+ All Categories
Home > Documents > Dispositions d’exécution pour l’examen de fin · PDF fileEmployé/e...

Dispositions d’exécution pour l’examen de fin · PDF fileEmployé/e...

Date post: 07-Mar-2018
Category:
Upload: lenguyet
View: 234 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
25
Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens Dispositions d’exécution pour l’examen de fin d’apprentissage: Deuxième langue nationale ou anglais Bases ................................................................................................................................................. 2 Dispositions d’exécution ................................................................................................................. 2 1. Objectif de l’examen..................................................................................................................... 2 2. Examen écrit ................................................................................................................................ 3 3. Examen oral ................................................................................................................................. 4 4. Pondération des parties d’examen .............................................................................................. 5 5. Certificats de langues internationaux ........................................................................................... 5 Annexe 1: Détails concernant l’examen écrit................................................................................ 6 Annexe 2: Détails concernant l’examen oral ................................................................................. 9 Annexe 3: Critères d’évaluation pour l’examen oral .................................................................. 12 Annexe 4: Certificats de langue accrédités par la Commission des examens ....................... 15 Annexe 5: Echelles de conversion ............................................................................................... 20 Annexe 6: Dispositions d’exécution relatives aux exigences supplémentaires .................... 23 Annexe 7: Exigences requises pour les demandes d’accréditation......................................... 24 (Version corrigée mai 2011)
Transcript

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution pour l’examen de fin d’apprentissage: Deuxième langue nationale ou anglais

Bases ................................................................................................................................................. 2

Dispositions d’exécution ................................................................................................................. 2

1. Objectif de l’examen ..................................................................................................................... 2

2. Examen écrit ................................................................................................................................ 3

3. Examen oral ................................................................................................................................. 4

4. Pondération des parties d’examen .............................................................................................. 5

5. Certificats de langues internationaux ........................................................................................... 5

Annexe 1: Détails concernant l’examen écrit ................................................................................ 6

Annexe 2: Détails concernant l’examen oral ................................................................................. 9

Annexe 3: Critères d’évaluation pour l’examen oral .................................................................. 12

Annexe 4: Certificats de langue accrédités par la Commission des examens ....................... 15

Annexe 5: Echelles de conversion ............................................................................................... 20

Annexe 6: Dispositions d’exécution relatives aux exigences supplémentaires .................... 23

Annexe 7: Exigences requises pour les demandes d’accréditation ......................................... 24

(Version corrigée mai 2011)

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 2/25

Dispositions d’exécution pour l’examen de fin d’apprentissage: Deuxième langue nationale ou anglais

Bases

Dispositions générales d’exécution pour l’examen de fin d’apprentissage

Art. 15, al. 3, du règlement d’apprentissage et de fin d’apprentissage pour Employé de commerce/Employée de commerce du 1er janvier 2003, partie A: «Examen de fin d’apprentissage partie école: II. Formation élargie, Examen de fin d’apprentissage partie école

f) Deuxième langue nationale (première langue étrangère): cet examen est composé d’une partie écrite et d’une partie orale. Le contenu et la pondération en sont fixés par la Commission des examens. La note de branche est composée à parts égales de la note d’examen et de la note d’école.

g) Anglais (deuxième langue étrangère): cet examen est composé d’une partie écrite et d’une partie orale. Le contenu et la pondération en sont fixés par la Commission des examens. La note de branche est composée à parts égales de la note d’examen et de la note d’école.»

Règlement d’apprentissage et de fin d’apprentissage pour Employé de commerce/ Employée de commerce du 1er janvier 2003, partie C, «Systématique des éléments d’examen: II Formation élargie, Examen de fin d’apprentissage partie école: «La commission des examens peut reconnaître ou prescrire des certificats de langue internationaux à la place de l’examen ou de parties d’examens. L’attribution des notes se conforme au concept d’accréditation en vigueur.»

Annexes 1 à 7 au présent document

Dispositions d’exécution

1. Objectif de l’examen

L’examen sert à contrôler les aptitudes à la communication des employés de commerce dans les domaines professionnel et privé.

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 3/25

2. Examen écrit

L’examen écrit se compose des trois parties suivantes:

1re partie: Compréhension orale (réception orale, 20 minutes, 20 points)

2e partie: Compréhension écrite (réception écrite, 30 minutes, 25 points)

3e partie: Production / interaction écrites (40 minutes, 25 points)

Les épreuves, où figurent le nombre de points attribués ainsi que d’autres indications, correspondent aux données de l’annexe 1 pour ce qui concerne la structure, le format d’examen et l’ordre chronologique des divers éléments. Les critères d’évaluation des trois parties d’examen doivent être élaborés en fonction de l’énoncé.

L’examen écrit porte sur les objectifs détaillés suivants:

5.1.2.1 Communiquer par écrit dans le domaine professionnel

5.1.3.2 Répondre à des informations écrites

5.2.1.1 Comprendre des informations diffusées par les médias

5.2.1.2 Comprendre des messages et des annonces

5.2.1.3 Comprendre des annonces, des instructions, des itinéraires

5.2.1.4 Comprendre les interventions lors de réunions et de conférences

5.2.2.1 Comprendre des textes du domaine privé

5.2.2.2 Comprendre des textes du domaine professionnel

5.2.2.3 Comprendre les principales informations figurant dans des textes du domaine professionnel

5.3.1.3 Exprimer son opinion personnelle

5.3.2.1 Rédiger la correspondance courante

5.5.1.1 Connaître et appliquer le vocabulaire de base et le vocabulaire spécialisé

5.5.2.1 Déceler les problèmes de compréhension

5.5.2.2 Utiliser des stratégies de compréhension

5.5.2.3 Connaître la structure des mots

5.5.2.6 Combler les lacunes

5.5.2.7 Etre critique à l’égard de ses propres textes

La plupart de ces objectifs détaillés peuvent être examinés au moins partiellement. Le but n’est pas leur prise en compte complète.

L’examen écrit dure 90 minutes.

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 4/25

3. Examen oral

L’examen oral se compose des trois parties suivantes:

1re partie: Monologue (env. 3 minutes de temps de parole par candidat-e, y compris réponses aux questions)

2e partie: Monologue / médiation (env. 3 - 4 minutes par candidat-e)

3e partie:Dialogue (env. 5 - 6 minutes)

Les énoncés d’examen, où figurent le nombre de points attribués ainsi que d’autres indications, correspondent aux données de l’annexe 2 pour ce qui concerne la structure, le format d’examen et l’ordre chronologique. Les prestations doivent être évaluées selon les critères figurant à l’annexe 3.

Pour l’examen oral, des examens de partenariat sont possibles. Les prestations des candidats sont alors évaluées séparément.

L’examen oral porte sur les objectifs détaillés suivants:

5.1.1.1 Communiquer oralement dans le domaine privé

5.1.1.2 Echanger oralement des informations dans le domaine professionnel

5.1.1.3 Communiquer oralement dans le domaine professionnel

5.1.3.1 Mener des entretiens simples

5.2.1.3 Comprendre des annonces, des instructions, des itinéraires

5.2.1.4 Comprendre les interventions lors de réunions et de conférences

5.3.1.1 Informer et argumenter

5.3.1.2 Présenter les domaines privé et professionnel

5.4.1.3 Transmettre des informations écrites

5.5.1.1 Connaître et appliquer le vocabulaire de base et le vocabulaire spécialisé

5.5.1.2 Connaître et appliquer les structures

5.5.2.1 Déceler les problèmes de compréhension

5.5.2.4 Assurer la compréhension

5.5.2.5 Assurer la compréhension

5.5.2.6 Combler les lacunes

La plupart de ces objectifs peuvent être examinés au moins partiellement. Le but n’est pas leur prise en compte complète.

L’examen oral dure env. 20 minutes (la 3e partie se déroulant sous forme de dialogue). 20 minutes supplémentaires sont à disposition pour la préparation (pour la 2e partie et la 3e partie; il n’y a pas de préparation pour la 1re partie).

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 5/25

4. Pondération des parties d’examen

L’examen écrit compte pour 70 pour cent, l’examen oral pour 30 pour cent. La conversion des résultats de certificats de langues internationaux est arrêtée à l’annexe 5. Les compétences orales (compréhension orale et examen oral) et les compétences écrites (production écrite et compréhension écrite) sont ainsi pondérées à 50%.

5. Certificats de langues internationaux

La reconnaissance des certificats de langues internationaux remplaçant l’examen est arrêtée à l’annexe 4.

Le certificat acquis est mentionné dans le relevé de notes du certificat de capacité.

Annexes

Annexe 1: Détails concernant l’examen écrit

Annexe 2: Détails concernant l’examen oral

Annexe 3: Critères d’évaluation pour l’examen oral

Annexe 4: Certificats de langue accrédités par la Commission des examens pour toute la Suisse

Annexe 5: Echelles de conversion des certificats accrédités

Annexe 6: Dispositions d’exécution relatives aux exigences supplémentaires (objectifs détaillés spécifiques à la profession)

Annexe 7: Exigences requises pour les demandes d’accréditation

Entrée en vigueur

Les présentes dispositions d’exécution entrent en vigueur le 1er septembre 2006.

Berne, le 24 mai 2006 Commissions des examens pour toute la Suisse

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 6/25

Annexe 1: Détails concernant l’examen écrit

Enoncé d’examen Forme et évaluation

1re partie Compréhension orale

Enoncé A

2 textes monologues courts / compréhension sélective

Exemples:

• Annonce

• Message sur le répondeur téléphonique

• Annonces de programmes

• Nouvelles radiophoniques sur des sujets économiques

On fait écouter deux fois les textes aux candidats.

p. ex. 2 x 4 questions / phrases à compléter = 8 points

Feuille de réponse:

Formulaire ou feuille de notes téléphoniques à compléter

Texte lacunaire à compléter par de brèves phrases ou des chiffres

Enoncé B

Texte dialogue / compréhension globale

Exemples:

• Entretien de tous les jours dans l’entreprise

• Entretien de tous les jours dans le domaine public

• Entretien de conseil / de vente

• Instructions

Les candidats écoutent deux fois le texte.

p. ex. 5 questions (vrai / faux) = 5 points

Enoncé C

Texte dialogue ou monologue / compréhension détaillée

Exemples:

• Gestion d’entreprise

• Conférence

• Séance

• Présentation

• Conventions

On fait écouter deux fois le texte aux candidats.

p. ex. 7 questions ouvertes, réponses en style télégraphique dans la langue maternelle = 7 points

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 7/25

Annexe 1: Détails concernant l’examen écrit

Enoncé d’examen Forme et évaluation

2e partie Compréhension écrite

Enoncé A Types de questions

QCM

Juste ou faux

Cocher la bonne réponse

Etc.

p. ex. 5 questions QCM à 2 points (compréhension globale)

p. ex. 2 questions à compléter, 5 points au total (compréhension sélective)

Compléter le texte correspondant

20 points au total

p. ex. cocher la bonne réponse (un titre ou un graphique appropriés)

p. ex. compléter le texte correspondant, le tableau ou le graphique

5 points au total

Long texte (env. 2/3 de page A4, caractères de 12 points) / compréhension globale et détaillée

Exemples:

• Article de journal

• Mode d’emploi

• Description d’un produit

• Description d’un projet

• Conditions générales

• Procès-verbal

• Rapports

Enoncé B

Texte court ou 2-3 textes courts / compréhension globale et sélective

Exemples:

• Annonces de journal

• Mémos

• Notes

• Légendes ou explications de graphiques

• Message e-mail

• Brève lettre ou fax

• Extrait d’un prospectus

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 8/25

Annexe 1: Détails concernant l’examen écrit

Enoncé d’examen Forme et évaluation

3e partie Production / interaction écrites

Enoncé A

Rédiger un texte informel court (env. 40 à 60 mots)

Exemples:

• Mémo

• Demande

• Commande

• Invitation

• Félicitations / vœux

• Annonce

10 points

(pour la transmission complète de l’information et la compréhension)

Enoncé B

Rédiger un texte de longueur moyenne (80-100 mots)

Exemples:

• Lettre commerciale selon modèle

• Message e-mail

15 points

(p. ex. pour la transmission complète de l’information, la compréhension, la lexicologie et la correction formelle)

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 9/25

Annexe 2: Détails concernant l’examen oral

Enoncé d’examen Forme et évaluation

1re partie Donner des renseignements sur sa personne et sur son champ d’activité

Mono-logue

Sujets possibles:

a) thèmes centrés sur la profession:

1. relater ses expériences professionnelles

2. parler de ses perspectives professionnelles, projets et préférences

3. décrire son travail

4. décrire son entreprise

b) thèmes généraux (en plus de 1. à 4.)

5. décrire ses conditions d’habitation

6. parler de ses intérêts

7. parler des particularités de sa propre culture

L’examinatrice / examinateur pose au moins une question.

Temps de parole par candidat: env. 3 min.

Les deux candidats sont évalués séparément:

Critères d’évaluation:

Cohérence

Aisance

Vocabulaire

Correction

(Description exhaustive, voir annexe 3)

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 10/25

Annexe 2: Détails concernant l’examen oral

Enoncé d’examen Forme et évaluation

2e partie Transmettre et présenter des contenus et prendre position

Mono-logue, médiation

Objectif: résumé structuré du contenu sur la base de notes personnelles rédigées dans la langue étrangère, ainsi que formulation de son avis personnel.

Situation: groupe plurilingue d’apprentis / membres de l’entreprise / partenaires commerciaux / clients, comme auditeurs.

Sujets possibles:

1. Description d’un produit / d’un service présenté soit dans un catalogue, soit dans un prospectus ou dans une coupure de presse

2. Communication dans un quotidien ou dans un magazine sur un sujet ayant trait à la pro-fession (économie, consommation, société, nouvelles technologies)

3. Communication interne d’une entreprise ou d’une école à l’attention des collaborateurs ou des élèves

Le partenaire pose au moins une question concernant la présentation.

Temps de parole par candidat:

env. 3 - 4 min.

Sujet sous forme d’un document dans la langue d’enseignement locale (1/2 à 2/3 de page A4, caractères de 12 points), qui est étudié lors du temps de préparation.

Les deux candidats préparent chacun un document différent.

Le texte est remis avec une instruction de travail pour la présentation.

Critères d’évaluation:

Développement thématique

Prononciation

Aisance

Vocabulaire

Correction

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 11/25

Annexe 2: Détails concernant l’examen oral

Enoncé d’examen Forme et évaluation

3e année Recherche de décision dans une simulation

Dialogue On part d’un problème ou d’une situation relevant de la vie professionnelle de tous les jours (voir remarques).

Sujets possibles:

Discutez des questions suivantes et prenez une décision:

1. Forme et contenu d’une lettre répondant à une réclamation; qui écrit la réponse?

2. Forme et contenu d’une communication à un client concernant un retard de livraison dont l’entreprise est responsable; qui écrit la réponse?

3. Planification d’un programme de visite pour des hôtes de l’étranger ou d’une autre partie linguistique de la Suisse; qui informe les hôtes et comment?

4. Planification d’une annonce sur le répondeur automatique; qui dit l’annonce?

5. Préparation d’un entretien téléphonique pour répondre à une demande; qui téléphone?

6. Acquisition de meubles ou accessoires de bureau ou d’instruments de travail; qui convainc le chef / la cheffe?

7. Organiser un voyage d’affaires pour un supérieur / une supérieure; qui l’informe?

Temps de parole pour les deux candidats: 5 – 6 min.

Le sujet avec la répartition des rôles est remis pendant le temps de préparation ; il peut se rattacher thématiquement à la 2e partie.

Le sujet en langue étrangère est un extrait de:

1. lettre de réclamation

2. mémo: difficultés de livraison d’une filiale

3. demande des hôtes en langue étrangère / prospectus avec offres pour voyageurs d’affaires

4. organigramme simple

5. lettre / e-mail contenant une demande

6. extraits de catalogue, plan de bureau

7. documents tels qu’itinéraires de vol, catalogue de voyages, horaires

Critères d’évaluation:

Coopération (y c. sens du dialogue)

Aisance

Vocabulaire

Correction

Communication

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 12/25

Annexe 3: Critères d’évaluation pour l’examen oral

Les critères et leur pondération (total: 30 points)

Critères spécifiques (15 points) Critères globaux (15 points)

1re partie Cohérence

Ais

ance

Voc

abul

aire

Cor

rect

ion

Pro

nonc

iatio

n 2e partie Développement thématique a) restitution du texte

b) prise de position

3e partie Stratégies de coopération Communication

Degrés possibles d’évaluation (dégressif)

Cohérence

Le candidat / la candidate.…

... . s’exprime de façon tout à fait cohérente et fait preuve de suite dans les idées

... . décrit et s’exprime au moyen d’affirmations simples, mais cohérentes

... . se fait comprendre au moyen d’affirmations isolées simples, qu’il / elle juxtapose

... . parle en fragments guère cohérents

Développement thématique / a) Restitution du texte

Le candidat / la candidate....

.... restitue de manière structurée les principaux aspects du texte

.... restitue quelques-uns des principaux aspects du texte

.... ne saisit qu’une partie infime des principaux aspects du texte

.... parle en fragments guère cohérents

Développement thématique / b) Prise de position

Le candidat / la candidate ....

.... exprime son opinion sur le sujet avec une justification personnelle

.... exprime son opinion sur le sujet sans justification personnelle

.... n’est capable d’exprimer son opinion que de manière rudimentaire

.... n’exprime pas d’opinion ou alors uniquement de manière incompréhensible

Stratégies de coopération

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 13/25

Le candidat / la candidate ....

.... sait structurer une conversation avec un partenaire de niveau équivalent au moyen de questions, d’invitations et de pauses bien placées ou par des réactions adéquates, de façon que les deux partenaires puissent présenter leurs idées

.... se comporte en général de manière coopérante lors d’une conversation avec un partenaire de niveau équivalent, mais ne répond pas toujours aux idées et aux questions du partenaire ou provoque des pauses assez longues

.... a des difficultés à structurer une conversation avec un partenaire de niveau équivalent, parce qu’il / elle ne tient guère compte des idées du partenaire, le laisse rarement parler ou contribue très peu à la discussion

. ... a fondamentalement de la peine à tenir une discussion avec un partenaire de niveau équivalent, parce qu’il / elle ne parle guère ou alors à des moments inopportuns ou domine trop la discussion

Communication

Le candidat / la candidate ....

.... s'exprime de manière structurée en se référant à la thématique

.... s’exprime en se référant à la thématique, mais de manière peu structurée

.... ne se réfère que partiellement à la thématique, s’exprime de manière incertaine et peu structurée

.... s’exprime de manière approximative et incertaine

Aisance

Le candidat / la candidate ....

.... parle sans trop hésiter, seulement avec de brèves pauses pour organiser ses propos, ce qui n’entrave cependant pas la compréhension

.... parle assez aisément, bien qu’avec des pauses et des reprises occasionnelles, ce qui perturbe parfois la compréhension

.... parle parfois de manière hésitante et s’interrompt, ce qui est souvent dérangeant

.... parle de manière très saccadée et hésitante, ce qui rend la compréhension très difficile

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 14/25

Vocabulaire

Le candidat / la candidate maîtrise ....

.... un vocabulaire courant et spécialisé adéquat, lui permettant de répondre aux questions de manière relativement aisée

.... un vocabulaire ne permettant de répondre aux questions qu’avec certaines difficultés

.... un vocabulaire restreint ne permettant de répondre qu’à une partie des questions

.... un vocabulaire très restreint ne permettant pratiquement pas de répondre aux questions

Correction

Le candidat / la candidate utilise...

.... un répertoire de modèles grammaticaux et syntaxiques récurrents, tout en commettant parfois des erreurs fondamentales, p. ex. confondre le temps des verbes, mais ses propos sont toujours clairement compréhensibles

.... correctement des modèles grammaticaux et syntaxiques simples, en commettant régulièrement des erreurs fondamentales ; malgré cela, on comprend dans l’ensemble ce qu’il / elle veut dire

.... des modèles grammaticaux et syntaxiques très rudimentaires, en commettant beaucoup d’erreurs, ce qui entrave parfois la compréhension

.... un nombre restreint de modèles grammaticaux et syntaxiques, accumulant des erreurs, et a de la peine à se faire comprendre

Prononciation

Le candidat / la candidate ....

.... peut être compris aisément grâce à une prononciation claire et correcte

.... commet quelques erreurs de prononciation, mais peut se faire comprendre

.... a des difficultés de prononciation qui rendent quelquefois difficile la compréhension

.... prononce tant de sons et de mots de manière indistincte ou fausse qu’on ne comprend que des bribes de ces propos

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 15/25

Annexe 4 : Certificats de langue accrédités par la Commission des examens pour toute la Suisse

Les concepts d’accréditation pour les profils E et B, du 1er avril 2003, sont abrogés par le présent document.

1. Dispositions générales

1.1 Les certificats internationaux peuvent remplacer entièrement ou partiellement l’EFA pour autant qu’ils soient accrédités pour les employé(e)s de commerce par la Commission des examens pour toute la Suisse.

1.2 Dans le cas des diplômes de connaissances linguistiques générales, des exigences supplémentaires sont prévues en ce qui concerne les objectifs détaillés spécifiques à la profession. Ces objectifs détaillés (langage d’affaires) sont intégrés dans la formation scolaire et évalués à l’aide d’un travail d’examen. Celui-ci compte pour 50% dans la note semestrielle, qui fait partie intégrante de la note de position «note d’école». Si, selon le Cadre européen commun de référence (CECR), le certificat accrédité est classé à un niveau plus élevé (p.ex. B2 au lieu de B1), les présentes exigences supplémentaires ne sont plus requises. La nécessité de ces exigences supplémentaires peut être vérifiée à l’aide du tableau ci-après. Les dispositions d’exécution relatives au travail d’examen se trouvent à l’annexe 6.

1.3 Si une personne en formation fréquente une école professionnelle dans le cadre d’un apprentissage, c’est l’instance cantonale compétente qui décide si et quels certificats accrédités sont offerts en remplacement de l’EFA. D’autres certificats accrédités, qui ont été acquis avant ou au cours de l’apprentissage (p.ex. à l’occasion d’un séjour linguistique), peuvent être pris en compte pour autant qu’ils soient soumis à temps à l’instance d’examen. C’est cette dernière qui décide du délai de remise.

1.4 Il faut également mettre une note d’école réglementaire si un examen de certificat de langue accrédité a été effectué, à moins que l’instance cantonale compétente dispense le candidat de l’examen de fin d’apprentissage dans la langue en question. Dans ce cas, le relevé de notes devra comporter l’inscription «dispensé».

1.5 La Commission des examens établit les tableaux de conversion (voir annexe 5) pour que les profils correspondent au CECR (B1 pour le profil E, A2 pour le profil B).

1.6 Les échelles de conversion sont linéaires par analogie à l’échelle de conversion générale des EFA.. En outre, les règles d’arrondissement sont valables (à savoir : le candidat obtient la note d’examen 4.0 en atteignant 55% de la prestation maximale, même si pour obtenir le certificat une performance supérieure est exigée). Les exceptions peuvent être vérifiées dans les diverses échelles de conversion. Un examen réussi conduit dans tous les cas à une note d’examen suffisante.

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 16/25

1.7 Les principes suivants sont applicables dans le cas où une personne en formation passe un examen dont le niveau est plus élevé que celui du profil qu’elle a suivi (formation de base ou formation de base élargie) :

• Pour ce qui concerne l’inscription des notes des titulaires d’une maturité professionnelle dans le relevé des notes du CFC, c’est l’art. 19 du règlement d’apprentissage et d’examen de fin d’apprentissage qui est applicable. Par conséquent, les points ci-dessous ne sont pas applicables aux personnes effectuant une maturité professionnelle.

• Si le niveau du certificat accrédité dépasse, conformément au CECR, de 1 degré celui de l’EFA (p. ex. B2 au lieu de B1), la note d’examen est déterminée comme suit : Etablir la note conformément à l’échelle de conversion et ajouter 0.5 point.

• Si le candidat ou la candidate réussit un examen dont le niveau dépasse, selon le CECR, de 2 degrés voire plus celui de l’EFA (p. ex. B2 au lieu de A2), il/elle obtient la note d’examen 6.

• Indépendamment de la réussite de cet examen, la personne en formation peut effectuer l’EFA ordinaire. La note obtenue à celui-ci comptera comme note d’examen.

1.8 Les demandes d’accréditation pour les profils B et E peuvent être effectuées par les écoles professionnelles en passant par l’instance cantonale compétente. C’est la Commission des examens qui détermine les exigences relatives à la demande (voir annexe 7).

2. Certificats de langue accrédités 1

Allemand

Certificat Niveau(CECR)

Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accré-ditation et des échelles de conversion)

GBS A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont rem-plies (annexe 6), échelle de conversion 1

--- ---

Start Deutsch 2 (SD2)

A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont rem-plies (annexe 6), échelle de conversion 1

--- ---

Grundstufe Deutsch ÖSD

A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1

--- ---

Test Arbeitsplatz Deutsch

A2 Accrédité Echelle de conversion 1

--- ---

ZD B1 accrédité, échelle de conver-sion profil E et ajouter 0.5 point à la note

accrédité si des exigences supplémentaires sont rem-plies (annexe 6), échelle de conversion 1

---

ZDfB B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conver-sion profil M et ajouter 0.5 point à la note

accrédité

1 Ne figurent pas dans les tableaux les combinaisons de deux certificats ou de deux examens, rendues possibles par la CFMP. Celles-ci ne sont valables que pour le profil M.

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 17/25

Allemand

Certificat Niveau(CECR)

Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accré-ditation et des échelles de conversion)

Goethe-Zertifikat B2

B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de con-version profil M et ajouter 0.5 point à la note

accrédité

Goethe-Zertifikat C1

C1 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6

Anglais

Certificat Niveau(CECR)

Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accréditation et des échelles de conversion)

KET A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remp-lies (annexe 6), échelle de conversion 3

--- ---

PET B1 accrédité, échelle de con-version profil E et ajouter 0.5 point à la note

accrédité si des exigences supplémentaires sont rem-plies (annexe 6), échelle de conversion 3

---

BEC Preliminary B1 accrédité, échelle de con-version profil E et ajouter 0.5 point à la note

accrédité échelle de conversion 3

---

FCE B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conversion CFMP et ajouter 0.5 point à la note

accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigences supplémentaires sont requises, annexe 6)

BEC Vantage B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conversion CFMP et ajouter 0.5 point à la note

accrédité

BEC Higher C1 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6

CAE ; CPE C1/C2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6

Français :

Certificat Niveau (CECR)

Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accré-ditation et des échelles de conversion)

DELF A2 A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont rem-plies (annexe 6), échelle de conversion 2

--- ---

DELF B1 B1 accrédité, échelle de con-version profil E et ajouter 0.5 point à la note

accrédité si des exigences supplémentaires sont rem-plies (annexe 6), échelle de conversion 2

---

DELF B2 B2 accrédité, note d’examen = 6

accrédité, échelle de con-version profil M et ajouter 0.5 point à la note

accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigen-ces supplémentaires sont requises, annexe 6)

DALF C1 C1 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 18/25

Français:

Certificat Niveau (CECR)

Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accré-ditation et des échelles de conversion)

DFP A2 (CCIP)

A2 accrédité, échelle de conversion 1

--- ---

DFP B1 (CCIP)

B1 accrédité, échelle de con-version profil E et ajouter 0.5 point à la note

accrédité, échelle de conversion 1

---

DFP Affaires B2 (CCIP)

B2 accrédité, note d’examen = 6

accrédité, échelle de con-version profil M et ajouter 0.5 point à la note

accrédité selon la CFMP

DFP Affaires C1 (CCIP)

C1 accrédité, note d’examen = 6

accrédité, note d’examen = 6 accrédité selon la CFMP

DFP Affaires C2 (CCIP)

C2 accrédité, note d’examen = 6

accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6

DFP Secrétariat B1 (CCIP)

B1 accrédité, échelle de con-version profil E et ajouter 0.5 point à la note

accrédité, échelle de conversion 1

---

DFP Secrétariat B2 (CCIP)

B2 accrédité, note d’examen = 6

accrédité, échelle de con-version profil M et ajouter 0.5 point à la note

accrédité selon la CFMP

CEFP 1 (Alliance Française)

A2 accrédité si des exigences supplé-mentaires sont remplies, (annexe 6) échelle de conversion 1

--- ---

CEFP 2 (Alliance Française)

B1 accrédité, échelle de con-version profil E et ajouter 0.5 point à la note

accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 2

---

DL (Alliance Française)

B2 accrédité, note d’examen = 6

accrédité, échelle de con-version profil M et ajouter 0.5 point à la note

accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigences supplémentaires sont requises, annexe 6)

DS (Alliance Française)

C1 accrédité, note d’examen = 6

accrédité, note d’examen = 6

accrédité, note d’examen = 6

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 19/25

Italien:

Certificat Niveau (CECR)

Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accré-ditation et des échelles de conversion)

CELI 1 A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont rem-plies (annexe 6), échelle de conversion 1

--- ----

CELI 2 B1 accrédité, échelle de con-version profil E et ajouter 0.5 point à la note

accrédité si des exigences supplémentaires sont rem-plies (annexe 6), échelle de conversion 1

---

CELI 3 B2 accrédité (annexe 6) note d’examen = 6

Accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 point à la note

accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exi-gences supplémentaires sont requises, annexe 6)

CELI 4 C1 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6

accrédité, note d’examen = 6

DILI Livello intermedio

B1 accrédité, échelle de con-version profil E et ajouter 0.5 point à la note

accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1

---

DILC B1 accrédité, échelle de con-version profil E et ajouter 0.5 point à la note

accrédité échelle de conversion 1

---

«accueil»: les deux certificats «accueil B1» sont accrédités exclusivement pour les apprentis employé(e)s de commerce de la branche Hôtellerie-Gastronomie-Tourisme (HGT)profils de formation «réceptionniste» et «collaborateur et collaboratrice dans le domaine du tourisme». Ces deux certificats sont à disposition pour les langues étrangères allemand, français et anglais. Documentation et renseignements sur ce certificat: «accueil Language Centre» Suisse, Hotelfachschule Thun, Mönchstrasse 37, 3602 Thoune, [email protected] (www.accueil-language.com)

3. Communication des notes et répétition de l’examen de certificat de langue

a) L’examen de fin d’apprentissage dans une langue étrangère est effectué dès que la formation dans cette langue est achevée (soit à la fin du 4e ou du 6e semestre). La communication des notes et les voies de recours se fondent sur les dispositions cantonales.

b) En cas de répétition de l’examen, le chiffre 12 des dispositions générales d’exécution de l’examen de fin d’apprentissage est applicable. Celui-ci ne peut donc être répété ni au cours ni à la fin de la troisième année de formation.

c) Les certificats de langue accrédités présentés jusqu’à la date fixée au ch. 1.3 du présent document peuvent être pris en compte conformément au principe 1.3.

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 20/25

Annexe 5: Echelles de conversion

1. Principes

1.1 Si le nombre de points maximum de l’examen de diplôme ne correspond pas à 100, la conversion est effectuée comme suit:

Nombre de points déterminant pour la note = Nombre de points obtenus x 100

Nombre de points maximum de l’examen

Le résultat obtenu est arrondi au nombre entier supérieur, à partir duquel sera fixée la note.

1.2 Si le seuil de réussite de l’examen de diplôme est de 55 % ou plus, l’échelle de conversion générale de l’EFA (échelle de conversion 1) est applicable.

1.3 Si le seuil de réussite de l’examen de diplôme est de 50 %, l’échelle de conversion 2 est applicable.

1.4 Pour les certificats d’anglais mentionnés dans le tableau, des échelles de conversion particulières seront utilisées (échelle de conversion 3). Pour les «anciens» examens DELF/DALF, on appliquera les échelles de conversion utilisées jusqu’ici.

1.5 Dans le cadre des échelles présentées ci-après, l’addition de 0.5 point supplémentaire n’est pas encore incluse.

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 21/25

2. Echelles de conversion (Aide-mémoire IV, CFMP)

Echelle de conversion 1 (Seuil de réussite de 55% ou plus) Points Note

92 – 100 6.0

83 – 91 5.5

74 – 82 5.0

65 – 73 4.5

55 – 64 4.0

45 – 54 3.5

36 – 44 3.0

27 – 35 2.5

18 – 26 2.0

9 – 17 1.5

0 – 8 1.0

L’échelle de conversion 1 s’applique aux certificats suivants1

Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables aux certificats du niveau B2 (profil E: ajouter 0.5 point à la note).

Allemand: Start Deutsch 2 (SD2), Zertifikat Deutsch (ZD)

Français: DFP (ancien CFP)

Italien: CELI 1 et 2, DILI, DILC

.

Echelle de conversion 2 (Seuil de réussite de 50%) Points Note

91 – 100 6.0

81 – 90 5.5

71 – 80 5.0

61 – 70 4.5

50 – 60 4.0

42 – 49 3.5

34 – 41 3.0

26 – 33 2.5

18 – 25 2.0

10 – 17 1.5

0 – 9 1.0

L’échelle de conversion 2 s’applique aux certificats suivants1

Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables aux certificats du niveau B2 (profil E: ajouter 0.5 point à la note).

Français: tous les nouveaux certificats DELF, CEFP I et II

1 Les principes définis au chiffre 1 sont prioritaires. Si un prestataire modifie le seuil de réussite et que cette modification n’ait pas encore été prise en compte dans la présente annexe, la note sera calculée sur la base des échelles 1 à 3.

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 22/25

3. Echelle de conversion pour les certificats d’anglais

Echelle de conversion 3 Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables aux certificats du niveau B2 (profil E: ajouter 0.5 point à la note).

L’échelle de conversion 3 s’applique aux certificats suivants: Key English Test (KET) pour le profil B et Preliminary English Test (PET) pour le profil E (PET pour le profil B: ajouter 0.5 point) et BEC preliminary pour le profil E

Pt BEC p Pt PET,KET Note

M (pass with merit) 80 -100 85 -100 6.0

P+++ 76 - 79 81 - 84 5.5

P++ 73 - 75 78 - 80 5.0

P+ 69 - 72 74 - 77 4.5

P (pass) 65 - 68 70 - 73 4.0

NF (narrow fail) 60 - 64 65 - 69 3.5

F (fail) 50 - 59 55 - 64 3.0

F- 40 - 49 45 - 54 2.5

F-- 35 - 39 40 - 44 2.0

F--- 0 - 34 0 - 39 1.5

Echelle de conversion 4 (a été supprimée): Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables.

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 23/25

Annexe 6: Dispositions d’exécution relatives aux exigences supplémentaires

Si un certificat de langue ne couvre pas ou ne couvre qu’imparfaitement les objectifs détaillés spécifiques à la profession, un examen doit être effectué en plus de l’obtention du certificat et conformément aux présentes dispositions d’exécution. Les certificats concernés sont énumérés dans le tableau des certificats de langue accréditée à l’annexe 4.

Dispositions d’exécution

1. Cet examen aura lieu au plus tôt lorsque les objectifs détaillés spécifiques à la profession auront été enseignés. Les niveaux suivants doivent être atteints: A2 pour la formation de base B1 pour la formation étendue (avec ou sans maturité professionnelle)

2. L’examen porte sur les objectifs détaillés du degré correspondant, spécifiques à la branche et qui ne sont pas examinés dans le cadre du diplôme portant sur des connaissances linguistiques générales. Il se réfère ainsi aux situations de travail dans le domaine commercial.

3. L’examen comprend deux parties:

a) Réception écrite – compréhension écrite. Durée: 40 minutes Compréhension globale Compréhension sélective

b) Production écrite – expression écrite. Durée: 40 minutes Rédaction de deux textes formels, p.ex. lettre de candidature, réclamation, etc.

4. L’évaluation se base sur les critères applicables à l’EFA. Partie a) a une pondération de 40 à 50 %, Partie b) a une pondération de 50 à 60 %. Pour le calcul des notes, les indications à l’annexe 5 sont applicables: on utilisera l’échelle de conversion 1.

5. Cet examen ne peut être répété avant l’établissement du résultat final de l’examen de fin d’apprentissage.

6. Le résultat de l’examen compte pour 50% de la note semestrielle correspondante. Les voies de droit en matière de notes du bulletin sont applicables.

7. Les écoles garantissent que les mêmes exigences sont appliquées aux personnes en formation ayant le même profil. Elles sont responsables du contrôle de la qualité.

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 24/25

Annexe 7: Exigences requises pour les demandes d’accréditation

Principes

Dans le cadre de la formation professionnelle commerciale, il est possible d’effectuer, en lieu et place de l’examen final de langue national ou spécifique à l’école (EFA ou maturité professionnelle), un examen équivalent conduisant à l’obtention d’un certificat linguistique.

Cette réglementation est valable pour tous les profils (M, E, B). La reconnaissance et l’accréditation des certificats internationaux sont régies par la CFMP ou la Commission d’examen de la NFCB. Sont applicables les documents suivants: les dispositions d’exé-cution pour l’examen de fin d’apprentissage, deuxième langue nationale et anglais, formation de base et formation élargie, y compris les annexes, du 24 mai 2006 et les décisions correspondantes de la CFMP (notamment l’Aide-mémoire IV du 8 février 2002 pour la MP). Conformément à ces réglementations, il est possible de faire la demande d’accréditation de diplômes de langue supplémentaires .

Objectifs

Ces instructions doivent faciliter la présentation de demandes d’accréditation: elles donnent des indications concrètes sur les documents à fournir en cas de demande. La documentation comprend les présentes instructions, une liste des points à observer ainsi qu’un formulaire dans lequel on pourra inscrire les indications nécessaires. Les documents soumis seront examinés par des experts indépendants qui feront parvenir une recommandation motivée aux organes responsables.

Employé/e de commerce – formation élargie Commission des examens

Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 25/25

Liste des points à observer pour tous les profils (M, E, B)

Comment poser une demande d’accréditation?

1 Demande écrite sous forme de lettre en indiquant brièvement les motifs; l’instance effectuant la demande et la personne de contact doivent être clairement nommées.

2 Description du certificat à accréditer:1

• Formes d’examen

• Exigences (capacités linguistiques et communicatives de celui qui a réussi l’examen)

• Niveau conformément au cadre européen commun de référence (si possible en indiquant l’autorité responsable de l’examen)

• Principes et échelles d’évaluation

• Organisation d’examen

• Taxes d’examen

• Informations sur les autorités responsables de l’examen (caractère international du diplôme? dans quel pays peut-on acquérir ce diplôme et dans quel pays est-il reconnu?)

3 Au moins une série complète de questions d’examen • qui ont été posées au cours des deux dernières années;

• avec solutions et indications sur les corrections et l’évaluation des réponses

• si possible en joignant des cassettes pour les compréhensions orales, ou, à la rigueur, les transcriptions desdites compréhensions

4 Proposition en vue de la prise en compte du résultat dans la MP ou l’EFA

5 Concernant le cas 6.1. conformément à l’Aide-mémoire pour les profils E et B: un tableau de conversion, qui montre comment les résultats d’examen peuvent être convertis en note d’école suisse (note d’examen). S’il faut accorder plus de poids à certains résultats partiels, il faut l’indiquer clairement.

6 Indications à propos de la voie de droit en cas de recours contre l’examen de diplôme à accréditer

1 Voir formulaire électronique portant le titre de Formulaire_accréditation.doc.


Recommended