E
ingang
Roden 1. Tag
harvesting first day
Roden 2. Tag
harvesting second day
Legen / planting
Verladen / loading
Stände auf Gras
stands on grass
Legen / planting
GANG/
aisle
A
GANG/
aisle
B
GANG/
aisle
C
GANG/
aisle
GANG/
aisle
E
GANG/
aisle
F
Zelthalle / Tent hall
GANG/
aisle
A
GANG/
aisle
B
GANG/
aisle
C
GANG/
aisle
D
GANG/
aisle
E
GANG/
aisle
F
Special
„Optoelektronische Sortierung"
"Optoelectronic Sorting"
HAWE
BRETTMEISTER
16 m2 [B]
10200
GF27
FLIEGL
48 m2 [B]
10300
GF33
JOSKIN
77 m2 [B]
10700
GF37
Imbiss
G5
Imbiss
G2
F16
D
AVR
Tre
ffp
un
kt Öko Kartoffeln / Meeting point organic potato
M
e
c
h
a
n
is
c
h
e
U
n
k
r
a
u
tb
e
k
ä
m
p
fu
n
g
M
e
c
h
a
n
ic
a
l w
e
e
d
c
o
n
tr
o
l
GD57
Grimme
DEWULF
BRETTMEISTER
BIJLSMA
FLIEGL
Auskunft über technische Fragen bei der DLG /
Tel.: / Phone +49 (0) 69/247 88-258 oder -276 oder -281
Die angegebene Standgröße ist verbindlich. Zusätzlich belegte Flächen werden dem
Aussteller in Rechnung gestellt.
The stated stand size is binding. Any additional space occupied will be billed to exhibitors.
Wichtige Hinweise - Important Information
Aufbaubeginn für Zelte / Commencement of Tent construction
Aufbaubeginn für Standbau / Commencement of Stand construction
Aufbauende / Completion of stand construction
Abbaubeginn / Start of Dismantling
Abbauende für Stände / Dismantling of Stands
Achtung:
Ein Befahren der Wege im Ausstellungsgelände mit schweren Fahrzeugen (LKW´s,
Gabelstapler u. ä.) Ist nur dann möglich, wenn dies ausdrücklich von der DLG freigegeben
wird!
Important: Tracks in the Exhibition Grounds may only be used by heavy vehicles (trucks,
fork-lifts and the like) if these have been expressly released by DLG Service GmbH!
Legende/ Legend:
Zelthalle/Tent hall
Holzfußboden nicht befahrbar / Wooden floor, not for vehicular traffic
Zulässige Bodenlast (3,5 kN/m²) / max. floor loading capacity 3,5 kN/m²
Breite der Türöffnung ca. 2,00 Meter /
Width of door opening approx. 2.00 m
Standtrennwände bauseits
nicht vorhanden, zulässige Bauhöhe: 2,50 Meter
No stand boundary walls are supplied. Max. admissible height: 2.50 m
Freigelände Grasnabe / Grass cover (turf)
Allgemein/General Kein Wasserleitungsnetz vorhanden / No water supply system available
Wechsel-/Drehstrom - AC/DC 220/380 V
Alternating/three-phase current - AC/DC 220/380 V
12.-13. September 2018
PotatoEurope 2018
Termin/Dates
Ort/ Place
Ausstellung/Exhibition
DLG Service GmbH
Eschborner Landstraße 122, D- 60489 Frankfurt
Telefon: **49 (0) 69 / 247 88 - 258, -276, -281
Fax: **49 (0) 69 / 247 88 -113
www.potatoeurope.com
Maßstab/Scale:
gez./draw by
Datum/Date
Plan/Drawing No.
1:1000
A0/06
Kü/La/Lo
DIMENSIONS SHOULD BE VERIFIED. DRAWING IS SUBJECT TO ALTERATION
Datum / Date
Legende / Legend
Versuchsfeld /
Trial plots
Maschinenvorführungen /
Machine area
Stand of grass
Besucherwege
Vistior Paths / Walkways
Parkplatz /
Parking
Information to technical matters at DLG
Rittergut Bockerode
Springe-Mittelrode bei Hannover
Bernburg - Strenzfeld
Stand auf Gras
03.09.2018 08.00 Uhr
10.09.2018 08.00 Uhr
11.09.2018 18.00 Uhr
13.09.2018 18.00 Uhr
14.09.2018 18.00 Uhr
01 04.06.2018 J.Kück
Aufbauwege / path for
construction time only
Serviceflächen /
Services areas
Feuerlöscher müssen zugänglich bleiben / Fire extinguishers must
always be freely accessible
Fluchtwege müssen frei bleiben / Escape routes must always be kept clear
DIE DLG BEHÄLT SICH VOR, ÄNDERUNGEN BEI DER PLATZIERUNG DURCHZUFÜHREN
DLG RESERVES THE RIGHT TO MAKE ALTERATIONS TO POSITIONS
01.06.2018
02 05.06.2018 J.Kück
PotatoEurope 2018
Lageplan / Map
P
Legen/
planting
Ve
rla
de
n / lo
ad
in
g
Gang / aisle A
Gang / aisle B
Gang / aisle E
Gang / aisle C
Gang / aisle D
Gang / aisle F
10
3
8
,4
1
Roden
harvesting
1. Tag/ first day
Roden
harvesting
2. Tag/ second day
Zelthalle /
Tent hall
Special
„Optoelektronische
Sortierung"
"Optoelectronic
Sorting"
M
e
c
h
a
n
is
c
h
e
U
n
k
r
a
u
tb
e
k
ä
m
p
fu
n
g
M
e
c
h
a
n
ic
a
l w
e
e
d
c
o
n
tro
l
Legen/
planting
Eingang
Entrance
P
Eingang
Entrance