støjforhold ..........................................................≥ 82 dBStereoseparation (1 kHz)................................................≥ 45 dBKrydstale (1 kHz) ...........................................................≤ -65 dBIndgangeLinieindgange .....................................................250 mV/47 kΩ6 CH ....................................................................250 mV/40 kΩFront AV (kun FR 995, FR 996) ............................250 mV/22 kΩHovedtelefon ..........................................................5 mV/47 kΩDigital coaxial ................................................75 Ω iht. IEC 958Digital optisk....................................................................ToslinkDigital prøvefrekvens(kun FR 985, FR 986) ...........................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzDigital prøvefrekvens(kun FR 995, FR 996)...............32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHzUdgangeStrømforsyning - AC-udgange (med omskifter)...i alt max. 100 WLinieudgange ........................................................250 mV/1 kΩDigital coaxial ................................................75 Ω iht. IEC 958Digital udgangs-samplingfrekvens

Analogue ind ........................................................ud 48 kHzDigital ind 32 kHz .................................................ud 32 kHzDigital ind 44,1 kHz ...........................................ud 44,1 kHzDigital ind 48 kHz .................................................ud 48 kHzDigital ind 96 kHz (kun på FR 995, FR 996) ..........ud 48 kHz

Subwoofer pre-out....................................................0,8 V/1 kΩCenter pre-out...........................................................0,8 V/1 kΩHovedtelefon ..................................8–600 Ω (3 V e.m.f., 60 Ω)Højttalere ..........................................................................≥ 6 Ω

TunerdelBølgeområde

FM..............................................................87,5–108,0 MHzMW...............................................................531–1.602 kHzLW....................................................................153–279 kHz

FølsomhedStereo FM ..................................................................41 dBfMono FM....................................................................15 dBf

Total harmonisk forvrængningStereo FM ...................................................................0,3 %Mono FM...................................................................0,85 %

Frekvensgang .............................................63–12.500 Hz ±1 dBSignal/støjforhold

Stereo FM....................................................................55 dBMono FM.....................................................................60 dB

Kanalseparation................................................35 dB ved 1 kHz

Receiver

Page 47: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

47

FEJLFINDING

PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNINGIngen lyd VOLUME er ikke indstillet korrekt. Indstil VOLUME.

Der er tilsluttet hovedtelefon. Tag hovedtelefonstikket ud.

Den forkerte kilde er valgt. Drej SOURCE SELECT for at vælge den korrektekilde.

Ingen lyd i venstre eller En højttaler er ikke tilsluttet rigtigt. Tilslut højttaleren på rette måde.højre side En højttalerledning er beskadiget. Udskift ledningen.

Lydstyrkebalancen i receivermenuer er ikke Regulér VOL FRONT-L og VOL FRONT-R indstillet rigtigt. i receivermenuen.

Dårlig lyd eller ingen lyd i SURROUND indstillingen er ikke aktiveret. Tryk på SURROUND ON/OFF for at aktivere center- eller surround-lyden.surround- højttalerne Surround- og/eller centerhøjttalerne er ikke Tilslut højttalerne på rette måde.

tilsluttet (rigtigt).

Der er slukket for surround- og/eller Vælg YES for de højttalere, der findes.centerhøjttalerne i SPEAKR SETUP menu.

En højttalerledning er beskadiget. Udskift ledningen.

Dårlig baslyd Højttalerne er ikke i fase. Tilslut de farvede (eller afmærkede) ledninger tilde farvede klemmer og de sorte (eller umærkede)ledninger til de sorte klemmer.

Dårlig lyd Dårlig matchende indstilling for den givne type Regulér lydindstillingerne rigtigt på receiveren.musik eller lyd.

Surround-lydstyrken er Lydstyrken af surround-lyden er ikke Regulér lydstyrken af surround-lyden på for lav eller for høj reguleret rigtigt. receiveren.

Centerlydstyrken er for Lydstyrken af centerkanalen er ikke Regulér lydstyrken af centerkanalen på lav eller for høj. reguleret rigtigt. receiveren.

Kun centerhøjttaleren Et monosignal gengives. Vælg en anden lydkilde eller deaktiver høres i Dolby Surround surround-lyden.Pro Logic

Dårlig radiomodtagelse, Receiveren eller antennen er placeret for Skift positionen af det forstyrrende apparat, eller automatisk tæt ved en strålingskilde som f.eks. et prøv at slukke for det.programmering virker TV-apparat, CD-afspiller, CD-optager, ikke rigtigt DVD-afspiller mv.

Digital optagelse via Samplingfrekvensen accepteres ikke af det Kontrollér at det digitale optageapparat kan digital udgang er ikke digitale optageapparat. bearbejde samplingfrekvenser mellem 32 kHz og mulig 48 kHz eller gennemfør optagelsen via den

analoge udgang.

Hele optagelsen fremstår DVD afspilleren giver ikke information om de Optag hvert spor separat eller brug som et spor, når der enkelte spor. specialfunktionen »manuel sporforøgelse« på optages fra DVD optageapparatet.

ADVARSELMan må under ingen omstændigheder prøve atreparere noget selv, da dette vil gøre garantienugyldig. Man må ikke åbne apparatet, da der er risikofor at få et elektrisk stød.

Hvis der opstår en fejl, så check først punkterne i listennedenfor, inden du bringer apparatet til reparation.Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at følge disseforslag, bedes du rådføre dig med din forhandler eller ditservicecenter.

Dan

sk

Page 48: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

YLEISTIETOJA

48

Tämän vastaanottimen yhteydessä toimitetaan:– yleiskauko-ohjain– 2 paristoa kauko-ohjainta varten, koko AA– koaksiaalikaapeli DVD-soittimen audioliitäntään– järjestelmän välyskaapeli CINEMA LINK -liitäntää varten– silmukka-antenni– johtoantenni– tämä käyttöohje-esite

Jos olet suorittanut itse järjestelmäsi komponenttienkokoamisen, varmista, että vastaanotin onpäällimmäisenä. Aseta vastaanotin tasaiselle, kovalleja tukevalle pinnalle. Älä peitä ilmareikiä ja jätävastaanottimen yläosaan 50 cm ja 10 cm senvasemmalle ja oikealle puolelle ilmanvaihtoa varten.

Hyvän vastaanoton saamiseksi silmukka-antennia ei saaasettaa videonauhurin, CD-nauhurien, DVD-soittimien,television tai muiden mahdollisten säteilylähteidenyläpuolelle tai alapuolelle.

Poista kaikki tarpeeton pakkausmateriaali. Olemme tehneetparhaamme pakkausmateriaalien erottamiseksi helpostikolmeen eri materiaaliryhmään: pahvi (laatikko), styrex-muovi(suojus) ja polyeteeni (pussit, muovivaahtosuojus).

Laitteessa on materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, joshajoitus annetaan alaan erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi.Noudata paikallisia pakkausmateriaalien, tyhjien paristojen javanhojen laitteiden hävitystä koskevia asetuksia.

Lisenssillä valmistanut Dolby Laboratories. ”DOLBY”, ”DOLBYDIGITAL”, ”PRO LOGIC” ja kaksois-D-symboli 2 ovat DolbyLaboratories –yhtiön tavaramerkkejä. Luottamuksellisiajulkaisemattomia asiakirjoja. © 1992–1997 DolbyLaboratories. Kaikki oikeudet pidätetään.

“DTS” ja “DTS Digital Surround” ovat Digital TheaterSystems, Inc. tavaramerkkejä. Copyright 1996 TheaterSystems, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tavaramerkkiä koskeva lausunto

Ympäristöä koskevia tietoja

Asetus

Toimituksen sisältöYleistietojaToimituksen sisältö ..........................................................................48Asetus ..............................................................................................48Ympäristöä koskevia tietoja ............................................................48Tavaramerkkiä koskeva lausunto .....................................................48

Säätimet ..............................................................................................49

Kauko-ohjainKauko-ohjaimen käyttö ....................................................................50Kauko-ohjaimen painikkeet..............................................................51Yleiskauko-ohjaimen ohjelmointi.....................................................52

Liittimet ...............................................................................................53

LiitännätAnalooginen audio-liitäntä ..............................................................54Digitaliset audio-liitännät ................................................................54Järjestelmän säätöväylä, CINEMA LINK.........................................55Video-liitännät..................................................................................55Virtaverkko .......................................................................................56Kaiutinliitännät.................................................................................56TV keskikaiuttimena.........................................................................56Antenniliitännät ...............................................................................56

Järjestelmän asetusKaiuttimien sijoitus ..........................................................................57Kaittimen asetus ja testaus.............................................................57Tehon käsittely .................................................................................57Kuulokkeet........................................................................................57Huolto ...............................................................................................57

Näyttö ..................................................................................................58

ValikotVastaanotinvalikko.....................................................................59–60TV-valikko .........................................................................................60

Lähteen valintaSOURCE SELECT...............................................................................616 CHANNEL / DVD INPUT valinta....................................................61Lähdevalinnan uudelleenmerkintä...................................................61Yhden lähdevalinnan käyttö kahteentai sitä useampaan laitteeseen .......................................................61Tietoja 6 CHANNEL / DVD INPUT -liitännästä ................................61

Toisto, nauhoitusLähteen toisto ..................................................................................62Äänen säätäminen ...........................................................................62Nauhoittaminen lähteestä ...............................................................62Digitaalisesta toistosta nauhoittaminen .........................................62

Tilavaikutelman ääniTilavaikutelmaa koskevaa ääntä koskevia tietoja ...........................63Tilavaikutelman kytkentä .................................................................63Tilavaikutelman äänen asetukset ....................................................64

ViritinRadiokanaville viritys .......................................................................65FM-herkkyyden kytkentä ..................................................................65Radioasemien tallennus...................................................................65Tallennetuille radiokanaville viritys .................................................66Tallennettujen radiokanavien uudelleenjärjestäminen ...................66Radiokanavien nimeäminen.............................................................66Kanavanimien tyhjennys ..................................................................66RDS R..............................................................................................67RDS:n uutis- ja liikennetiedotuslähetys ..........................................67

Teknisiä tietojaVastaanotin ......................................................................................68

VianhakuVaroitus ............................................................................................69Vianhaku...........................................................................................69

Suomi

Tämä laite täyttää Euroopan yhteisön asettamattaajuushäiriöitä koskevat vaatimukset.

ENERGY STAR® yhteistyökumppanina, Philips takaa tämänlaitteen energiatehokkuuden hyötysuhteen ENEGY STAR® määräysten mukaisesti.

Page 49: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

SÄÄTIMET

49

1 POWER / STANDBY .......Kytkee ja katkaiseevastaanottimen virran.

2 CINEMA LINK ................Kytkee ja katkaisee järjestelmänsäätöväylän toimimaanvastaanottimen ja television välille.

3 ..........................................Anturi infrapunakauko-ohjaintavarten.

4 VIRTUAL..........................Virtuaali surround kontrollivalo.5 HALL ................................Säätömerkkivalo tilaa HALL varten.6 ..........................................Näyttö7 SOURCE SELECT............Valitsee erilaisia audio- ja

videoliittimiä.8 VOLUME..........................Lisää ja vähentää

äänenvoimakkuustasoa.9 FRONT AV .......................Valitsee FRONT AV / GAME -

syötön (vain FR 995, FR 996).0 TREBLE............................Säätää diskantin käytettäessä

yhdessä äänenvoimakkuussäädönVOLUME kanssa.

! BASS ...............................Säätää basson käytettäessäyhdessä äänenvoimakkuussädönVOLUME kanssa.

@ LOUDNESS .....................Kytkee ja katkaisee LOUDNESS.# NEXT 2 ...........................TUNER: hakee radiokanavia.

MENU: kytkee seuraavallevalikkotasolle.

$ ENTER / OK.....................Vahvistaa valitut valikkoarvot.

% TUNER PRESET X MENU NAVIGATORTUNER: kytkee seuraavalle jaedelliselle tallennetulleradiokanavalle.MENU: liikkuu yläs- ja alaspäin.

^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: hakee radiokanavia.MENU: kytkee edellisellevalikkotasolle.

& SETUP MENU ................Kytkee ja katkaisee valikon.* SENS. ..............................Kytkee alhaisen ja korkean

virittimen herkkyyden välillä.( NEWS/TA ........................Kytkee ja katkaisee RDS-uutiset

ja RDS-liikennetiedotukset.) TUNER AM/FM ..............Kytkee virittimen aaltokaistat.¡ RADIO TEXT ...................Vierittää esille RDS-informaatiota.™ SURR. MODE..................Kytkee eri kaiutintoimintojen

välillä.£ VIRTUAL MODE .............Käy läpi eri virtuaali surround

äänitoiminnot.≤ SURROUND ON/OFF .....Kytkee viimeksi valitun surround

äänentoistojärjestelmän jastereon välillä.

T

A

1 2 3 4 5 6 7

8

9

0

!

@#$%^&*()¡™£≤

Suom

i

Page 50: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

KAUKO-OHJAIN

50

Avaa kauko-ohjaimen pariston lokero ja asenna 2 alkaliparistoa,tyyppi AA (R06, UM-3).

Poista paristot, jos ne ovattyhjentyneet tai jos kauko-ohjainta ei tulla käyttämäänpitkähköön aikaan.

Paristot sisältävät kemiallisia aineksia, joten ne onhävitettävä asianmukaisella tavalla.

Kauko-ohjaimen painikkeet toimivat samalla tavalla kuinvastaavat painikkeet vastaanottimella.

Tärkeää!Lähdepainiketta on painettava vähintään 1:n sekunnin ajanvastaanottimen äänilähteen kytkemiseksi. Lähdepainikkeenpainaminen vähemmän kuin 1:n sekunnin kytkee vain kauko-ohjaimen valitun laitteen komentojen käyttöä varten.

Kauko-ohjain pysyy virittyneenä valittuun lähteeseen, kunnespainetaan kauko-ohjaimen toista painiketta. Tämämahdollistaa lisälähteiden (esim. teipin kelaaminen)käyttämisen tarvitsematta muuttaa vastaanottimen lähdettä.

Kauko-ohjaimen käyttö

Suomi

DVD

2H

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

5

1 32

4 6

7 98

0

MUTE

TUNER CD CDR/TAPE

DVDSATVCRTV

PHONO

CABLE BOX

REC CANCEL FR.D. INDEX

í ë

CHANNEL/TRACK LOUDNESS

VIRTUALNIGHT

DISC

SURROUND

SURROUND

SUBW.

T-CÅ

+

-

+

-

REAR

CHANNEL

SUB WOOFERTEST TONE

ON/OFF

AUDIO

ON/OFF

MODE

MODE

CINEMA LINK

ON/OFF

Page 51: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

KAUKO-OHJAIN

51

HMUTE .....................Vaimentaa vastaanottimen äänen.2 ................................Kytkee vastaanottimen valmiustilaan.PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD..............Kytkee kauko-ohjaimen eri kohteiden

komentoihin. Valitsee lähteetpainettaessa vähintään 1:n sekunninajan. SAT toimii vain digitaalistensatelliittivastaanottimien yhteydessä.

1–0................................Näppää numerot kappaleita, kanaviatai taajuuksia varten. Kaksi numeroakäsittävät luvut on näpättävä2 sekunnin sisällä.

CINEMA LINK ON/OFF...Vuorottelee järjestelmän liitäntäävastaanottimen ja TV:n kytkennän jakatkaisun välillä.

CABLE BOX ...................Ilman toimintoa.MENU GUIDE ..............TUNER: Kytkee vastaanottimen

menun päälle ja pois päältä.DVD, TV: Kytkee DVD/TV menunpäälle ja pois päältä.

OK .................................Vahvistaa valikkotoiminnot.Nuolinäppäimet............TUNER: Tuo esille valikot.

Oikealle/vasemmalle osoittavat nuoletvirittävät ylös/alaspäin.CD, CDR: Vasemmalle/oikealleosoittavat nuolet suorittavat hauntaakse/eteenpäin, ylös/alaspäinosoittavat nuolet valitsevatseuraavan/edellisen kappaleen.

+A ...........................Lisää vastaanottimenäänenvoimakkuutta.

-A ...........................Alentaa vastaanottimenäänenvoimakkuutta.

i NEWS/TA.................Kytkee ja katkaisee toiminnot NEWSja TRAFFIC ANNOUNCEMENT.TV: Kytkee ja katkaisee teksti-TV:n.SAT: Kytkee ja katkaiseeinformaatiotekstin.

ÉATV ......................Lisää TV:n äänenvoimakkuutta.CD, CDR, VCR, DVD: Käynnistäätoiston.

ÇATV ......................Alentaa TV:n äänenvoimakkuutta.CD, CDR, VCR, DVD: Pysäyttäätoiston.

í CHANNEL/TRACK ...Valitsee edellisen valmiiksiohjelmoidun viritinkanavan.VCR: Kelaa nauhan.CD, CDR, DVD: Valitsee edellisenkappaleen.TV: Valitsee edellisen kanavan.

ë CHANNEL/TRACK ...Valitsee seuraavan valmiiksiohjelmoidun viritinkanavan.VCR: Pikakelaa nauhan eteenpäin.CD, CDR, DVD: Valitsee seuraavankappaleen.TV: Valitsee seuraavan kanavan.

LOUDNESS ...................Kytkee ja katkaisee äänen LOUDNESS.SUBW. ON/OFF ............Kytkee bassontehostimen päälle ja

pois päältä.REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Käynnistää nauhoituksen.

DVD: Valitsee kappaleen.CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Nollaa ohjelman,

peruuttaa valinnot.DVD: Kytkee näkökulman.

FR.D., DVD Å .............TUNER: Kytkee toimintoonFREQUENCY DIRECT.CD, CDR, VCR, DVD: Keskeyttäätoiston.

INDEX, DVD T-C............VCR: Kytkee ja katkaisee indeksihaun.SAT: Kytkee ja katkaisee teemat.DVD: Vuorottelee otsikon ja luvunkytkentää.

DISC..............................CD-, CDR-, DVD-Vaihtajat: Kytkeeseuraavan levyn.

NIGHT ...........................Kytkee ja katkaisee NIGHT MODE -toiminnon.

VIRTUAL MODE ............Käy läpi eri virtuaali surroundäänitoiminnot.

SURROUND ON/OFF ....Kytkee ja katkaisee toiminnonSURROUND SOUND.

+/- SUBWOOFER...Lisää/vähentää alabassonäänenvoimakkuutta.

+/- REAR ...............Lisää/vähentää takakaiuttimienäänenvoimakkuutta. Kun testin ääni onkytkettynä, kaiuttimien välittämäääänenvoimakkuutta voidaanlisätä/vähentää näitä painikkeitakäyttämällä.

SURROUND MODE.......Vierittää erilaistentilavaikutelmatilojen läpi.

TEST TONE ...................Kytkee ja katkaisee testiäänen.Testiäänen ollessa kytkettynä,kaiuttimien välittämäääänenvoimakkuutta voidaan lisätä/vähentää käyttämällä toimintoa+/- REAR.

Kauko-ohjaimen painikkeet

Suom

i

Page 52: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

KAUKO-OHJAIN

52

Pystyt tunnistamaan yleiskauko-ohjaimen siihen liitetystämerkinnästä Multibrand/Universal.

Yleiskauko-ohjain on ohjelmoitava käyttämään erimerkkistenlaitteidesi koodeja. Tämä tapahtuu näppäämällä 4-numeroinenkoodi tai skannaamalla koodeja, kunnes löytyy tarvittava koodi.Suosittelemme 4-numeroisen koodin käyttöä. Tämä menetelmäon nopeampi ja luotettavampi. Koodiskannausmenetelmää onsyytä käyttää vain, jos et pysty löytämään jonkun laitteesikoodia. Kooditaulukko löytyy esitteen lopusta.

Tärkeää!Ohjelmoinnissa on käytettävä kauko-ohjaimen painikkeita, eivastaanottimen tai muiden laitteiden painikkeita.

Ohjelmointi 4-numeroista koodia käyttämällä1 Pidä säädettävän laitteen lähdepainiketta ja 2 painettuna

3 sekunnin ajan.

2 Näppää laitteen 4-numeroista koodia (kooditaulukkoesitteen lopussa).

Huomautuksia: – Jos syötetään yli 4 numeroa, kauko-ohjaintunnistaa vain ensin näppäillyt numerot.

– Jos et näppää koodia 30 sekunnin sisällä,kauko-ohjain katkaisee ohjelmointitoiminnonkoodia vaihtamatta.

– Uuden sovelluksen ohjelmoimiseksi kirjoitauusi koodi vanhan koodin päälle.

Kooditaulukon skannaus1 Kytke laite, jota halutaan säätää.

2 Pidä säädettävän laitteen lähdepainiketta ja 2 painettuna3 sekunnin ajan.

3 Paina uudelleen 2 ja vapauta se.yKauko-ohjain lähettää koodit kanavaan tai valmiustilaan

(riippuen valitusta lähteestä) yhteen tuotemerkkiintoisensa jälkeen.

4 Heti kun laite reagoi - kytkeytyy seuraavalle kanavalle taivalmiustilaan - , paina 2 koodin vahvistamiseksi.yKäyttöön otetaan tunnistettu koodi.

• Jos laite ei reagoi 2 minuutin kuluessa, koodi tätä laitettavarten ei ole tulllut tallennetuksi kauko-ohjaimeen. Kauko-ohjaimen koodi pysyy muuttumattomana.

Huomautus: Jos kauko-ohjaimen paristot otetaan ulos1 minuuttia pitemmäksi ajaksi, koodit onuudelleenohjelmoitava.

Sen jälkeen kun olet löytänyt ja testannut koodit eri laitteitasivarten, haluat mahdollisesti kirjoittaa ne tähän.

PHONO..........................................

TUNER...........................................

CD .................................................

CDR/TAPE .....................................

TV ..................................................

VCR ...............................................

SAT................................................

DVD...............................................

Kaukosäätimen uudelleenasetus1 Pidä yhtä lähdepainiketta ja 2 painettuna 3 sekunnin

ajan.

2 Syötä 3-numeroinen koodi 981.yKaukosäätimessä on nyt sen kaikki alkuperäiset Philips-

koodit.

Yleiskauko-ohjaimen ohjelmointi

Suomi

Page 53: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

LIITTIMET

53

Liittimet Liitinten nimi Liitinkohde:Etuosan 6,3 mm kuulokeliitin. 1 PHONES Kuulokkeet varustettuna 6,3 mm liittimellä.Etuosan audio- ja videosyötöt 2 FRONT AV / GAME Vasen ja oikea audio ulostulo-liitin laitteita varten, kuten esim. (vain FR 995, FR 996). videokamerat ja pelien ohjauslaitteet.

3 FRONT AV / GAME Video ulostulo-liitin laitteita varten, kuten esim. videokamerat ja pelien ohjauslaitteet.

FRONT SPEAKERS 4 R, L Oikean- ja vasemmanpuolinen etuosan kaiutin.5 CENTER Keskikaiutin.

SURROUND SPEAKERS 6 R, L Oikean- ja vasemmanpuolinen tilavaikutelmakaiutin.AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT CD-nauhurin tai nauhadekin syöttö.

9 CDR/TAPE IN CD-nauhurin tai nauhadekin lähtemä.0 CD IN CD-soittimen lähtemä.! SAT IN Satelliittijärjestelmän lähtemä.@ VCR OUT Videonauhurin syöttö.# VCR IN Videonauhurin lähtemä.$ TV IN TV:n lähtemä.% PHONO IN Levylautasen toisto MM-kelan kanssa.¡ PHONO GND f Levylautasen maadoituskaapeli.

6-kanavainen syöttö ^ 6 CHANNEL /DVD INPUT Laitteiden, kuten DVD tai Laserdisc-soittimien, 6-kanavainen lähtemä.DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Digitaalilaitteiden koaksiaalilähtemä. (määrittää DVD lähteen

sisääntulon)* COAX 2 IN Digitaalilaitteiden koaksiaalilähtemä.( COAX OUT Digitaalilaitteiden, CD-nauhurit tai MD-nauhurit, koaksiaalisyöttö.) OPTICAL IN Digitaalilaitteiden, kuten DVD-soittimet, CD-soittimet, CD-nauhurit

tai MD-soittimet, optinen lähtemä (vain FR 985, FR 986).) OPTICAL 1 (2) IN Digitaalilaitteiden, kuten DVD-soittimet, CD-soittimet, CD-nauhurit

tai MD-soittimet, optinen lähtemä (vain FR 995, FR 996).VIDEO IN/OUT ™ S-VIDEO S-Video sisääntulot/ulostulot videolaitteille videolaadun

parantamiseksi (vain FR 995, FR 996).£ DVD IN DVD-soittimen lähtemä.≤ MON OUT Monitorin syöttö (esim. TV).§ VCR IN Videonauhurin lähtemä.≥ VCR OUT Videonauhurin syöttö (nauhoitusta varten).ª SAT IN Satelliittijärjestelmän lähtemä.

Antenniliittimet ∞ AM LOOP Mukana toimitettu kehäantenni.• FM 75 Ω Mukana toimitettu lanka-antenni tai ulkopuolinen antenni.

Esivahvisteut lähtemät 7 CENTER PRE-OUT TV:n syöttö, kun sitä käytetään keskikaiuttimena (mahdollista vain,kun on liitetty CINEMA LINK -järjestelmän väylä).

º SUBWOOFER PRE-OUT Kytketyn alabassokaiuttimen syöttö.Järjestelmän säätöväylä ⁄ CINEMA LINK Philips TV:n järjestelmän säätöväyläliittimet CINEMA LINK -yhteyden

kanssa.Virtaverkkoliittimet ¤ AC OUTLET Toimittaa saman jännitteen kuin verkkovirta. Sallitun (ei kaikissa versioissa) kokonaiskuormauksen taso 100 W. Sähköjohto ‹ Sen jälkeen kun on suoritettu muut liitännät, liitä sähköjohto

pistorasiaan.

Suom

i

ANTENNA

FM 75 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVISRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the European

Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the

double-D Symbol are trademarks of Dolby

Laboratories. Confidential Unpublished Works.

©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater

Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-

wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS

Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater

Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,

Inc. All Rights Reserved.

SURROUND

SPEAKERS

L

EACH SPEAKER ≥ 6 ΩR

R

L

FRONT

SPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

PHONO GND.

CENTER

INPLAY

ININ

OUTREC

INPLAY

OUTREC

COAXOUT

DIGITAL

AUDIO

IN/OUT

OPTICAL 1IN

COAX 2IN

PHONO

VCRTV

SATCD

CDR/TAPE

AUDIO IN/OUT

ININ

PRE-OUTCENTER

OUTRECIN

PLAYDVDIN

MONOUT

VCRSATIN

SUBWOOFER

PRE-OUT

CINEMA

LINK

ANTENNA

AM LOOP

OPTICAL 2IN

CENTER SUBW.6 CHANNEL/

DVD INPUT

COAX 1IN

L

R

S-VIDEO

DVD MON VCR

SATVCR

OUTIN

TOTAL 100W MAX. SWITCHED

AC OUTLET

4567890!@#$

¤ ‹⁄

%^&*(

)

¡

™£≤∞§≥•ªº

123

Page 54: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

LIITÄNNÄT

54

Suomi

Digitaliset audio-liitännät

Analooginen audio-liitäntä

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

AUDIOOUT

TURNTABLE

AUDIO IN

AUDIO OUT

IN

OUT

VCR

SAT RECEIVER

CD RECORDER

CD PLAYER

MONITOR / TV

POWEREDSUBWOOFER

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFERIN

PLAYOUTREC

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

Designed and developed by Philips in the European Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.

2

VIDEO IN/OUT

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

IN OUT

ANTENNA

FM 75 Ω

DVD PLAYER

CD RECORDER

CD PLAYER

Joissakin laitteissa on tarjolla analogi- ja digitaaliliittimet.Jos mahdollista, käytä digitaaliliitäntää; tämä antaa yleensäparemman äänen laadun. Katso ”Lähdevalinnanuudelleenmerkintä” vastaanottimen digitaaliliittimienkäyttämiseksi.

Johtuen erilaisesta syöttösignaalista Dolbyn digitaalisenlaserlevyn käyttö vaatii valinnaisen AC-3 RF -ilmaisimen.

Page 55: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

LIITÄNNÄT

55

Suom

i

Järjestelmän säätöväylä, CINEMA LINK

Videon-liitännät

Jos vastaanotin ja Cinemalinkillä varustettu Philips televisiosi(tai vielä paremmin lisänä Philips VCR tai DVD soitin), ovatliitetyt CINEMA LINK järjestelmän bus controliin, tarjolla onjoitakin järjestelmän lisäparannuksia:– Lähteen käynnistyessä järjestelmä kytkeytyy

automaattisesti kyseiseen syöttöön.– Voit säätää järjestelmän TV-ruudun kautta. Riippuen TV:n

kielestä, tämä voidaan suorittaa haluamallasi kielellä.– TV pystyy toimimaan järjestelmäsi keskikaiuttimena ja

tällöin ei tarvita erillistä keskikaiutinta. (Kaapeli A onostettava erikseen.)

– Painamalla kaukosäätimen valmiuspainiketta, voit kytkeäkoko järjestelmän valmiustilaan.

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

TO TV IN

TO VCR IN

TVAU

X

EXT 1 EXT 2 EXT 3

DVD PLAYER

VCR

TV

DIGITALOUT

CINEMA LINK

A optional(TV = CENTER)

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

DVD PLAYER MONITOR / TV

VIDEO IN

VIDEO OUT

VCR

SAT RECEIVER

Page 56: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

LIITÄNNÄT

56

Tyyppikilpi sijaitsee vastaanottimen takaosassa.

1 Tarkista, vastaako tyyppikilven osoittama virtaverkkojännitepaikallisen virtaverkon jännitettä. Jos näin ei ole, otayhteys myyntiedustajaan tai huolto-organisaatioon.

2 Liitä sähkökaapeli pistorasiaan.

Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä sekytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osaon kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke onpistorasiassa.

Jotkut vastaanottimen kaiutinliitännöistä ovat ruuviliittimiä jatoiset naksahtavat paikoilleen. Käytä niitä alla kuvatunmukaisesti.

1 Muista aina liittää värillinen (tai merkitty) johto värilliseen(tai merkittyyn) liittimeen ja musta (tai merkitsemätön) johtomustaan liittimeen.

2 Liitä:– Vasemmanpuolinen etuosan kaiutin kirjaimeen L (punainen

ja musta)– Oikeanpuolinen etuosan kaiutin kirjaimeen R (punainen ja

musta)– Keskikaiutin merkintään CENTER (sininen ja musta)– Vasemmanpuolinen tilavaikutelmakaiutin merkintään

SURROUND L (harmaa ja musta)– Oikeanpuolinen tilavaikutelmakaiutin merkintään

SURROUND R (harmaa ja musta)

Voit käyttää Philips TV:tä käyttämällä CINEMA LINK -linkkiäkeskikaiuttimena. Kun on kysymys scart-liittimellä varustetustaTV:stä, tarvitaan ylimääräinen cinch-to-scart-kaapeli. Kun onkysymys cinch-liittimellä varustetusta TV:stä, tarvitaanylimääräisiä cinch-kaapeleita. Nämä kaapelit on kytkettävätakaosassa olevaan siniseen CENTER PRE-OUT -liittimeen.Katso TV: käyttöopasta, joka antaa tietoja, kuinka sitä voidaankäyttää keskikaiuttimena.

AM (MW) -antenniMukana toimitettu antenni on tarkoitettu vain sisätilassakäytettäväksi. Aseta antenni mahdollisimman kauaslähettmestä, TV:stä, kaapeleista, DVD-soittimesta,videonauhurista ja muista säteilylähteistä.

1 Aseta kehysantennin kosketin AM LOOP -silmukkaan allakuvatun mukaisesti.

2 Käännä antennia mahdollisimman hyvän vastaanotonsaamiseksi.

FM-antenniMukana toimitettua antennia voidaan käyttää ottamaanvastaan vain lähellä olevia asemia. Paremman vastaanotonsaamiseksi suosittelemme johtoantennijärjestelmän taiulkopuolisen antennin käyttöä.

1 Asenna mukana toimitettu johtoantenni liittimeen FM 75 Ωalla kuvatun mukaisesti.

2 Siirrä antennia eri asentoihin parhaan mahdollisenvastaanoton saamiseksi.

• Jos käytät kaapeliantennijärjestelmää tai ulkopuolistaantennia, asenna antennin kosketin liittimeen FM 75 Ωjohtoantennin sijasta.

FM 75 Ω FM 75 Ω

AM LOOP

ANTENNA

Antenniliitännät

TV keskikaiuttimena

8 mm 1 2 3

1 2 3

7 mm

Kaiutinliitännät

Virtaverkko

Suomi

Page 57: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

JÄRJESTELMÄN ASETUS

57

Sijoitusta koskevia yleisvihjeitäVältä kaiuttimien sijoittamista huoneen nurkkaan tai lattialle,sillä se vahvistaa bassoäänet liaan voimakkaiksi. Kaiuttimienasetus verhojen, huonekalujen jne. taakse vähentää korkeidenäänten palautetta. Kuuntelijan on aina pystyttävä ”näkemään”kaiuttimet.

Kussakin huoneessa on erilaiset akustiset ominaisuudet jasijoitusmahdollisuudet ovat usein rajoitettuja. Löydät parhaanasennon kaiuttimiasi varten katsomalla yllä olevaa kuvaa.

Suosittelemme minimimääräksi 5 kaiutinta (2 edessä,keskikaiutin, 2 tilakaiutinta) hyvän tilavaikutelman saamiseksi.On mahdollista saada aikaan tietynlainen tilavaikutelmavähemmälläkin kaiutinmäärällä. Tämä saadaanuudelleensuuntaamalla puuttuvien signaalien tunnistamatsignaalit tarjolla oleviin kaiuttimiin. Katso ”Valikot”osoittamaan vastaanottimen oikea asetus käytettyjenkaiuttimien määrää ja kokoa varten.

Etukaiuttimien sijoitusEtukaiuttimet on asetettava kuuntelupaikan oikealle javasemmalle puolelle tavallisten stereokaiuttimien tapaan.

Keskikaiuttimen sijoitusKeskikaiutin on asetettava keskelle kahden etuosankaiuttimen väliin, esim. TV:n ala- tai yläpuolelle. Paraskorkeus keskikaiutinta varten on kuuntelijan korvienkorkeudella (istuma-asennossa).

Tilavaikutelmakaiuttimien sijoitusTilavaikutelmakaiuttimien on oltava toisiaan vastakkain jasamalla linjalla kuuntelijan kanssa tai hivenen kuuntelijantakana.

Alabassokaiuttimen sijoitusAlabassokaiutinta voidaan käyttää parantamaan huomattavastijärjestelmäsi bassoääntä. Alabassokaiutin voidaan sijoittaamihin tahansa puolelle huonetta, koska ei ole mahdollistapaikoittaa syvien äänien lähdettä. Alabassokaiutinta ei pidäkuitenkaan asettaa huoneen keskelle, muuten bassoääni voiheikentyä huomattavasti. Älä aseta alabassokaiuttimen päälleminkäänlaisia esineitä.

Kaiuttimien suhteellinen äänenvoimakkuus on säädettäväparhaan mahdollisen tilavaikutelman saamiseksi. Kun säädätkaiuttimen äänenvoimakkuutta, sinun on oltava normaalissakuunteluasennossa. Katso ”Vastaanotinvaliko” osoittamaanvastaanottimen asetus käytettyjä kaiuttimia varten.Saavuttaaksesi parhaat kuunteluolosuhteet, äänenvoimakkuuden tulisi olla sama kaikissa kaiuttimissa.

1 Paina POWER / STANDBY vastaanottimen kytkemiseksi.

2 Paina kauko-ohjaimen toimintoa TEST TONE.y Testiääni kuuluu eri kaiuttimista alabassokaiutinta

lukuunottamatta.

3 Paina kauko-ohjaimen +/- REAR varsinaisen kaiuttimenäänenvoimakkuuden lisäämiseksi/vähentämiseksi. Parastulos saadaan kaikkien kaiuttimien olessa samallaäänenvoimakkuustasolla kuunteluasennossa.

4 Paina kauko-ohjaimen toimintoa TEST TONE.y Testiääni pysähtyy.

Huomautus: Jos et ole täysin tyytyväinenäänenvoimakkuusasetuksiin, suosittelemmevähäisten tarvittavien muutosten suorittamistaniihin tilavaikutelmaäänen toiston aikana.

Jos vastaanotinta käytetään hyvin suurella teholla, voiaiheutua särinää, joka voi vakavasti vaurioittaa kaiuttimiasi.Jos aiheutuu särinää, vähennä äänenvoimakkuutta ja säädääänisäätimet tasolle, jolla ääni on hyväksyttävä.

Laitteen ylikuumentumisen estämiseksi siihen onsisäänrakennettu turvapiiri. Näin ollen laite voiirtikytkeytyä äärimmäisen vaikeissa olosuhteissa. Josnäin käy, irikytke laite ja anna sen viilentyä ennen senuudelleenkäyttämistä.

Kuulokkeiden liittäminen tilaan PHONES, katkaisen kaiuttimet.Vastaanotin kytkeytyy STEREO-tilaan ja tilavaikutelman äänialennetaan sterosignaaliksi, joka on vakiokuulokkeidentoistettavissa.

Kuulokkeiden irrottaminen kytkee uudelleen kaiuttimet. Joshaluat nauttia uudelleen tilavaikutelman äänestä, kytkevastaanotin takaisin tilavaikutelman ääneen.

Puhdista vastaanotin pehmeällä, hivenen kostutetulla,nöyhtämättömällä kangaspalasella.Älä käytä puhdistusaineita, sillä niillävoi olla syövyttävä vaikutus.

Älä jätä kosteaan ympäristöön tai sateeseen ja varo, että siihen ei pääsehiekkaa ja että sitä ei jätetä kuumuuttasäteilevien lähteiden lähelle (esim.lämmittimet tai auringonpaiste).

Huolto

Kuulokkeet

Tehon käsittely

Kaiuttimen asetus ja testaus

Kaiuttimien sijoitus

Suom

i

SUBW

OOFE

R

SURROUND(REAR)

LEFT

LEFT RIGHT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

SURROUND(REAR)

Page 58: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

58

Suomi

NÄYTTÖ

Vastaanottimen näyttö on jaettu 4 jaksoon, joita käytetäänseuraavalla tavalla:

Kaiutinkaavio

Kirjaimen sisältävä suorakulmio osoittaa, että asetusvalikossaon valittu kaiutin. Alabasson merkkivalo syttyy kuitenkin vain,kun tarjolla on alabassosignaali. Jos esitetään vain kirjain, tätäkaiutinta ei käytetä ja sen muut kaiuttimet toistavat sen äänen.

......virtuaali surround-ääniSURROUND.................toistetaan tilavaikutelman ääniDIGITAL SURROUND ....toistetaan digitaalinen tilavaikutelman ääniL, R ...........................vasemmanpuolisesta ja oikeanpuolisesta

etukaittimestaC ...............................keskikaiutinSL, SR .......................tilavaikutelmakaiuttimetSW ............................alabassokaiutin

Valikoiman osoitus

Nämä merkit osoittavat, onko valikko kytketty toimimaan vaiei, ja ne osoittavat, mihin suuntaan voit siirtyä.

MMEENNUU .......................valikko on kytketty1..............................voit siirtyä taaksepäin edelliseen

valikkoteemaan käyttämällä 1 PREV. / EXIT(kauko-ohjaimen ”vasen” näppäin)

3 .............................voit siirtyä ylöspäin toimintolistallakäyttämällä X MENU NAVIGATOR (kauko-ohjaimen ”ylös” näppäin)

4 .............................voit siirtyä alaspäin toimintolistallakäyttämällä X MENU NAVIGATOR (kauko-ohjaimen ”alas” näppäin)

2..............................voit siirtyä eteenpäin seuraavaanvalikkoon käyttämällä NEXT 2 (kauko-ohjaimen ”oikea” näppäin)

OOKK.............................voit vahvistaa esitetyn näytön

Tilaa osoittavat valot

Valomerkit, jotka osoittavat vastaanottimen tilan eri asetuksiaja sitä koskevaa informaatiota.

PRESET ......................viritin on viritetty ohjelmoidulle kanavalleSENS HI .....................viritin on kytketty korkealle herkkyystasolleSENS LO ..................viritin on kytketty matalalle herkkyystasolleCCIINNEEMMAA LLIINNKK OONN ......CINEMA LINK on aktiivinenSTEREO ......................FM-kanava vastaanotetaan stereonaR .............................vastaanotetaan RDS-kanavaaEON...........................vastaanotetaan EON- RDS-kanavaaHALL..........................HALL-efekti on kytkettynäTA .............................RDS-liikenneilmoitus on kytkettynäNEWS ........................RDS-uutislähetys on kytkettynäANA ..........................analogisyöttö käytössä toistolähdettä

vartenNNIIGGHHTT .......................NIGHT MODE on kytkettynäCOAX 1 ......................digitaalinen koaksaalisyöttöä COAX 1

käytetään toistolähdettä vartenCOAX 2 .....................digitaalinen koaksaalisyöttöä COAX 2

käytetään toistolähdettä vartenDDOOWWNNMMIIXX .................sisääntulevat monikanavasignaalit

vähennetään harvemmiksilähtemäsignaaleiksi (riippuen kaiuttimienmäärästä)

OPT ...........................optista digitaalista syöttöä OPTICAL INkäytetään toistolähdettä varten (vain FR 985, FR 986)

OPT 1 ........................optista digitaalista syöttöä OPTICAL 1 INkäytetään toistolähdettä varten (vain FR 995, FR 996)

OPT 2 .......................optista digitaalista syöttöä OPTICAL 2 INkäytetään toistolähdettä varten (vain FR 995, FR 996)

LOUDNESS .................LOUDNESS on kytkettynä

Informaatioalue

Tätä aluetta käytetään vastaanottimen syöttöä, virittimentaajuuksia, valikkotoimintoja, arvoja ja tekstiviestienvierittämistä varten.

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

0ON/OFF

Näyttö

Page 59: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

59

Suom

i

VALIKOT

Vastaanotin on varustettu valikkojärjestelmällä. Valikkoakäytetään vastaanottimen asetusta varten. Eri valikot liittyvättoisiinsa loogisella tavalla. Olettakaamme, että et ole liittänytkeskikaiutinta ja näin ollen kytkenyt kaiuttimen CENTERSPEAKR (keskikaiutin) asentoon NO (ei). Jos yrität käyttäätoimintoa VOL CENTER (äänenvoimakkuus, keskikaiutin), esiinilmestyy viesti, että se ei ole mahdollista (INSTALL CENTERSPEAKER - asenna keskikaiutin).

Valikko toimii aina samalla tavalla. Näytön nuolet osoittavatmahdolliset siirtymissuunnat.

1 Paina SETUP MENU.yMENU, ja * EFFECTS ilmestyvät näyttöön.

• Voit poistaa valikon milloin tahansa painamallaSETUP MENU.

2 Käännä X MENU NAVIGATOR, kunnes näyttöön ilmestyyhaluttu toiminto (tai arvo).

3 Paina NEXT 2 näytössä olevan toiminnon valitsemiseksi(tai ENTER / OK arvon vahvistamiseksi).

• Voit poistua toiminnon (arvot pysyvät muuttumattomina)pinamalla 1 PREV. / EXIT.

Valikon rakenne* EFFECTS (efekstit)

Kytkee ääniefektit.VIRT SURR

virtuaali surround: 0…100 %

* VOL BALANCE (äänenvoimakkuuden balanssi)Säätää suhteellisen äänenvoimakkuuden balanssinliitettyjen kaiuttimien välille.

TEST TONE

Testin ääni: on/off (päällä/poissa päältä)VOL FRONT-L

Äänenvoimakkuuden vasemmanpuolinen etukaiutin:–50…+50VOL FRONT-R

Äänenvoimakkuuden oikeanpuolinen etukaiutin:–50…+50VOL CENTER

Äänenvoimakkuuden keskikaiutin: –50…+50VOL REAR-L

Äänenvoimakkuuden vasemmanpuolinen takakaiutin:–50…+50VOL REAR-R

Äänenvoimakkuuden oikeanpuolinen takakaiutin: –50…+50VOL SUBWOOFER

Äänenvoimakkuuden alabassokaiutin: –50…+50

Huom: Kun käytät 6 CHANNEL / DVD INPUT liitäntää alempiaarvoja ei voi muuttaa.

* SPEAKR SETUP (kaiuttimen asetus)Valitsee käytetyt kaiuttimet.

SUBW PRESENT

Alabassokaiutin paikalla: yes/no (kyllä/ei)CENTER SPEAKR

Keskikaiutin paikalla: yes/no (kyllä/ei)REAR SPEAKER

Takakaiuttimet paikalla: yes/no (kyllä/ei)

* SPEAKR SIZES (kaiutinkoot)Valitsee käytettyjen kaiuttimien kaiutinkoot mahdollisimmanhyvän äänentoiston saamiseksi. LARGE osoittaa kaiuttimen,joka pystyy tuottamaan alle 50 Hz taajuuksia. Jos SUBWPRESENT on asetettu tilaan NO, FRONT SIZE voidaanasettaa vain tilaan LARGE. Jos FRONT SIZE on asetettutilaan SMALL, CENTER SIZE voidaan asettaa vain tilaanSMALL ja tällöin on vastaavasti kytkettävä alabassokaiutin.

FRONT SIZE

Vasemmanpuoliset ja oikeanpuoliset etukaiuttimet:small/large (pieni/suuri)CENTER SIZE

Keskikaiutin: small/large (pieni/suuri)REAR SIZE

Takakaiuttimet: small/large (pieni/suuri)

* SPK DISTANCE (kaiuttimen etäisyys)Etäisyys normaalin kuunteluasennon ja kaiuttimien välillä.Tämä määrittää viiveajan tilavaikutelmaa varten.

DISTANCE L/REtäisyys etukaiuttimiin: 1…10 mDISTANCE CNTR

Etäisyys keskikaiuttimeen: 1…10 mDISTANCE REAR

Etäisyys takakaiuttimiin: 1…10 m

Vastaanotinvalikko

Page 60: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

60

Suomi

VALIKOT

* SELECT INPUT (valitse syöttö)Merkitsee audio-syöttöliittimet erilaisiin lähdevalintoihin kuinmitkä oli valittu käyttämällä valitsinta SOURCE SELECT (katso”LÄHTTEEN VALINTA” lisätietojen saamiseksi).

COAX1

Digitaalinen koaksaalisyöttö 1, COAX 1 INCOAX2

Digitaalinen koaksaalisyöttö 2, COAX 2 INOPT (vain FR 985, FR 986)Digitaalinen optinen syöttö, OPTICAL INOPT 1 (vain FR 995, FR 996)Digitaalinen optinen syöttö, OPTICAL 1 INOPT 2 (vain FR 995, FR 996)Digitaalinen optinen syöttö, OPTICAL 2 INSAT IN

Analoginen audio-syöttö SAT INVCR IN

Analoginen audio-syöttö VCR INTV IN

Analoginen audio-syöttö TV INCDR IN

Analoginen audio-syöttö CDR INCD IN

Analoginen audio-syöttö CD IN6 CH IN

Analoginen audio-syöttö 6 CHANNEL / DVD INPUT

* TUNER (viritin)Asetus ohjelmoituja radiokanavia varten (katso ”VIRITIN”lisätietojen saamiseksi).

AUTO INSTALL

Tallentaa radiokanavat automaattisestiMAN INSTALL

Tallentaa radiokanavat manuaalisestiGIVE NAME

Mahdollistaa nimien merkitsemisen tallennetuilleradiokanavilleRESHUFFLE

Uudelleenjärjestää radiokanavat

Jos vastaanotin on liitetty Philipsin CINEMA LINK TV -linkkiinCINEMA LINK -järjestelmän säätöväyläliittimien avulla (katsojaksoa ”LIITÄNNÄT”), voit käyttää TV:tä järjestelmänasettamiseksi. Toiminto nimeltä RECEIVER lisätään TV-valikkoon.

Jos CINEMA LINK -linkki on kytettnä, vastaanottimen säädötilmestyvät TV-näyttöön muutamaksi sekunniksi. Katso TV:nkäyttöoppaan TV-valikon käyttöä koskevia ohjeita. Tarjollaolevat voivat vaihdella riippuen TV:n mallityypistä.

Switching the connection• Paina CINEMA LINK kytkemään liitäntä vastaanottimen ja

TV:n välille tai katkaisemaan liitäntä.yJos liitäntä on kytkettynä, näyttöön ilmestyy

CINEMA LINK ON.

Huomautus: Suosittelemme CINEMA LINK-liitännän katkaisuanauhoituksen aikana. Näin vältetään tahattomiakeskeytyksiä johtuen TV-toimintojen kytkennästä.

Jos CINEMA LINK kytketään ja TV-valikko on aktiivinen,näyttöön ilmestyy TV MENU ja vastaanottimen valikko jaäänitoiminnot lukitaan.

TV-valikko

Page 61: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

61

Suom

i

LÄHTEEN VALINTA

Valittaessa lähde kääntämällä valitsinta SOURCE SELECT,audio- ja videosyötöt niitä vastaavine nimineen aktivoituvat.Sisääntuleva signaali toistaa audion ja, jos lähde sisältäävastaanottimen videolähtemien videosignaalin. On mahdollistauudelleenmerkitä lähdevalinta muille kuin näille vakiosyötöille.

Valittu lähde...............Käytetyt liittimetDVD...............................COAX 1 digitaalinen audio-syöttö ja

DVD IN video-syöttöPHONO..........................PHONO IN audio-syöttöTUNER ..........................Käytetään vastaanottimen viritinosaa;

kaikki syötöt ovat katkaistuna.CD .................................CD IN audio-syöttöCDR/TAPE .....................CDR/TAPE IN audio-syöttöTV..................................TV IN audio-syöttö ja

ei video-syöttöVCR ...............................VCR IN audio-syöttö ja

VCR IN video-syöttöSAT ...............................SAT IN audio-syöttö ja

SAT IN video-syöttö

6 CHANNEL / DVD INPUT yhteydet ovat liitettävissä kaikkiinkäytettävissä oleviin lähteisiin (paitsi TUNER ja PHONO).Liittämisen voi suorittaa menussa olevan* SELECT INPUT-option kautta. Katso tarkempiayksityiskohtia jäljempänä.

Jos valitaan lähde SOURCE SELECT -valitsimella, käytetäänaudio-vakiosyöttöä. Tämän muuttamiseksi lähdevalinta onuudelleenmerkittävä toiseen audio-syöttöön.

Esimerkki: CD:n uudelleenmerkintä analogisesta CD IN audio-syötöstä digitaaliseen COAX 2 IN -audiosyöttöön.

1 Valitse * SELECT INPUT valikosta ja paina NEXT 2.

2 Käännä valitsinta SOURCE SELECT sen lähteenvalitsemiseksi, joka on uudelleenmerkittävä (esim. CD).yNäyttöön ilmestyy lähteen nimi ja lähteen valo vilkkuu.

3 Käännä X MENU NAVIGATOR käytettävien syöttöliittimienvalitsemiseksi (esim. CD -> COAX2).

4 Paina ENTER / OK valinnan vahvistamiseksi.ySTORED ilmestyy näyttöön hetkeksi.

5 Tämä lähdevalinta käyttää nyt valittua audio-syöttöä (esum.CD käyttää COAX 2 IN -syöttöliittimiä, COAX 2 valaistuukytkettäessä CD:hen).

Voit merkitä yhtä useamman lähdevalinnan. Tämä voi ollahyödyllistä, kun tuotteet liitetään yksi toisensa jälkeen ketjuun.

Esimerkki: Videonauhuri kytketään TV:hen, mutta TV on liitettyvastaanottimeen. Molempien SOURCE SELECT -asetusten, TV:n samoin kuin videonauhurin, onkäytettävä TV-syöttöliittimiä.

1 Valitse * SELECT INPUT valikosta ja paina NEXT 2.

2 Käännä SOURCE SELECT sen lähteen valitsemiseksi, jokaon uudelleenmerkittävä (esim. VCR).yNäyttöön ilmestyy lähteen nimi ja lähteen merkkivalo

vilkkuu.

3 Käännä X MENU NAVIGATOR valitsemaan ne liittimet, joitaon tarkoitus käyttää (esim. VCR -> TV IN).

4 Paina ENTER / OK valinnan vahvistamiseksi.ySTORED ilmestyy näyttöön hetkeksi.

5 Tämä lähdevalinta käyttää nyt valitun audio-syötön (esim.VCR käyttää TV IN -syöttöliittimiä, VCR <TV IN>

ilmestyy näyttöön hetkeksi videonauhuriin kytkeydyttäessä).

Voit käyttää 6 CHANNEL / DVD INPUT yhdistääksesi laite,jossa on sisäänrakennettu monikanava dekooderi (esim. DolbyDigital, DTS jne.) ja 6-kanava ulostulo liitäntä, esim. high endDVD-soitin.

Käytettäessä 6 CHANNEL / DVD INPUT -audiosyöttöä,vastaanotin toimii monikanavaisena vahvistimena. Lähdetoistaa tilavaikutelmaäänen ja lähettää sen vastaanottimeen,joka on jaettu tarvittaviksi kanaviksi. Täten painikkeillaSURROUND ON/OFF, HALL ja SURR. MODE ei ole vaikutusta,koska toimitettu signaali on jo monikanavoitu.

Sellaisesta lähteestä, joka on liitetty 6 CHANNEL / DVDINPUT -audiosyöttöön ei voida suorittaa nauhoitusta.

Tietoja 6 CHANNEL / DVD INPUT -liitännästä

Yhden lähdevalinnan käyttö kahteen tai sitäuseampaan laitteeseen

Lähdevalinnan uudelleenmerkintä

6 CHANNEL / DVD INPUT valinta

SOURCE SELECT

Page 62: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

62

Suomi

TOISTO, NAUHOITUS

1 Paina POWER / STANDBY vastaanottimen kytkemiseksi.

2 Käännä SOURCE SELECT lähteen valitsemiseksi.yNäyttöön ilmestyy lähteen nimi.

• Voit valita FRONT AV / GAME -syötön painamalla FRONT AV(vain FR 995, FR 996).

3 Käynnistä lähteen toisto tavalliseen tapaan.

• Käännä VOLUME äänenvoimakkuuden säätämiseksi.yVOLUME ja äänenvoimakkuuden taso välillä 0 - 50

ilmestyvät näyttöön.

1 Paina BASS tai TREBLE.yBASS tai TREBLE ja varsinainen arvo ilmestyvät

näyttöön. Sen jälkeen vierittyy TURN VOLUME KNOB

TO CHANGE.

2 Käännä VOLUME basson tai diskantin säätämiseksi.yBASS tai TREBLE ja varsinainen arvo ilmestyvät

näyttöön.

Huomautus: Jos VOLUME -nuppia ei käännetä 5 sekunninsisällä tai jos käytetään muita säätimiä, bassontai diskantin säätämistoiminto katkaistaan.

• Jos bassontehostin on liitetty, paina SUBW. ON/OFFbassontoiston tehostamiseksi.

Huom: Kun digitaalinen surround-ääni on kyseessä,bassontehostinsignaali on käytettävissä vain, joslähdemateriaali tukee sitä.

• Paina LOUDNESS kuuluvuuden kytkemiseksi taikatkaisemiseksi.yLOUDNESS ilmestyy näyttöön, jos kuuluvuus on kytkettynä.

Jos haluat nauhoitaa lähteestä, se on valittava käyttämällävalitsinta SOURCE SELECT. Sisääntulevan signalin toistaaaudio ja, jos lähde sisältää vastaanottimen videolähtemienvideo-signaalin. Ääniasetukset eivät vaikuta nauhoittamiseen.

1 Käännä SOURCE SELECT (tai paina FRONT AV – vain FR 995, FR996) valitsemaan se lähde, josta haluat suorittaa nauhoituksen.yLähteen nimi ilmestyy näyttöön.

2 Suorita halutun laitteen vaatimat valmistelut. Se onliitettävä yhteen vastaanottimen lähtemistä.

3 Käynnistä nauhoitus nauhoittavalla laitteella.

4 Käynnistä lähteen toisto tavalliseen tapaan.

Huomautus: – VCR IN -liittimen audio- ja videosignaali eitoistu VCR OUT -liittimellä. Sama koskeeCDR/TAPE IN -liittimen audio-signaaliaCDR/TAPE OUT -liittimeen nähden.

– Suosituksenamme on, että ei käytetävastaanottimen digitaalista lähtemääCOAX OUT nauhoituksen suorittamiseksianalogisesta lähteestä. Käytä sen sijaananalogista lähtemää CDR/TAPE.

– Sellaisesta lähteestä, joka on liitetty6 CHANNEL / DVD INPUT -audiosyöttöön eivoida suorittaa nauhoitusta.

Digitaalinen nauhuri on mahdollista kytkeä vastaanottimendigitaaliseen toistoon. Näin kaikki digitaalisista syötöistätulevat signaalit voidaan nauhoittaa suoraan liitettyyn audio-nauhuriin. Vastaanotin kääntää myös kaikki analogisistasyötöistä tulevat signaalit digitaaliseen toistoon.

Vastaanotinta voidaan käyttää nauhoittamaan digitaalisestimonikanavainen surround-tilavaikutelmaäänen audiosignaali(Dolby Digital, DTS tai MPEG) esimerkiksi DVD:stä CD-R:ään.Vastaanotin kääntää digitaalisen monikanavasignaalinstereosignaaliksi asianmukaista ääni-informaatiotamenettämättä.

Huomautus: – Kun äänittää Dolby Digital, DTS tai MPEGsignaalia, jokainen raita pitää äänittää erikseen.

– Digitaalinen äänittäminen ei ole mahdollista, josdigitaalinen lähdemateriaali on kopiosuojattu.

Digitaalisesta toistosta nauhoittaminen

Nauhoitus lähteestä

Äänen säätäminen

Lähteen toisto

Page 63: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

63

Suom

i

TILAVAIKUTELMAN ÄÄNI

Tilavaikutelman ääni saa aikaan täysin uudenkuunteluaistimuksen. Tunnet olevasi toiminnan keskellä, koskaolet täysin äänen ympäröimänä. Käytä sellaisia TV-lähetyksiä,audio- ja videonauhoja ja levyjä, joissa on merkintänä3, 1, tai , jotka onkoodattu monikanavaista tilavaikutelman ääntä varten. SuosiDolby Digital, DTS tai MPEG saavuttaaksesi parhaan hyödynvastaanottimestasi.

FR 985, FR 986, FR 995 ja FR 996 mahdollistavat DTS surroundäänijärjestelmän käytön. DTS on DVD-levyillä, laserlevyillä jaaudiolevyillä käytettävissä oleva ensisijainen monikanavasurround äänijärjestelmä. Ota yhteyttä softwaremyyjääsi DTSohjelmiston tarjonnasta alueellasi.

Huomioi, että DVD levyt eivät aina ole varustetut täydellämonikanava surroundilla. Sen varmistamiseksi, että levy onmonikanavainen, ota yhteys myyntiedustajaan.

Useimmat stereonauhat ja -levyt voidaan toistaa hyvin tuloksinkäyttämällä tilavaikutelman ääniasetuksia. Jos toisto säriseetilavaikutelmatilassa, siirry käyttämään normaalia stereotilaa.

Kuvattujen erilaisten tilavaikutelman äänitilojen saatavuusriippuu käytettyjen kaiuttimien määrästä ja sisääntulevan ääneninformaatiosta.

Tilavaikutelman äänen ollessa kytkettynä voit vuorotellatoimintaa erilaisten tilavaikutelmatilojen kautta. Panemerkille, että kaikki mahdollisuudet koskevat vastaanottimenvalikon määrittelemää kaiutinasetusta.

Jos digitaalinen surround signaali löytyy, vastaanotin käy läpijoko DOLBY DIGITAL, DTS tai MPEG.

1 Paina SURROUND ON/OFF kytkeytymään tilavaikutelmanääneen.yKäytössä oleva tila vierittyy esille.

2 Paina SURR. MODE toistuvasti erilaisia tilavaikutelmatilojakuunnellaksesi (jos tarjolla).yNäyttöön ilmestyvät valittu tila ja kaiuttimet. Jos

sisääntulevat monikanavasignaalit vähennetäänpienemmäksi määräksi lähtemäsignaaleja, näyttöönilemstyy DOWNMIX.

3 Paina VIRTUAL MODE niin moneen kertaan kuin onvälttämätöntä käydäksesi läpi virtuaali surroundäänitoiminnot:1 × 3D SURROUND aktivoimiseksi2 × MULTI FRONT aktivoimiseksi3 × MULTI REAR aktivoimiseksi4 × NATURAL SURROUND aktivoimiseksiy Valo näyttää, onko virtuaali surroundtoiminto

kytkettynä. -merkit näyttävät, mikä virtuaali surroundäänitoiminto on aktivoituna.

4 Paina SURROUND ON/OFF tilavaikutelmaäänenkatkaisemiseksi.ySURROUND OFF vierittyy näyttöön.

Tilavaikutelman kytkentäTilavaikutelmaa koskevaa ääntä koskevia tietoja

Page 64: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

TILAVAIKUTELMAN ÄÄNI

64

HALL

Äänen toisto paranee ja lisänä on vähäinen kaiku. Tämä saa aikaantunnelman suuresta huoneesta. Voidaan käyttää stereo-tilassa.

SURROUND

Tilavaikutelma mahdollistaa normaalin tilavaikutelman äänentoiston 4 tai 5 kaiuttimella. Lähdemateriaalista riippuentoistetaan Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital, DTS taiMPEG.

PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG

SURROUND -tilan lisäksi näyttöön ilmestyy käytetty tilavaikutelma– riippuen lähdemateriaalista. Käytettäessä digitaalistasurroundjärjestelmää, näytössä näkyy ääniformaatti AC-3(Dolby Digital ollessa kyseessä), DTS tai MPEG (MPEG 2Multichannel ollessa kyseessä), sitä seuraavat lähteenkäytettävissä olevat äänikanavat (esim. DVD).

Esimerkki:AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 etukanavaa,2 surround-tilavaikutelmakanavaa jaalabassokaiutinkanava.

MPEG 2/0.0 MPEG Multichannel, vain stereoääni.AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 etukanavaa, 1 (mono)

surround-tilavaikutelmakanava ilmanalabassokaiutinsignaalia.

DTS 3/2.1 DTS, 3 etukanavaa, 2 surround-tilavaikutelmakanavaa jaalabassokaiutinkanava.

FRONT-3 STEREO

Tilavaikutelan ääni on vaimennettu. 3 Stereo -toimintomahdollistaa tilavaikutelman äänen kuunteluntilavaikutelmakaiuttimia käyttämättä.

STEREO

Kaikki ääni toistetaan vasemmanpuolisten ja oikeanpuolistenetukaiuttimien kautta. Tämä mahdollistaa stereon vakiotoiston.

Virtuaali surroundVastaanottimellasi on valmius tuottaa yhden tai useampiamuotoja virtuaalia surround ääntä. Virtuaali surround tuottaarealistisemman äänivaikutelman luomalla kuvan kaiuttimistatodellisten kaiuttimien lisäksi tai niitten sijaan. Kuuntelijansijainti vaikuttaa surround vaikutelmaan. Alue jossavaikutelma on paras on osoitettu harmaalla värillä.

Virtuaali surround vaikutelman taso on säädettävissäsäätömenulla. Valittavissa ovat seuraavat surroundäänijärjestelmät:

3D SURROUND

Takakaiuttimia ei tarvita. Etukaiuttimet simuloivattakakanavan äänen. Edessä olevat vasen, oikea jakeskikaiutin simuloivat surroundäänen.

MULTI FRONT

Kuvitteelliset kaiuttimet luodaan vasemman ja oikeanetukaiuttimen viereen.

MULTI REAR

Kuvitteelliset kaiuttimet luodaan vasemman ja oikeantakakaiuttimen viereen.

NATURAL SURROUND

Kuvitteelliset kaiuttimet luodaan vasemman ja oikean etu-sekä takakaiuttimen viereen.

Huom: MULTI FRONT ja MULTI REAR-toimintojenkäyttömahdollisuus on riippuvainen lähdemateriaalinäänikanavista.

NIGHT MODE (koskee vain kauko-ohjainta)Äänen matalat ainekset ja pehmeä-ääniset kappaleetkorostuvat. Pystyt nauttimaan tilavaikutelman äänestänukkumassa olevia lapsia tai naapureita häiritsemättä. Yötilatoimii vain tilojen Dolby Digital ja MPEG yhteydessä ja vain,jos ne ovat lähdemateriaalin tukemina.

LEFT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

Tilavaikutelman äänen asetukset

Suomi

Page 65: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

65

Suom

i

VIRITIN

Voit hakea radioknavia taajuuskaistaa skannaamalla. Voitmyös näpätä tiedossasi olevan radiokanavan taajuuden. JosFM-kanava lähetetään ja vastaanotetaan stereona, näyttöönilmestyy STEREO.

Radiokanavien haku1 Käännä SOURCE SELECT virittimen valitsemiseksi.

yTUNER ilmestyy näyttöön.

2 Valitse aaltokaista painamalla toistuvasti TUNER AM/FM.yNäyttöön ilmestyy valittu aaltokaista.

3 Pidä 1 tai 2 painettuna noin 1 sekunnin ajan.ySEARCH ilmestyy näyttöön ja viritin virittyy kanavalle

riittävällä teholla.

4 Toista tämä toimenpide, kunnes löydät halutun kanavan.

• Heikon lähettimen hienosäätämiseksi paina hetken verran1 tai 2 niin usein kuin tarvitaan mahdollisimman hyvänvastaanoton saamiseksi.

Radiokanavalle virittyminen taajuuden pohjalla(koskee vain kauko-ohjainta)1 Paina TUNER.

yTUNER ilmestyy näyttöön.

2 Paina FR. D..y_ ilmestyy näyttöön.

3 Käytä 1–0 radiokanavan taajuuden näppäämiseksi.

Huomautus: On mahdollista näpätä virittimen taajuusalueensisällä olevia voimassa olevia numeroita.

Voit kytkeä virittimen alemmalle hakuherkkyydelle hakemaankanavia, joilla on vain vahva signaali (vain FM).

1 Käännä SOURCE SELECT virittimen valitsemiseksi.yTUNER ilmestyy näyttöön.

2 Paina SENS. vastaanottimella.yNäyttöön ilmestyy SENS HI tai SENS LO 5 sekunnin ajaksi.

Huomautuksia: Näyttöön ilmestyy varsinainen herkkyysradiokanavia haettaessa. Tässä tapauksessaSENS LO tarkoittaa, että viritin hakee vainsellaisia radiokanavia, joissa on vahva signaali.

Muistiin on mahdollista tallentaa enintään 30 radioasemaa.Vastaanotin pystyy valitsemaan ja ohjelmoimaan itsestäänradiokanavat tai voit valita ne itse.

Automaattinen ohjelmointi1 Valitse * TUNER valikosta ja paina NEXT 2.

2 Valitse AUTO INSTALL ja paina NEXT 2.yNäyttöön ilmestyy ennalta asetettu numero, jossa

ohjelmointi käynnistyy, aaltokaista ja AUTO.

3 Käännä TUNER PRESET X muuttamaan ennalta asetettunumero, jossa ohjelmoinnin on käynnistyttävä.

4 Käytä TUNER AM/FM halutulle aaltokaistalle siirtymiseksi.

5 Paina ENTER / OK ohjelmoinnin käynnistämiseksi.yAUTO INSTALL vilkkuu ja kaikki tarjolla olevat

radiokanavat ohjelmoidaan; tämä voi viedä muutamanminuutin. Ohjelmointi on suoritettu, kun AUTOINSTALL ei enää vilku.

Manuaalinen ohjelmointi1 Valitse * TUNER valikosta ja paina NEXT 2.

2 Valitse MAN INSTALL ja paina NEXT 2.yNäyttöön ilmestyy ennalta asetettu numero, aaltokaista

ja taajuus.

3 Käännä TUNER PRESET X muuttamaan ennalta asetetturadiokanavan tallennuksen numero.

4 Viritä halutulle radiokanavalle (katso ”Radiokanavien haku”).

5 Paina ENTER / OK valintasi vahvistamiseksi.ySTORED ilmestyy näyttöön hetkeksi. Radiokanava

ohjelmoidaan valittuun ennalta asetettuun numeroon.

6 Valitse ja tallenna kaikki halutut radiokanavat tällä tavalla.

Radioasemien tallennus

FM-herkkyyden kytkentä

Radiokanaville viritys

Page 66: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

66

Suomi

VIRITIN

1 Käännä SOURCE SELECT -valitsin asentoon TUNERvirittimen valitsemiseksi.yTUNER ilmestyy näyttöön.

2 Käännä TUNER PRESET X ennalta asetetun radiokanavanvalitsemiseksi.yPRESET, ennalta asetettu numero ja kanava ilmestyvät

näyttöön.

Voi olla, että haluat muuttaa radiokanavien järjestystä niidenohjelmoinnin jälkeen. RESHUFFLE mahdollistaa ennaltaasetettujen paikkojen muuttamisen.

1 Valitse * TUNER valikosta ja paina NEXT 2.

2 Valitse RESHUFFLE ja paina NEXT 2.yPRESET, ennalta asetettu numero ja kanava ilmestyvät

näyttöön.

3 Käännä TUNER PRESET X ennalta asetetun kanavanvalitsemiseksi.

4 Paina ENTER / OK valinnan vahvistamiseksi.yNäyttöön ilemstyvät valittu ennalta asetettu numero

SWAP <-> ja toinen ennalta asetettu numero.

5 Käännä TUNER PRESET X toisen ennalta asetetun kanavanvalitsemiseksi.

6 Paina ENTER / OK vaihdon vahvistamiseksi.yRESHUFFLED ilmestyy näyttöön hetkeksi ja nämä

kaksi ennalta asetettua numeroa vaihdetaan keskenään.

Ennalta asetetuille radiokanaville on mahdollista antaa nimi.Myös RDS-kanavanimet voidaan ylikirjoittaa.

1 Valitse * TUNER valikosta ja paina NEXT 2.

2 Valitse GIVE NAME ja paina NEXT 2.yNäyttöön ilmestyy ennalta asetettu radiokanava.

3 Käännä TUNER PRESET X valitsemaan se esiasetus, jollehalutaan antaa nimi.

4 Paina ENTER / OK valinnan vahvistamiseksi.yNäyttöön ilmestyy olemassa oleva nimi tai ________.

5 Käännä TUNER PRESET X kirjaimen valitsemiseksi ja NEXT 2 tai 1 PREV. seuraavaan tai edelliseen asentoonsiirtymiseksi.

6 Koko nimen syötettyäsi paina ENTER / OK toiminnanvahvistamiseksi.ySTORED ilmestyy näyttöön ja nimi tallennetaan.

Huomautus: Jos haluat käyttää uudelleen valittua RDS-kanavannimeä, ilmoita yksinkertaisesti vain sille annettunimi.

1 Valitse valikon toiminto * TUNER, valitse GIVE NAME.yNäyttöön ilmestyy ennalta valittu radioasema.

2 Käännä X MENU NAVIGATOR tyhjennettävän nimenvalitsemiseksi.

3 Paina ENTER / OK tyhjennettävän nimen valitsemiseksi.

4 Paina 1 PREV. tyhjennettävän nimen valitsemiseksi.y CL vilkkuu kanavan nimen vasemmalla puolella.

5 Paina ENTER / OK kanavan nimen tyhjentämiseksi.Tai, jos satut muuttamaan mielesi,paina 1 PREV. jättämään kanavan nimi sellaisekseen.

Kanavanimien tyhjennys

Radiokanavien nimeäminen

Tallennettujen radiokanavienuudelleenjärjestäminen

Tallennetuille radiokanaville viritys

Page 67: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

VIRITIN

67

Radio Data System -järjestelmä on palvelu, joka mahdollistaaFM-kanavien lisätietojen lähettämisen. Jos kuunteletRDS-kanavaa, R ja kanavan nimi esiintyvät näytössä.

Kytkentä eri RDS-informaatioon• Paina vastaanottimen RADIO TEXT toistuvasti kytkemään

alla mainittuun informaatioon (jos tarjolla):– Radiotekstiviestit– RDS-kello– Taajuus– Kanavan nimi

Huomautus: Tietyiltä RDS-asemilta lähetetty aikasignaali eiole aina välttämättä tarkka.

On mahdollista asettaa viritin siten, että valitun RDS-kanavantoiston keskeyttää uutis- tai liikennetiedotuslähetys. Tämätoiminto toimii vain, jos lähetetään tarvittavat RDS-signaalit.

Jos RDS-kanavat välittävät myös EON-signaalin (EnhancedOther Networks) näyttöön ilmestyy EON. Tämän signaalinavulla viritin pystyy hakemaan valitun RDS-kanavan lisäksimyös koko EON:n kanavaverkoston uutisia jaliikenneinformaatiota varten.

1 Viritä halutulle RDS-kanavalle.

2 Paina NEWS/TA:Kerran tuomaan näyttöön NEWS, tämä kytkeeuutislähetystoiminnon.Kaksi kertaa tuomaan näyttöön TA, tämä kytkeeliikennetiedotustoiminnon.Kolme kertaa tuomaan näyttöön TA ja NEWS, tämä kytkeemolemmat lähetystoiminnot.

3 Valitse ja toista muut lähteet tavalliseen tapaan.y Kun ollaan lähettämässä uutisia tai

liikenneinformaatiota, vastaanotin kytkeytyy virittimeenja NEWS tai TA alkaa vilkkua.

4 Paina NEWS/TA, kunnes näytön merkkivalo häviää jatoiminto/toiminnot katkaistaan.taiPaina NEWS/TA lähetyksen aikana toiminnon/toimintojenkatkaisemiseksi.

Huomautus: Muista katkaista uutis- ja liikennetiedotuslähetysnauhoituksen aikana, muuten nauhoitetaan myösnämä lähetykset.

RDS:n uutis- ja liikennetiedotuslähetys

RDS R

Suom

i

Page 68: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

68

Suomi

TEKNISIÄ TIETOJA

Mahdollisista muutoksista ei ilmoiteta erikseen.YleistäTehon kulutus (FR 985, FR 986)........................................210 WTehon kulutus (FR 995, FR 996)........................................255 WValmiustilan tehon kulutus ...............................................< 2 WMitat, l × k × s .........................................435 × 135 × 350 mmPaino (FR 985, FR 986) ......................................................8,6 kgPaino (FR 995, FR 996) ......................................................9,4 kgVahvistinosa (0,7 % THD, 6 Ω, 1 kHz)Lähtemäteho, stereotila (FR 985, FR 986) (DIN) .........2 × 60 WLähtemäteho, tilavaikutelman tila (FR 985, FR 986)

Etu .........................................................................2 × 60 WKeski ............................................................................60 WTilavaikutelma.......................................................2 × 60 W

Lähtemäteho, stereotila (FR 995, FR 996) (DIN) .......2 × 100 WLähtemäteho, tilavaikutelman tila (FR 995, FR 996)

Etu .......................................................................2 × 100 WKeski ..........................................................................100 WTilavaikutelma.....................................................2 × 100 W

Basso..................................................................±9 dB a 100 HzDiskantti .............................................................±9 dB a 10 kHzKuuluvuus .....+6 dB a 100 Hz (-30 dB); +3 dB a 10 kHz (-30 dB)Harmoninen kokonaissärö.........................0,05 % a 1 kHz, 5 WTaajuusvaste .............................................20–20.000 Hz, ±1 dBS/N-suhde ......................................................................≥ 82 dBStereo-erotus (1 kHz) .....................................................≥ 45 dBYlikuuluminen (1 kHz) ...................................................≤ -65 dBSyötötLineaariset syötöt ...............................................250 mV/47 kΩ6 CH ....................................................................250 mV/40 kΩFront AV (vain FR 995, FR 996) ...........................250 mV/22 kΩPhono ......................................................................5 mV/47 kΩDigitaalinen koaksiaalinen ................................75 Ω (IEC 958)Digitaalinen optinen ........................................................ToslinkDigitalinen tunnustelutaajuus(FR 985, FR 986) ..................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzDigitalinen tunnustelutaajuus(FR 995, FR 996) .....................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHzLähtemätVirtaverkon AC -liittimet (kytketty) ..kokonaisuudessaan max. 100 WLineaariset lähtemät.............................................250 mV/1 kΩDigitaalinen koaksaali .......................................75 Ω (IEC 958)Digitaalinen ulostulo-taajuusvalikoima

Analooginen sisään ...........................................ulos 48 kHzDigitaalinen sisään 32 kHz ................................ulos 32 kHzDigitaalinen sisään 44,1 kHz ..........................ulos 44,1 kHzDigitaalinen sisään 48 kHz ................................ulos 48 kHzDigitaalinen sisään 96 kHz (vain FR 995, FR 996) ...ulos 48 kHz

Alabassokaiuttimen ennakko-ulos ...........................0,8 V/1 kΩKeskikaiuttimen ennakko-ulos..................................0,8 V/1 kΩKuulokkeet ......................................8–600 Ω (3 V e.m.f., 60 Ω)Kaiuttimet .........................................................................≥ 6 Ω

ViritinosaAaltoalue

FM..............................................................87,5–108,0 MHzMW...............................................................531–1.602 kHzLW....................................................................153–279 kHz

HerkkyysStereo FM ..................................................................41 dBfMono FM....................................................................15 dBf

Harmoninen kokonaissäröStereo FM ...................................................................0,3 %Mono FM...................................................................0,85 %

Taajuusvaste ..............................................63–12.500 Hz ±1 dBS/N-suhde

Stereo FM....................................................................55 dBMono FM.....................................................................60 dB

Kanavaerotus ........................................................35 dB / 1 kHz

Vastaanotin

Page 69: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

69

Suom

i

VIANHAKU

ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISUEi ääntä VOLUME ei ole säädetty oikein. Säädä VOLUME.

Kuulokkeet ovat liitettynä. Irrota kuulokkeet.

On valittu väärä lähde. Käännä SOURCE SELECT oikean lähteenvalitsemiseksi.

Ei ääntä vasemmalla tai Yksi kaiuttimista liitetty väärin. Liitä kaiutin oikein.oikealla puolella Kaiutinkaapeli on vaurioitunut. Vaihda kaapeli.

Äänenvoimakkuuden balanssi vastaanottimen Säädä VOL FRONT-L ei VOL FRONT-Rvalikossa on säädetty väärin. vastaanottimen valikossa.

Heikko ääni tai ei lainkaan SURROUND-tila on kytkettynä. Paina SURROUND ON/OFF tilavaikutelman äänen tääntä keski- tai kytkemiseksi.tilavaikutelmakaiuttimessa Tilavaikutelma ja/tai keskikaiutin ei ole Liitä kaiuttimet oikein.

liitettynä (oikein).

Tilavaikutelma ja/tai keskikaiuttimet Valitse YES nykyisiä kaiuttimia varten.on kytketty toiminnasta asetuksessa SPEAKR SETUP -valikko.

Kaiutinkaapeli on vaurioitunut. Vaihda kaapeli.

Heikko bassoääni Kaiuttimet eivät ole faasissa. Liitä värilliset (tai merkityt) johdot värillisiinliittimiin ja mustat (tai merkitsettämät) johdotmustiin liittimiin.

Huonolaatuinen ääni Huonosti sopiva asetus kyseistä musiikki- Korjaa vastaanottimen ääniasetukset.tai äänityyppiä varten.

Tilavaikutelman äänitaso Tilavaikutelman tilavaikutelman tasoa ei Säädä vastaanottimen tilavaikutelman äänen on liian alhainen tai liian ole säädetty oikein. taso.korkea

Keskikaiuttimen äänitaso Keskikaiuttimen äänitasoa ei ole säädetty Säädä vastaanottimen keskikanavan taso.on liian alhainen tai liian oikein.korkea

Dolby Surround Pro Logic- Tuotetaan vain monosignaali. Valitse erilainen äänilähde tai katkaise tilassa kuuluu vain tilavaikutelman ääni.keskikaiuttimen toisto

Heikkotasoinen Vastaanotin tai antenni on asetettu Siirrä häiriön tuottava laite muualle tai katkaise radiovastaanotto, säteilylähteen, esimerkiksi TV:n, CD-soittimen, sen toiminta.automaattinen ohjelmointi CD-nauhuri tai DVD-soittimen, lähelle.ei toimi oikein

Digitaalinen äänitys Digitaalinen äänitin ei hyväksy Varmista, että digitaalinen äänitin osaa käsitellä digitaalisen ulostulon taajuusvalikoimaa. taajuusvalikoimaa 32 kHz:n ja 48 kHz:n välillä tai kautta ei onnistu äänitä analoogisen ulostulon kautta.

Äänitettäessä DVD:ltä DVD soitin ei tarjoa raitainformaatiota. Äänitä jokainen raita erikseen tai käytä soittimen koko äänitys ilmentyy “manual track increment” ominaisuutta.yhtenä raitana

VAROITUSÄlä missään tapauksessa ryhdy suorittamaanminkäänlaisia korjaustoimia itse, muuten takuumitätöityy. Älä avaa laitetta, muuten riskinä onsähköiskun saaminen.

Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla luetellut kohdatennen kuin viet sen korjattavaksi.Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteysmyyntiedustajaan tai huoltoon.

Page 70: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

INFORMAÇÃO GERAL

70

Este receptor é fornecido com o seguinte equipamento:– um comando à distância universal– 2 pilhas para o comando à distância, tamanho AA– cabo coaxial para ligação de som a um leitor de DVD– um cabo de bus de sistema para a ligação do CINEMA LINK– uma antena de quadro– uma antena de fio– este manual de instruções

Se empilhou os componentes do sistema, o receptorterá de ficar no topo. Coloque o receptor numasuperfície plana, dura e estável. Não tape quaisquerranhuras de ventilação e deixe um espaço de 50 cmpor cima e 10 cm do lado esquerdo e do lado direito doreceptor para ventilação.

Para uma boa recepção, a antena de quadro não deverá sercolocada em cima ou por baixo de VCRs, gravadores de CD,leitores DVD, TVs e outras fontes de radiação.

Foi omitido todo o material de embalagem que não fosseabsolutamente necessário. Fizémos todo o possível por tornara embalagem fácil de separar em três materiais simples:cartão (a caixa), espuma de polistireno (blocos amortecedores)e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).

O seu aparelho consiste em materiais que podem serreciclados, se forem desmontados por uma empresaespecializada. Queira, por favor, respeitar as regulamentaçõeslocais referentes à eliminação de materiais de embalagem,pilhas gastas e equipamento antigo.

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. «DOLBY»,«DOLBY DIGITAL», «PRO LOGIC» e o símbolo de duplo D 2são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Trabalhosconfidenciais não publicados. © 1992–1997 DolbyLaboratories. Todos os direitos reservados.

«DTS» e «DTS Digital Surround» são marcas registadas deDigital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 TheaterSystems, Inc. Todos os direitos reservados.

Reconhecimento de marcas comerciais

Informação relativa ao ambiente

Instalação

Equipamento fornecidoInformação geralEquipamento fornecido ....................................................................70Instalação.........................................................................................70Informação relativa ao ambiente.....................................................70Reconhecimento de marcas comerciais ..........................................70

Comandos ...........................................................................................71

Comando à distânciaUtilização do comando à distância..................................................72Botões do comando à distância ......................................................73Programação do comando à distância universal.............................74

Conectores..........................................................................................75

LigaçõesLigações de som analógicas............................................................76Ligações digitais de audio ...............................................................76Bus de comando do sistema, CINEMA LINK...................................77Ligações de vídeo ............................................................................77Alimentação de corrente .................................................................78Ligações de altifalante ....................................................................78TV como altifalante central .............................................................78Ligações de antena ..........................................................................78

Instalação do sistemaPosicionamento dos altifalantes .....................................................79Instalação e teste dos altifalantes ..................................................79Aceitação de potência .....................................................................79Auscultadores ..................................................................................79Manutenção .....................................................................................79

Visor .....................................................................................................80

MenusMenu do receptor ......................................................................81–82Menu do televisor ............................................................................82

Selecção da fonteSOURCE SELECT...............................................................................83Selecção da entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT .............................83Reatribuir uma selecção de fonte ...................................................83Utilizar uma selecção de fonte para um ou mais aparelhos ..........83Acerca da tomada 6 CHANNEL / DVD INPUT.................................83

Reprodução, gravaçãoReproduzir uma fonte.......................................................................84Regular o som ..................................................................................84Gravar de uma fonte ........................................................................84Gravar da saída digital.....................................................................84

Som envolventeAcerca do som envolvente...............................................................85Comutação do som envolvente........................................................85Definições do som envolvente.........................................................86

SintonizadorSintonização de estações de rádio..................................................87Comutação da sensibilidade FM .....................................................87Memorização de estações ...............................................................87Sintonização de estações memorizadas..........................................88Reclassificação de estações memorizadas .....................................88Atribuição de nomes a estações de rádio.......................................88Apagar nomes de estações .............................................................88RDS R..............................................................................................89Boletins noticiosos e informação de trânsito RDS..........................89

Dados técnicosReceptor ...........................................................................................90

Resolução de problemasAtenção ............................................................................................91Resolução de problemas..................................................................91

Português

Este aparelho está de acordo com as normasestabelecidas pela Comunidade Europeiarelativamente a interferências de rádio.

Como membro da ENERGY STAR®, a Philips determinou queeste produto obedece às directrizes ENERGY STAR® para a eficiência de energia.

Page 71: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

COMANDOS

71

1 POWER / STANDBY .......Liga e desliga o receptor.2 CINEMA LINK ................Activa e desactiva o bus de

comando do sistema entre oreceptor e o televisor.

3 ..........................................Sensor para o comando àdistância de infra-vermelhos.

4 VIRTUAL..........................Luz de controle para o modovirtual surround.

5 HALL ................................Luz de controlo para o efeito deHALL.

6 ..........................................Visor7 SOURCE SELECT............Selecciona os diversos

conectores de audio e de vídeo.8 VOLUME..........................Aumenta e reduz o nível do

volume.9 FRONT AV .......................Selecciona a entrada FRONT AV /

GAME (apenas FR 995, FR 996).0 TREBLE............................Regula os agudos quando

utilizado em combinação comVOLUME.

! BASS ...............................Regula os graves quandoutilizado em combinação comVOLUME.

@ LOUDNESS .....................Activa e desactiva a funçãoLOUDNESS.

# NEXT 2 ...........................TUNER: faz a busca de estaçõesde rádio.MENU: passa ao nível de menuseguinte.

$ ENTER / OK.....................Confirma os valores do menuseleccionados.

% TUNER PRESET X MENU NAVIGATORTUNER: passa à estação derádio memorizada seguinte eanterior.MENU: faz a deslocação paracima e para baixo.

^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: faz a busca de estaçõesde rádio.MENU: passa ao nível de menuanterior.

& SETUP MENU ................Activa e desactiva o menu.* SENS. ..............................Faz a comutação da

sensibilidade do sintonizador debaixa para alta e vice versa.

( NEWS/TA ........................Activa e desactiva os boletinsnoticiosos RDS e a informaçãode trânsito RDS.

) TUNER AM/FM ..............Faz a comutação das faixas deradiofrequência do sintonizador.

¡ RADIO TEXT ...................Faz a passagem da diversainformação RDS.

™ SURR. MODE..................Alterna entre as diferentesconfigurações dos altifalantes.

£ VIRTUAL MODE .............Permite alternar entre osdiferentes modos de som virtualsurround.

≤ SURROUND ON/OFF .....Alterna entre o último modo desurround seleccionado e o modostereo.

T

A

1 2 3 4 5 6 7

8

9

0

!

@#$%^&*()¡™£≤

Port

uguê

s

Page 72: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

COMANDO À DISTÂNCIA

72

Abra o compartimento das pilhas do comando à distância e insira2 pilhas alcalinas, tipo AA(R06, UM-3).

Tire as pilhas se elas estiveremgastas ou se não tenciona utilizar o comando senão daqui a muito tempo.

As pilhas contêm substâncias químicas, pelo quedeverão ser deitadas fora com as devidas precauções.

Os botões do comando à distância funcionam da mesmaforma que os botões do receptor correspondentes.

Importante!Terá de pressionar o botão referente ao aparelho emissor porum período de tempo superior a 1 segundo para mudar afonte emissora do receptor. Se pressionar o botão de fontepor um período inferior a 1 segundo apenas activará ocomando à distância, permitindo que este utilize os comandosdisponíveis para o produto seleccionado.

O comando à distância mantém-se sintonizado para a fonteseleccionada até ser pressionado outro botão de fonte nocomando. Isto permite-lhe utilizar fontes adicionais (por ex.enrolar uma fita) sem mudar a fonte no receptor.

Utilização do comando à distância

Português

DVD

2H

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

5

1 32

4 6

7 98

0

MUTE

TUNER CD CDR/TAPE

DVDSATVCRTV

PHONO

CABLE BOX

REC CANCEL FR.D. INDEX

í ë

CHANNEL/TRACK LOUDNESS

VIRTUALNIGHT

DISC

SURROUND

SURROUND

SUBW.

T-CÅ

+

-

+

-

REAR

CHANNEL

SUB WOOFERTEST TONE

ON/OFF

AUDIO

ON/OFF

MODE

MODE

CINEMA LINK

ON/OFF

Page 73: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

COMANDO À DISTÂNCIA

73

HMUTE .....................Corta o som do receptor.2 ................................Coloca o receptor em espera.PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD..............Faz a comutação do comando à

distância para os comandos dosdiversos produtos. Selecciona osaparelhos emissores pretendidos sefor pressionado por um período detempo superior a 1 segundo. SAT sófunciona com receptores de satélitedigitais.

1–0................................Permite digitar números de faixas,estações ou frequências. Os númerosformados por dois algarismos têm deser digitados no espaço de 2 segundos.

CINEMA LINK ON/OFF...Liga e desliga a ligação do sistemaentre o receptor e o televisor.

CABLE BOX ...................Sem função.MENU GUIDE ..............TUNER: Activa e desactiva o menu do

receptor.DVD, TV: Activa e desactiva o menudo DVD/TV.

OK .................................Confirma as opções do menu.Botões de seta .............TUNER: Permite a movimentação

dentro dos menus. As setas para adireita/esquerda sintonizam paracima/para baixo.CD, CDR: As setas para aesquerda/direita fazem a busca paratrás/para a frente, as setas paracima/para baixo seleccionam a faixaseguinte/anterior.

+A ...........................Aumenta o volume do receptor.-A ...........................Reduz o volume do receptor.i NEWS/TA.................Activa e desactiva as funções NEWS e

TRAFFIC ANNOUNCEMENT.TV: Activa e desactiva o teletexto.SAT: Activa e desactiva o texto deinformação.

ÉATV ......................Aumenta o volume do televisor.CD, CDR, VCR, DVD: Inicia areprodução.

ÇATV ......................Reduz o volume do televisor.CD, CDR, VCR, DVD: Pára areprodução.

í CHANNEL/TRACK ...Selecciona a estação pré-sintonizadaanterior.VCR: Faz a rebobinagem da fita.CD, CDR, DVD: Selecciona a faixaanterior.TV: Selecciona o canal anterior.

ë CHANNEL/TRACK ...Selecciona a estação pré-sintonizadaseguinte.VCR: Faz avançar rapidamente a fita.CD, CDR, DVD: Selecciona a faixaseguinte.TV: Selecciona o canal seguinte.

LOUDNESS ...................Activa e desactiva a função LOUDNESS.SUBW. ON/OFF ............Activa e desactiva o subwoofer.REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Inicia a gravação.

DVD: Faz a comutação de faixas deaudio.

CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Apaga umprograma, cancela as selecções.DVD: Faz a comutação do ângulo devisão.

FR.D., DVD Å .............TUNER: Faz a comutação paraFREQUENCY DIRECT.CD, CDR, VCR, DVD: Interrompe areprodução.

INDEX, DVD T-C............VCR: Activa e desactiva a busca noíndice.SAT: Activa e desactiva os temasmusicais.DVD: Passa de título para capítulo evice versa.

DISC..............................CD-, CDR-, DVD-Comutadores:Passa ao disco seguinte.

NIGHT ...........................Activa e desactiva a funçãoNIGHT MODE.

VIRTUAL MODE ............Permite alternar entre os diferentesmodos de som virtual surround.

SURROUND ON/OFF ....Activa e desactiva o efeitoSURROUND SOUND.

+/- SUBWOOFER...Aumenta/diminui o volume dosubwoofer.

+/- REAR ...............Aumenta/diminui o volume dosaltifalantes traseiros. Enquanto o tomde teste estiver activado, o volume dosaltifalantes que está a ouvir poderá seraumentado/diminuído com estesbotões.

SURROUND MODE.......Faz a passagem dos diversos modosde efeito envolvente.

TEST TONE ...................Activa e desactiva o tom de teste.Enquanto o tom de teste estiveractivado, o volume dos altifalantes queestá a ouvir poderá ser aumentado oudiminuído com +/- REAR.

Botões do comando à distância

Port

uguê

s

Page 74: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

COMANDO À DISTÂNCIA

74

O comando à distância universal pode ser identificado pelainscrição Multibrand/Universal.

O comando universal tem de ser programado para utilizar oscódigos dos aparelhos de marcas diferentes. Isto pode ser feitodigitando um código de 4 dígitos ou fazendo o varrimento doscódigos até ser encontrado o código correcto. É recomendada autilização do código de 4 dígitos. Este método é mais rápido emais fiável. O método de varrimento dos códigos só deverá serusado se não conseguir encontrar o código de um aparelho. Atabela de códigos encontra-se no final do manual.

Importante!Para a programação, têm de ser utilizados os botões docomando à distância e não os botões do receptor ou deoutros aparelhos.

Programação com o código de 4 dígitos1 Mantenha o botão de fonte correspondente ao aparelho que

deverá ser comandado e 2 pressionados durante 3 segundos.

2 Digite o código de 4 dígitos correspondente ao aparelho(tabela de códigos no final do manual).

Notas: – Se digitar mais de 4 dígitos, o comando à distânciareconhecerá apenas os que tiverem sido digitadosprimeiro.

– Se passarem 30 segundos sem que tenha sido digitadoqualquer código, o comando à distância desactivará afunção de programação sem alterar o código.

– Para programar um novo aparelho, insira simplesmenteum novo código que será sobreposto ao anterior.

Varrimento da tabela de códigos1 Ligue o aparelho que deverá ser comandado.

2 Mantenha o botão de fonte correspondente ao aparelhoque deverá ser comandado e 2 pressionados durante3 segundos.

3 Pressione e solte 2 outra vez.yO comando à distância envia sucessivamente os códigos

de canal seguinte ou de espera (dependendo da fonteseleccionada) correspondentes às diversas marcas.

4 Assim que o aparelho reagir - passar para o canal seguinteou para espera - pressione 2 para confirmar o código. yO código identificado será usado.

• Se o aparelho não reagir no espaço de 2 minutos é porqueo código deste aparelho não se encontra memorizado nocomando à distância. O código do comando à distânciapermanecerá inalterado.

Nota: Se tirar as pilhas do comando à distância por umperíodo de tempo superior a 1 minuto, os códigos terãode voltar a ser programados.

Depois de encontrar e testar os códigos dos seus váriosaparelhos, poderá desejar anotá-los aqui.

PHONO..........................................

TUNER...........................................

CD .................................................

CDR/TAPE .....................................

TV ..................................................

VCR ...............................................

SAT................................................

DVD...............................................

Reinicializar o comando à distância1 Mantenha um dos botões de fonte e 2 pressionados

durante 3 segundos.

2 Insira o código de 3 dígitos 981.yO comando à distância foi agora reinicializado para

todos os códigos Philips originais.

Programação do comando à distância universal

Português

Page 75: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

CONECTORES

75

Conectores Nome do conector Ligar a:Tomada de auscultadores de 1 PHONES Um auscultador com uma ficha de 6,3 mm.6,3 mm à frente.Entradas de audio e de vídeo 2 FRONT AV / GAME Saídas de som esquerda e direita para câmaras de vídeo e consolas à frente (apenas FR 995, FR 996). de jogos.

3 FRONT AV / GAME Saídas de vídeo para câmaras de vídeo e consolas de jogos.FRONT SPEAKERS 4 R, L Altifalante dianteiro direito e esquerdo.

5 CENTER Altifalante central.SURROUND SPEAKERS 6 R, L Altifalante de efeito envolvente direito e esquerdo.AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Entrada de um gravador de CD ou de um deck de cassetes.

9 CDR/TAPE IN Saída de um gravador de CD ou de um deck de cassetes.0 CD IN Saída de um leitor de CD.! SAT IN Saída de um sistema de satélite.@ VCR OUT Entrada de um gravador de vídeo.# VCR IN Saída de um gravador de vídeo.$ TV IN Saída de um televisor.% PHONO IN Saída de um gira-discos com bobina MM.¡ PHONO GND f Cabo de massa de um gira-discos.

Entrada de 6 canais ^ 6 CHANNEL /DVD INPUTSaída de 6 canais de aparelhos como leitores DVD ou de discos Laser.DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Saída coaxial de aparelhos digitais (entrada previamente definida

para o emissor DVD).* COAX 2 IN Saída coaxial de aparelhos digitais.( COAX OUT Entrada coaxial de aparelhos digitais como leitores de CD ou

gravadores MD.) OPTICAL IN Saída óptica de aparelhos digitais como leitores DVD, leitores de CD,

gravadores de CD ou leitores MD (apenas FR 985, FR 986).) OPTICAL 1 (2) IN Saída óptica de aparelhos digitais como leitores DVD, leitores de CD,

gravadores de CD ou leitores MD (apenas FR 995, FR 996).VIDEO IN/OUT ™ S-VIDEO Entradas/saídas de S-vídeo para obtenção de uma melhor qualidade

de imagem vídeo (apenas FR 995, FR 996).£ DVD IN Saída de um leitor DVD.≤ MON OUT Entrada de um monitor (por ex. o televisor).§ VCR IN Saída de um gravador de vídeo.≥ VCR OUT Entrada de um gravador de vídeo (para gravação).ª SAT IN Saída de um sistema de satélite.

Conectores de antena ∞ AM LOOP Antena de quadro fornecida.• FM 75 Ω Antena de fio fornecida ou antena exterior.

Saídas pré-amplificadas 7 CENTER PRE-OUT Entrada de um televisor quando este é usado como altifalante central(só é possível quando o bus de sistema CINEMA LINK está ligado).

º SUBWOOFER PRE-OUT Entrada de um subwoofer activado.Bus de comando do sistema ⁄ CINEMA LINK Tomadas de bus de comando do sistema de um televisor Philips com

CINEMA LINK.Saídas de corrente (não ¤ AC OUTLET Fontes de alimentação com a mesma tensão da rede. Carga total existem em todas as versões) permitida até 100 W.Cabo de alimentação ‹ Depois de fazer todas as outras ligações, ligue o cabo de

alimentação à tomada da parede.

Port

uguê

s

ANTENNA

FM 75 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVISRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the European

Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the

double-D Symbol are trademarks of Dolby

Laboratories. Confidential Unpublished Works.

©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater

Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-

wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS

Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater

Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,

Inc. All Rights Reserved.

SURROUND

SPEAKERS

L

EACH SPEAKER ≥ 6 ΩR

R

L

FRONT

SPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

PHONO GND.

CENTER

INPLAY

ININ

OUTREC

INPLAY

OUTREC

COAXOUT

DIGITAL

AUDIO

IN/OUT

OPTICAL 1IN

COAX 2IN

PHONO

VCRTV

SATCD

CDR/TAPE

AUDIO IN/OUT

ININ

PRE-OUTCENTER

OUTRECIN

PLAYDVDIN

MONOUT

VCRSATIN

SUBWOOFER

PRE-OUT

CINEMA

LINK

ANTENNA

AM LOOP

OPTICAL 2IN

CENTER SUBW.6 CHANNEL/

DVD INPUT

COAX 1IN

L

R

S-VIDEO

DVD MON VCR

SATVCR

OUTIN

TOTAL 100W MAX. SWITCHED

AC OUTLET

4567890!@#$

¤ ‹⁄

%^&*(

)

¡

™£≤∞§≥•ªº

123

Page 76: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

LIGAÇÕES

76

Português

Ligações digitais de audio

Ligações de som analógicas

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

AUDIOOUT

TURNTABLE

AUDIO IN

AUDIO OUT

IN

OUT

VCR

SAT RECEIVER

CD RECORDER

CD PLAYER

MONITOR / TV

POWEREDSUBWOOFER

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFERIN

PLAYOUTREC

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

Designed and developed by Philips in the European Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.

2

VIDEO IN/OUT

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

IN OUT

ANTENNA

FM 75 Ω

DVD PLAYER

CD RECORDER

CD PLAYER

Existem conectores analógicos e conectores digitais em algunsaparelhos. Se possível, utilize a ligação digital. Geralmente,esta ligação proporciona uma melhor qualidade de som. Veja«Reatribuir uma selecção de fonte» para informação sobrecomo utilizar os conectores digitais do receptor.

Devido ao tipo diferente do sinal de saída, a utilização do DolbyDigital Laserdisc requer um desmodulador AC-3 RF opcional.

Page 77: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

LIGAÇÕES

77

Port

uguê

s

Bus de comando do sistema, CINEMA LINK

Ligações de vídeo

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

TO TV IN

TO VCR IN

TVAU

X

EXT 1 EXT 2 EXT 3

DVD PLAYER

VCR

TV

DIGITALOUT

CINEMA LINK

A optional(TV = CENTER)

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

DVD PLAYER MONITOR / TV

VIDEO IN

VIDEO OUT

VCR

SAT RECEIVER

Se o receptor e a sua TV Philips (se possível, juntamente comum VCR Philips ou um leitor de DVD) possuírem a opçãoCinemalink e se encontrarem ligados através do sistema decontrole CINEMA LINK, poderá beneficiar de algumas opçõesadicionais:– Quando é activada uma fonte, o sistema muda

automaticamente para essa entrada.– Pode comandar o sistema através do ecrã do televisor.

Dependendo do idioma do televisor, isto pode ser feito noidioma da sua preferência.

– O televisor pode funcionar como altifalante central do sistema,o que torna desnecessário um altifalante central separado. (O cabo A terá de ser adquirido separadamente.)

– Se pressionar o botão suspensão, que se encontra no comandoà distância, poderá colocar todo o sistema em modo suspensão.

Page 78: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

LIGAÇÕES

78

A placa de tipo encontra-se na parte de trás do receptor.

1 Verifique se a tensão indicada na placa de tipo correspondeà tensão da sua rede local. Se não corresponder, contacte oconcessionário ou a organização encarregada da assistência.

2 Ligue o cabo de alimentação à tomada da parede.

Para desligar totalmente o aparelho da corrente, retire a fichada tomada na parede.

Algumas das ligações de altifalante do receptor consistem emconectores de rosca e outras em conectores de encaixe.Utilize estes conectores conforme a seguir indicado.

1 Ligue sempre o fio de cor (ou marcado) ao terminal de cor eo fio preto (ou não marcado) ao terminal preto.

2 Ligue:– O altifalante dianteiro do lado esquerdo a L (vermelho e preto)– O altifalante dianteiro do lado direito a R (vermelho e preto)– O altifalante central a CENTER (azul e preto)– O altifalante de efeito envolvente do lado esquerdo a

SURROUND L (cinzento e preto)– O altifalante de efeito envolvente do lado direito a

SURROUND R (cinzento e preto)

Pode utilizar o seu televisor Philips com CINEMA LINK comoaltifalante central. Os televisores com um conector «scart»necessitam de um cabo adicional audio, de «cinch» para«scart». Os televisores com conectores «cinch» necessitam decabos «cinch» adicionais. Estes cabos têm de ser ligados aoconector azul CENTER PRE-OUT que se encontra na parte detrás. Consulte o manual de instruções do televisor parainformação sobre como poderá utilizá-lo como altifalantecentral.

Antena AM (MW)A antena de quadro fornecida é para utilização dentro de casaapenas. Posicione a antena tão longe quanto possível doreceptor, do televisor, dos cabos, de um leitor DVD, de umVCR e de quaisquer outras fontes de radiação.

1 Encaixe a ficha da antena de quadro em AM LOOPconforme a seguir ilustrado.

2 Rode a antena para obter uma recepção óptima.

Antena FMA antena de fio fornecida só pode ser usada para receberestações próximas. Para uma melhor recepção, recomendamosque seja utilizado um sistema de antena de cabo ou umaantena exterior.

1 Coloque a antena de fio fornecida em FM 75 Ω conforme aseguir indicado.

2 Movimente a antena para diferentes posições até obteruma recepção óptima.

• Se está a utilizar um sistema de antena de cabo ou umaantena exterior, encaixe a ficha da antena em FM 75 Ω emvez da antena de fio.

FM 75 Ω FM 75 Ω

AM LOOP

ANTENNA

Ligações de antena

TV como altifalante central

8 mm 1 2 3

1 2 3

7 mm

Ligações de altifalante

Alimentação de corrente

Português

Page 79: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

INSTALAÇÃO DO SISTEMA

79

Sugestões gerais para o posicionamentoEvite colocar os altifalantes num canto ou no chão, já queisso reforçaria demasiado os graves. A colocação dosaltifalantes por detrás de cortinas, mobiliário, etc. reduzirá osagudos. O ouvinte deverá poder sempre «ver» os altifalantes.

Cada sala tem características acústicas diferentes e aspossibilidades de posicionamento são muitas vezes limitadas.Poderá conseguir a melhor posição para os seus altifalantesseguindo a imagem acima.

Como mínimo, recomendamos 5 altifalantes (2 dianteiros, umcentral, 2 «surround») para um bom som envolvente. É possívelreproduzir um som de tipo envolvente com menos altifalantes.Isto é conseguido reorientando os sinais que se destinariamaos altifalantes em falta para os altifalantes existentes. Veja«Menus» para informação sobre como instalar correctamente oreceptor tendo em conta o número e o tamanho dos altifalantesusados.

Posicionamento dos altifalantes dianteirosOs altifalantes dianteiros deverão ser colocados à direita e àesquerda, à frente da posição de escuta, como os altifalantesestereo normais.

Posicionamento do altifalante centralO altifalante central deverá ser colocado ao centro, entre osdois altifalantes dianteiros, por ex. por baixo ou em cima dotelevisor. A altura ideal para o altifalante central é a altura aque ficarão os ouvidos do ouvinte, quando sentado.

Posicionamento dos altifalantes «surround»Os altifalantes «surround» deverão ficar voltados um para ooutro, ao nível do ouvinte ou ligeiramente atrás dele.

Posicionamento do subwooferPode ser utilizado um subwoofer para realçar dramaticamentea performance do sistema, no que respeita aos graves. Osubwoofer pode ser colocado em qualquer ponto da sala, jáque não é possível localizar a fonte de graves. No entanto, nãodeverá colocar o subwoofer no meio da sala, dado que, nessaposição, os graves poderão ser drasticamente enfraquecidos.Não coloque nenhum objecto em cima do subwoofer.

O volume relativo dos altifalantes tem de ser regulado para quepossa ser obtido um som envolvente de qualidade óptima.Deverá colocar-se na sua posição habitual de escuta quando forregular o volume dos altifalantes. Veja «Menu do receptor» parainformação sobre como instalar o receptor tendo em conta osaltifalantes utilizados. Normalmente, o nível de volume deveráser o mesmo para todos os altifalantes.

1 Pressione POWER / STANDBY para ligar o receptor.

2 Pressione TEST TONE no comando à distância.y Ouve-se um sinal de teste proveniente dos diversos

altifalantes, à excepção do subwoofer.

3 Pressione +/- REAR no comando à distância paraaumentar/diminuir o volume do altifante em causa. Omelhor resultado é obtido quando todos os altifalantes têmvolume igual na posição de escuta.

4 Pressione TEST TONE no comando à distância.y O tom de teste pára.

Nota: Se não está completamente satisfeito com as definiçõesde volume, recomendamos-lhe que faça pequenos ajustesdurante a reprodução de som de efeito envolvente.

Se o receptor for utilizado a uma potência muito alta, poderáproduzir distorções que poderão danificar seriamente osaltifalantes. Se ocorrerem distorções, reduza o volume e oscomandos de tom para um nível a que o som volte a seraceitável.

Para evitar o sobre-aquecimento do aparelho, estedispõe de um circuito de segurança incorporado. Poreste motivo, o seu aparelho pode-se desligar emcondições extremas. Se tal acontecer, desligue oaparelho e deixe que arrefeça antes de o voltar a utilizar.

A ligação de auscultadores à tomada PHONES fará com que osaltifalantes sejam desligados. O receptor passa para STEREOe o som de efeito envolvente será reduzido a um sinal estereoque pode ser reproduzido por auscultadores normais.

Quando os auscultadores são desligados, os altifalantesvoltam a ser ligados. Se deseja voltar a ter um som de efeitoenvolvente, volte a colocar o receptor no modo «surround».

Limpe o receptor com um pano macio sem pêlos ligeiramente humedecido.Não utilize quaisquer agentes delimpeza, já que eles poderão ter umefeito corrosivo.

Não exponha o receptor à humidade, à chuva, a areia ou a calor excessivo(originado por equipamento deaquecimento ou pela luz directa do sol).

Manutenção

Auscultadores

Aceitação de potência

Instalação e teste dos altifalantes

Posicionamento dos altifalantes

Port

uguê

s

SUBW

OOFE

R

SURROUND(REAR)

LEFT

LEFT RIGHT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

SURROUND(REAR)

Page 80: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

80

Português

VISOR

O visor do receptor está dividido em 4 secções, que sãousadas da seguinte forma:

Diagrama dos altifalantes

Um rectângulo com uma letra dentro mostra que foiseleccionado um altifalante no menu de configuração. Noentanto, o indicador de subwoofer só acenderá quandohouver um sinal de subwoofer disponível. Se for visualizadaapenas uma letra, é porque o altifalante não está a ser usadoe o seu som está a ser reproduzido pelos outros altifalantes.

......som virtual surroundSURROUND.................é reproduzido som de efeito envolventeDIGITAL SURROUND ....é reproduzido som digital de efeito

envolventeL, R ...........................altifalante dianteiro esquerdo e direitoC ...............................altifalante centralSL, SR .......................altifalantes «surround»SW ............................subwoofer

Indicação de menu

Estes sinais mostram se o menu está activado ou desactivadoe indicam-lhe qual a direcção em que poderá deslocar-se.

MMEENNUU .......................o menu está activado1..............................pode andar para trás, para o tópico de

menu anterior, utilizando 1 PREV. / EXIT(tecla «esquerda» no comando à distância)

3 .............................pode deslocar-se para cima numa lista deopções utilizando X MENU NAVIGATOR(tecla «para cima» no comando à distância)

4 .............................pode deslocar-se para baixo numa lista deopções utilizando X MENU NAVIGATOR(tecla «para baixo» no comando à distância)

2..............................pode andar para a frente, para o tópicode menu seguinte, utilizando NEXT 2(tecla «direita» no comando à distância)

OOKK.............................pode confirmar o valor visualizado

Luzes de estado

Sinais que indicam diversos valores e dão informação acercado estado do receptor.

PRESET ......................o sintonizador está sintonizado para umaestação pré-sintonizada

SENS HI .....................o sintonizador está definido para umasensibilidade elevada

SENS LO ..................o sintonizador está definido para umasensibilidade reduzida

CCIINNEEMMAA LLIINNKK OONN ......o CINEMA LINK está activadoSTEREO ......................está a ser recebida em estereo uma

estação FMR .............................está a ser recebida uma estação RDSEON...........................está a ser recebida uma estação RDS

com EONHALL..........................o efeito de HALL está activadoTA .............................está activada a informação de trânsito RDSNEWS ........................está activado o boletim noticioso RDSANA ..........................está a ser usada a entrada analógica para

a fonte de reproduçãoNNIIGGHHTT .......................o NIGHT MODE está activadoCOAX 1 ......................está a ser usada a entrada coaxial digital

COAX 1 para a fonte de reproduçãoCOAX 2 .....................está a ser usada a entrada coaxial digital

COAX 2 para a fonte de reproduçãoDDOOWWNNMMIIXX .................sinais provenientes de canais múltiplos

estão a ser reduzidos para sinais de saídamenos numerosos (dependendo do númerode altifalantes)

OPT ...........................está a ser usada a entrada digital ópticaOPTICAL IN para a fonte de reprodução(apenas FR 985, FR 986)

OPT 1 ........................está a ser usada a entrada digital ópticaOPTICAL 1 IN para a fonte de reprodução(apenas FR 995, FR 996)

OPT 2 .......................está a ser usada a entrada digital ópticaOPTICAL 2 IN para a fonte de reprodução(apenas FR 995, FR 996)

LOUDNESS .................a função LOUDNESS está activada

Área de informação

Esta área é usada para «feedback» do receptor, frequênciasdo sintonizador, opções de menu, valores e mensagens detexto que são passadas no visor.

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

0ON/OFF

Visor

Page 81: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

81

Port

uguê

s

MENUS

O receptor está equipado com um sistema de menu. O menu éusado para a instalação do receptor. As diversas opções domenu estão relacionadas de uma forma lógica. Suponhamos quenão tem qualquer altifalante central ligado e, portanto, definiuCENTER SPEAKR (altifalante central) para NO (não). Setentar usar VOL CENTER (volume central), será visualizadauma mensagem a indicar que isso não é possível (INSTALLCENTER SPEAKER - instale o altifalante central).

O menu funciona sempre do mesmo modo. As setas visualizadasno visor indicam-lhe as direcções em que pode movimentar-se.

1 Pressione SETUP MENU.yÉ visualizada a indicação MENU, e * EFFECTS.

• Pode sair do menu em qualquer altura pressionandoSETUP MENU.

2 Rode X MENU NAVIGATOR até ser visualizada a opçãodesejada (ou um valor).

3 Pressione NEXT 2 para escolher a opção visualizada (ouENTER / OK para confirmar um valor).

• Pode deixar qualquer opção (os valores permaneceminalterados) pressionando 1 PREV. / EXIT.

Estrutura do menu

* EFFECTS (efeitos)Comuta efeitos de som.

VIRT SURR

virtual surround: 0…100 %

* VOL BALANCE (equilíbrio de volume)Regula o equilíbrio de volume relativo entre os altifalantesligados.

TEST TONE

Tom de teste: on/off (ligado/desligado)VOL FRONT-L

Volume do altifalante dianteiro do lado esquerdo: –50…+50VOL FRONT-R

Volume do altifalante dianteiro do lado direito: –50…+50VOL CENTER

Volume do altifalante central: –50…+50VOL REAR-L

Volume do altifalante traseiro do lado esquerdo: –50…+50VOL REAR-R

Volume do altifalante traseiro do lado direito: –50…+50VOL SUBWOOFER

Volume do subwoofer: –50…+50

Nota: Quando utilizar a entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT,não poderá alterar os valores estabelecidospreviamente.

* SPEAKR SETUP (instalação de altifalantes)Selecciona os altifalantes utilizados.

SUBW PRESENT

Subwoofer presente: yes/no (sim/não)CENTER SPEAKR

Altifalante central presente: yes/no (sim/não)REAR SPEAKER

Altifalantes traseiros presentes: yes/no (sim/não)

* SPEAKR SIZES (tamanhos dos altifalantes)Escolhe os tamanhos dos altifalantes utilizados, para umareprodução de som óptima. LARGE indica um altifalantecapaz de reproduzir frequências inferiores a 50 Hz. Se SUBWPRESENT for definido como NO, FRONT SIZE só pode serdefinido como LARGE. Se FRONT SIZE for definido comoSMALL, CENTER SIZE só pode ser definido como SMALLe, consequentemente, tem de ser ligado um subwoofer.

FRONT SIZE

Altifalantes dianteiros esquerdo e direito: small/large(pequenos/grandes)CENTER SIZE

Altifalante central: small/large (pequeno/grande)REAR SIZE

Altifalantes traseiros: small/large (pequenos/grandes)

* SPK DISTANCE (distância aos altifalantes)Distância entre a posição habitual de escuta e osaltifalantes. Isto define o tempo de retardamento do somenvolvente.

DISTANCE L/RDistância aos altifalantes dianteiros: 1…10 mDISTANCE CNTR

Distância ao altifalante central: 1…10 mDISTANCE REAR

Distância aos altifalantes traseiros: 1…10 m

Menu do receptor

Page 82: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

82

Português

MENUS

* SELECT INPUT (selecção de entrada)Atribui os conectores de entrada audio às diversasselecções de fonte escolhidas com SOURCE SELECT (veja«SELECÇÃO DA FONTE» para mais informação).

COAX1

Entrada coaxial digital 1, COAX 1 INCOAX2

Entrada coaxial digital 2, COAX 2 INOPT (apenas FR 985, FR 986)Entrada óptica digital, OPTICAL INOPT 1 (apenas FR 995, FR 996)Entrada óptica digital, OPTICAL 1 INOPT 2 (apenas FR 995, FR 996)Entrada óptica digital, OPTICAL 2 INSAT IN

Entrada audio analógica SAT INVCR IN

Entrada audio analógica VCR INTV IN

Entrada audio analógica TV INCDR IN

Entrada audio analógica CDR INCD IN

Entrada audio analógica CD IN6 CH IN

Entrada audio analógica 6 CHANNEL / DVD INPUT

* TUNER (sintonizador)Instalação de estações de rádio pré-sintonizadas (veja«SINTONIZADOR» para mais informação).

AUTO INSTALL

Memoriza automaticamente as estaçõesMAN INSTALL

Memoriza manualmente as estaçõesGIVE NAME

Permite atribuir nomes às estações memorizadasRESHUFFLE

Faz a reclassificação das estações memorizadas

Se o receptor estiver ligado a um televisor Philips CINEMALINK através das tomadas do bus de comando do sistemaCINEMA LINK (veja «LIGAÇÕES»), poderá usar o televisor paraconfigurar o sistema. Haverá uma opção intitulada RECEIVERadicionada ao menu do televisor.

Se o CINEMA LINK estiver activado, os ajustes feitos aoreceptor serão visualizados no ecrã do televisor durante algunssegundos. Consulte o manual de instruções do televisor parainformação sobre como utilizar o menu do televisor. As opçõesoferecidas poderão variar, de acordo com o tipo de modelo dotelevisor.

Comutação da ligação• Pressione CINEMA LINK para activar ou desactivar a

ligação entre o receptor e o televisor.ySe a ligação for activada, será visualizada a indicação

CINEMA LINK ON.

Nota: Recomendamos-lhe que desligue o CINEMA LINKdurante a gravação. Isso evitará interrupçõesindesejáveis devidas à comutação de funções dotelevisor.

Se o CINEMA LINK for activado com o menu do televisoractivo, será visualizada a indicação TV MENU e o menu e asfunções de som do receptor ficarão bloqueados.

Menu do televisor

Page 83: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

83

Port

uguê

s

SELECÇÃO DA FONTE

Quando se selecciona uma fonte rodando o SOURCE SELECT,são activadas as entradas de audio e de vídeo com o nomecorrespondente. O sinal recebido é reproduzido por todas assaídas de audio e de vídeo – se a fonte incluir um sinal de vídeo– do receptor. É possível reatribuir uma selecção de fonte aentradas diferentes destas entradas normais.

Fonte seleccionada...Conectores utilizadosDVD...............................Entrada de audio digital COAX 1 e

entrada de vídeo DVD INPHONO..........................Entrada de audio PHONO INTUNER ..........................É utilizada a parte de sintonizador do

receptor, todas as entradas sãodesactivadas.

CD .................................Entrada de audio CD INCDR/TAPE .....................Entrada de audio CDR/TAPE INTV..................................Entrada de audio TV IN e

nenhuma entrada de vídeoVCR ...............................Entrada de audio VCR IN e

entrada de vídeo VCR INSAT ...............................Entrada de audio SAT IN e

entrada de vídeo SAT IN

As entradas 6 CHANNEL / DVD INPUT poderão ser atribuídasa qualquer um dos emissores disponíveis (excluindo o TUNERe o PHONO). A selecção poderá ser efectuada através daopção * SELECT INPUT, que se encontra no menu.Consultar as alíneas seguintes para obtenção de informaçõesmais detalhadas.

Se for seleccionada uma fonte com o SOURCE SELECT, seráutilizada a entrada de audio normal. Para alterar isto, énecessário reatribuir a selecção de fonte a outra entrada deaudio.

Exemplo: Reatribuição de CD da entrada analógica de audioCD IN para a entrada digital de audio COAX 2 IN.

1 No menu, escolha * SELECT INPUT e pressioneNEXT 2.

2 Rode o SOURCE SELECT para seleccionar a fonte quedeseja reatribuir (por ex. CD).yÉ visualizado o nome da fonte e a respectiva luz pisca.

3 Rode X MENU NAVIGATOR para seleccionar os conectores deentrada que deverão ser utilizados (por ex. CD -> COAX2).

4 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.yÉ visualizada por momentos a indicação STORED.

5 Esta selecção de fonte está agora a utilizar a entrada deaudio escolhida (por ex. CD utiliza os conectores deentrada COAX 2 IN, COAX 2 acende quando é feita acomutação para CD).

Pode atribuir mais do que uma fonte a uma selecção de fonte.Isto pode ser útil quando os produtos estão ligados um aseguir ao outro numa cadeia.

Exemplo: Está ligado um VCR ao televisor, mas apenas otelevisor está ligado ao receptor. Ambas as definiçõesdo SOURCE SELECT, tanto TV como VCR, têm deutilizar os conectores de entrada do televisor.

1 No menu, escolha * SELECT INPUT e pressioneNEXT 2.

2 Rode o SOURCE SELECT para seleccionar a fonte quedeverá ser reatribuída (por ex. VCR).yÉ visualizado o nome da fonte e a respectiva luz pisca.

3 Rode X MENU NAVIGATOR para seleccionar os conectores deentrada que deverão ser utilizados (por ex. VCR -> TV IN).

4 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.yÉ visualizada por momentos a indicação STORED.

5 Esta selecção de fonte está agora a utilizar a entrada deaudio escolhida (por ex. VCR utiliza os conectores deentrada TV IN, é visualizada por momentos a indicaçãoVCR <TV IN> quando é feita a comutação para VCR).

A entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT pode ser utilizada paraligar um dispositivo que possua um descodificador de canaisincorporado (ex: Dolby Digital, DTS, etc.) e uma ficha de saídade 6 canais, ou seja um leitor de DVD de gama alta.

Quando é utilizada a entrada de audio 6 CHANNEL / DVDINPUT, o receptor funciona como um amplificador de canaismúltiplos. A fonte reproduz som envolvente e envia-o para oreceptor dividido pelos canais necessários. Por isso, os botõesSURROUND ON/OFF, HALL e SURR. MODE não têm qualquerefeito, dado que o sinal recebido já vem em canais múltiplos.

Não é possível gravar uma entrada de audio de uma fonteque esteja ligada à tomada 6 CHANNEL /DVD IN.

Acerca da tomada 6 CHANNEL / DVD INPUT

Utilizar uma selecção de fonte para dois oumais aparelhos

Reatribuir uma selecção de fonte

Selecção da entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT

SOURCE SELECT

Page 84: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

84

Português

REPRODUÇÃO, GRAVAÇÃO

1 Pressione POWER / STANDBY para ligar o receptor.

2 Rode o SOURCE SELECT para seleccionar uma fonte.yÉ visualizado o nome da fonte.

• Pode seleccionar a entrada FRONT AV / GAME pressionandoFRONT AV (apenas FR 995, FR 996).

3 Inicie a reprodução da fonte da forma habitual.

• Rode VOLUME para regular o volume.yÉ visualizada a indicação VOLUME e o nível do volume,

entre 0 e 50.

1 Pressione BASS ou TREBLE.yÉ visualizada por momentos a indicação BASS ou

TREBLE e o respectivo valor actual. É passada aseguir no visor a mensagem TURN VOLUME KNOB

TO CHANGE.

2 Rode VOLUME para regular os graves ou os agudos.yÉ visualizada a indicação BASS ou TREBLE e o

respectivo valor actual.

Nota: Se o botão VOLUME não for rodado no espaço de5 segundos ou se for usado qualquer outro comando, aregulação de graves ou de agudos é desactivada.

• Se possuir um subwoofer, pressione o botão SUBW.ON/OFF para melhorar o desempenho dos sons graves.

Nota: Se utilizar som surround digital, o sinal do sub-wooferapenas se encontrará disponível se for compatível como emissor disponível.

• Pressione LOUDNESS para activar ou desactivar a intensidadedo som.ySerá visualizada a indicação LOUDNESS se a intensidade

do som estiver activada.

Se desejar gravar a partir de uma fonte, terá de seleccionar afonte em causa com o SOURCE SELECT. O sinal recebido seráreproduzido por todas as saídas de audio e de vídeo – se afonte incluir um sinal de vídeo – do receptor. As definições desom não afectarão a gravação.

1 Rode o SOURCE SELECT (ou pressione FRONT AV – apenasFR 995, FR 996) para seleccionar a fonte a partir da qualdeseja fazer a gravação.yÉ visualizado o nome da fonte.

2 Prepare o aparelho de gravação desejado. Ele terá de serligado a uma das saídas do receptor.

3 Inicie a gravação no aparelho de gravação.

4 Inicie a reprodução da fonte como habitualmente.

Notas: – O sinal de audio e de vídeo de VCR IN não éreproduzido por VCR OUT. O mesmo acontece com osinal de audio de CDR/TAPE IN para CDR/TAPE OUT.

– Recomendamos que não seja usada a saída digitalCOAX OUT do receptor para gravar de uma fonteanalógica. Utilize em vez dela a saída analógicaCDR/TAPE.

– Não é possível gravar uma entrada de audio de umafonte que esteja ligada à tomada 6 CHANNEL / DVDINPUT.

É possível ligar um gravador digital à saída digital doreceptor. Desta forma, todos os sinais provenientes dasentradas digitais podem ser gravados directamente nogravador audio ligado. O receptor também fará a conversãode todos os sinais provenientes das entradas analógicas paraa saída digital.

O receptor pode ser usado para gravar digitalmente um sinalaudio de som envolvente de canais múltiplos (Dolby Digital,DTS ou MPEG) de, por exemplo, DVD para CD-R. O receptorconverterá o sinal digital de canais múltiplos para um sinalestereo sem perda da informação de som relevante.

Notas: – Quando efectuar a gravação de um sinal DolbyDigital, DTS ou MPEG, deverá efectuar a gravaçãode cada faixa individualmente.

– A gravação digital não poderá ser efectuada quandoo original se encontrar protegido contra cópia.

Gravar da saída digital

Gravar de uma fonte

Regular o som

Reproduzir uma fonte

Page 85: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

85

Port

uguê

s

SOM ENVOLVENTE

O som envolvente proporciona-lhe uma experiência de escutacompletamente nova. Terá a sensação de estar no meio daacção, porque o som vem de todo o espaço à sua volta.Procure emissões de televisão, cassetes e discos de audio ede vídeo com as indicações 3, 1, .ou

que indicam som envolvente de canaismúltiplos. Deverá seleccionar sempre as opções Dolby Digital,DTS ou MPEG, para obter o melhor desempenho do receptor.

Os modelos FR 985, FR 986, FR 995 e FR 996 possuem acapacidade de reproduzir som surround DTS. DTS é umsofisticado sistema de som surround multicanal, disponívelpara discos DVD, laserdiscs e CDs de música. Entre emcontacto com o seu distribuidor de software para obtenção deuma lista de software DTS disponível.

Tenha em atenção que os discos DVD não utilizam sempre afunção surround multicanal. Para ter a certeza de que umdisco está codificado em canais múltiplos, consulte oconcessionário.

A maior parte das cassetes e discos normais estereo pode serreproduzida com bons resultados utilizando as definições desom envolvente. Se a reprodução for distorcida no modo«surround», passe para o modo estereo normal.

A disponibilidade dos diversos modos de som envolventedescritos depende do número de altifalantes utilizados e dainformação de som recebida.

Com o som envolvente activado, pode fazer a passagem dosdiversos modos de efeito envolvente. Repare que aspossibilidades estão relacionadas com a instalação dealtifalantes definida no menu do receptor.

Se não for detectado qualquer sinal de surround digital, oreceptor apresentará as opções DOLBY DIGITAL, DTS ouMPEG.

1 Pressione SURROUND ON/OFF para activar o som envolvente.yÉ passada no visor a indicação do modo envolvente em

uso.

2 Pressione repetidamente SURR. MODE para ouvir osdiversos modos de efeito envolvente (se disponíveis).ySão visualizados o modo escolhido e os altifalantes

utilizados. Se os sinais de canais múltiplos recebidosforem reduzidos para sinais de saída menos numerosos,será visualizada a indicação DOWNMIX.

3 Pressione o botão VIRTUAL MODE para alternar entre osmodos de som surround digital disponíveis:1 × para activar o modo 3D SURROUND

2 × para activar o modo MULTI FRONT

3 × para activar o modo MULTI REAR

4 × para activar o modo NATURAL SURROUND

yUma luz indica que o modo de som surround virtual seencontra activado. Os sinais indicam qual o modo desom surround virtual se encontra activado.

4 Pressione SURROUND ON/OFF para desactivar o somenvolvente.yÉ passada no visor a indicação SURROUND OFF.

Comutação do som envolventeAcerca do som envolvente

Page 86: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

SOM ENVOLVENTE

86

HALL

A reprodução do som é realçada e é adicionado um ligeiroeco. Isto dá a impressão de se estar numa sala grande. Sópode ser utilizado no modo estereofónico.

SURROUND

O modo de efeito envolvente permite a reprodução do somenvolvente normal com 4 ou 5 altifalantes. Dependendo domaterial da fonte, é reproduzido Dolby Surround Pro Logic,Dolby Digital, DTS ou MPEG.

PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG

Para além da indicação SURROUND, é visualizado o modo deefeito envolvente utilizado – dependendo do material dafonte. Se o modo digital surround se encontrar seleccionado,será apresentado o formato de som AC-3 (no modo DolbyDigital), DTS ou MPEG (no modo MPEG 2 Multichannel),seguido dos canais de som disponíveis no emissor (ex. DVD).

Exemplo: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 canais dianteiros,2 canais envolventes e um canal desubwoofer.

MPEG 2/0.0 MPEG de canais múltiplos, apenassom estereofónico.

AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 canais dianteiros,1 canal envolvente (mono) sem sinalde subwoofer.

DTS 3/2.1 DTS, 3 canais dianteiros, 2 canaisenvolventes e um canal desubwoofer.

FRONT-3 STEREO

O som envolvente é cortado. A definição 3 Stereo permite-lheouvir som envolvente sem utilizar os altifalantes «surround».

STEREO

Todo o som é reproduzido e tocado através dos altifalantesdianteiros do lado esquerdo e do lado direito. Isto permite areprodução estereo normal.

Virtual SurroundO receptor possui a capacidade de reproduzir um ou maismodos de som surround virtual. O som surround virtualpermite a obtenção de efeitos sonoros mais realistas atravésda criação de altifalantes virtuais, que poderão ser utilizadosem conjunto com os altifalantes existentes ou não. A posiçãodo ouvinte irá influenciar decisivamente o efeito pretendido.A área de influência deste modo é apresentada a cinzento.

O nível do efeito de som surround virtual poderá ser ajustadano configuração do menu. Poderá optar pelos seguintesmodos de som surround:

3D SURROUND

Não são necessários altifalantes traseiros. O som do canaltraseiro é simulado pelos altifalantes dianteiros. O somsurround é simulado através dos altifalantes esquerdo, direitoe central.

MULTI FRONT

São criados altifalantes virtuais próximo dos altifalantesdianteiros esquerdo e direito.

MULTI REAR

São criados altifalantes virtuais próximo dos altifalantestraseiros esquerdo e direito.

NATURAL SURROUND

São criados altifalantes virtuais próximo dos altifalantesdianteiros esquerdo e direito, e traseiro.

Nota: A disponibilidade das opções MULTI FRONT ouMULTI REAR dependerá dos canais de somdisponíveis no original.

NIGHT MODE (apenas no comando à distância)As passagens de som mais altas são atenuadas e as passagensde som mais baixas são levantadas. Pode disfrutar o somenvolvente sem perturbar crianças ou vizinhos que estejam adormir. O modo nocturno só funciona com Dolby Digital e MPEG,e apenas se for suportado pelo material da fonte.

LEFT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

Definições do som envolvente

Português

Page 87: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

87

Port

uguê

s

SINTONIZADOR

Pode procurar estações fazendo o varrimento da banda defrequências. Pode também digitar a frequência de umaestação conhecida. Se uma estação FM estiver a ser emitidae recebida em estereo, seá visualizada a indicação STEREO.

Busca de estações1 Rode o SOURCE SELECT para seleccionar o sintonizador.

yÉ visualizada a indicação TUNER.

2 Seleccione uma faixa de radiofrequências pressionandorepetidamente TUNER AM/FM.yÉ visualizada a faixa de radiofrequências seleccionada.

3 Mantenha 1 ou 2 pressionado durante aproximadamente1 segundo.yÉ visualizada a indicação SEARCH e o sintonizador

sintoniza uma estação com um sinal suficientemente forte.

4 Repita este procedimento até encontrar a estação desejada.

• Para a sintonização mais exacta de um transmissor fraco,pressione por momentos 1 ou 2 tão frequentementequanto seja necessário para obter uma recepção óptima.

Sintonização de estações utilizando uma frequênciaconhecida (apenas com o comando à distância)1 Pressione TUNER.

yÉ visualizada a indicação TUNER.

2 Pressione FR. D..yÉ visualizado _.

3 Utilize 1–0 para digitar a frequência de uma estação.

Notas: Só podem ser digitados números válidos dentro dagama de frequências do sintonizador.

Pode definir uma sensibilidade de busca mais baixa para osintonizador por forma a procurar apenas estações quetenham um sinal mais forte (apenas FM).

1 Rode o SOURCE SELECT para seleccionar o sintonizador.yÉ visualizada a indicação TUNER.

2 Pressione SENS. no receptor.yÉ visualizada durante 5 segundos a indicação SENS HI ou

SENS LO.

Notas: Enquanto decorre a busca de estações, é visualizada asensibilidade actual. Neste caso, SENS LO significa queo sintonizador está a procurar apenas estações quetenham um sinal forte.

Pode armazenar na memória um máximo de 30 estações. Oreceptor pode seleccionar e programar estações sózinho, oupode ser o utilizador a escolhê-las.

Programação automática1 No menu, escolha * TUNER e pressione NEXT 2.

2 Escolha AUTO INSTALL e pressione NEXT 2.ySão visualizados o número de pré-sintonização em que

a programação será iniciada, a faixa deradiofrequências e a indicação AUTO.

3 Rode TUNER PRESET X para alterar o número de pré-sintonização em que a programação será iniciada.

4 Utilize TUNER AM/FM para passar à faixa deradiofrequências desejada.

5 Pressione ENTER / OK para iniciar a programação.yA indicação AUTO INSTALL pisca e são

programadas todas as estações disponíveis. (Isto podedemorar alguns minutos.) A programação está feitaquando a indicação AUTO INSTALL deixa de piscar.

Programação manual1 No menu, escolha * TUNER e pressione NEXT 2.

2 Escolha MAN INSTALL e pressione NEXT 2.ySão visualizados um número de pré-sintonização, a

faixa de radiofrequências e a frequência.

3 Rode TUNER PRESET X para passar ao número de pré-sintonização em que a estação deverá ser memorizada.

4 Sintonize a estação desejada (veja «Busca de estações»).

5 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.yÉ visualizada por momentos a indicação STORED. A

estação é programada no número de pré-sintonizaçãoescolhido.

6 Seleccione e memorize desta forma todas as estaçõesdesejadas.

Memorização de estações

Comutação da sensibilidade FM

Sintonização de estações de rádio

Page 88: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

88

Português

SINTONIZADOR

1 Rode o SOURCE SELECT para TUNER para seleccionar osintonizador.yÉ visualizada a indicação TUNER.

2 Rode TUNER PRESET X para seleccionar uma estação pré-sintonizada.ySão visualizados a indicação PRESET, o número de pré-

sintonização e a estação.

Depois de memorizar estações, poderá desejar alterar arespectiva sequência. RESHUFFLE permite-lhe trocar asposições das estações pré-sintonizadas.

1 No menu, escolha * TUNER e pressione NEXT 2.

2 Escolha RESHUFFLE e pressione NEXT 2.ySão visualizados a indicação PRESET, um número de pré-

sintonização e a estação.

3 Rode TUNER PRESET X para seleccionar uma estação pré-sintonizada.

4 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.ySão visualizados o número de pré-sintonização

seleccionado SWAP <-> e um segundo número depré-sintonização.

5 Rode TUNER PRESET X para seleccionar a outra estaçãopré-sintonizada.

6 Pressione ENTER / OK para confirmar a troca.yÉ visualizada por momentos a indicação

RESHUFFLED e os dois números de pré-sintonizaçãosão trocados.

É possível atribuir um nome a qualquer uma das estações pré-sintonizadas. Os nomes das estações RDS podem também sermudados.

1 No menu, escolha * TUNER e pressione NEXT 2.

2 Escolha GIVE NAME (atribuir nome) e pressione NEXT 2.yÉ visualizada uma estação pré-sintonizada.

3 Rode TUNER PRESET X para seleccionar a estação pré-sintonizada a que deseja mudar o nome.

4 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.yÉ visualizado o nome existente ou ________.

5 Rode TUNER PRESET X para seleccionar uma letra eNEXT 2 ou 1 PREV. para passar à posição seguinte ouanterior.

6 Depois de ter inserido todo o nome, pressione ENTER / OKpara confirmar.yÉ visualizada a indicação STORED e o nome é

memorizado.

Nota: Se desejar voltar a usar o nome de estação RDStransmitido, apague simplesmente o nome que lheatribuiu.

1 Utilize a opção de menu * TUNER, escolha GIVE NAME.yÉ visualizada uma estação pré-sintonizada.

2 Rode X MENU NAVIGATOR para seleccionar o nome a serapagado.

3 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.

4 Pressione 1 PREV. enquanto a primeira letra estiver a piscar.y A indicação CL pisca à esquerda do nome da estação.

5 Pressione ENTER / OK para apagar o nome da estação.Ou, se mudou de ideias,pressione 1 PREV. para deixar o nome da estação como está.

Apagar nomes de estações

Atribuição de nomes a estações de rádio

Reclassificação de estações memorizadas

Sintonização de estações memorizadas

Page 89: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

89

Port

uguê

s

SINTONIZADOR

O Radio Data System é um serviço que permite que as estaçõesFM transmitam informação adicional. Se está a receber umaestação RDS, serão visualizados R e o nome da estação.

Passar aos diversos tipos de informação RDS• Pressione repetidamente RADIO TEXT no receptor para

passar à seguinte informação (se disponível):– Mensagens de texto– Relógio RDS– Frequência– Nome da estação

Nota: O sinal horário transmitido por algumas estações RDSpoderá nem sempre ser exacto.

É possível configurar o sintonizador de forma a que qualquerreprodução seja interrompida pelos boletins noticiosos oupela informação de trânsito de uma estação RDS escolhida.As funções de informação só funcionam se os sinais RDSnecessários estiverem a ser transmitidos.

Se as estações RDS estiverem também a transmitir um sinalEON (Enhanced Other Networks) será visualizada a indicaçãoEON. Este sinal permite que o sintonizador procure boletinsnoticiosos e informação de trânsito não apenas da estaçãoRDS escolhida mas também de toda a rede de estações EON.

1 Sintonize a estação RDS desejada.

2 Pressione NEWS/TA:Uma vez para visualizar NEWS, isto activa a função deboletim noticioso.Duas vezes para visualizar TA, isto activa a função deinformação de trânsito.Três vezes para visualizar TA e NEWS, isto activa ambas asfunções de informação.

3 Seleccione e reproduza qualquer outra fonte da formahabitual.y Quando estiverem a ser transmitidos boletins

noticiosos ou informação de trânsito, o receptor passarápara o sintonizador e a indicação NEWS ou TA piscará.

4 Pressione NEWS/TA até que a indicação desapareça dovisor para desactivar a(s) função(ões).ouPressione NEWS/TA durante um boletim informativo paradesactivar a(s) função(ões).

Nota: Não se esqueça de desactivar o boletim noticioso e ainformação de trânsito durante a gravação, casocontrário esta informação também será gravada.

Boletins noticiosos e informação de trânsito RDSRDS R

Page 90: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

DADOS TÉCNICOS

90

Sujeito a alteração sem aviso prévio.GeneralidadesConsumo de energia (FR 985, FR 986).............................210 WConsumo de energia (FR 995, FR 996).............................255 WConsumo de energia em espera.......................................< 2 WDimensões, l × a × p ...............................435 × 135 × 350 mmPeso (FR 985, FR 986) .......................................................8,6 kgPeso (FR 995, FR 996) .......................................................9,4 kgAmplificador (0,7 % THD, 6 Ω, 1 kHz)Potência de saída, modo estereo (FR 985, FR 986) (DIN) .................................................2 × 60 WPotência de saída, modo envolvente (FR 985, FR 986)

Dianteiro ...............................................................2 × 60 WCentral .........................................................................60 WEfeito envolvente ..................................................2 × 60 W

Potência de saída, modo estereo (FR 995, FR 996) (DIN) ...............................................2 × 100 WPotência de saída, modo envolvente (FR 995, FR 996)

Dianteiro .............................................................2 × 100 WCentral .......................................................................100 WEfeito envolvente ................................................2 × 100 W

Graves ................................................................±9 dB a 100 HzAgudos ...............................................................±9 dB a 10 kHzIntensidade do som...+6 dB a 100 Hz (-30 dB); +3 dB a 10 kHz (-30 dB)Distorção harmónica total.........................0,05 % a 1 kHz, 5 WResposta de frequências ..........................20–20.000 Hz, ±1 dBRelação sinal/ruído........................................................≥ 82 dBSeparação estereofónica (1 kHz) ...................................≥ 45 dBDiafonia (1 kHz).............................................................≤ -65 dBEntradasEntradas lineares................................................250 mV/47 kΩ6 CH ....................................................................250 mV/40 kΩFront AV (apenas FR 995, FR 996) ......................250 mV/22 kΩPhono ......................................................................5 mV/47 kΩCoaxial digital ...............................................75 Ω acc. IEC 958Óptica digital ...................................................................ToslinkFrequência de amostragem digital(FR 985, FR 986) ..................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzFrequência de amostragem digital(FR 995, FR 996) .....................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHzSaídasSaídas de alimentação CA (comutadas) ........máx. total 100 WSaídas lineares .....................................................250 mV/1 kΩCoaxial digital ..............................................75 Ω acc. IEC 958Frequências de digitalização da saída digital

Entrada analógica saída de 48 kHzEntrada analógicaigital de 32 kHz saída de 32 kHzEntrada analógicaigital de 44.1 kHz saída de 44,1 kHzEntrada analógicaigital de 48 kHz saída de 48 kHzEntrada analógicaigital de 96 kHz (disponível apenas para os modelos FR 995, FR 996) ...saída de 48 kHz

Pré-saída de subwoofer............................................0,8 V/1 kΩPré-saída central.......................................................0,8 V/1 kΩAuscultadores.................................8–600 Ω (3 V e.m.f., 60 Ω)Altifalantes .......................................................................≥ 6 Ω

SintonizadorGama de onda

FM..............................................................87,5–108,0 MHzMW...............................................................531–1.602 kHzLW....................................................................153–279 kHz

SensibilidadeEstereo FM.................................................................41 dBfMono FM....................................................................15 dBf

Distorção harmónica totalEstereo FM..................................................................0,3 %Mono FM...................................................................0,85 %

Resposta de frequências ...........................63–12.500 Hz ±1 dBRelação sinal/ruído

Estereo FM ..................................................................55 dBMono FM.....................................................................60 dB

Separação de canais ............................................35 dB a 1 kHz

Receptor

Português

Page 91: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

91

Port

uguê

s

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃONão há som O VOLUME não está correctamente regulado. Regule o VOLUME.

Estão ligados auscultadores. Desligue-os.

Está seleccionada a fonte errada. Rode o SOURCE SELECT para seleccionar a fontecorrecta.

Não há som no lado Um dos altifalantes está incorrectamente ligado.Ligue correctamente o altifalante.esquerdo ou direito Existe um cabo de altifalante danificado. Substitua o cabo.

O equilíbrio de volume está incorrectamente Regule VOL FRONT-L e VOL FRONT-R no regulado no menu do receptor. menu do receptor.

O som do altifalante central O modo SURROUND não está activado. Pressione SURROUND ON/OFF para activar o ou dos altifalantes de efeito modo de efeito envolvente.envolvente é deficiente ou Os altifalantes «surround» e/ou o altifalante Ligue correctamente os altifalantes.não é sequer produzido central não estão (correctamente) ligados.

Os altifalantes «surround» e/ou o altifalante Seleccione YES para os altifalantes presentes.central são desligados no menu SPEAKR SETUP.

Ligue correctamente os altifalantes. Substitua o cabo.

Os graves são deficientes Os altifalantes não estão em fase. Ligue os fios de cor (ou marcados) aos terminaisde cor e os fios pretos (ou não marcados) aosterminais pretos.

Som de má qualidade Definição inadequada para o tipo de música ou Corrija as definições de som no receptor.som dado.

O nível de som de efeito O nível do som envolvente não está Regule o nível do som envolvente no receptor.envolvente é demasiado correctamente regulado.baixo ou demasiado alto

O nível do som central é O nível de som do canal central não está Regule o nível do canal central no receptor.demasiado baixo ou correctamente regulado.demasiado alto

No Dolby Surround Pro É reproduzido um sinal mono. Escolha uma fonte de som diferente ou desactive Logic só é ouvido o o som envolvente.altifalante central

Má recepção radiofónica, Ou o receptor ou a antena está colocado(a) Mude a posição da unidade geradora da a programação automática perto de uma fonte de radiação como seja interferência ou experimente desligá-la.não funciona um televisor, um leitor de CD, correctamente um gravador de CD, um leitor DVD, etc.

Não é possível efectuar A frequência de digitalização não Certifique-se de que o gravador digital utiliza a gravação digital através é aceite pelo gravador digital. frequências de gravação situadas entre 32 kHz e da saída de som digital 48 kHz ou efectue a gravação através da saída

analógica.

Toda a gravação é O leitor de DVD são apresenta Efectue a gravação de cada faixa individualmenteapresentada como uma informações sobre as faixas. ou utilize a opção «incremento manual de faixas» única faixa quando é do gravador.realizada a partir do DVD

AVISOEm nenhuma circunstância deverá tentar reparar vocêmesmo qualquer componente, já que isso invalidaria agarantia. Não abra o aparelho – existe o risco dechoque eléctrico.

Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontosenumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação.Se não conseguir resolver o problema seguindo estassugestões, consulte o seu fornecedor ou centro deassistência técnica.

Page 92: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

°∂¡I∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒI∂™

92

ª·˙› Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË ·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ù· ÂÍ‹˜:– ¤Ó· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘– 2 ̷ٷڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ∞∞– ¤Ó· ÔÌÔ·ÍÔÓÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· Û‡Ó‰ÂÛË ‹¯Ô˘ Ì ¤Ó· DVD

player– ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ ‰È·‡ÏÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ (system bus) ÁÈ· ÙË

Û‡Ó‰ÂÛË CINEMA LINK– Ì›· ÎÂÚ·›· Ï·ÈÛ›Ô˘– ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ ÎÂÚ·›·˜– ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ

™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÙ ÛÙÔÈ‚¿ÍÂÈ Ù· ‰È¿ÊÔÚ· ̤ÚË ÙÔ˘Û˘ÛÙ‹Ì·Ùfi˜ Û·˜, Ô ‰¤ÎÙ˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› ÛÙËÓÎÔÚ˘Ê‹. TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË Û ÌÈ· ›‰Ë, ÈÛ¯˘Ú‹ ηÈÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ªË Ûο˙ÂÙ ÙȘ Ô¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ ηȷʋÛÙ ¤Ó·Ó ÂχıÂÚÔ ¯ÒÚÔ 50 ÂÎ. ¿ӈ Î·È 10 ÂÎ. ‰ÂÍÈ¿Î·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ·fi ÙÔÓ ‰¤ÎÙË ÁÈ· ÙÔÓ ÂÍ·ÂÚÈÛÌfi ÙÔ˘.

°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË Ï‹„Ë, Ë ÎÂÚ·›· Ï·ÈÛ›Ô˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó·ÙÔÔıÂÙËı› ¿Óˆ ‹ οو ·fi ‚›ÓÙÂÔ, Û˘Û΢¤˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜CD, DVD players, ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ Î·È ¿ÏϘ ËÁ¤˜ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·˜.

∂¯ÂÈ ·Ú·ÏÂÈÊı› οı ÂÚÈÙÙfi ˘ÏÈÎfi Û˘Û΢·Û›·˜.∫·Ù·‚¿Ï·Ì οı ‰˘Ó·Ù‹ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÒÛÙ ӷ ›ӷȉ˘Ó·Ùfi˜ Ô Â‡ÎÔÏÔ˜ ‰È·¯ˆÚÈÛÌfi˜ Û ÙÚ›· ÌÔÓÔ‚·ÛÈο ˘ÏÈο:¯·ÚÙfiÓÈ (ÎÔ˘Ù›), ÔÏ˘ÛÙ˘ÚfiÏÈÔ (ÌÔÓˆÙÈÎfi ˘ÏÈÎfi) ηÈÔÏ˘·Èı˘Ï¤ÓÈÔ (Û·ÎԇϘ, ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ·ÊÚ҉˜ ʇÏÏÔ).

∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ˘ÏÈο Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó··Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó Â¿Ó ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› ·fi οÔÈ·ÂÙ·ÈÚ›· Ô˘ ÂÍÂȉÈ·ÂÙ·È ÛÙÔÓ ÙÔ̤· ·˘Ùfi. ™·˜·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘ÓÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ˆ˜ ÚÔ˜ ÙË ‰È¿ıÂÛË ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓÛ˘Û΢·Û›·˜, ¿‰ÂÈˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ·Ï·ÈÒÓ Û˘Û΢ÒÓ.

∫·Ù·Û΢¿ÛÙËΠ̠ÙËÓ ¿‰ÂÈ· Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ DolbyLaboratories. T· Û‹Ì·Ù· «DOLBY», «DOLBY DIGITAL»,«PRO LOGIC» Î·È ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ Ì ÙÔ ‰ÈÏfi D 2 ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· Ù˘ Dolby Laboratories. ∂ÌÈÛÙ¢ÙÈο ÌˉËÌÔÛÈÂ˘Ì¤Ó· ¤ÚÁ·. © 1992–1997 Dolby Laboratories.ªÂÙ' ÂÈÊ˘Ï¿Íˆ˜ οı ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜.

«DTS» Î·È «DTS Digital Surround» Â›Ó·È Û‹Ì·Ù· ηٷÙÂı¤ÓÙ·Ù˘ Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 TheaterSystems, Inc. ªÂ ÙËÓ ÂÈʇϷÍË fiÏˆÓ ÙˆÓ ‰ÈηȈ̿وÓ.

∞Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÂÌÔÚÈÎÒÓ ÛËÌ¿ÙˆÓ

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ

∂ÁηٿÛÙ·ÛË

∫·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ°ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜∫·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ......................92∂ÁηٿÛÙ·ÛË ............................................................................92¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ...................................92∞Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÂÌÔÚÈÎÒÓ ÛËÌ¿ÙˆÓ..............................................92

¶Ï‹ÎÙÚ· Ú‡ıÌÈÛ˘........................................................................93

TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔÃÚ‹ÔË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ .....................................................94¶Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘..................................................95¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘..........96

∞ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ..................................................................................97

™˘Ó‰¤ÛÂȘ∞Ó·ÏÔÁÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ‹¯Ô˘ .....................................................98æËÊȷΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ audio .......................................................98¢›·˘ÏÔ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜, CINEMA LINK ...........................99™˘Ó‰¤ÛÂȘ video .......................................................................99TÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ............................................................................100™˘Ó‰¤ÛÂȘ ˯›ˆÓ...................................................................100∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ˆ˜ ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô .............................................100™˘Ó‰¤ÛÂȘ ÎÂÚ·›·˜ .................................................................100

∂ÁηٿÛÙ·ÛË Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜TÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ .........................................................101ƒ‡ıÌÈÛË Î·È ‰ÔÎÈÌ‹ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ ..............................................101¢È·¯Â›ÚÈÛË ÈÛ¯‡Ô˜...................................................................101∞ÎÔ˘ÛÙÈο...............................................................................101™˘ÓÙ‹ÚËÛË..............................................................................101

OıfiÓË .........................................................................................102

ªÂÓÔ‡ªÂÓÔ‡ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË............................................................103–104ªÂÓÔ‡ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ..........................................................104

∂ÈÏÔÁ‹ ËÁ‹˜SOURCE SELECT ....................................................................105∂ÈÏÔÁ‹ 6οӷÏ˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ 6 CHANNEL / DVD INPUT ............105∂·ÓÂίÒÚËÛË Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜ .......................................105ÃÚ‹ÛË Ì›·˜ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜ÁÈ· ‰‡Ô ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜.........................................105™¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô 6 CHANNEL / DVD INPUT ....................105

∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹, ÂÁÁÚ·Ê‹∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ËÁ‹˜ ..............................................................106ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ...................................................................106∂ÁÁÚ·Ê‹ ·fi ËÁ‹ .................................................................106∂ÁÁÚ·Ê‹ ·fi ÙËÓ „ËÊȷ΋ ¤ÍÔ‰Ô............................................106

∏¯Ô˜ surround™¯ÂÙÈο Ì ÙÔÓ ‹¯Ô surround...................................................107∞ÏÏ·Á‹ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ surround......................................................107ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ surround..................................................108

ƒ·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û ڷ‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜..............................109∞ÏÏ·Á‹ Ù˘ ¢·ÈÛıËÛ›·˜ ÛÙ· FM ............................................109∞Ôı‹Î¢ÛË Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ......................................109™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘˜ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ .......................................................110∞ÏÏ·Á‹ ÛÂÈÚ¿˜ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ........110OÓÔÌ·Û›· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ ..........................................110¢È·ÁÚ·Ê‹ ÔÓfiÌ·ÙÔ˜ ÛÙ·ıÌÔ‡..................................................110RDS R ...................................................................................111¢ÂÏÙ›Ô ∂ȉ‹ÛÂˆÓ Î·È TÚÔ¯·›·˜ ∫›ÓËÛ˘ RDS..........................111

T¯ÓÈο ‰Â‰Ô̤ӷ¢¤ÎÙ˘ ...................................................................................112

∂›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË .......................................................................113∂›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ............................................................113

∂ÏÏËÓÈο

∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÏËÚÔ› ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ ÂÚ› Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜.

H Philips, ÂÙ·›ÚÔ˜ Ù˘ ENERGY STAR®, ¤¯ÂÈ Î·ıÔÚ›ÛÂÈ fiÙÈÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ ENERGY STAR® Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÂÓÂÚÁÂȷ΋ ·fi‰ÔÛË.

Page 93: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

¶§∏∫Tƒ∞ ƒÀ£ªI™∏™

93

1 POWER / STANDBY .....∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ÙÔÓ ‰¤ÎÙË.

2 CINEMA LINK ...............∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ÙÔÓ ‰›·˘ÏÔ ÂϤÁ¯Ô˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Î·È Ù˘ÙËÏÂfiÚ·Û˘.

3 ......................................∞ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ˘¤Ú˘ıÚˆÓ·ÎÙÈÓÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.

4 VIRTUAL .......................§˘¯Ó›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÁÈ· ‹¯Ô virtualsurround.

5 HALL .............................§˘¯Ó›· ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ HALL.

6 ......................................OıfiÓË7 SOURCE SELECT...........∂ÈϤÁÂÈ ÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜

Û˘Ó‰¤ÛÂȘ audio Î·È video.8 VOLUME .......................∞˘ÍÔÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË.9 FRONT AV .....................∂ÈϤÁÂÈ ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô

FRONT AV / GAME (ÌfiÓÔ Ì ÙÔÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 995, FR 996).

0 TREBLE .........................ƒ˘ıÌ›˙ÂÈ ÙȘ ˘„ËϤ˜Û˘¯ÓfiÙËÙ˜ fiÙ·Ó¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfiÌ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi VOLUME.

! BASS.............................ƒ˘ıÌ›˙ÂÈ ÙȘ ¯·ÌËϤ˜Û˘¯ÓfiÙËÙ˜ fiÙ·Ó¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfiÌ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi VOLUME.

@ LOUDNESS ...................∂ÓÂÚÁÔÔÈ›/·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙËÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· LOUDNESS.

# NEXT 2 .........................TUNER: ·ÓȯÓ‡ÂÈÚ·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜.MENU: ÂÈϤÁÂÈ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔÂ›Â‰Ô ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡.

$ ENTER / OK ...................∂Ȃ‚·ÈÒÓÂÈ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÙÔ˘ÌÂÓÔ‡.

% TUNER PRESET X MENU NAVIGATORTUNER: ÂÈϤÁÂÈ ÙÔÓ ÂfiÌÂÓÔ ‹ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔÚ·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi.MENU: ΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ ‹Î¿Ùˆ.

^ 1 PREV. / EXIT ..............TUNER: ·ÓȯÓ‡ÂÈÚ·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜.MENU: ·ӷʤÚÂÈ ÙÔÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Â›Â‰Ô ÙÔ˘ÌÂÓÔ‡.

& SETUP MENU ...............∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ÙÔ ÌÂÓÔ‡.

* SENS. ............................∂ÈϤÁÂÈ ÌÂٷ͇ ˘„ËÏ‹˜ ηȯ·ÌËÏ‹˜ ¢·ÈÛıËÛ›·˜ ÙÔ˘Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡ ‰¤ÎÙË.

( NEWS T/A.....................∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ÙÔ ‰ÂÏÙ›Ô Âȉ‹ÛÂˆÓ RDS ηÈÙÚÔ¯·›·˜ ΛÓËÛ˘ RDS.

) TUNER AM/FM .............∞ÏÏ¿˙ÂÈ ÙË ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓÙÔ˘ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡ ‰¤ÎÙË.

¡ RADIO TEXT..................∂ÈϤÁÂÈ ÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ÏËÚÔÊÔڛ˜ RDS.

™ SURR. MODE ................∞ÏÏ¿˙ÂÈ ÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜‰È·Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ.

£ VIRTUAL MODE ............∫˘Ï¿ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ‹¯Ô˘ virtualsurround.

≤ SURROUND ON/OFF.....∞ÏÏ¿˙ÂÈ ÙÔÓ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‹¯Ôsurround, Ô˘ ÂÈϤ¯ıËÎÂÙÂÏÂ˘Ù·›·, Û ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi‹¯Ô.

T

A

1 2 3 4 5 6 7

8

9

0

!

@#$%^&*()¡™£≤

∂ÏÏË

ÓÈο

Page 94: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

T∏§∂Ã∂IƒI™T∏ƒIO

94

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ¯ÒÚÔ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ2 ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÙÔ˘ Ù‡Ô˘AA (R06, UM-3).

∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiÙ·Ó¤¯Ô˘Ó ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ ‹ fiÙ·Ó ‰ÂÓÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.

OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ¯ËÌÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜, ÁÈ' ·˘Ùfi Ë·ÔÎÔÌȉ‹ ÙÔ˘˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ˘Â‡ı˘ÓÔ ÙÚfiÔ.

T· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔÙÚfiÔ fiˆ˜ Ù· ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· Ï‹ÎÙÚ· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔÓ‰¤ÎÙË.

™ËÌ·ÓÙÈÎfi!¶Ú¤ÂÈ Ó· ȤÛÂÙ ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ ËÁ‹˜ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ·fi 1 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ ÁÈ· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ËÁ‹ ‹¯Ô˘Â¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤ÎÙË. ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ ËÁ‹˜ ÁÈ·ÏÈÁfiÙÂÚÔ ·fi 1 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ ı· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ·ÏÒ˜ ÙÔÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÒÛÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÔÈ ÂÓÙÔϤ˜ ÁÈ·ÙÔ ÂÈÏÂÁfiÌÂÓÔ ÚÔ˚fiÓ.

TÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ı· ·Ú·Ì›ÓÂÈ Û˘ÓÙÔÓÈṲ̂ÓÔ ÛÙËÓÂÈÏÂÁ̤ÓË ËÁ‹ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·Ù‹ÛÂÙ οÔÈÔ ¿ÏÏÔ Ï‹ÎÙÚÔËÁ‹˜ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi ÌÔÚ›ÙÂÓ· ¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù ÚfiÛıÂÙ˜ Û˘Û΢¤˜ (.¯. Ó· Ù˘Ï›ÍÂÙ Ìȷηۤٷ) ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ËÁ‹ ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË.

ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘

∂ÏÏËÓÈο

DVD

2H

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

5

1 32

4 6

7 98

0

MUTE

TUNER CD CDR/TAPE

DVDSATVCRTV

PHONO

CABLE BOX

REC CANCEL FR.D. INDEX

í ë

CHANNEL/TRACK LOUDNESS

VIRTUALNIGHT

DISC

SURROUND

SURROUND

SUBW.

T-CÅ

+

-

+

-

REAR

CHANNEL

SUB WOOFERTEST TONE

ON/OFF

AUDIO

ON/OFF

MODE

MODE

CINEMA LINK

ON/OFF

Page 95: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

T∏§∂Ã∂IƒI™T∏ƒIO

95

H MUTE....................™‚‹ÓÂÈ ÙÔÓ ‹¯Ô ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.2..............................∂ÓÂÚÁÔÔÈ› ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË

ÂÙÔÈÌfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD...........∂ϤÁ¯ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙˆÓ ‰È¿ÊÔÚˆÓ

Û˘Û΢ÒÓ Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.EÈϤÁÂÈ ÙȘ ËÁ¤˜, ·Ó ·ÙËı› ÁÈ·ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 1 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ. ∏ ÂÈÏÔÁ‹ SAT ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÌfiÓÔ Ì„ËÊÈ·ÎÔ‡˜ ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈÎÔ‡˜ ‰¤ÎÙ˜.

1–0.............................°È· ÙËÓ ÏËÎÙÚÔÏfiÁËÛË ·ÚÈıÌÒÓÙÚ·ÁÔ˘‰ÈÒÓ, ÛÙ·ıÌÒÓ ‹ Û˘¯ÓÔًوÓ.∞ÚÈıÌÔ› Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ‰‡Ô„ËÊ›· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁÔ‡ÓÙ·È̤۷ Û 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.

CINEMA LINK ON/OFF...∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙËÛ‡Ó‰ÂÛË Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘‰¤ÎÙË Î·È Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.

CABLE BOX.................‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈMENU GUIDE..............∆UNER: ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘

‰¤ÎÙË.DVD, TV: ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘DVD/TV.

OK ..............................∂Ȃ‚·ÈÒÓÂÈ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÙÔ˘ÌÂÓÔ‡.

¶Ï‹ÎÙÚ· Ì ‚¤ÏÔ˜ ......TUNER: ªÂٷΛÓËÛË Ì¤Û· ÛÙÔÌÂÓÔ‡. ªÂ ÙÔ ‰ÂÍÈfi/·ÚÈÛÙÂÚfi ‚¤ÏÔ˜·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙË Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË Û˘¯ÓfiÙËÙ·ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ / οو.CD, CDR: ªÂ ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi/‰ÂÍÈfi‚¤ÏÔ˜ οÓÂÙ ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù·›Ûˆ/ÌÚÔÛÙ¿, Ì ÙÔ Â¿Óˆ/οو‚¤ÏÔ˜ ÂÈϤÁÂÙ ÙÔÂfiÌÂÓÔ/ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È.

+A.........................∞˘Í¿ÓÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.-A.........................ªÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.i NEWS/TA ...............∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙȘ

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ NEWS Î·È TRAFFICANNOUNCEMENT.TV: ∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ÙÔ teletext.SAT: ∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ÙÔ Î›ÌÂÓÔ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ.

ÉATV ....................∞˘Í¿ÓÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.CD, CDR, VCR, DVD: •ÂÎÈÓ¿ÂÈ ÙËÓ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.

ÇATV ....................ªÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.CD, CDR, VCR, DVD: ™Ù·Ì·Ù¿ÂÈ ÙËÓ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.

í CHANNEL/TRACK...∂ÈϤÁÂÈ ÙÔÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi.VCR: T˘Ï›ÁÂÈ ÙËÓ Î·Û¤Ù· ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ.CD, CDR, DVD: ∂ÈϤÁÂÈ ÙÔÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ.TV: ∂ÈϤÁÂÈ ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Î·Ó¿ÏÈ.

ë CHANNEL/TRACK...∂ÈϤÁÂÈ ÙÔÓ ÂfiÌÂÓÔ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔÚ·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi.VCR: T˘Ï›ÁÂÈ ÙËÓ Î·Û¤Ù· ÚÔ˜ Ù·ÌÚÔÛÙ¿.CD, CDR, DVD: ∂ÈϤÁÂÈ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔÎÔÌÌ¿ÙÈ.TV: ∂ÈϤÁÂÈ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ Î·Ó¿ÏÈ.

LOUDNESS .................∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙËÓÂÈÏÔÁ‹ LOUDNESS.

SUBW. ON/OFF ...........∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ù· ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ.REC, DVD AUDIO ........CDR, VCR: •ÂÎÈÓ¿ÂÈ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹.

DVD: ∞ÏÏ¿˙ÂÈ ÙÔ ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓÔÙÚ·ÁÔ‡‰È.

CANCEL, DVD .........CD, CDR, SAT, VCR: ¢È·ÁÚ¿ÊÂÈ ÙÔÚfiÁÚ·ÌÌ·, ·Î˘ÚÒÓÂÈ ÂÈÏÔÁ¤˜.DVD: ∞ÏÏ¿˙ÂÈ ÙËÓ ÔÙÈ΋ ÁˆÓ›·.

FR.D., DVD Å ...........TUNER: ∂ÈϤÁÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·FREQUENCY DIRECT.CD, CDR, VCR, DVD: ¢È·ÎfiÙÂÈ ÙËÓ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.

INDEX, DVD T-C..........VCR: ∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ÙËÓ ·Ó›¯Ó¢ÛË ÙÔ˘ ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘ (indexsearch).SAT: ∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷ ı¤Ì·Ù·.DVD: ∞ÏÏ¿˙ÂÈ ÌÂٷ͇ Ù›ÙÏÔ˘ ηÈÎÂÊ·Ï·›Ô˘.

DISC ...........................™˘Û΢¤˜ Ôχ-CD, Ôχ-CDR,Ôχ-DVD: ∂ÈϤÁÂÈ ÙÔÓ ÂfiÌÂÓÔ ‰›ÛÎÔ.

NIGHT.........................∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙËÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· NIGHT MODE.

VITRUAL MODE ..........∫˘Ï¿ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ‹¯Ô˘ virtual surround.

SURROUND ON/OFF....∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙËÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· SURROUND SOUND.

+/- SUBWOOFER...∞˘ÍÔÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ.

+/- REAR..............∞˘ÍÔÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙˆÓ ›ÛˆË¯Â›ˆÓ. OÙ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÔÙfiÓÔ˜ ‰ÔÎÈÌ‹˜, Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· ·˘Ù¿ÌÔÚ›Ù ӷ ·˘ÍÔÌÂÈÒÛÂÙ ÙËÓ¤ÓÙ·ÛË ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ Ô˘ ·ÎÔ‡ÙÂ.

SURROUND MODE......∂ÈϤÁÂÈ ÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜surround.

TEST TONE .................∂ÓÂÚÁÔÔÈ› Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔÓÙfiÓÔ ‰ÔÎÈÌ‹˜. ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘‰ÔÎÈÌ‹˜, ÌÔÚ›Ù ӷ ·˘ÍÔÌÂÈÒÛÂÙÂÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ Ô˘ ·ÎÔ‡ÙÂÌ ٷ Ï‹ÎÙÚ· +/- REAR.

¶Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘

∂ÏÏË

ÓÈο

Page 96: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

T∏§∂Ã∂IƒI™T∏ƒIO

96

ªÔÚ›Ù ӷ ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÂÓÈ΋˜¯Ú‹Û˘ ·fi ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Multibrand/Universal.

TÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙ› ÒÛÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› ÙÔ˘˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÁÈ· ÙÈ˜Û˘Û΢¤˜ Û·˜ (ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·ÎfiÌË Î·È ·Ó ÔÈÛ˘Û΢¤˜ Â›Ó·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋˜ Ì¿Úη˜). O ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜Á›ÓÂÙ·È Ì¤Ûˆ Ù˘ ÏËÎÙÚÔÏfiÁËÛ˘ ÙÔ˘ 4-„‹ÊÈÔ˘ Έ‰ÈÎÔ‡ ‹Ì¤Ûˆ Ù˘ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ Ì¤¯ÚÈ Ó· ‚ÚÂıÂ›Ô ÛˆÛÙfi˜ Έ‰ÈÎfi˜. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ4-„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi. ∞˘Ù‹ Ë Ì¤ıÔ‰Ô˜ Â›Ó·È ÈÔ ÁÚ‹ÁÔÚË Î·È ÈÔ·ÍÈfiÈÛÙË. ∏ ̤ıÔ‰Ô˜ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÌfiÓÔ Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›ÙÂÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÁÈ· οÔÈ· ·fi ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Û·˜. O ›Ó·Î·˜Îˆ‰ÈÎÒÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.

™ËÌ·ÓÙÈÎfi!°È· ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷϋÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, Î·È fi¯È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘‰¤ÎÙË ‹ οÔÈ·˜ ¿ÏÏ˘ Û˘Û΢‹˜.

¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ̤ۈ ÙÔ˘ 4-„‹ÊÈÔ˘ Έ‰ÈÎÔ‡1 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ Â› 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 2

Ì·˙› Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜ ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙÂ.

2 ¶ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ 4-„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi ÁÈ· ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓËÛ˘Û΢‹ (Ô ›Ó·Î·˜ Έ‰ÈÎÒÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘).

™ËÌÂÈÒÛÂȘ: – ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÏËÎÙÚÔÏÔÁËıÔ‡ÓÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi 4 „ËÊ›·, ÙÔÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ı· ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÈ ÌfiÓÔ Ù·ÚÒÙ· 4 „ËÊ›· Ô˘ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ıËηÓ.

– ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂοÔÈÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ̤۷ Û 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·,ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ı· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙËÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ¯ˆÚ›˜ Ó··ÏÏ¿ÍÂÈ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi.

– °È· ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÌÈ·˜ Ó¤·˜Û˘Û΢‹˜, ·Ï¿ ‰È·ÁÚ¿„Ù ÙÔÓ ·ÏÈfiΈ‰ÈÎfi ÂÈÛ¿ÁÔÓÙ·˜ ¤Ó·Ó Ó¤Ô Îˆ‰ÈÎfi.

∞˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·˙‹ÙËÛË ÙÔ˘ Έ‰ÈÎÔ‡1 ∞Ó¿„Ù ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÂÈÚÈÛÙ›ÙÂ.

2 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ Â› 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 2Ì·˙› Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜ ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙÂ.

3 •·Ó··Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 2.y°È· οı ̿Úη, ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÂÙ·‰›‰ÂÈ ÙÔ˘˜

Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÔ‡ ‹ ÁÈ· ÙËÓÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÂÙÔÈÌfiÙËÙ·˜ (·Ó¿ÏÔÁ·Ì ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ËÁ‹).

4 ªfiÏȘ ·ÓÙ·ÔÎÚÈı› Ë Û˘Û΢‹ - ÂÈϤÁÂÈ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔηӿÏÈ ‹ ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÂÙÔÈÌfiÙËÙ·˜ -·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 2 ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙÔÓΈ‰ÈÎfi.y£· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ô Îˆ‰ÈÎfi˜ Ô˘ ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÙËÎÂ.

• ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚÈı› ̤۷ Û 2 ÏÂÙ¿, ÔΈ‰ÈÎfi˜ ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˜ ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.O Έ‰ÈÎfi˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‰ÂÓ ı· ·ÏÏ¿ÍÂÈ.

™ËÌ›ˆÛË: ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‚Á¿ÏÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ·fiÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 1ÏÂÙfi, ÔÈ Îˆ‰ÈÎÔ› ı· Ú¤ÂÈ Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙÔ‡Ó ·fi ÙËÓ ·Ú¯‹.

∞Ó ¤¯ÂÙ ‚ÚÂÈ Î·È ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÈ ÙÔ˘˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÁÈ· ÙȘ‰È¿ÊÔÚ˜ Û˘Û΢¤˜ Û·˜, ÛËÌÂÈÒÛÙ ÙÔ˘˜ ‰Ò.

PHONO ......................................

TUNER.......................................

CD .............................................

CDR/TAPE .................................

TV..............................................

VCR ...........................................

SAT ...........................................

DVD...........................................

∂·Ó·ÚÚ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘1 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 2 Î·È ¤Ó· ·fi Ù·

Ï‹ÎÙÚ· ËÁ‹˜ ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.

2 ¶ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ ÙÚÈ„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi 981.y™ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¤¯Ô˘Ó ÙÒÚ· ·ӷÚÚ˘ıÌÈÛÙ›

fiÏÔÈ ÔÈ ·Ú¯ÈÎÔ› Έ‰ÈÎÔ› Ù˘ Philips.

¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÂÓÈ΋˜¯Ú‹Û˘

∂ÏÏËÓÈο

Page 97: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

∞∫ƒO¢∂∫T∂™

97

∞ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ OÓÔÌ· ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË ™˘Ó‰¤ÛÙ ÛÂ:ÀÔ‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ 6,3 mm 1 PHONES ∞ÎÔ˘ÛÙÈο Ì ‚‡ÛÌ· 6,3 mm.ÛÙÔ ÂÌÚfi˜ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.∂›ÛÔ‰ÔÈ audio Î·È video ÛÙÔ 2 FRONT AV / GAME ∞ÚÈÛÙÂÚ‹ Î·È ‰ÂÍÈ¿ Â͈ÙÂÚÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ ‹¯Ô˘ ÁÈ· Û˘Û΢¤˜ ÂÌÚfi˜ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ fiˆ˜ ‚ÈÓÙÂÔοÌÂÚ˜ Î·È ÎÔÓÛfiϘ ·È¯ÓȉÈÒÓ.(ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ 3 FRONT AV / GAME ∂͈ÙÂÚÈΤ˜ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ÁÈ· Û˘Û΢¤˜ fiˆ˜ ‚ÈÓÙÂÔοÌÂÚ˜ FR 995, FR 996). Î·È ÎÔÓÛfiϘ ·È¯ÓȉÈÒÓ.FRONT SPEAKERS 4 R, L ¢ÂÍÈfi Î·È ·ÚÈÛÙÂÚfi ÂÌÚfi˜ ˯›Ô.

5 CENTER ∫ÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô.SURROUND SPEAKERS 6 R, L ¢ÂÍÈfi Î·È ·ÚÈÛÙÂÚfi Ë¯Â›Ô surround.AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT ∂›ÛÔ‰Ô Û˘Û΢‹˜ CD recorder ‹ ηÛÂÙÔÊÒÓÔ˘.

9 CDR/TAPE IN ∂ÍÔ‰Ô Û˘Û΢‹˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ CD recorder ‹ ηÛÂÙÔÊÒÓÔ˘.0 CD IN ∂ÍÔ‰Ô Û˘Û΢‹˜ CD player.! SAT IN ∂ÍÔ‰Ô Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈ΋˜ Ï‹„˘.@ VCR OUT ∂›ÛÔ‰Ô Û˘Û΢‹˜ ‚›ÓÙÂÔ.# VCR IN ∂ÍÔ‰Ô Û˘Û΢‹˜ ‚›ÓÙÂÔ.$ TV IN ∂ÍÔ‰Ô ÙËÏÂfiÚ·Û˘.% PHONO IN ∂ÍÔ‰Ô˜ Èο Ì ËÓ›Ô ªª.¡ PHONO GND f ∫·ÏÒ‰ÈÔ Â‰¿ÊÔ˘˜ ·fi Èο.

∂›ÛÔ‰Ô˜ 6 ηӷÏÈÒÓ ^ 6 CHANNEL /DVD INPUT∂ÍÔ‰Ô 6 ηӷÏÈÒÓ ·fi Û˘Û΢¤˜ fiˆ˜ DVD ‹ Laserdisc players.DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN OÌÔ·ÍÔÓÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô „ËÊÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ (ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓË Â›ÛÔ‰Ô˜

ÁÈ· ËÁ‹ DVD).* COAX 2 IN OÌÔ·ÍÔÓÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô „ËÊÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ.( COAX OUT OÌÔ·ÍÔÓÈ΋ ›ÛÔ‰Ô „ËÊÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, fiˆ˜ CD recorders ‹

MD recorders.) OPTICAL IN OÙÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô „ËÊÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, fiˆ˜ DVD players, CD players,

CD recorders ‹ MD players. (ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 985, FR 986)) OPTICAL 1 (2) IN OÙÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô „ËÊÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, fiˆ˜ DVD players, CD players,

CD recorders ‹ MD players. (ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 995, FR 996)VIDEO IN/OUT ™ S-VIDEO ∂›ÛÔ‰ÔÈ/¤ÍÔ‰ÔÈ S-Video Û˘Û΢ÒÓ ‚›ÓÙÂÔ ÁÈ· ηχÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ·

ÂÈÎfiÓ·˜ (ÌfiÓÔ ÁÈ· Ú·‰ÈÔÂÓÈÛ¯˘Ù¤˜ FR 995, FR 996).£ DVD IN ∂ÍÔ‰Ô Û˘Û΢‹˜ DVD player.≤ MON OUT ∂›ÛÔ‰Ô ÔıfiÓ˘ (.¯. ÙËÏÂfiÚ·Û˘).§ VCR IN ∂ÍÔ‰Ô Û˘Û΢‹˜ ‚›ÓÙÂÔ.≥ VCR OUT ∂›ÛÔ‰Ô Û˘Û΢‹˜ ‚›ÓÙÂÔ (ÁÈ· ÂÁÁڷʤ˜).ª SAT IN ∂ÍÔ‰Ô Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈ΋˜ Ï‹„˘.

∞ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ÎÂÚ·›·˜ ∞ AM LOOP ™˘Ì·Ú¯fiÌÂÓË ÎÂÚ·›· Ï·ÈÛ›Ô˘.• FM 75 Ω ™˘Ì·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÎÂÚ·›·˜ ‹ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÎÂÚ·›·.

¶ÚÔÂÓÈÛ¯˘Ì¤Ó˜ ¤ÍÔ‰ÔÈ 7 CENTER PRE-OUT ∂›ÛÔ‰Ô ÙËÏÂfiÚ·Û˘ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ˆ˜ ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô(ÌfiÓÔ Â¿Ó ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› Ô ‰›·˘ÏÔ˜ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ CINEMA LINK).

º SUBWOOFER PRE-OUT ∂›ÛÔ‰Ô ÂÓÂÚÁÔ‡ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ.¢›·˘ÏÔ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ⁄ CINEMA LINK ÀÔ‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘ ‰›·˘ÏÔ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Û ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ù˘ (system control bus) Philips Ì CINEMA LINK.∂ÍÔ‰ÔÈ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤ AC OUTLET ¶·Ú¤¯ÂÈ ÙËÓ ›‰È· Ù¿ÛË fiˆ˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô. ™˘ÓÔÏÈÎfi (fi¯È Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ) ÂÈÙÚÂfiÌÂÓÔ ÊÔÚÙ›Ô Ì¤¯ÚÈ 100 W.∫·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‹ ∞ÊÔ‡ οÓÂÙ fiϘ ÙȘ ¿ÏϘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ

ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÛÙËÓ Ú›˙·.

∂ÏÏË

ÓÈο

ANTENNA

FM 75 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVISRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the European

Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the

double-D Symbol are trademarks of Dolby

Laboratories. Confidential Unpublished Works.

©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater

Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-

wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS

Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater

Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,

Inc. All Rights Reserved.

SURROUND

SPEAKERS

L

EACH SPEAKER ≥ 6 ΩR

R

L

FRONT

SPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

PHONO GND.

CENTER

INPLAY

ININ

OUTREC

INPLAY

OUTREC

COAXOUT

DIGITAL

AUDIO

IN/OUT

OPTICAL 1IN

COAX 2IN

PHONO

VCRTV

SATCD

CDR/TAPE

AUDIO IN/OUT

ININ

PRE-OUTCENTER

OUTRECIN

PLAYDVDIN

MONOUT

VCRSATIN

SUBWOOFER

PRE-OUT

CINEMA

LINK

ANTENNA

AM LOOP

OPTICAL 2IN

CENTER SUBW.6 CHANNEL/

DVD INPUT

COAX 1IN

L

R

S-VIDEO

DVD MON VCR

SATVCR

OUTIN

TOTAL 100W MAX. SWITCHED

AC OUTLET

4567890!@#$

¤ ‹⁄

%^&*(

)

¡

™£≤∞§≥•ªº

123

Page 98: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

™À¡¢∂™∂I™

98

∂ÏÏËÓÈο

æËÊȷΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ audio

∞Ó·ÏÔÁÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ‹¯Ô˘

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

AUDIOOUT

TURNTABLE

AUDIO IN

AUDIO OUT

IN

OUT

VCR

SAT RECEIVER

CD RECORDER

CD PLAYER

MONITOR / TV

POWEREDSUBWOOFER

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFERIN

PLAYOUTREC

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

Designed and developed by Philips in the European Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.

2

VIDEO IN/OUT

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

IN OUT

ANTENNA

FM 75 Ω

DVD PLAYER

CD RECORDER

CD PLAYER

OÚÈṲ̂Ó˜ Û˘Û΢¤˜ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÙfiÛÔ ·Ó·ÏÔÁÈÎÔ‡˜ fiÛÔ Î·È„ËÊÈ·ÎÔ‡˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜. °È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ‹¯Ô˘,¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ „ËÊȷ΋ Û‡Ó‰ÂÛË. ¢Â›Ù «∂·ÓÂίÒÚËÛËÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜» Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ „ËÊÈ·ÎÒÓÛ˘Ó‰¤ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.

§fiÁˆ ÙÔ˘ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÂÍfi‰Ô˘, ÁÈ· Ù˯ڋÛË ÙÔ˘ Dolby Digital Laserdisc ··ÈÙÂ›Ù·È ¤Ó·˜ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi˜ ·Ô‰È·ÌÔÚʈً˜ Ú·‰ÈÔÛ˘¯ÓfiÙËÙ·˜ AC-3 RF.

Page 99: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

™À¡¢∂™∂I™

99

∂ÏÏË

ÓÈο

¢›·˘ÏÔ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜, CINEMA LINK

™˘Ó‰¤ÛÂȘ video

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

TO TV IN

TO VCR IN

TVAU

X

EXT 1 EXT 2 EXT 3

DVD PLAYER

VCR

TV

DIGITALOUT

CINEMA LINK

A optional(TV = CENTER)

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

DVD PLAYER MONITOR / TV

VIDEO IN

VIDEO OUT

VCR

SAT RECEIVER

∂¿Ó Ô ‰¤ÎÙ˘ Î·È Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û·˜ Ù˘ Philips (‹ ·ÎfiÌËηχÙÂÚ· ¤Ó· ‚›ÓÙÂÔ Philips ‹ ¤Ó· DVD player Ù˘ Philips) ÌÂÛ‡ÛÙËÌ· Cinema Link Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ Ì ÙÔÓ Î‡ÚÈÔ ·ÁˆÁfiÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ CINEMA LINK, Û·˜ ÚÔÛʤÚÔÓÙ·ÈοÔÈ· ÂÈϤÔÓ ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ·:– ∞̤ۈ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Î¿ÔÈ·˜ ËÁ‹˜, ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·

ı· Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Â›ÛÔ‰Ô.– £· ›ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘

ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ÁÏÒÛÛ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› ËÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜, ·˘Ùfi˜ Ô ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÙ·È ÛÙËÁÏÒÛÛ· Ù˘ ÚÔÙ›ÌËÛ‹˜ Û·˜.

– ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ÌÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ˆ˜ ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô ÙÔ˘Û˘ÛÙ‹Ì·Ùfi˜ Û·˜, ÁÈ’ ·˘Ùfi Ë ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÂÓfi˜ ͯˆÚÈÛÙÔ‡ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘ ‰ÂÓ ı· Â›Ó·È Ï¤ÔÓ ·Ó·Áη›·. (To ηÏÒ‰ÈÔA Ú¤ÂÈ Ó· ·ÁÔÚ·ÛÙ› ͯˆÚÈÛÙ¿.)

– ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·Ó·ÌÔÓ‹˜ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ÌÔÚ›ÙÂÓ· ÂÊ·ÚÌfiÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜ Û fiÏÔ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·.

Page 100: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

™À¡¢∂™∂I™

100

∏ ÈӷΛ‰· Ì ٷ ‰Â‰Ô̤ӷ ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.

1 B‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓÈӷΛ‰· ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ ÙÔÈ΋ Ù¿ÛˉÈÎÙ‡Ô˘. ∞Ó ‰ÂÓ ·ÓÙÈÛÙÔȯ›, ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ··fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ÛÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·Ù¯ÓÈ΋˜ ˘ÔÛÙ‹ÚÈ͢.

2 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÛÙËÓ Ú›˙·.

°È· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÙÂÏÒ˜ ·fi ÙÔËÏÂÎÙÚÈÎfi, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜ ·fi ÙËÓ˘Ô‰Ô¯‹ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.

OÚÈṲ̂Ó˜ ·fi ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ˯›ˆÓ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Â›Ó·È‚È‰ˆÙ¤˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ, ÂÓÒ ¿ÏϘ Â›Ó·È ¯ˆÓÂ˘Ù¤˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ.OÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË Â›Ó·È ÙÔ˘ ‰Â‡ÙÂÚÔ˘Ù‡Ô˘. ™˘Ó‰¤ÛÙ Ì ÙÔÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ÙÚfiÔ.

1 ™˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙfi (‹ ÛËÌ·‰Â̤ÓÔ)ηÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔÓ ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙfi ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË Î·È ÙÔ Ì·‡ÚÔ (ÌËÛËÌ·‰Â̤ÓÔ) ηÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔÓ Ì·‡ÚÔ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË.

2 ™˘Ó‰¤ÛÙÂ:– TÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ÂÌÚfi˜ Ë¯Â›Ô ÛÙÔ L (ÎfiÎÎÈÓÔ Î·È Ì·‡ÚÔ)– TÔ ‰ÂÍÈfi ÂÌÚfi˜ Ë¯Â›Ô ÛÙÔ R (ÎfiÎÎÈÓÔ Î·È Ì·‡ÚÔ)– TÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô ÛÙÔ CENTER (ÌÏÂ Î·È Ì·‡ÚÔ)– TÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi Ë¯Â›Ô surround ÛÙÔ SURROUND L (ÁÎÚÈ Î·È

Ì·‡ÚÔ)– TÔ ‰ÂÍÈfi Ë¯Â›Ô surround ÛÙÔ SURROUND R (ÁÎÚÈ Î·È Ì·‡ÚÔ)

ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ˆ˜ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô, ·ÚΛ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ó· Â›Ó·È Ù˘ Ì¿Úη˜ PhilipsÎ·È Ó· ‰È·ı¤ÙÂÈ CINEMA LINK. °È· ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ Ì ˘Ô‰Ô¯‹scart ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ¤Ó· ÚfiÛıÂÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ cinch-to-scart. °È·ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ Ì ˘Ô‰Ô¯‹ cinch ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÚfiÛıÂٷηÏ҉ȷ cinch. ∞˘Ù¿ Ù· ηÏ҉ȷ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó ÛÙÔÓÌÏ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË CENTER PRE-OUT ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙË˜Û˘Û΢‹˜. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ ÁÈ·Ó· Ì¿ıÂÙ Ҙ Ó· ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ˆ˜ ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô.

∫ÂÚ·›· ∞ª (MW)∏ Û˘Ì·Ú¯fiÌÂÓË ÎÂÚ·›· Ï·ÈÛ›Ô˘ Â›Ó·È ÌfiÓÔ Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ·¯Ú‹ÛË Ì¤Û· ÛÙÔ Û›ÙÈ. TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›· fiÛÔ ÈÔÌ·ÎÚÈ¿ ‰˘Ó·ÙfiÓ ·fi ÙÔÓ ‰¤ÎÙË, ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, Ù· ηÏ҉ȷ,Ù˘¯fiÓ Û˘Û΢¤˜ DVD ‹ ‚›ÓÙÂÔ Î·È ¿ÏϘ ËÁ¤˜ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·˜.

1 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ Ï·ÈÛ›Ô˘ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹AM LOOP, fiˆ˜ ‰Â›¯ÓÂÈ Ë ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÈÎfiÓ·.

2 °˘Ú›ÛÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ̤¯ÚÈ Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË Ï‹„Ë.

∫ÂÚ·›· FMTÔ Û˘Ì·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÎÂÚ·›·˜ ÌÔÚ› Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË Ï‹„Ë ÎÔÓÙÈÓÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ. °È·Î·Ï‡ÙÂÚË Ï‹„Ë Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ۇÛÙË̷ηψ‰È·Î‹˜ ÎÂÚ·›·˜ ‹ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÎÂÚ·›·.

1 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Û˘Ì·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÎÂÚ·›·˜ ÛÙËÓ˘Ô‰Ô¯‹ FM 75 ø, fiˆ˜ ‰Â›¯ÓÂÈ Ë ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÈÎfiÓ·.

2 ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙË ı¤ÛË Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ̤¯ÚÈ Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ÙËÓηχÙÂÚË Ï‹„Ë.

• ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ۇÛÙËÌ· ηψ‰È·Î‹˜ÎÂÚ·›·˜ ‹ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÎÂÚ·›·, ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙÂÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ FM 75 ø ÙÔ ‚‡ÛÌ· Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ·˘Ù‹˜ ·ÓÙ›ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ÎÂÚ·›·˜.

FM 75 Ω FM 75 Ω

AM LOOP

ANTENNA

™˘Ó‰¤ÛÂȘ ÎÂÚ·›·˜

∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ˆ˜ ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô

8 mm 1 2 3

1 2 3

7 mm

™˘Ó‰¤ÛÂȘ ˯›ˆÓ

TÚÔÊÔ‰ÔÛ›·

∂ÏÏËÓÈο

Page 101: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

∂°∫∞T∞™T∞™∏ ™À™T∏ª∞TO™

101

°ÂÓÈΤ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ٷ ˯›· Û ÁˆÓ›Â˜ ‹ ÛÙÔ ¿ÙˆÌ·. ÂÂȉ‹Î¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ı· ÙÔÓ›ÛÂÈ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο Ù· Ì¿Û·. ªÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓËÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ ›Ûˆ ·fi ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜, ¤ÈÏ· Î.Ï. ı·ÂÚÈÔÚ›ÛÂÈ ÙËÓ ·fiÎÚÈÛË ÙˆÓ ¯·ÌËÏÒÓ Û˘¯ÓÔًوÓ. O·ÎÚÔ·Ù‹˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÌÔÚ› ¿ÓÙÔÙ ӷ «‚ϤÂÈ» Ù· ˯›·.

∫¿ı ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ¤¯ÂÈ Ù· ‰Èο ÙÔ˘ ·ÎÔ˘ÛÙÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎ¿Î·È ÔÈ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ Â›Ó·È Û˘¯Ó¿ÂÚÈÔÚÈṲ̂Ó˜. ªÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›Ù ÙËÓ ÈÔ ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË ÁÈ·Ù· ˯›· Û·˜ ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙÔ ·Ú·¿Óˆ ۯ‰ȿÁÚ·ÌÌ·.

°È· ÙÔÓ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‹¯Ô surround Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 5 ˯›· (2 ÌÚÔÛÙ¿, ¤Ó· ÎÂÓÙÚÈÎfiÎ·È 2 surround). ∏ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÌÈ·˜ ÌÔÚÊ‹˜ ‹¯Ô˘ surroundÌ ÏÈÁfiÙÂÚ· ˯›· Â›Ó·È Â›Û˘ ‰˘Ó·Ù‹, ̤ۈ Ù˘·Ó·Î·Ù‡ı˘ÓÛ˘ ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ Ô˘ ÏÂ›Ô˘Ó ÛÙ·˘¿Ú¯ÔÓÙ· ˯›·. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ «ªÂÓÔ‡» ÁÈ· ÙËÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË ÁÈ· ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Î·È ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ ÙˆÓ˯›ˆÓ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ.

TÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÂÌÚfi˜ ˯›ˆÓT· ÂÌÚfi˜ ˯›· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËıÔ‡Ó ‰ÂÍÈ¿ ηȷÚÈÛÙÂÚ¿ ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ·ÎÚÔ·Ù‹, fiˆ˜ Á›ÓÂÙ·ÈÎ·È Ì ٷ Û˘Ì‚·ÙÈο ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο ˯›·.

TÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘TÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔÎ·È ·Ó¿ÌÂÛ· ·fi Ù· ‰‡Ô ÂÌÚfi˜ ˯›·, ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁ̷οو ‹ ¿ӈ ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. TÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‡„Ô˜ ÁÈ·ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘ Â›Ó·È ÛÙÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘·˘ÙÈÔ‡ ÙÔ˘ ·ÎÚÔ·Ù‹ (fiÙ·Ó ·˘Ùfi˜ οıÂÙ·È).

TÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ surroundT· ˯›· surround ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ·ÊÂÓfi˜ ÙÔ ¤Ó··¤Ó·ÓÙÈ ÛÙÔ ¿ÏÏÔ Î·È ·ÊÂÙ¤ÚÔ˘ ÛÙËÓ ›‰È· ¢ı›· ‹ Ï›ÁÔ›Ûˆ ·fi ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ·ÎÚÔ·Ù‹.

TÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚTÔ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÌÈ· ÂÓÙ˘ˆÛȷ΋ ÂÓ›Û¯˘ÛË Ù˘·fi‰ÔÛ˘ ÙˆÓ Ì¿ÛˆÓ. TÔ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ ÌÔÚ› Ó· ÙÔÔıÂÙËı› ÛÂÔÔÈ·‰‹ÔÙ ı¤ÛË ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ fiÙÈ Ë ÚԤϢÛË ÙˆÓ¯·ÌËÏÒÓ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÓÙÔÈÛı›. øÛÙfiÛÔ, ÙÔ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÛÙË Ì¤ÛË ÙÔ˘‰ˆÌ·Ù›Ô˘, ÂÂȉ‹ οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ı· ÌÂÈÒÛÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈο ÙËÓ ·fi‰ÔÛËÙˆÓ Ì¿ÛˆÓ. ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ¿ӈ ÛÙÔ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ.

°È· ÙÔÓ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‹¯Ô surround, ı· Ú¤ÂÈ Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÛ¯ÂÙÈ΋ ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ. £· Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÛÙ ÛÙËÛ˘ÓËıÈṲ̂ÓË Û·˜ ı¤ÛË ·ÎÚfi·Û˘ fiÙ·Ó Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙËÓ ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘‹¯Ô˘ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ «ªÂÓÔ‡ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË» ÁÈ·ÙË ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË ÁÈ· Ù· ˯›· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È.°È· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· Ë ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË·ÎÚfi·Û˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Ë ›‰È· Û fiÏ· Ù· ˯›·.

1 ¶·Ù‹ÛÙ POWER / STANDBY ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË ÛÂÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

2 ¶·Ù‹ÛÙ TEST TONE ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.y ∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó·˜ ÙfiÓÔ˜ ‰ÔÎÈÌ‹˜ ·fi Ù· ‰È¿ÊÔÚ· ˯›·,

ÂÎÙfi˜ ·fi ÙÔ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ.

3 ¶·Ù‹ÛÙ +/- REAR ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó··˘ÍÔÌÂÈÒÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ Ë¯Â›Ô˘. TÔηχÙÂÚÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È fiÙ·Ó fiÏ· Ù· ˯›·¤¯Ô˘Ó ÙËÓ ›‰È· ¤ÓÙ·ÛË ÛÙË ı¤ÛË ·ÎÚfi·Û˘.

4 ¶·Ù‹ÛÙ TEST TONE ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.y O ÙfiÓÔ˜ ‰ÔÎÈÌ‹˜ ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ.

™ËÌ›ˆÛË: ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ Â›ÛÙ ÙÂÏ›ˆ˜Â˘¯·ÚÈÛÙË̤ÓÔÈ ·fi ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÛÙ¿ıÌ˘ÙÔ˘ ‹¯Ô˘, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ οÓÂÙ ÌÈÎÚ¤˜·ÏÏ·Á¤˜ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ηÓÔÓÈ΋˜·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ surround.

OÙ·Ó Ô ‰¤ÎÙ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û Ôχ ˘„ËÏ‹ ÈÛ¯‡ ÌÔÚ› Ó·‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ·Ú·ÌÔÚÊÒÛÂȘ Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔÍÂÓ‹ÛÔ˘ÓÛÔ‚·Ú¤˜ ˙ËÌȤ˜ ÛÙ· ˯›· Û·˜. ∂¿Ó Û˘Ì‚Â› ·˘Ùfi, ηÙ‚¿ÛÙÂÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË Î·È ÙÔÓ ÙfiÓÔ Û οÔÈÔ ·Ô‰ÂÎÙfi ›‰Ô.

°È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Ù˘ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛ‹˜ Ù˘, Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈÂÍÔÏÈÛÙ› Ì ÂÓۈ̷و¤ÓÔ Î‡Îψ̷ ·ÛÊ·Ï›·˜. °È’ ·˘Ùfiοو ·fi ·ÎÚ·›Â˜ Û˘Óı‹Î˜, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·ÔÛ˘Ó‰Âı› ËÛ˘Û΢‹ Û·˜. ∞Ó Û˘Ì‚Â› ·˘Ùfi, Û‚‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ηȷʋÛÙ ÙËÓ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÚÔÙÔ‡ ÙËÓ Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ.

OÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È ·ÎÔ˘ÛÙÈο ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ PHONES, Ù· ˯›··ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È. ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË ı· ÂÌÊ·ÓÈÛı› ˤӉÂÈÍË STEREO Î·È Ô ‹¯Ô˜ surround ı· ÂÚÈÔÚÈÛÙ› Û ¤Ó·ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi Û‹Ì· ÙÔ ÔÔ›Ô ÌÔÚ› Ó· ·Ó··Ú·¯ı› ·fi·Ï¿ ·ÎÔ˘ÛÙÈο.

T· ˯›· ı· ·ÓÂÓÂÚÁÔÔÈËıÔ‡Ó ÌfiÏȘ ·ÔÛ˘Ó‰ÂıÔ‡Ó Ù··ÎÔ˘ÛÙÈο. ∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ͷӿ ÙÔÓ ‹¯Ôsurround, ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· surround ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË.

∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ˘ÁÚfi ·Ó› ÙÔ ÔÔ›Ô ‰ÂÓÍÂÊÙ›˙ÂÈ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂηı·ÚÈÛÙÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜, ‰ÈfiÙÈ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·ÈÓ· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‰È·‚ÚÒÛÂȘ.

ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ ‹ Û ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ˘„ËϤ˜ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ (ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓ˜ ·fiÛ˘Û΢¤˜ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ‹ ·fi ÙÔ¿ÌÂÛÔ Êˆ˜ ÙÔ˘ ‹ÏÈÔ˘).

™˘ÓÙ‹ÚËÛË

∞ÎÔ˘ÛÙÈο

¢È·¯Â›ÚÈÛË ÈÛ¯‡Ô˜

ƒ‡ıÌÈÛË Î·È ‰ÔÎÈÌ‹ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ

TÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ

∂ÏÏË

ÓÈο

SUBW

OOFE

R

SURROUND(REAR)

LEFT

LEFT RIGHT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

SURROUND(REAR)

Page 102: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

102

∂ÏÏËÓÈο

O£O¡∏

∏ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Â›Ó·È ÌÔÈÚ·Ṳ̂ÓË Û 4 ÙÌ‹Ì·Ù·, Ù·ÔÔ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ˆ˜ ÂÍ‹˜:

¢È¿ÁÚ·ÌÌ· ˯›ˆÓ

ŒÓ· ÔÚıÔÁÒÓÈÔ ÙÔ ÔÔ›Ô ÂÚȤ¯ÂÈ ¤Ó· ÁÚ¿ÌÌ· ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ ÙÔÛ˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Ë¯Â›Ô ¤¯ÂÈ ÂÈϯı› ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÁηٿÛÙ·Û˘.øÛÙfiÛÔ, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ ·Ó¿‚ÂÈ ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ˘¿Ú¯Âȉȷı¤ÛÈÌÔ Û‹Ì· ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ. ∞Ó Ë ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÌfiÓÔ ÙÔÁÚ¿ÌÌ·, ·˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ÙÔ Ë¯Â›Ô ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Î·È fiÙÈ Ô‹¯Ô˜ ÙÔ˘ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ·fi Ù· ¿ÏÏ· ˯›·.

....ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ‹¯Ô˜ virtual surroundSURROUND ..............·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ surroundDIGITAL SURROUND ...·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È „ËÊÈ·Îfi˜ ‹¯Ô˜ 3D surroundL, R........................ÂÌÚfi˜ ·ÚÈÛÙÂÚfi Î·È ‰ÂÍÈfi ˯›ÔC ...........................ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›ÔSL, SR ....................˯›· surroundSW ........................˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ

∂Ӊ›ÍÂȘ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡

∞˘Ù¤˜ ÔÈ ÂӉ›ÍÂȘ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó Â¿Ó ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ›ӷÈÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ ‹ fi¯È, ηıÒ˜ Î·È ÚÔ˜ ÔÈ· ηÙ‡ı˘ÓÛËÌÔÚ›Ù ӷ ÎÈÓËı›Ù ̤۷ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡.MMEENNUU ....................ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ1 ..........................ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ

ı¤Ì· ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÏ‹ÎÙÚÔ 1 PREV. / EXIT (Ï‹ÎÙÚÔ«·ÚÈÛÙÂÚ¿» ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ)

3..........................ÌÔÚ›Ù ӷ ÎÈÓËı›Ù ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ ÛÙÔÓηٿÏÔÁÔ ÂÈÏÔÁÒÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÏ‹ÎÙÚÔ X MENU NAVIGATOR (Ï‹ÎÙÚԫ¿ӈ» ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ)

4..........................ÌÔÚ›Ù ӷ ÎÈÓËı›Ù ÚÔ˜ Ù· οو ÛÙÔÓηٿÏÔÁÔ ÂÈÏÔÁÒÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÏ‹ÎÙÚÔ X MENU NAVIGATOR (Ï‹ÎÙÚԫοو» ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ)

2 ..........................ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ı¤Ì· ÙÔ˘ÌÂÓÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ NEXT 2(Ï‹ÎÙÚÔ «‰ÂÍÈ¿» ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ)

OOKK .........................ÌÔÚ›Ù ӷ ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ·ÂÈÎÔÓÈ˙fiÌÂÓË ÂÈÏÔÁ‹

∂Ӊ›ÍÂȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

T· ۇ̂ÔÏ· ‰Â›¯ÓÔ˘Ó ‰È¿ÊÔÚ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Î·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ۯÂÙÈο Ì ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.PRESET ...................Ô Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘ ¤¯ÂÈ Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›

Û ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfiSENS HI ..................Ô Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘ ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ›

Û ˘„ËÏ‹ ¢·ÈÛıËÛ›·SENS LO ...............Ô Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘ ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ›

Û ¯·ÌËÏ‹ ¢·ÈÛıËÛ›·CCIINNEEMMAA LLIINNKK OONN.....Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· CINEMA LINK ›ӷÈ

ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓËSTEREO ...................ÙÔ Û‹Ì· ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ Ô˘ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È

ÛÙ· FM Â›Ó·È ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfiR .........................Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÙÔ Û‹Ì· ÂÓfi˜ ÛÙ·ıÌÔ‡ RDSEON .......................Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÙÔ Û‹Ì· ÂÓfi˜ ÛÙ·ıÌÔ‡ RDS

Ì EONHALL ......................¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ Ë¯ËÙÈÎfi Âʤ HALLTA..........................¤¯Ô˘Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÔÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜

ÙÚÔ¯·›·˜ ΛÓËÛ˘ RDSNEWS.....................¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ ‰ÂÏÙ›Ô Âȉ‹ÛˆÓ

RDSANA .......................¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ·Ó·ÏÔÁÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ ÁÈ·

ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓË ËÁ‹NNIIGGHHTT ....................¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

NIGHT MODECOAX 1 ...................¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÔÌÔ·ÍÔÓÈ΋ „ËÊȷ΋

›ÛÔ‰Ô˜ COAX 1 ÁÈ· ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓËËÁ‹

COAX 2 ..................¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÔÌÔ·ÍÔÓÈ΋ „ËÊȷ΋›ÛÔ‰Ô˜ COAX 2 ÁÈ· ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓËËÁ‹

DDOOWWNNMMIIXX ..............Ù· ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓ· ÔÏ˘Î·Ó·ÏÈο Û‹Ì·Ù·ÌÂÈÒÓÔÓÙ·È Û ÏÈÁfiÙÂÚ· Û‹Ì·Ù· ÂÍfi‰Ô˘(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ˯›ˆÓ)

OPT........................¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÔÙÈ΋ „ËÊȷ΋›ÛÔ‰Ô˜ OPTICAL IN ÁÈ· ÙËÓ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓË ËÁ‹ (ÌfiÓÔ Ì ÙÔÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 985, FR 986)

OPT 1 .....................¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÔÙÈ΋ „ËÊȷ΋›ÛÔ‰Ô˜ OPTICAL 1 IN ÁÈ· ÙËÓ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓË ËÁ‹ (ÌfiÓÔ Ì ÙÔÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 995, FR 996)

OPT 2 ....................¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÔÙÈ΋ „ËÊȷ΋›ÛÔ‰Ô˜ OPTICAL 2 IN ÁÈ· ÙËÓ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓË ËÁ‹ (ÌfiÓÔ Ì ÙÔÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 995, FR 996)

LOUDNESS...............¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÂÈÏÔÁ‹ LOUDNESS

¶ÂÚÈÔ¯‹ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ

∏ ÂÚÈÔ¯‹ ·˘Ù‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛˉ‰ÔÌ¤ÓˆÓ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔÓ ‰¤ÎÙË, ÙȘ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜ ÙÔ˘Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘, ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ Î·È ÙȘ ÂÈϤÍÈ̘ÙÈ̤˜, ηıÒ˜ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÍÂÙ‡ÏÈÁÌ· ÌËÓ˘Ì¿ÙˆÓ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

0ON/OFF

OıfiÓË

Page 103: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

103

∂ÏÏË

ÓÈο

ª∂¡OÀ

O ‰¤ÎÙ˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ηٷÏfiÁˆÓ ÂÈÏÔÁ‹˜ (ÌÂÓÔ‡). TÔÌÂÓÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË. ∏ Û¯¤ÛË ÌÂÙ·Í‡ÙˆÓ ‰È¿ÊÔÚˆÓ ÂÈÏÔÁÒÓ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ Â›Ó·È ÏÔÁÈ΋. ∞˜ ˘Ôı¤ÛÔ˘ÌÂfiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô, Î·È ÁÈ’ ·˘Ùfi ¤¯ÂÙ ‚¿ÏÂÈ ÙËÚ‡ıÌÈÛË CENTER SPEAKR (ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô) ÛÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ NO(fi¯È). ∞Ó ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ VOL CENTER

(¤ÓÙ·ÛË ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘), ÛÙËÓ ÔıfiÓË ı· ÍÂÙ˘Ïȯı› ÙÔ Ì‹Ó˘Ì·fiÙÈ Ë ·ÏÏ·Á‹ ·˘Ù‹˜ Ù˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ (INSTALLCENTER SPEAKER - ÂÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô).

TÔ ÌÂÓÔ‡ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¿ÓÙÔÙ ηٿ ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ. T· ‚¤ÏË ÛÙËÓÔıfiÓË Û·˜ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó ÙȘ ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ ÚÔ˜ ÙȘ Ôԛ˜ ÌÔÚ›ÙÂÓ· ÎÈÓËı›ÙÂ.

1 ¶·Ù‹ÛÙ SETUP MENU.y∂ÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÔÈ ÂӉ›ÍÂȘ MENU Î·È * EFFECTS.

• ¶·ÙÒÓÙ·˜ SETUP MENU, ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÙÔÌÂÓÔ‡ Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÛËÌ›Ô.

2 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› X MENU NAVIGATOR ̤¯ÚÈ Ó·ÂÌÊ·ÓÈÛı› Ë ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÂÈÏÔÁ‹ (‹ οÔÈ· ÙÈÌ‹).

3 ¶·Ù‹ÛÙ NEXT 2 ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ·ÂÈÎÔÓÈ˙fiÌÂÓËÂÈÏÔÁ‹ (‹ ENTER / OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ οÔÈ·ÙÈÌ‹).

• ªÔÚ›Ù ӷ ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÈÏÔÁ‹ (ÔÈÙÈ̤˜ ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ·ÌÂÙ¿‚ÏËÙ˜) ·ÙÒÓÙ·˜1 PREV. / EXIT.

¢È¿ÚıÚˆÛË ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡* EFFECTS (Âʤ)

∞ÏÏ¿˙ÂÈ ÙÔ Ë¯ËÙÈÎfi Âʤ.VIRT SURR

virtual surround: 0…100 %

* VOL BALANCE (ÈÛÔÚÚÔ›· Ù˘ ÛÙ¿ıÌ˘ ‹¯Ô˘)ƒ˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ›· Ù˘ Û¯ÂÙÈ΋˜ ÛÙ¿ıÌ˘ ‹¯Ô˘ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Û˘Ó‰Â‰ÂÌ¤ÓˆÓ Ë¯Â›ˆÓ.

TEST TONE

TfiÓÔ˜ ‰ÔÎÈÌ‹˜: on/off (ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ˜ /·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ˜)VOL FRONT-L

™Ù¿ıÌË ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ÂÌÚfi˜ ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡ Ë¯Â›Ô˘:–50…+50VOL FRONT-R

™Ù¿ıÌË ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ÂÌÚfi˜ ‰ÂÍÈÔ‡ Ë¯Â›Ô˘: –50…+50VOL CENTER

™Ù¿ıÌË ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘: –50…+50VOL REAR-L

™Ù¿ıÌË ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ›Ûˆ ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡ Ë¯Â›Ô˘: –50…+50VOL REAR-R

™Ù¿ıÌË ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ›Ûˆ ‰ÂÍÈÔ‡ Ë¯Â›Ô˘: –50…+50VOL SUBWOOFER

™Ù¿ıÌË ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ: –50…+50

™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ 6οӷÏË Â›ÛÔ‰Ô6 CHANNEL / DVD INPUT, oÈ ÙÈ̤˜ Ô˘·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·ÌÂÙ·‚ÏËıÔ‡Ó.

* SPEAKR SETUP (Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ˯›ˆÓ)∂ÈϤÁÂÈ Ù· ˯›· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È.

SUBW PRESENT

À¿Ú¯ÂÈ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ: yes/no (Ó·È/fi¯È)CENTER SPEAKR

À¿Ú¯ÂÈ ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô: yes/no (Ó·È/fi¯È)REAR SPEAKER

À¿Ú¯Ô˘Ó ›Ûˆ ˯›·: yes/no (Ó·È/fi¯È)

* SPEAKR SIZES (̤ÁÂıÔ˜ ˯›ˆÓ)∂ÈϤÁÂÈ ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, ÁÈ· ÙËÓηχÙÂÚË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘. ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË LARGE ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂȤӷ Ë¯Â›Ô ÙÔ ÔÔ›Ô Â›Ó·È Û ı¤ÛË Ó· ·Ó··Ú¿ÁÂÈ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜¯·ÌËÏfiÙÂÚ˜ ÙˆÓ 50 Hz. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Ú‡ıÌÈÛË SUBWPRESENT ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ NO, Ë Ú‡ıÌÈÛË FRONTSIZE ÌÔÚ› Ó· Ú˘ıÌÈÛÙ› ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ LARGE. ∞Ó ËÚ‡ıÌÈÛË FRONT SIZE ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ SMALL, ËÚ‡ıÌÈÛË CENTER SIZE ÌÔÚ› Ó· Ú˘ıÌÈÛÙ› ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹SMALL, Î·È Û˘ÓÂÒ˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰Âı› ¤Ó· ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ.

FRONT SIZE

∞ÚÈÛÙÂÚfi Î·È ‰ÂÍÈfi ÂÌÚfi˜ ˯›Ô: small/large(ÌÈÎÚ¿/ÌÂÁ¿Ï·)CENTER SIZE

∫ÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô: small/large (ÌÈÎÚfi/ÌÂÁ¿ÏÔ)REAR SIZE

¶›Ûˆ ˯›·: small/large (ÌÈÎÚ¿/ÌÂÁ¿Ï·)

* SPK DISTANCE (·fiÛÙ·ÛË Ë¯Â›ˆÓ)∏ ·fiÛÙ·ÛË ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙË Û˘ÓËıÈṲ̂ÓË ı¤ÛË ·ÎÚfi·ÛË˜Î·È Ù· ˯›·. ∞˘Ù‹ ηıÔÚ›˙ÂÈ ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ Î·ı˘ÛÙ¤ÚËÛ˘ÁÈ· ÙÔÓ ‹¯Ô surround.

DISTANCE L/R∞fiÛÙ·ÛË ·fi Ù· ÂÌÚfi˜ ˯›·: 1…10 ÌDISTANCE CNTR

∞fiÛÙ·ÛË ·fi ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô: 1…10 ÌDISTANCE REAR

∞fiÛÙ·ÛË ·fi Ù· ›Ûˆ ˯›·: 1…10 Ì

ªÂÓÔ‡ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË

Page 104: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

104

∂ÏÏËÓÈο

ª∂¡OÀ

* SELECT INPUT (ÂÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘)∂ίˆÚ› ÙÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ audio ÛÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ËÁ‹˜ ÙÔ˘ ÂÈÏÔÁ¤· SOURCE SELECT (·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ«∂¶I§O°∏ ¶∏°∏™» ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ).

COAX1

æËÊȷ΋ ÔÌÔ·ÍÔÓÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ 1, COAX 1 INCOAX2

æËÊȷ΋ ÔÌÔ·ÍÔÓÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ 2, COAX 2 INOPT (ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 985, FR 986)æËÊȷ΋ ÔÙÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜, OPTICAL INOPT 1 (ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 995, FR 996)æËÊȷ΋ ÔÙÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜, OPTICAL 1 INOPT 2 (ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 995, FR 996)æËÊȷ΋ ÔÙÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜, OPTICAL 2 INSAT IN

∞Ó·ÏÔÁÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ audio SAT INVCR IN

∞Ó·ÏÔÁÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ audio VCR INTV IN

∞Ó·ÏÔÁÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ audio TV INCDR IN

∞Ó·ÏÔÁÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ audio CDR INCD IN

∞Ó·ÏÔÁÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ audio CD IN6 CH IN

∞Ó·ÏÔÁÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ audio 6 CHANNEL / DVD INPUT

* TUNER (Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘)ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘˜ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ÛÙ·ıÌÔ‡˜ (·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ «ƒ∞¢IOºø¡I∫O™¢∂∫T∏™» ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ).

AUTO INSTALL

∞˘ÙfiÌ·ÙË ·Ôı‹Î¢ÛË Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓMAN INSTALL

∞Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈGIVE NAME

™·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ‰ÒÛÂÙ ÔÓfiÌ·Ù· ÛÙÔ˘˜·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘˜ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜RESHUFFLE

∞ÏÏ·Á‹ Ù˘ ÛÂÈÚ¿˜ ÙˆÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓÚ·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ

∞Ó Ô ‰¤ÎÙ˘ Û·˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ Û ÌÈ· ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ù˘Philips Ì CINEMA LINK ̤ۈ ÙˆÓ ˘Ô‰Ô¯ÒÓ ÙÔ˘ ‰È·‡ÏÔ˘ÂϤÁ¯Ô˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ CINEMA LINK (‰Â›Ù «™À¡¢∂™∂I™»)ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÁÈ· ÙËÚ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜. ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ı·ÚÔÛÙÂı› ÌÈ· ÂÈÏÔÁ‹ Ì ÙÔ fiÓÔÌ· RECEIVER.

OÙ·Ó Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË Ë Û‡Ó‰ÂÛË CINEMA LINK, ÔÈÚ˘ıÌ›ÛÂȘ Ô˘ ı· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË ı·ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· Ï›Á· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ÁÈ· Ó· Ì¿ıÂÙ Ҙ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ù˘ÙËÏÂfiÚ·Û˘. OÈ ÂÈÏÔÁ¤˜ Ô˘ ÚÔÛʤÚÔÓÙ·È ÌÔÚ› Ó·‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.

(∞)ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘• ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ CINEMA LINK ÁÈ· Ó·

ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Î·È Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛËÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Î·È Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.yOÙ·Ó Ë Û‡Ó‰ÂÛË Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, ÛÙËÓ ÔıfiÓË

ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË CINEMA LINK ON.

™ËÌ›ˆÛË: ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ·ÂÓÂÚÁÔÔț٠ÙË Û‡Ó‰ÂÛËCINEMA LINK ηٿ ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛËÂÁÁÚ·ÊÒÓ. ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi ı· ·ÔʇÁÂÙ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ‰È·ÎÔ¤˜ ÂÍ·ÈÙ›·˜ Ù˘ ·ÏÏ·Á‹˜ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.

OÙ·Ó Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË Ë Û‡Ó‰ÂÛË CINEMA LINK ηÈÂ›Ó·È ÂÓÂÚÁfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÛÙËÓ ÔıfiÓËÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË TV MENU Î·È ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ÌÂÓÔ‡ Î·È ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË «ÎÏÂȉÒÓÔ˘Ó».

ªÂÓÔ‡ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘

Page 105: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

105

∂ÏÏË

ÓÈο

∂¶I§O°∏ ¶∏°∏™

∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ÂÈϤÁÂÙ οÔÈ· ËÁ‹ ·ÏÏ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙËÚ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÂÈÏÔÁ¤· SOURCE SELECT, ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÔÈ›ÛÔ‰ÔÈ audio Î·È video Ì ÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô fiÓÔÌ·. TÔÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓÔ Û‹Ì· ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ·fi fiϘ ÙȘ ÂÍfi‰Ô˘˜ audioÙÔ˘ ‰¤ÎÙË (Î·È video, ·Ó Ë ËÁ‹ ÚÔ¤Ï¢Û˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÈ Î·ÈÛ‹Ì· ÂÈÎfiÓ·˜). ªÔÚ›Ù ӷ ÂίˆÚ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ËÁ‹˜Û ¿ÏϘ ÂÈÛfi‰Ô˘˜ ·ÓÙ› ÙˆÓ ÚoηıÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ÂÈÛfi‰ˆÓ.

∂ÈÏÂÁ̤ÓË ËÁ‹.........™˘Ó‰¤ÛÂȘ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·ÈDVD............................„ËÊȷ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ audio COAX 1 ηÈ

›ÛÔ‰Ô˜ video DVD INPHONO .......................›ÛÔ‰Ô˜ audio PHONO INTUNER........................ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ô ÂÓۈ̷و̤ÓÔ˜

Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜,fiϘ ÔÈ Â›ÛÔ‰ÔÈ Â›Ó·È·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤Ó˜.

CD ..............................›ÛÔ‰Ô˜ audio CD INCDR/TAPE ..................›ÛÔ‰Ô˜ audio CDR/TAPE INTV...............................›ÛÔ‰Ô˜ audio TV IN ηÈ

η̛· ›ÛÔ‰Ô˜ videoVCR............................›ÛÔ‰Ô˜ audio VCR IN ηÈ

›ÛÔ‰Ô˜ video VCR INSAT ............................›ÛÔ‰Ô˜ audio SAT IN ηÈ

›ÛÔ‰Ô˜ video SAT IN

OÈ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ›˜ 6οӷÏ˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ 6 CHANNEL / DVDINPUT ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó Û ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ‰È·ı¤ÛÈ̘ËÁ¤˜ (ÂÎÙfi˜ ÙˆÓ TUNER Î·È PHONO). ∏ Û‡Ó‰ÂÛË ÌÔÚ›ӷ Á›ÓÂÈ Ì¤Ûˆ Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ * SELECT INPUT ÛÙÔÌÂÓÔ‡. µÏ¤Â ·Ú·Î¿Ùˆ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ.

OÙ·Ó Ë ËÁ‹ ÂÈϤÁÂÙ·È Ì ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· SOURCE SELECT,¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓË Â›ÛÔ‰Ô˜ audio. °È· Ó··ÏÏ¿ÍÂÙ ·˘Ù‹Ó ÙË Ú‡ıÌÈÛË, Ë ÂÈÏÔÁ‹ ËÁ‹˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó·Â·ÓÂίˆÚËı› Û ÌÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ›ÛÔ‰Ô audio.

¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: ∂·ÓÂίÒÚËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ CD, ·fi ÙËÓ·Ó·ÏÔÁÈ΋ ›ÛÔ‰Ô audio CD IN ÛÙËÓ „ËÊȷ΋›ÛÔ‰Ô audio COAX 2 IN.

1 ∂ÈϤÍÙ * SELECT INPUT ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Î·È ·Ù‹ÛÙÂNEXT 2.

2 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› SOURCE SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓËÁ‹ Ô˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÂίˆÚËı› (.¯. CD).yTÔ fiÓÔÌ· Ù˘ ËÁ‹˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Î·È Ë

¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ËÁ‹˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.

3 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› X MENU NAVIGATOR ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ Ô˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ(.¯. CD -> COAX2).

4 ¶·Ù‹ÛÙ ENTER / OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.y∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÁÈ· Ï›ÁÔ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· STORED.

5 TÒÚ·, ·˘Ù‹ Ë ÂÈÏÔÁ‹ ËÁ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› ÙËÓÂÈÏÂÁ̤ÓË Â›ÛÔ‰Ô audio (.¯. Ë ÂÈÏÔÁ‹ CD ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ COAX 2 IN, Î·È fiÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙÂÙÔ CD ·Ó¿‚ÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË COAX 2).

ªÔÚ›Ù ӷ ÂίˆÚ‹ÛÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜ Û ̛·ÂÈÏÔÁ‹ ËÁ‹˜. ∞˘Ùfi Â›Ó·È ¯Ú‹ÛÈÌÔ fiÙ·Ó ÔÈ Û˘Û΢¤˜ ›ӷÈÛ˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ Û ÛÂÈÚȷ΋ Û‡Ó‰ÂÛË.

¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: ŒÓ· ‚›ÓÙÂÔ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË,·ÏÏ¿ ÌfiÓÔ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙÔÓ‰¤ÎÙË. TfiÛÔ Ë ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ fiÛÔ Î·ÈË ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ ÛÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· SOURCESELECT, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ˘˜·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.

1 ∂ÈϤÍÙ * SELECT INPUT ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Î·È ·Ù‹ÛÙÂNEXT 2.

2 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› SOURCE SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓËÁ‹ Ô˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÂίˆÚËı› (.¯. VCR).yTÔ fiÓÔÌ· Ù˘ ËÁ‹˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Î·È Ë

¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ËÁ‹˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.

3 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› X MENU NAVIGATOR ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂÙÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ Ô˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È (.¯. VCR -> TV IN).

4 ¶·Ù‹ÛÙ ENTER / OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.y∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÁÈ· Ï›ÁÔ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· STORED.

5 TÒÚ·, ·˘Ù‹ Ë ÂÈÏÔÁ‹ ËÁ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË›ÛÔ‰Ô audio (.¯. Ë ÂÈÏÔÁ‹ VCR ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› ÙÔ˘˜·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ TV IN, Î·È Î¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ÂÈϤÁÂÙÂÙÔ ‚›ÓÙÂÔ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÁÈ· Ï›ÁÔ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË VCR <TV IN>).

∏ 6οӷÏË Â›ÛÔ‰Ô˜ 6 CHANNEL / DVD INPUT ÌÔÚ› Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ̛· Û˘Û΢‹ Ì ¤Ó·ÓÂÓۈ̷و̤ÓÔ ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ (.¯. DolbyDigital, DTS, Î.Ï..) Î·È Ì ¤Ó·Ó 6οӷÏÔ Â͈ÙÂÚÈÎfiÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·, ‰ËÏ·‰‹ ¤Ó· high end DVD player.

OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô audio 6 CHANNEL / DVDINPUT, Ô ‰¤ÎÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ˆ˜ ÔÏ˘Î·Ó·ÏÈÎfi˜ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹˜.∏ ËÁ‹ ÚÔ¤Ï¢Û˘ ·Ó··Ú¿ÁÂÈ ‹¯Ô sourround Î·È ÙÔÓÛÙ¤ÏÓÂÈ ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË ‰È·¯ˆÚÈṲ̂ÓÔ ÛÙ· ·Ó·Áη›· ηӿÏÈ·.∂Ô̤ӈ˜, Ë ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ SURROUND ON/OFF,HALL Î·È SURR.MODE ‰ÂÓ ı· ÂÈʤÚÂÈ Î·Ó¤Ó· ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·,‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ fiÙÈ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Û‹Ì· Â›Ó·È ‹‰Ë ÔÏ˘Î·Ó·ÏÈÎfi.

¢ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıÔ‡Ó ÂÁÁڷʤ˜ ·fi Û˘Û΢‹Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô audio 6 CHANNEL / DVD INPUT.

™¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô 6 CHANNEL / DVD INPUT

ÃÚ‹ÛË Ì›·˜ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜ ÁÈ· ‰‡Ô ‹ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜

∂·ÓÂίÒÚËÛË Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜

∂ÈÏÔÁ‹ 6οӷÏ˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ 6 CHANNEL / DVD INPUT

SOURCE SELECT

Page 106: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

106

∂ÏÏËÓÈο

∞¡∞¶∞ƒ∞°ø°∏, ∂°°ƒ∞º∏

1 ¶·Ù‹ÛÙ POWER / STANDBY ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË ÛÂÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

2 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› SOURCE SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓÂÈı˘ÌËÙ‹ ËÁ‹.yTÔ fiÓÔÌ· Ù˘ ËÁ‹˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÁÈ· Ï›ÁÔ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.

• ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô FRONT AV / GAME·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ FRONT AV (ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 995,FR 996).

3 •ÂÎÈÓ‹ÛÙ ηÓÔÓÈο ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÛÙËÓ ËÁ‹ÚÔ¤Ï¢Û˘.

• °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› VOLUME ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË.y∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË VOLUMEÎ·È ÙË ÛÙ¿ıÌË

ÙÔ˘ ‹¯Ô˘, ·fi 0 ¤ˆ˜ 50.

1 ¶·Ù‹ÛÙ BASS ‹ TREBLE.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· Ï›ÁÔ ÔÈ ÂӉ›ÍÂȘ BASS

‹ TREBLE Î·È Ë ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·ÍÂÙ˘Ï›ÁÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· TURN VOLUME KNOB TO

CHANGE.

2 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› VOLUME ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙȘ ¯·ÌËϤ˜‹ ÙȘ ˘„ËϤ˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜ (Ù· Ì¿Û· ‹ Ù· ڛ̷).y∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË BASS ‹ TREBLE ηÈ

ÙËÓ ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË.

™ËÌ›ˆÛË: ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÎÔ˘› VOLUME ‰ÂÓ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› › 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ ÛÂÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› οÔÈÔ ¿ÏÏÔÚ˘ıÌÈÛÙÈÎfi, Ë Ú‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¯·ÌËÏÒÓ ‹ ˘„ËÏÒÓÛ˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷÈ.

ñ∂¿Ó Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ¤Ó· ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ, ȤÛÙ ÙÔÏ‹ÎÙÚÔ SUBW. ON/OFF ÁÈ· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙȘ ÂȉfiÛÂÈ˜ÙˆÓ Ì¿ÛˆÓ.

™ËÌ›ˆÛË: ™Â ÂÚ›ÙˆÛË „ËÊÈ·ÎÔ‡ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘surround, ¤Ó· Û‹Ì· ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ ı· ›ӷȉȷı¤ÛÈÌÔ ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÙÔ˘ÏÈÎfi ËÁ‹˜ ÙÔ˘.

• ¶·Ù‹ÛÙ LOUDNESS ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ‹ Ó··ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÎÔ˘ÛÙfiÙËÙ·.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË LOUDNESS ·Ó ›ӷÈ

ÂÓÂÚÁ‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹.

∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ οÓÂÙ ÂÁÁÚ·Ê‹ ·fi οÔÈ· ËÁ‹, ı· Ú¤ÂÈÓ· ÙËÓ ÂÈϤÍÂÙ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› SOURCESELECT. TÔ ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓÔ Û‹Ì· ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ·fi fiϘ ÙȘÂÈÛfi‰Ô˘˜ audio ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË (Î·È video, ·Ó Ë ËÁ‹ÚÔ¤Ï¢Û˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÈ Î·È Û‹Ì· ÂÈÎfiÓ·˜). OÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘‹¯Ô˘ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙Ô˘Ó ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹.

1 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› SOURCE SELECT (‹ ·Ù‹ÛÙ FRONT AV– ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ FR 995, FR 996) ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂÙËÓ ËÁ‹ ·fi ÙËÓ ÔÔ›· ı¤ÏÂÙ ӷ οÓÂÙ ÂÁÁÚ·Ê‹.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ fiÓÔÌ· Ù˘ ËÁ‹˜.

2 ∂ÙÔÈÌ¿ÛÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜. £· Ú¤ÂÈÓ· Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Û ̛· ·fi ÙȘ ÂÍfi‰Ô˘˜ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.

3 •ÂÎÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÛÙË Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜.

4 •ÂÎÈÓ‹ÛÙ ηÓÔÓÈο ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÛÙËÓ ËÁ‹ÚÔ¤Ï¢Û˘.

™ËÌÂÈÒÛÂȘ: – TÔ Û‹Ì· audio Î·È video Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ VCR IN‰ÂÓ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ·fi ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô VCR OUT.TÔ ›‰ÈÔ ÈÛ¯‡ÂÈ Î·È ÁÈ· ÙÔ Û‹Ì· audio Ù˘ÂÈÛfi‰Ô˘ CDR/TAPE IN ÚÔ˜ ÙËÓ ¤ÍÔ‰ÔCDR/TAPE OUT.

– ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ„ËÊȷ΋ ¤ÍÔ‰Ô COAX OUT ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË ÁÈ·ÂÁÁڷʤ˜ ·fi ·Ó·ÏÔÁÈΤ˜ ËÁ¤˜. ∂›Ó·ÈÚÔÙÈÌfiÙÂÚÔ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ·Ó·ÏÔÁÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô CDR/TAPE.

– ¢ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıÔ‡ÓÂÁÁڷʤ˜ ·fi Û˘Û΢‹ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ›ÛÔ‰Ô audio 6 CHANNEL / DVD INPUT.

™ÙËÓ „ËÊȷ΋ ¤ÍÔ‰Ô ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË ÌÔÚ› Ó· Û˘Ó‰Âı› ÌÈ·„ËÊȷ΋ Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜. ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi, ›ӷȉ˘Ó·Ù‹ Ë ¿ÌÂÛË ÂÁÁÚ·Ê‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÛËÌ¿ÙˆÓ ÚÔÂÚ¯Ô̤ӈӷfi ÙȘ „ËÊȷΤ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘˜ ÛÙË Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Û˘Û΢‹ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ‹¯Ô˘. O ‰¤ÎÙ˘ ı· ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ fiÏ· Ù·Û‹Ì·Ù· Ô˘ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙȘ ·Ó·ÏÔÁÈΤ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘˜ ÛÙËÓ„ËÊȷ΋ ¤ÍÔ‰Ô.

O ‰¤ÎÙ˘ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· „ËÊȷΤ˜ ÂÁÁڷʤ˜ÔÏ˘Î·Ó·ÏÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ‹¯Ô˘ surround (◊¯Ô˜ Dolby Digital,DTS ‹ MPEG), ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ·fi Û˘Û΢‹ DVD ÛÂ Û˘Û΢‹CD-R. O ‰¤ÎÙ˘ ı· ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÈ ÙÔ „ËÊÈ·Îfi ÔÏ˘Î·Ó·ÏÈÎfi Û‹Ì·Û ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi Û‹Ì· ‰›¯ˆ˜ ·ÒÏÂÈ· Û¯ÂÙÈÎÒÓ ‰Â‰Ô̤ӈӋ¯Ô˘.

™ËÌÂÈÒÛÂȘ: – ŸÙ·Ó ÂÁÁÚ¿ÊÂÙ ¤Ó· Û‹Ì· Dolby Digital,DTS ‹ MPEG, οı ÎÔÌÌ¿ÙÈ ı· Ú¤ÂÈ Ó·ÂÁÁÚ¿ÊÂÙ·È ÌÂÌÔӈ̤ӷ.

– ∏ „ËÊȷ΋ ÂÁÁÚ·Ê‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ fiÙ·Ó ÙÔ„ËÊÈ·Îfi ˘ÏÈÎfi ËÁ‹˜ Â›Ó·È ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔÁÈ· ÂÚÈÙÒÛÂȘ ·ÓÙÈÁÚ·Ê‹˜.

∂ÁÁÚ·Ê‹ ·fi ÙËÓ „ËÊȷ΋ ¤ÍÔ‰Ô

∂ÁÁÚ·Ê‹ ·fi ËÁ‹

ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘

∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ËÁ‹˜

Page 107: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

107

∂ÏÏË

ÓÈο

∏ÃO™ SURROUND

O ‹¯Ô˜ surround Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÌÈ· ÙÂÏ›ˆ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ÂÌÂÈÚ›·. £· ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·›ÛıËÛË fiÙÈ ‚Ú›ÛÎÂÛÙ ÛÙÔΤÓÙÚÔ Ù˘ ‰Ú¿Û˘, ÂÂȉ‹ Ô ‹¯Ô˜ Û·˜ ÏËÛÈ¿˙ÂÈ ·fi fiϘÙȘ Ï¢ڤ˜. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÔȘ ÙËÏÂÔÙÈΤ˜ ÂÎÔ̤˜,ηۤÙ˜ ‹¯Ô˘, ‚ÈÓÙÂÔηۤÙ˜ Î·È ‰›ÛÎÔÈ Ê¤ÚÔ˘Ó Ù· Û‹Ì·Ù·3, 1, ‹ Ô˘ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Â›Ó·È Îˆ‰ÈÎÔÔÈË̤Ó˜ (-ÔÈ) ÁÈ· ÔÏ˘Î·Ó·ÏÈÎfi‹¯Ô surround. £· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÙÈÌ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô DolbyDigital, DTS ‹ MPEG ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹·fi‰ÔÛË ·fi ÙÔ ‰¤ÎÙË Û·˜.

OÈ Ú·‰ÈÔÂÓÈÛ¯˘Ù¤˜ FR 985, FR 986, FR 995 Î·È FR 996ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó··Ú¿ÁÔ˘Ó „ËÊÈ·Îfi ‹¯Ô ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ¿ÊÔ˘ DTS.O ‹¯Ô˜ DTS Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÎÔÚ˘Ê·›Ô˘ ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ˘ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘ Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Û ‰›ÛÎÔ˘˜ DVD, ‰›ÛÎÔ˘˜laser Î·È ‰›ÛÎÔ˘˜ ‹¯Ô˘. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ¤ÌÔÚÔÏÔÁÈÛÌÈÎÒÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· ÙÔ ·Ó ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÏÔÁÈÛÌÈοÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· DTS ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜.

™ËÌÂÈÒÛÙ fiÙÈ ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ DVD ‰Â ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ¿ÓÙÔÙ ϋÚËÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‹¯Ô surround. ∞¢ı˘Óı›ÙÂÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤Ó·˜ ‰›ÛÎÔ˜ ¤¯ÂÈÔÏ˘Î·Ó·ÏÈ΋ Έ‰ÈÎÔÔ›ËÛË.

TȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÊÔÚ¤˜, Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ·ÏÒÓÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÒÓ Î·ÛÂÙÒÓ Î·È ‰›ÛÎˆÓ Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓÚ˘ıÌ›ÛÂˆÓ surround ‰›ÓÂÈ ·ÚÎÂÙ¿ ηϿ ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·. ™ÙËÓÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· surround‰›ÓÂÈ ·Ú·ÌÔÚÊÒÛÂȘ, ÂÈϤÍÙ ÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈ΋·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.

∏ ‰È·ıÂÛÈÌfiÙËÙ· ÙˆÓ ‰È¿ÊÔÚˆÓ ÂÈÏÔÁÒÓ surround Ô˘ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ˯›ˆÓ Ô˘¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Î·È ·fi Ù· ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓ· ‰Â‰Ô̤ӷ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.

OÙ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ô ‹¯Ô˜ surround ÌÔÚ›Ù ӷÂÈϤÍÂÙ ̛· ·fi ÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ surround. ∂¯ÂÙ¢fi„Ë Û·˜ fiÙÈ ÔÈ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ÂÍ·ÚÙÒÓÙ·È ·fi ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂÈ˜ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ηıÔÚÈÛÙ› ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.

∂¿Ó ·ÓȯÓ¢ı› ¤Ó· Û‹Ì· „ËÊÈ·ÎÔ‡ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘surround, ÛÙÔ ‰¤ÎÙË ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› DOLBY DIGITAL,DTS ‹ MPEG.

1 ¶·Ù‹ÛÙ SURROUND ON/OFF ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ‹¯Ô surround.y∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÂÈÏÔÁ‹ surround.

2 ¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SURR. MODE ÁÈ· Ó··ÎÔ‡ÛÂÙ ÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ surround (·Ó ›ӷȉȷı¤ÛÈ̘).y∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ÂÈÏÔÁ‹ Î·È Ù·

ÂÓÂÚÁ¿ ˯›·. ∞Ó Ù· ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓ· ÔÏ˘Î·Ó·ÏÈοۋ̷ٷ ¤¯Ô˘Ó ÌÂȈı› Û ÏÈÁfiÙÂÚ· Û‹Ì·Ù· ÂÍfi‰Ô˘,ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË DOWNMIX.

3 ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ VIRTUAL MODE fiÛÔ Û˘¯Ó¿ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·ÈÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘virtual suround:1 × ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 3D SURROUND

2 × ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· MULTI FRONT

3 × ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· MULTI REAR

4 × ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· NATURAL SURROUND

yŒÓ· ʈٿÎÈ ‰Â›¯ÓÂÈ Â¿Ó Î¿ÔÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹¯Ô˘ virtualsuround Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË. ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ‰Â›¯ÓÂÈÔÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹¯Ô˘ virtual suround ¤¯ÂÈÂÓÂÚÁÔÔÈËı›.

4 ¶·Ù‹ÛÙ SURROUND ON/OFF ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂÙÔÓ ‹¯Ô surround.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÍÂÙ˘Ï›ÁÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· SURROUND OFF

(‹¯Ô˜ surround ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ˜).

∞ÏÏ·Á‹ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ surround™¯ÂÙÈο Ì ÙÔÓ ‹¯Ô surround

Page 108: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

∏ÃO™ SURROUND

108

HALL

∂ÓÈÛ¯‡ÂÙ·È Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Î·È ÚÔÛÙ›ıÂÙ·È Ï›ÁË˯Ò. ∂ÙÛÈ Ô ·ÎÚÔ·Ù‹˜ ¤¯ÂÈ ÙËÓ ·›ÛıËÛË fiÙÈ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÂ¤Ó·Ó ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÒÚÔ. ªÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÌfiÓÔ ÛÙËÓÛÙÂÚÂÔʈÓÈ΋ ηٿÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.

SURROUND

∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· surround ηıÈÛÙ¿ ‰˘Ó·Ù‹ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹‹¯Ô˘ surround Ì 4 ‹ 5 ˯›·. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ˘ÏÈÎfiÚÔ¤Ï¢Û˘, ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ Dolby Surround Pro Logic,Dolby Digital, DTS ‹ MPEG.

PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS MPEG∂ÎÙfi˜ ·fi ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË SURROUND, Ë ÔıfiÓË ı· ‰Â›¯ÓÂÈ Î·È ÙËÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· surround Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ˘ÏÈÎfiÚÔ¤Ï¢Û˘. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË „ËÊÈ·ÎÔ‡ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘,ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ ÊÔÚÌ¿ Έ‰ÈÎÔÔ›ËÛ˘ ‹¯Ô˘AC-3 (ÁÈ· ‹¯Ô Dolby Digital), DTS ‹ MPEG (ÁÈ· ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ‹¯Ô MPEG 2), ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÌÂÓÔ ·fi Ù· ηӿÏÈ· ‹¯Ô˘ Ô˘‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙÔ ˘ÏÈÎfi ËÁ‹˜ (.¯. DVD).

¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 ÂÌÚfi˜Î·Ó¿ÏÈ·, 2 ηӿÏÈ· surroundÎ·È ¤Ó· ηӿÏÈ ÙÔ˘ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ.

MPEG 2/0.0 MPEG Multichannel, ÌfiÓÔÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi˜ ‹¯Ô˜.

AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 ÂÌÚfi˜Î·Ó¿ÏÈ·, 1 (ÌÔÓÔʈÓÈÎfi) ηӿÏÈsurround ¯ˆÚ›˜ Û‹Ì·˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ.

DTS 3/2.1 DTS, 3 ÂÌÚfi˜ ηӿÏÈ·,2 ηӿÏÈ· surround Î·È ¤Ó·Î·Ó¿ÏÈ ÙÔ˘ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ.

FRONT-3 STEREO

O ‹¯Ô˜ surround ‰È·ÎfiÙÂÙ·È. ∏ ÂÈÏÔÁ‹ 3 Stereo Û·˜·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·ÎÔ‡Ù ‹¯Ô surround ‰›¯ˆ˜ Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù· ˯›· surround.

STEREO

OÏÔÈ ÔÈ ‹¯ÔÈ ·Ó··Ú¿ÁÔÓÙ·È ·fi ÙÔ ÂÌÚfi˜ ·ÚÈÛÙÂÚfi ηȉÂÍÈfi ˯›Ô. ∂ÙÛÈ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë Î·ÓÔÓÈ΋ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈ΋·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.

¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ‹¯Ô˜ Virtual Surround O ‰¤ÎÙ˘ Û·˜ ÌÔÚ› Ó· ·Ó··Ú¿ÁÂÈ Ì›· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ÌÔÚʤ˜ Ú·ÏÈÛÙÈÎÔ‡ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘ virtual surround. O‹¯Ô˜ virtual surround ÚÔÛʤÚÂÈ ÌÈ· ÈÔ Ú·ÏÈÛÙÈ΋ ˯ËÙÈ΋ÂÓÙ‡ˆÛË, ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÒÓÙ·˜ Ê·ÓÙ·ÛÙÈο ˯›· ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfiÌ ٷ Ú·ÁÌ·ÙÈο ˯›·, ‹ ·ÓÙ› ·˘ÙÒÓ. ∏ ı¤ÛË ÙÔ˘ ·ÎÚÔ·Ù‹ÂËÚ¿˙ÂÈ ÙËÓ ·›ÛıËÛË ÙÔ˘ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘ surround.∏ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ Ë ·›ÛıËÛË Â›Ó·È Î·Ï‡ÙÂÚË, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ì¯ÚÒÌ· ÁÎÚÈ.

∆Ô Â›Â‰Ô ·›ÛıËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘ virtualsurround ÌÔÚ› Ó· Ú˘ıÌÈÛÙ› ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÁηٿÛÙ·Û˘.¢È·Ù›ıÂÓÙ·È ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘surround:

3D SURROUND

¢ÂÓ ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È Ë¯Â›· ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜. O ‹¯Ô˜ ÙÔ˘ ›ÛˆÎ·Ó·ÏÈÔ‡ ÚÔÛÔÌÔÈÒÓÂÙ·È ·fi Ù· ÌÚÔÛÙÈÓ¿ ˯›·. OÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ‹¯Ô˜ surround ÚÔÛÔÌÔÈÒÓÂÙ·È ·fi Ù·ÌÚÔÛÙÈÓ¿ ·ÚÈÛÙÂÚ¿, ‰ÂÍÈ¿ Î·È ÎÂÓÙÚÈο ˯›·.

MULTI FRONT

¢ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È Ê·ÓÙ·ÛÙÈο ˯›· ‰›Ï· ÛÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ηȉÂÍ› ÌÚÔÛÙÈÓfi ˯›Ô.

MULTI REAR

¢ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È Ê·ÓÙ·ÛÙÈο ˯›· ‰›Ï· ÛÙ· ·ÚÈÛÙÂÚfi ηȉÂÍ› Ô›ÛıÈÔ Ë¯Â›Ô.

NATURAL SURROUND

¢ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È Ê·ÓÙ·ÛÙÈο ˯›· ‰›Ï· ÛÙ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ηȉÂÍÈ¿ ÌÚÔÛÙÈÓ¿ Î·È Ô›ÛıÈ· ˯›·.

™ËÌ›ˆÛË: ∏ ‰È¿ıÂÛË ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ MULTI FRONT

Î·È MULTI REAR ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi Ù· ηӿÏÈ·‹¯Ô˘ ¿Óˆ ÛÙÔ ˘ÏÈÎfi ËÁ‹˜.

NIGHT MODE (ÌfiÓÔ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ)T· ˘„ËÏfiʈӷ ̤ÚË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ¯·ÌËÏÒÓÔÓÙ·È, ÂÓÒ Ù·¯·ÌËÏfiʈӷ ̤ÚË ‰˘Ó·ÌÒÓÔÓÙ·È. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙÂÙÔÓ ‹¯Ô surround ¯ˆÚ›˜ Ó· ÂÓԯϛ٠·È‰È¿ Ô˘ ÎÔÈÌÔ‡ÓÙ·È‹ ÙÔ˘˜ Á›ÙÔÓ˜. ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ó‡¯Ù·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÌfiÓÔ ÌÂDolby Digital Î·È MPEG, Î·È ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÙÔ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓÔ ˘ÏÈÎfi.

LEFT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ surround

∂ÏÏËÓÈο

Page 109: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

109

∂ÏÏË

ÓÈο

ƒ∞¢IOºø¡I∫O™ ¢∂∫T∏™

H ‡ÚÂÛË Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ Á›ÓÂÙ·È Ì¤Ûˆ Ù˘ ·Ó›¯Ó¢Û˘Ù˘ ˙ÒÓ˘ Û˘¯ÓÔًوÓ. ∂›Û˘, ÌÔÚ›Ù ӷ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡ ÛÙ·ıÌÔ‡, Â¿Ó ÙËÓ ÁÓˆÚ›˙ÂÙÂ.OÙ·Ó ÙÔ Û‹Ì· ÂÓfi˜ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÛÙ· FM ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È Î·ÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË STEREO.

∂‡ÚÂÛË Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ1 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› SOURCE SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ

Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ‰¤ÎÙË.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË TUNER.

2 ∂ÈϤÍÙ ÙË ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ·ÙÒÓÙ·˜ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TUNER AM/FM.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÂÈÏÂÁ̤ÓË ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ.

3 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 1 ‹ 2 ·ÙË̤ÓÔ Â› 1 ÂÚ›Ô˘‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ.y∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË SEARCH Î·È Ô Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜

‰¤ÎÙ˘ Û˘ÓÙÔÓ›˙ÂÙ·È Û οÔÈÔ ÛÙ·ıÌfi Ì ·ÚÎÂÙ¿ÈÛ¯˘Úfi Û‹Ì·.

4 ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ·Ú·¿Óˆ ‰È·‰Èηۛ· ̤¯ÚÈ Ó· ‚Ú›ÙÂÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ÛÙ·ıÌfi.

• ∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ Û˘ÓÙÔÓ›ÛÂÙ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË Ì ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·ÎÚ›‚ÂÈ·Û οÔÈÔ ÛÙ·ıÌfi Ì ·‰‡Ó·ÌÔ Û‹Ì·, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· Ï›ÁÔ ÙÔÏ‹ÎÙÚÔ 1 ‹ 2 ̤¯ÚÈ Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË Ï‹„Ë.

™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û ڷ‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi ̤ۈ Ù˘ÏËÎÙÚÔÏfiÁËÛ˘ Ù˘ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ (ÌfiÓÔ ·fi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ)1 ¶·Ù‹ÛÙ TUNER.

y∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË TUNER.

2 ¶·Ù‹ÛÙ FR. D..y∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË _.

3 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· 1–0 ÁÈ· Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡ ÛÙ·ıÌÔ‡.

™ËÌ›ˆÛË: ªÔÚ›Ù ӷ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔ ¤Á΢ÚÔ˘˜·ÚÈıÌÔ‡˜ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.

ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÌÈ· ¯·ÌËÏfiÙÂÚË Â˘·ÈÛıËÛ›· ÙÔ˘‰¤ÎÙË, ÒÛÙ ӷ ·ÓȯÓ‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ Ì ÈÛ¯˘Úfi Û‹Ì·(ÌfiÓÔ ÛÙÔ FM).

1 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› SOURCE SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓÚ·‰ÈÔʈÓÈÎfi ‰¤ÎÙË.y∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË TUNER.

2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SENS. ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË.y∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Ì›· ·fi ÙȘ

·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÂӉ›ÍÂȘ: SENS HI ‹ SENS LO.

™ËÌ›ˆÛË: ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓÛÙ·ıÌÒÓ, Ë ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÂÓ ÚÔÎÂÈÌ¤ÓˆÂ˘·ÈÛıËÛ›·. ™ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÂÚ›ÙˆÛË, ˤӉÂÈÍË SENS LO ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ô Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜‰¤ÎÙ˘ ·Ó·˙ËÙ¿ ÌfiÓÔ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ Ì ÈÛ¯˘Úfi Û‹Ì·.

ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ̤¯ÚÈ Î·È 30 Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÛÙË ÌÓ‹ÌË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. O Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÂÈϤÍÂÈ Î·È Ó· ·ÔıË·ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·ÙÔ˘˜ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜, ‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ÙÔ˘˜ ÂÈϤÍÂÙÂÎ·È ÌfiÓÔÈ Û·˜.

∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜1 ∂ÈϤÍÙ * TUNER ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Î·È ·Ù‹ÛÙ NEXT 2.

2 ∂ÈϤÍÙ AUTO INSTALL (·˘ÙfiÌ·ÙË ÂÁηٿÛÙ·ÛË) ηȷًÛÙ NEXT 2.y∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜ ·fi ÙÔÓ ÔÔ›Ô

ı· ·Ú¯›ÛÂÈ Ô ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜, ÙË ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ Î·ÈÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË AUTO.

3 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› TUNER PRESET X ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔÓ·ÚÈıÌfi ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜ ·fi ÙÔÓ ÔÔ›Ô ı· ·Ú¯›ÛÂÈ ÔÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜.

4 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi TUNER AM/FM ÁÈ· Ó·ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ.

5 ¶·Ù‹ÛÙ ENTER / OK ÁÈ· Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ô ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜.y∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· AUTO INSTALL Î·È fiÏÔÈ ÔÈ

‰È·ı¤ÛÈÌÔÈ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ› ÛÙ·ıÌÔ› ·ÔıË·ÔÓÙ·È ÛÙËÌÓ‹ÌË. ∞˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ‰È·ÚΤÛÂÈ ÌÂÚÈο ÏÂÙ¿. OÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÌfiÏȘ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó··Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· AUTO INSTALL.

¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ1 ∂ÈϤÍÙ * TUNER ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Î·È ·Ù‹ÛÙ NEXT 2.

2 ∂ÈϤÍÙ MAN INSTALL (ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ)Î·È ·Ù‹ÛÙ NEXT 2.y∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ Î¿ÔÈÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜, ÙË

˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ Î·È ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ·.

3 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› TUNER PRESET X ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ·ÚÈıÌfi ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ı· Ú¤ÂÈ Ó··ÔıË΢ı› Ô Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜ ÛÙ·ıÌfi˜.

4 ™˘ÓÙÔÓ›ÛÙ ÙÔÓ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ‰¤ÎÙË ÛÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfiÛÙ·ıÌfi (‰Â›Ù «∂‡ÚÂÛË Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ»).

5 ¶·Ù‹ÛÙ ENTER / OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.y∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÁÈ· Ï›ÁÔ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· STORED. O

Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi˜ ÛÙ·ıÌfi˜ ¤¯ÂÈ ·ÔıË΢ı› ÛÙÔÓÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ·ÚÈıÌfi ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜.

6 ∂ÈϤÍÙÂ Î·È ·ÔıË·ÛÙ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÂÈı˘ÌËÙÔ‡˜ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ηٿ ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ.

∞Ôı‹Î¢ÛË Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ

∞ÏÏ·Á‹ Ù˘ ¢·ÈÛıËÛ›·˜ ÛÙ· FM

™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û ڷ‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜

Page 110: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

110

∂ÏÏËÓÈο

ƒ∞¢IOºø¡I∫O™ ¢∂∫T∏™

1 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› SOURCE SELECT ÛÙË ı¤ÛË TUNER ÁÈ·Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ‰¤ÎÙË.y∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË TUNER.

2 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› TUNER PRESET X ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÙÂοÔÈÔÓ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË PRESET Î·È Ô

ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ Î·È ÛÙ·ıÌfi˜.

ªÂÙ¿ ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÙˆÓ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ,ÌÔÚ› Ó· ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÛÂÈÚ¿ ÙÔ˘˜.∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RESHUFFLE Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó··ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ı¤ÛË ÙˆÓ ÚÔÂÈÏÂÁÌ¤ÓˆÓ ÛÙ·ıÌÒÓ.

1 ∂ÈϤÍÙ * TUNER ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Î·È ·Ù‹ÛÙ NEXT 2.

2 ∂ÈϤÍÙ RESHUFFLE Î·È ·Ù‹ÛÙ NEXT 2.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË PRESET Î·È Ô

ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ Î·È ÛÙ·ıÌfi˜.

3 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› TUNER PRESET X ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂοÔÈÔÓ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi.

4 ¶·Ù‹ÛÙ ENTER / OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹Û·˜.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ô ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜

ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜ SWAP <->Î·È ¤Ó·˜ ‰Â‡ÙÂÚÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜.

5 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› TUNER PRESET X ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ¿ÏÏÔ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi.

6 ¶·Ù‹ÛÙ ENTER / OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÁÈ· Ï›ÁÔ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì·

RESHUFFLED Î·È Ë ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ‰‡Ô ·ÚÈıÌÒÓÚÔÂÈÏÔÁ‹˜ ¤¯ÂÈ ÔÏÔÎÏËÚˆı›.

ªÔÚ›Ù ӷ ‰ÒÛÂÙ ÔÓfiÌ·Ù· Û ÔÚÈṲ̂ÓÔ˘˜ ‹ Û fiÏÔ˘˜ÙÔ˘˜ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜. ∂›Û˘, ÌÔÚ›Ù ӷ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ fiÓÔÌ· ÛÙ·ıÌÒÓ RDS.

1 ∂ÈϤÍÙ * TUNER ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Î·È ·Ù‹ÛÙ NEXT 2.

2 ∂ÈϤÍÙ GIVE NAME (‰ÒÛÙ fiÓÔÌ·) Î·È ·Ù‹ÛÙ NEXT 2.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó·˜ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜

ÛÙ·ıÌfi˜.

3 ¶·Ù‹ÛÙ TUNER PRESET X ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÛÙ·ıÌfiÚÔÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ı¤ÏÂÙ ӷ ‰ÒÛÂÙ (Ó¤Ô) fiÓÔÌ·.

4 ¶·Ù‹ÛÙ ENTER / OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹Û·˜.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÙÚ¤¯ÔÓ fiÓÔÌ· ‹ Ë

¤Ó‰ÂÈÍË ________.

5 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› TUNER PRESET X ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÙ ¤Ó·ÁÚ¿ÌÌ· Î·È ·Ù‹ÛÙ NEXT 2 ‹ 1 PREV. ÁÈ· Ó· ¿Ù ÛÙËÓÂfiÌÂÓË ‹ ÛÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ı¤ÛË.

6 ∞ÊÔ‡ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ fiÓÔÌ·, ·Ù‹ÛÙÂENTER / OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙÂ.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· STORED Î·È ÙÔ

fiÓÔÌ· ¤¯ÂÈ ·ÔıË΢ı›.

™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÌÂÙ·‰È‰fiÌÂÓÔ fiÓÔÌ· ÂÓfi˜ ÛÙ·ıÌÔ‡ RDS, ·Ï¿‰È·ÁÚ¿„Ù ÙÔ fiÓÔÌ· Ô˘ ›¯·Ù ‰ÒÛÂÈ.

1 ∞fi ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ * TUNER, ÂÈϤÍÙÂGIVE NAME.y™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó·˜ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜ ÛÙ·ıÌfi˜.

2 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› X MENU NAVIGATOR ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂÙÔ fiÓÔÌ· Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ‰È·ÁÚ¿„ÂÙÂ.

3 ¶·Ù‹ÛÙ ENTER / OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹Û·˜.

4 ¶·Ù‹ÛÙ 1 PREV. ÂÓÒ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÙÔ ÚÒÙÔ ÁÚ¿ÌÌ·.y ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË CL ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ·fi ÙÔ fiÓÔÌ·

ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡.

5 ¶·Ù‹ÛÙ ENTER / OK ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ÛÙ·ıÌÔ‡,‹, Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ·ÏÏ¿Í·Ù ÁÓÒÌË,·Ù‹ÛÙ 1 PREV. ÁÈ· Ó· ·Ê‹ÛÂÙ ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡·ÌÂÙ¿‚ÏËÙÔ.

¢È·ÁÚ·Ê‹ ÔÓfiÌ·ÙÔ˜ ÛÙ·ıÌÔ‡

OÓÔÌ·Û›· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ

∞ÏÏ·Á‹ ÛÂÈÚ¿˜ ÙˆÓ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ

™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘˜Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜

Page 111: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

111

∂ÏÏË

ÓÈο

ƒ∞¢IOºø¡I∫O™ ¢∂∫T∏™

Radio Data System (ÙÔ ™‡ÛÙËÌ· ¢Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ Ì¤Ûˆƒ·‰ÈÔÊÒÓÔ˘) Â›Ó·È ÌÈ· ˘ËÚÂÛ›· Ô˘ Û ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÛÙ· FM·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÛÙ¤ÏÓÔ˘Ó Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ÏËÚÔÊÔڛ˜. OÙ·Ó Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÙÔ Û‹Ì· ÂÓfi˜ ÛÙ·ıÌÔ‡ RDS,ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË R Î·È ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ÛÙ·ıÌÔ‡.

∂ÈÏÔÁ‹ ‰È¿ÊÔÚˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ RDS• ¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ RADIO TEXT ÛÙÔÓ

‰¤ÎÙË ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ·fi ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ÏËÚÔÊÔڛ˜:– ªËӇ̷ٷ radio text– ƒÔÏfiÈ RDS– ™˘¯ÓfiÙËÙ·– OÓÔÌ· ÛÙ·ıÌÔ‡

™ËÌ›ˆÛË: ∆Ô Û‹Ì· Ù˘ ÒÚ·˜ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ÓÔ˘˜ÛÙ·ıÌÔ‡˜ RDS ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ Â›Ó·È ¿ÓÙÔÙ ·ÎÚÈ‚¤˜.

ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔÓ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ‰¤ÎÙË Ì ٤ÙÔÈÔÓÙÚfiÔ, ÒÛÙ ӷ ‰È·ÎfiÙÂÙ·È Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÁÈ· ÙËÌÂÙ¿‰ÔÛË ÙÔ˘ ‰ÂÏÙ›Ô˘ Âȉ‹ÛÂˆÓ ‹ ÙÚÔ¯·›·˜ ΛÓËÛ˘ ·fiοÔÈÔÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi RDS. ∏ ÂÈÏÔÁ‹ ·˘Ù‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ÌfiÓÔ Â¿Ó ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Ù· ··Ú·›ÙËÙ· Û‹Ì·Ù· RDS.

™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ οÔÈÔ˜ ÛÙ·ıÌfi˜ ÌÂÙ·‰›‰ÂÈ Â›Û˘ ηÈÙÔ Û‹Ì· Enhanced Other Networks (∞ÏÏ· ¶ÚÔËÁ̤ӷ ¢›ÎÙ˘·),ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË EON. ∞˘Ùfi ÙÔ Û‹Ì· ·Ú¤¯ÂÈÛÙÔÓ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ‰¤ÎÙË ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·ÓȯÓ‡ÂÈ fi¯È ÌfiÓÔÙÔÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi RDS, ·ÏÏ¿ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ‰›ÎÙ˘ÔÛÙ·ıÌÒÓ ∂O¡ ÁÈ· ‰ÂÏÙ›· Âȉ‹ÛÂˆÓ Î·È ÙÚÔ¯·›·˜ ΛÓËÛ˘.

1 ™˘ÓÙÔÓ›ÛÙ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË ÛÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ÛÙ·ıÌfi RDS.

2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ NEWS/TA:ª›· ÊÔÚ¿ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË NEWS,ÂÓÂÚÁÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÙÔ˘ ‰ÂÏÙ›Ô˘ Âȉ‹ÛˆÓ.¢‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË TA, ÂÓÂÚÁÔÔÈÒÓÙ·˜ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÙÔ˘ ‰ÂÏÙ›Ô˘ ÙÚÔ¯·›·˜ ΛÓËÛ˘.TÚÂȘ ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛıÔ‡Ó ÔÈ ÂӉ›ÍÂȘ TA Î·È NEWS,ÂÓÂÚÁÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË Î·È ÙˆÓ ‰‡Ô ‰ÂÏÙ›ˆÓ.

3 ∂ÈϤÍÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË Û˘Û΢‹ Î·È ÍÂÎÈÓ‹ÛÙÂηÓÔÓÈο ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.y ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ÙÔ˘ ‰ÂÏÙ›Ô˘ Âȉ‹ÛˆÓ

‹ ÙÚÔ¯·›·˜ ΛÓËÛ˘, Ô ‰¤ÎÙ˘ ı· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÔÚ·‰ÈfiʈÓÔ Î·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË NEWS ‹ TA ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.

4 °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ̛· ‹ Î·È ÙȘ ‰‡Ô ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜, ·Ù‹ÛÙÂNEWS/TA ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÛÙËÓ ÔıfiÓË.‹¶·Ù‹ÛÙ NEWS/TA ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘‰ÂÏÙ›Ô˘ ÁÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ̛· ‹ Î·È ÙȘ ‰‡Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.

™ËÌ›ˆÛË: B‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ۂ‹ÛÂÈ ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛËÙÔ˘ ‰ÂÏÙ›Ô˘ Âȉ‹ÛÂˆÓ Î·È ÙÚÔ¯·›·˜ ΛÓËÛ˘ηٿ ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË ÂÁÁÚ·ÊÒÓ, ÒÛÙ ӷÌË Á›ÓÂÈ ÂÁÁÚ·Ê‹ Î·È ÙˆÓ ‰ÂÏÙ›ˆÓ ·˘ÙÒÓ.

¢ÂÏÙ›Ô Âȉ‹ÛÂˆÓ Î·È ÙÚÔ¯·›·˜ ΛÓËÛ˘ RDSRDS R

Page 112: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

T∂áI∫∞ ¢∂¢Oª∂¡∞

112

∂ÈÊ˘Ï¿ÛÛÔÓÙ·È ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ ¯ˆÚ›˜ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ·Ó·ÎÔ›ÓˆÛË.

°ÂÓÈο∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ (FR 985, FR 986) ..................210 W∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ (FR 995, FR 996) ..................255 W∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ Û ηٿÛÙ·ÛË ÂÙÔÈÌfiÙËÙ·˜....< 2 W¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ, ¶ × À × B .......................435 × 135 × 350 mmB¿ÚÔ˜ (FR 985, FR 986) ............................................8,6 kgB¿ÚÔ˜ (FR 995, FR 996) ............................................9,4 kg

TÌ‹Ì· ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ (0,7 % THD, 6 ø, 1 kHz)IÛ¯‡˜ ÂÍfi‰Ô˘, ÛÙÂÚÂÔʈÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (FR 985, FR 986) (DIN) ..............................................2 × 60 WIÛ¯‡˜ ÂÍfi‰Ô˘, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· surround (FR 985, FR 986)

∂ÌÚfi˜............................................................2 × 60 W∫ÂÓÙÚÈÎfi ................................................................60 WSurround..........................................................2 × 60 W

IÛ¯‡˜ ÂÍfi‰Ô˘, ÛÙÂÚÂÔʈÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (FR 995, FR 996) (DIN) .......................................2 × 100 WIÛ¯‡˜ ÂÍfi‰Ô˘, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· surround (FR 995, FR 996)

∂ÌÚfi˜..........................................................2 × 100 W∫ÂÓÙÚÈÎfi ..............................................................100 WSurround........................................................2 × 100 W

÷ÌËϤ˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜................................±9 dB ÛÙ· 100 HzÀ„ËϤ˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜..................................±9 dB ÛÙ· 10 kHz∞ÎÔ˘ÛÙfiÙËÙ·...+6 dB ÛÙ· 100 Hz (-30 dB); +3 dB ÛÙ· 10 kHz (-30 dB)™˘ÓÔÏÈ΋ ·ÚÌÔÓÈ΋ ·Ú·ÌfiÚʈÛË ......0,05 % Û 1 kHz, 5 W∞fiÎÏÈÛË Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜........................20–20.000 Hz, ±1 dB§fiÁÔ˜ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÚÔ˜ ıfiÚ˘‚Ô .................................≥ 82 dB™ÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi˜ ‰È·¯ˆÚÈÛÌfi˜ (1 kHz)......................≥ 45 dB¢È·ÊˆÓ›· (1 kHz) ..................................................≤ -65 dB

∂›ÛÔ‰ÔÈ°Ú·ÌÌÈΤ˜ ›ÛÔ‰ÔÈ..........................................250 mV/47 kø6 CH...................................................................250 mV/40 køFRONT AV (ÌfiÓÔ ÛÙÔ FR 995, FR 996) ...........250 mV/22 køPhono ................................................................5 mV/47 køæËÊȷ΋ ÔÌÔ·ÍÔÓÈ΋ .............75 ø Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ IEC 958æËÊȷ΋ ÔÙÈ΋ .........................................................Toslink™˘¯ÓfiÙËÙ· „ËÊȷ΋˜ ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜ (FR 985, FR 986) ..........................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz™˘¯ÓfiÙËÙ· „ËÊȷ΋˜ ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜ (FR 995, FR 996) .............32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz

∂ÍÔ‰ÔÈ∂ÍÔ‰ÔÈ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ (‰È·ÎÔÙfiÌÂÓ˜)............Û˘ÓÔÏÈο ÙÔ Ôχ 100 W°Ú·ÌÌÈΤ˜ ¤ÍÔ‰ÔÈ ............................................250 mV/1 køæËÊȷ΋ ÔÌÔ·ÍÔÓÈ΋ .............75 ø Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ IEC 958æËÊȷΤ˜ ¤ÍÔ‰ÔÈ ·fiÎÚÈÛ˘ Û˘¯ÓÔًوÓ

∞Ó·ÏÔÁÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜..................................¤ÍÔ‰Ô˜ 48 kHzæËÊȷ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ 32 kHz ........................¤ÍÔ‰Ô˜ 32 kHzæËÊȷ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ 44.1kHz....................¤ÍÔ‰Ô˜ 44,1 kHzæËÊȷ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ 48 kHz.........................¤ÍÔ‰Ô˜ 48 kHzæËÊȷ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ 96 kHz (ÌfiÓÔ ÁÈ· FR 995, FR 996) ......................¤ÍÔ‰Ô˜ 48 kHz

¶ÚÔÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓË ¤ÍÔ‰Ô˜ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ......................0,8 V/1 kø¶ÚÔÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓË ¤ÍÔ‰Ô˜ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘...............0,8 V/1 kø∞ÎÔ˘ÛÙÈο ....................................8–600 ø (3 V ∏∂¢, 60 ø)∏¯Â›· .........................................................................≥ 6 ø

TÌ‹Ì· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡ ‰¤ÎÙ˶ÂÚÈÔ¯‹ Û˘¯ÓÔًوÓ

FM........................................................87,5–108,0 MHzMW ........................................................531–1.602 kHzLW ............................................................153–279 kHz

∂˘·ÈÛıËÛ›·Stereo FM ............................................................41 dBfMono FM..............................................................15 dBf

™˘ÓÔÏÈ΋ ·ÚÌÔÓÈ΋ ·Ú·ÌfiÚʈÛËStereo FM..............................................................0,3 %Mono FM.............................................................0,85 %

∞fiÎÏÈÛË Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜.........................63–12.500 Hz ±1 dB§fiÁÔ˜ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÚÔ˜ ıfiÚ˘‚Ô

Stereo FM..............................................................55 dBMono FM...............................................................60 dB

¢È·¯ˆÚÈÛÌfi˜ ηӷÏÈÒÓ.................................35 dB Û 1 kHz

¢¤ÎÙ˘

∂ÏÏËÓÈο

Page 113: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

113

∂ÏÏË

ÓÈο

∂¶I§À™∏ ¶ƒOB§∏ª∞Tø¡

¶ƒOB§∏ª∞ ¶I£∞¡∏ ∞ITI∞ §À™∏¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜ ¢ÂÓ ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛˆÛÙ¿ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi VOLUME.

VOLUME.

∂›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο.

∂¯ÂÈ Á›ÓÂÈ Ï¿ıÔ˜ ÂÈÏÔÁ‹ ËÁ‹˜. °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› SOURCE SELECT ÁÈ· Ó·ÂÈϤÍÂÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ËÁ‹.

¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜ §¿ıÔ˜ Û‡Ó‰ÂÛË Î¿ÔÈÔ˘ Ë¯Â›Ô˘. ™˘Ó‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ Ë¯Â›Ô.ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ‹ ∫¿ÔÈÔ ·fi Ù· ηÏ҉ȷ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.ÛÙË ‰ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ‚Ï¿‚Ë.

∏ ÈÛÔÚÚÔ›· Ù˘ ÛÙ¿ıÌ˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ VOL FRONT-L Î·È ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛˆÛÙ¿. VOL FRONT-R ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË.

∏ ÔÈfiÙËÙ· ‹¯Ô˘ Â›Ó·È ¢ÂÓ ¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶·Ù‹ÛÙ SURROUND ON/OFF ÁÈ· Ó· ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô ‹ ÛÙ· SURROUND. ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô surround.˯›· surround ¢ÂÓ ¤¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› (ÛˆÛÙ¿) Ù· ˯›· ™˘Ó‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ Ù· ˯›·.

surround ‹/Î·È ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô.

∆· ˯›· surround Î·È ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô Â›Ó·È ∂ÈϤÍÙ YES ÁÈ· Ù· ˘¿Ú¯ÔÓÙ· ˯›·.·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ӷ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ SPEAKR SETUP.

∫¿ÔÈÔ ·fi Ù· ηÏ҉ȷ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ‚Ï¿‚Ë.

∞Û¯ËÌÔ˜ ‹¯Ô˜ Ì¿ÛˆÓ §¿ıÔ˜ Ê¿ÛË Ë¯Â›ˆÓ. ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙ¿ (‹ ÛËÌ·‰Â̤ӷ)ηÏ҉ȷ ÛÙÔ˘˜ ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙÔ‡˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ηÈÙ· Ì·‡Ú· (‹ ÌË ÛËÌ·‰Â̤ӷ) ηÏ҉ȷ ÛÙÔ˘˜Ì·‡ÚÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜.

∫·Îfi˜ ‹¯Ô˜ §¿ıÔ˜ Ú‡ıÌÈÛË ÁÈ· ÙÔÓ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Ù‡Ô ¢ÈÔÚıÒÛÙ ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ÌÔ˘ÛÈ΋˜ ‹ ‹¯Ô˘. ‹¯Ô˘.

∏ ÛÙ¿ıÌË ‹¯Ô˘ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ ¢ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË Ë ÛÙ¿ıÌË ‹¯Ô˘ ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË ÙË ÛÙ¿ıÌË ‹¯Ô˘ ÁÈ· Ù· tsurround Â›Ó·È Ôχ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ surround. ˯›· surround.¯·ÌËÏ‹ ‹ Ôχ ˘„ËÏ‹

∏ ÛÙ¿ıÌË ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ¢ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË Ë ÛÙ¿ıÌË ‹¯Ô˘ ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË ÙË ÛÙ¿ıÌË ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘ Â›Ó·È ÙÔ˘ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡. ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡.Ôχ ¯·ÌËÏ‹ ‹ Ôχ ˘„ËÏ‹.

∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ÌfiÓÔ ÙÔ ∞Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ÌÔÓÔʈÓÈÎfi Û‹Ì·. ∂ÈϤÍÙ ÌÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ËÁ‹ ‹¯Ô˘ ‹ ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô ÛÙË Ú‡ıÌÈÛË ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ‹¯Ô surround.Dolby Surround Pro Logic.

∫·Î‹ Ú·‰ÈÔʈÓÈ΋ Ï‹„Ë, O ‰¤ÎÙ˘ ‹ Ë ÎÂÚ·›· ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙË ı¤ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ô˘ Ô ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ‹ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·˜, ÁÈ· ·ÚÂÌ‚¿ÏÂÈ ‹ ÚÔÛ·ı‹ÛÙ ӷ ÙË Û‚‹ÛÂÙÂ.ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ‰ÂÓ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÙËÏÂfiÚ·ÛË, CD player, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿. CD recorder, DVD player Î.Ï.

¢ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ „ËÊȷ΋ ∏ ·fiÎÚÈÛË Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ ‰Â µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ „ËÊÈ·Îfi Ì˯¿ÓËÌ· ÂÁÁÚ·Ê‹ ̤ۈ „ËÊȷ΋˜ Á›ÓÂÙ·È ‰ÂÎÙ‹ ·fi ÙÔ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ÌÔÚ› Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÙȘ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜ ÂÍfi‰Ô˘ „ËÊÈ·Îfi Ì˯¿ÓËÌ· ÂÁÁÚ·Ê‹˜. ÌÂٷ͇ 32 kHz Î·È 48 kHz ‹ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙÂ

ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ̤ۈ ·Ó·ÏÔÁÈ΋˜ ÂÍfi‰Ô˘.ŸÏË Ë ÂÁÁÚ·Ê‹ ∏ Û˘Û΢‹ DVD ‰ÂÓ ∏¯ÔÁÚ·Ê‹ÛÙ οı ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÌÂÌÔӈ̤ӷ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ˆ˜ ¤Ó· ·Ú¤¯ÂÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÔÌÌ¿ÙÈ fiÙ·Ó Á›ÓÂÙ·È ÁÈ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ·. “manual track increment” ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÂÁÁÚ·Ê‹ ·fi ÙÔ DVD ÂÁÁÚ·Ê‹˜.

¶ƒO∂π¢O¶Oπ∏™∏™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙË Û˘Û΢‹, ·ÊÔ‡ Â¿Ó Î¿ÓÂÙÂοÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ı· ·Î˘Úˆı› Ë ÂÁÁ‡ËÛ‹ Û·˜. ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔÂÚ›‚ÏËÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÈfiÙÈ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜.

∞Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ÂϤÁÍÙ fiÏ· Ù· ÛËÌ›· Ô˘·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÈÔ Î¿Ùˆ ÚÈÓ ¿ÚÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ·ÂȉÈfiÚıˆÛË.

∞Ó ‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· χÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Ì‚¿ÛË ÙȘ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ËÙÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Philips ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜.

Page 114: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

INFORMACJE OGÓLNE

114

Wyposa¿enie odbiornika:– uniwersalny pilot zdalnego sterowania– 2 baterie typu AA dla pilota zdalnego sterowania– kabel koncentryczny dla po¬åczeñ audio z odtwarzaczem DVD– kabel ¬åcza CINEMA LINK– pêtla antenowa– kabel antenowy– niniejsza instrukcja obs¬ugi

Je¿eli zamierzamy ustawiæ razem kilka komponentówwie¿y hi-fi, niniejszy odbiornik musi znajdowaæ siê nagórze. Odbiornik powinien znajdowaæ siê na twardym,stabilnym pod¬o¿u. Nie wolno zas¬aniaæ ¿adnychotworów wentylacyjnych, nale¿y równie¿ pozostawiæ50 cm przestrzeni nad odbiornikiem oraz 10 cm zprawej i lewej strony odbiornika dla zapewnieniaodpowiedniej wentylacji.

W celu osiågniêcia optymalnego odbioru radiowego pêtlaantenowa powinna znajdowaæ siê jak najdalej odmagnetowidu, nagrywacza CD, odbiornika DVD, telewizora lubinnych Ÿróde¬ zak¬óceñ.

Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ.Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie mo¿na by¬o ¬atworozdzieliæ na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian(wype¬niacz), oraz polietylen (torby, pianka ochronna).

Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddaneprocesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowanafirma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnychdotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii orazprzestarza¬ych urzådzeñ.

Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. „DOLBY“,„DOLBY DIGITAL“, „PRO LOGIC“ oraz symbol podwójne-D 2så znakami towarowymi Dolby Laboratories. Materia¬yniepublikowane, poufne. © 1992–1997 Dolby Laboratories.Wszelkie prawa zastrze¿one.

„DTS“ oraz „DTS Digital Surround“ så znakami towarowymiDigital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 TheaterSystems, Inc. Wszelkie prawa zastrze¿one.

Prawa licencyjne

Informacje ekologiczne

Ustawienie urzådzenia

Wyposa¿enie

Polski

Informacje ogólneWyposa¿enie ..................................................................................114Ustawienie urzådzenia...................................................................114Informacje ekologiczne ..................................................................114Prawa licencyjne ............................................................................114

Klawisze sterowania ......................................................................115

Pilot zdalnego sterowaniaU¿ytkowanie pilota.........................................................................116Klawisze pilota zdalnego sterowania............................................117Programowanie uniwersalnego pilota zdalnego sterowania........118

Gniazdka ...........................................................................................119

Po¬åczeniaAnalogowe po¬åczenia audio.........................................................120DŸwiêkowe po¬åczenia cyfrowe audio ..........................................120£åcze kontroli systemu, CINEMA LINK..........................................121Po¬åczenia video.............................................................................121Zasilanie sieciowe .........................................................................122Pod¬åczenie kolumn g¬oœnikowych ................................................122Telewizor jako g¬oœnik œrodkowy...................................................122£åcza antenowe .............................................................................122

Ustawienie systemuRozmieszczenie kolumn g¬oœnikowych ..........................................123Ustawienie relatywnego poziomu dŸwiêku oraz sygna¬ testowy...123Nadmierne natê¿enie dŸwiêku ......................................................123S¬uchawki .......................................................................................123Konserwacja...................................................................................123

Wyœwietlacz.....................................................................................124

MenuMenu odbiornika....................................................................125–126TV Menu.........................................................................................126

Wybór Ÿród¬a sygna¬uSOURCE SELECT.............................................................................127Dobór 6 CHANNEL / DVD INPUT...................................................127Dobieranie Ÿród¬a dŸwiêku.............................................................127Jedna pozycja dla dwóch lub wiêcej urzådzeñ .............................127Gniazdko 6 CHANNEL / DVD INPUT..............................................127

Odtwarzanie, nagrywanieOdtwarzanie Ÿród¬a sygna¬u...........................................................128Regulacja si¬y i barwy g¬osu ..........................................................128Nagrywanie Ÿród¬a dŸwiêku...........................................................128Nagrywanie sygna¬u cyfrowego ....................................................128

DŸwiêk przestrzennyZalety dŸwiêku przestrzennego......................................................129W¬åczenie dŸwiêku przestrzennego...............................................129Tryby dŸwiêku przestrzennego.......................................................130

TunerDostrojenie do stacji radiowych ....................................................131Zmiana czu¬oœci FM .......................................................................131Programowanie stacji radiowych w pamiêci ................................131Dostrojenie do zaprogramowanej stacji radiowej ........................132Zamiana stacji w pamiêci..............................................................132Nadawanie nazw stacjom radiowym ............................................132Kasowanie nazw stacji ..................................................................132RDS R............................................................................................133Wiadomoœci RDS i informacje o ruchu drogowym........................133

Parametry techniczneOdbiornik ........................................................................................134

Usuwanie usterekOstrze¿enie.....................................................................................135Usuwanie usterek ..........................................................................135

Zestaw spe¬nia wymogi Unii Europejskiej odnoœniepoziomu zak¬óceñ radiowych.

Philips jako cz¬onek stowarzyszenia ENERGY STAR®

oœwiadcza, i¿ niniejsze urzådzenie spe¬nia wymogi ENERGY STAR® odnoœnie wydajnej gospodarki energiå.

Page 115: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

KLAWISZE STEROWANIA

115

1 POWER / STANDBY.......WŒczenie/wyŒczenie odbiornika.2 CINEMA LINK ................WŒczenie/wyŒczenie

po¬åczenia miêdzy odbiornikiema telewizorem.

3 ..........................................Czujnik podczerwony pilotazdalnego sterowania.

4 VIRTUAL..........................Kontrolka wirtualnego dŸwiêkuprzestrzennego

5 HALL ................................Kontrolka trybu HALL.6 ..........................................Wyœwietlacz7 SOURCE SELECT............Wybór Ÿród¬a sygna¬u audio lub

video.8 VOLUME..........................Regulacja si¬y g¬osu.9 FRONT AV.......................Wybór wejœcia FRONT AV /

GAME (tylko FR 995, FR 996).0 TREBLE............................Regulacja dŸwiêków wysokich,

u¿ywana razem z VOLUME.! BASS ...............................Regulacja dŸwiêków niskich,

u¿ywana razem z VOLUME.@ LOUDNESS .....................W¬åczenie/wy¬åczenie funkcji

LOUDNESS.# NEXT 2 ...........................TUNER: szukanie stacji radiowych.

MENU: przejœcie do kolejnegopoziomu menu.

$ ENTER / OK.....................Potwierdzenie wyboru w menu.

% TUNER PRESET X MENU NAVIGATORTUNER: przejœcie dokolejnej/poprzedniej stacjiradiowej w pamiêci.MENU: ruch w górê lub w dó¬menu.

^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: szukanie stacjiradiowych.MENU: powrót do poprzedniegopoziomu menu.

& SETUP MENU ................WŒczenie/wyŒczenie menu.* SENS. ..............................WŒczenie wysokiej/niskiej

czu¬oœci tunera.( NEWS/TA........................W¬åczenie/wy¬åczenie

wiadomoœci RDS lub informacji oruchu drogowym RDS.

) TUNER AM/FM ..............Zmiana pasma radiowego tunera.¡ RADIO TEXT ...................Wyœwietlenie ró¿nych informacji

tekstowych RDS.™ SURR. MODE..................Zmiana konfiguracji g¬oœników.£ VIRTUAL MODE .............W¬åczenie ró¿nych trybów

dŸwiêku przestrzennego.≤ SURROUND ON/OFF .....Przejœcie pomiêdzy ostatnim

wybranym trybem surround atrybem stereo.

Pols

ki

T

A

1 2 3 4 5 6 7

8

9

0

!

@#$%^&*()¡™£≤

Page 116: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

116

Otworzyæ kieszeñ bateryjnå pilotai w¬o¿yæ 2 baterie alkaliczne typuAA (R06, UM-3).

Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnåwyczerpaniu lub pilot nie bêdzieu¿ytkowany przez d¬u¿szy okres.

Baterie zawierajå substancje chemiczne, dlategopowinny byæ wyrzucane do odpowiednich kontenerów.

Klawisze na pilocie dzia¬ajå w sposób identyczny, jakodpowiadajåce im klawisze na obudowie odbiornika.

Uwaga!Dla w¬åczenia Ÿród¬a dŸwiêku nale¿y naciskaæ odpowiedniklawisz przez ponad 1 sekundê. Je¿eli naciœniemy klawisz nakrócej ni¿ 1 sekundê, w¬åczymy tylko pilota do obs¬ugiwybranego Ÿród¬a dŸwiêku.

Pilot zdalnego sterowania pozostanie dostrojony doaktualnego Ÿród¬a sygna¬u, a¿ wybrane zostanie inne Ÿród¬osygna¬u. Pozwala to na sterowanie innymi urzådzeniami (np. przewijanie kasety), bez zmiany Ÿród¬a sygna¬u odbiornika.

U¿ytkowanie pilota

Polski

DVD

2H

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

5

1 32

4 6

7 98

0

MUTE

TUNER CD CDR/TAPE

DVDSATVCRTV

PHONO

CABLE BOX

REC CANCEL FR.D. INDEX

í ë

CHANNEL/TRACK LOUDNESS

VIRTUALNIGHT

DISC

SURROUND

SURROUND

SUBW.

T-CÅ

+

-

+

-

REAR

CHANNEL

SUB WOOFERTEST TONE

ON/OFF

AUDIO

ON/OFF

MODE

MODE

CINEMA LINK

ON/OFF

Page 117: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

117

HMUTE .....................Wy¬åczenie dŸwiêku odbiornika.2 ................................Prze¬åczenie zestawu w stan czuwania

standby.PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD.............Rozpoczêcie sterowania innym Ÿród¬em

sygna¬u. Wybór Ÿród¬a dŸwiêku –wcisnåæ na ponad 1 sekundê.SAT dzia¬a wy¬åcznie z cyfrowymiodbiornikami satelitarnymi.

1–0................................Klawisze numeryczne dla wpisanianumeru utworu, stacji lubczêstotliwoœci. Numery sk¬adajåce siêz dwóch cyfr nale¿y wpisaæ wprzeciågu 2 sekund.

CINEMA LINK ON/OFF...Aktywacja lub wy¬åczenie po¬åczeniapomiêdzy odbiornikiem a telewizorem.

CABLE BOX ...................nie dzia¬a w tym modeluMENU GUIDE ..............TUNER: W¬åczenie/wy¬åczenie menu

odbiornika.DVD, TV: WŒczenie/wyŒczenie menuDVD/TV.

OK .................................Potwierdzenie opcji w menu.Strza¬ki..........................TUNER: Ruch w obrêbie menu. Strza¬ki

w prawo/w lewo umo¿liwiajå strojeniew górê/w dó¬ pasma radiowego.CD, CDR: Strza¬ki prawa i lewaumo¿liwiajå przeszukiwanie do ty¬u lubdo przodu, strza¬ki góra i dó¬ pozwalajåna przejœcie do kolejnego lub dopoprzedniego utworu.

+A ...........................Zwiêkszenie si¬y g¬osu odbiornika.-A ...........................Zmniejszenie si¬y g¬osu odbiornika.i NEWS/TA ................W¬åczenie wiadomoœci NEWS lub

informacji o ruchu drogowym TRAFFICANNOUNCEMENT.TV: WŒczenie teletekstu.SAT: WŒczenie/wyŒczenie informacjitekstowych.

ÉATV ......................Zwiêkszenie si¬y g¬osu telewizora.CD, CDR, VCR, DVD: Rozpoczêcieodtwarzania.

ÇATV ......................Zmniejszenie si¬y g¬osu telewizora.CD, CDR, VCR, DVD: Zakoñczenieodtwarzania.

í CHANNEL/TRACK ...W¬åczenie poprzedniej stacji radiowejz pamiêci.VCR: Przewiniêcie do ty¬u taœmy w magnetowidzie.CD, CDR, DVD: W¬åczeniepoprzedniego utworu.TV: W¬åczenie poprzedniego kana¬utelewizji.

ë CHANNEL/TRACK ...W¬åczenie kolejnej stacji radiowej z pamiêci.VCR: Przewiniêcie do przodu taœmy w magnetowidzie.CD, CDR, DVD: W¬åczenie kolejnegoutworu.TV: W¬åczenie kolejnego kana¬utelewizji.

LOUDNESS ...................W¬åczenie funkcji LOUDNESS.SUBW. ON/OFF ............W¬åczenie/wy¬åczenie g¬oœnika

subwoofer.REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Rozpoczêcie nagrywania.

DVD: Zmiana œcie¿ek dŸwiêkowychaudio.

CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Kasowanieprogramu, usuwanie wyboru.DVD: Zmiana kåta obserwacji.

FR.D., DVD Å .............TUNER: W¬åczenie funkcjiFREQUENCY DIRECT.CD, CDR, VCR, DVD: Pauza wodtwarzaniu.

INDEX, DVD T-C ...........VCR: W¬åczenie przeszukiwaniaindeksowego.SAT: W¬åczenie/wy¬åczenie tematów.DVD: Wyœwietlenie tytu¬u lub rozdzia¬u.

DISC..............................Odtwarzacz wielop¬ytowy CD,CDR, DVD: Wybór kolejnej p¬yty.

NIGHT ...........................WŒczenie/wyŒczenie trybu NIGHT MODE.

VIRTUAL MODE ............W¬åczenie ró¿nych trybów wirtualnegodŸwiêku przestrzennego.

SURROUND ON/OFF ....W¬åczenie dŸwiêku przestrzennegoSURROUND SOUND.

+/- SUBWOOFER...Zwiêkszenie/zmniejszenie natê¿eniadŸwiêku g¬oœnika subbasowego.

+/- REAR ...............Zmiana natê¿enia dŸwiêku g¬oœnikówtylnych. Po w¬åczeniu sygna¬utestowego klawisze pozwalajå naregulacjê si¬y g¬osu s¬yszanychg¬oœników.

SURROUND MODE.......Wybór ró¿norodnych efektów dŸwiêkuprzestrzennego.

TEST TONE ...................W¬åczenie sygna¬u testowego. Pow¬åczeniu sygna¬u testowego klawisze+/- REAR pozwalajå na regulacjêsi¬y g¬osu z g¬oœników.

Klawisze pilota zdalnego sterowania

Pols

ki

Page 118: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

118

Uniwersalny pilot zazwyczaj posiada napis Multibrand/Universal.

Uniwersalny pilot zdalnego sterowania przed rozpoczêciemu¿ytkowania musi byæ zaprogramowany do kodów urzådzeñró¿nych marek. Dokonujemy tego przez wpisane 4-cyfrowychkodów lub przez skanowanie kodów, do chwili znalezieniaw¬aœciwego kodu. Zalecamy rêczne wpisywanie 4-cyfrowychkodów. Jest to szybsza i bardziej rzetelna metodaprogramowania. Metoda skanowania kodów mo¿e byæwykorzystana, je¿eli nie dysponujemy kodem danego urzådzenia.Tabela kodowa znajduje siê na koñcu instrukcji obs¬ugi.

Wa¿ne!Do programowania nale¿y u¿ywaæ klawiszy na pilociezdalnego sterowania, a nie klawiszy na odbiorniku lubpozosta¬ych urzådzeniach.

Programowanie przy u¿yciu 4-cyfrowego kodu1 Klawisz Ÿród¬a dŸwiêku do programowania oraz klawisz 2

nale¿y nacisnåæ jednoczeœnie na ponad 3 sekundy.

2 Wpisaæ 4-cyfrowy kod urzådzenia (tabela kodowa na koñcuinstrukcji obs¬ugi).

Uwaga:– Je¿eli wpiszemy wiêcej cyfr, pilot odczyta jedyniepierwsze 4 cyfry kodu.

– Je¿eli w przeciågu 30 sekund nie wpiszemy ¿adnejcyfry, pilot opuœci tryb programowania bez zmianykodów.

– Dla zaprogramowania nowego urzådzenia, wmiejsce poprzedniego kodu nale¿y wpisaæ kodnowego urzådzenia.

Skanowanie kodu urzådzenia1 W¬åczyæ urzådzenie przeznaczone do sterowania pilotem

uniwersalnym.

2 Klawisz Ÿród¬a dŸwiêku do programowania oraz klawisz 2nale¿y nacisnåæ jednoczeœnie na ponad 3 sekundy.

3 Ponownie nacisnåæ i zwolniæ klawisz 2.yPilot zdalnego sterowania zacznie nadawaæ kod zmiany

kana¬u lub trybu czuwania (w zale¿noœci od wybranegoŸród¬a) po kolei dla ró¿nych marek urzådzeñ.

4 Po uzyskaniu reakcji urzådzenia – zmiany kana¬u lub przejœciuw tryb czuwania – nacisnåæ 2 dla potwierdzenia kodu.yPilot bêdzie u¿ywa¬ rozpoznanego kodu.

• Je¿eli urzådzenie nie zareaguje w ciågu 2 minut, kod tegourzådzenia nie zostanie zapamiêtany przez pilota. Kod wpamiêci pilota pozostanie bez zmian.

Uwaga: Po wyjêciu baterii z pilota na ponad 1 minutê nale¿yponownie zaprogramowaæ kody urzådzeñ.

Po znalezieniu i sprawdzeniu kodów poszczególnych urzådzeñmo¿emy je tutaj zapisaæ dla wykorzystania w przysz¬oœci.

PHONO..........................................

TUNER...........................................

CD .................................................

CDR/TAPE .....................................

TV ..................................................

VCR ...............................................

SAT ...............................................

DVD...............................................

Kasowanie ustawieñ pilota zdalnego sterowania1 Nacisnåæ na ponad 3 sekundy jeden z klawiszy Ÿróde¬

dŸwiêku oraz klawisz 2.

2 Wpisaæ 3-cyfrowy kod 981.yNa pilocie zdalnego sterowania zosta¬y przywrócone

ustawienia fabryczne Philips.

Programowanie uniwersalnego pilotazdalnego sterowania

Polski

Page 119: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

GNIAZDKA

119

Gniazdko Nazwa gniazdka Umo¿liwia po¬åczenie z:Gniazdko s¬uchawek 6,3 mm 1 PHONES S¬uchawki z wtyczkå 6,3 mm.z przoduWejœcie audio i wideo 2 FRONT AV / GAME Gniazdka dla sygna¬u dŸwiêkowego z np. kamery video lub konsolety do gier.z przodu (tylko FR 995, FR 996) 3 FRONT AV / GAME Gniazdka dla sygna¬u video z np. kamery video lub konsolety do gier.FRONT SPEAKERS 4 R, L Prawa i lewa kolumna g¬oœnikowa przednia.

5 CENTER Wielkoœæ g¬oœnika œrodkowego.SURROUND SPEAKERS 6 R, L Prawy i lewy g¬oœnik przedni.AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Wejœcie input nagrywacza CD lub magnetofonu.

9 CDR/TAPE IN Wyjœcie output nagrywacza CD lub magnetofonu.0 CD IN Wyjœcie output odtwarzacza CD.! SAT IN Wyjœcie systemu satelitarnego.@ VCR OUT Wejœcie input magnetowidu.# VCR IN Wyjœcie output magnetowidu.$ TV IN Wyjœcie output telewizora.% PHONO IN Wyjœcie magnetofonu z przewodem MM.¡ PHONO GND f Przewód uziemienia gramofonu.

Wejœcie 6-kana¬owe ^ 6 CHANNEL /DVD INPUTWyjœcie 6-kana¬owe urzådzeñ typu DVD lub odtwarzaczy Laserdisc.DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Wyjœcie koncentryczne urzådzeñ cyfrowych (wejœcie fabryczne dla DVD).

* COAX 2 IN Wyjœcie koncentryczne urzådzeñ cyfrowych.( COAX OUT Wejœcie koncentryczne urzådzeñ cyfrowych, np. nagrywarek CD

lub nagrywarek MD.) OPTICAL IN Wyjœcie œwiat¬owodowe urzådzeñ cyfrowych, np. odtwarzaczy DVD,

odtwarzaczy CD, nagrywarek CD lub nagrywarek MD (tylko FR 985, FR 986).) OPTICAL 1 (2) IN Wyjœcie œwiat¬owodowe urzådzeñ cyfrowych, np. odtwarzaczy DVD,

odtwarzaczy CD, nagrywarek CD lub nagrywarek MD (tylko FR 995, FR 996).VIDEO IN/OUT ™ S-VIDEO Gniazdka wejœciowe/wyjœciowe S-Video – zapewniajå lepszå jakoœæ

obrazu (tylko FR 995, FR 996).£ DVD IN Wyjœcie output odtwarzacza DVD.≤ MON OUT Wejœcie input monitora (np. telewizora).§ VCR IN Wyjœcie output magnetowidu.≥ VCR OUT Wejœcie input magnetowidu (dla nagrywania).ª SAT IN Wyjœcie systemu satelitarnego.

£åcza antenowe ∞ AM LOOP Pêtla antenowa.• FM 75 Ω Kabel antenowy lub antena zewnêtrzna.

Wyjœcia przedwzmacniacza 7 CENTER PRE-OUT Wejœcie input telewizora, je¿eli TV u¿ywany jest jako g¬oœnik œrodkowy (tylko przy aktywnym ¬åczu CINEMA LINK).

º SUBWOOFER PRE-OUT Wejœcie input aktywnego g¬oœnika subbasowego.£åcze kontroli systemu ⁄ CINEMA LINK Gniazdka kontroli systemu w telewizorze Philips z CINEMA LINK.Gniazdko zasilania sieciowego ¤ AC OUTLET Napiêcie w gniazdku identyczne z napiêciem sieciowym. Obciå¿enie (w niektórych wersjach) maksymalne 100 W.Kabel zasilania sieciowego ‹ Po dokonaniu wszystkich po¬åczeñ, nale¿y w¬o¿yæ wtyczkê

kabla zasilania do gniazdka wysokiego napiêcia.

Pols

ki

ANTENNA

FM 75 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVISRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the European

Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the

double-D Symbol are trademarks of Dolby

Laboratories. Confidential Unpublished Works.

©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater

Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-

wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS

Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater

Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,

Inc. All Rights Reserved.

SURROUND

SPEAKERS

L

EACH SPEAKER ≥ 6 ΩR

R

L

FRONT

SPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

PHONO GND.

CENTER

INPLAY

ININ

OUTREC

INPLAY

OUTREC

COAXOUT

DIGITAL

AUDIO

IN/OUT

OPTICAL 1IN

COAX 2IN

PHONO

VCRTV

SATCD

CDR/TAPE

AUDIO IN/OUT

ININ

PRE-OUTCENTER

OUTRECIN

PLAYDVDIN

MONOUT

VCRSATIN

SUBWOOFER

PRE-OUT

CINEMA

LINK

ANTENNA

AM LOOP

OPTICAL 2IN

CENTER SUBW.6 CHANNEL/

DVD INPUT

COAX 1IN

L

R

S-VIDEO

DVD MON VCR

SATVCR

OUTIN

TOTAL 100W MAX. SWITCHED

AC OUTLET

4567890!@#$

¤ ‹⁄

%^&*(

)

¡

™£≤∞§≥•ªº

123

Page 120: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

Polski

PO£ÅCZENIA

120

DŸwiêkowe po¬åczenia cyfrowe audio

Analogowe poŒczenia audio

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

AUDIOOUT

TURNTABLE

AUDIO IN

AUDIO OUT

IN

OUT

VCR

SAT RECEIVER

CD RECORDER

CD PLAYER

MONITOR / TV

POWEREDSUBWOOFER

Niektóre urzådzenia posiadajå analogowe oraz cyfrowe gniazdkapo¬åczeniowe. W miarê mo¿liwoœci nale¿y korzystaæ z po¬åczeñcyfrowych; zazwyczaj przynosi to lepsze efekty dŸwiêkowe.Rozdzia¬ „Dobór Ÿród¬a dŸwiêku“ zawiera informacje dotyczåcekorzystania z po¬åczeñ cyfrowych odbiornika.

Z powodu odmiennego sygna¬u wyjœciowego, pod¬åczenieurzådzenia Dolby Digital Laserdisc wymaga opcjonalnegodemodulatora AC-3 RF.

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFERIN

PLAYOUTREC

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

Designed and developed by Philips in the European Community.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.

2

VIDEO IN/OUT

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

IN OUT

ANTENNA

FM 75 Ω

DVD PLAYER

CD RECORDER

CD PLAYER

Page 121: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

Pols

ki

PO£ÅCZENIA

121

£åcze kontroli systemu, CINEMA LINK

PoŒczenia video

Je¿eli odbiornik i telewizor Philips TV (równie¿ magnetowidPhilips lub odtwarzacz Philips DVD) wyposa¿ony w gniazdkoCinema Link, zostanå po¬åczone za pomocå szyny sygna¬owejCINEMA LINK, uzyskamy dziêki temu wiele dodatkowych funkcji:– W¬åczajåc dane Ÿród¬o sygna¬u ca¬y zestaw samoczynnie

przejdzie na odbiór tego Ÿród¬a.– Ca¬y system mo¿e byæ sterowany z ekranu telewizora. W

zale¿noœci od opcji jêzykowej telewizora, system mo¿nasterowaæ w wybranym jêzyku.

– Telewizor mo¿e s¬u¿yæ jako g¬oœnik œrodkowy zestawu, dziêkiczemu u¿ycie odrêbnego g¬oœnika œrodkowego staje siê zbêdne.(Kabel A nale¿y dokupiæ odrêbnie.)

– Naciskajåc klawisz standby na pilocie, mo¿emy prze¬åczyæca¬y zestaw w stan czuwania.

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

TO TV IN

TO VCR IN

TVAU

X

EXT 1 EXT 2 EXT 3

DVD PLAYER

VCR

TV

DIGITALOUT

CINEMA LINK

A optional(TV = CENTER)

DIGITALAUDIOIN/OUT

PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUT

IN IN INPLAY

OUTREC

IN IN INPLAY

OUTREC

PRE-OUTCENTER

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

Designed and developed by Philips in the EuropeanCommunity.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and thedouble-D Symbol are trademarks of DolbyLaboratories. Confidential Unpublished Works.©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

Manufactured under license from Digital TheaterSystems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTSDigital Surround“ are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,Inc. All Rights Reserved.

PHONO GND.

SURROUNDSPEAKERS

R L

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

CENTER R L

FRONTSPEAKERS

EACH SPEAKER ≥ 6 Ω

AM LOOP

VIDEO IN/OUT

DVDIN

MONOUT VCR SAT

IN PRE-OUT

CINEMALINK

SUBWOOFER

S-VIDEO

DVD MON SATVCRVCR

INPLAY

OUTREC

IN OUT

OPTICAL 1IN

COAXOUT

COAX 2IN

R

L

SURR.

CENTER SUBW.

FRONT

6 CHANNEL /DVD INPUT

OPTICAL 2IN

COAX 1IN

FM 75 Ω

ANTENNA

DVD PLAYER MONITOR / TV

VIDEO IN

VIDEO OUT

VCR

SAT RECEIVER

Page 122: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

PO£ÅCZENIA

122

Tabliczka znamionowa znajduje siê z ty¬u odbiornika.

1 Przed rozpoczêciem u¿ytkowania nale¿y sprawdziæ, czypoziom napiêcia na tabliczce znamionowej odbiornika jestidentyczny z napiêciem w lokalnej sieci. W innym wypadkunale¿y zasiêgnåæ porady sprzedawcy.

2 Pod¬åczyæ kabel zasilania do gniazdka wysokiego napiêcia.

W celu ca¬kowitego od¬åczenia zasilania sieciowego nale¿ywyjåæ kabel zasilania z gniazdka w œcianie.

Gniazdka dla pod¬åczenia kolumn g¬oœnikowych odbiornika sågniazdkami zaciskowymi lub zakrêcanymi. Nale¿y u¿ywaæ ichzgodnie z poni¿szym schematem.

1 Przewód kolorowy (lub z oznaczeniem) nale¿y zawsze ¬åczyæz gniazdkiem kolorowym, przewód czarny (bez oznaczenia) zgniazdkiem czarnym.

2 Pod¬åczyæ:– Lewå kolumnê przedniå do gniazdka L (przewód

czerwono-czarny)– Prawå kolumnê przedniå do gniazdka R (przewód

czerwono-czarny)– G¬oœnik œrodkowy do gniazdka CENTER (przewód

niebiesko-czarny)– Lewå kolumnê tylnå do gniazdka SURROUND L (przewód

szaro-czarny)– Prawå kolumnê tylnå do gniazdka SURROUND R (przewód

szaro-czarny)

Telewizor Philips wyposa¿ony w funkcjê CINEMA LINK mo¿nawykorzystaæ jako g¬oœnik œrodkowy. Telewizor wyposa¿ony w¬åcze scart wymaga dodatkowego kabla cinch-scart. Przewodynale¿y pod¬åczyæ do niebieskiego gniazdka CENTER PRE-OUT zty¬u obudowy. Telewizor wyposa¿ony w ¬åcze cinch wymagadodatkowych kabli z wtyczkami cinch. Instrukcja obs¬ugitelewizora zawiera informacje odnoœnie wykorzystania TVjako g¬oœnika centralnego.

Antena AM (MW)Pêtla antenowa (wyposa¿enie) przeznaczona jest wy¬åcznie dostosowania w pomieszczeniach. Pêtla antenowa powinnaznajdowaæ siê jak najdalej od odbiornika, telewizora, kabela,odbiornika DVD, magnetowidu lub innych Ÿróde¬ zak¬óceñ.

1 W¬o¿yæ wtyczkê anteny do gniazdka AM LOOP, zgodnie zeschematem poni¿ej.

2 Obróciæ antenê dla uzyskania optymalnego odbioru.

Antena FMKabel antenowy (wyposa¿enie) s¬u¿y jedynie do odbioru stacjiradiowych o silnym sygnale. Dla poprawy odbioru zalecamywykorzystanie anteny zbiorczej lub anteny zewnêtrznej.

1 W¬o¿yæ wtyczkê anteny do gniazdka FM 75 Ω, zgodnie zeschematem poni¿ej.

2 Dobraæ ustawienie anteny w celu uzyskania optymalnegoodbioru.

• Je¿eli korzystamy z anteny zbiorczej lub anteny zewnêtrznej,nale¿y zaståpiæ wtyczkê kabla antenowego w gniazdku FM 75 Ω wtyczkå anteny zbiorczej lub zewnêtrznej.

FM 75 Ω FM 75 Ω

AM LOOP

ANTENNA

£åcza antenowe

Telewizor jako g¬oœnik œrodkowy

8 mm 1 2 3

1 2 3

7 mm

Pod¬åczenie kolumn g¬oœnikowych

Zasilanie sieciowe

Polski

Page 123: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

USTAWIENIE SYSTEMU

123

Porady ogólne przy rozmieszczaniu sprzêtuNale¿y unikaæ umieszczania g¬oœników w kåcie lub napod¬odze, poniewa¿ dŸwiêki niskie ulegnå nadmiernemuwzmocnieniu. Umieszczenie g¬oœników za zas¬onami, meblamiitd. wyciszy dŸwiêki wysokie. S¬uchacz powinien zawsze„widzieæ“ g¬oœniki.

Ka¿de pomieszczenie ma innå charakterystykê akustycznå, amo¿liwoœci rozmieszczenia sprzêtu så czêsto ograniczone.Najw¬aœciwszå pozycjê dla g¬oœników mo¿na znaleŸæ zapomocå powy¿szego rysunku.

Dla uzyskania w¬aœciwej przestrzennoœci dŸwiêku zalecamywykorzystanie przynajmniej 5 kolumn g¬oœnikowych (2 przednich, jednej œrodkowej i 2 skrajnych). Oczywiœcie, przymniejszej iloœci g¬oœników wciå¿ uzyskamy pewne wra¿enieprzestrzennoœci. Efekt uzyskiwany jest przez przekierowaniesygna¬u z brakujåcych g¬oœników do pozosta¬ych g¬oœnikówzestawu. Rozdzia¬ „Menu“ zawiera informacje odnoœniedostosowania odbiornika do iloœci zainstalowanychg¬oœników.

Ustawienie g¬oœników przednichG¬oœniki przednie powinny znajdowaæ siê przed s¬uchaczem poprawej i lewej stronie, tak jak zwyk¬e g¬oœniki stereo.

Ustawienie g¬oœnika œrodkowegoG¬oœnik œrodkowy nale¿y ustawiæ w œrodku pomiêdzy dwomag¬oœnikami przednimi, np. pod lub nad telewizorem. Wskazanawysokoœæ g¬oœnika: na wysokoœci uszu (siedzåcego) s¬uchacza.

Ustawienie g¬oœników skrajnychG¬oœniki skrajne powinny staæ naprzeciw siebie i byæ w jednejlinii ze s¬uchaczem, lub lekko z ty¬u za s¬uchaczem.

Ustawienie g¬oœnika subbasowegoG¬oœnik subwoofer znaczåco zwiêksza przenoszenie dŸwiêkówniskich. G¬oœnik subbasowy mo¿na umieœciæ w dowolnymmiejscu w pomieszczeniu, poniewa¿ s¬uch ludzki nie jest wstanie zidentyfikowaæ w przestrzeni Ÿród¬a dŸwiêków niskich.Nie nale¿y jednak ustawiaæ subwoofera w œrodku pokoju,poniewa¿ mo¿e dojœæ do znacznego os¬abienia basów. Niewolno umieszczaæ ¿adnych przedmiotów na g¬oœnikusubbasowym.

W celu osiågniêcia optymalnego wra¿enia przestrzennoœcidŸwiêku nale¿y ustawiæ relatywny poziom wszystkichg¬oœników. Podczas regulacji s¬uchacz powinien siedzieæ wmiejscu, w którym zazwyczaj bêdzie s¬ucha¬ muzyki. Rozdzia¬„Menu odbiornika“ zawiera informacje o dostosowaniuodbiornika do posiadanych g¬oœników. W pozycji s¬uchaczadŸwiêk powinien dobiegaæ z jednakowym natê¿eniem zewszystkich g¬oœników.

1 W¬åczyæ odbiornik klawiszem POWER / STANDBY.

2 Nacisnåæ TEST TONE na pilocie zdalnego sterowania.y S¬ychaæ dŸwiêk testowy dobiegajåcy z ró¿nych

g¬oœników, za wyjåtkiem g¬oœnika subwoofer.

3 Naciskajåc +/- REAR na pilocie zdalnego sterowaniamo¿emy wyregulowaæ natê¿enie dŸwiêku ze s¬yszanegog¬oœnika wobec pozosta¬ych kolumn g¬oœnikowych. Najlepszerezultaty osiågniemy, je¿eli wszystkie g¬oœniki s¬ychaæ zjednakowym natê¿eniem g¬osu w pozycji s¬uchacza.

4 Nacisnåæ TEST TONE na pilocie zdalnego sterowania.y DŸwiêk testowy zaniknie.

Uwaga: Je¿eli nie jesteœmy w pe¬ni zadowoleni z natê¿eniadŸwiêku g¬oœników, mo¿emy w analogiczny sposóbwprowadziæ drobne korekty podczas s¬uchaniadŸwiêku przestrzennego.

Ustawienie odbiornika na du¿å si¬ê g¬osu mo¿e prowadziæ dozniekszta¬ceñ, gro¿åcych trwa¬ym uszkodzeniem g¬oœników.W razie zniekszta¬ceñ nale¿y zmniejszyæ si¬ê i barwê g¬osu dopoziomu, w którym zniekszta¬cenia ustanå.

Urzådzenia posiada fabrycznie wbudowany obwódbezpieczeñstwa, zapobiegajåcy przegrzaniu. Dlatego wskrajnych warunkach mo¿e dojœæ do samoczynnegowy¬åczenia odbiornika. Je¿eli do tego dojdzie, nale¿ywy¬åczyæ zasilanie i odczekaæ, a¿ zestaw ulegniesch¬odzeniu.

Pod¬åczenie s¬uchawek do gniazdka PHONES spowodujewyciszenie g¬oœników. Odbiornik przejdzie w tryb STEREO,dŸwiêk przestrzenny zostanie zredukowany do normalnegosygna¬u stereo, odbieranego przez standardowe s¬uchawki.

Po od¬åczeniu s¬uchawek g¬oœniki w¬åczå siê ponownie. Je¿elizamierzamy odbieraæ dŸwiêk surround, nale¿y prze¬åczyæodbiornik na nadawanie dŸwiêku przestrzennego.

Obudowê odbiornika nale¿y czyœciæ miêkkå, niepylåcå œciereczkå, lekkozwil¿onå wodå. Nie wolno u¿ywaæ¿adnych œrodków czyszczåcych –mogå uszkodziæ obudowê.

Nie wolno nara¿aæ odbiornika na wp¬yw wilgoci, deszczu, piasku anisilnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñgrzewczych lub bezpoœrednichpromieni s¬onecznych).

Konserwacja

S¬uchawki

Nadmierne natê¿enie dŸwiêku

Ustawienie relatywnego poziomu dŸwiêkuoraz sygna¬ testowy

Rozmieszczenie kolumn g¬oœnikowych

Pols

ki

SUBW

OOFE

R

SURROUND(REAR)

LEFT

LEFT RIGHT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

SURROUND(REAR)

Page 124: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

WYŒWIETLACZ

124

Wyœwietlacz odbiornika podzielony jest na 4 czêœci,wykorzystywane w nastêpujåcy sposób:

Diagram g¬oœników

Prostokåt z literå w œrodku oznacza, ¿e w menu Setup w¬åczonyzosta¬ dany g¬oœnik. Jednak symbol g¬oœnika subbasowegopojawi siê tylko wtedy, je¿eli odbierany jest sygna¬ subwoofer.Je¿eli widzimy tylko literê, g¬oœnik nie jest u¿ywany, a sygna¬dŸwiêkowy przenoszony jest przez inne g¬oœniki.

......pozorny dŸwiêk przestrzennySURROUND.................odtwarzany jest dŸwiêk przestrzennyDIGITAL SURROUND ....odtwarzany jest cyfrowy dŸwiêk przestrzennyL, R ...........................prawa i lewa kolumna g¬oœnikowa przedniaC ...............................wielkoœæ g¬oœnika œrodkowegoSL, SR .......................g¬oœniki surroundSW ............................subwoofer

Wskazania Menu

Poni¿sze symbole pokazujå w¬åczone Menu oraz dostêpne opcje.

MMEENNUU .......................Menu jest w¬åczone1..............................Mo¿emy powróciæ do poprzedniego

tematu Menu za pomocå 1 PREV. / EXIT(strza¬ka „w lewo“ na pilocie).

3 .............................Mo¿emy przejrzeæ w górê listê opcjioferowanych przez Menu za pomocåX MENU NAVIGATOR (strza¬ka „w górê“na pilocie).

4 .............................Mo¿emy przejrzeæ w dó¬ listê opcjioferowanych przez Menu za pomocåX MENU NAVIGATOR (strza¬ka „w dó¬“na pilocie).

2..............................Mo¿emy przejœæ do kolejnego tematuMenu za pomocå NEXT 2 (strza¬ka „w prawo“ na pilocie).

OOKK.............................Mo¿emy potwierdziæ wybór wskazany nawyœwietlaczu.

Symbole stanu odtwarzacza

Podœwietlone symbole wskazujå ró¿ne ustawienia odbiornikaoraz informacje o stanie urzådzenia.

PRESET ......................Tuner jest dostrojony do stacji radiowej wpamiêci.

SENS HI .....................Tuner ustawiony na wysokå czu¬oœæodbioru.

SENS LO ...................Tuner ustawiony na niskå czu¬oœæ odbioru.CCIINNEEMMAA LLIINNKK OONN ......Dzia¬a ¬åcze CINEMA LINKSTEREO ......................Stacja radiowa FM odbierana jest

stereofonicznie.R .............................Odbierana jest stacja radiowa RDS.EON...........................Odbierana jest stacja radiowa RDS z

funkcjå EON.HALL..........................Dzia¬a efekt HALL.TA .............................Dzia¬a funkcja informacji RDS o ruchu

drogowym.NEWS ........................Dzia¬a funkcja wiadomoœci radiowych RDS.ANA ..........................DŸwiêk odtwarzany jest z wejœcia

analogowego.NNIIGGHHTT .......................Dzia¬a tryb NIGHT MODE.COAX 1 ......................DŸwiêk odtwarzany jest z cyfrowego

wejœcia koncentrycznego COAX 1.COAX 2 ......................DŸwiêk odtwarzany jest z cyfrowego

wejœcia koncentrycznego COAX 2.DDOOWWNNMMIIXX .................Sygna¬y wielokana¬owe na wejœciu så

redukowane do mniejszej liczby kana¬ów nawyjœciu (w zale¿noœci od iloœci g¬oœników).

OPT ...........................DŸwiêk odtwarzany jest z cyfrowegowejœcia optycznego OPTICAL IN (tylko FR 985, FR 986).

OPT 1 ........................DŸwiêk odtwarzany jest z cyfrowegowejœcia optycznego OPTICAL 1 IN (tylko FR 995, FR 996).

OPT 2 .......................DŸwiêk odtwarzany jest z cyfrowegowejœcia optycznego OPTICAL 2 IN (tylko FR 995, FR 996).

LOUDNESS .................W¬åczona funkcja wzbogacenia dŸwiêkuLOUDNESS.

Czêœæ informacyjna

Obszar ekranu u¿ywany dla wyœwietlenia aktualnego stanuodbiornika, czêstotliwoœci tunera, opcji i wartoœci Menu, orazkomunikatów tekstowych.

A ATV

Ç

É

MENU OKGUIDE

NEWS/TA

0ON/OFF

Wyœwietlacz

Polski

Page 125: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

MENU

125

Odbiornik wyposa¿ony jest w funkcjê Menu, s¬u¿åcå doustawienia urzådzenia. Ró¿norodne mo¿liwoœci Menuzgrupowano w u¬atwiajåcy regulacjê sposób. Przypuœæmy, i¿ wnaszym zestawie brakuje g¬oœnika œrodkowego, dlategoustawiliœmy CENTER SPEAKR (g¬oœnik œrodkowy) na NO (nie).Przy próbie regulacji si¬y g¬osu g¬oœnika œrodkowego za pomocåklawisza VOL CENTER (si¬a g¬osu g¬oœnika œrodkowego),wyœwietlacz powie nam, i¿ jest to niemo¿liwe (INSTALLCENTER SPEAKER – pod¬åcz g¬oœnik œrodkowy).

Menu zawsze dzia¬a w taki sam sposób. Strza¬ki na ekraniepokazujå mo¿liwe kierunki ruchu.

1 Nacisnåæ SETUP MENU.yPojawi siê MENU oraz * EFFECTS.

• W ka¿dej chwili mo¿emy opuœciæ Menu naciskajåcSETUP MENU.

2 Obracaæ X MENU NAVIGATOR, a¿ na ekranie pojawi siêszukana opcja (lub wartoœæ).

3 Nacisnåæ NEXT 2 w celu wybrania pokazanej opcji (lubnacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wartoœci).

• Mo¿emy opuœciæ ka¿då opcjê (bez zmiany ustawieñ),naciskajåc 1 PREV. / EXIT.

Struktura Menu

* EFFECTS

W¬åczenie efektów dŸwiêkowych.VIRT SURR

pozorny przestrzennoœæ: 0…100 %

* VOL BALANCE

Regulacja si¬y g¬osu ka¿dego pod¬åczonego g¬oœnika wobecpozosta¬ych g¬oœników.

TEST TONE

DŸwiêk testowy: on/off (w¬åczenie/wy¬åczenie)VOL FRONT-L

Si¬a g¬osu lewego g¬oœnika przedniego: -50…+50VOL FRONT-R

Si¬a g¬osu prawego g¬oœnika przedniego: -50…+50VOL CENTER

Si¬a g¬osu g¬oœnika œrodkowego: -50…+50VOL REAR-L

Si¬a g¬osu lewego g¬oœnika tylnego: -50…+50VOL REAR-R

Si¬a g¬osu prawego g¬oœnika tylnego: -50…+50VOL SUBWOOFER

Si¬a g¬osu g¬oœnika subbasowego: -50…+50

Uwaga: Podczas korzystania z wejœcia 6 CHANNEL / DVDINPUT nie wolno zmieniaæ poni¿szych wartoœci.

* SPEAKR SETUP

Dobór u¿ywanych g¬oœników.SUBW PRESENT

PodŒczony subwoofer: yes/no (tak/nie)CENTER SPEAKR

Pod¬åczony g¬oœnik œrodkowy: yes/no (tak/nie)REAR SPEAKER

Pod¬åczone g¬oœniki tylne: yes/no (tak/nie)

* SPEAKR SIZES

Wprowadzenie wielkoœci g¬oœników dla optymalizacji dŸwiêku.LARGE oznacza g¬oœnik, mogåcy przenosiæ czêstotliwoœciponi¿ej 50 Hz. Je¿eli SUBW PRESENT ustawiono na NO,FRONT SIZE mo¿na ustawiæ tylko na LARGE. Je¿eli FRONTSIZE ustawiono na SMALL, CENTER SIZE mo¿na ustawiætylko na SMALL, nale¿y te¿ pod¬åczyæ g¬oœnik subwoofer.

FRONT SIZE

Prawa i lewa kolumna g¬oœnikowa przednia: small/large(ma¬y/du¿y)CENTER SIZE

Wielkoœæ g¬oœnika œrodkowego: small/large (ma¬y/du¿y)REAR SIZE

Kolumny g¬oœnikowe tylne: small/large (ma¬y/du¿y)

* SPK DISTANCE

Podanie odleg¬oœci pomiêdzy s¬uchaczem (w miejscunajczêstszego s¬uchania muzyki) a kolumnamig¬oœnikowymi wp¬ywa na opóŸnienie sygna¬u g¬oœnikówtylnych przy dŸwiêku przestrzennym.

DISTANCE L/ROdleg¬oœæ od g¬oœników przednich: 1…10 mDISTANCE CNTR

Odleg¬oœæ od g¬oœnika œrodkowego: 1…10 mDISTANCE REAR

Odleg¬oœæ od g¬oœników tylnych: 1…10 m

Menu odbiornika

Pols

ki

Page 126: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

MENU

126

* SELECT INPUT

Dopasowanie gniazdek wejœciowych audio do oznaczeñwybranych klawiszem SOURCE SELECT (szczegó¬y wrozdziale: „WYBÓR ΩRÓD£A SYGNA£U“).

COAX1

Cyfrowe wejœcie koncentryczne 1, COAX 1 INCOAX2

Cyfrowe wejœcie koncentryczne 2, COAX 2 INOPT (tylko FR 985, FR 986)Cyfrowe wejœcie optyczne, OPTICAL INOPT 1 (tylko FR 995, FR 996)Cyfrowe wejœcie optyczne, OPTICAL 1 INOPT 2 (tylko FR 995, FR 996)Cyfrowe wejœcie optyczne, OPTICAL 2 INSAT IN

Analogowe wejœcie audio SAT INVCR IN

Analogowe wejœcie audio VCR INTV IN

Analogowe wejœcie audio TV INCDR IN

Analogowe wejœcie audio CDR INCD IN

Analogowe wejœcie audio CD IN6 CH IN

Analogowe wejœcie audio 6 CHANNEL / DVD INPUT

* TUNER

Zapis stacji radiowych w pamiêci odtwarzacza (szczegó¬yw rozdziale „TUNER“).

AUTO INSTALL

Automatyczny zapis stacji radiowych w pamiêciMAN INSTALL

Rêczny zapis stacji radiowych w pamiêciGIVE NAME

Wybór nazwy dla stacji z pamiêciRESHUFFLE

Sortowanie stacji radiowych w pamiêci

Je¿eli odbiornik pod¬åczony jest do telewizora Philips CINEMALINK TV przez ¬åcze sygna¬owe CINEMA LINK (patrz:„PO£ÅCZENIA“), mo¿emy wykorzystaæ telewizor doustawienia systemu. W TV Menu pojawi siê opcja RECEIVER.

Je¿eli dzia¬a ¬åcze CINEMA LINK, regulacje odbiornika pojawiåsiê na kilka sekund na ekranie telewizora. Instrukcja obs¬ugitelewizora zawiera informacje odnoœnie u¿ywania TV Menu.Oferowane opcje zale¿å od modelu odbiornika telewizyjnego.

Aktywacja ¬åcza• Nacisnåæ CINEMA LINK w celu aktywacji/dezaktywacji

po¬åczenia pomiêdzy odbiornikiem a telewizorem.yJe¿eli po¬åczenie jest w¬åczone, na wyœwietlaczu

pojawi siê CINEMA LINK ON.

Uwaga: Zalecamy dezaktywacjê ¬åcza CINEMA LINK podczasnagrywania. Dziêki temu unikniemy nagraniaewentualnych zak¬óceñ pochodzåcych z telewizora.

Je¿eli ¬åcze CINEMA LINK jest w¬åczone i dzia¬a TV Menu, nawyœwietlaczu pojawi siê TV MENU, zostanå równie¿zablokowane funkcje Menu i regulacja si¬y g¬osu niniejszegoodbiornika.

TV Menu

Polski

Page 127: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

WYBÓR ΩRÓD£A SYGNA£U

127

Podczas wyboru Ÿród¬a dŸwiêku pokrêt¬em SOURCE SELECT,sygna¬y przychodzåce do odpowiednich gniazdek wejœciowychaudio i video ulegajå aktywacji. Sygna¬ na wybranym wejœciuzostanie przekazany do wszystkich wyjœæ audio oraz – je¿elisygna¬ Ÿród¬owy zawiera œcie¿kê video – równie¿ wyjœæ videoodbiornika. Odbiornik pozwala na zmianê ustawieñfabrycznych i dobieranie innych Ÿróde¬ dŸwiêku.

Wybrane Ÿród¬o.........W¬åczone gniazdkaDVD...............................COAX 1 cyfrowe wejœcie audio i

DVD IN wejœcie video

PHONO..........................PHONO IN wejœcie audio

TUNER ..........................W¬åczeniu ulega tuner odbiornika,wszystkie wejœcia så wy¬åczone.

CD .................................CD IN wejœcie audio

CDR/TAPE.....................CDR/TAPE IN audio input

TV..................................TV IN wejœcie audio, bez odbioru sygna¬u video

VCR ...............................VCR IN wejœcie audio oraz VCR IN wejœcie video

SAT ...............................SAT IN wejœcie audio i SAT IN wejœcie video

Gniazdka 6 CHANNEL / DVD INPUT mo¿na przypisaæ dodowolnego Ÿród¬a dŸwiêku (za wyjåtkiem radia TUNER orazgramofonu PHONO). Przypisania mo¿na dokonaæ po wejœciudo opcji * SELECT INPUT w menu. Szczegó¬y poni¿ej.

U¿ywajåc pokrêt¬a SOURCE SELECT wybieramy fabrycznieustawione gniazdko wejœciowe. Mo¿emy równie¿ zmieniæustawienia fabryczne i dobraæ inne gniazdko wejœciowe.

Przyk¬ad: Zmiana ustawienia CD z CD IN (analogowe wejœcieaudio) na COAX 2 IN (cyfrowe wejœcie audio).

1 Wybraæ z menu * SELECT INPUT, nacisnåæ NEXT 2.

2 Obróciæ SOURCE SELECT dla wybrania ustawienia, którezamierzamy zmieniæ (np. CD).yNazwa Ÿród¬a dŸwiêku pojawi siê na wyœwietlaczu,

symbol Ÿród¬a dŸwiêku zacznie migaæ.

3 Obróciæ X MENU NAVIGATOR w celu dobrania innegogniazdka wejœciowego (np. CD -> COAX2).

4 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.yPojawi siê STORED.

5 Od tej chwili uruchamiane bêdzie nowo wybrane gniazdkowejœciowe (np. CD w¬åcza gniazdko COAX 2 IN, poustawieniu pokrêt¬a w pozycjê CD zapali siê COAX 2).

Do jednej pozycji selektora Ÿród¬a dŸwiêku mo¿emy przypisaæwiêcej Ÿróde¬ sygna¬u. Jest to szczególnie przydatne wprzypadku urzådzeñ pod¬åczonych szeregowo jedno do drugiego.

Przyk¬ad: Magnetowid VCR pod¬åczony jest do telewizora TV,lecz tylko telewizor pod¬åczony jest do odbiornika.Zarówno TV oraz VCR na SOURCE SELECT muszå byæpod¬åczone do gniazdka TV.

1 Wybraæ z menu * SELECT INPUT, nacisnåæ NEXT 2.

2 Obróciæ SOURCE SELECT dla wybrania ustawienia, którezamierzamy zmieniæ (np. VCR).yNazwa Ÿród¬a dŸwiêku pojawi siê na wyœwietlaczu,

symbol Ÿród¬a dŸwiêku zacznie migaæ.

3 Obróciæ X MENU NAVIGATOR w celu dobrania innegogniazdka wejœciowego (np. VCR -> TV IN).

4 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.yPojawi siê STORED.

5 Od tej chwili uaktywniane bêdzie nowo wybrane gniazdkowejœciowe (w naszym przyk¬adzie VCR w¬åcza gniazdko TV IN, po ustawieniu pokrêt¬a w pozycjê VCR zapali siê VCR <TV IN>).

Gniazdko wejœciowe 6 CHANNEL / DVD INPUT mo¿nawykorzystaæ do pod¬åczenia urzådzenia z wbudowanymdekoderem wielokana¬owym (np. Dolby Digital, DTS, itp.) orazposiadajåcym 6-kana¬owe gniazdko wyjœciowe, np.odtwarzacz DVD high end.

Dziêki wejœciu 6 CHANNEL / DVD INPUT audio input odbiornikdzia¬a jako wzmacniacz wielokana¬owy. Urzådzeniezewnêtrzne odtwarza dŸwiêk przestrzenny surround i wysy¬asygna¬ rozdzielony na kana¬y surround. Dlatego klawiszeSURROUND ON/OFF, HALL oraz SURR. MODE nie dzia¬ajå wtym trybie, poniewa¿ oryginalny sygna¬ jest kodowanywielokana¬owo.

Nagrywanie sygna¬u audio z urzådzenia pod¬åczonego do6 CHANNEL / DVD INPUT jest niemo¿liwe.

Gniazdko 6 CHANNEL / DVD INPUT

Jedna pozycja dla dwóch lub wiêcej urzådzeñ

Dobieranie Ÿród¬a dŸwiêku

Dobór 6 CHANNEL / DVD INPUT

SOURCE SELECT

Pols

ki

Page 128: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

ODTWARZANIE, NAGRYWANIE

128

1 W¬åczyæ odbiornik klawiszem POWER / STANDBY.

2 Wybraæ Ÿród¬o sygna¬u pokrêt¬em SOURCE SELECT.yPojawi siê nazwa Ÿród¬a dŸwiêku.

• Wejœcie FRONT AV / GAME mo¿na wybraæ klawiszemFRONT AV (tylko FR 995, FR 996).

3 Uruchomiæ urzådzenie zewnêtrzne.

• Wyregulowaæ si¬ê g¬osu klawiszem VOLUME.yPojawi siê VOLUME oraz natê¿enie dŸwiêku od 0 do 50.

1 Nacisnåæ BASS lub TREBLE.yPojawi siê BASS lub TREBLE oraz poziom dŸwiêków

niskich lub wysokich. Nastêpnie pojawi siê TURN VOLUME KNOB TO CHANGE.

2 Pokrêt¬em VOLUME zmieniæ poziom dŸwiêków niskich lubwysokich.yPojawi siê BASS lub TREBLEoraz nowy poziom

dŸwiêków niskich lub wysokich.

Uwaga: Je¿eli w ciågu 5 sekund nie obrócimy VOLUME aninie naciœniemy innego klawisza, regulacja dŸwiêkówniskich/wysokich wy¬åczy siê.

• Je¿eli pod¬åczony jest g¬oœnik subbasowy, nale¿y nacisnåæSUBW. ON/OFF w celu wzmocnienia dŸwiêków niskich.

Uwaga: Podczas s¬uchania dŸwiêku digital surround, sygna¬subbasowy bêdzie s¬yszalny tylko wtedy, je¿eli Ÿród¬odŸwiêku dostarcza ten kana¬.

• Nacisnåæ LOUDNESS w celu wzmocnienia dŸwiêkówniskich/wysokich przy niewielkiej sile g¬osu.yWyœwietlacz wska¿e LOUDNESS po w¬åczeniu funkcji.

Je¿eli zamierzamy dokonaæ nagrania, najpierw musimywybraæ Ÿród¬o dŸwiêku pokrêt¬em SOURCE SELECT. Sygna¬ nawybranym wejœciu zostanie przekazany do wszystkich wyjœæaudio oraz – je¿eli sygna¬ Ÿród¬owy zawiera œcie¿kê video –równie¿ wyjœæ video odbiornika. Regulacja si¬y i barwy g¬osunie ma wp¬ywu na poziom nagrania.

1 Wybraæ pokrêt¬em SOURCE SELECT (lub FRONT AV – tylkoFR 995, FR 996) Ÿród¬o sygna¬u, które zamierzamy nagraæ.yPojawi siê nazwa Ÿród¬a dŸwiêku.

2 Przygotowaæ urzådzenie zewnêtrzne, na którym zamierzamydokonaæ nagrania. Urzådzenie nale¿y pod¬åczyæ do jednegoz wyjœæ audio odbiornika.

3 Rozpoczåæ nagrywanie na urzådzeniu docelowym.

4 W¬åczyæ Ÿród¬o nagrywanego dŸwiêku.

Uwagi: – Sygna¬ audio i video z gniazdka VCR IN nie jestprzesy¬any do gniazdka VCR OUT. Podobnie sygna¬ zgniazdka CDR/TAPE IN nie dociera do gniazdkaCDR/TAPE OUT.

– Nie zalecamy u¿ywania wyjœcia cyfrowegoCOAX OUT odbiornika do nagrywania ze Ÿród¬aanalogowego. W tym celu nale¿y korzystaæ zwyjœcia CDR/TAPE.

– Nagrywanie sygna¬u audio z urzådzeniapod¬åczonego do 6 CHANNEL / DVD IN jestniemo¿liwe.

Do cyfrowego gniazdka wyjœciowego odbiornika mo¿emypod¬åczyæ nagrywarkê cyfrowå. Dziêki temu wszystkie sygna¬ypochodzåce z cyfrowych gniazdek wejœciowych mo¿nabezpoœrednio nagraæ na pod¬åczonej nagrywarce. Odbiornikdokona równie¿ konwersji sygna¬ów analogowych z gniazdekwejœciowych do cyfrowego gniazdka wyjœciowego.

Odbiornik mo¿na wykorzystaæ do dokonania nagrañ cyfrowychwielokana¬owego sygna¬u surround (Dolby Digital, DTS lubMPEG) np. z DVD na CD-R. Odbiornik dokona konwersjiwielokana¬owego sygna¬u cyfrowego w sygna¬ stereo bezstrat materia¬u dŸwiêkowego.

Uwagi: – Podczas nagrywania sygna¬u Dolby Digital, DTS lubMPEG, ka¿dy utwór nale¿y nagraæ odrêbnie.

– Je¿eli Ÿród¬o dŸwiêku cyfrowego jest zabezpieczoneprzed kopiowaniem, nagranie cyfrowe bêdzieniemo¿liwe.

Nagrywanie sygna¬u cyfrowego

Nagrywanie Ÿród¬a dŸwiêku

Regulacja si¬y i barwy g¬osu

Odtwarzanie Ÿród¬a sygna¬u

Polski

Page 129: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

DΩWIÊK PRZESTRZENNY

129

Odbiór dookolny dŸwiêku (surround) stanowi niepowtarzalneprze¿ycie. S¬uchacz ma wra¿enie, jakby znajdowa¬ siê w samymœrodku akcji, poniewa¿ dŸwiêk dobiega ze wszystkich kierunków.Wœród programów telewizyjnych, taœm audio, video, oraz p¬ytkompaktowych nale¿y szukaæ wersji zaopatrzonych w symbol3, 1, lub ,oznaczajåcy wielokana¬owe kodowanie sygna¬u. Nale¿y wybraæDolby Digital, DTS lub MPEG dla najpe¬niejszegowykorzystania mo¿liwoœci odbiornika.

Odbiorniki FR 985, FR 986, FR 995 oraz FR 996 potrafiåodtwarzaæ dŸwiêk przestrzenny DTS. DTS to wielokana¬owysystem dŸwiêku przestrzennego wysokiej jakoœci, dostêpny nap¬ytach DVD, p¬ytach laserowych oraz p¬ytach audio. Nale¿yzasiêgnåæ opinii sklepu specjalistycznego o dostêpnoœcioprogramowania DTS.

Zwracamy uwagê, ¿e p¬yty DVD nie zawsze nagrane så zpe¬nym wielokana¬owym dŸwiêkiem surround. Nale¿y zapytaæsprzedawcê, czy dana p¬yta jest kodowana wielokana¬owo.

Wiêkszoœæ zwyk¬ych kaset i p¬yt stereo mo¿na odtwarzaæ zdobrymi wynikami w trybie dŸwiêku przestrzennego. Je¿elidochodzi do zniekszta¬ceñ, nale¿y w¬åczyæ tryb normalne stereo.

Iloœæ dostêpnych trybów dŸwiêku dookolnego zale¿y od iloœcistosowanych g¬oœników oraz charakterystyki sygna¬uŸród¬owego.

Mo¿emy wybraæ kilka wersji dŸwiêku przestrzennego.Dostêpnoœæ wersji zale¿y od iloœci g¬oœników aktywowanychw Menu.

Je¿eli wykryty zostanie sygna¬ cyfrowego dŸwiêku przestrzennego,przez ekran odbiornika przewinie siê napis DOLBY DIGITAL,DTS lub MPEG.

1 Nacisnåæ klawisz SURROUND ON/OFF w celu w¬åczeniadŸwiêku przestrzennego.yNa wyœwietlaczu pojawi siê aktualnie s¬uchany tryb.

2 Nacisnåæ kilkakrotnie SURR. MODE w celu wys¬uchaniainnych trybów dŸwiêku przestrzennego (je¿eli så dostêpne).yPojawi siê wybrany tryb oraz u¿ywane g¬oœniki. Je¿eli

wielokana¬owy sygna¬ na wejœciu ulega redukcji domniejszej liczby kana¬ów na wyjœciu, pojawi siê DOWNMIX.

3 Nacisnåæ kilka razy VIRTUAL MODE dla w¬åczeniaodpowiedniego trybu dŸwiêku przestrzennego:1 × dla w¬åczenia 3D SURROUND

2 × dla w¬åczenia MULTI FRONT

3 × dla w¬åczenia MULTI REAR

4 × dla w¬åczenia NATURAL SURROUND

yZapalona kontrolka oznacza, i¿ tryb pozornego dŸwiêkuprzestrzennego zosta¬ w¬åczony. Symbole wskazujåna rodzaj w¬åczonego pozornego dŸwiêkuprzestrzennego.

4 DŸwiêk przestrzenny mo¿emy wy¬åczyæ naciskajåcSURROUND ON/OFF.yPojawi siê SURROUND OFF.

W¬åczenie dŸwiêku przestrzennegoZalety dŸwiêku przestrzennego

Pols

ki

Page 130: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

DΩWIÊK PRZESTRZENNY

130

HALL

Reprodukcja dŸwiêku ulega wzbogaceniu, pojawia siê lekkipog¬os. Uzyskujemy wra¿enie przebywania w du¿ympomieszczeniu. Mo¿na u¿ywaæ tylko w trybie stereo.

SURROUND

Tryb pozwala na uzyskanie pe¬nego, dookolnego dŸwiêkuprzestrzennego przy u¿yciu 4 lub 5 g¬oœników. W zale¿noœci ododbieranego sygna¬u, dzia¬a Dolby Surround Pro Logic, DolbyDigital, DTS lub MPEG.

PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG

Poza napisem SURROUND, wyœwietlacz – w zale¿noœci ododbieranego sygna¬u – wska¿e tryb dŸwiêku przestrzennego.Podczas odbioru cyfrowego dŸwiêku przestrzennego, najpierwwyœwietlony zostanie format dŸwiêku AC-3 (Dolby Digital), DTSlub MPEG (MPEG 2 Multichannel), nastêpnie pojawiå siêkana¬y dŸwiêkowe dostarczane przez Ÿród¬o dŸwiêku (np. DVD).

Przyk¬ad: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 kana¬y przednie,2 kana¬y otoczenia i kana¬subbasowy.

MPEG 2/0.0 MPEG Wielokanalny, tylko dŸwiêkstereo.

AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 kana¬y przednie,1 (mono) kana¬ otoczenia, bezdŸwiêku subbasowego.

DTS 3/2.1 DTS, 3 kana¬y przednie, 2 kana¬yotoczenia i kana¬ subbasowy.

FRONT-3 STEREO

G¬oœniki tylne surround ulegnå wy¬åczeniu. Tryb 3 Stereo pozwalana odbiór dŸwiêku przestrzennego bez g¬oœników tylnych.

STEREO

Ca¬e spektrum dŸwiêkowe i wszystkie kana¬y så kierowane doprawego i lewego g¬oœnika przedniego. Uzyskujemystandardowy odbiór stereo.

Pozorny przestrzennoœæOdbiornik pozwala na w¬åczenie jednego lub kilku trybówpozornego dŸwiêku przestrzennego. Pozorny dŸwiêkprzestrzenny zapewnia wierniejsze wra¿enia dŸwiêkowe przezutworzenie pozornych g¬oœników jako dodatek do g¬oœnikówistniejåcych, lub w ich zastêpstwie. Pozycja s¬uchacza maistotny wp¬yw na efekt przestrzennoœci. Obszar najlepszychwra¿eñ dŸwiêkowych zaznaczono szarym kolorem.

Poziom pozornego dŸwiêku przestrzennego mo¿nawyregulowaæ w menu setup. Dostêpne så poni¿sze trybydŸwiêku przestrzennego:

3D SURROUND

Bez g¬oœników tylnych. DŸwiêk kana¬u tylnego jestsymulowany w g¬oœnikach przednich. DŸwiêk przestrzenny jesttworzony w przednim lewym, œrodkowym i prawym g¬oœniku.

MULTI FRONT

W pobli¿u prawego i lewego g¬oœnika przedniego powstajåkolejne pozorne g¬oœniki.

MULTI REAR

W pobli¿u prawego i lewego g¬oœnika tylnego powstajåkolejne pozorne g¬oœniki.

NATURAL SURROUND

W pobli¿u prawych i lewych g¬oœników przednich i tylnychpowstajå kolejne pozorne g¬oœniki.

Uwaga: Tryby MULTI FRONT oraz MULTI REAR dostêpneså w zale¿noœci od kana¬ów dŸwiêkowych materia¬uŸród¬owego.

NIGHT MODE (tylko na pilocie zdalnego sterowania)G¬oœne fragmenty muzyki ulegajå wyciszeniu, a cicheuwypukleniu. Mo¿emy s¬uchaæ dŸwiêku przestrzennego bezzak¬ócania snu dzieci lub såsiadów. Tryb nocny dzia¬a wy¬åczniez Dolby Digital i MPEG, o ile Ÿród¬o sygna¬u na to pozwala.

LEFT

CENTERFRONT

RIGHT

FRONT

Tryby dŸwiêku przestrzennego

Polski

Page 131: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

131

Pols

ki

TUNER

Stacje radiowe mo¿emy odszukaæ skanujåc ca¬e pasmoradiowe. Mo¿emy równie¿ wpisaæ czêstotliwoœæ znanej namstacji radiowej. Je¿eli tuner odbiera sygna¬ stacji FM w wersjistereofonicznej, na wyœwietlaczu pojawi siê STEREO.

Dostrojenie do stacji radiowych1 Wybraæ tuner pokrêt¬em SOURCE SELECT.

yPojawi siê TUNER.

2 Wybraæ pasmo radiowe naciskajåc kilkakrotnie TUNER AM/FM.yPojawi siê wybrane pasmo radiowe.

3 Nacisnåæ 1 lub 2 przez ponad 1 sekundê.yWyœwietlacz wska¿e SEARCH, tuner dostroi siê do

najbli¿szej stacji o wystarczajåco silnym sygnale.

4 Powtórzyæ powy¿sze kroki w celu dostrojenia do szukanejstacji.

• W celu odnalezienia stacji o s¬abym sygnale, nale¿ynaciskaæ krótko 1 lub 2, do uzyskania optymalnego odbioru.

Dostrojenie do stacji radiowej o znanej czêstotliwoœci(tylko przy pomocy pilota)1 Nacisnåæ TUNER.

yPojawi siê TUNER.

2 Nacisnåæ FR.D.yPojawi siê _.

3 U¿ywajåc klawiszy numerycznych 1–0 wpisaæ czêstotliwoœæstacji radiowej.

Uwaga: Tuner umo¿liwia wpisanie liczb tylko w obrêbiepasma radiowego.

Czu¬oœæ tunera mo¿na zmniejszyæ, co pozwala na skanowaniewy¬åcznie stacji o silnym sygnale (tylko w paœmie FM).

1 Wybraæ tuner pokrêt¬em SOURCE SELECT.yPojawi siê TUNER.

2 Nacisnåæ SENS. na odbiorniku.ySENS HI lub SENS LO pojawi siê na 5 sekund na

wyœwietlaczu.

Uwaga: Podczas szukania stacji radiowych wyœwietlacz wska¿eaktualnå czu¬oœæ tunera. Je¿eli pojawi siê SENS LO,odszukane zostanå wy¬åcznie stacje o silnym sygnale.

W pamiêci tunera mo¿na zapisaæ 30 stacji radiowych. Wybór iprogramowanie stacji mo¿e odbywaæ siê automatycznie lubrêcznie.

Programowanie automatyczne1 Wybraæ * TUNER w Menu, nastêpnie nacisnåæ NEXT 2.

2 Wybraæ AUTO INSTALL, nacisnåæ NEXT 2.yPojawi siê numer w pamiêci, od którego rozpocznie siê

programowanie, pasmo radiowe oraz AUTO.

3 Obróciæ TUNER PRESET X dla zmiany numeru poczåtkowego,od którego powinno rozpoczåæ siê programowanie.

4 W razie potrzeby zmieniæ pasmo radiowe klawiszem TUNER AM/FM.

5 Nacisnåæ ENTER / OK dla rozpoczêcia programowania.yZacznie migaæ AUTO INSTALL, wszystkie odszukane

stacje radiowe zostanå zapisane w pamiêci tunera.Potrwa to najwy¿ej kilka minut. Programowanie zostaniezakoñczone, je¿eli AUTO INSTALL przestanie migaæna wyœwietlaczu.

Programowanie rêczne1 Wybraæ * TUNER w Menu, nastêpnie nacisnåæ NEXT 2.

2 Wybraæ MAN INSTALL, nacisnåæ NEXT 2.yPojawi siê numer w pamiêci, pasmo radiowe oraz

czêstotliwoœæ.

3 Obróciæ TUNER PRESET X dla zmiany numeru, pod którymnale¿y zapisaæ nowå stacjê radiowå.

4 Dostroiæ tuner do szukanej stacji radiowej (patrz:„Dostrojenie do stacji radiowych“).

5 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.yPojawi siê STORED. Stacja radiowa zosta¬a

zaprogramowana pod wybranym numerem.

6 W taki sam sposób nale¿y wybraæ i zaprogramowaæpozosta¬e stacje radiowe.

Programowanie stacji radiowych w pamiêci

Zmiana czu¬oœci FM

Dostrojenie do stacji radiowych

Page 132: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

132

Polski

TUNER

1 Obróciæ SOURCE SELECT w pozycjê TUNER.yPojawi siê TUNER.

2 Wybraæ stacjê radiowå pokrêt¬em TUNER PRESET X.yPojawi siê PRESET, numer oraz stacja radiowa.

Po zakoñczeniu programowania stacji radiowych mo¿emyzamieniæ kolejnoœæ stacji w pamiêci. RESHUFFLE pozwalana zamianê stacji w obrêbie pamiêci.

1 Wybraæ * TUNER w Menu, nastêpnie nacisnåæ NEXT 2.

2 Wybraæ RESHUFFLE, nacisnåæ NEXT 2.yPojawi siê PRESET, numer oraz stacja radiowa.

3 Wybraæ stacjê radiowå pokrêt¬em TUNER PRESET X.

4 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.yPojawi siê pierwszy wybrany numer SWAP <-> oraz

drugi numer pamiêci.

5 Obróciæ TUNER PRESET X dla wybrania drugiego numeru wpamiêci.

6 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia zamiany.yPojawi siê RESHUFFLED, dwie stacje zamieni¬y siê

miejscami.

Urzådzenie umo¿liwia nadanie nazwy ka¿dej stacjizaprogramowanej w pamiêci. Mo¿na równie¿ zmieniæ nazwêstacji RDS.

1 Wybraæ * TUNER w Menu, nastêpnie nacisnåæ NEXT 2.

2 Wybraæ GIVE NAME (podaj nazvê), nacisnåæ NEXT 2.yPojawi siê stacja radiowa z pamiêci.

3 Obróciæ TUNER PRESET X dla odszukania w pamiêci stacji,której nazwê chcemy zmieniæ.

4 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.yPojawi siê dotychczasowa nazwa lub ________.

5 Obróciæ TUNER PRESET X dla wybrania litery. NEXT 2 lub 1 PREV. pozwala na przejœcie do kolejnej lubpoprzedniej litery.

6 Po wpisaniu ca¬ej nazwy nacisnåæ ENTER / OK dlapotwierdzenia wyboru.yPojawi siê STORED, nowa nazwa stacji zosta¬a

zapamiêtana.

Uwaga: Je¿eli w przypadku stacji RDS zamierzamy powróciædo nazwy oryginalnej, wystarczy skasowaæ nazwênadanå przez nas.

1 W opcji Menu * TUNER nale¿y wybraæ GIVE NAME.yPojawi siê stacja radiowa z pamiêci.

2 Obróciæ X MENU NAVIGATOR dla odszukania w pamiêcistacji, której nazwê chcemy usunåæ.

3 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.

4 Dopóki pierwsza litera miga, nacisnåæ 1 PREV.y Pojawi siê CL po lewej stronie nazwy stacji.

5 Nacisnåæ ENTER / OK dla skasowania nazwy.A je¿eli siê rozmyœliliœmy,wystarczy nacisnåæ 1 PREV. dla pozostawienia nazwy stacjibez zmian.

Kasowanie nazw stacji

Nadawanie nazw stacjom radiowym

Zamiana stacji w pamiêci

Dostrojenie do zaprogramowanej stacji radiowej

Page 133: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

133

Pols

ki

TUNER

Radio Data System jest systemem nadawania radiowego,pozwalajåcym na przesy¬anie dodatkowych informacji oboknormalnego sygna¬u radiowego na falach ultrakrótkich FM.Je¿eli odbieramy stacjê RDS, na wyœwietlaczu pojawi siê Roraz nazwa stacji.

Wyœwietlenie ró¿nych informacji RDS• Nacisnåæ kilkakrotnie RADIO TEXT na odbiorniku w celu

wyœwietlenia nastêpujåcych informacji (je¿eli så dostêpne):– Informacje Radio text– Zegar RDS– Czêstotliwoœæ stacji– Nazwa stacji

Uwaga: Sygna¬ czasu nadawany z niektórych stacji RDS niezawsze jest dok¬adny.

Tuner mo¿na ustawiæ na przerwanie s¬uchania innych Ÿróde¬sygna¬u i wys¬uchanie wiadomoœci radiowych lub informacji oruchu drogowym nadawanych przez wybranå stacjê RDS.Funkcja dzia¬a tylko wtedy, gdy stacja radiowa podczaswiadomoœci nadaje odpowiednie sygna¬y RDS.

Je¿eli stacje RDS nadajå równie¿ sygna¬ EON (Enhanced OtherNetwork), na wyœwietlaczu pojawi siê EON. Synchronizacjamiêzystacyjna pozwala na szukanie w eterze innych stacji RDSnadajåcych wiadomoœci lub informacje o ruchu drogowym.

1 Dostroiæ odbiornik do wybranej stacji RDS.

2 Nacisnåæ NEWS/TA:Jeden raz dla wyœwietlenia NEWS i w¬åczenia wiadomoœciradiowych.Dwa razy dla wyœwietlenia TA i w¬åczenia informacji oruchu drogowym.Trzy razy dla wyœwietlenia TA oraz NEWS i w¬åczenia obufunkcji jednoczeœnie.

3 Mo¿emy w¬åczyæ w zwyk¬y sposób inne Ÿród¬o dŸwiêku.y Je¿eli nadawane så wiadomoœci lub informacje o ruchu

drogowym, odbiornik prze¬åczy siê na tuner, nawyœwietlaczu zacznie migaæ NEWS lub TA.

4 W celu wy¬åczenia funkcji nale¿y kilkakrotnie nacisnåæNEWS/TA, a¿ wskazania zniknå z wyœwietlacza.lubNacisnåæ NEWS/TA podczas s¬uchania komunikatów wcelu wy¬åczenia funkcji.

Uwaga: W celu zapobie¿enia przypadkowemu nagraniukomunikatów radiowych, nale¿y upewniæ siê, ¿efunkcja s¬uchania wiadomoœci lub informacji o ruchudrogowym przed nagrywaniem zosta¬a wy¬åczona.

Wiadomoœci RDS i informacje o ruchu drogowymRDS R

Page 134: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

PARAMETRY TECHNICZNE

134

Producent zastrzega prawo wprowadzania zmian technicznychbez uprzedzenia.Informacje ogólneZu¿ycie energii (FR 985, FR 986)......................................210 WZu¿ycie energii (FR 995, FR 996)......................................255 WZu¿ycie energii podczas czuwania....................................< 2 WWymiary, szer. × wys. × d¬ug. .................435 × 135 × 350 mmWaga (FR 985, FR 986) .....................................................8,6 kgWaga (FR 995, FR 996) .....................................................9,4 kgWzmacniacz (0,7 % THD, 6 Ω, 1 kHz)Moc wyjœciowa, tryb stereo (FR 985, FR 986) (DIN)...2 × 60 WMoc wyjœciowa, tryb surround (FR 985, FR 986)

Przód......................................................................2 × 60 WKana¬ œrodkowy ...........................................................60 WKana¬ otoczenia.....................................................2 × 60 W

Moc wyjœciowa, tryb stereo (FR 995, FR 996) (DIN)....2 × 100 WMoc wyjœciowa, tryb surround (FR 995, FR 996)

Przód....................................................................2 × 100 WKana¬ œrodkowy .........................................................100 WKana¬ otoczenia...................................................2 × 100 W

DŸwiêki niskie ...............................................±9 dB przy 100 HzDŸwiêki wysokie............................................±9 dB przy 10 kHzLoudness......+6 dB przy 100 Hz (-30 dB); +3 dB przy 10 kHz (-30 dB)Zniekszta¬cenia harmoniczne, ogó¬em......0,05 % przy 1 kHz, 5 WZakres czêstotliwoœci................................20–20 000 Hz, ±1 dBStosunek sygna¬u do szumów .......................................≥ 82 dBRozdzia¬ kana¬ów stereo (1 kHz) ....................................≥ 45 dBPrzes¬uch (1 kHz) ...........................................................≤ -65 dBWejœciaWejœcia liniowe..................................................250 mV/47 kΩ6 CH ....................................................................250 mV/40 kΩFront AV (tylko FR 995, FR 996)..........................250 mV/22 kΩPhono ......................................................................5 mV/47 kΩCyfrowe gniazdko koncentryczne .........75 Ω zgodne z IEC 958Cyfrowe gniazdko optyczne.............................................ToslinkCzêstotliwoœæ próbkowania cyfrowego(FR 985, FR 986).......................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzCzêstotliwoœæ próbkowania cyfrowego(FR 995, FR 996) .........................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHzWyjœciaGniazdka zasilania sieciowego AC (z prze¬åcznikiem).........................................ogó¬em max. 100 WWyjœcia liniowe ....................................................250 mV/1 kΩCyfrowe gniazdko koncentryczne .........75 Ω zgodne z IEC 958Czêstotliwoœci próbkowania wyjœcia cyfrowego

Wejœcie analogowe .....................................wyjœcie 48 kHzWejœcie cyfrowe 32 kHz ..............................wyjœcie 32 kHzWejœcie cyfrowe 44,1 kHz ........................wyjœcie 44,1 kHzWejœcie cyfrowe 48 kHz ..............................wyjœcie 48 kHzWejœcie cyfrowe 96 kHz(tylko FR 995, FR 996)...................................wyjœcie 48 kHz

Wyjœcie Subwoofer pre-out......................................0,8 V/1 kΩWyjœcie Center pre-out.............................................0,8 V/1 kΩS¬uchawki ........................................8–600 Ω (3 V e.m.f. 60 Ω)G¬oœniki .............................................................................≥ 6 Ω

TunerZakres czêstotliwoœci

FM..............................................................87,5–108,0 MHzMW...............................................................531–1 602 kHzLW ...................................................................153–279 kHz

Czu¬oœæStereo FM ..................................................................41 dBfMono FM....................................................................15 dBf

Zniekszta¬cenia harmoniczne, ogó¬emStereo FM ...................................................................0,3 %Mono FM...................................................................0,85 %

Zakres czêstotliwoœci.................................63–12 500 Hz ±1 dBStosunek sygna¬u do szumów

Stereo FM....................................................................55 dBMono FM.....................................................................60 dB

Separacja kana¬ów ..........................................35 dB przy 1 kHz

Odbiornik

Polski

Page 135: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

Pols

ki

135

USUWANIE USTEREK

NIESPRAWNOŒÆ MO¯LIWA PRZYCZYNA ŒRODKI ZARADCZEBrak dŸwiêku Nie ustawiona si¬a g¬osu VOLUME. Zwiêkszyæ si¬ê g¬osu VOLUME.

Pod¬åczone s¬uchawki. Od¬åczyæ s¬uchawki.

Wybrane niew¬aœciwe Ÿród¬o sygna¬u. Wybraæ odpowiednie Ÿród¬o sygna¬u pokrêt¬em SOURCE SELECT.

Brak dŸwiêku po prawej Jedna z kolumn g¬oœnikowych Ÿle pod¬åczona. Pod¬åczyæ kolumnê we w¬aœciwy sposób.lub lewej stronie Uszkodzony przewód g¬oœnikowy. Wymieniæ przewód g¬oœnikowy.

Ωle ustawiona regulacja balansu miêdzy Wyregulowaæ VOL FRONT-L oraz kana¬ami w Menu odbiornika. VOL FRONT-R w Menu odbiornika.

Brak dŸwiêku lub s¬aba Nie w¬åczony tryb SURROUND. Nacisnåæ klawisz SURROUND ON/OFF w celu jakoœæ dŸwiêku z g¬oœnika w¬åczenia dŸwiêku przestrzennego.œrodkowego lub Ωle pod¬åczone kolumny g¬oœnikowe tylne Pod¬åczyæ kolumny we w¬aœciwy sposób.g¬oœników tylnych lub kolumna œrodkowa.

Wy¬åczone g¬oœniki tylne i/lub g¬oœnik Ustawiæ opcjê YES dla wszystkich œrodkowy w Menu SPEAKR SETUP. pod¬åczonych kolumn g¬oœnikowych.

Uszkodzony przewód g¬oœnikowy. Wymieniæ przewód g¬oœnikowy.

S¬abe przenoszenie Kolumny g¬oœnikowe majå niew¬aœciwå fazê. Pod¬åczyæ przewody kolorowe (z oznaczeniem) dŸwiêków niskich do kolorowych gniazdek g¬oœnikowych,

przewody czarne (bez oznaczenia) do czarnych gniazdek g¬oœnikowych.

S¬aba jakoœæ dŸwiêku Niew¬aœciwie dobrany efekt dŸwiêkowy Wybraæ inne ustawienie dŸwiêku odbiornika.dla danej muzyki lub dŸwiêku.

DŸwiêk z kolumn tylnych Poziom sygna¬u kana¬u tylnego surround Wyregulowaæ poziom sygna¬u kolumn tylnych.zbyt s¬aby lub zbyt silny niew¬aœciwie ustawiony.

DŸwiêk z kolumny Poziom sygna¬u kana¬u œrodkowego Wyregulowaæ poziom sygna¬u kolumny œrodkowej zbyt s¬aby niew¬aœciwie ustawiony. œrodkowej.lub zbyt silny properly adjusted. on the receiver.

W trybie Dolby Surround Odtwarzany jest sygna¬ monofoniczny. Wybraæ inne Ÿród¬o dŸwiêku lub wy¬åczyæ Pro Logic s¬ychaæ tylko tryb surround.g¬oœnik œrodkowy

Z¬y odbiór radiowy, prog- Odbiornik lub antena znajdujå siê zbyt blisko Oddaliæ lub wy¬åczyæ Ÿród¬o zak¬óceñ.ramowanie automatycznie urzådzeñ elektrycznych powodujåcych zak¬ócenia, dzia¬a z usterkami np. telewizora, odtwarzacza CD, nagrywacza CD,

odtwarzacza DVD, itp.

Nie mo¿na dokonaæ Nagrywarka cyfrowa nie obs¬uguje danej Sprawdziæ, czy nagrywarka cyfrowa obs¬uguje nagrania cyfrowego czêstotliwoœci próbkowania. czêstotliwoœci próbkowania pomiêdzy 32 kHz i przez wyjœcie cyfrowe 48 kHz, lub dokonaæ nagrania przez wyjœcie

analogowe.

Ca¬y materia¬ zosta¬ Odtwarzacz DVD nie wysy¬a informacji Nagraæ odrêbnie ka¿dy utwór lub skorzystaæ z nagrany jako jeden utwór o utworach. funkcji „manualna zmiana numerów utworów“ przy nagrywaniu z DVD na nagrywarce.

OSTRZE¯ENIEW ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ naprawiaæzestawu we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiemutratê gwarancji. Nie wolno otwieraæ obudowy, grozito pora¿eniem elektrycznym.

W przypadku usterki, przed oddaniem zestawu do naprawynale¿y najpierw sprawdziæ poni¿szå listê.

Je¿eli pomimo poni¿szych wskazówek problemu nie uda¬o siêzlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szymsprzedawcå lub serwisem.

Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.

Page 136: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

136

ABC...............................0030, 0035, 0038, 0040, 0028, 0034,0041, 0044

Allegro ..........................0180, 0342Antronix ........................0049, 0234Archer ...........................0049, 0180, 0234, 0824Belcor............................0083Bell & Howell ...............0041Cable Star.....................0083Cabletenna ...................0049Cableview.....................0049Century .........................0180Citizen...........................0180, 0342Colour Voice .................0052, 0058Comtronics....................0067Contec...........................0046Digi ...............................0664Eastern..........................0029Emerson........................0824Everquest......................0042, 0067Focus.............................0427France Telecom.............0923GC Electronics ..............0083, 0234Garrard..........................0180Gemini ..........................0269, 0042General Instrument ......0303, 0503, 0038, 0837GoldStar........................0067, 0171Goodmind .....................0824Hamlin ..........................0047, 0036, 0286, 0061Hitachi ..........................0038Hytex.............................0034Jasco ............................0042, 0180, 0342Jerrold ..........................0030, 0039, 0303, 0038, 0041, 0042,

0051, 0503, 0837Linsay............................0467Magnavox.....................0054, 0041Memorex ......................0027Movie Time...................0090, 0183NAP...............................0034NSC...............................0183, 0090Novaplex.......................0645Oak................................0046, 0034Optimus ........................0048Panasonic .....................0048, 0134, 0027Panther .........................0664Paragon.........................0027Philips ...........................0052, 0058, 0269, 0317, 0054, 0180Pioneer..........................0171, 0050, 0560Popular Mechanics.......0427Proscan .........................0048Pulsar............................0027Quasar ..........................0027RCA...............................0048Radio Shack..................0824, 0042, 0342, 0910Realistic........................0234Recoton.........................0427Regal.............................0286, 0047Regency ........................0029Rembrandt ....................0038Runco............................0027SL Marx ........................0067

Samsung.......................0067, 0171Scientific Atlanta .........0035, 0044, 0504Seam.............................0537Signal............................0042, 0067Signature ......................0038Sprucer .........................0048Starcom ........................0030, 0042Stargate........................0067, 0042, 0824Starquest ......................0042Sylvania ........................0028TFC................................0337TV86..............................0090Tandy ............................0285TeleCaption...................0248Teleview .......................0067Texscan.........................0028Timeless........................0445Tocom ...........................0039, 0040Toshiba .........................0027Tusa ..............................0042Unika.............................0234, 0180, 0049United Artists ...............0034Universal.......................0234, 0049, 0083, 0218, 0180Viewstar .......................0285, 0054, 0090Westminster .................0132Zenith............................0027, 0552, 0081, 0035, 0042, 0234Zentek...........................0427

ADC...............................0045Adcom...........................0261, 0182Aiwa .............................0151, 0039, 0184Akai...............................0183Anthem .........................0924Audio Alchemy .............0221Audio-Technica.............0197BSR ...............................0272, 0221Burmester .....................0447California Audio Lab.....0056Carrera..........................0221Carver ...........................0184, 0206, 0464Craig .............................0642Crown ...........................0149Curtis Mathes...............0056DAK...............................0272DBX...............................0281DKK...............................0027Denon ...........................0030, 0061, 0900Emerson........................0182, 0191, 0332, 0496Fisher ............................0115, 0206, 0201, 0369GE .................................0036Garrard..........................0307, 0272, 0420, 0447, 0452Genexxa........................0059, 0191, 0332GoldStar........................0444Harman/Kardon ............0200, 0184, 0453Hitachi ..........................0059, 0182JVC ...............................0099, 0682, 0685Kenwood.......................0055, 0217, 0708, 0853, 0064Kodak............................0314Krell ..............................0184Kyocera.........................0045

CD

CABLE BOX

SvenskaD

anskSuom

iPortuguês

∂ÏÏËÓÈοPolski

Page 137: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

137

LXI.................................0332Linn ...............................0184Luxman .........................0120MCS..............................0056, 0070MGA .............................0110MTC ..............................0447Magnavox.....................0184, 0553, 0332Marantz ........................0184, 0056, 0207, 0462McIntosh.......................0314Mission.........................0184Mitsubishi.....................0110NAD ..............................0046NEC...............................0261, 0070NSM .............................0184Nakamichi.....................0174Nikko.............................0197, 0191, 0201Onkyo............................0128, 0895Optimus ........................0447, 0495, 0059, 0453, 0206, 0223,

0464, 0202, 0332, 0064, 0114, 0172,0221, 0307, 0369, 0027

Panasonic .....................0056, 0394, 0330, 0779Parasound.....................0447, 0221Philips ...........................0184, 0314Pioneer..........................0059, 0495, 0271, 0332Proscan .........................0080Proton ...........................0184QED...............................0184Quasar ..........................0056RCA...............................0080, 0332, 0036, 0182, 0206, 0791Realistic........................0182, 0202, 0191, 0206, 0207, 0447Rotel .............................0184, 0447, 0924SAE ...............................0184STS ...............................0045Sansui...........................0229, 0184, 0332Sanyo............................0114, 0206Scott .............................0191, 0182, 0332Sears.............................0332Sharp ............................0064, 0207, 0888Sherwood .....................0141, 0207, 0223, 0453Shure ............................0070Sony..............................0027, 0212, 0631, 0517, 0632Soundesign...................0172, 0452Sylvania ........................0184Tascam..........................0447Teac ..............................0420, 0447, 0201, 0207Technics........................0056, 0330, 0234Toshiba .........................0046Vector Research ...........0221, 0444Victor ............................0099Wards ...........................0080, 0184Yamaha.........................0214, 0063, 0197Yorx...............................0488Zenith............................0642

Aiwa .............................0224, 0227, 0056Akai...............................0310Carver ...........................0056Denon ...........................0103Fisher ............................0101Garrard..........................0335, 0466

Harman/Kardon ............0209, 0056JVC ...............................0271, 0300Kenwood.......................0098, 0097, 0260Magnavox.....................0056Marantz ........................0056, 0036Mitsubishi.....................0310NAD ..............................0171Onkyo............................0162, 0163, 0309Optimus ........................0247, 0054, 0364, 0466Panasonic .....................0256Philips ...........................0056Pioneer..........................0054, 0247, 0126Proscan .........................0053RCA...............................0053Revox ............................0217Sansui...........................0036, 0056Sharp ............................0258Sherwood .....................0364Sony..............................0270, 0197, 0318Teac ..............................0335, 0316Technics........................0256Victor ............................0300Wards ...........................0054Yamaha.........................0121, 0124

Harman/Kardon ............0609JVC ...............................0585Kenwood.......................0561Magnavox.....................0530Mitsubishi.....................0548Onkyo............................0530Optimus ........................0552Panasonic .....................0517Philips ...........................0566, 0530Pioneer..........................0552, 0598Proscan .........................0549RCA...............................0549Samsung.......................0600Sony..............................0560Technics........................0517Thomson .......................0578Toshiba .........................0530Yamaha.........................0572, 0517Zenith............................0618, 0530

A-Mark..........................0030AOC...............................0079, 0030, 0212, 0046, 0057Abex..............................0059Admiral .........................0120Adventura .....................0073Aiko...............................0119Akai...............................0057Alaron ...........................0206Allegro ..........................0747, 0801Ambassador..................0204Ampro ...........................0778Anam ............................0207Anam National .............0082Archer ...........................0030

TV

DVD

TAPE

Sven

ska

Dan

skSu

omi

Port

uguê

s∂Ï

ÏËÓÈ

οPo

lski

Page 138: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

138

Audiovox.......................0119, 0030, 0207, 0478, 0650Aumark .........................0087Baysonic .......................0207Belcor............................0046Bell & Howell ...............0043, 0181Bradford........................0207Brockwood....................0046Broksonic ......................0030, 0263, 0490CCE ...............................0064, 0244CXC ...............................0207Candle...........................0213, 0073, 0057, 0083Capehart .......................0079Carnivale.......................0057Carver ...........................0081Celebrity .......................0027Cineral ..........................0478, 0119Citizen...........................0213, 0073, 0083, 0057, 0066, 0087,

0119, 0307Clairtone .......................0212Concerto .......................0083Contec...........................0184, 0207, 0212Craig .............................0207Crosley..........................0081Crown ...........................0066, 0207Curtis Mathes...............0087, 0057, 0181, 0043, 0066, 0074, 0078,

0081, 0083, 0120, 0172, 0193, 0478, 0493Daewoo ........................0119, 0650, 0046, 0651, 0478, 0066Daytron .........................0046, 0066Denon ...........................0172Dumont .........................0044, 0046Dwin .............................0747, 0801Dynatech.......................0244Electroband...................0027, 0212Electrohome..................0408Emerson........................0263, 0207, 0205, 0206, 0490, 0204,

0309, 0307, 0651, 0066, 0212, 0650,0046, 0065, 0181

Envision ........................0057Fisher ............................0181, 0186Fujitsu ...........................0206Funai .............................0207, 0198, 0206Futuretech.....................0207GE .................................0048, 0054, 0074, 0082, 0078, 0205,

0162, 0309, 0478, 0120Gibralter........................0044, 0046, 0057Go Video .......................0087GoldStar........................0028, 0205, 0057, 0046, 0059, 0066, 0083Gradiente......................0083, 0080Grundig .........................0064, 0222Grunpy ..........................0206, 0207Hallmark .......................0205Harley Davidson ...........0206Harman/Kardon ............0081Harvard .........................0207Hitachi ..........................0172, 0178, 0065, 0083, 0059Infinity...........................0081Inteq..............................0044JBL................................0081JCB ...............................0027JVC ...............................0080Janeil............................0073KEC ...............................0207

KTV ...............................0307, 0207, 0212, 0244, 0066, 0057Kaypani.........................0079Kenwood.......................0057, 0046Kloss .............................0073, 0051LG..................................0083LXI.................................0181, 0205, 0074, 0044, 0081, 0183Loewe ...........................0539Logik .............................0043Luxman .........................0083MEI ...............................0212MGA .............................0177, 0046, 0057, 0205MTC ..............................0087, 0046, 0057, 0212, 0083Magnavox.....................0081, 0214, 0051, 0123, 0047, 0213,

0057, 0413, 0206Majestic........................0043Marantz ........................0081, 0064, 0057Matsushita ...................0078, 0277Megatron......................0030, 0172, 0205Memorex ......................0205, 0043, 0083, 0087, 0177, 0181, 0277Midland ........................0044, 0059, 0066, 0074, 0078, 0162Minutz...........................0048Mitsubishi.....................0177, 0046, 0205, 0120Motorola.......................0082, 0120Multitech ......................0244, 0207NAD ..............................0183, 0193, 0205NEC...............................0057, 0046, 0083, 0524NTC...............................0119Nikko.............................0205, 0044, 0074, 0057, 0119, 0181, 0183Noshi ............................0045Onwa ............................0207Optimus ........................0277, 0193, 0181Optonica .......................0120, 0192Orion .............................0263, 0206, 0490Panasonic .....................0078, 0277, 0082, 0028, 0074, 0080,

0081, 0087, 0120, 0172, 0177, 0181,0183, 0192, 0205

Penney ..........................0074, 0057, 0087, 0048, 0054, 0162,0045, 0205, 0078, 0066, 0046, 0030,0059, 0083, 0183

Philco ............................0047, 0046, 0057, 0081, 0123, 0172,0490, 0051, 0213, 0214

Philips ...........................0081, 0044, 0047, 0066, 0064, 0027,0045, 0046, 0048, 0051, 0054, 0079

Pilot...............................0046, 0057, 0066Pioneer..........................0193, 0065Portland ........................0119, 0046, 0066Prism.............................0078Proscan .........................0074, 0057Proton ...........................0493, 0205, 0030, 0079Pulsar............................0044, 0046Quasar ..........................0078, 0082, 0277, 0192RCA...............................0074, 0045, 0162, 0046, 0065, 0078,

0117, 0120Radio Shack..................0192, 0207, 0205, 0057, 0066, 0046,

0181, 0059, 0074, 0083Realistic........................0192, 0207, 0181, 0057, 0066, 0205,

0046, 0059, 0083Rhapsody ......................0212Runco............................0044, 0524, 0057SSS ...............................0046, 0207Sampo...........................0057, 0059, 0066, 0079

SvenskaD

anskSuom

iPortuguês

∂ÏÏËÓÈοPolski

Page 139: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

139

Samsung.......................0087, 0059, 0205, 0046, 0057, 0066,0083, 0064

Samsux .........................0066Sansei...........................0478Sansui...........................0490Sanyo............................0181, 0186, 0173Scimitsu........................0046Scotch...........................0205Scott .............................0263, 0205, 0206, 0207, 0046Sears.............................0186, 0181, 0173, 0183, 0081, 0083,

0198, 0205, 0074, 0206Semivox ........................0207Semp.............................0183Sharp ............................0192, 0120, 0413, 0066, 0184Shogun..........................0046Signature ......................0043Simpson........................0213, 0214Sony..............................0027, 0138, 0107Soundesign...................0205, 0207, 0206, 0213Spectricon.....................0030Squareview...................0198Starlite..........................0207Supre-Macy ..................0073Supreme .......................0027Sylvania ........................0081, 0047, 0123, 0057, 0408, 0051,

0213, 0214Symphonic ....................0198TMK ..............................0083, 0204, 0205Tandy ............................0120Tatung...........................0030, 0082Technics........................0078, 0277, 0044, 0074Technol Ace ..................0206Techwood .....................0030, 0078, 0083Teknika..........................0213, 0043, 0206, 0046, 0066, 0081,

0207, 0083, 0119, 0177, 0087Telefunken ....................0083Toshiba .........................0183, 0087, 0181Tosonic..........................0212Totevision .....................0066Trical .............................0184Universal.......................0054, 0048Vector Research ...........0057Victor ............................0080Vidikron.........................0081Vidtech..........................0046, 0205Viking............................0073Wards ...........................0081, 0192, 0205, 0183, 0043, 0047,

0048, 0123, 0138, 0214, 0054, 0107,0206, 0046, 0057, 0083, 0162

White Westinghouse ...0651, 0650Yamaha.........................0046, 0057Zenith............................0044, 0043, 0119, 0173Zonda............................0030

Admiral .........................0075Adventura .....................0027Aiko...............................0305Aiwa .............................0334, 0027, 0064Akai...............................0133, 0080, 0088, 0068American High..............0062Asha..............................0267

Audiovox.......................0064Beaumark......................0267Bell & Howell ...............0131Blaupunkt......................0033Broksonic ......................0211, 0148, 0388, 0029, 0236, 0238,

0322, 0506CCE ...............................0099, 0305Calix..............................0064Canon............................0062Capehart .......................0047Carver ...........................0108Cineral ..........................0305Citizen...........................0305, 0064Colt ...............................0099Craig .............................0064, 0074, 0099, 0267, 0298Curtis Mathes...............0062, 0068, 0087, 0189Cybernex.......................0078, 0267Daewoo ........................0305, 0588, 0047, 0072Daytron .........................0047Denon ...........................0069Dynatech.......................0027Electrohome..................0064Electrophonic................0064Emerex..........................0059Emerson........................0211, 0029, 0148, 0236, 0063, 0238, 0305,

0321, 0115, 0235, 0506, 0088, 0239, 0588,0095, 0322, 0388, 0027, 0064, 0070

Fisher ............................0074, 0131, 0081, 0093Fuji ................................0060, 0062Funai .............................0027GE .................................0062, 0087, 0229, 0075, 0267Garrard..........................0027Go Video .......................0459, 0553GoldStar........................0064, 0065Gradiente......................0035, 0027HI-Q...............................0074Harley Davidson ...........0027Harman/Kardon ............0108, 0065Harwood .......................0095, 0099Headquarter..................0073Hitachi ..........................0069, 0132, 0027, 0068JVC ...............................0094, 0035, 0068Jensen ..........................0068KEC ...............................0064, 0305KLH ...............................0099Kenwood.......................0068, 0094, 0065, 0073Kodak............................0062, 0064LXI.................................0064Lloyd's...........................0027, 0235Logik .............................0099MEI ...............................0062MGA .............................0070, 0088, 0267MGN Technology..........0267MTC ..............................0027, 0267Magnasonic..................0305Magnavox.....................0062, 0108, 0027, 0066, 0176Magnin .........................0267Marantz ........................0108, 0065, 0062Marta............................0064Matsushita ...................0062, 0481, 0189Memorex ......................0131, 0074, 0027, 0064, 0062, 0075,

0267, 0334, 0073, 0066

VCR

Sven

ska

Dan

skSu

omi

Port

uguê

s∂Ï

ÏËÓÈ

οPo

lski

Page 140: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

140

Metz..............................0033, 0064, 0189, 0323Minolta .........................0132, 0069Mitsubishi.....................0070, 0088, 0094, 0075Motorola.......................0062, 0075Multitech ......................0027, 0099NAD ..............................0085NAP...............................0060, 0061, 0062, 0064, 0066, 0069,

0093, 0132NEC...............................0065, 0067, 0068, 0094, 0131Nikko.............................0064Nikon ............................0061, 0280Noblex ..........................0267Olympus........................0062Optimus ........................0085, 0075, 0064, 0459, 0131, 0189, 0481Optonica .......................0089Orion .............................0506, 0322, 0029, 0211Panasonic .....................0062, 0104, 0189, 0252, 0481Penney ..........................0062, 0267, 0064, 0065, 0069, 0067, 0081Pentax...........................0069, 0132Philco ............................0062, 0506, 0236Philips ...........................0108, 0062, 0089Pilot...............................0064Pioneer..........................0085, 0094Portland ........................0047Profitronic .....................0267Proscan .........................0087, 0229Protec............................0099Pulsar............................0066, 0078Quarter..........................0073Quartz ...........................0073Quasar ..........................0062, 0189, 0104, 0481RCA...............................0087, 0176, 0229, 0069, 0132, 0104,

0133, 0062, 0075, 0267Radio Shack..................0027Radix.............................0064Randex..........................0064Realistic........................0074, 0027, 0131, 0075, 0064, 0062,

0089, 0073, 0093Ricoh.............................0061, 0280Runco............................0066STS ...............................0069Samsung.......................0267, 0072, 0080, 0078Sanky ............................0066, 0075Sansui...........................0506, 0068, 0298, 0027, 0094Sanyo............................0073, 0074, 0131, 0267Scott .............................0211, 0148, 0238, 0072, 0237, 0239, 0070Sears.............................0069, 0132, 0081, 0073, 0064, 0074,

0131, 0027, 0062, 0093Semp.............................0072Sharp ............................0075, 0089Shintom ........................0099Shogun..........................0078, 0267Signature ......................0062Singer ...........................0099Sony..............................0060, 0061, 0059, 0280, 0062, 0027Sunpak..........................0280Sylvania ........................0062, 0108, 0027, 0070Symphonic ....................0027TMK ..............................0063, 0235, 0267Tatung...........................0068Teac ..............................0027, 0068Technics........................0062, 0189, 0066, 0087, 0229

Teknika..........................0027, 0062, 0064Thomas .........................0027Toshiba .........................0072, 0239, 0237, 0093, 0070Totevision .....................0064, 0267Unitech .........................0267Vector ...........................0072Vector Research ...........0065, 0067Video Concepts.............0067, 0088, 0072Videosonic ....................0267Wards ...........................0062, 0075, 0089, 0027, 0087, 0074,

0072, 0267, 0239, 0069, 0099, 0176,0108

White Westinghouse ...0305XR-1000 ........................0099, 0027, 0062Yamaha.........................0065, 0068Zenith............................0066, 0060, 0061, 0027, 0506

AlphaStar......................0799Astro Industries ............0122BSR ...............................0122Capetronic ....................0122Channel Master............0045, 0239Chaparral ......................0080, 0236, 0243DX Antenna ..................0068Drake ............................0091, 0272, 0045Echostar........................0307, 0802, 0175, 0186, 0296Expressvu......................0802General Instrument ......0388, 0896, 0654Grundig .........................0200HTS ...............................0802Hitachi ..........................0846Homecable....................0265Hughes Network Syst....0776Hytek.............................0122IQ ..................................0237IQ Prism ........................0237JVC ...............................0802Janeil............................0179Jerrold ..........................0388, 0654Legend ..........................0296Macom..........................0045Magnavox.....................0749, 0751Memorex ......................0296, 0751Next Level ....................0896Panasonic .....................0179, 0728Philips ...........................0227, 0126, 0749, 0751President.......................0101Primestar ......................0654, 0388Proscan .........................0593RCA...............................0593, 0170, 0882Radio Shack..................0593Realistic........................0079STS ...............................0237, 0068Sony..............................0666Star Choice ...................0896Star Trak .......................0207Toshiba .........................0109, 0817Uniden ..........................0265, 0397, 0079, 0101, 0751, 0103, 0749Zenith............................0091, 0883, 0272

SAT

SvenskaD

anskSuom

iPortuguês

∂ÏÏËÓÈοPolski

Page 141: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

141

Page 142: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

142

Page 143: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

143

Page 144: Digital Surround Sound Receiver - Philips...code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your

3103 306 1830.1FR 985/FR 986FR 995/FR 996 VieUrs0114

SvenskaD

anskSuom

iPortuguês

∂ÏÏËÓÈο

Meet Philips at the Internethttp://www. philips.com

WPolski


Recommended