+ All Categories
Home > Documents > DIR 1000721R0001 B0876 - Rockwell...

DIR 1000721R0001 B0876 - Rockwell...

Date post: 02-Apr-2018
Category:
Upload: phamtruc
View: 216 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
6
Installation instruction for 140G-H, 140MG-H Istruzioni di installazione Installationsanleitung Instructions pour l’installation Instrucciones de instalación Bul. 140G/140MG DIR 1000721R0001 Version 03 DIR 1000721R0001 Version 03 - 140G-H_, 140MG-H_ WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements). AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E). WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E). AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E). ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E). Installation - Installazione - Instalación Instalação - 警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外してく ださい。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないことを 確認してください。(NFPA70Eの要件に従ってください) 警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备 箱内。防止接触污染 。符合NFPA70E要求) CLACK 1 from 0.51" to 0.55" from 13 mm to 14 mm dia. 0.13" ø 3.5 mm x2 3p 4p x2 x2 x2 x2 x2 x4 x6 x6 x8 x1 x1 x2 x2 x2 x2 Phase barrier End cap kit Carter Insulator Side cover Insulator CH 5 CH 7 140G-G-MH3 140G-G-MH4 140G-G-PB3M 140G-G-PB4M Mounting hardware 140G-H-ECM3 140G-H-ECM4 M M4 LENGTH M 85 mm (3.35") M4 LENGTH M 14 mm (0.55") M6 LENGTH dia. 12 mm (0.47") 3
Transcript
  • Installation instruction for 140G-H, 140MG-HIstruzioni di installazioneInstallationsanleitungInstructions pour linstallationInstrucciones de instalacin

    Bul. 140G/140MG

    DIR 1000721R0001 Version 03

    DIR 1000721R0001 Version 03 - 140G-H_, 140MG-H_

    WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements).

    AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E).

    WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfllen trennen. Die Gerte mssen in einem passenden Gehuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschtzt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E).

    AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour viter toute dcharge. Prvoir une mise en coffret ou armoire approprie. Protger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E).

    ADVERTENCIA: Desconctese de la corriente elctrica, antes de la instalacin o del servicio, a fin de impedir sacudidas elctricas. Instlelo en una caja apropiada. Mantngalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).

    ATENO: Para evitar choques, desconectar da corrente eltrica antes de fazer a instalao ou a manuteno. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigncias da norma NFPA70E).

    Installation - Installazione - Instalacin Instalao - -

    NFPA70E

    NFPA70E

    CLACK

    1

    from 0.51" to 0.55"

    from 13 mm to 14 mm

    dia.

    0.1

    3" 3

    .5 m

    m

    x2

    3p

    4p

    x2

    x2

    x2

    x2

    x2

    x4

    x6

    x6

    x8

    x1

    x1

    x2

    x2

    x2

    x2

    Phasebarrier

    End cap kit Carter Insulator Sidecover

    Insulator

    CH 5

    CH 7

    140G-G-MH3

    140G-G-MH4

    140G-G-PB3M

    140G-G-PB4M

    Mounting hardware

    140G-H-ECM3

    140G-H-ECM4

    M

    M 4

    LENGTH M

    85 mm (3.35") M 4

    LENGTH M

    1 4 mm (0.55") M 6

    LENGTH dia.

    1 2 mm (0.47") 3

  • 2

    (2)

    1

    7.8

    7"/

    20

    0 m

    m

    - Use cable or insulated busbars/ or perform specific type test on the installation.- Usare cavi o barre isolate/ o eseguire prove di tipo specifiche sull' installazione. - Kabel oder isolierte Sammelschienen verwenden/ oder die spezifische Typprfung auf derInstallation durchfhren.- Utiliser un cble ou des barres isoles/ ou raliser un test de type spcifique sur installation.- Utilizar un cable o barras aisladas/ o efectuar una prueba de tipo especfico sobre instalacon.

    7.8

    7"/

    20

    0 m

    m

    Maximum recommended conductor support distance

    DIR 1000721R0001 Version 03

  • (3)

    3

    A B C D E

    III-IV3.62"

    92.5 mm

    1.69"

    43 mm

    1.85"

    47 mm

    0.67"

    17 mm

    0.93"

    23.5 mm

    III3.31"

    84.5 mm

    2.95"

    75 mm

    3.39"

    86 mm

    0.98"

    25 mm

    1.69"

    43 mm

    IV3.31"

    84.5 mm

    2.95"

    75 mm

    4.57"

    116 mm

    0.98"

    25 mm

    1.69"

    43 mm

    III3.43"

    87 mm

    3.27"

    83 mm

    3.7"

    94 mm

    1.14"

    29 mm

    1.85"

    47 mm

    IV3.43"

    87 mm

    3.27"

    83 mm

    4.88"

    124 mm

    1.14"

    29 mm

    1.85"

    47 mm

    WITH ESCUTCHEON

    WITHOUT ESCUTCHEON

    Cannot be reversewired (feed) above 480V

    LINE

    LOAD

    UE>4 0V8

    0.9

    8"/

    25

    mm

    0.98"/25 mm

    0.9

    8"/

    25

    mm

    0.98"/25 mm

    1

    2

    4

    OK

    3

    EC

    DBdia. 0.18" 4.5 mm-M4

    A

    Y

    X

    YX

    Y

    Y

    X

    X

    IV ONLY

    III ONLY

    IV ONLY

    III ONLY

    IV ONLY

    III ONLY

    IV ONLY

    0.59"/15 mm 4.3

    7"/

    11

    1 m

    m2.1

    8"

    1.77"/45 mm IV

    0.59"/15 mm III

    IV ONLY

    1,1 Nm8.9 lb-in

    MANDATORY FORUL APPLICATIONNOT REQUIRED FORIEC APPLICATIONS

    55

    .5 m

    m

    4

    max

    7,5

    min

    6,5

    max 2

    0

    0,2"/5 max0,08"/2,5 min

    max 0

    ,78"

    dia. min 0.26" min 6,5

    max

    0,3

    "m

    in 0

    ,26"

    20

    dia. 0.26" 6.5

    0,78"

    DIR 1000721R0001 Version 03

  • 140G-H THERMOMAGNETIC TRIP UNIT

    (4)

    CLACK

    1

    MAX

    MED

    MIN

    l3MAX MED MIN MAX MED MIN

    l1

    MAX

    MED

    MIN

    USE FLAT BLADESCREW DRIVER

    2

    1

    2

    5

    7

    940 1250

    77 93 110 550 825 1100

    70 85 100 500

    Adjustable

    Adjustable

    80

    90

    100

    110

    125

    160*

    Adjustable

    Adjustable

    56 68 80 400

    800112 136 160

    87 106 125 625

    Adjustable

    Adjustable

    I1

    20

    25

    30

    32

    Fixed

    Fixed

    Fixed

    Fixed 60

    In

    16

    15

    Type

    Med Max Min

    Fixed

    Fixed

    Fixed

    Fixed

    Fixed

    Fixed

    Fixed

    Fixed

    Type In

    400

    32 400

    Med Max

    15 400

    25 400

    30

    400

    20 400

    35

    40

    50

    60

    63

    70

    16

    600

    1200 1600

    I3

    35 400

    40 400

    50 500

    63 630

    70 700

    750 1000

    600 800

    63 76.5 90 450 675 900

    Min

    *IEC ONLY

    - Manually trip the breaker prior to adjustment of the magnetic settings.

    - Eobbligatorio mettere l'interruttore in posizione Trip test prima di regolare il termomagnetico.

    - Der Leistungsschalter muss vor Einstellung des thermomagnetischen Auslsers zwingend in die Prfstellung geschaltet werden.

    - Il est obligatoire de mettre le disjoncteur en position de Test de Dclenchement avant de rgler le dclencheur magntothermique.

    - Es obligatorio situar el interruptor en posicin Test de Disparo antes de realizar el ajuste del rel termomagntico.

    6

    Frame can be removedfor IEC installation

    ONLY REQUIRED FOR THROUGH THE DOOR APPLICATION(WITH DOOR OF THE PANEL 0,98"/25mm FROM THE FRONT)

    DIR 1000721R0001 Version 03

  • 8

    1

    - Green- Verde- Grn- Vert

    - Verde

    - Red- Rosso

    - Rot- Rouge- Rojo

    - Device ON- Dispositivo acceso

    - Einrichtung eingeschaltet- Dispositif allum

    - Dispositivo encendido

    - Change battery- Sostituire batterie- Batterie ersetzen

    - Remplacer batteries- Sustituir bateras

    CLACK4

    2

    DIAGISTIKABLAUF- EINEITHSPRUF-LED: Alle LEDs des Relais mssen aufleuchten- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG: Wenn im Speicher des Relais vorhanden.- LED: Bleibt angeschaltet, bis die Einheit 140G-ELTT tester an die Relais angeschlossen ist.- AUSLOSEBEREIT

    PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO- LED CONTROL UNIDAD: todos los led del rel se deben encender- INDICACION ULTIMA ACTUACION: si est presente en la memoria del rel- LED: queda encendido mientras la unidad 140G-ELTT tester permanezca conectada con el rel- LISTO PARA LA ACTUACION

    PROCDURE DE DIAGNOSTIC- UNIT CHECK LED : toutes les diodes du relais doivent s'allumer- LAST TRIP INDICATION : si prsente dans la mmoire du relais- LED: la DIODE reste allume tant que l'unit 140G-ELTT tester est connecte au relais- READY TO TRIP

    TRIP TESTER 140G-ELTT (order separately)

    LED TRIP UNIT DEVICE

    140G/140MG-H ELECTRONIC TRIP UNIT

    DIAGNOSTIC PROCEED- UNIT CHECK LED: all the leds in the relay must come on- LAST TRIP INDICATION: led will come on only when a trip occurred- LED: remains on for as long as the 140G-ELTT tester is connected to the relay- READY TO TRIP

    PROCEDURA DI CONTROLLO- CONTROLLO LED: tutti i led del rel si devono accendere- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP: se presente nella memoria del rel- LED: resta acceso finch lunit 140G-ELTT tester e connessa al rel- PRONTO PER TRIP

    140MG-H MAGNETIC ONLY TRIP UNIT

    - Manually trip the breaker prior to adjustment of the magnetic settings.

    - Eobbligatorio mettere l'interruttore in posizione Trip test prima di regolare il termomagnetico.

    - Der Leistungsschalter muss vor Einstellung des thermomagnetischen Auslsers zwingend in die Prfstellung geschaltet werden.

    - Il est obligatoire de mettre le disjoncteur en position de Test de Dclenchement avant de rgler le dclencheur magntothermique.

    - Es obligatorio situar el interruptor en posicin Test de Disparo antes de realizar el ajuste del rel termomagntico.

    H A B C D E F G H I

    3 411 In 12 15 17 20 23 25 28 30 33

    7 411 In 28 34 40 46 53 59 65 71 77

    15 311 In 45 60 75 90 105 120 135 150 165

    30 311 In 90 120 150 180 210 240 270 300 330

    50 311 In 150 200 250 300 350 400 450 500 550

    70 311 In 210 280 350 420 490 560 630 700 770

    80 311 In 240 320 400 480 560 640 720 800 880

    100 311 In 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100

    125 510 In 625 703 781 859 938 1016 1094 1172 1250

    l3

    MIN

    MA

    X

    ME

    D

    MIN

    l1

    MA

    X

    ME

    DM

    IN

    MA

    X

    ME

    DM

    IN

    1

    2

    USE FLAT BLADESCREW DRIVER

    CLACK

    FC

    D

    B

    E

    HG

    AI

    900 1000 1100

    A B C D E

    300 400 500 600 700

    I3

    F G H I

    9

    (5)

    3

    DIR 1000721R0001 Version 03

  • DIR 1000721R0001 Version 03 (B0749) - B0876 Copyright 2016 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in Italy.

    Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.

    Publication 140G-IN097D-MU-P - June 2016

    Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page

    T kAI2t

    (106A2s)

    PEAK

    CURRENT

    (A)

    FREQ

    (Hz)

    6 0.266 10000 60

    30 0.48 19000 60

    65 0.512 23200 60

    6 0.3 10000 60

    14 0.472 14100 60

    25 0.655 18000 60

    140G-HC6 480

    600

    V kAI2t

    (106A2s)

    PEAK

    CURRENT

    (A)

    FREQ

    (Hz)

    6 0.266 10000 60

    50 0.486 21000 60

    100 0.704 31100 60

    6 0.3 10000 60

    22 0.655 18000 60

    35 0.65 20000 60

    140G-HC0 480

    600

    10 CURRENT LIMITING PERFORMANCES

    Page 1Page 2Page 3Page 4Page 5Page 6

  • CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION. THIS DOCUMENT CONTAINS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION OF

    ROCKWELL AUTOMATION, INC. AND MAY NOT BE USED, COPIED OR DISCLOSED TO OTHERS, EXCEPT WITH THE AUTHORIZED WRITTEN

    PERMISSION OF ROCKWELL AUTOMATION, INC.

    Sheet

    Size Ver

    Of 11

    A 0110000028320Dr. DateG. USHAKOW 8-23-13

    MATERIALSIZE

    FOLD

    TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER

    TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER

    TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER

    FLAT

    SPECIFICATIONS FORINSTRUCTION SHEET CREATED BY STRATEGIC PARTNER

    This Instruction Sheet is Being Printed by Strategic Partner

    Note: After folding---Printed in (Country where printed*), part number(s) and barcode (when used) should be visible.

    * The printing vendor may change the instruction sheet files to show the correct country.


Recommended