+ All Categories
Home > Documents > DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de...

DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de...

Date post: 29-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
60
ED 387 293 TITLE INSTITUTION PUB DATE NOTE AVAILABLE FROM PUB TYPE LANGUAGE EDRS PRICE DESCRIPTORS IDENTIFIERS ABSTRACT DOCLMENT RESLME RC 020 257 Latino Resources at the Smithsonian = Recursos Latinos en el Smithsonian. Smithsonian Institution, Washington, D.C. [95] 60p.; Photographs may not reproduce adequately. Smithsonian Information, Smithsonian Institution, SI Building, Room 153 MRC 010, Washington, DC 20560. Reference Materials Directories/Catalogs (132) Multilingual/Bilingual Materials (171) English; Spanish MFOI/PC03 Plus Postage. Elementary Secondary Education; *Exhibits; Fellowships; Higher Education; *Hispanic American Culture; Hispanic Americans; *Internship Programs; Latin Americans; *Museums; *Research Opportunities; Resources *Latinos; Museum Collections; *Smithsonian Institution This bilingual directory (English and Spanish) describes Smithsonian museums and offices and focuses on the Hispanic, Latino, Latin American, Spanish, and Portuguese facets of their collections, exhibits, research, public programs, fellowship and internship opportunities, publications, and services. The Smithsonian Institution is composed of 16 museums and the National Zoological Park and has facilities in eight staLes and the Republic of Panama. Sections of this directory describe the Anacostia Museum; Archives of American Art; Arthur M. Sackler Gallery; Freer Gallery of Art; Center for Folklife Programs and Cultural Studies; Center for Museum Studies; Conservation Analytical Laboratory; Cooper-Hewitt, National Design Museum; Counselor to the Secretary for Latino Affairs; Hirshhorn Museum and Sculpture Garden; National Air and Space Museum National Museum of African Art; National Museum of American Art; National Museum of American History; National Museum of the American Indian; National Museum of Natural History; National Portrait Gallery; National Postal Museum; National Science Resources Center; National Zoological Park; Office of Elementary and Secondary Education; Office of Fellowships and Grants; Office of Human Resources; Office of Public Affairs; Office of Smithsonian Institution Archives; Renwick Gallery of the National Museum of American Art; The Smithsonian Associates; Smithsonian Astrophysical Observatory; Smithsonian Environmental Research Center; Smithsonian Institution Libraries; SI/MAB Biological Diversity Program; Smithsonian Institution Press; Smithsonian Institution Traveling Exhibition Service; Smithsonian Magazine; Smithsonian Tropical Research Institute; Visitor Information and Associates' Reception Center; and Wider Audience Development Program. Also included are descriptions of the Business Management Office, International Gallery, Office of Equal Employment and Minority Affairs, Office of International Relations, and Office of Telecommunications. (LP)
Transcript
Page 1: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

ED 387 293

TITLE

INSTITUTIONPUB DATENOTEAVAILABLE FROM

PUB TYPE

LANGUAGE

EDRS PRICEDESCRIPTORS

IDENTIFIERS

ABSTRACT

DOCLMENT RESLME

RC 020 257

Latino Resources at the Smithsonian = RecursosLatinos en el Smithsonian.Smithsonian Institution, Washington, D.C.

[95]

60p.; Photographs may not reproduce adequately.Smithsonian Information, Smithsonian Institution, SIBuilding, Room 153 MRC 010, Washington, DC 20560.Reference Materials Directories/Catalogs (132)Multilingual/Bilingual Materials (171)

English; Spanish

MFOI/PC03 Plus Postage.Elementary Secondary Education; *Exhibits;Fellowships; Higher Education; *Hispanic AmericanCulture; Hispanic Americans; *Internship Programs;Latin Americans; *Museums; *Research Opportunities;

Resources*Latinos; Museum Collections; *SmithsonianInstitution

This bilingual directory (English and Spanish)describes Smithsonian museums and offices and focuses on theHispanic, Latino, Latin American, Spanish, and Portuguese facets of

their collections, exhibits, research, public programs, fellowship

and internship opportunities, publications, and services. TheSmithsonian Institution is composed of 16 museums and the NationalZoological Park and has facilities in eight staLes and the Republic

of Panama. Sections of this directory describe the Anacostia Museum;

Archives of American Art; Arthur M. Sackler Gallery; Freer Gallery of

Art; Center for Folklife Programs and Cultural Studies; Center for

Museum Studies; Conservation Analytical Laboratory; Cooper-Hewitt,

National Design Museum; Counselor to the Secretary for Latino

Affairs; Hirshhorn Museum and Sculpture Garden; National Air and

Space Museum National Museum of African Art; National Museum ofAmerican Art; National Museum of American History; National Museum of

the American Indian; National Museum of Natural History; National

Portrait Gallery; National Postal Museum; National Science Resources

Center; National Zoological Park; Office of Elementary and Secondary

Education; Office of Fellowships and Grants; Office of HumanResources; Office of Public Affairs; Office of SmithsonianInstitution Archives; Renwick Gallery of the National Museum of

American Art; The Smithsonian Associates; Smithsonian Astrophysical

Observatory; Smithsonian Environmental Research Center; Smithsonian

Institution Libraries; SI/MAB Biological Diversity Program;Smithsonian Institution Press; Smithsonian Institution Traveling

Exhibition Service; Smithsonian Magazine; Smithsonian Tropical

Research Institute; Visitor Information and Associates' Reception

Center; and Wider Audience Development Program. Also included are

descriptions of the Business Management Office, International

Gallery, Office of Equal Employment and Minority Affairs, Office of

International Relations, and Office of Telecommunications. (LP)

Page 2: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

L.?

4

146,4

.4e4

.---,-

:11§'4

Latino Resourcesn-,

---- at the Smithsonian Av.'---9,---4,k.:,..t

Alm

,4,3; r9^,- .,Zr

:7

Recursos Latinosenel Smithsonian

Oa&

*..5,

40.

0

U IMPAIRMENT OF EDUCATION°NCI. 01 Ed0C.S10nI Romparcla and imptc...nwe

EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATIONCENTER (ERIC)

/this document has been reproduCed asrecowod from the OVIOn or ofganizationoriginating it

0 Minor changes have been made 10 imPeOvatreproduCtiOn Quality

Poolts ot Craw or pc:onions stiller, in thiS docu-ment dO not neceSaarily represent officialOE RI posthon or policy

BEST COPY AVAILABLE

2

40 .4st,/

° PA

Page 3: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

,.4` e:

4 , 4

474fita.Lema

-st;

454:1

.;4

-r

Co.Lr `00. no (Dru(U 1 6 131. 101

Adam) (derail) bt NIL \ lc an Aimta.rtist Alfredo AM pun, ts as paintcd ii

1992 and acquired in 1994 1)6 theNational Must um a Anti titan At t

Cubic rta Sut 110 (Sw. no L \ a antes dt.

Adan) ((Ictalk), pintura i alizada en1992 por el at usta tstadounidense dr.or igen mexicano Alfredo At regum utadquirida en 1994 ',or t 1 NInstoNacional dc Alit Amer Kano

Inside- cot c is lit k d Spider IromNlats and made in 19901)6 Clrima%%eater Itin lrujillu this %call,-hanging rs on sum. to tlit NationalNIUS"WI or AMC1 Kan 1116101\ ",'AinorrCan 1..1140(11114 ion

Al dorm-) de la or Inerta (sit' ta1)1 :. que

se trtrila Alarm de Mar . lutrealizado en 1990 1)03 cl ICILdOtC11111layo 111'0,111 1 1(111110 101 Illa par It

de la exposition 1 nt nem hisailler Rano,' dcl NI Li Sell Nat tonal deIltsimia Anulitana

:?*

r;

1

Page 4: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

LatinoResourcesat theSmithsonian

RecursosLatinosen elSmithsonian

4

Page 5: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

1"17,,r,Prgjra-r-

Jost Reyes Meza's "Cerro de la Si IIa" (detail) is on viewin "Mexico: A Landscape Revisited," a SmithsonianInstitution Traveling 'Exhibition Service showSec Page 49 for more information about SITES.

El "Cerro de la Since (detalle), de Jose Reyes Meza, esuna de las obras que pueden verse en la muestra "Mexico

firm vision de su paisaje", dcl servicio de expostcionesitinerantes de la Institucion Smithsonian. Para mayorinformacion sobre SITES, sease la pdgina 49.

5

Page 6: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Contents/nacosiu mo.eum. muse, \

\ It his c, itt \ Mt It an ArtArchly os del Arte Amentano

Arthur \I sat kler CallersGaleria Anhui \I sat kler

Freer Gallen oi Art;Galeria tic Arte I reer

Center for f olkitic Proranis and Cultural studie,Centro de [studios culturales v Programas deTradit ion Popular

t. enter lor Museum studies/c entro de [studios Museologicos

onseryanon Analytical I ahoratory LahoratortoAnalinco dc la Yonsert at ion

ooper-tiest itt National Desie.nMuseum Muses, Nat tonal deDiseno t. ooper-licssitt

CountielOr to the secretary !ofLatino .Allairsiconseiero delSec retario para Asuntos Latmo,

iirshhorn Museum and sculptureGardeniMuseo s lardin deEsculturas Hirshhorn

National Air and Space Museum/Museo Nacional del Aire v el Ispacio

National Museum of Alm:an Art/Museo Nacional de Ant! Africano

National Museum of American Art/Muse() Nat tonal de Arte American.

National Museum ol American I listorv,Museo Nacional de fitstoria Americana

National Museum ol the AmertcanIndianAtuseo Nacional delIndigena American.

National N1u,euin of Natural I iistorvrMuse. Nacional de Histot la Natural

National Portrait Galleis/Galeria Nactonal de Retratos

National Po,tai Museum/Nluseo Nat tonal de c tireos

National ' cttc icourt t. enterentro Nat tonal de Retursos I entilit 0,

National loologit al Pat k/Parque toologuo Nactonal

Office of I 1011(11U-1 and set ondary1.ducatioivOlit in a Le ,.1 I . t Iaat at ionPinnatia undatta

OH It C OI I diost snIrs 311ti T.1 nt.;

dc

Office ol I Inman Resout«.,:ma dc Rt ta.os Human. s

is tlfice ot lbuflIk Mans:()bona de Relaciones Publit as

Office of smuhsotnan InstitutionArchives:Ohema de Archivos de laInstitut ion sinithsoman

Renwit k Gallery. 01 the National Museumol American ArtiGalerta ftctm ick del MuseoNacional de Ai te Amencano

The Smithsonian AssociatesiMiembrosAsoctados del smithsontan

sinithsoman Astrophysteal Obse rya torV!Observatorio Astrotisico del snuthsoman

smithsoman Environmental Research Center/c.entro de Investigaciones Amhientalesdel Smithsonian

40

41

42

43

44

stint hsontan Institution Libraries/Bibhotecas de la Institucion sinithsoman . 40

slIMAB Biological Diversity Pr)gram/Programa de Diversidad Biologica SIALAB .. 47

14 Smithsonian Institution Press/EduorialInsutocion Smith.,oman .

18

19

20

25

Smithsonian Institution TravelingExhibition Service/Servicio deExposiciones Innerantes tiela Institucion Smithsonian .

48

49

Smithsonian Magazme/Revista Smithsonian .. 51

Smithsonian Tropical Research Institute/Instuuto de InvesugactonesTropic:ales del Smithsonian . 52

Visitor Information and Associates ReceptionCenter/Centro de InformaciOn s de Receptionpara Miembros Asociados 53

Wider Audience Development Program/Programa de Desarrollo paza unaExtensa Audiencia 54

Additional Resources/27 Recursos adicionales

Business Management Office/Oficma dc Administracion de Negocios 55

International Gallerv/Galeria Internactonal 5530

32

Office of Equal Employment and MinorityAlfausAilit ilia di Igual Vortunidad deEmpleo v Asuntos Minot-nano,

Olfice ol International Relations/Olicina de Relaciones Internationale,

Office of telecommunications,011tin.1 de fele( 011111111( 3t tont',

55

56

Page 7: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

IntroductionThe Smithsonian Institution, the world'slargest museum complex, is composedof 16 museums and galleries and theNational Zoological Park. Fourteenmuseums and the National Zoo are inWashington. D.C., and two museumsare in New York City. With facilities ineight states and the Republic of Panama,the Institution is also a leading scholarlyresearch center.

Dedicated to public education, nationalservice and scholarship in the arts,sciences and history, the Smithsoniancarries out its founding missionthe"increase and diffusion of knowledge"through its museums, offices and otherfacilities.

IntroducciimLa InstituciOn Smithsonian es el coin-plejo de museos mas grande del mundo.Esta formada por 16 museos y galeriasde arte y el ZoolOgico Nacio-nal. Catorcemuseos y el ZoolOgico Nacional estan enWashington. D.C.,y los otros dos museos estan en la

ciudad de Nueva York. La InstituciOn estambien tino de los centros deinvestigaciones mas importantes, coninstalaciones en ocho estados y en laRepUblica de Panama.

El Smithsonian, que se dedica a laeducaciOn del publico, el servicionacional y los estudios en las artes, laciencia y la historia, cumple la misignpara la cual fue fundado"aumentar ydifundir los conocimientos"por mediode sus museos, oficinas y demasinstalaciones.

Esa misign primordial adquiere un sig-

nificado nuevo en una sociedad cada vezmas variada. A medida que la diversidad

en Estados Unidos Nia aumentando, el

That founding mission takes on newmeaning in an increasingly diversesociety. As the diversity in the UnitedStates increases, the Smithsonian facesnew demands and challenges. TheInstitution is committed to enhancingits public programs, exhibitions andcollections to provide a comprehensiveinterpretation of the many facets ofour changing social and culturalenvironment.

Fellowships, internships and othertraining, as well as employment andvolunteer opportunities, are also ahigh priority for the Smithsonian.

Smithsonian se enfrenta con nuevasexigencias y desafios.

La InstituciOn se ha comprotnetido amejorar sus programas ptiblicos,exposiciones y colecciones a fin deofrecer una interpretaciOn completa delas numerosas facetas de la evoluciOn denuestro medio social y cultural.

Las becas, pasantias y otras formas decapacitacion, asi como los puestos detrabajo remunerado, y voluntario,tambien tienen prioridad en elSmithsonian.

En este folleto bilingue de consulta, sedescriben brevemente los museos y lasoficinas del Smithsonian y las facetashispanas, latinas, latinoamericanas,espatiolas y portuguesas de suscolecciones, investigaciones, programas,oportunidades, productos y servicios.

Si desea mas ejemplares de "RecursosLatinos en el Smithsonian", escriba a:Smithsonian Information, Smithsonian

1

Page 8: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

This quick-reference, bilingual brochurebriefly describes Smithsonian museumsand offices and the Hispanic. Latino,Latin American, Spanish and Portuguesefacets of their collections, research,programs, opportunities, products andservices.

For more copies of "Latino Resources atthe Smithsonian," write to SmithsonianInformation, Smithsonian Institution, SIBuilding, Room 153 MRC 010,Washington, D.C. 20560, or call(202) 357-2700 (voice) or (202) 357-3129(TTY), daily 9 a.m. to 4 p.m.

.,>4444,4v.,

Institution, SI Building, Room 153MRC 010, Washington, D.C. 20560,o name al (202) 357-2700 (voz) O(202)357-3129 (TTY para personascon impedimentos auditivos) todoslos dias de 9:00 a 16:00 horas.

"Recursos Latinos en elSmithsonian" sr publicOgracias a una generosadonaciOn de la SociedadJames Smithson.

"Latino Resources at the Smithsonian"was made possible by a generous grant fromthe James Smithson Society

Cuban music dis a Celia Cruz was received enthusiasticallsby thousands at a free Smithsonian outdoor concertsponsored by The Smithsonian Associates.

Celia Cruz, diva dc la musica cubana, fue recibidaentusulsticarnense por miles de personas en un concierto alaire librc gratis auspiciado par Los Miembros Asociados delSmithsonian.

Page 9: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Anacostia Museum1901 Fort Place 5.E..MRC 520, Washington, D.C. 20020(202) 287-33-82 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The Anacostia Museum is devoted to theinterpretation of the black experience inWashington, D.C., and the upper South (aregion including Virginia. Maryland, NorthCarolina, South Carolina and Georgia). Themuseum has a rotating exhibition schedulein its gallery

Collections and ExhibitionsThe museum has an extensive oral historyand photographic collection documentingcontemporary community life of the Afro-Latino community in the District ofColumbia.

Exhik itions touching on Latino themesinclude "Black Mosaic: Community, Race

Juana Campos, inrnigrantede la Reptiblica Dominicana,exanuna su nulquina de

coser, que sufansilia presto al

Nfusco Anacostia para la

exposicion 'Mosaico negro".

and Ethnicity Among Black Immigrants inWashington. D.C.." examining the socialand cultural dimensions of local blackpopulations from Brazil, Puerto Rico, Cuba.the Dominican Republic, Costa Rica andPanama, among othcr countries.

The exhibit examined migration, issues ofrace and ethnicity, music and communityhistory in Washington, D.C. "Black Mosaic-programs included films, family days, gallerytalks, teachers' workshops, and a conferenceon Latino music in the District of Columbia.

A booklet containing a collection of essaysand personal recollections will documentthe lives of members of the communitiesincluded in "Black Mosaic." Anotherexhibition, "Afro-Caribe: The Art of DennisMario Rivera," presented the works of thisPuerto Rican artist.

. .graf

.-4111C'

Museo Anacostie1901 Fort Place S.E.,MRC 520, Washington, D.C. 20020(202) 287-3382 (voz) O (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Museo Anacostia se dedica a lainterpretaciOn de la experiencia de lapoblacion de raza negra de Washington.D.C., y del alto Sur (region que abarcaVirginia, Maryland, Carolina del Norte.Carolina del Sur y Georgia). El museopresenta exposiciones rotatorias en sugaleria.

Colecciones y exposicionesEl museo alberga una extensa histona oral ycolecciOn fotografica que documenta la vidacomunitaria contemporanca de lacolectiyidad afrolatina del Distrito dcColumbia.

Entre las exposiciones con temas latinoscahe senalar "Mosaico negro. Comunidad.

Juana Campos, animmigrant from theDominican Republic.examines her sewingmachine, whiL h her lama.%

lent to the AnacostiaMuseum forthe "Black Mosaic"exhibition.

raza y caracter etnico de los inmigrantesnegros de Washington. D.C.", un examen delas dimensiones socioculturalcs de loshabitantes locales negros oriundos de Brasil,Puerto Rico, Cuba, RepUblica Dominicana,Costa Rica 'y Panama, entre otros 'Daises.

En la exposicion se trataron los temas de lamigracion, raza y etnia, nuisica e historiacomunitaria en Washington, D.C. Elprograma de "Mosaico negro" aharcopeliculas, jornadas familiares, charlas en lagalena, tallercs para maestros y imaconferencia sobre musica latina en el Distritode Columbia.

folleto con una coleccitin de ensayos vrecuerdos personales documentara la vida delas conmnidades incluidas cn "Mosaiconegro". En otra exposicion, titulada"Afrocaribe: El arte de Dennis MarioRivera", sc presentaron las obras de estea rnsta puertorriqueim.

Page 10: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Archives of American ArtSmithsonian Institution,American Art and Portrait Gallery Building,Ninth and G Streets N.W., Room 33I-BalconyMRC 21 6, Washington, D.C. 20560(202) 357-2781 (voice) or (202) 633-9320 (TTY)

The Archives of American Art is the nation'slargest repository of documentary materialsrelating to the history of the visual arts inthe United States. Its primary purpose is toacquire and preserve the documents neededby historians and other scholars for researchon American art and culture.

Reference centers are located in Boston; NewYork; Washington, D.C.; Detroit; and SanMarino and San Francisco, Calif. A list ofthe locations can be requested from theabove address or phone number.

CollectionsThe West Coast Regional Center houses theCalifornia Chicano Mural Archive, acollection of 3,504 color slides documenting741 murals created by Chicano artists insouthern and northern California between1969 nd 1984.

The slides are documented in three volumesof computer-generated data, includinglocations, titles, artists, sizes, dates ofcompletion. media and photographers.

The Center also collects associated papersand oral histories on Chicano art activityFor further information, write to the WestCoast Regional CenterArchives of American

This photo of Patrocino Barelawith his son and two of his own

11 carvings. tahen in Taos, N M.,t

; circa 1935. as part of the Works11 Progress Administration Federal

Art Project, is in the collectionsof the Archives of American Art.

.-

Archives del ArteAmericanoSmithsonian Institution.American Art and PortraitGallery Building,Ninth and G Streets N.W,Room 331-Balcony MRC 216,Washington, D.C. 20560(202) 357-2781 (voz) 6 (202)633-9320 (TTY para personascon impedimentos auditivos)

Los Archivos del ArteAmericano son el principal depositariopais de material documental relacionado conla historia de las artes visuales en EstadosUnidos. Su proposito principal es adquirir yconservar los documentos que loshistoriadores y otros expertos necesitan pararealizar investigaciones sobre el arte y lacultura americanos.

Hay centros de referencia en Boston, NuevaYork, Washington, D.C., Detroit, SanMarino (California) y San Francisco. Sidesea una lista de direcciones, escriba a ladireccion mdicada anteriormente o name alos telefonos mdicados.

ColeccionesEl Centro Regional de la Loqa ()este albergael Archivo de Murales Chicano,. de Califor-

id

Estafotografia de Pat rocinoBarela con sit hijo y dos de suspiezas de madera tallada fuetomada en Taos, Nuevo Mexico.en 1935, aproximadamente,corno parte del Proyecto Federalde Arte de la Adrninistracion delProgreso de Okras y forma partede la coleccion de los Archivosdel Arte Arnertcano.

nia, colecciOn de 3.504 diapositivas en colorque documentan 741 murales realizados porartistas chicanos en el sur y norte deCalifornia entre 1969 y 1984.

Las diapositivas estan documentadas en trestomos, generados a traves de datoscomputarizados, segun: lugar, titulo. autor.dimensiones, fecha de terminacion, medios yfotOgrafos de cada mural.

El Centro mantienc tambien una colecciOnde articulos c histonas orales de la actividadartistica chicana. Si desca mas informacion,escriba a: West C oast Regional Center,Archives of American Art. SmithsonianInstitution, Huntington Library and ArtGallery, 1151 Oxford Road, San Marino,California 9:108, O Name al (818) 583-7847.

Page 11: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

8

Art, Smithsonian Institution, HuntingtonLibrary and Art Gallery, 1151 OxfordRoad, San Marino, Calif. 91108, or call(818) 583-7847.

Research OpportunitiesThe Archives centers are open free of chargeto anyone wishing to conduct research inAmerican art and cultural history. Advanceappointments are recommended.

Arthur M. Sack ler Gallery1050 Independence Avenue S.W.MRC 707, Washington, D.C. 20560(202) 357-4880 (voice) or (202) 786-2374 (TTY)

Freer Gallery of ArtJefferson Drive at 12th Street S.W.,MRC 707, Washington, D.C. 20560(202) 357-4880 (voice) or (202) 786-2374 (TTY)

These two national museums of Asian artare committed to presenting the varied arts

and cultures of the vast continent of Asia toan international audience of museumvisitors. Among thc Asian collections in thetwo galleries is art from China, Japan, Korea.India, Pakistan. (ran. Iraq, Syria. Turkey andAfghanistan

The Freer Gallery also has a small collectionof works by 19th- and early 20th-centuryartists of the United States, including theworld's most important collection of art byJames McNeill Whistler.

Center for Folk life Programsand Cultural StudiesSmithsonian Institution, 955 U.Enfant Plaza.Suite 2600 MRC 914, Washington. D.C. 20560(202) 287-3424 (voice) or (202) 287-3417 (TTY)

The Center for Folk life Programs andCultural Studies promotes the understandingand continuity of contemporary grass-rootscultures in the United States and abroad. TheCenter produces the Festival of American

sc.)Oportunidades para realizarinvestigacionesCualquiera que desee realizar investigacionessobre arte americano e historia de la culturapuede hacer uso de los centros gratui-tamente. Se recomienda hacer cita conanticipaciOn.

Galeria Arthur M. Sack ler1050 Independence Avenue S.W.,MRC 707, Washington, D.C. 20560(202) 357-4880 (voz) 6 (202) 786-2374 (TTY parapersonas con impedirnentos auditivos)

Galeria de Arts FreerJefferson Drive at 12th Street S.W.,MRC 707, Washington, D.C. 20560(202) 357-4880 (voz) 6 (202) 786-2374 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

Estos dos museos nacionales de arte asiatico,presentan la diversidad en las artes yculturas del vasto continente asiatico a unaaudiencia internacional, visitante del museo.Las colecciones asiaticas de ambas galeriasincluyen plezas de China, lapOn, Corea,India, Pakistan, Iran, Iraq, Stria, Turquia yAfganistan.

La Galeria Freer posee tambien unapequcna coleccion de obras de artistas

I 2-1\

estadounidenses del siglo XIX y principiosdel siglo XX, incluyendo la colecciOnmundial más importante de obras de JamesMcNeill Whistler.

Centro de Estudios Culturalesy Programas de TradiciónPopularSmithsonian Institution, 955 1:EnIant Plaza,Suite 2600 MRC 914, Washington, D.C. 20560(202) 287-3424 (voz) 6 (202) 287-3417 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Centro de Estudios Culturalcs vProgramas de TradiciOn Popular promueveel conocimicnto y la continuidad dc lasculturas contemporaneas tradicionales enEstados Unidos y el extranjero. El Centroorganiza el Festival de Tradiciones PopularcsAmericanas, que se ha convertido en uno delos eventos culturales anuales masimportantes de la capital de la nacion y hainspirado diversas actividades culturales enotros lugarcs

El Centro tambien administra el programadel Grabaciones Smithsonian/Folkwavs,publica estudios. organiza exposiciones.prepara material educativo, conserva ongran atchivo y coopera con las olicinas del

Page 12: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Folk life, which has become one of thelargest annual cultural events in the nation'scapital and has inspired a variety of culturalactivities elsewhere.

The Center also manages the Smithsonian/Folkways Recordings progr.,m, publishesstudies, develops exhibitions and educa-tional materials, curates a rich archivalcollection, and cooperates with Smithsonianbureaus and outside institutions on specialprojects.

CollectionsThe Center's archives contains films,videotapes, photographs, recordings andresearch reports of Festival fieldwork andpresentations and other office projects. TheFolkways Archives consists of sound tapes.original glass disks and nearly 50 years offiles, correspondence, original artwork andother documentation associated withFolkways Records.

A Mayan Quiche Indianfrom TotonicapanGuatemala. preparesthread for weaving duringthe 1994 Fest:sal ofAmerican Folhlife

The Center's archives now includes theCook Collection, which contains audiorecordings made in Mexico, Ecuador and theCaribbean. as well as the Paredon Recordscollection of political song material andspeeches. much of it from Latin America.especially Cuba and Puerto Rico.

Research OpportunitiesVisiting fellows use the Center f. r FolklifePrograms and Cultural Studies' archives, aswell as the scholarly resources of the staff.The office also supervises interns interestedin studying folklore, cultural studies, areastudies.kmerican studies, cultural anthro-pology and ethnomusicology.

Public ProgramsSince 1967. the Festival of American Folklifehas celebrated cultural richness anddiversity in the United States and abroad.

Smithsonian y con las de otras institucionesen proyectos especiales.

ColeccionesLos archivos del Centro contienen peliculas.videocintas, fotografias, grabacionesinformes sobre el trabajo de investigacionpara el Festival y de sus presentaciones yotros proyectos. Los Archivos de Folkwaysconsisten de cintas magnetofonicas, discosde vidrio originates y archivos de un periodode cast 50 anos de correspondencia, obras dearte originates v otros documentosrelacionados con Discos Folkw s.

Ahora. los archivos del Centro incluven laColumn Cook, clue contiene grabacioneshechas en Mexico. Ecuador v el Caribe. asicomo hi coleccion de Discos del Paredon,clue contiene canciones y discursos politicos.

12

lin indtgena maya quichede Townicapan.Guatemala. prepara elhilo para tefer durante elFestival de TradicionesPopulares Americanas de1994

en su mayoria de America Latina y enparticular de Cuba y Puerto Rico.

Oportunidades para realizarinvestigacionesLos investigadores visitantes utilizan losarchivos del Centro de Estudios CulturalesProgramas de Tradicitin Popular asi comotambien consultan al personal capacitado.Ademas, Ia oficina supervisa a pasantesinteresados en el estudio de la tradiciOnpopular, estudios culturales, estudios dearea, estudios americanos, antropologiaultural et nomusicologi a.

Programas para el pilblicoen generalDesde 1%7, el Festival de TradicionesPopulares Amen, anas ha cekbrado la

Page 13: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Based on extensive field research, theFestival has featured programs on cultureand development in Latin America; the U.S.-Mexico bordedands, Hispanic traditions inNew Mexico; Chicano folk arts in California;Latino culture in Washington, D.C.; PuertoRican music in New York, Hawaii andPuerto Rico; and folk traditions of theCaribbean, Latin America and Spain.

Products/PublicationsFounded in 1947 by Moses Asch, FolkwaysRecords was acquired by the Smithsonian in1987. Now called Smithsonian/FolkwaysRecordings, it is the best-known commercialrecord publisher of folk and tribal music inthe United States and publisher of ahistorically significant collection of spoken-word recordings.

Its catalog consists of more than 2.200recordings. Among the many traditions

documented on Folkways albums are thoseof the Caribbean (68 recordings), Mexicoand Central America (34), South America(50), and Spain and Portugal (21). Folkwaysrecordings are available in cassette andcompact-disc formats in record storesnationally. Most items in the Smithsonian/Folkways Recordings catalog may be orderedfrom the Center at the main address andphone number.

The Smithsonian Folk life Studies Seriesdocuments folkways still practiced or stillwithin living memory in a variety oftraditional cultures. This innovative seriescouples book-length monographs withaccompanying ethnographic films todocument and analyze particular traditions.Monographs are available through theCenter for the cost of postage.

The Center also produces educational kitstargeted to junior-high- and high-schoollevels. Kits in production include "Borders

riqueza cultural v la diversidad en losEstados Unidos y en el extranjero.

El Festival ha presentado programas basadosen extensas investigaciones realizadas en

areas como la cultura y el desarrollo enAmerica Latina, la region fronteriza entreEstados Unidos y Mexico, tradicioneshispanas en Nuevo Mexico, el arte popularchicano en California. la cultura latina deWashington. D.C.. la musica puertorriquenaen Nueva York, Hawai y Puerto Rico y lastradiciones populares del Caribe, AmericaLatina y Espana.

Productos y publicacionesDiscos Folkways, fundada en 1947 parMoses Asch. fue adquirida por elSmithsonian en 1987. Ahora se llamaGrabaciones Smithsonian/Folkways y es laernpresa Inas conocida de grabacion de

mUsica tradicional e indigena (Ie EstadosUnidos y de una colecciOn de narratiyagrabada que reyiste importancia desde elpunto de vista historico.

Su catalogo contiene mas de 2.200 graba-ciones. Entre las numerosas tradicionesdocumentadas en grabaciones dc Folkwayseahe senalar las del Caribe (68 grabaciones),

ery--

Mexico y Centroamerica (34), Sudarnerica(50) y Espana y Portugal (21). Las graba-ciones de Folkways se consiguen en c43-itas ydiscos compactos en comercios de todo elpais. La mayoria de los articulos queaparecen en el catalogo de GrabacionesSmithsonian/Folkways pueden encargarse alCentro, dirigiendose a la direcci6n y alnUmero de telefono central.

La Serie de Estudios de TradicionesPopulares del Smithsonian documenta lastradiciones populares que se observan en laactualidad a que perduran en la memoria dediversas culturas tradicionales. Esta serieinnovadora combina rnonografias extensascon peliculas etnograficas sobre el tema, paradocumentar y analizar determinadastradiciones. Las monografias puedenobtenerse a travds del Centro, pagandoUnicarnente el franqueo.

El Centro produce tamhien materialeducativo para alumnos de la escuelasecundaria. Los materiales en producciOnincluyen "Fronteras y la identidad", queaborda las identidades culturales forjadas enla frontera entre Estados Unidos y Mexico y"La tierra en las culturas americanasindigenas-.

13

Page 14: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

and Identities," on the cultural Identitiesforged on the U.S.-Mexico border, and"Land in Native American Cultures

Center for Museum StudiesSmithsonian Institution,Arts and Industries Building, Room 2235MRC 427, Washington, D.C. 20560(202) 357-3101 (voice) or (202) 357-1729 cum

The Center for Museum Studies helpsmuseums fulfill their public service missionthrough courses and seminars, fellowshipsand internships, and information servicesand professional support.

Courses and SeminarsThe Workshop Series provides participantswith basic tools in museum operations andmanagement and with opportunities fordeveloping leadership skills and buildingcollaborative networks. Course offerings arelisted in an annual brochure.

"Awards for Museum Leadership," whichexplores issues of cultural diversity inmuseums, is a five-day seminar for aspiringnew leaders in the museum profession. Itslong-term goal is to expand the diversity ofmuseum staff in leadership positions. Anannual brochure describing the program isavailable.

The Center sponsors an ongoing series ofinitiatives designed to foster excellence anddiversity in the museum profession. In 1994,the office began a pilot training program forLatino graduate students titled "InterpretingLatino Cultures: Research and Museums" incollaboration with the Inter-UniversityProgram for Latino Research.

Fellowships and InternshipsThe Fellowships in Museum PracticeProgram enables museum professionals toconduct original research in museum theoryand operations using resources and facilities

Centro de EstudiosMuseologicosSmithsonian Institution,Arts and Industries Building, Room 2235MRC 427, Washington. D.C. 20560(202) 357-3101 (voz) o (202) 357-1729(TTY para personas con impedimentos auditivos)

El Centro de Estudios Museologicos ayuda alos museos a cumplir su misiOn de servicioal ptiblico por medio de cursos, serninarios,becas, pasantias, servicios de informaciOn yayuda profesional.

Cursos y seminariosEl Ciclo de Talleres ofrece a los participantesconocirnientos basicos de operaciones yadministracion de museos, asi comooportunidades para la formaciOn dedirigentes v el.establecimiento de lazos decolaboracion. Los cursos se indican en unfolleto que se publica anualmente.

"Premios para lideres en el ambito de losrnuseos' es un seminario de cmco dias paradirigentes nuevos con aspiraciones profe-sionalt s en el Ambito dc los museos En esteseminario se analizan distintos aspectos de ladiversidad cultural en los museos. Su meta.a largo p:azo. consiste en aumentar la

diversidad de los funcionarios que ocupancargos directivos en museos. El programa sedescribe en un folleto que se publicaanualmente.

El Centro patroeina una serie perrnancmc deiniciativas para promover desempenoexcelente y la diversidad entre losprofesionales de los museos. En 1994, seiniciO un programa piloto de capacitacionpara estudiantes latinos de posgrado.titulado "Interpretacion de las culturaslatinas: las investigaciones y los museos", encolaboraciOn con el Programa Inter-universitario de lnvestigaciones Latinas.

Becas y pasantiasEl Programa de Becas en Estudios Practicosde Museologia permite a los profesionales delos museos realizar invesugacioncs originatessobre la teoria y las operaciones de losmuseos utilizando los recursos y lasinstalaciones del Smithsonian. El programaresponde a la falta de oportunidades pararealizar estudios avanzados de museologia.

El Centro de Estudios Muscologicos cs laoficina central de scrvicios de pasantes parael Smithsonian Dingo los piogramas dc

14

Page 15: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

at the Smithsonian The program addressesthe lack of opportunities for study atadvanced levels of museology.

The Center for Museum Studies is thecentral intern services office for theSmithsonian, leading orientation andregistration programs for all new Interns,sponsoring an annual careers seminar, andoffering special program!, and seminars toenhance the Smithsonian internshipexperience.

The Center publishes Internship Opportunitiesat the Smithsonian Institution, a comprehen-sive directory describing internship projectsin more than 40 museums and officesthroughout the Institution. The Center alsooffers a centralized internship applicationreferral service to most Smithsonianinternship programs. Contact the Center atthe above address to order the directory oran internship application.

orientaciOn e inscripciOn para todos lospasantes nuevos, patrocina un seminarioanual sobre carreras y ofrece programas yseminarios especiales para mejorar laexperiencia de las pasantias en elSmithsonian.

El Centro publica Internship Opportunities atthe Smithsonian Institution, directoriocompleto que describe los proyectos depasantias en mas de 40 museos y oficinas detoda la InstituciOn. El Centro ofrece tambienun servicio centralizado de tramitaciOn de

solicitudes de pasantias que encamina a losinteresados a la mayoria de los programas depasantias del Smithsonian. Escriba a ladirecciOn del Centro indicada en la paginaanterior para pedir el directorio o unasolicitud de pasantia.

Ayuda profesionalEl Centro publica un boletin trimestral. elCMS Bulletin. que prornueve los estudios demuseologia, destaca las investigaciones y eltrabajo de la oficina, y difunde informaciony ensefianzas de los cursos del Centro a unpUblico numeroso. Para recibir el CMS

comuniqucse con la oficinaprincipal por tclefono o por correo.

k

Professional SupportThe Center produces a quarterly journal.CMS Bulletin, which promotes scholarshipin museum issues. highl!;ghts research andwork of the office, and shares informationand learning from the Center's courses witha broad audience. To receive the CMSBulletin, contact the main office by phoneor mail.

The office also sells video programs onvarious topics, including docent training,museum security, collection care, historicpreservation and museum/communityrelations.

The Museum Reference Center, a branch ofthe Smithsonian Institution Libraries,contains more than 3.000 books; 1,000periodical and newsletter titles; andcomprehensive subject files on all aspects ofmuseum uperations. It also offers biblio-graphic services to museum professionals

It

-s,

'Y

_ Aire

"I.

The Center for Museum Studies is thccentral intern services office for theSmithsonian

El Centro de Estudios Museologicoses la oficina central de servicias de pasantespara el Smithsonian

La oficina vende tambien programas devideo sobre distintos tcmas, entre ellosformacion docente, seguridad de los museos,cuidado de coleccioncs, preservaciOnhistOrica y relaciones entre los museos y lacomumdad.

15

Page 16: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

and students worldwide. Reference andliterature searches are performed on request.Call (202) 786-2271.

Conservation AnalyticalLaboratorySmithsonian Institution. Museum Support Center.Suite D2002 MRC 534. Washington. D.C. 20560(301) 238-3700 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The Conservation Analytical Laboratory isthe Smithsonian Institution's specializedunit for research and training in the conser-vation, examination and characterization ofmuseum objects and related materials.

Studies using neutron activation analysis ofpre-Columbian ceramics for source attribu-tion -are being undertaken in conjunctionwith Latin American institutions in CostaRica. Nicaragua. Honduras. Belize, Guate-mala and Peru.

Researchers are also using this kind ofanalysis and other techniques to compare

IVI

the pottery of early Spanish settlements inCentral America and in what is todayFlorida with similarly styled ceramics foundby Spanish colleagues. Conservationexpertise is being shared at the Salvadoranarchaeological site of Joya de Ceren and atCopan in Honduras.

Fellowships and internshipsInternships and fellowships arc available atvarious levels in all areas of the Laboratory.For further information, write to the Officeof the Director at the above address.

Cooper-Hewitt, NationalDesign Museum2 East 91st Street, New York, N.Y. 10128(212) 860-6868 (voice), (212) 860.6898 (24-hourrecording) or (212) 860-6865 (TTY)

Cooper-Hewitt, National Design Museum isthe only museum in the United Statesdevoted exclusively to historical and

El Centro de Referencia sobre Museos. unarama de las Bibliotecas de la InstituciónSmithsonian, tiene mas de 3.000 libros,1.000 titulos de publicaciones periodicas vboletines, y archivos tematicos completossobre todos los aspectos de las operacionesde los museos. Ofrece tambien serviciosbibliograficos a profesionales y estudiantesde museologia de todo el mundo. Lasbtisquedas de bibliografia y articulos serealizan por encargo. Llamc al telefono (202)786-2271.

Laboratorio Analiticode la ConservaciimSmithsonian Institution, Museum Support Center,Suite D2002 MRC 534, Washington. D.C. 20560(301) 238-3700 (voz) 6 (202 ) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Laboratorio Analitico de la Conservaciones la divisiOn, de la Institucion Smithsonianque se cspecializa en mvestigaciones ycapacitaeion en la conservaciOn, el examen yla caractenzacion de piezas de museo vmatertales conexos:

Se estan realtzando estudios con analtsis poractivacton de neutrones de plezas deceramic:a precolombmas a fin de determinarsu origen. lunto con msntuciones

latinoamericanas de Costa Rica, Nicaragua,Honduras, Belice, Guatemala y Peru.

Los investigadores estan usando este tipo deanalisis y otras tecnicas para comparar laspiezas de alfareria de las primeras coloniasespanolas de Centroamerica y la actualFlorida con piezas de ceramica de estilosimilar encontradas por colegas espanoles.Los sitios arqueologicos de Joya de Ceren (ElSalvador) y Copan (Honduras) son tambiencentros de aprendizaje sobre conservaciOn.

Becas y pasantiasHay becas y pasantias de distintos niveles entodas las areas del Laboratorio. Si desea másinformaciOn, escriba a la direcciOn indicadaen la columna anterior. dirigiendose a:Office of the Director.

Museo Nacional de DiseiioCooper-Hewitt2 East 91st Street, New York, N.Y. 10128(212) 860-6868 (voz), (212) 860-6898 (grahaciOnlas 24 horas) o (212) 860-6805 (TTY para personascon impedimentos auditivos)

El Musco Nacional de Diseño Cooper-Hewittes el Unico museo de Estados Unidosdedicado exclusivamente al disetio histOrico

" 1 6

Page 17: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

1 4

contemporary design. Through its programs.Cooper-Hewitt seeks to educate by exploringhow design affects every aspect of our dailylives.

CollectionsThe Cooper-Hewitf collections includeSpanish textiles, ceramics and tiles. In1990, the museum acquired a glazedearthenware wall cabinet and dinner serviceby designer Eddie Dominguez of NewMexico. A recent addition to the collectionof drawings and prints is the 1994 acquisi-tion of 13 coniempo> Cuban posters.Research visitsmay be LJnducted byappointment. Call the Decorative ArtsDepartment at (212) 860-6960.

InternshipsA variety of summer internship opportuni-ties are available, including volunteerinternships, the Peter Krueger Summer

y contemporaneo. Por medio de sus pro-gramas, el Cooper-Hewitt procura educar,analizando la forma en que el diseno influyeen cada aspecw de la vida diaria.

ColeccionesEntre las colecciones del Cooper-Hewitt seencuentran hilados y tejidos, piezas de

ceramica y azulejos espanoles. En 1990 el

museo adquirio una vitrina y vajilla de lozavidriada del disenador Eddie Dominguez, deNuevo Mexico. Recientemente, se agregaron,a la colecciOn de dibujos y grabados, 13carteles cubanos contemporaneos adquiridosen 1994. Hay que pedir hora si se desea usarel museo para realizar investigaciones. Llamea: Decorative Arts Department, al telefono

(212) 860-6960.

PosantiasDurante el verano se ofrecen pasantlas paravoluntarios, asi cotno la Pasanna de VeranoPeter Krueger y la Pasanua de Verano MarkKaminski. Todas las pasantias de veranoincluyen visitas y reuniones especiales conotros profesionales de museos y del disenode Nueva York. Ademas, se pueden realizardiversas pasanuas no remuneradas durante

Internship and the Mark Kaminski SummerInternship. All summer internships arestructured to include visits and specialmeetings with other New York museum anddesign professionals. In addition, a numberof unpaid internships are available duringthe academic year. For more information.contact the Intern Coordinator, at the mainaddress.

Counselor to the Secretaryfor Latino AffairsSmithsonian Institution,Smithsonian Institution Building,Room 321 MRC 020, Washington, D.C. 20560(202) 357-1600 (voice), (202) 357-4545 (voice) or(202) 357-1729 (TM

In 1993, the Smithsonian's secretaryappointed leading Hispanic citizens to a taskforce whose goals were to examine Latinoemployment; survey programs focusing onLatino culture, art and history; and recom-

I

el afto lectivo. Si desea rnds informaciOn,escriba a la direcciOn precedente,dirigiendose a: Intern Coordinator.

Consejero del Secretariopara Asuntos LatinosSmithsonian Institution,Smithsonian Institution Building,Room 321 MRC 020, Washington, D.C. 20560(202) 357-1600 (voz), (202) 357-4545 (voz)

(202) 357-1729 (ITY para personas conimpedimentos auditivos)

En 1993, el secretario del SmithsoniannombrO lideres hispanos a un grupo detrabajo cuyas metas fueron: examinar elempleo de latinos; estudiar los programasenfocados en la cultura, el arte y la historialatina; y recomendar cambios en las politicasy procedimientos del Smithsonian.

El grupo de trabajo presento sus recomen-daciones al secretario en 1994. Como partede su respuesta. el secretario nombro unconsejero para asuntos latinos quien de-pende directamente de el. El consejero ase-sora a los directivos del Smithsonian sobrevarios aspectos de las operaciones de lainstituciOn en cuanto a las inquietudes delos latmos en Estados Unidos.

Page 18: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

mend changes in Smithsonian pohcies andprocedures.

The task force presented its recommenda-tions to the secretary in 1994. As a part ofhis response. the secretary appointed acounselor for Latino affairs reportingdirectly to him. Thc counselor advises theSmithsonian's senior management onvarious aspects of institutional operations asthey relate to the concerns of U.S. Latinos

Hirshhorn Museum andSculpture GardenIndependence Avenue and Seventh Street S.W.Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

As the Smithsonian's showcase for modernand contemporary art. the Hirshhorn Museumand Sculpture Garden presents an interna-tional perspective of 20th-century innovationin the visual arts. Utino artists working in theUnited States and artists from Latin America,

Museo y Jardin de EsculturasHirshhornIndependence Avenue and Seventh Street S.W,Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (yin) o (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Museo y Jardin de Esculturas Hirshhorn,principal centro de exposiciones de artemoderno y contemporaneo del Smithsonian,presenta una perspectiva internacional de lasinnovaciones del siglo XX en el campo de lasartes visuales. Las obras de artistas latinosque trabajan en Estados Unidos y artistas deAmerica Latina, Espana y Portugal ocupanun lugar destacado.

ColeccionesEn las obras de los pioneros espanoles PabloPicasso, Joan MirO y Salvador Da li se observala evoluciOn del modernism del siglo XX.Entre las muestras de etapas posteriores cabesenalar tclas expresiomstas del espanolAntonio Saura, obras con tecnicas combi-nadas del artista catalan Antom rapes.abstracciones en colores de la pintoraportuguesa Maria Flena Vivira de !silva v elrealismo incisivo de la pmtora espanolaIsabel Quintamlla.

Spain and Portugal figure prominently withinthis focus.

Collections

The evolution of 20th-century modernism canbe traced in works by pioneering Spanishartists Pablo Picasso. Joan MirO and SalvadorDa li. Later developments include expression-ist canvases by Antonio Saura of Spainmixed-media works by the Catalan artistAntom Tapies, color abstractions by thePortuguese painter Maria Elena Vieira de Silvaand the incisive realism of Spanish painterIsabel Quintanilla.

Catalan artist Joan Mira's "LunarBird' tompleted in 1966. is part ofthe Hashharn Musrum andSculpture Garden's permanentcollection

stu

18

-Pdtaro lunar", que el artista«thilan loan Miro concluso en1%b. forma parte de lacolecoon permanente delMuse. Jardin dr Esculturasffirshhorn

Page 19: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

The Latin American contribution is richlyrepresented. Paintings by Rufino Tamayo ofMexico, Wifredo Lam of Cuba, JoaquinTorres-Garcia of Uruguay and Chilean-bornRoberto Matta reflect how pre-Columbianhistory and art, Afro-Caribbean religions andother Latin American traditions haveinfluenced modern art.

Works by nearly 40 Latin American paintersand sculptorsfrom Claudio Bravo (Chile)to Francisco ZUfliga (Mexico, born in CostaRica)are in the Hirshhorn's collection.

The museum's contemporary holdingsreflect the varied approaches of a number ofLatino artists. Painter Arnaldo Roche-Rabell,based in Chicago and Puerto Rico (hisbirthplace), and sculptor Luis Jimenez ofNew Mexico both focus on the expressivefigure, but use differcnt styles and media toexplore mystical (Roche-Rabell) and popular(Jimenez) themes.

S

Ana Mendieta, the late Cuban-born, NewYork-based artist, is represented by barklikeworks on paper from the early 1980sechoing the shamanist spirit of her earthinstallations. Tim Rollins + K.O.S. (Kids ofSurvival), a South Bronx artists' collectivewhose young participants are Latinos,develop imagery from high-school curricu-lum books on large-scale canvases oftenlined with individual pages.

The contemporary collection also includessatirical tableaux and sculptures by Colom-bian painter Fernando Botero, realistpaintings by Eduardo Oliveira Cézar ofArgentina, and the very recent mixed-mediainvestigations of space by Spanish sculptorCristina Iglesias and of the figure byPortuguese painter Juliao Sarmento.

ExhibitionsExhibitions may feature works by orsubjects related to Latino artists. Past

America Latina esta muy bien representadacon obras de Rufino Tamayo (Mexico).Wifredo Lam (Cuba), Joaquin Torres-Garcia(Uruguay) y Roberto Matta (Chile), quereflejan la influencia de la historia y el arteprecolombinos, las religiones afrocariben.as yotras tradiciones latinoamericanas en el artemoderno.

La colecciOn del Hirshhorn incluye obras de

casi 40 pintores y escultores latino-americanos, desde Claudio Bravo (Chile)hasta Francisco Zuniga (mexicano nacidoen Costa Rica).

La colecciOn de obras contemporaneas delmuseo refleja la diversidad de enfoques devarios artistas latinos. El pintor ArnaldoRoche-Rabell, que vive en Chicago y enPuerto Rico (su lugar de origen), y elescultor Luis Jimenez, de Nuevo Mexico, seconcentran en la figura expresiva, pero usanestilos y rnedios diferentes para explorartemas misticos (Roche-Rabell) y populares

(Jimenez).

1 6

Las obras en papel de Ana Mendieta, difuntaartista cubana que vivia en Nueva York, danla impresion de estar hechas dc corteza dearboles. Estos trabajos, que datan dcprincipios de los afios ochenta. reflejan el

11espiritu chamanista de sus esculturas en latierra de la orilla de los rios. Tim Rollins yK.O.S. (Nifios de la Supervivencia),cooperativa de artistas de la zona sur delBronx cuyos integrantcs son jovenes latinos.elaboran imagenes tomadas de libros de laescuela secundaria en telas de gran tamahoforradas a menudo con patinas de losmismos libros.

La colecciOn contemporanea incluyetambien cuadros y esculturas satiricas delpintor colombiano Fernando Botero,pinturas realistas del argentino EduardoOliveira Cezar, las muy recientesinvestigaciones del espacio realizadas conmedios mixtos de la escultora espanolaCristina Iglesias y la exploraciOn de la figuradel pintor portugues Julia() Sarmento.

ExposicionesEntre las obras o temas de artistas latinosque se han presentado cabe destacar laexposicion de obras clasicas del siglo XX("Cuatro pio-neros latinos del modernisrno",1992, que incluye un catalogo bilingue) yvisiones contemporaneas de latino-americanos que viven en Estados Unidos(Felix Gonzalez-Torres. Alfredo Jaar),brasilenos (Saint-Clair Cemin, Jac Len-net) y

Page 20: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Z."..`

exhibitions have focused on classic 20th-century work ("Four Latin AmericanPioneers of Modernism," 1992, including abilingual catalog) and have featuredcontemporary visions by U.S.-based Latinos(Felix Gonzalez-Torres, Alfredo Jaar),Brazilians (Saint-Clair Cemin, Jac Leirner)and Spaniards (Francesc Torres, SusanaSolano). Exhibition schedules can berequested from the Public Affairs Office at(202) 357-1618.

Research OpportunitiesScholars are welcome to study Hirshhornworks not on view by making advanceappointments with the museum's Depart-ment of Painting and Sculpture at (202)357-3230. Other resources, such as catalogs,monographs. a press archive for exhibitionsand vertical files by artist may be consultedby calling the Hirshhorn library at (202)357-3222 for an appointment. Slides and

espanoles (Francesc Torres, Susana Solano).Se pueden solicitar calendarios deexposiciones en la Oficina de RelacionesPublicas, al telefono (202) 357-1618.

Oportunidades para realizarinvestigacionesLos investigadores pueden estudiar piezas dela coleccion del Hirshhorn que no estan enexposicion, para lo cual deben pedir hora alDepartamento de Pintura y Escultura delmuseo, al telefono (202) 357-3230. Sepueden consultar tambien otras Fuentes,como catalogos, monografias, Un archivo deprensa de exposiciones y archivos w:rticalespor artista: Ilame a la biblioteca delHirshhorn, al telefono (202) 357-3222, parapedir hora. En el Archivo Fotografico delmuseo, al telefono (202) 357-3273, sepueden ver diapositivas c imagenes con finesde instrucciOn o de estudio.

Programas para el püblicoen generalDe vez en cuando, el museo ofreceprogramas para el publico en generalbasados en arnstas latinos. Junto con susespectaculos, ha ofrecido talleres lamiliaresde arte y seminanos para escuelas secun-

images for instruction or study purposes canbe accessed through the museum's PhotoArchives at (202) 357-3273.

Public ProgramsThe museum's public programs occasionallyfocus on Latino artists. Past programs haveincluded family art-making workshops andhigh-school seminars in conjunction withtheir shows, a family day with Andean andCaribbean performers, and films by Spanishand Mexican filmmakers.

Spanish-language tours of the permanentcollection are available from late Septemberthrough mid-June by advance appointment.For more information on public programs,or information on volunteer positions andstudent internships, contact the EducationDepartment at the main address, or call(202) 357-3235.

? 0

"Fish," by Isabel Quintanilla. is part ofthe Hirshhorn Museum and SculptureGarden's permanent collections

"Pescado". de Isabel Quintanilla. formaparte de la coleccion permanente delMuseo y Jardm de Esculturas Hirshhorn

darias, una jornada familiar con artistasandinos y caribenos y peliculas de cineastasespanoles y mexicanos.

Desde fines de septiembre a mediados dejunio se ofrecen visitas guiadas en espanolde la colecciOn permanente (es neccsariohacer reservaciones). Si desea rnAs infor-macion sabre los programas para el pit-blico o sobre puestos para voluntariosy pasantias para estudiantes, escriba a:Department of Education, en la direccionprincipal, o Ilame al telefono (202) 357-3235. 1 7

Page 21: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Nafional Air andSpace MuseumIndependence Avenue and Seventh Street S.W.,Washington. D.C. 20560(202) 357-2700 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The National Air and Space Museum is thenation's center for exhibition, education andresearch in the history of the science,technology, a.nd culture of aviation andspace flight. The collection is one of themost comprehensive in existence.

CollectionsThe contributions of Latin American nationsand individuals can be found throughoutthe exhibits. The Early Flight Galleryfeatures Alberto Santos Dumont, a Brazil-born aviation pioneer well-known for hisairships and rigid aircraft. It also highlightshistoric flights made by spanish-born Cubanresident Domingo Rosillo and Cuban-bornAgusUn Par Id.

Three children wait anxiously Jot their turn to ((mime ina paper airplane workshop, one of many public programs

offered hr the National Air and Spa«. Museum

Tres mhos Csperan unsiosaniente sit tame prima rompetir

en un taller dr aviones de paper uno de los numerosos

progrumas que el Muse. National del Atte N, el Esprit io

ofrecc al puhlu 0

In the Stars Gallery, the Aztec calendar andthe ancient Mayan system of marking theseasons with horizon markers are explained.A flyer in Spanish containing a floor plan ofthe museum is available at the informationdesk.

Research OpportunitiesScholars and researchers from other nationsspecializing in the fields of aeronautics lindspace exploration are invited to apply forfellowships to conduct historical research fora year at the museum. These fellowships arcintended to foster historical and scientificstudies with an international scope.

Each fellowship carries a minimum stipendof $30,000. For more information, write tothe Fellowship Coordinator, National Airand Space Museum. Room 3341 MRC 313,Washington. D.C. 20560.

Museo Nacional delAire y el EspacioIndependence Avenue and Seventh Street S.W,Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voz) O (202) 357-1729 (TTY parapersonas con irnpedimentos auditivos)

El Museo Nacional del Aire y el Espacio es elcentro nacional de exposiciones, educacion einvestigaciones sobre la historia de laciencia, la tecnologia y la cultura de laaviaciOn y los vuelos espaciales. La colecciOnes una de las Inas completas del mundo.

ColeccionesEn todas las exposiciones sc observa lacontribuciOn latinoamericana. En la Galeriade los Albores de la AviaciOn se presenta unareseria de la vida de Alberto Santos Durnont,pionero brasiletio de la aviaciOn conocidopor sus aeronaves y vehiculos adreos de alasrigidas. Tambien se ponen de relieve losvuelos histOricos de Domingo Rosillo,espariol que vivió en Cuba; y del cubanoAgustin Pa rid.

En la Galeria de las Estrellas se explican elcalendarto azteca y el anuguo sistema mayapara marcar las estaciones con marcadoresen el horizonte. En la mesa dc informacion

4 21

Page 22: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Public ProgramsOf special interest to international or non-English-speaking visitors are the followingprograms: A three-minute welcome videothat highlights attractions of the museumand is available in eight languages. includingSpanish: hourlong recorded tours of themuseum's highlights, which cost 53.50 andare available in seven languages. includingSpanish and Portuguese; wireless headsetsfeaturing foreign-language interpretation ofmost IMAX films in the Langley Theater andEinstein Planetarium in four languages.including Spanish.

National Museum ofAfrican Art950 Independence Avenue S.W.MRC 708, Washington, D.C. 20560(202) 357-4600 (voice) or (202) 357-4814 (TTY)

The National Museum of African Art is theonly national museum devoted to the

collection, study and exhibition of Africanart. Its primary focus is the traditional artsof Africa south of the Sahara. It also collectsand exhibits the art of other African areas,including the art of northern Africa and theancient and contemporary art of the entirecontinent.

The museum offers a variety of educationalprograms. such as teacher training work-shops, audiovisual loan programs. tours,1(..ctures. workshops, musical events andfilms. The museum's Department ofEducation coordinates internship opportuni-ties and trains docents to lead exhibitiontours. For more information, call thenumber shown.

se consigue un folleto en espatiol con unpiano del museo.

Oportunidades para realizarinvestigacionesLos estudiosos e investigadores de otrasnacioncs especializados en la aeronautica y laexploracitin espacial estan invitados asolicitar becas para realizar investigacionesen el museo, durante un año. sobre historia.Estas bccas procuran fomentar los estudiosde historia y ciencias de alcanceinternacional.

Cada beca ofrece un estipendio deUS$30.000 como mininm. Si desea masinformacion, escriba a: Fellowship Coordi-nator, National Air and Space Museum,Room 3341 MRC 313, Washington, D C.20560.

Programas pare el pUblicoen generalLos stguientes programa ,. revisten especialmteres para los visitantes de otros paises oguc no hablan ingks: un video dehienvenida de tres minuto,, de duracion qucsenala las atracciones del museo, disponibleen ocho idiomas. entre ellos eslxitiol;grahaciones de una hora para visitas guiadas

del museo, en siete idiomas, entre elloseSpanol y portugues, que cuestan US$3,50;receptores inalambricos para escuchar latraduccion a cuatro idiomas. incluidoespanol, de la mayoria de las peliculas 1MAXen el Cine Langley y en el PlanetarioEinstein.

Museo Nacional deArt. African*950 Independence Avenue S.W.MRC 708, Washington, D.C. 20560(202) 357-4600 (voz) 6 (202) 357-4814 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Musco Nacional de Arte Africano es elUnico museo nacional dedicado a lacoleccion, el estudio y la exposicion de arteafricano. principalmente las artestradicionales de Africa al sur del Sahara.Connene tambien colecciones y exposicionesde arte de otras regiones de Africa,incluyendo el none. y de are antiguo ycontemporaneo de todo el continente.

El muse() ofrece diversos programaseducativos, como talleres de formacion demaestros, programas de prestamos deaudiovisuales, visitas guiadas, conferencias,talleres, espectaculos musicales y peliculas.

22

Page 23: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

20

National Museum ofAmerican ArtEighth and G Streets N W,MRC 210, Washington. D.C. 20560(202) 357-2700 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The National Museum of American Art isdevoted to the collection, conservation,study and presentation of painting, sculp-ture, photography, crafts and graphic artsfrom the United States.

CollectionsLuis Jimenez's 17-foot fiberglass "Vaquero"sculpture, prominently on display at themuseum's entrance since 1990, has come tobe regarded as a symbol of the museum.

.0ther holdings in the permanent collectionsurvey two centuries of Hispanic art in theUnited States dating from the late 18thcentury to 1994. The collection includesrepresentative works from across the

El Departamento de Educacion del muscocoordina las oportunidades para realizarpasantias y capacita a maestros para queguien los recorridos de las exposiciones. Si

desea mas informaciOn, llame al telefonoindicado anteriormente.

Musek, Nacional deArte AmericanaEighth and G Streets N.W,MRC 210. Washington. D.C. 20560(202) 357-2700 (voz) 6 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Museo Nacional de Arte Americano sededica a la colecciOn, la conservaciOn, elestudio y Ia presentaciOn de obras depintura, escultura. fotografia, artesania yartes graficas de los Estados Unidos.

Colecciones"Vaquero", escultura de fibra de vidrio decinco metros de altura realizada por Luis

Jimenez, que ocupa un lugar destacado a la

entrada del museo des& 1990, se haconverndo en un sunbolo del museo.

Otras obras de la colecciOn permanenteabarcan dos siglos de arte hispano enLstados Unidos, desde fines del siglo XVIII

iTh J

country and important examples ol Hispanicfolk art focusing on work from New Mexico.

The museum's holdings of New Deal artinclude works by Patrocino Bare la and PedroCervantez. Such noted artists as FelipeArchuleta, Alfredo Arregum, Martsol, JesusMoro les. Carmen Lomas Garza, MartinRamirez, Pepon Osorio, Frank Romero andJohn Valadez are also represented.

There are significant examples lw otherartists. including Charles "Chaz" Bojorquez,Carlos Cortez, Emilio Cruz, RudyFernandez, Pedro Antonio Fresquis. GeorgeLopez, Alexander Maldonado. EmanuelMartinez, Jose Benito Ortega and Luis Tapia.

Of special interest arc a monumentalpainting in tribute to slain Chicanojournalist Ruben Salazar and the altar madeto celebrate the breaking of Cesar have: s

1968 fast protesting the treatment of farmworkers.

hasta 1994. La colecciOn incluye ohmsrepresentativas de todo el pais e impertantesejemplos de arte popular hispano, enparticular de Nuevo Mexico.

En el museo hay obras realizadas en la epocadel New Deal, como las cl,.! Patrocino Bare lay Pedro Cervantez. Tambien estan repre-sentados artistas famosos talcs como FelipeArchuleta, Alfredo Arregum, Marisol, JesusMoro les, Carmen Lomas Garza. MartinRamirez, Pep On Osorio, Frank Romero yJohn Valadez.

Hay notables muestras de otros arustas,entre ellos Charles "Chaz" BojOrquez. CarlosCortez, Emilio Cruz. Rudy Fernandez, PedroAntonio Fresquis, George Lopez. AlexanderMaldonado, Emanuel Martinez, Jose BenitoOrtega y Luis Tapia.

Despierta especial interes una pinturamonumental en homenaje al periodistachicano Ruben Salazar, que fue asesmado, yel altar para celebrar el fin de la huclga dehambre realizada por Cesar Chavez en 1968en protesta del tratamtento que rec tbian

trabajadores agricolas.

Ademas de la extensa hiblioteca del museo,cl Departamento de Conservacion mannene

-

Page 24: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

In addition to the museum's extensivelibrary, its Curatorial Department maintainsfiles on Latino artists, both past and present,and a small library of significant publica-tions on the subject.

These files include material on exhibitions,gallery representation, and regional andlocal activities of Latino artists in the UnitedStates. For information, contact AndrewConnors. Curatorial Department. NationalMuseum of American Art, Room 254 MRC210, Washington, D.C. 20560. Phone: (202)357-2497.

ExhibitionsRecent exhibitions focusing on Hispanicartists have included "Man on Fire: Luis

N.

4

archivos sobre artistas latinos contem-poraneos y antiguos y una pequeriabiblioteca de publicaciones importantessobre el terna.

Estos archivos contienen materiales sobreexposiciones, muestras en galerias yactividades regionales y locales de artistaslatinos en Estados Unidos. Si desea masinformaciOn, dirijase a: Andrew Connors,Curatorial Department, National Museumof American Art, Room 254 MRC 210,Washington, D.C. 20560, telefono (202)357-2497.

ExposicionesEntre las exposiciones recientes de artistashispanos cabe senalar "Hombre en llamas:Luts Jimenez" (1994), "Obras de JesseTrevino. Nueva York, Vietnam, San Antonio"

24

Jimenez" (1994), "Works by Jesse Trevino:New York, Vietnam, San Antonio" (1994),"Hispanic Woodcarving of the Southwest"(1994), "Chicano Art: Resistance andAffirmation, 1965-1985" (1992) and "Cuba-USA" (1991).

Research OpportunitiesThe museum's Office of Research andFellowships guides pre- and postdoctoralscholars in the use of resources for originalresearch at the Museum of American Art.

Fellowships are awarded through an annualcompetition administered by theSmithsonian's Office of Fellowships andGrants. Other types of appointments, withand without stipends, are also available to

4

Frank Romero's "Death ofRuben Salazan" completed in1986, was acquired in 1994for the National Museum ofAmerican Ara permanentcollection.

La Muerte de RubenSalazar", obra de FrankRomero terminada en 1986,fue adquirida en 1994 para lacolccwin permanente delMuseo Nacional dc A irArnerkano

(1994), "Tallado s madera en el estilohispano del Sudoeste" (1994), "Artechicano: Resistencia y afirmaciOn, 1965-1985" (1992) y "Cuba-EE.UU." (1991).

Oportunidades para realizartnvestigacionesLa Oficina de Investigaciones y Becas delmuseo guia a los estudiantes depredoctorado y posdoctorado en el uso delos recursos para realizar investigacionesoriginates en el Musco de Arte Americano.

Se conceden becas por medio de unconcurso anual administrado por la Oficinade Becas y Subsidios del Smithsonian.Tambien se ofrecen otros tipos de nombra-rnientos, con estipendios o sin ellos, parainvestigadores visitantes. Si deseainformacion, name al (202) 357-2233.

Page 25: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

22

visiting scholars. For information, call (202)357-2233.

Public ProgramsBilingual tours are available on request bycalling (202) 357-3111. A self-guided tourbrochure, "Hispanic American Art," writtenin Spanish and English by art scholar JacintoQuirarte, focuses on eight works from themuseum's permanent collection and isavailable at the museum entrance. Theworks were selected to represent significanthistorical developments that have influencedAmerican art of the 19th and 20th centuries.

Recent public programs related to Latino arthave included gallery talks, guided toursand family festivals. Call the main numberfor more information on public pi ograrns.

InternshipsThe Office of Intern Programs at themuseum offers opportunities for college-

NI

level students to experience the responsibili-ties and duties of museum professionals.Internships are for the summer, fall andspring terms. For information, call (202)357-2714.

National Museum ofAmerican History14th Street and Constitution Avenue N.W,Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The National Museum of American Historyilluminates, through collections, exhibitions,research, publications and educationalprograms, the history of the United States,including the external influences that havehelped to shape the national character. Thathistory spans the last 460 years, from thetime of the first Spaniards who explored andsettled parts of what is now the UnitedStates.

Programas para el pUblicoen generalSi desea hacer una visita con guianame al (202) 357-3111. A la entrada delmuseo se puede pedir el folleto "Artehispanoamericano" para visitas autoguiadas,escrito en ingles y en espariol por elestudioso del arte Jacinto Quirarte, que seconcentra en ocho obras de la coleccionpermanente del museo. Estas obrasrepresentan acontecirnientos historicos quehan influido en el arte atnencano de lossiglos XIX y XX.

Otros programas recientes para el publico enrelaciOn con el arte latino han sido charlascn galerias. visitas guiadas y festivales fami-hares. Llame al nUmero principal si deseamás informaciOn sobre dichos programas.

PasantiasLa Oficina de Programas de Pasantias delmuseo ofrece oportunidades a estudiantesuniversitarios para que adquieran expe-nencia con las tareas y responsabilidades delo profesionales de los museos. ofrecenpasantias durante los triniestres de verano,otorio y prunavcra. Si desea mas informa-cion, Ilame al (202) 357-2714.

2.51

Museo Nacional deHistoria Americana14th Street and Constitution Avenue N.W,Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voz) 0 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Moseo Nacional de Historia Americanapresenta hi historia de Estados Unidos,incluidas las influencias externas que hanforjado el temperamento nacional, pormedio de colecciones, exposiciones,investigaciones, publicaciones y programaseducativos. Abarca los Ultimos 460 arios dela historia, desde la llegada de los primerosesparioles que exploraron y colonizaronpanes de lo que es ahora Estados Unidos.

Colecciones e investigacionesEl museo colecciona, estudia y exponeartefactos hispanos. Manuene alrededor de1.500 objetos historicos y modernos deorigen hispano rdacionados con la vidadiaria, la religion, las artesanias, la politica.los tejidos, la musica, las fuerzas armadas, laceramica, el vidrio, el transporte y lanumismatica.

La colecciOn comprende utensilios decocina, trajes, objetos para ritos religiosos.

Page 26: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Collections and ResearchThe museum collects, researches andpresents Hispanic artifacts for exhibition.. Itmaintains approximately 1,500 objects ofhistorical and modern Hispanic originrelated to daily life, religion, crafts, politics,textiles, music, armed forces, ceramics andglass, transportation and numismatics.

Objectf: include cooking utensils, costumes,religious devotional devices, popular prints,horse gear, tools and materials related topopular culture. The collections arestrongest in objects from what is now thesouthwestern United States after 1700.

In research, there is an emphasis oncontemporary social issues and popularculture. The object reference files areavailable for major educational projects. Call

Used I 11 Valdez, N.M . in1981 to protestcommercial development,this sign is part of the-.American Encounters"exhibition at the NationalMuseum of AmericanHistory

(202) 357-2385 to make arrangements inadvance.

ExhibitionsHispanic American artifacts have been usedextensively in Smithsonian exhibitions sincethe 1890s. The American Encounters"exhibition, on the Mall level of the museum,examines the relationship between NativeAmerican, Hispanic and Anglo-Americanpeoples in the Southwest. It features morethan 500 artifacts and graphics thatilluminate the history of cultural interactionin New Mexico and the multicultural societythat has emerged in the region.

Public ProgramsThe Office of Public Services has developeda series of pubhc programs that is part of the

/

grabados populares, arneses, herramientas ymateriales relacionados con la culturapopular. Predominan los objetos del sigloXVIII en adelante provenientes de lo que esahora el sudoeste de Estados Unidos.

En las investigaciones se hace hincapie cnlos problemas sociales contemporaneos y enla cultura popular. Los archivos de referenciasobre los objetos pueden usarse paraproyectos educativos importantes. Llame altelefono (202) 357-2385 para efectuararreglos con anticipacion.

26

1, .

-:...

Este cartel, que se usb en1981 en Valdez. NuevoMexico, para protestarcontra la urbanizacioncomercial. se expone en laexhibicion "Encuentrosamencanos" del MusecNacional de Historic,Americana.

ExposicionesLos elementos hispanoamericanos hanocupado un lugar destacado en lasexposiciones del Smithsonian desde 1890.La exposiciOn "Encuentros americanos", enel piso del museo con salida al "Mall"Nacional, muestra la , laciOn entre indigenasamericanos, hispanos y angloamericanos encl sudoeste. Presenta mas de 500 artefactos vgraficas que revelan la historia de lainteraccion cultural en Nuevo Mexicl, ysociedad multicultural que ha surgido en laregiOn.

Page 27: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

24

museum's continuing effort to representmore fully the history and culture of peoplesof Hispanic heritage in the United States.

These programs provide a forum foraddressing critical themes of Latino history,from its origins in the Colonial period, whenindigenous and European cultures met, tothe contemporary struggles of Latinos tofind a place in American society.

Public programs designed to explore the richdiversity of Hispanic American culturalgroups include lectures, films, symposia,seminars, workshops, demonstrations, anddramatic and musical performances. Recentprograms have concentrated on the interplaybetween the varied cultural groups of NewMexico, in conjunction with the "AmericanEncounters" exhibition.

For further information, write to or call theNational Museum of American History,Office of Public Services, Room 5101 MRC

624, Washington, D.C. 20560. Phone: (202)357-2124.

InternshipsInternships are available to pursue projectsof mutual interest to the intern and themuseum supervisor in three main areas:scholarly research, museum practices anddevelopment of professional skills.

Applications are accepted throughout theyear, four to six months before the start ofthe internship. f he program is open to arange of people, from juniors in high schoolto retirees; student status is not required.Internships require a minimum commitmentof 20 hours per week for eight weeks.

For applications and information, contactthe Internship and Fellowship Coordinator,Rcom 5109, at the museum's main address,or call (202) 357-1606 (voice) or (202) 357-1563 (TTY).

Programas para el pUblicoen generalLa Oficina de Servicios Ptiblicos hapreparado una serie ne programas para elpublico como parte de la labor continua delmuseo para presentar en forma máscompleta la historia y la cultura de lospueblos de origen hispano que viven enEstados Unidos.

Estos programas ofrecen un foro paraabordar temas fundamentales de la historialatina, desde sus origenes en el periodocolonial, cuando se produjo el encuentro delas culturas indigena y europea, hasta lasluchas contemporAneas de los latinos paraencontrar un lugar en la sociedadestadounidense.

Entre los programas dirigidos al pnblico paraexplorar la rica diversidad de los gruposculturales hisp.rnoamericanos se encuentranconferencias, peliculas, simposios.seminarios, talleres, demostraciones yespectaculos teatrales y musicales. Algunosprogramas recientes se han centrado en la

relaciOn entre los diversos grupos culturalcsde Nuevo Mexico, en coordinaciOn con laexposiciOn "Encuentros americanos".

Si desea más informaciOn, escriba o Ilame a:National Museum of American History,Office of Public Services, Room 5101 MRC624, Washington, D.C. 20560; telefono:(202) 357-2124.

PasantiasSe ofrecen pasantias para proyectos deinteres mutuo para los pasantes y lossupervisores del museo en tres camposprincipales: investigaciones, practicas demuseos y perfeccionamiento profesional.

Se aceptan solicitudes todo el ailo, quedeben presentarse de cuatro a seis mesesantes del comienzo de la pasantia.El programa esta abierto a una amplia gamade personas: desde alum.ios de la escuelasecundaria hasta jubilados. No es necesarioser estudiante. Las pasantias exigen unadedicaciOn de 20 horas por sernana duranteocho sernanas como mtnimo.

Si desea solicitudes e informacion, dirijase a:Internship and Fellowship Coordinator,Room 5109, en la direccion principal delmuseo, o llame al (202) 357-1606 (voz) o(202) 357-1563 (TTY para personas conimpedimentos auditivos).

237

Page 28: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

National Museum ofthe American IndianSmithsonian Institution. 470 EEnfant Plaza 5.W,Suite 7103 MRC 934. Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The National Museum of the AmericanIndian is an institution of living culturesdedicatcd to the preservation, study andexhibition of the life, languages, literature,history and arts of the native peoples of theWestern Hemisphere.

The museum, which has administrativeoffices in Washington. D.C., will eventuallyconsist of three facilities. The George GustavHeye Center of the National Museum of theAmerican Indian opened Oct. 30, 1994, inthe Alexander Hamilton U.S. CustomHouse, One Bowling Green. New York City.

In 1997 (tentative), the Cultural ResourcesCenter will open in Suitland, Maryland. Itwill house the museum's collections andactivities such as research, conservation,exhibition support and community serviceprograms. In 2001 (tentative), the museumwill open on the National Mall in Washing-ton, D.C.

CollectionsThe National Museum of the AmericanIndian is. home to the collection of theformer Museum of the American Indian,Heye Foundation, one of the most compre-hensive collections of Native Americancultural materials in the world.

The collection boasts more than 1 millionartifacts and includes photo archives of86,000 prints and negatives. Approximately30 percent of the collection comes fromCentral and South America and theCaribbean.

Made by a Zapotec artist in Oaxaca,Mexico, this blachware urn is one ofthe objects on view at the NationalMuseum of the American Indian'sHeye Center

Museo Nacional delIndigene AmericanaSmithsonian Institution, 470 UEnfant Plaza S.W,Suite 7103 MRC 934, Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voz) 6 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con irnpedimentos auditivos)

El Museo Nacional del Indigena Americanoes una institucion de culturas vivas dedicadoa la conservacion, el estudio y la cxposiciOnde la vida, los idiomas, la literatura, la

Esta urna de cerdmica negrahecha por un artista zapoteca deOaxaca, Mexico, es uno de losobjetos que se exponen en elCentro Heye del Museo Nacionaldel Indtgena Americano.

historia y las artes de los pueblos indigenasde las Americas.

El museo, cuyas eficinas administrativasestan en Washington. D.C., abarcara tresinstalaciones. El Centro George Gustav Heyedel Museo Nacional del Indigena Americanose inaugur6 el 30 de octubre de 1994 en laCasa de Aduanas Alexander Hamilton("Alexander Hamilton U.S. CustomHouse"), ubicada en One Bowling Green,Nueva York.

En 1997, se planea inaugurar el Centro deRecursos Culturales en Suitland, Maryland,donde se alojaran las colecciones del museoy se realizaran actividades de investigacion.conservacinn, servicios auxiliares paraexposicioncs v programas de servicioscomunitarios. Para el ano 2001 estaprogramada h inauguracion del museo en el"Mall" Nacional de Washington. D.C.

25

Page 29: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Included are archaeological objects from theCaribbean; textites from Peru and Mexico:basketry from the Southwest: goidworkfrom Colombia. Mexico and Peru; jade fromthe Olmec and Maya peoples; and Aztecmosaics.

ExhibitionsThe Heye Center's exhibitions include"Creation's Journey: Masterworks of NativeAmerican Identity and Belief," whichhighlights objects from the permanentcollection representing 200 different tribalgroups from across the Western Hemisphere.

In addition, "All Roads Are Good: NativeVoices on Life and Culture" presents theworld view of the indigenous peoples of theWestern Hemisphere, as reflected in objectschosen by 23 Native American artists,museum directors, and arts and culturalleaders from North, Central and SouthAmerica.

InternshipsThe museum accepts applications year-round for unpaid internships. Applicants .

should be currently enrolled in undergradu-ate or graduate study and maintain a grade-point average of 3.0 or better. Individualsnot enrolled in an academic program mayalso be considered. Applications should besubmitted at least three months prior to thedesired start date.

Internships are available in New York incollections management, conservation,curatorial, photo archives, archives, resourcecenter, film and video, education, exhibi-tions and registration. In Washington, D.C.,internships are available in exhibitions,community services, cultural resources,campaign office, publications, technologyand training. For more information or anapplication, call (202) 287-2020.

ColeccionesEl Museo Nacional del Indtgena Americanoalberga la colecciOn del antiguo Museo delIndigena Americano, FundaciOn Heye, unade las colecciones de material cultural de losindtgenas americanos mds completas delmundo.

La colecciOn comprende más de un millOnde artefactos y archivos fotograficos con86.000 negativos y lows en papel. Alrededordel 30 por ciento de la colecciOn proviene deAmerica Central, America del Sur y delCaribe.

Contiene objetos arqueolOgicos del Caribe,hilados y tejidos de Peril y Mexico, cestasdel Sudoeste, piezas de orfebreria deColombia, Mexico y Peru, piezas de jade delos olmecas y mayas y mosaicos aztecas.

ExposicionesUna de las exposiciones del Centro Heye,titulada "La jornada de la creaciem: Obrasmaestras de la identidad y las.creencias delos indtgenas americanos", pone de relieveobjetos de la coleccitin permanentc querepresentan 200 tribus tie todo el continenteamericano.

, -4...01\ nt

Ademas, "Todos los caminos son validos:Voces nativas de la vida y la cultura"presenta el concepto del mundo que tienenlos pueblos indigenas de las Americas, que serefleja en objetos seleccionados por 23artistas indigenas, directores del museo ydestacadas figuras de la cultura de Americadel Norte, Central y del Sur.

PasantiasEl museo acepta solicitudes todo el afici parapasantias ad honorem. Los solicitantesdeben estar matriculados en un cursouniversitario o de posgrado y tener unpromedio de 3.0 como minimo. Se consi-deraran también a personas que no estencursando estudios universitarios. Lassolicitudes deben presentarse por lo menostres meses antes de la fecha de comienzo de

la pasantia.

Se ofrecen pasantias en Nueva York en elambito de la administracion de colecciones,conservaciOn, archivos fotograficos y deotros upos, centro de recursos, peliculas yvideos, educacion, exposiciones y registros.En Washington, D.C., pueden realizarse

29

Page 30: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

National Museum ofNatural History10th Street and Constitution Avenue N.W,Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voice) or (202) 357-3129 (TTY)

The National Museum of Natural History isresponsible for preserving one of the world'slargest collections of natural historyspecimens and anthropological artifactsmore than 120 million items from all partsof the world, including Latin America.

CollectionsThe museum's seven scientific depart-mentsanthropology, botany, entomology,

,

pasantias en exposiciones, servicioscomun.tarios, recursos culturales, la oficinade camparlas, publicaciones. tecnologia ycapacitaciOn. Si desea mas informaciOn ouna solicitud, llame al telefono (202) 287-2020.

Museo Nacional deHistoric! Natural10th Street and Constitution As enue N.W,Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voz) 6 (202) 357-3129 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Museo Nacional de Historia Natural seencarga de conservar una dc las coleccionesmas grandcs del mundo de espeeimenes quedocumentan la historia natural y artefactosantropologicos: mas de 120 milloncs dcarticulos de todo el mundo. incluidaAmerica Latina.

invertebrate zoology, mineral sciences,paleobiology and vertebrate zoologyexpand and maintain the museum's nationalcollections for their own use and that ofscientists everywhere. Permanent andtemporary exhibittons drawing upon itemsfrom the museum's Latin American collec-tions arP. regularly put on display.

ExhibitionsAmong the permanent displays related toLatin America is the assembled skeleton ofan extinct giant ground sloth, excavated inPanama, that rivals an elephant in size and avariety of Latin American birds andmammals.

1

Botanist Dennis Breedlove (left)and National Museum of NaturalHistory anthropologist RobertLaughlin (right), accompanied byMariano Martinez, collect plantsin Chiapas, Mexico, as part of aproject to reconstruct the Mayanrelationship with the plant world.

El antropologo Robert Laughlin (ala derecha), del Mu.seo Nacional deHistoria Natural, y el botanicoDennis Breedlove (a la izquierda).caornpanados por MarianoMartinez, recogen plaram enChiapas. Mexico. como parte de unpro.yecto para reronsiruirrelacidn de los mayas con el rnundode las plantas

ColeccionesLos siete departamentos cientificos delmuseo (antropologia, botanica, eniomologia,zoologia de invertebrados, cienciasminerales. paleobiologia y zoologia devertebrados) amplian y mantienen lascolecciones nacionales del museo para usopropio y para cientificos de todo el mundo.Regularmente se presentan exposicionespermanentes y temporarias de articulos de lacolecciOn latinoamericana del museo.

ExposicionesEntre las exposiciones permanentesrelacionadas con America Latina cahe senalarel esqueleto armado de un perezoso terrestregigante extinguido, hallado en excavacionesreahzadas en Panama, del tamano de unelefante. asi como diversas ayes y mamifcrosde America Latina.

Page 31: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

One of the museum's permanent exhibitionhalls depicts four distinct ecological regionsof South America and spans three differenttime periodsprehistoric, colonial andmodernshowing how the environment ofeach region (its resources, soil and climate)has affected cultural development.

Temporary exhibitions have included theacclaimed Quincentenary exhibition Seedsof Change" and "Royal Tombs of Sipan."focusing on the treasures uncovered duringthe excavation of three tombs of the ancientMoche civilization, which flourished onPeru's coastal plain between the first andeighth centuries.

Research OpportunitiesEvery year, more than 2,000 scholars, manyof them from Latin American scientificinstitutions, visit the museum to make useof the collections. Collections are also

En una de las salas de la exposiciOnpermanente del museo se presentan cuatroregiones ecolOgicas de Sudamerica en tresperiodos (prehistOrico, colonial v moderno),y se explica la influencia que el medioambiente de cada region (sus su

suelo y su clima) ha terndo en el desarrollocultural.

Entre las exposiciones temporarias Cabedestacar la aclamada muestra del QuintoCentenario, "Semi Ilas de cambio" y "Lastumbas reales de Sipan", en las cuales sepresentaron los tesoros descubiertos durantela excavaciOn de tres tumbas de la antiguacivilizaciOn moche, que floreciO en la Ilanuracostera de Peru entre los siglos I y VIII.

Oportunidades para realizarinvestigacionesTodos los altos, mas de 2.000 expertos.muchos de ellos de instituciones cientificasde America Latina, visuan el museo parausar sus colecciones. Tambien se prestancolecciones a cientificos de America Latina ydel resto del mundo.

Los cientificos del Museo de HistoriaNatural colahoran con los gohiernos cInstitut limes cientifica,, de America I mina

loaned to scientists in Latin America andelsewhere abroad.

Natural History Museum scientists arecollaborating with Latin American govern-ments and scientific institutions in docu-menting and studying the plant and animalspecies of Amazoniathe largest concentra-tion of biological diversity on Earth.

Ongoing inventory and research programs inBolivia Peru, the Guyanas and Brazil areexpected to help protect many of the rareand endangered species of the neotropics,some of v.hich may yield new sources offood. medicine, biological controls andimportant gerniplasm for agricultural use.Host-country biolog:sts and conservationistsare being trained by the museum to carryout this work in the field of biodiversity.

The museum's scientists have also beeninvolved in an archaeological and ethnologi-cal program aimed at understanding

en la documentaciOn y el estudio de lasplantas y anirnales del Amazonas, quepresentan la mayor diversidad biologica delplaneta.

Se preve que los programas en curso deinventarios e investigaciones en Bolivia,Peril, las Guyanas y Brasil ayudaran aproteger muchas de las especies raras y enpeligro de extinciOn de los neotropicos,algunas de las cuales podrian constituirnuevas fuentes de alimentos, medicamentos,controles biologicos y getmoplasmaitnportante para la agricultura. El museoprepara a biOlogos y ecologistas de los paisesanfitriones para que realicen este trabajo enel campo de la diversidad biologica.

Los cientificos del museo tambien hanparticipado en un programa arqueolOgico yetnolOgico cuyo proposito es comprender lavida de los habitantes prehistOricos deAmerica Central y del Sur.

En cooperaciOn con equipos de cientificosde Brasil y Argentina. el museo estaestudiando la forma en que las sociedadeshumanas se adaptaron al medio atnbiente dela selya arnazOnica en el transcurso de variosmilenios. Para facilitar la ejecucion de eqeestudio a largo plazo. el muwo ha eapacitado

31

Page 32: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

prehistoric human use of Central and SouthAmerica

In cooperation with teams of scientists fromBrazil and Argentina. the museum isstudying how human societiesover manythousands of yearsadapted to the environ-ment in the Amazon tropical forest. To helpcarry out this long-term study, the museumhas trained and funded the work of manyleading South American archaeologists.

Public ProgramsThe museum's Office of Education offersspecial programs in English and Spanish

a varios arqueOlogos sudamericanos derenombre y ha financiado su trabajo.

Programas para el pOblicoen generalLa Oficina de Educacion del Museo ofreceprogramas especiales en ingles y en espanoldurante el Mes de la Herencia Hispana (del15 de septiembre al 15 de octubre). Todo elaño se pueden hacer visitas guiadas delmuseo. con explicaciones grabadas enespanol. a un costo bajo.

PasantiasSe ofrecen pasantias en todos lo &par-tamentos del museo. Si &sea una solicitud.Ilame al coordinador de pasantias. al

during Hispanic Heritage Month (Sept. 15-Oct. 15). Spanish-language audio tours ofmuseum exhibit halls are available year-round at low cost.

InternshipsInternships are available museumwide. Foran application, call the Intern Coordinatorat (202) 357-3045, or write to the NationalMuseum of Natural History, Office ofEducation. Room 210 MRC 158, Washing-ton, D.C. 20560.

National Portrait GalleryEighth and F Streets N.W, Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voice) or (202) 357-3129 (TTY)

The National Portrait Gallery was estab-lished for the exhibition and study of imagesdepicting men and women who have madesignificant contributions to the historydevelopment and culture of the people ofthe United States. Most mediaincluding

A portrait of labor leaderCesar Chavez. created byManuel Acosta in 1969for a Time magazine cover.ts part of the NationalPortrait Gallerycollections.

Artit.`,

Este retrato del dirigentesindical Cesar Chtivez,realizado por Manuel Acostaen 1969 para una portadade la revista Tirnc. formaparte de la coleccion de laGaleria Nacional deRetratos.

teléfono (202) 357-3045, o escriba a:National Museum of Natural History, Officeof Education. Room 210 MRC 158, Wash-ington, D.C. 20560.

Galeria Nacional deRetratosEighth and F Streets N.W., Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voz) o (202) 357-3129 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

La Galeria Nacional de Retratos se creó paraexponer y cstudiar imagencs de hombres ymujeres que han realizado importantescontribucioncs a la historta, cl desarrollo y Licultura de Estados Unidos. La mayoria delos medios estan representados: pinturas.esculturas. dibujo. fotografias grabados.

Page 33: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

30

paintings, sculptures, drawings, photo-graphs and printsare represented.

CollectionsAmong the portraits on view are those ofsuch noted personalities as activist CesarChavez (Gallery 217), Mexican Americandancer and choreographer Jose Lim On (firstfloor, Performing Arts Gallery), and baseballgreat Roberto Clemente (first floor, Champi-ons Gallery).

Public ProgramsCultures in Motion: Portraits in AmericanDiversity is a public program series illumi-nating the lives and times of notableAmericans. The series brings the gallery'scollection to life through lectures, symposia,dramatic performances, storytelling, recitals.concerts and other performance media.Performances are free, but reservations arerequested: call (202) 357-2920. extension 2.

InternshipsThe National Portrait Gallery offersinternships to undergraduate and graduatestudents and to individuals not affiliatedwith academic programs who have researchor museum career interests. Availability isdependent upon departmental projects andstaff needs, as well as the background, skillsand interests of the applicant. The-applica-tion deadline for summer internships isApril 30. For further information, write tothe Intern Coordinator, Education Depart-ment, Room 195 MRC 213, at the mainaddress.

National Postal Museum2 Massachusetts Avenue N.E.,MRC 570, Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The National Postal Museum is devoted tothe history of America's postal service. Themuseum. a satellite of the National Museum

oColeccionesEntre los retratos en exposiciOn cabe senalarlos de destacadas figuras tales como CesarChavez tgaleria 217), el bailarin y coreOgrafomexicano Jose Lim 6n (primer piso, Galeriade Artes Eseenicas) y la estrella del béisbolRoberto Clemente (primer piso, Galeria deCampeones).

Programas para el pliblicoen general"Culturas en movimiento: Retratos en ladiversidad americana" es un ciclo deprogramas para el pUblico que revelan la

vida y los tiempos de estadounidenses derenombre. El ciclo imprime vitalidad a lacoleccion de la galeria por medio deconferencias, simposios, obras de teatro,narraciones, recitales, conciertos y otrosespeetaculos gratuitos. Haga sus reservasIlamando al telefono (202) 357-2920,extension 2.

PasantiasLa Galena Nacional de Retratos ofrecepasantias para estudiantes universitariosde posgrado y personas que no estan

IImatriculadas en cursos universitarios peroque estan interesadas en la investigaciOn oen una carrera en el ambito de los museos.La disponibilidad de pasantias depende delos proyectos de los departamentos, elpersonal que se necesite y los antecedentes,conocimientos e intereses del solicitante. Elplazo para la presentaciOn de solicitudespara pasantias de verano vence el 30 deabril. Si desea mas informaciOn, escriba a:Intern Coordinator, Education Department.Room 195 MRC 213. en la direccionindicada en la pagina anterior.

Museo Nacional de Correos2 Massachusetts Avenue N.E.,MRC 570, Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voz) O (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Museo Nacional de Correos se dedicaa la historia del servicio postal de EstadosUnidos. En este museo, depenchente delMuseo Nacional de Historia Americana,se presenta una parte de las coleccionesnacionales de filatelia e histona postalpor mcdio de una amplia gama de exposi-clones, muestras tnteractivas y galenaspennancntes.

3)

Page 34: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

:

of American History, displays portions of thenational philatelic and postal historycollections through a wide range of exhibi-tions, intet.,:ive displays and permanentgalleries.

CollectionsThe collection features the SpecializedCollection of Peruvian Philatelic and PostalHistory. Historic stamps and covers fromeach Latin American country are displayedon an occasional basis.

Other highly specialized items in thecollection include an Argentine RevenueCollection, dating from 1876 to 1924; acollection of stamps from Mexico's SonoraProvince, dating from 1913 and 1914;highly specialized Mexican revenue stamps,dating from 1799 to 1917; a collection ofstampless covers from Spain, dating from1814 to 1850; highly specialized stampcollections from Paraguay, El Salvador,

ColeccionesEn el museo se encuentra la ColecciOnEspecializada de Historia Filatelica y Postalde Perti. Ocasionalmentc se exponenestampillas famosas y sobres de cada paislatinoamericano.

Otros articulos especializados del museo sonla ColecciOn de Timbres Fiscales Argentinos,que abarca el periodo de 1876 a 1924, unacoleccion de estampillas del estado mexicanode Sonora de 1913 y 1914, timbres fiscalesmexicanos sumamente especializados de1799 a 1917, una colecciOn de sobresespafloles sin estampilla de 1814 a 1850,colecciones filatelicas sumamenteespecializadas de Paraguay, El Salvador,Panama, Ecuador y Venezuela que abarcandesde principios del siglo XIX hasta los anostreinta y dos colecciones de estampillas ysobres de Chile.

Una coleccion de sobres de Chile, titulada"La guerra del Pacifico". presenta el tema dela guerra entre Chile. Bolivia y Peru. que seextendiO de 1879 a 1885. Ademas, lacolecciOn contiene !lbws de estampillassueltas de todos los paises de AmericaCentral y America del Sur y de Espana.

Panama, Ecuador and Venezuela, datingfrom the early 1800s to the 1930s: and twocollections each of stamps and covers fromChile.

One collection of covers. from Chile, istitled "War of the Pacific- and focuses onthe war between Chile. Bolivia and Peru,from 1879 to 1885. In addition, thecollection contains stockbooks of stampsfrom all the Central and South AmericanNations, as well as Spain.

The museum's Library Research Centercontains an excellent selection of books anddocumentation about Spanish and Centraland South American stamps and postalhistory. To make an appointment to use thelibrary, call (202) 633-9370.

Public ProgramsA major feature of the museum is theDiscovery Room, a learning center where

4

This Nicaraguan stamp is part of thepermanent collection of thc NationalPostal Museum.

Esta estampilla nicaraguense formaparte de la colcccion permanents' delMuseo Nacional de Corteos.

La Biblioteca y Centro de Investigaciones delmuseo contiene una excelente selecciOn delibros y documentos sobre estampillas deEspana y America Central y America del Sur.ast como de la historia postal. Si desea pcdirhora para usar la biblioteca, lime al telefono(202) 633-9370.

3.4

Page 35: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

students and families engage in variouseducational activities. The museum offers avariety of internships and volunteerprograms. For more information, contact theEducation Department at (202) 357-2861.

National ScienceResources CenterSmithsonian Institution,Arts and Industries Building. Room 1201MRC 403, Washington D.C. 20560(202) 357-2555 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

Operated by the Smithsonian Institution andthe National Academy of Sciences, theNational Science Resources Centerknownas NSRCworks with school districts

$

-eaat

Programas para el pUblicoen generalUna caracteristica importante del museo esla Sala de los Descubrimientos. centro deaprendizaje con actividadcs educativas paralos estudiantes y sus familiares. El museoofrece diversos programas de pasantias ytrabajo voluntario. Si desca masinformaciori, lime al Departamento deEducaciOn, al telefono (202) 357-2861.

nationally to help them plan, develop andimplement economically feasible scienceeducation programs and curriculum mate-rials that facilitate hands-on instruction.

It also helps school districts identify age-appropriate teaching materials, developeffective training programs and establishresource centers. In addition, the Centerassists school districts in gathering adminis-trative and community support for improv-ing their science programs.

PublicationsScience for Children: Resources for Teachersa 175-page guide to sources of materials,informauon and assistance for teachers andparents that expose elementary- and early-middle-school children to a variety ofscience experiencescan be ordered by

A first-grade student atGlebe Elementary School inArlington, Va., works on anactivity from the Scienceand Technology forChildren curriculumprogram, a project of theNational Science ResourcesCenter

Un estudiante de primergrado de la EscuelaPrimaria Glebe, deArlington, Virginia,participa en una actividaddel pro,grama "Ciencia ytecnologia para niños" delCentro Nacional deRecursos Cientificos.

Centro Nacional deRecursos ClentificosSmithsonian Institution,Arts and Industries Building, Room 1201MRC 403, Washington, D.C. 20560(202) 357-2555 (voz) 6 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Centro Nacional de Recursos Cientificos(conocido como NSRC), dependiente de laInstituciOn Smithsonian y de la AcademiaNacional de Ciencias, trabaja con distritosescolares de todo el pais para ayudarles aplanificar, preparar y llevar a cabo programasde ensefianza de ciencias y materialescurriculares econOmicamente factibles quefaciliten la instruccitin prdctica.

Tambien ayuda a distritos escolarcs aseleccionar material didactico apropiadopara distintas edades. a preparar programasde enserlanza eficaces y a establecer centros

35

Page 36: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

writing to the National Academy Press,2101 Constitution Avenue N.W., Washing-ton, D.C. 20418.

The Center has developed and nationallyfield-tested 18 units of "Science andTechnology for Children,- a 24-unitprogram of hands-on science lessonsin the life, physical, and earth sciences andtechnology for grades 1 through 6. Eachunit provides eight weeks of instruction.Sixteen units are commercially available bycalling the Carolina Biological Supply Co. at(800) 334-5551.

OutreachThe NSRC Network links individuals withorganizations across the country that areinterested in improving science instructionin schools. Members of the network receivebiannual issues of the NSRC Newsletter and

advance notice of the Center's workshopsand events. For membership information,write to the NSRC Network. 600 MarylandAvenue S.W, Suite 880 MRC 502, Washing-ton, D.C. 20024.

Other outreach efforts include ElementaryScience Leadership Institutes, during whichschool district teams from across thecountry spend a week with expert staffplanning hands-on science programs fortheir local districts, and Working Confer-ences on Precollege Science Education forscientists and engineers interested in helpingschools improve their science educationprograms.

For more information, write to the Directorof Outreach, NSRC, 600 Maryland AvenueS.W., Suite 880 MRC 502, Washington, D.C.20024, or call (202) 287-2063.

sOde recursos. Ademas, el centro ayuda a losdistritos escolares a conseguir apoyoadministrativo y comunitario para mejorarsus programas de ciencias.

PublicacionesScience for Children: Resources for Teachers esuna gma de 175 paginas en la que serecomiendan fuentes de materiales.informaciOn y asistencia para maestros ypadres a fin de exponer a estudiantes de laescuela primaria y de los prirneros arios de lasecundaria a diversas experienciascientificas. Para encargarla, escriba a:National Academy Press, 2101 ConstitutionAvenue N.W, Washington, D.C. 20418.

El Centro ha preparado y probado en todo elpais 18 unidades de "Ciencia y tecnologiapara Milos", programa de 24 unidades delecciones practicas de ciencias de la vida,fisicas y de la Tierra y de tecnologia paraprimero a sexto grado. Carolina BiologicalSupply Co. vende 16 de esa unidades: paraencargarlas, !lame al telefono (800) 334-5551 .

Actividades de divulgaciónLa red del NSRC comunica a personas conorganizaeiones de todo el pats clue cstan

\LLinteresadas en mejorar la enserianza de lasciencias en las escuelas. Los miembros de lared reciben numeros semestrales del boletindel NSRC y notificaciOn anticipada de lostalleres y demas actividades del Centro. Sidesea informaciOn para hacerse socio,escriba a: NSP C Network, 600 MarylandAvenue S.W, Suite 880 MRC 502, Washing-ton, D.C. 20024.

Entre otras actividades de divulgacion cabeserialar los Institutos de Lideres Cientificosde la Escuela Primaria, que duran unasemana, durante los cuales se retinenequipos de distritos escolares de todo el paiscon expertos para planificar programas deenserianza practica de ciencias para susdistritos locales, y conferencias de trabajosobre enserianza de ciencias a nivelpreuniversitario para cicntificos e ingenierosinteresados en ayudar a las escuelas amejorar sus programas de enserianza deciencias.

Si desea mas informaciOn, escriba a: Directorof Outreach. NSRC. 600 Maryland AvenueS.W., Suite 880 MRC 502, Washington, D.C.2.0024, o name al (202) 287-2063.

36

Page 37: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

National Zoological Park3001 Connecticut Avenue N W.MRC 531. Washington, D.C. 20008(202) 673-4717 (voice). (202) 673-4800 (record-ing) or (202) 357-1729 (TTY)

Home to 5,500 exotic animals of 480different species. the National ZoologicalPark m Northwest Washington. D.C. is a

center for the exhibition of s ild iiiimak.facility .for research in the biological sciencesand an educational resource. The Zoo'sConservation and Research Center, locatednear Front Royal. Va . carries out studies mconservation biology.

ExhibitionsIn 1992. the National Zoo opened apermanent exhibit about He in the Amazon

basin ol south America. The exhibit. called-Amazonia," is housed in a 15,000-square-foot glass-domed building and includesnearly 500 species of living plants, as well asmore than 100 kinds of fish, amphibians,reptiles. birds and mammals living togetherin a naturalistic community.

In addition, it displays cultural artifacts usedby peoples of the Amazon region and housesan innovative education center replicating aBrazilian ichthyologist's field station

TraineeshipsSeveral traineeships are available during thesummer and fall at the National Zoo and us

Panicle Zoológico Nacional3001 Connecticut Avenue N.W,MRC 551, Washington. D.C. 20008(202) 673-4717 (voz), (202) 673-4800 (grabacion)o (202) 357-1729 (TTY para personas conimpedimentos auditivos)

El Parque Zoologico Nacional. ubicado en elnoroeste de Washington. D.C., alherga5.500 ammales exoticos de 480 especies. Enel zoologico se exponen ammales salvajcs, serealtzan mvesugaciones en el carnpo de lascienclas biologicas y sc ofrece capacitacion.En el Centro de Conservacion clnvesugaciones del Zoologico, que esta cercade Front Royal. Virginia. se reahzan estudiossobre bmlogia de la conseryacion

ExposicionesFn 1992, el toologico Nac tonal maugurouna expowion permanent c dt' la ida en la

The Mw u Montero DanceCompan performs a ()pica!Mexican dance at theNational Zoo's annualSmithsonian Fiesta Musical

El Grupo de Danza dc MaruMontero etectita una danzamexicana tipica en la FirstaMusical del Smithsonian. (piese realiza anualmente en elZoolOgico Nacional

cuenca del Amazonas, en America ,e1 Sur.

La exposiciOn, titulada "Amazonia'', sepresenta en un editicio de 1.400 metroscuadrados con et:Tula de vidrio. Abarca casi500 especies de plantas vivas y mas de 100clases de peces, anfibios, reptiles, ayes ymamiferos que conviven en una ( omunidadnatural.

Ademas, se -xponen objetos culturalesusados por los pueblos de la regionamazomca y hay un centro mnoyador deeducaciOn que es una reproduccion de unpuesto de mvestigaciones de un icuologobrasileno.

PasantiosDurante el verano y cl mono se ofrecenvarias pasanuas en el Zoologico Nacional ven el Centro de Conservacion c

37

Page 38: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Conservation and Research Center in thefields of animal behavior, ecology, nutrition,genetics, reproduction, animal health,education, horticulture, public relations andgraphic arts.

The programs last 12 weeks and offer a$2,400 stipend. The deadline for applica-tions is Jan. 27 of each year. For informa-tion, write to the Traineeship Program,Friends of the National Zoo, NationalZoological Park, Washington, D.C. 20008.

Research OpportunitiesTwenty Brazilians work full-time on amultifaceted international project based inthe state of Rio de Janeiro to return captive-raised golden-lion tamarins to nature. TheZoo's Dr. Devra Kleiman coordinates theeffort, which requires the services ofbiologists and advanced graduate students.Brazilian biologists are given first opportu-

nay to work on this project. For furtherinformation, %vrite to Dr. Devra Kleiman atthe main address.

Public ProgramsAs part of the Smithsonian's observance ofHispanic Heritage Month (Sept. 15-Oct. 15)the Smithsonian Fiesta Musical at theNational Zoo celebrates popular Latinoculture and provides information on theSmithsonian's resources to the Washington.D.C., metropolitan area's sizable Latinocommunity.

The event includes bilingual informationcenters, representatives from local non-profitorganizations, crafts demonstrations andhands-on activities for children, specialbilingual programs highlighting Zooanimals. Latin American food vendors andperformances by Latino musicians.

SOInvestigaciones en los siguientes campos:conducta de los animates, ecologia,nutricicin, genetica, reproducciOn, sanidadanimal. educaciOn, horticultura. relacionespbblicas y artes graficas.

El programa dura 12 semanas y ofrece unestipendio de US$2.400. El plazo para lapresentaciOn de solicitudes vence el 27 deenero de cada año. Si desea informaciOn,escriba a: Traineeship Program. Friends ofthe National Zoo, National Zoological Park.Washington, D.C. 20008.

Oportuniclades para realizarinvestigacionesEn Rio de Janeiro se esta Ilevando a cabo unproyecto polifacetico internacional, en elcual trabajan 20 brasilenos a tiempocornpleto, para reintroducir en la naturalezamico leones dorados criados en cautiverio.La Dra. Devra Kleiman. del ZoolOgico,coordina este trabajo, que requiere losservicios de biOlogos y estudiantes deposgrado avanzados. Se da prioridad abiologos brasitenos. Si desea masinformacton, escriba a la Dra. Devra Kleimana la direccton principal del Zoologico.

Programas para el pOblicoen generalComo parte de la observaciOn del Mes de laHerencia Hispana (del 15 de septiembre al15 de octubre) se realiza en el ZoologicoNacional la Fiesta Musical del Smithsonian,celebraciOn de la cultura popular latina, y seproporciona informaciOn sobre los recursosdel Smithsonian a la colectividad latina de lazona rnetr3politana de Washington, que esmuy numerosa.

El evento vespertino incluye centros deinformaciOn bilingbe con mated 'les sobre elSmithsonian, representantes deorganizaciones locales de servicios yconservaciOn, muestras de artesanias yactividades practicas para niflos, prograrnasbilingues especiales sobre animates delzoologico, vendedores de comidaslatinoamericanas y un espectaculo de musicalatina. que es la parte mas popular de laFiesta.

4

35

Page 39: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

36

Office of Elementary andSecondary EducationSmithsonian Institution, Arts and IndustriesBuilding, Room 1163 MRC 402.Washington, D.C. 20560(202) 357-3049 (voice) or (202) 357-1696 (TTY)

The Office of Elementary and SecondaryEducation helps make Smithsonian learningresources available to schools by coordinat-ing thc information exchange between theschools and the Institution's museums,research centers and program offices. f heoffice also organizes and conducts seminarsand workshops for teachers and works withschools to develop curriculum-relatedmaterials.

PublicationsIssues of Art to Zoo, a periodical for teachersof the upper elementary grades. containlesson plans about Smithsonian collectionsor research activities.

ivi T

Thl.e-home activity pages are published inboth English and Spanish. For a free copy orsubscription, write to the main addressshown.

The 90-page Resource Guide for Teachers listscultural, scientific and historical resourcesavailable from the Smithsonian, the NationalGallery of Art and the John F KennedyCenter for the Performing Arts. The guideincludes bilingual materials available onHispanic cultures and South Americannative peoples. For a free copy, write to themain address.

In 1993. thc office published a bilingualmulticultural preschool curriculum programwith Santillana Publishing Co. Designed forchildren ages 4 to 5, "One World, ManyChildren" encourages them to appreciatesimilarities and differences among people.while developing oral-language and otheressential skills. For information, callSantillana Publishing at (800) 245-8584.

0Oficina de EducaciónPrimaria y SecundariaSmithsonian Institution, Arts and IndustriesBuilding. Room 1163 MRC 402,Washington, D.C. 20560(202) 357-3049 t voz) 6 (202) 357-1696 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

La Oficina de EducaciOn Primaria ySccundaria facilita el acceso de las escuclas alos recursos educativos del Smithsonian,coordinando el intercambio de informacionentre las escuelas y los museos, los centrosde investigaciones y las oficinas deprograrnas de la Institucitin. La oficinatambien organiza seminarios y talleres paramaestros v colabora con escuelas en la

elaboracion de materiales curriculares.

PublicacionesArt to Zoo, publicacion periOdica paramaestros de grades superiores de Ia escuelaprimal la, coriucn :. planes para leccione,sobre colecciones del Smithsonian oactividades de investigaciOn.

Se publican paginas con tarea,, para el Imgai

en ingles y en espanol. Si desea un ejemplargratuito o sus( I ihirse, escriba a la direccionprincipal ntes mencionada.

La guia de 90 paginas Resource Guide forTeachers contiene una lista de los recursosculturales, cientificos e histOricos quepueden obtenerse del Smithsonian, laGaleria Nacional de Atte y el Centro John FKennedy de Aries Escenicas. En la guia seindica tambien el material bilingtie que estadisponible sobre las culturas hispanas v losindigenas de America del Sur. Si desea unejemplar gratuito, escriba a la direccionantedicha.

En 1993, la Oficina publico un programa deensenanza preescolar bilingue multiculturalcon Santillana Publishing Co. Esteprograma, utulado "Un tnundo, muchosnifios", esta dirigido a niños de 4 a 5 anos vles ayuda a valorar las similitudes ydiferencias entre los pueblos, fomentando almismo trempo el desarrollo del lenguaje oral

y de otras aptitudes esenciales. Si desca masinformaciOn, llamc a Santillana Publishing,al telefono r800) 245-8584.

Pasantias( on el Programa de Pasantias de Veranopara Estudiantcs Secundarios, estosestudiantes aprenden sobre la labor de

Page 40: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

InternshipsThe High School Summer Intern Program isdesigned to expose high-school students tothe scholarly and programmatic aspects ofthe Smithsonian through a series ofactivities that offer insight into the profes-sional museum world. Internships are opento U.S. students who will graduate fromhigh school in the current academic year.

Acceptance is based on academic achieve-ment and a demonstrated interest in aparticular subject or career. The programgives priority to applicants who requirefinancial aid. Interns receive a livingallowance and housing. For more informa-tion, write to the main address.

Prog ramsOn occasion, the office offers programs suchas "Teaching and Learning in a DiverseSociety: A Multicultural, Museum-BasedProgram," which was offered in 1994 in 10

investigaciOn y los programas delSmithsonian por medio de una serie deactividades que les abre las puertas al mundode los profesionales de los museos. Puedenrealizar estas pasantias estudiantesestadounidenses que esten cursando elüitimo afio de la secundaria.

Los pasantes se seleccionan sobre la base delrendimiento escolar y el interes expresadoen una materia o carrera determinada. Elprograma da prioridad a los solicitantes quenecesitan ayuda financiera. Los pasantesreciben un estipendio para viaticos yalojamiento. Si desea más informaciOn,escriba a la direcciOn indicada en la paginaanterior.

ProgramasOcasionalmente, la Oficina ofrece programastales como "La ensefianza y el aprendizaje enuna sociedad diversa: Programa multi-cultural basado en un museo", que se ofre-ciO m 1994 en 10 ciudades de California.Para las sesiones de perfeccionamientoprofesional para maestros de escuclaprimaria se aprovecharon los recursosmulticulturales del Smithsonian y recursosde museos y colectividades de cada ciudad.

California cities. The professional develop-ment sessions for elementary teachers drewon the Smithsonian's multicultural re-sources, as well as on resources frommuseums and communities in each city.

Office of Fellowshipsand GrantsSmithsonian Institution, 955 EEnfant Plaza 5.W,Suite 7000 MRC 902, Washington, D.C. 20560(202) 287-3271 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The Office of Fellowships and Grantsadministers the Smithsonian's offerings ofresearch support to visiting scholars,scientists and students.

The Institution off,Js fellowships andinternships in animal behavior, ecology andenvironmental science, with an emphasis onthe tropics; anthropology, includingarchaeology; 'astrophysics and astronomy;earth sciences and paleobiology; evolution-ary and systematic biology; history of

Ofidna de Becas y SubsidiosSmithsonian Institution, 955 V.Enfant Plaza S.W,Suite 7900 MRC 902, Washington, D.C. 20560(202) 287-3271 (voz) 6 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

La Oficina de Becas y Subsidios administra laasistencia que el Smithsonian ofrece ainvestigadores, cientificos y estudiantesvisitantes.

La InstituciOn ofrece becas y pasantfas enconducta de los ammales. ecologfa y cienciasambientales con especializaciOn en lostrOpicos, antropologfa (incluida laarqueologfa), astroffsica y astronomfa,ciencias de la Tierra y paleobiologia, biologiasistemática y de la evoluciOn, historia de laciencia y de la tecnologia, historia del arte(especialmente del arte americano,contemporAneo, africano y asiatico),artesanias americanas del siglo XX y artesdecorativas, historia social y cultural deEstados Unidos y tradiciones populares.

Se ofrecen becas avanzadas a expertos quehayan doctorado por lo menos siete afiosantes. Estas becas duran dc tres a docemeses. El estipendio es de US$25.000 al afiomäs un subsidio. El plazo para la

4 0

37

Page 41: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

38

science and technology: history of art.especially American, contemporary. Africanand Asian art: 20th-century American craftsand decorative arts: social and culturalhistory of the United States; and folklife.

Senior Fellowships are offered to scholarswho have held doctoral degrees for morethan seven years. The term is three to 12months. The stipend is S25,000 per yearplus allowances. Deadline: Jan. 15 annually.

Postdoctoral Fellowships are offered toscholars who have held the degree for lessthan seven Years. The term is three to 12months. The stipend is $25,000 per yearplus allowances. Deadline: Jan. 15 annually.

Predoctoral Fellowships are offered todoctoral candidates who have completedpreliminary coursework and examinations.Candidates must have the approval of theiruniversities to conduct doctoral research atthe Institution. The term is three to 12

months. The stipend is S 14,000 p year

plus allowances. Deadline: Jan. 15 annually.

Graduate Student Fellowships are offered tostudents to conduct research in association

ith staff members of the Smithsonian.Students must be formally enrolled in agraduate program of study, have completedat least one semester and not yet advancedto candidacy if in a doctoral program. Theterm is 10 weeks, and the s.tipend is $3,000.Deadline: Jan. 15 annually.

Minority Internships are available forstudents to participate in research ormuseum-related activities for periods of nineto 12 weeks. U.S. minority undergraduateand graduate students are invited to apply.The appointment carries a stipend of $250per week for undergraduate and $300 perweek for graduate students. Travel allow-ances may be provided. Deadlines: Feb. 15(for summer): June 15 (for fall); Oct. 15 (forspring).

presentaciOn de solicitudes vence el 15 deenero de cada atio.

Se ofrecen becas posdoctorales a expertosque se hayan doctorado menos de siete atios

antes. Estas becas duran de tres a docemeses. El estipendio es de US$25.000 al aliomas un subsidio. El plazo para lapresentacion de solicitudes vence el 15 deenero de cada

Se ofrecen becas predoctorales a candidatosal doctorado que hayan concluido los cursosy examenes preliminares. Los candidatosdeberan recibir autorizaciOn de susrespectivas uniyersidades a fin de realizarmvestigaciones para el doctorado en laInstitucion. Estas becas duran de tres a docemcses. El estipendio es de US$14.000 al ano

mas un subsidio. F.1 plazo para lapresentacion de solicitudes vence cl 15 de

enero de cada ano.

Se ofrecen bccas para estudiantes deposgrado para realizar investigacionesconjuntas con empleados del Smithsonian.

os estudiantes deben estar matriculados ciion progratna de estudios de posgrado. haberterminado por lo menos un semestre y nocr todavia candidatos si eqzin cursando un

programa de doctorado. Estas becas duran10 semanas. El estipendio es de US$3.000.El plazo para la presentaciOn de solicitudesvence el 15 de encro de cada

Tambien hay becas para minorias que seofrecen a estudiantes que deseen participaren investigaciones o trabajar en museosdurante nueve a doce semanas. Se invita aestudiantes universitarios y de posgradoestadounidenses de distintas minorias apresentar solicitudes.

La beca consiste en tin estipendio de US$250por semana para estudiantes universitarios yde US$300 por semana para estudiantes deposgrado. Sc pagan tambien gastos de viaje.Los plazos para ia presentaciOn de solici-tudes vencen el 15 de febrero (para elverano), el 15 de junio (para el ototio) y el15 de octubre (para la primavera).

Si desea mzis informaciOn sobre estosprogramas, escriba a Office of Fellowshipsand Grants (la direcciOn aparece en la paginaanterior) o comuniquese por medio deInternet ([email protected]); sirvase indicarsu ducccion postal.

41

Page 42: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

For more information about these programs,contact the Office ol Fellowships and Grantsat the main address or on Internet:siofg@sivin Si edit (please include yourmailing address).

Office of Human ResourcesSmithsonian Institution. 9551:Enfant Plaza 5.W,Suite 2100 MRC 912, Washington, D.C. 20560(202) 287-3100 (voice) or (202) 287-3498 (TTY)

Employment opportunities are available atthe Smithsonian, and the Institution iscommitted to hiring, retaining and promot-ing a diverse workforce.

The range of occupations at the Institutionincludes museum-related positions, such asexhibits specialists, librarians, museumtechnicians and specialists, conservators,curators. rzsearchers, scientists, educationspecialists and historians.

Others are technical, administrative, clericaland professional positions, including

Oficina de RecursosHumanosSmithsonian Institution, 95512Enfant Plaza S.W.,Suite 2100 MRC 912. Washington, D.C. 20560(202) 287-3100 (voz) o (202) 287-3498 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

En el Smithsonian hay oportunidades detrabajo. y la lnstituciOn se ha comprometidoa contratar. mantener y ascender personalcon caracterisucas diversas.

La gama de ocupaciones en la InstituciOnmcluye puestos en museos, comoespecialistas en exposiciones, bibliotecanos.tecnicos y cspecialistas de museos,conservadores, mvesugadores, cientificos,especialistas en educaciem e historiadores.

Tambien hay puestos tecnicos,administrauvos. de oficina y profesionales,como contadores, especialistas entelecomunicaciones, secretarias, tecnicos encomputadoras. guardias. directores deprogramas y especialistas en contrataciOn.

La mavona de los puestos del Smithsonianestan comprendidos en la categona de laadmmistracion puhlica. Sin embargo,algunos se remuneran con recursos defondos hduciarios del Smithsonian, en cuyocaso no se siguen los procedumentos de la

accountants, telecommunications specialists.secretaries, computer technicians, securityofficers, program managers and contractingspecialists.

Most Smithsonian jobs are in the federalcivil service. However, some are funded bySmithsonian trust funds and arc not filledthrough civil service procedures. Openingsare advertised through vacancy announce-ments. available in the Office of HumanResources.

For information on available jobs and torequest vacancy announcements by touch-tone phone, call the Smithsonian Jobline at(202) 287-3102 (24 hours a day). The TTYnumber, (202) 287-3498, can be accessedMonday through Friday, 9 a.m. to 5 p.m.(except federal holidays).

The Smithsonian Institution is an EqualOpportunity/Affirmative Action Employer.

sz't'414

F.

The Smithsonian offers employmentopportunities in such fields CIS conservation

El Smohconion ofrere oportunidades de ti abalo

en matetias tales I o m o la «mserNai ion

admmistracion publica. Las vacantes ccanuncian en circulares que puedenobtenerse en la Oficina dc RecursosHumanos.

Si desea informacion sohre puestos detrabajo dispombles o anuncios vac antes,

Ilame con un telelono de botonci a alServicio de lnformacion sobre Vacantcs delSmithsonian, (202) 287-3102 (las 24 horas)El numero TTY para personas con

42Vailn==EMLIMOIEZIONIIIIMINtAIESE1111911151111111MOMMIlliiiMMIIII.11112.11

Page 43: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Office of Public AffairsSmithsonian Institution,Arts and industries Building, Room 2.410MRC 421. Washington, D.C. 20560(202) 357-2627 (voice) or (202) 357-1729 (riy)This central administrative public informa-tion unit prepares and issues news releases,brochures, periodicals, calendars, fact sheets,radio advertisements, and print andbroadcast public-service announcements. Inaddition, the office arranges for journalists'visits to the Smithsonian, answers theirinquiries and coordinates requests forinterviews.

News releases on topics of special interest toLatino audiences are translated and distrib-uted to Spanish-language media locally andnationally. Outreach activities includeattendance at national conferences ofHispanic associations, a monthly radiointerview on a Spanish-language radio

station and advertisements in local Latinonewspapers.

A television public service announcementgeared exclusively toward the U.S. Latinoand Latin American immigrant population"Smithsonian iSI!"has been distributed toHispanic markets around the country.

in addition, the office oversees the publica-tion of a general information brochure.available to the public in seven languages,including Spanish. Publications such as thisbooklet on "Latino Resources at theSmithsonian- are also produced b\ theOffice of Public Affairs.

Members of the media may contact the officeat the above address or phone number. TheSmithsonian's public information number is(202) 357-2700 (voice) or (202) 357-1729TTY).

impedimentos auditivos, (202) 287-3498,funciona de lunes a viernes de 9:00 a 17:00horas (excepto los feriados nacionales).

La Institucion Smithsonian ofrece igualesoportunidades a todos en la contrataciOn yda preferencia a las minorias.

Oficina de RelacionesPablicasSmithsonian Institution,Arts and Industries Building, Room 2410MRC 421, Washington, D.C. 20560(202) 357-2627 (voz) O (202) 357-1729 ( TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

Esta oficina administrativa central deinformaciOn al publico prepara y publicaboletines informativos, folletos,publicaciones periodicas, calendarios y hojasinformativas, y difunde avisos por radio, asicomo anuncios en la prensa y por el sistemade anuncios al pUblico. Ademas, organizavisitas de periodistas al Smithsonian,respondc a sus preguntas y coordinasolicitudes dc entrevistas.

Los bolennes sobre teinas de especial mterespara el pUblico lanno se traducen y se

4 0'

distribuyen a medios de difusion en espanolde la localidad y de todo el pais. Entre lasactividades de divulgacion cabe senalar laparticipacion en conferencias nacionales deasociaciones hispanas, una entrevistamensual erluna estacion de radio en idiomaespanol y publicidad en periodicos del area.

Se ha distribuido a mercados hispanos entodo el pais un anuncio de servicio publico"Smithsonian S1!"dirigido exclusiva-mente a la poblacion latina y a los inmi-grantes lannoamericanos en Estados Unidos.

Ademas, la oficina supervisa la publicacionde un folleto de informacion general. queesta disponible en siete idiornas, entre ellosespanol. La Oficina de Relaciones Publicasproduce tambien publicaciones como esteopusculo sobre -Recursos Latinos en elSmithsonian-.

Los medios de difusion que deseencomunicarse con la oficina pueden usar ladireccion o el telefono que figuran masarriba. El numero del Smithsonian parainformacion al publico es (202) 357-2700(voz) o (202) 357-1729 (TTY para personascon impedimentos auditivos).

. 4 3

Page 44: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Office of SmithsonianInstitution ArchivesSmithsonian Institution,Arts and Industries Building, Room 2135MRC 414. Washington, D.C. 20560(202) 357-1420 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The Office of Smithsonian InstitutionArchives consists of the SmithsonianInstitution Archives, the InstitutionalHistory Division and the National Collec-tions Program. The Archives is the reposi-tory for official Institution records, personalpapers of Smithsonian scholars and affiliatedresearchers, and records of related profes-sional societies.

The Institutional History Division conductsresearch, publishes writings and providesadvice on the history of the Institution. ItsJoseph Henry Papers Project producesletterpress editions of the papers of theSmithsonian's first secretary.

Oficina de Archivos de laInstitucien SmithsonianSmithsonian Institution,Arts and Industries Building, Room 2135MRC 414, Washington, D.C. 20560(202) 357-1420 (voz) 6 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos audinvos)

La Oficina de Archivos de la InstitucionSmithsonian consiste en los Archivos de laInstitucion Smithsonian, la DivisiOn deHistorm Insutucional y el Programa deColecciones Nacionales. Los Archivos sonlos depositanos de los documentos oficialesde la InstituciOn, documentos personales deexpertos del Smithsonian y de investigadoresasociados a la Institucion y documentos deasociaciones profesionales conexas.

La Division de Historia Institucional realizainvestigaciones, publica articulos yproporciona asesoramiento sobre la historiade la Institucion. El Provecto dcMonograhas de Joseph I lenry produceediciones impresas de las monograhas deprimer secretary.) del Smithsonian.

Programa de Colecciones Nacionale,,recopila mlormacion sobre colcmones del

The National Collections Program compilesinformation on Smithsonian collections andprovides advice on collections-managementpolicy. A Spanish version of Office Metno-randum 808, setting policy for museumcollections management, may be requestedby calling (202) 357-3125.

CollectionsThe Archives includes collections document-ing the history of the Smithsonian TropicalResearch Institute in Panama; Smithsonianscientific field stations in and expeditions toLatin America; and Smithsonian researchpapers, exhibits and publications on Latino-related topics. Film and videotape collec-tions complement the document.collections.

The manuscript holdings include correspon-dence with Latin American scholars ofnatural history, anthropology, astronomy,history and art history. The oral-historycollection contains audio- and videotaped

Smithsonian y proporciona asesoramientosobre administraciOn de colecciones. Sepuede solicitar una versiOn en espariol delMemorandum 808 de la Oficina. en el cualse enuncia la politica sobre administracionde colecciones, llamando al (202) 357-3125.

ColeccionesLos Archivos contienen colecciones quedocumentan Ia. historia del Instituto deInvestigaciones Tropicales del Smithsonianen Panama, estaciones cientificas de campodel Smithsonian y expediciones en AmericaLatina, asi como monografias de investiga-ciones, exposiciones y publicaciones delSmithsonian sobre temas latinos. Lascolecciones de documentos sc complemen-tan con colecciones de peliculas y videos.

La colecciOn de manuscritos abarca corres-pondencia con expertos latinoamericanossobre historm natural, antropologia, astro-nomia, historia e historia del arte. Lacoleccion de historia oral contieneentreyistas en espatiol y cn ingles, en cintasmagnetofOnicas y en video, que documentanel trabajo realizado en el Instituto deInyestigaciones Tropicales del Smithsonian yen las Amencas.

4 4

Page 45: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

42

interviews in Spanish and English docu-menting the Smithsonian Tropical ResearchInstitute and fieldwork in the Americas.

For more information, consult the Guide tothe Smithsonian Archives, available at researchlibraries.

Internships and FellowshipsInternships are available to students wishingto gain theoretical grounding and hands-onexperience in archival and museum archivesadministration, historical research, oralhistory methods, documentary editingtechniques and collections management.Through a program of independent studyand on-site experience, interns can meettheir curnculum and professional goals.

National Collections Program interns workon such projects as colleetions automation.legal responsibilities and policy issues.Interns may also be placed in Smithsonian

museums to work with registrars, collec-tions managers and curators. For furtherinformation, contact the Intern Coordinatorat the main address.

Predoctoral, postdoctoral and visitingfellowships are available to scholars whowish to conduct research on the archivalholdings or work with Institutional HistoryDivision and Smithsonian InstitutionArchives staff. For more information,contact the Director at the above address.

Renwick Gallery ofthe National Museum ofAmerican Art17th Street and Pennsylvania Avenue N.W.,MRC 510, Washington. D.C. 20560(202) 357-2700 or (202) 357-1729 (TTY)

The Renwick Gallery of the NationalMuseum of American Art features changingexhibitions of American crafts, as well as aselection from the permanent collection of

sOSi desea mas informaciOn, consulte Guide tothe Smithsonian Archives, que estadisponible en las bibliotecas deinvestigaciones.

Pasantias y betasSe ofrecen becas a estudiantes que deseenadquirir conocimientos teOricos yexperiencia practica en administraci6n dearchivos en general y de museos en particu-lar, investigaciones histOricas, métodos decompilacion de la historia oral, técnicas demontaje de docu-mentales y administraciOnde colecciones. Por medio de un programade estudios independientes y experiencia insitu, los pasantes pueden alcanzar sus metascurriculares y profesionales.

Los pasantes del Programa de ColeccionesNacionales trabajan en proyectos deautomatizaciOn de colecciones, respon-sabilidades legates y asuntos normativos. Lospasantes pueden ser asignados tambien amuseos del Smithsonian para trabajar consecretarios, administradores de coleccionesconservadores. Si desea trias informacion,chrijase al Coordinador de Pasantias en ladireccion precedente.

I LriSe conceden becas predoctorales, pos-doctorates y para investigadores visitantesque seen utilizar las colecciones de losarchivos para realizar estudios o trabajar conla DivisiOn de Histona Institucional ypersonal de los Archivos de la InstituciOnSmithsonian. Si desea informaciOn adicional,dirijase al Director en la direcciOn indicadaen la pagina anterior.

Galeria Renwick delMuseo Nacional deArte Americana17th Street and Pennsylvania Avenue N.W,MRC 510, Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 O (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

La Galeria Renwick del Museo Nacionalde Arte Americano presenta exposicionesdiversas de artesanias americanas, asi comouna seleccion de la colecciOn permanentede artesanias estadounidenses de vidrio.ceramica, madera, fibras y metal delsiglo XX.

Colecciones y exposicionesLos artistas hispanos representados en lacoleccion permanente son Larry Fuente,

45

Page 46: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

to\i"?,..\

20th-century crafts of this countryglass,ceramics, wood, fiber and metal.

Collections and ExhibitionsThe representation of Hispanic artists in thepermanent collection includes work byLarry Fuente, Olga dc Amaral, RalphBecerra, Joe Reyes Apodaca, DeborahAguado and Adela Akers.

Renwick exhibitions focusing on Latino artand artists have included "Santos," "Mexi-can Masks" and "A Feast of Color: CorpusChristi Dance Costumes of Ecuador." Anexhibition on the ceramic sculpture ofMichael Lucero is planned for late 1997.

lk

Olga de Arnaral, Ralph Becerra. Joe ReyesApodaca, Deborah Aguado y Adela Akers.

En la Galeria Renwick se hart presentadoexposiciones de obras y artistas latinos.como "Santos", "Mascaras mexicanas" y"Una fiesta de color: Trajes de Ecuadorpara las danzas de Corpus Christi".Para fines dc 1997, se planea unaexposicion de esculturas en ceramicade Michael Lucero.

Miembros Asociadosdel Smithsonian1100 Jefferson Drive S.W, Room 3077MRC 701, Washington, D.C. 20560(202) 357-3030 (voz) O (202) 633-9467 (TTY parapersonas con impedinwmos auditivos) de hines aviernes de 10:00 a 17:00 horas

Miembros Asociados del Smithsonian es larama de afiliacion, actividades culturales v

The Smithsonian Associates1100 Jefferson Drive S.W, Room 3077MRC 701, Washington, D.C. 20560(202) 357-3030 (voice) or (202) 633-9467 (TTY),Monday-Friday, 10 a.m-5 p.m.

The Smithsonian Associates is the member-ship, cultural and continuing education armof the Smithsonian Institution.

Programs include regional, national andinternational study tours; year-roundperforming arts events, lectures, films,courses, and seminars for general andspecialized audiences of all ages held inWashington and at sites around the country;the Smithsonian's Campus on the Mall; andopportunities to contribute to theSmithsonian through the Young Benefactorsorganization.

Programs in the Washington area haveincluded a free concert by Latin music divaCelia Cruz; "Isabel Allende and the Infinite

1992 Nobel Peace Prizewinner Rigoberta Menchuaddresses the crowd duringa program given by TheSmithsonian Associate's

Rigoberta Menchti, ganadoradel Premio Nobel de la Paz1992, se chrige a la multituddurante un programaofrectdo por MiembrosAsoctados del Smithsonian

educaciOn permanente de la InstituciänSmithsonian.

Los programas incluyen giras.de estudiosregionales. nacionales e internacionales,espectaculos escenicos todo el atio,conferencias, peliculas, cursos y seminariospara el ptiblico en general y para grupos conintereses especiales de codas las edades enWashington y en todo el pais, el Campus delSmithsonian en el "Mall", v oportunidadcspara contribuir al Smithsonian por medio dela organizaciOn de Jovenes Benefactores.

En la zona de Washington se han ofrecidoprogramas tales como un recital gratuito dela diva de la rraisica latina Celia Cruz,"Isabel Allende y el plan infinito","Expresiones indigenas: Musica y palabrascon Rigoberta Menchu, ganadora del PremioNobel. y la actuaciOn de Rumillajta", "Mito yvision en la America precolombina" (curso

'4.46

43

Page 47: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

44

Plan"; "Indian Expressions: Music andWords with Nobel Laureate RigobertaMenchu and Performance by Rurnillajta";"Myth and Vision in the Pre-ColumbianAmericas," a course offered in cooperationwith the embassies of Bolivia and Panamaand the Mexican Cultural Institute; and"From Jibaros to Juan Boboi,Folklore ofPuerto Rico," a theatrical production byFelix Pitre at the Discovery Theater.

Programs outside the Washington. D.C.,area have included two lecture series in El

Paso, Texas, and Ciudad Juarez, Mexico,covering Hispanic traditional arts, contem-porary Hispanic and Latin American artists,and the architecture and decorative arts ofHispanic New Mexico; a thematic series ofpublic programs in 10 California cities,called "Many CulturesOne Nation"; and alecture on -Saints to Lowriders: TheHispanic Traditional Arts Revival." in SantaAna, Calif.

Study. tours and seminars have included"Christmas in Santa Fe"; "SouthwesternCulture and Cuisine"; "Fiesta in SanAntonio/Austin"; "Smithsonian OdysseyTours" to Costa Rica, Belize, Guatemala,Mexico, Spain, and Ecuador and theGalapagos; "The Spanish and FrenchPyrenees"; and "Afro-Cuban Religion inHavana."

Smithsonian AstrophysicalObservatory60 Garden Street, Cambridge, Mass. 02138(617) 495-7000 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The Smithsonian Astrophysical Observatoryis devoted to research into the basic physicalprocesses that determine the nature andevolution of the universe. Work is pursuedin cooperation with the Harvard CollegeObservatory through a joint venture knownas the Harvard-Smithsonian Center for

Astrophysics.

sOofrecido en cooperacion con las embajaeasde Bolivia y Panama y con el lnstitutoCultural Mexicano) y "De los jibaros JuanBobo: Tradiciones populares de Puer,,(obra de teatro producida por Felix Pitre enel Teatro Discovery).

Afuera de la zona de Washington. D.C., sehan ofrecido dos ciclos de conferencias en ElPaso, Texas, y en Ciudad Juarez. Mexico,sobre artes tradicionales hispanas, artistashispanos y latinoamericanoscontemporaneos, y arquitectura y artesdecorauvas hispanas de Nuevo Mexico, unciclo tematico de programas pUblicos en 10ciudades de California titulado "Muchasculturas, una naciOT." y la conferencia "Delos santos a los lowriders': Renacimiento delas artes tradicionales hispanas" en SantaAna, California.

Se han ofrecido las siguientes giras deestudios v seminarios: "Navidad en SantaFe", "Cultura y cocina del sudoeste", "Fiestaen San Antonio/Austin", "Odiseas delSmithsonian" en Costa Rica, Be lice,Guatemala, Mexico, Espana, Ecuador y lasislas Galapagos, "Los Pirineos espanoles yfranceses" y "La religion afrocubana en LaHabana".

47

I

Observatorio Astrofisicodel Smithsonian60 Garden Street, Cambridge, Mass. 02138(617) 495-7000 (voz) 6 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Observatorio Astrofisico del Smithsonianse dedica a la investigaciem de los procesosfisicos basicos que determinan la indole y laevoluciem del universo. Los trabajos serealizan en cooperacion con el ObservatorioHarvard por medio de un proyecto conjuntodenominado Centro de Astrofisica Harvard-Smithsonian.

El Observatorio Astrofisico tambien dirige elObservatorio Fred Lawrence Whipple enAmado, Arizona, cuna del telescopio demtiltiples espejos, que ocupa el cun-to lugarentre los telescopios mas grandes delmundo.

Durante los Ultimos 35 aims, el ObservatorioAstrofisico Smithsonian ha colaborado conobservatorios y organizaciones cientificas detoda AmeriLa Latina en actividades queabarcan desde la operaciOn conjunta deestaciones de seguimiento de satelitesdurante los primeros atios de la era espacialhasta las investigaciones actuales de laestructura en gran escala del universo.

Page 48: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

The Astrophysical Observatory also operatesthe Fred Lawrence Whipple Observatory inAmado. Ariz., home of the MultipleMirror Telescope, the fourth largesttelescope in the world.

For the last 35 years. the SmithsonianAstrophysical Observatory has collaboratedwith observatories and scientific organiza-tions throughout Latin America. from thejoint operation of satellite-tracking stationsduring the early days of the Space Age tocurrent investigations of the large-scalestructure of the universe.

Telescopes in Chile and Argentina have beenused to produce three-dimensional maps ofgalaxy distribution in the skies above theSouthern Hemisphere. Smithsonian staffmembers have worked at the telescopes, andSouth American astronomers have visitedthe Astrophysical Observatory's sites inArizona and Cambridge to conduct observa-

Se han usado telescopios instalados en Chiley Argentina para producir mapastridimensionales de la distribucion de lasgalaxias en el cielo del hemisferio stir. Hantrabajado empleados del Smithsonian con lostelescopios y varios astrOnomossudamencanos han visitado las instalacionesdel Observatono Astrofisico en Arizona vCambridge para realizar observaciones,interpretar datos v disefiar instrumentos vsistemas de informatica.

Becas

El Observatorto Astrofisico ofrece becas parainvestigaciones de predoctorado yposdoctorado a estudiantes universitarios detodo el mundo. Escnba a la direcciOnprincipal o flame al Programa Predoctoral oPosdoctoral de Cambridge. al telefono (617)495-7103.

Programas para el póblicoen generalSc ofrecen los siguientes programas para elpublico Noches del Observatorio (una vezPor mcsi N ot. hes lnfantiles liada scmeses) en Massachusetts, v Fiestas de lasEsti-el las cada tres mews), conlerencias

4 8

tions. interpret data and develop instru-ments and computer systems.

FellowshipsBoth pre- and postdoctoral researchfellowships are available at the AstrophysicalObservatory to students from academicinstitutions around the world. Write to themain address or call the Pre- or PostdoctoralProgram in Cambridge at (617) 495-7103

Public ProgramsPublic programs include tin Massachusetts)monthly Observatory Nights and biannualChildren's Nights and (in Arizona) quarterlyStar Parties, popular lectures, guided tours.and interpretive exhibits and displays onastronomy, high-energy physics and naturalhistory. Spanish texts describing exhibits atthe Whipple Observatory are available

The Multiple Mirror Telescope,the four th largest telescope inthe %AL', Id. sits atop MountHophins ri Amado. Ariz

El Telescopto de EspepsMultiples. el cuarto telescopiomos grande dcl mundo. cstaemplazado en la tima de lamontana Hophins en Amado.Arizona

populares. visitas guiadas. exposiciones coninterpretaciones, muestras de astronorma,fisica de alta energia c histona natural enArizona. Hav textos cn espanol quedescnben las exposiciones del OhservatonoWhipple.

Page 49: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Smithsonian EnvironmentalResearch CenterP.O. Box 28, Edgewater, Md. 21037(301) 261-4190 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

Through research and education. theSmithsonian Environmental Research Centerstrives to increase knowledge about theinteraction of flora and fauna with theenvironment and to disseminate thisknowledge to improve our stewardship ofthe biosphere.

The Center uses the geographic features ofthe Chesapeake Bay region to conductintensive analyses of a complex landscape ofinterconnected ecosystems at the land/seainterface. Encompassing 2,700 acres of land.including eight miles of shoreline, theCenter is home to an advanced laboratoryfacility.

InternshipsUndergraduate and graduate internships areavailable in upland plant ecology, estuarine

10

fish biolog, tidal exchange of nutrients inbrackish waters, forest canopy studies andenvironmental education projects.

Interns receive a weekly stipend and a freedormitory room. School credits are available.For information, contact the DocentCoordinator at the above address or phonenumber.

Smithsonian InstitutionLibraries10th Street and Constitution Avenue N.W. NHB 22MRC 154, Washington, D.C. 20560(202) 357-2139 (voice) or (202) 357-2328 (TTY)

Through a network of 18 branch libraries,the Smithsonian Institution Librariessupports the Institution's research andexhibition activities by providing access toinformation to Smithsonian scientists.scholars..curators and staff, as well as toothers with research needs. The Librariesoffers educational opportunities, including

sOCentro de InvestigacionesAmbientales del SmithsonianPO. Box 28, Edgewater, Md. 21037(301) 261-4190 (voz) 0 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedirnentos auditivos)

Por medio de las investigaciones y laeducacion, el Centro de 1nvestigacionesAmbientales del Smithsonian procuramejorar el caudal de conocimientos sobre la

interacciOn de la flora y la fauna con elmedio ambiente y difundir estosconocimientos a fin de mejorar nuestra tareade administraciOn ambiental de la biosfera.

El Centro aprovecha las caracteristicasgeograficas de la region de la bahia deChesapeake para realizar analisis intensivosde un paisaje complejo de ecosistemasinterconectados en la interfaz tierra/agua. ElCentro, que abarca casi 1.100 hectareas,incluidos 13 kilOmetros de costa, cuenta conlaboratorios avanzados.

PasantiasSe ofrecen pasantias para estudiantesuniversitarios y de posgrado en ecologia deplantas de altura, biologia de peces deestuarios, intercainbio de nutrientes enao,uas salohres pc r efecto de las marcas.

estudios del follaje forestal y proyecws deeducacion ambiental.

Los pasantes reciben un estipendio semanaly un cuarto gratuito. Tambien se puedeacumular puntaje para estudiosuniversitarios. Si desea más informacton,dirijase al Docent Coordinator (use ladireccion o el telefono que figuran masarriba).

Bibliotecas de la InstituciOnSmithsonian10th Street and Constitution Avenue N.W, NHB 22MRC 154, Washington, D.C. 20560(202) 357-2139 (voz) 0 (202) 357-2328 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

Las 18 Bibliotecas de la InstituciOnSmithsonian apoyan las actividades deinvestigaciOn y las exposiciones de laInstitucibn, proporcionando informacion acientificos. investigadores, conservadores ypersonal dcl Smithsonian, asi corno a otraspersonas que deseen realizar investigaciones.Las Bibliotecas ofrecen oportunidadeseducativas, como exposit iones, pasannas,publicaciones, conferencias e instruccionespara los usuarios.

1.os componentes latinos de la coleccionconsisten en materiales sobre Brasil y el

4 9

Page 50: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

exhibitions, internships, publications.lectures and user instruction.

Latino-related components of the collectionsinclude materials. on Brazil and the Carib-bean at the African Art Branch; a collectionof books on Latin American aviation at theAir and Space Branch; materials relating toindigenous peoples of the Americas at theAnthropology Branch; a considerable LatinAmerican collection at the Botany Branch;books on Spanish architect. Gaudi andGuatemalan textiles at the Cooper-HewittBranch; information on Hispanic communi-ties in several U.S. cities and materials onchurch history in the Southwest at theAmerican History Branch; and collectionssupporting major research programs inBrazil. Peru and other parts of Latin Americaat the Natural History Branch.

The Smithsonian Tropical Research InstituteBranch. located in Panama. supportsresearch in biology, ecology, anthropology,

Caribe en la DivisiOn de Arte Africano, unacolecciOn de libros sobre la aviaciOnlatinoamericana en la Division del Aire y elEspacio. materiales sobre pueblos. indigenasde las Americas en la DivisiOn deAntropologia, una gran colecciOnlatinoamericana en la Division de Botanica,libros sobre el arquitecto cspatiol Gaudi ytejidos guatemaltecos en la Division Cooper-Hewitt, informacion sobre colectividadeshispanas en varias ciudades de EstadosUnidos y materiales sobre historiaeclesidstica en el sudoeste en la DivisiOn deHistoria Americana, y coleccionesrelacionadas con importantes programas deinvestigacion en Brasil, Peril y otros lugaresde America Latina en la Division de HistoriaNatural.

La Division del lnstituto de lnyestigacionesTropicales del Smithsonian. en Panama,apoya investigaciones de biologia, ecologia,antropologia, geologia y otros camposespecializados. El personal bilinguc de labiblioteca proporciona servicios dc referenciaa estudiantes latinoamericanos.

Las Colecciones Especiales contienenmateriales sabre exploraciones, expedicionesy las primeras colonias de las Americas, asicomo los primeros libros dc historia natural

geology and other specialized scientificfields. The bilingual library staff providesreference support for Latin Americanstudents.

Special Collections contains materials relatedto explorations, expeditions and earlysettlements of the Americas, as well as earlybooks on the natural history of LatinAmerica. To request a User Guide for theSmithsonian Institution Libraries, whichprovides information on collections, branchlocations and borrowing procedures. call(202) 357-2240.

SI/MAB BiologicalDiversity ProgramSmithsonian Institution, S. Dillon Ripley Center.Room 3123 M RC 705, Washington, D.C. 20560(202) 357-4792 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

In 1986. the Smithsonian Institution joinedwith the Man and the Biosphere Program(known as MAB) of the United Nations

de America 12tina. Para pedir User Guide forthe Smithsonian Institution Libraries, queproporciona informaciOn sobre colecciones,direcciones de las distintas divisiones yprocedimientos para pedir material prestado,llame al telefono (202) 357-2240.

Programa de DiversidadBiologica SI/MABSmithsonian institution, S. Dillon Ripley Center,Room 3123 MRC 705. Washington, D.C. 20560(202) 357-4792 (voz) 6 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

En 1986, la InstituciOn Smithsonian y elPrograma del Hombre y la Biosfera(conocido como MAB) de la OrganizaciOn delas Naciones Unidas para la Educacion, laCiencia y la Cultura crearon una entidadespecial: el Programa de Diversidad Biologicade la InstituciOn Smithsonian/el Hombre y laBiosfera, que actualmente forma parte dc losprogramas de diversidad biologica del MuscoNacional de Historia Natural delSmithsonian.

50

El programa combina proyectos de mcdiciOny observaciOn de la diversidad biologica concursos de formacion profesional que ensenanlos principios y procedimientos de laobservaciOn v de la recopilacion, verihcacion

difusiOn de datos.

Page 51: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

48

Educational. Scientific and CulturalOrganization to create a special entitythe Smithsonian insiitution/Nlan and theBiosphere Biological Diversity Program.Today, the program is part of the biodiversityprograms of the Smithsonian's NationalMuseum of Natural History.

The program combines long-termbiodiversity measuring and monitoringprojects with professional training courses .that teach the principles and procedures ofmonitoring and collection, verification anddissemination of data.

Its work is accomplished in a network ofprotected areas located primarily in develop-ing nations, where it addresses the need toget a thorough understanding of ecosystemfunctions and the consequences of humanactivities for natural systems.

SI/MAB offers a comprehensive approach toidentifying elements of biodiversity and

IVI

increasing our knowledge of forest ecosys-tem functions and global terrestrial ecosys-tems. The work complements the goals ofother research, such as at the Center forTropical Forest Science at the SmithsonianTropical Research Institute in Panama.

Smithsonian Institution Press470 1:Enfant Plaza 5.W, Suite 7100 MRC 950,Washington. D.C. 20560(202) 287-3738 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The Smithsonian Institution Press includesthe following divisions: University Press,Smithsonian Books, the SmithsonianCollection of Recordings and SmithsonianVideo.

With more than 600 titles relating to air andspace. American cultural history, the historyof technology, natural history, anthropologyand archaeology. art/art history and thesciences, the Press competes with leadinguniversity presses worldwide.

El programa trabaja en varias zonasprotegidas, principalmente en paises endesarrollo, donde aborda la necesidad decomprender cabalmente las funciones deecosistemas y las consecuencias de lasactividades humanas para los sistemasnaturales.

1 iiLa Editorial, que tiene mas de 600 titulosrelacionados con el aire y el espacio, lahistoria de la cultura americana, la historia

los de la. tecnologia, historia natural,antropologia, arqueologia, arte, historia delarte y ciencias, esta a la par de las principaleseditoriaies universitarias de todo el mundo.

La Editorial tarnbien produce o distribuyepublicaciones de oficinas del Smithsonian yde los Archivos Nacionales. Ofrece tambienseries tecnicas y cientificas. grabacionesclasicas y de archivos y videocintas.

El SWAB utiliza un enfoque integral paraidentificar elementos de la diversidadbiologica y aumentar nuestro caudal deconocimientos sobre las funciones de losecosistemas forestales y terrestres en todo elmundo. Este trabajo complementa otrasinvestigaciones, como las que se realizan enel Centro de Cieneias de los BosquesTropicales del Instituto de InvestigacionesTropicales del Smithsonian en Panama.

Editorial lnstitudenSmithsonian470 U.Enfant Plaza S.W., Suite 7100 MRC 950,Washington, D.C. 20560(202) 287-3738 (voz) O (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impeclimentos auditivos)

La Editorial Institucion Smithsonian abarcalas siguientes divisiones: EditorialUniversitaria, Libros del Smithsonian.Colección de Grabaciones del Smithsonian yVideos del Smithsonian.

PublicacionesHace poco se publicO Martin ChambiPhotographs, 1920-1950, que pone de relieveel legado artistico del fotografo, asi como lapolitica y la cultura de su pais, por medio deimagenes de los habitantes y los paisajes deCuzco, la antigua capital de Peril; ZapotecStruggles: Histories, Politics and Representa-tions from fuchitan, Oaxaca, antologia dearttculos, pocmas, testimonios, canciones,discursos, cuentos y obras de arte de laCoalicion Obrera Campcsina Estudiantil dellstmo (COCEI), que constituye uno de losrenacimientos politicos y culturalesindigenas mas dinamicos de America Latina,

Page 52: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

The Press also produces or distributesselected publications of Smithsonianbureaus and offices and the NationalArchives. Other Press products includetechnical and scientific series, classical andarchival recordings. and videotapes.

PublicationsRecent titles include Martin Climb! Phow-graphs, 1920-1950, which highlights aphotographers artistic legacy and hiscountry's politics and culture throughimages of the people and landscape ofCuzco, the ancient capital of Peru; ZapotecStruggles: Histories, Politics and Representa-(ions From Juchiwn, Oaxaca. an arnhology ofarticles, poems. testimonies, songs, speeches,stories and art drawn from the Worker-Peasant-Student Coalition of TehuantepecCoalicion Obrei Campesma Estudianul del

Istmo. COCEI). one of the most dynamic

This book on the photography ofMartin Chambi is mst one of theatino-related titles asailable

from the Smith«mian IntitutionPress

y South of the Border: Mexico in the AmericanImagination. 1914-1947 (Al Sur de la Frontew:Mexico en la ImaginaciOn Americana, 1914-1947), texto bilingue que reexamina eltrabajo de artistas estadounidenses clueviajaron a Mexico durante la primera muaddel siglo, colocando su arte y obrasseleccionadas par sus contemporaneosmexicanos en su contexto politico y culturaloriginal.

Si desca encargar libros, llame al (800) 782-4612 (la Hamada es gratulta). Si &sea uncatalogo de publicaciones, escnba aSmithsonian Institution Press (la direccionaparece en la pagma anterior).

indigenous political and cultural revivals inLatin America: and South of the Border:Mexico in the American Imagination, 1914-1947. a bilingual text that re-examines thework of American artists who visited Mexicoin the first half of this century, placing theirart and selected works by their Mexicancontemporaries in their original political andcultural context.

Books may be ordered by calling toll free(800) 782-4612. For a catalog of currenttitles, contact the Smithsonian InstitutionPress at the main address.

52

Smithsonian InstitutionTraveling Exhibition Service1100 Jefferson Drive S.W, Suite 3146MRC 706, Washington, D.C. 20560(202) 357-3168 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

f he smithsonian Institution TravelingExhibition Serviceknown as SITESdevelops, organizes and circulates exhibi-

Este libro sobre la obrafotografica de Marttn Chambi esuno de los tttulos latinospublicados par la EditorialInstitut ion Smithsonian

Servicio de ExposicionesItinerantes de la Instituch$nSmithsonian1100 Jefferson Drive S.W, Suite 3146MRC 706, Washington, D.C. 20560(202) 357-3168 (voz) (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

El Servicio de Exposiciones Itinerantes de lalnstitucion Smithsonian, conocido comoSITES, prepara, organiza y presentaexposiciones itinerantes de arte, historia yciencias en Estados Linidos y en otros paises.

Page 53: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

50

tions on art, history and science in theUnited States and abroad.

ExhibitionsSITES has a long history of collaborationwith Latin American countries,and hasorganized several exhibitions celebrating thevariety and vitality of Latino arts andcultures.

These include "Africa's Legacy in Mexico:Photographs by Tony Gleaton"; "Capturingthe Spirit: Portraits of ContemporaryMexican Artists"; "Paintbrush Diplomacy:Children's Art From the Americas"; "Seedsof Change"; "Contrasts: 40 Years of Changeand Continuity in Puerto Rico, Photographsby Jack Delano/Contrastes: Fotografias deJack Delano"; "Two Eagles/Dos Aguilas:A Natural History of the Mexico-U.S.Borderlands"; and "Mexico: A LandscapeRevisited."

Research done by SITES with experts fromLatin American and other countries resultedin the major exhibition "TropicalRainforests: A Disappearing Treasure."which examined the international problemof rainforest destruction. The exhibitiontraveled to 15 cities in the United Statesthrough January 1994.

If you would like a traveling exhibition tovisit your city, call your local museums orcultural centers and encourage them tocontact SITES at the above address.

PublicationsSITES publishes a variety of printedmaterials for many of its exhibitions. Thereis a $4 shipping and handling fee for eachorder. All orders must be pre-paid. Sendchecks to SITES. Publications Office. Dept.0564, Washington. D.C. 20073-0564.

ExposicionesEl SITES tiene una larga trayectoria decolaboraciOn con paises latinoamericanos yha organizado varias exposiciones paracelebrar la variedad y vitalidad de las artes yculturas latinas.

Entre ellas cabc destacar "El legado de Africa

en Mexico: Fotografias de Tony Gleaton","Captando el espiritu: Retratos de artistasmexicanos conternporaneos", "La diplomaciade las pinceladas: Arte infantil de lasAmericas", "Semi Ilas de cambio","Contrastes: Fotografias de Jack Delano","Dos aguilas-Two eagles: Una historianatural de las fronteras Mexico-EstadosUnidos" y "Mexico. Una vision de supaisajc".

De las investigaciones rcalizadas por elSITES con expertos de America Latina yde otros paises surgiO la importanteexposicion "Bosques tropicales hinnedos-Un tesoro en vias de desapariciOn", en el

cual se examinb el problema internacionalde la destruccion de los hosques tropicaleshumedos. La exposicion viajo por 15ciudadcs de Estados Unidos hasta enerode 1994.

Si desea presentar una exposiciOn itineranteen su ciudad, llame a los museos o centrosculturales de su localidad y pidales que sepongan en contacto con el SITES (la

direcciOn aparece en la Mina anterior).

PublicacionesEl SITES publica diversos materialesimpresos para muchas dc sus exposicionesSe cobra US$4 por pedido para.gastos deenvio y tramitaciOn. Todos los pedidosdeben pagarse par adelantado. Envie socheque a SITES, Publications Office, Dept.0564, Washington. D.C. 20073-0564.

Algunos de los titulos son "Africa's Legacy inMexico"cartel (US$8), opusculo de 32paginas (US$3,50); "Tropical Rainforests: ADisappearing Treasure"opusculo (U.S$5),libro People of thc Tropical Rainforest

(US$19,95), cartel (US$8), manualpara elmaestro (US$10); y "Mexico:A Landscape Revisited"--cartel (US$10),catalogo de exposiciones de 128 paginas contapas blandas (S19,95).

53

Page 54: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Publications include "Africa's Legacy inMexico"poster (S8), 32-page booklet($3.50): "Tropical Rainforests: A Disappear-ing Treasure"booklet (S5), book on Peopleof the Tropical Rainforest ($19.95), poster($8), teachoS manual (510); and "Mexico:A Landscape Revisited"poster (510), 128-page soft-eover exhibition catalog (519.95).

Smithsonian MagazineArts and Industries Building, Room 1310 MRC 406.Washington, D.C. 20560(202) 786-2000 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

Smithsonian magazine, a benefit ofSmithsonian membership, offers generalarticles on science, the arts, the humanitiesand history Me magazine strives to achievethe finest quality in its editorial content.photographs and illustrations.

Recently, the magazine has featured storieson topics as diverse as the work of sculptorLuis Jimenez, the lives and work of some of

Revista SmithsonianArts and Industries Building, Room 1310 MRC 406,Washington, D.C. 20560(202) 786-2900 (voz) 6 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos)

La revista Smithsonian, que se envia gratis alos socios del Smithsonian, contiencarticulos generales sobre ciencias, artc.humanidades e hisioria. La revista buscasiempre presentar aruculos, fotografias eilustraciones de la mejor calidad.

Recientemente se publicaron aruculos sobretemas tan diversos como la obra del escultorLuis Jimenez. la vida y obra de algunos dclos mas famosos artistas mexicanos, la vida vobra del arusta espanol Joan Mira y larestauracion de Ponce, Puerto Rico, asicoma un aruculo de portada sobre el ongeny la cvoluctOn del tango.

Si &sea informacion para hacerse socio,escriba a: Smithsonian Information,Smithsonian Institution, SI Building. Room153 MRC 010, Washington, D.C. 20560. aIlame al (202)357-2700 (voz) o (202)357-1729 para rri,,onas con impeclimentosauditivos).

Para pedir informacian sabre oportumdadesde trahaia independiente para la revista

Li*

Mexico's most revered artists. the life and artof Spanish artist Joan Mira, and therestoration of Ponce, Puerto Rico, as well asa cover story on the origin and de\ elopmentof the tango.

For membership information, write toSmithsonian Information, SmithsonianInstitution, SI Bldg., Room 153 MRC 010,Washington. D.C. 20560, or call (202) 357-2700 (voice) or (202) 357-1729 (TI

For information on free-lance opportunitieswith Smithsonian magazine, authors shouldwrite to Marlane Liddell, Articles Editor:photographers and illustrators should writeto Ed Rich, Pictures Editor (both at themain address, above, or on e-mail [email protected]).

The Nos ember 19)3 issue ofSmithsonian magazine featureda cover story on thepopularization of the tango

El aruculo anunciado en la portadadel numero de noviemhre de 1993 dela tevista Smithsonian trato cl tcniade la popular :as ion del tang.

Smithsonian, los escritores deben dirigirse aMarlene Liddell, Articles Editor, en tantoque los fotografos y dibujantes debenescribir a Ed Rich, Pictures Editor tladireccion de ambos es la que hgura masarnba: si desea comumearse par correaelectronica, envie su mensar a

article,Qaol coml.

54

Page 55: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

Smithsonian TropicalResearch InstituteInside U.S.: APO AA 34002-0948Outside U.S.: .Apartado 2072,Balboa, Republica de Panama(507) 27-6022 (voice, in Panama) or(202) 357-1729 (M% in Washington, D.C.)

The Smithsonian Tropical Research Institute,based in Panama. carries out basic researchon the ecology, behavior and evolution of

tropical organisms.

Its international staff of 30 scientistsdevelops research in molecular biology, plantphysiology and paleoecolog. In addition.the Institute provides education and trainingin its research areas and supports theconservation of tropical flora, fauna andtraditional cultures.

Thc Institute's administrative headquarters.together with its Tropical Sciences Library

and the Earl Silas Tupper Research andConference Center, are located in PanamaCity. The research facilities house offices,laboratories and meeting rooms for perma-nent staff, visiting scientists and students.The Conference Center hosts seminars andregional scientific meetings.

Each year. the Tropical Research Institutewelcomes more than 300 researchers andstudents from around the world to study atone of several field stations in Panama.Institute scientists conduct researchthroughout the tropics and collaborate withcolleagues at research institutions aroundthe world.

The Center for Tropical Forest Science.administered by the Institute, is an interna-tional program that promotes and helps tocoordinate standardized, long-term researchon tropical forest ecology, management andconservation In partnership with host-

Institute de InvestigacionesTropicales del SmithsonianEn Estados Unidos: APO AA 34002-0948Afuera de Estados Unidos: Apartado 2072.Balboa. Republica de Panama(507) 27-6022 (roz, en Panama) o (202) 357-1729

(r-ty para personas con irnpedimentos auditivos, en

Washington. D.C.)

El Instauto de Investigaciones Tropicales delSmithsonian. eon sede en Panama, realizainvestigaciones basicas sobre la ecologia, elcornportamiento y la evolucion de los seresvivientes de zonas tropicales.

Su personal internacional, formado por 30cientificos, rcaliza investigaciones debiologia molecular, fitofisiologia ypaleoecologia. Ademas, el Instituto ofrececapacitaciOn teenica y practica en suscampos de investigaciOn y apoya la

conservaciOn de la flora, la fauna y lasculturas tradicionales dc zonas tropicales.

La sede administrativa del Instauto, asicomo la Biblioteca de Ciencias Tropicales y elCentro de Investigaciones y ConferenciasEarl Silas Tupper, estän en la Unclad dePanama. Las instalaciones parainvestigaciones comprenden oficinas,lahoratot los v salas de reuniones para

personal permanente, cientificos visitantes yestudiantes. En el Centro de Conferencias seofrecen seminarios y se organizan reunionescientificas regionalcs.

Cada ano, el Instituto de InvestigacionesTropicales recibe a mas de 300 investigadoresy estudiantes de todo el mundo que van aestudiar en una de cams estaciones decampo en Panama. Los cientificos del-Instituto realizan investigaciones en lostropicos y colaboran con colegas deinstituciones de investigacion de todo elmundo.

El Centro de Ciencias de los BosquesTropicales. admimstrado por el lnstituto, esun programa internacional que promueve yfacilita la coordinaciOn de invesugacionesnormalizadas de larga duracion sobreecologia, manejo y conservaciOn de losbosques tropicales. En colaboracion coninstituciones de los paises anfitriones, elCentro tiene instalaciones en varios lugaresde Asia y una en Panama, donde recibenCa pacitacton los latinoamericanosinteresados en ciencias forestalcs

5 5

Page 56: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

country institutions, the Center currendymaintains several sues in Asia and one 01Panama. where Latin Americ;:ns interestedin forest science receive training.

Research OpportunitiesPre- and postdoctoral fellowships provide astipend along with travel and researchexpenses. For information on these fellow-ships, consult the Office of Fellowships andGrants section of this publication.

Short-term fellowships are awarded toadvanced undergraduate and graduatestudents. For information on these otherfunding opportunities, write to the Office ofEducation. Unit 0948, at the InstauteS mainaddress.

Visitor Information andAssodates° Reception CenterSmithsonian Institution. SI Building, Rcom 153MRC 010. Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voice) ot (202) 357-1729 (M),daily, 9 a.m -4 p.m.

The focal point for pubc informatiol aboutSmithsonian exhibitions, events, prowamsand activities, the Visitor information andAssociates' Reception Centcr administers arange of centralized information andassistance programs for the public. Associatemembers. Smithsonian staff and vulunteers.

Several programs involve the coordinationand .-iirection of volunteers, who are aprirna-y source of support for publicinformation programs and project assistancebehind he scenes. To volunteer, contact theCenter at the above address or phonenumber

Oportunidades para realizarinvesttgacionesSe ofrecen becas predoctorales yposdoctorales que consisten en tinestipendio y fondos para pagar gastos deviajes y de investigacion. Si deseainformaciOn sobre estas becas, consulte laseccion de esta publicacion sobre la Oficinade Becas y Subsidios.

Se conceden becas de corta duracion aestudiantes universitarios avanzados y deposgrado. Si desea informaciOn sobre estasoportumdades, escriba a Office of Educa-tion, Unit 0948, a la direccion principal delInstituto.

lar

Students conduct experiments for theSmithsonian Tropt(al Research

Institute's Center for Tropical ForestScience, at the Barra Colorado IslandNatural Monument in Panama

.4lumnos del Centro de CiencrasForestales Tropicales. del instituto deInvestigaciones Twmeales delSmithsonian. realizan experimentosen el Monumento Natural lila BarroColorado. cn Panama

Centro de Informaciimy de Recepción paraMiembros AsociadosSmithsonian Institution, SI Building, Room 153MRC 010, Washington, D.C. 20560(202) 357-2700 (voz) o (202) 357.1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos) todos losdias de 9:00 a 16:00 horas

El Centro de Informacion y de Recepcionpara Miembros Asociados ofrece informacional publico sobre exposiciones. eventos.programas y actividadcs del Smithsonian yadministra toda una gama de programascentralizados de mformacionpara cl pubhco, rmembros asociados,personal del Smithsonian y voluntarios "53

Page 57: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

A brochure in Spanish with general informa-tion on the Smithsonian Institution and itsmuseums is available by request at museuminformation desks. Spanish-language toursof the Smithsonian Institution Building,known as the Castle are offered on the firstSaturday of each month.

For daily 24-hour recorded information onSmithsonian activities, call Dial-a-Museumat (202) 357-2020 (English). For recordedinformation in Spanish. call (202) 633-9126.

Wider AudienceDevelopment ProgramSmithsonian Institution, Arts and IndustriesBuilding, Room 2472 MRC 440,Washington, D.C. 20360(202) 786-2403 (voice) or (202) 357-1729 (TTY)

The Wider Audience Development Programassists efforts to strengthen theSmithsonian's interaction with culturallydiverse communities by enhancing accessand utilization of the Institution by under-served groups and offering suggestions

-

,

Hay varios programas de coordinaciOn yorientaciOn de voluntarios, que son unafuente importante de apoyo para losprogramas de informaciOn al pubiico y deasistencia para los proyectos detras debambalinas. Si desea ofrecerse comovoluntario, dirijase al Centro (use ladirecciOn o el teléfono que aparece en lapagina anterior).

En las mesas de informaciOn de los museosse puede pedir un folleto en espatiol coninformacion general sobre la InstituciOnSmithsonian y sus museos. El primer sabadode cada mes se ofrecen visitas guiadas enespafiol del Edificio de la InstituciOnSmithsonian, conocido como "el castillo".

MacArthur Genius Grantrecipients Maria Varela andErnesto Cortez fr. answerquestions at the 1994 HispanicHeritage Month program "After,Cesar Chavez: Keeping Grass-roots Movements Alive,"coordinated through the WiderAudience Development Program.

Maria Varela y Ernesto Cortez Jr,que recibieron BeCCIS MacArthur(MacArthur Genius Grants),responden a pregurttas en elprograma "Despues de OsarChM:cr.: Manteniendo viros losmovimientos de base" durante elMes de la Herencia Hispanu de1994, coordinao por medio delPrograma de Desarrollo de una

Extensa Audlencia.

Si desea escuchar informaciOn grabada sobrelas actividades del Smithsonian, Ilame aDial-a-Museum, (202) 357-2020 (en ingles),que funciona las 24 horas. Si desea escucharinformaciOn grabada en espanol, llame al(202) 633-9126.

Programa de Desarrollopara una Extensa AudienciaSmithsonian Institution, Arts and IndustriesBuilding, Room 2472 MRC 440,Washington, D.C. 20560(202) 786-2403 (voz) 6 (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impeditnentos auditivos)

El Programa de Desarrollo para una ExtensaAudiencia colabora en la tarea de fortalecerla interaccitin del Smithsonian con

Page 58: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

to Smithsonian office', on progr ons andinitiatives to increase membership,volunteerism, participation and visitation bydiverse audiences.

The program also communicates with staffadvocacy organizations such as the LatinoWorking Committee and coordinates theinstitutionwide observances of the federallydesignated commemorative months.including Hispanic Heritage Month(Sept. 15-Oct. 15).

Additional ResourcesThe Business Management Office coordi-nates the activities of several divisions.Centrally managed museum shops arelocated in 11 Smithsonian museums.Quarterly mail order catalogs feature high-quality merchandise related to the Smith-sonian's collections and activities. ProductDevelopment and Licensing identifies

EVI

colectividades culturalmente diversas,mejorando el acceso y la utilizaciOn de laInstituciOn por grupos desatendidos vproponiendo a las oficinas del Smithsonianprogramas e iniciativas para captar massocios y fomentar el trabajo voluntario. laparticipacion y las visitas de distintossegmentos del ptiblico.

El programa se comunica tambien conorganizaciones del personal tales como elComite de Trabajo Latino y coordma laobservaciOn de los meses conmemorativosdesignados por el gobierno federal.incluyendo el Mes de la Herencia Hispana(del 15 de septiembre al 15 de octubre).

objects and themes within Smithsoniancollections or fields of interest and developsthem into marketable products.

For information about the Business Manage-ment Office, call (202) 287-3303 (voice) or(202) 357-1729 (TTY). For informationabout internships in Product Developmentand Licensing, call (202) 287-3620.

The International Gallery presents exhibi-tions that deal with significant topics fromvarious disciplinary or cultural perspectives.Public and scholarly programs are plannedin conjunction with these exhibitions.

For more information, write to the Interna-tional Gallery. Smithsonian institution.S. Dillon Ripley Center. Room 3123 MRC705, Washington, D.C. 20560, or call (202)633-9181 (voice) or (202) 357-1729 (TTY).

The Office of Equal Employment andMinority Affairs provides direction and0 Iii

Recursos adidonalesLa Ciicina de Adminisfracion de Negocioscoordina las actividades de varias divisiones.En 11 museos del Smithsonian hay tiendasadmimstradas centralmente. Se distribuyencatalogos trimestralcs de productos de buenacalidad reLcionados con las colecciones yactividades del Smithsonian. La Oficina deLicencias y Desarrollo de Productosselecciona objetos y temas de las coleccioneso campos de interes del Smithsonian y losconvierte en productos comercializables.

5

Si desea informaciOn sobre la Oficina deAdministraciOn de Negocios. Ilame al (202)287-3303 (voz) O (202) 357-1729 (TTY parapersonas con impedimentos auditivos). Sidesea inforrnacion sabre pasantias en laOficina de Licencias y Desarrollo deProductos. llame al (202) 287-3620.

La Galeria Internacional presenta expo-siciones sobre temas importantes desdediversos puntos de vista disciplinarios oculturales. Junto con esas exposiciones seorganizan programas para el publico y paraexpertos.

Si desea mas informaciOn, escriba a:International Gallery, Smithsonian Institu-tion, S. Dillon Ripley Center, Room 3123MRC 705, Washington, D.C. 20560, a llameal (202) 633-9181 (voz) o (202) 357-1729(TTY para personas con impedimentosauditivos).

La OfKina de Igual Oportuniclad deEmpleo y Asuntos Minoritarios proporcionaorientaciOn y supervisiOn para diversosprogramas con igualdad de oportunidades decmpleo y fomento del emplco de nunorias enla Institucion, como los de fomento delempleo de minorias, enfasis especial, trami-

Page 59: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

56

oversight for a variety of equal employmentopportunity and affirmative action programsat the Institution. Including affirmativeemployment progratiiming, special emphasisprogramming, discrimination complaintsprocessing, training and outreach initiatives,and small and disadvantaged businessutilization programming.

For more information oil these efforts, call(202) 287-3508 (voice) or (202) 287-3494(TTY).

The Office of International Relations servesas the point of contact and channel ofcommunications for the Smithsonian withLatin American and other countries, as wellas institutions and individuals outside theUnited States, assisting with the technicaldetails of international exchanges ofmuseum objects and staff.

The office also coordinates scholarly andpublic education programs and internationalcooperative exhibitions. For more informa-tion, write to the Office of InternationalRelations, SmithsOnian Institution. S. DillonRipley Center, Room 3123 MRC 705,Washington. D.C. 20560, or call (202) 357-4282 (voice) or (202) 357-1729 (TTY).

The Office of Telecommunications extendsthe Smithsonian's educational outreach bytaking museums and their research to thepublic through a variety of film, radio andtelevision programs.

For more information on program availabil-ity, write to the Office of Telecommunica-tions, Smithsonian Institution. MAH BB40MRC 645, Washington, D.C. 20560, or call(202) 357-2984 (voice) or (202) 357-1729(TTY).

0 I

taciOn de quejas de discriminaciOn, inicia-tivas de capacitaciOn y divulgacion y utiliza-diem de empresas pequerias y desfavorecidas.

Si desea mas informacion al rcspecto. nameal (202) 287-3508 (voz) 0 (202) 287-3494(TTY para personas con impedimcntosauditivos).

La Oficina de Relaciones Intemacionales esel punto de contacto v canal decomunIcaciones para el Smithsonian conpaises de Amtrica Latina y del resto delmundo, asi como con instituciones ypersonas fuera de Estados Unidos, ycolabora con los detalles tecnicos de losintercambios internacionales de objetos ypersonal de museos.

La oficina coordina tambien programas deeducaciOn para expertos y para el pUblico,asi como exposicioncs internacionalcs en

cooperaciOn. Si desea más informaciOn,escriba a: Office of International Relations,Smithsonian Institution, S. Dillon RipleyCenter, Room 3123 MRC 705. Washingcon,D.C. 20560, o !lame al (202) 357-4282 (voz)6 (202) 357-1729 (TTY para personas conimpedimentos auditivos).

La Oficina de Telecomunicaciones extiendela labor de divulgaciOn del SmithsonianIlevando los museos y sus investigaciones alptiblico por medio de peliculas y programasde radio y television.

Si desca Inas informaciOn sobre losprogramas, escriba a: Office of Telecommu-nications, Sffiithsonian Institution, MAHBB40 MRC 645, Washington, D.C. 20560, 0llame al (202) 357-2984 (voz) O (202) 357-1729 (TTY para personas con impedimentosauditivos).

59

Page 60: DOCLMENT RESLME ED 387 293 RC 020 257 · 2014. 7. 18. · Las becas, pasantias y otras formas de capacitacion, asi como los puestos de trabajo remunerado, y voluntario, tambien tienen

:sts&a.cs.4-.=

.7-'-"

:

tt-1.-1';':-..

,

:

4,t.,4,4.4,st.

,

'../411141

'',N

ir-..

.

..:-:14.'`-

'"'"'"-3,40.9.--,"

'

-...^r4... -`,"1

"

11...4*

,Ir/fX

,4:1 ..1 4r

OPP"

,:yr.: - , - '",---'''` '-''. :

..

....'..'-' ),.-,1

,- ' i li

;.,$.ar=oreigN

aLL

,.*+;..

J., .,1 i .p 41-.'

i.

IN. -.0

n.,,,....1)61i4I.

.,.

* r4.

.4Its

..,;altZ,A

r'44 6111'.:SI

14..:-.

: ;' "6 '4.11 ,146:'

14 k i -3fy,...,

-,'

' '-il

- -. t1,47

_ ....

::,-,7.4,.ti it1:14 fl

'44i44`..........4....._,L

it*.,14-.",?2,..*:,7.4.N

.1.1, aik,, -gsr,..

';"-

-,,,. 5., - 14's 7 ,-` -",-. t-

.-.7-4..4'4

' i*''i II".....47.?:r.,

.044 ,..., 4 Li'''. %

......'r:

_pm,..1

..,.,.

,3

s. r`"rt"..: -,,,,-:-', .

e4,

44. :120 re144 ft ' :t

1- c ' '''.r

-, , ,

; 4...

2,. t .,..,k

.7

k%rift

...74 44.

,

01.44j,'..!.;414

'141.4"11,544

.-.

,.,;.,:,!

tttry

.r

,4

4nr..444, f

T.'

,

t,-

V414e4471:0M

A,

..446a

i6

1

',

IOWp

,7

41."

U.

pas

'

1111111111r-'-

.t.,..2.44.4.

4. ,,,,t. 11-',1 - . ..:-,.r- -11qt ::.

-..

4

V , 4 ' '

- . , '... = 4

i'g1

'. . ir . . .. 7.;

4' --

"4

-:.4- '- ....,,

---.,ir .

74.17;:-*- I.

. ...,..;;;.Aly:.

,i1154

,,..,........,' 4.a.4-4,E

.V.1.01 ..,...krertr: r

,.

.....,

r , 1.-4t11:.

,,,-Ki,-

.,..'

jt,i, q't,,1,r

-....

1,.

kliV,A

-44.4%

-6.srora,

go....";%4454.1., ,.. ..

"N-L

iette.!

.-,..

.,.4......_-

.2.

_..........

Pe:.,,. ----T.-14

,.4.

I *.../r:

'----'

A --_

.......*,,;!:--, .,,

'.

` $ :1j'''

4i' r;

Allfte....--- "'

0'41-"7",'....:

-,",

;.....r 0 t's..,.....'

-

oir31

-v1 ,r^"0111.0"4 "'"?

.-''t,

4-

."S1,4*"..

`'"eich;?.." "

-:,..11111._=

e,..1v1L

n-

rot!,;

-

A;


Recommended