DIPARTIMENTO
DI LINGUE,
LETTERATURE E
CULTURE
STRANIERE
Corsi di studio
LINGUE E LETTERATURE PER
LA COMUNICAZIONE
INTERCULTURALE (L11)
LINGUE E LETTERATURE PER
LA DIDATTICA E LA
TRADUZIONE (LM37)
Coordinatrice
Prof.ssa Elena Elisabetta
Marcello
Il CdS in Lingue e Letterature per la Comunicazione
Interculturale (L11) ha come obiettivi specifici:
a) l’acquisizione di 2 lingue straniere attraverso gli
strumenti e le metodologie dell'analisi linguistica e
filologica, nonché della teoria e pratica della
traduzione;
b) la conoscenza di 2 letterature straniere relative
alle due lingue prescelte, con particolare
attenzione alle dinamiche interculturali e
transculturali;
c) lo sviluppo di abilità comunicative nella
produzione scritta e orale in lingua straniera e in
italiano;
d) lo sviluppo di strategie per l'analisi critica, la
traduzione, la riscrittura e l'adattamento di testi,
anche in prospettiva transmediale.
7 insegnamenti caratterizzanti così distribuiti:
3 annuali per ciascuna delle due lingue
straniere di studio, a scelta tra: Francese,
Inglese, Portoghese e brasiliano, Russo,
Spagnolo, Tedesco;
3 annuali per ciascuna delle due
letterature associate alle lingue prescelte:
Lett. francese, Lett. inglese o
angloamericana, Lett. portoghese e
brasiliana, Lett. russa, Lett. spagnola o
ispanoamericana, Lett. Tedesca;
1 filologia (Germanica, Romanza, Slava).
PERCORSO DI L11
LINGUE E LETTERATURE PER LA
COMUNICAZIONE INTERCULTURALE
(L11)
IN BREVE
3 insegnamenti di base così distribuiti:
1 disciplina linguistica (Linguistica generale
o Didattica delle lingue moderne);
1 disciplina di italianistica (Lett. italiana o
Lett. italiana contemporanea);
1 disciplina storica (Storia moderna o Storia
contemporanea).
2 (o 3) insegnamenti affini e integrativi così
distribuiti:
Storia dell’arte moderna, Teatro, spettacolo,
performance, Analisi del testo filmico e
audiovisivo, Cinema italiano, Storia del
melodramma, Storia moderna (se tra le
materie di base è scelta Storia
contemporanea), Storia contemporanea (se
tra le materie di base è scelta Storia
moderna), Filosofia del linguaggio e della
comunicazione, Antropologia culturale,
Storia delle relazioni internazionali, Linguistica
italiana contemporane.
1 (0 2) insegnamenti a scelta dello studente fra
quelli non sostenuti nelle altre aree o selezionati
dall’Offerta di Ateneo.
ALTRE ATTIVITÀ FORMATIVE E CURRICULARI:
1 Altra attività formativa a scelta tra:
Tirocinio;
Attività professionalizzanti nel campo
delle industrie culturali e creative;
Corsi liberi di altre lingue non comprese
tra quelle curriculari.
1 Laboratorio di analisi del testo e
traduzione
1 Orientamento al lavoro
1 Prova finale per il conseguimento del titolo
I laureati in Lingue e Letterature per la
Comunicazione Interculturale avranno acquisito
conoscenze, competenze e abilità utili sia alla
prosecuzione degli studi universitari in un Corso di
Laurea Magistrale o all’ulteriore sviluppo di
competenze professionalizzanti in un Master di primo
livello, sia all’inserimento diretto nel mondo
lavorativo.
Le attività obbligatorie del Corso di Studio sono
finalizzate alla preparazione per l’accesso a Lauree
Magistrali nella classe LM37, in particolare, al Corso di
Studio Magistrale in Letterature per la Didattica e la
Traduzione, attivato presso il Dipartimento di Lingue,
Letterature e Culture Straniere, i cui obiettivi formativi
consentono l'acquisizione di tutti i requisiti richiesti
dalla normativa per l'accesso alle classi di
abilitazione per l'insegnamento nelle scuole
secondarie di primo e di secondo grado.
La laurea in Lingue e Letterature per la
Comunicazione Interculturale dà accesso ai
seguenti sbocchi occupazionali e/o professionali:
collaborazioni di carattere linguistico-culturale
nei settori delle relazioni internazionali,
dell’editoria, dell’informazione e dei media,
dell’intrattenimento, dello spettacolo e della
produzione di audiovisivi e del turismo culturale
nazionale e internazionale;
servizi di intermediazione linguistico-culturale
presso istituti di cultura, istituti di ricerca,
organismi locali, nazionali e internazionali quali
rappresentanze consolari e diplomatiche;
traduzioni (in ambito scientifico-divulgativo,
culturale, turistico, letterario e tecnico), nel
settore pubblico, privato o come freelance;
insegnamento delle lingue e delle letterature
(scuole private).
SBOCCHI PROFESSIONALI
Il Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature
per la Didattica e la Traduzione (LM-37) permette di
elevare il grado di formazione raggiunto dai laureati
triennali, attraverso il perfezionamento delle
conoscenze e competenze linguistiche e letterarie
già ottenute nel precedente livello di corso di studio
e attraverso l’acquisizione di abilità
professionalizzanti attinenti principalmente ai settori
educativo-formativo, della comunicazione, della
traduzione e dell’adattamento in ambito letterario,
giornalistico, editoriale (cartaceo e digitale) e per i
diversi settori dello spettacolo (audiovisivi, teatro,
new media).
Profilo internazionale: elevata specializzazione in due
lingue e letterature straniere (i laureati avranno i
requisiti per l’accesso diretto ai concorsi per le scuole
in due lingue e culture straniere)
o Études françaises
o English and Angloamerican Studies
o Русистик
o Estudios Ibéricos e Iberoamericanos
o Estudos Ibéricos e Ibero-Americanos
o Germanistik
Profilo italiano L2: elevata specializzazione in una
lingua e letteratura straniera e acquisizione delle
competenze per l’insegnamento dell’italiano a
discenti stranieri (i laureati avranno i requisiti per
l’accesso diretto ai concorsi per le scuole in una
lingua e cultura straniera e nell’italiano per stranieri)
o Italiano L2
DUE PROFILI
LINGUE E LETTERATURE PER LA
DIDATTICA E LA TRADUZIONE (LM37)
IN BREVE
I ANNO
INSEGNAMENTI CARATTERIZZANTI 30 CFU
2 Lingue e Letterature moderne
1 Lingua e letteratura italiana
1/2 Metodologie linguistiche, filologiche,
comparatistiche e della traduzione letteraria
INSEGNAMENTI AFFINI 18 CFU
2 Lingue e letterature moderne
1 Tra insegnamenti diversificati a seconda
dei profili
INSEGNAMENTI A SCELTA 12 CFU
TOTALE CFU I ANNO 60 CFU
II ANNO
INSEGNAMENTI CARATTERIZZANTI 24 CFU
3 Lingue e letterature moderne
INSEGNAMENTI A SCELTA 24 CFU
ATTIVITÀ ALTRE
(Tirocinio/Corsi liberi/Altre attività) 6 CFU
Prova finale 24 CFU
TOTALE CFU II ANNO 60 CFU
PERCORSO DI LM37
SBOCCHI PROFESSIONALI
I laureati in Lingue e letterature per la Didattica e
la Traduzione avranno acquisito conoscenze,
competenze e abilità utili a svolgere le seguenti
funzioni in un contesto di lavoro individuale o di
squadra:
insegnamento delle lingue e civiltà straniere
e/o dell’italiano per discenti stranieri, una
volta assolti gli obblighi previsti dalle leggi
vigenti;
attività di traduzione, letteraria e non, in settori
pubblici e privati o freelance, anche negli
ambiti degli audiovisivi, del teatro e dei new
media;
collaborazioni o ruoli di responsabilità di
carattere linguistico-culturale nel settore delle
relazioni internazionali, dell'editoria,
dell'informazione e dei media,
dell'intrattenimento, dello spettacolo e della
produzione di audiovisivi, delle imprese, degli
enti e del commercio in ambito nazionale e
internazionale;
servizi linguistico-culturali (o ruoli di
responsabilità in tale ambito) presso istituti di
cultura, istituti di ricerca, organismi locali,
nazionali e internazionali quali
rappresentanze consolari e diplomatiche;
servizi linguistico-culturali (o ruoli di
responsabilità in tale ambito) nel settore del
turismo creativo.
ACCESSO E SELEZIONI
L11: Accesso libero con utenza sostenibile di 360
posti
LM37: Utenza sostenibile di 100 posti
Per immatricolarsi, a conclusione della laurea
triennale è necessario avere i seguenti requisiti:
tre annualità disciplinari di lingua e traduzione
relative alla lingua scelta come prima nella
LM;
almeno due annualità disciplinari di lingua e
traduzione relative alla lingua scelta come
seconda nella LM;
almeno 18 CFU nella Letteratura della I lingua;
almeno 12 CFU nella Letteratura della II
lingua;
M37: Accesso libero con utenza sostenibile di 100
posti
SERVIZIO DI TUTORATO
Il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture
Straniere ha istituito il Gruppo Orientamento,
Tutorato e Terza Missione che promuove e
organizza tali attività.
All’interno del Gruppo OTTM nasce il tutorato fra
pari, in cui studenti senior appositamente
selezionati e formati affiancano gli studenti che ne
fanno richiesta per facilitare la gestione del loro
progetto formativo durante il percorso
universitario, dal loro ingresso nel Corso di studi
(ovvero dall’immatricolazione) fino alla fine del
loro percorso.
Scrivi subito a [email protected]
Seguici anche su Facebook:
https://www.facebook.com/Orientamento-L11-
LM37-156720105022712/
SEGRETERIA DIDATTICA
Via del Valco San Paolo 19, piano terra
(fermata Marconi metro B)
Ricevimento:
Mart. e gio. 09.30 - 12.30 /14.30-15.30
Contatti:
tel: 0657338612 - 0657338349
e-mail: [email protected]
avere superato esami nei seguenti settori
scientifico-disciplinari:
- L-LIN/01 o L-LIN/02
- L-FIL-LET/10 o L-FIL-LET/11
- L-FIL-LET/15, L-FIL-LET/09 o L-LIN/21 (Filologia
relativa ad una delle due lingue del
triennio);
avere riportato un voto di laurea triennale non
inferiore a 99/110 (requisito richiesto solo per
studenti che si sono immatricolati ad un Corso
di Studio triennale a partire dall’a.a.
2011/2012).
so libero con utenza sostenibile di 100 posti