+ All Categories
Home > Documents > DIVERSIÓN PARA TODA LA FAMILIA · Jose Perez, cumpleanos/ San Juan Bosco, acción de gracias/...

DIVERSIÓN PARA TODA LA FAMILIA · Jose Perez, cumpleanos/ San Juan Bosco, acción de gracias/...

Date post: 28-Jan-2019
Category:
Upload: dodieu
View: 213 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
Our Lady of the Holy Rosary Roman Catholic Church 7800 Vineland Ave. - Sun Valley, CA 91352 (818) 765-3350 - Fax (818) 765-3170 www.olhr.org - [email protected] FOOD GAMES MECHANICAL RIDES MUSIC AND MUCH MORE... Boletos para la rifa: $2.00 cada uno Raffle tickets: $2.00 each Drawing/Sorteo: Sunday, October 11 at 9:00pm. DIVERSIÓN PARA TODA LA FAMILIA Our Lady of the Holy Rosary Feast Day October 7, 2015 English Mass: 9:00 A.M. Trilingual Mass: 7:00 P.M. FRIDAY & SATURDAY: 5:00—11:00 P.M. SUNDAY: 9:00 A.M.—9:00 P.M.
Transcript

Our Lady of the Holy Rosary Roman Catholic Church 7800 Vineland Ave. - Sun Valley, CA 91352

(818) 765-3350 - Fax (818) 765-3170 www.olhr.org - [email protected]

• FOOD

• GAMES

• MECHANICAL RIDES

• MUSIC

• AND MUCH MORE... Boletos para la rifa: $2.00 cada uno

Raffle tickets: $2.00 each

Drawing/Sorteo: Sunday, October 11 at 9:00pm.

DIVERSIÓN PARA TODA LA FAMILIA

Our Lady of the Holy Rosary Feast Day

October 7, 2015

English Mass: 9:00 A.M.

Trilingual Mass: 7:00 P.M.

FRIDAY & SATURDAY: 5:00—11:00 P.M. SUNDAY: 9:00 A.M.—9:00 P.M.

1

Saturday, September September 26 9:00am. Ricardo Ochoa†/Hector Robles Leaños†/ 5:30pm. Salvador P. Calara†/Alan H. Silver†/ Sunday, September 27(26th Sunday in Ordinary Time) 8:00am. Angelina Paredes†/Ramona Gomez†/ Maria Cruz Farias†/ Jose de Jesus Rivas†/ 8:30am. (Zapopan) Miguel Bautista, cumpleaños/ 10:00am. Michael J. O’Gara Sr.†/ Fe Tadas & Espie Pineda, 50th birthday/ 11:30am. (Zapopan) Comunidad de Zapopan†/ 12:00pm. Esperanza Gutiérrez†/Maurico Diaz†/ Guadalupe Villuelas†/ Hector Robles Leaños 2:30pm. Animas del Purgatorio/ Paz en el mundo 5:00pm Juana Jauregui, cumpleaños/ Elizabeth Laparra, cumpleaños/ Gabriela Gutiérrez, cumpleaños 15anos/ Monday, September 28(St. Wenceslaus, Martyr, St. Lawrence Ruiz and Companions, Martys) 9:00am. Celio Alvarenga†/ 6:30pm. Jose Martinez, cumpleanos/ Luis Alfredo Xique†/ Maria del Socorro Cortez†/ Tuesday, September 29(St. Michael, Gabriel and Raphael, Archangels) 8:00am. Celio Alvarenga†/ 6:30pm. San Miguel Arcangel, acción de gracias†/ Wednesday, September 30(St. Jerome) 8:00a.m. Daniel Diaz†/ Leo Diaz†/ Leo Diaz†/ Basilio Gomez†/ 6:30pm. (Zapopan) Gissel Aleman, cumpleanos/ Jose Perez, cumpleanos/ San Juan Bosco, acción de gracias/ Thursday, October 1(St. Therese of the Child Jesus) 8:00am. Celio Alvarenga†/ All Sisters of the Blessed Sacramento, health 6:30pm. Animas del Purgatorio/ Friday, October 2(The Holy Guardian Angels) 8:00am. Celio Alvarenga†/ 6:30pm. Jose Quevedo†/ Alfonso Martinez†/ Saturday, October 3 9:00am. Jesus Gonzalez†/ Blessed Mary, thanksgiving 5:00pm. Pedro C. Manabat†/Salvador P. Calara†/ Alan H. Silver†/

2

La Capilla Nuestra Señora de Zapopan les invita a una noche de alabanza y predicación con

Yesenia Flores.

Viernes 9 de octubre de 7:00pm.-9:00pm 7824 Lankershim Blvd.

North Hollywood, CA 91605

Para mas información por favor llamar a la oficiana(818)503-8920

FIESTA UPDATE

Return the stubs and money of the Grand Raffle to the rectory at your earliest convenience.

The school will be closed on October 8, 9, & 12 (Thursday, Friday & Monday)-There are no classes on these days.

There are no Religious Educa on classes on October 9 & 10 (Friday & Saturday). And also no Confirma on classes on Monday, Oct 12.

Any other parish group or ac vity scheduled to meet from Tuesday, Oct 6 thru Monday, Oct 12 in any of the church’s facili es will have to cancel their mee ng.

Everything resumes with the regular schedule on Tuesday, Oct. 13.

SET UP TIME: Star ng Wednesday, October 7 evening,

electricians, master carpenters, or anyone wishing to help set up the FIESTA STANDS are

needed.

******************************************************

TODO SOBRE LA FIESTA

Regrese los talones y el dinero de la Rifa a la oficina parroquial lo mas pronto posible.

La escuela parroquial no tendrá clases el jueves 8, viernes 9 y lunes 12 de octubre.

No habrá clases de catecismo el viernes 9, ni sábado 10 de octubre. Tampoco habrá clases de Confirmación el lunes 12 de octubre.

Todo grupo que tenga algún encuentro (reunión) en las facilidades de la iglesia entre los días del martes 6 al lunes 12 de octubre deberá cancelar su reunión.

El martes 13 de octubre regresamos al horario de costumbre.

Se necesitan electricistas, carpinteros, y cualquier otro hombre con mar llo a la mano para que nos ayude a preparar los puestos de

la fiesta. Vengan el miércoles, 7 de octubre por la tarde o por la

noche.

3

FINANCIAL RESOURCES OF THE PARISH - RECURSOS ECONOMICOS DE LA PARROQUIA Last Sunday’s collection / Colecta del domingo pasado: H O L Y R O S A R Y C H U R C H: $7591.57 (Development Fund): $2,172.00 Z A P O P A N M I S S I O N: $1446.00 $ 322.00

Welcoming the little ones and the marginalized - No one owns Jesus Like Moses before him, Jesus wants God's healing power to be shared by as many as possible. When a disciple complains about a man who is healing in Jesus' name but who is not one of their company, Jesus assures him, "Anyone who is not against us is with us.” Doing good is not to be restricted to an exclusive few. Giving good example to the "little ones" or those of simple faith will be rewarded. Anyone who leads them astray deserves punish-ment. Since our hands, our feet, and our eyes can lead us into sin, we are to use them in ways that honor God's Kingdom of love, jus-tice, and peace. By doing so, we help to make God's reign visible in our midst. This Sunday’s Gospel presents three important requirements for the conversion of anyone who wishes to be Jesus’ disciple: (a) Not to have a closed mentality like that of John the disciple who thought he owned Jesus, but to be open and ecumenical, able to recognise good in others, even though they may belong to an-other religion. (b) To overcome the mentality of those who considered them-selves superior to others and who, thus, despised the little ones

and the poor and drew apart from the community. According to Jesus, such a person deserves to have a millstone tied round his neck and to be thrown into the depths of the sea. (c) Jesus asks us not to let routine enter our living out of the Gospel, but that we may be able to break the ties that prevent us from living it fully. Acoger a los pequeños y marginados - Ninguno es el dueño de Jesús. Igual que Moisés antes que él, Jesús quiere que el poder sanador de Dios sea compartido por la mayor cantidad de personas posi-ble. Cuando los discípulos protestaron sobre un hombre que quería ser sanado en nombre de Jesús porque no era de su grupo, Jesús le aseguró: "El que no está contra nosotros está con nosotros". Hace el bien no es exclusivamente de unos pocos. Dar buen ejemplo a los "pequeños" o los de fe simple será recompensado. Todo aquel que de mal ejemplo merece ser castigado. Porque nuestras manos, pies y ojos pueden llevarnos a pecar, debemos usarlos en forma que honren el reino de amor, paz y justicia de Dios. Haciendo esto ayu-damos a hacer visible el reino de Dios en nuestro medio. El Evangelio de este domingo presenta tres impor-tantes exigencias de conversión para el que quiera ser discípulo de Jesús: (a) No tener la mentalidad cerrada del discípulo Juan, que pensaba ser el dueño de Jesús, sino tener una actitud abierta y ecuménica, capaz de reconocer el bien en los otros, aunque sean de otra religión. (b) Superar la mentalidad de aquellos que se consideraban superiores a los otros, y que , por esto, despreciaban a los pequeños y pobres y se alejaban de la comunidad. Para Jesús esta persona merecía la soga al cuello y ser arrojado al fondo del mar. (c) Je-sús pide no dejar que entre la rutina en el vivir el Evangelio, sino que pide que seamos capaces de romper los lazos que nos impiden vivirlo en plenitud.

4

¿LE GUSTARIA ECONOMIZAR EN LOS JUEGOS MECANICOS

DE LA FIESTA?

La iglesia del Santo Rosario les esta ofreciendo a todos sus feligreses tira de 20 bo-

letos por $15.00 para los juegos mecánicos de la fiesta.

Los puede comprar en la oficina parroquial de lunes-viernes de 8am-8pm y Sábados: 8am-4pm.

PARISH FIESTA GRAND RAFFLE 1st, 2nd, and 3rd-prizes of $1,000 each 4th-prize 42” Flat Screen TV 5th prize Surround Sound System 6th-prize $500.00 each 7th prize Ipad 8th prize $100.00 FIESTA RAFFLE TICKETS… Please help us sell tickets with your family and friends. Tickets are sold for $2.00 each. Thank you! FIESTA PARROQUIALGRAN RIFA 1er, 2do y 3er-premio de $1,000 cada uno 4o premio 42” Flat Screen TV 5o-premio de $500.00 cada uno 7o premio de Ipad 8o $100.00 Por favor ayúdenos a venderlos con sus familiares y amigos. Los boletos se venden a $2.00 cada uno. ¡Gracias!

Would you like to save on the Fiesta Mechanical Rides?

The parish is offering a huge promotion to all parishioners on the ride tickets.

Buy 20 tickets for $15.00. To buy the tickets you may go to the parish

office. Hurry! Take advantage and saved money!

The office is open Monday thru Friday from 8am.-8pm. and Saturdays from 8am.-4pm.

DONACIONES PARA LA RIFA INSTANTANEA DE LA FIESTA

Nuestra comunidad les pide su ayuda para que donen juguetes o decoraciones nuevas para esta rifa. Puede traer sus donaciones

a la oficina parroquial entre semana. Agradecemos mucho su ayuda.

—————————————————

PARISH FIESTA INSTANT RAFFLE The church is asking the community to help

by donating toys and decorations (new) for this raffle. You may bring them to the

parish office on weekdays.

5

You are invited to celebrate with us our blessed

Mother Our Lady of the Holy Rosary

on Wednesday, October 7, 2015 ENGLISH MASS: 8:00 A.M.

ROSARY (SCHOOL): 8:00 A.M. TRILINGUAL MASS: 7:00 P.M.

Triduum, October 9, 10, 11 October 9, 6:00pm. Rosary

Spanish Mass 6:30pm. Procession at 7:15pm. and booth blessing.

October 10, Rosary at 8:30am. English Mass 9:00am.

Rosary at 5:00pm. English Mass at 5:30pm.

October 11, Rosary (30mins. before mass)

All the masses at OLHR and Zapopan Procession of Our Lady of the Holy Rosary.

————————————————————

Todos están invitados a celebrar a

Nuestra Señora del Santo Rosario

el día mieroles, 7 de octubre, 2015 MISA EN ÍNGLES: 8:00 A.M. ROSARIO

(ESCUELA) 6:30PM. MISA TRILINGÜE: 7:00 P.M.

Nuestra Señora del Santo Rosario….¡Ruega por nosotros!

Triduo 9, 10, 11 de octubre Octubre 9, 6:00pm Rosario.

Misa 6:30pm Procesión y bendición de los puestos: 7:15pm.

Octubre 10, 8:30am. Rosario. Misa 9:00am.

5:00pm. Rosario. Misa en ingles 5:30pm.

Octubre 11, Rosario en todas las misas(30mins antes) en OLHR y Zapopan.

Procesión con la Patrona de Nuestra Señora del Santo Rosario.

.

En coordinación con VCCC les of-rece clases gratuitas de Nutrición y Salud par

prevención de la obesidad, cáncer, alta presión , enfermedades del corazón, colesterol, diabetes,

así como también se estarán llevando a cabo ejercicio para mantener el sistema cardiovascu-

lar saludable y mejorar la artritis, consti-pación, estrés y depresión

Para reservar su espacio favor de llamar a Bony Armendáriz al (818) 765-1392


Recommended