+ All Categories
Home > Documents > DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6...

DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6...

Date post: 26-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
54
DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVII_2_e VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVII. Environment TITLE : 2. e). Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.Beijing, 3 December 1999
Transcript
Page 1: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

DOCUMENT INFORMATION

FILE NAME : Ch_XXVII_2_e

VOLUME : VOL-2

CHAPTER : Chapter XXVII. Environment

TITLE : 2. e). Amendment to the Montreal Protocol onSubstances that Deplete the Ozone Layer.Beijing, 3December 1999

Page 2: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t
Page 3: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

(XXVII.2.6)

U N I T E D N A T I O N S ШШ N A T I O N S U N I E S

POSTAL ADDRESS ADRESSE POSTALE UNITED NATION*. N.Y. 1OO17

CABLE ADDRESS—ADRESSE TELEGRAPHIQUE UNATlONft NKWVONK

Reference: C.N.I231.1999.TREATIES-1 (Depositary Notification)

MONTREAL PROTOCOL ON SUBSTANCES THAT DEPLETE THE OZONELAYER. MONTREAL, 16 SEPTEMBER 1987

AMENDMENT TO THE MONTREAL PROTOCOL ON SUBSTANCESTHAT DEPLETE THE OZONE LAYER

BEIJING, 3 DECEMBER 1999

ADOPTION OF AMENDMENT

The Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary,communicates the following:

At the Eleventh Meeting of the Parties to the above Protocol, held in Beijing from29 November to 3 December 1999, the Parties adopted, in accordance with the procedure laid down inarticle 9, paragraph 4 of the 1985 Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, theAmendment to the Montreal Protocol as set out in Annex V to the report of the Eleventh Meeting ofthe Parties (Decision XI/5).

The text of the above Amendment, in the six official languages of its conclusion, is attachedas an Annex to this notification.

In accordance with its article 3, paragraph 1, the Amendment shall enter into force on1 January 2001, provided that at least twenty instruments of ratification, acceptance or approval of theAmendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that areParties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. In the event that thiscondition has not been fulfilled by that date, the Amendment shall enter into force on the ninetieth dayfollowing the date on which it has been fulfilled.

After its entry into force, the Amendment, in accordance with its article 3, paragraph 3, shallenter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit ofits instrument of ratification, acceptance or approval.

28 January 2000

Attention: Treaty Services of Ministries of Foreign Affairs and of international organizationsconcerned.

Page 4: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

(XXVII.2.6)

U N I T E D N A T I O N S ШШ N A T I O N S U N I E S

•OSTAl. A D D U C E S ADRESSE POSTALE UNITED N A T I O N S . N . V . IOOI7

CASUE AODKKft*—-ADKCftftE T K L K C H A P H I O U C UNATIONS N C W V O K K

Référence : C.N.I231.1999.TREATIES-1 (Notification Dépositaire)

PROTOCOLE DE MONTREAL RELATIF A DES SUBSTANCES QUIAPPAUVRISSENT LA COUCHE D'OZONE. MONTRÉAL, 16 SEPTEMBRE 1987

AMENDEMENT AU PROTOCOLE DE MONTRÉAL RELATIF À DESSUBSTANCES QUI APPAUVRISSENT LA COUCHE D'OZONE

BEIJING, 3 DÉCEMBRE 1999

ADOPTION D'UN AMENDEMENT

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualité dedépositaire, communique :

A la onzième réunion des Parties au Protocole susmentionné, tenue à Beijing du 29 novembreau 3 décembre 1999, lesdites Parties ont adopté (Décision XI/5), conformément à la procédure énoncéeau paragraphe 4 de l'article 9 de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone de195, Г Amendement au Protocole de Montréal qui figure à l'annexe V de rapport de la OnzièmeRéunion des Parties.

On trouvera en annexe à la présente notification, le texte de l'Amendement susmentionné,dans les six langues de sa conclusion.

Conformément au premier paragraphe de son article 3, l'Amendement entre en vigueur le1er janvier 2001, sous réserve du dépôt à cette date d'au moins 20 instruments de ratification,d'acceptation ou d'approbation à l'Amendement par des États ou des organisations régionalesd'intégration économique qui sont Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances quiappauvrissent la couche d'ozone. Si à cette date ces conditions n'ont pas été remplies, le présentAmendement entre en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date à laquelle ces conditionsont été remplies.

Après son entrée en vigueur, l'Amendement entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour àcompter de la date du dépôt, pour toute autre Partie au Protocole, de son instrument de ratification,d'acceptation ou d'approbation, conformément au paragraphe 3 de l'article 3 de l'Amendement.

Le 28 janvier 2000

Attention : Services des Traités des Ministères des Affaires Étrangères et organisations internationalesconcernés.

Page 5: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

C.N.1231.1999.TREATIES-1 (Annex)

4

Page 6: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-2-

% \

A. |

В.

Ef 21

C.

8. 4 i : - í I a - í ^ ± . ¿ - E I U 2 0 0 4 1 Я 1

(a) 1989 ¿Ш#С *-&&*]*attïft*it*ftt.S. 1989 ^ШФ А

(b) 1989 ¿FPfrftC #-£&*ШЙЙ4;*-Й-Я&*& 1989 ^№fr А

Page 7: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-3-

D. ЗГ 21 &:

% 21 $•

,£ 2002^1 Я i

E. ЖЗ^г

>> f З^ФЙ:

F. #4 *

i áü. £ 2004 а - 1 1 В -

С.

. tS 2004^1 Л 1

с £

Page 8: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-4-

H. f 4 £f 5 S 7 |t

» * 4 &# 5 Ж 7

> В , C f P E

I. * 4 *•* 8

^ 2AJ. 05

K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe

» * 5 &£ 5 6

L.

^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ

2016^1 Я 1

Page 9: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-5-

м. Щ б &

» 6

N. J | t74t | t2 | t

В Р » = С -

В 3fP С

0. Í T 7

P. ^ l O ê r

^» ^ Ю ^ 1

f 2A S 2E Ir

Q. »17*

2H*

Page 10: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-б-

R.

Ш

СНгВгС! J u ¥ ^ 1 0.12

^ 2 f-: 4 1997 4- «i'í-jE45» -^í^^^:^

1997 917

Page 11: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-7-

1. xMI-JE^-f 2001^1 Л 1

i

3.

Page 12: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t
Page 13: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

C.N.123U999.TREATIES-1 (Annex)

Decision XI/5. Further Amendment of the Montreal Protocol

To adopt, in accordance with the procedure laid down in paragraph 4 of Article 9 of the ViennaConvention for the Protection of the Ozone Layer, the Amendment to the Montreal Protocol asset out in annex V to the report of the Eleventh Meeting of the Parties;

Page 14: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-2-

AMENDMENT TO THE MONTREAL PROTOCOL ON SUBSTANCES THAT DEPLETETHE OZONE LAYER

Article 1: Amendment

A. Article 2, paragraph 5

In paragraph 5 of Article 2 of the Protocol, for the words:

Articles 2A to 2E

there shall be substituted:

Articles 2A to 2F

B. Article 2, paragraphs 8(a) and 11

In paragraphs 8(a) and 11 of Article 2 of the Protocol, for the words:

Articles 2A to 2H

there shall be substituted:

Articles 2A to 21

C. Article 2F, paragraph 8 . .

The following paragraph shall be added after paragraph 7 of Article 2F of the Protocol:

8. Each Party producing one or more of these substances shall ensure that for the twelve-month periodcommencing on 1 January 2004, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level ofproduction of the controlled substances in Group I of Annex С does not exceed, annually, the averageof:

(a) The sum of its calculated level of consumption in 1989 of the controlled substances in GroupI of Annex С and two point eight per cent of its calculated level of consumption in 1989 ofthe controlled substances in Group I of Annex A; and

(b) The sum of its calculated level of production in 1989 of the controlled substances in Group Iof Annex С and two point eight per cent of its calculated level of production in 1989 of thecontrolled substances in Group I of Annex A.

However, in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 ofArticle 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to fifteen per cent of itscalculated level of production of the controlled substances in Group I of Annex С as defined above.

Page 15: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-3-

D. Article 2 I

The following Article shall be inserted after Article 2H of the Protocol:

Article 21: Bromochloromethane

Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2002, and in each twelve-

month period thereafter, its calculated level of consumption and production of the controlled substance in

Group III of Annex С does not exceed zero. This paragraph will apply save to the extent that the Parties

decide to permit the level of production or consumption that is necessary to satisfy uses agreed by them to be

essential.

E. Article 3

In Article 3 of the Protocol, for the words:

Articles 2,2A to 2H

there shall be substituted:

Articles 2,2A to 21

F. Article 4, paragraphs Iquin. and Isex.

The following paragraphs shall be added to Article 4 of the Protocol after paragraph 1 qua:

1 quin. As of 1 January 2004, each Party shall ban the import of the controlled substances in Group I ofAnnex С from any State not party to this Protocol.

1 sex. Within one year of the date of entry into force of this paragraph, each Party shall ban the import ofthe controlled substance in Group III of Annex С from any State not party to this Protocol.

G. Article 4, paragraphs 2 quin. and 2 sex.

The following paragraphs shall be added to Article 4 of the Protocol after paragraph 2 qua:

2 quin. As of 1 January 2004, each Party shall ban the export of the controlled substances in Group I ofAnnex С to any State not party to this Protocol.

2 sex. Within one year of the date of entry into force of this paragraph, each Party shall ban the export ofthe controlled substance in Group III of Annex С to any State not party to this Protocol.

H. Article 4, paragraphs 5 to 7

Page 16: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

—4—

In paragraphs 5 to 7 of Article 4 of the Protocol, for the words:

Annexes A and B, Group II of Annex С and Annex E

there shall be substituted:

Annexes А, В, С and E

I. Article 4, paragraph 8

In paragraph 8 of Article 4 of the Protocol, for the words:

Articles 2A to 2E, Articles 2G and 2H

there shall be substituted:

Articles 2A to 21

J. Article 5, paragraph 4

In paragraph 4 of Article 5 of the Protocol, for the words:

Articles 2A to 2H

there shall be substituted:

Articles 2A to 21

K. Article 5, paragraphs 5 and 6

In paragraphs 5 and 6 of Article 5 of the Protocol, for the words:

Articles 2A to 2E

there shall be substituted:

Articles 2A to 2E and Article 21

Page 17: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-5-

L. Article 5, paragraph 8 ter (a)

The following sentence shall be added at the end of subparagraph 8 ter (a) of Article 5 of the Protocol:

As of 1 January 2016 each Party operating under paragraph 1 of this Article shall comply with the

control measures set out in paragraph 8 of Article 2F and, as the basis for its compliance with these

control measures, it shall use the average of its calculated levels of production and consumption in

2015;

M. Article 6

In Article 6 of the Protocol, for the words:

Articles 2A to 2H

there shall be substituted:

Articles 2A to 21

N. Article 7, paragraph 2

In paragraph 2 of Article 7 of the Protocol, for the words:

Annexes В and С

there shall be substituted:

Annex В and Groups I and II of Annex С

О. Article 7, paragraph 3

The following sentence shall be added after the first sentence of paragraph 3 of Article 7 of the Protocol:

Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on the annual amount of the controlled

substance listed in Annex E used for quarantine and pre-shipment applications.

P. Article 10

In paragraph 1 of Article 10 of the Protocol, for the words:

Articles 2A to 2E

there shall be substituted:

Articles 2A to 2E and Article 21

Page 18: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-6-

Q. Article 17

In Article 17 of the Protocol, for the words:

Articles 2A to 2H

there shall be substituted:

Articles 2A to 21

R. Annex С

The following group shall be added to Annex С to the Protocol:

Group Substance Number of Isomers Ozone-DepletingPotential

Group III

CH2BrCl bromochloromethane 1 0.12

Article!: Relationship to the 1997 Amendment

No State or regional economic integration organization may deposit an instrument of ratification, acceptanceor approval of or accession to this Amendment unless it has previously, or simultaneously, deposited such aninstrument to the Amendment adopted at the Ninth Meeting of the Parties in Montreal, 17 September 1997.

Page 19: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-7-

Article 3: Entry into force

1. This Amendment shall enter into force on 1 January 2001, provided that at least twenty instrumentsof ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economicintegration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the OzoneLayer. In the event that this condition has not been fulfilled by that date, the Amendment shall enter intoforce on the ninetieth day following the date on which it has been fulfilled.

2. For the purposes of paragraph 1, any such instrument deposited by a regional economic integrationorganization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization.

3. After the entry intoforce of this Amendment, as provided under paragraph I, it shall enter into forcefor any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument ofratification, acceptance or approval.

Page 20: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t
Page 21: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

C.N.1231.1999.TREATIES-1 (Annexe)

Décision XI/5. Nouvel amendement du Protocole de Montréal

Adopter, conformément à la procédure prévue au paragraphe 4 de l'article 9

de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone,

l'amendement du Protocole de Montréal dont le texte figure à l'annexe V au

rapport de la onzième Réunion des Parties/

Page 22: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-2-

AMENDEMENT AU PROTOCOLE DE MONTREAL RELATIF AUX SUBSTANCESQUI APPAUVRISSENT LA COUCHE D'OZONE

Article premier : Amendement

A. Article 2, paragraphe 5

Au paragraphe 5 de l'article 2 du Protocole, remplacer les mots :

Article 2A à l'article 2E

par les mots :

Articles 2A à 2F

B. Article 2, paragraphe 8 a) et 11

Aux paragraphes 8 a) et 11 de l'article 2 du Protocole, remplacer les mots :

Articles 2A à 2H

par les mots :

Articles 2A à 21

C. Article 2F, paragraphe 8

Après le paragraphe 7 de l'article 2F du Protocole, ajouter le paragraphe suivant :

8. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier 2004, puis pendant chaque

période de douze mois qui suivra, chaque Partie produisant une ou plusieurs de ces substances

veille à ce que son niveau calculé de production des substances réglementées au Groupe I del'Annexe С n'excède pas, annuellement, la moyenne de :

a) La somme de son niveau calculé de consommation en 1989 des substances réglementées

du Groupe I de l'Annexe C; 2,8 % de son niveau calculé de consommation en 1989 dessubstances réglementées du Groupe I de l'Annexe A;

b) La somme de son niveau calculé de production en 1989 des substances réglementées du

Groupe I de l'Annexe C; 2,8 % de son niveau calculé de production en 1989 dessubstances réglementées du Groupe I de l'Annexe A.

Page 23: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-3-

Toutefois, pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées au paragraphe

1 de l'article 5, son niveau calculé de production peut excéder cette limite d'un maximum de15 % de son niveau calculé de production des substances réglementées du Groupe I del'Annexe С tel que défini ci-dessus.

D. Article 21

Insérer l'article ci-après à la suite de l'article 2H du Protocole.

Article 21 : Bromochlorométhane

Pendant la période de douze mois commençant le premier janvier 2002 puis pendant chaque périodede douze mois qui suivra, chaque Partie veille à ce que ses niveaux calculés de consommation et de

production de substances réglementées du Groupe III de l'annexe С soient égaux à zéro. Ce

paragraphe s'appliquera, sauf si les Parties décident d'autoriser le niveau de production ou deconsommation qui est nécessaire pour répondre aux besoins en utilisations dont elles conviennent

qu'elles sont essentielles.

E. Article 3

A l'article 3 du Protocole, remplacer les mots :

Articles 2, 2A à 2H

par les mots :

Articles 2, 2A à 21

F. Article 4, paragraphes 1 quinquies et 1 sexies

Après le paragraphe 1 quater, ajouter les paragraphes suivants :

1 quinquies A compter du 1er janvier 2004, chaque Partie interdit l'importation des substances

réglementées du Groupe I de l'annexe С à partir de tout Etat non-Partie au présentProtocole.

1 sexies Dans un délai d'un an à compter de la date d'entrée en vigueur du présent paragraphe,

chaque Partie interdit l'importation des substances réglementées du Groupe III de

l'Annexe С à partir de tout Etat qui n'est pas Partie au présent Protocole.

Page 24: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-4-

G. Article 4, paragraphes 2 quinquies et 2 sexies

Après le paragraphe 2 quater, ajouter les paragraphes suivants :

2 quinquies A compter du 1er janvier 2004, chaque Partie interdit l'importation des substancesréglementées du Groupe I de l'annexe С à partir de tout Etat non-Partie au présentProtocole.

2 sexies Dans un délai d'un an à compter de la date d'entrée en vigueur du présent paragraphe,chaque Partie interdit l'importation des substances réglementées du Groupe III del'Annexe С à partir de tout Etat qui n'est pas Partie au présent Protocole.

H. Article 4, paragraphes 5 à 7

Aux paragraphes 5 à 7 de l'article 4 du Protocole, remplacer les mots :

Annexes A et B, Groupe II de l'Annexe С et Annexe E

par les mots :

Annexes A, В, С et E

I. Article 4, paragraphe 8

Au paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole, remplacer les mots :

Articles 2A à 2E, articles 2G et 2H

par les mots :

Articles 2A à 21

J. Article 5, paragraphe 4

Au paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole, remplacer les mots :

Articles 2A à 2H

par les mots :

Articles 2A à 21

Page 25: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

—5—

К. Article 5, paragraphes 5 et 6

Aux paragraphes 5 et 6 de l'article 5 du Protocole, remplacer les mots :

Articles 2A à 2E

par les mots :

Articles 2A à 2E à et article 21

L. Article 5, paragraphe 8 ter a)

Ajouter à la fin de l'alinéa a) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole la phrase ci-après :

A compter du 1er janvier 2016, chaque Partie visée au paragraphe 1 observe les mesures deréglementation stipulées au paragraphe 8 de l'article 2F, et sur la base de son respect de cesmesures réglementation utilisées la moyenne de ses niveaux calculés de production et deconsommation en 2015.

M. Article 6

A l'article 6 du Protocole, remplacer les mots :

Articles 2A à 2H

par les mots :

Articles 2A à 21

N. Article 7, paragraphe 2

Au paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole, remplacer les mots :

Annexes В et С

par les mots :

Annexe В et Groupes I et II de l'Annexe С

Page 26: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-6-

O. Article 7, paragraphe 3

Ajouter après la première phrase du paragraphe 3 de l'article 7 du Protocole la phrase ci-après :

Chaque Partie communique au Secrétariat des données statistiques sur la quantité de lasubstance réglementée inscrite à l'Annexe E utilisée annuellement aux fins de quarantaine etdes traitements préalables à l'expédition;

P. Article 10

Au paragraphe 1 de l'article 10 du Protocole, remplacer les mots :

Articles 2A à 2E

par les mots :

Articles 2A à 2E et article 21

Q. Article 17

A l'article 17 du Protocole, remplacer les mots :

Articles 2A à 2H

par les mots :

Articles 2A à 21

R. Annexe С

A l'Annexe С du Protocole, ajouter le Groupe suivant :

Groupe Substances Nombre d'isomères Potentiel

d'appauvrissementde la couche d'ozone

Groupe III Bromochlorométhane 1 0,12

CEUBrCl

Page 27: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-7-

Article 2 : Relations avec l'Amendement de 1997

Aucun Etat ni organisation régionale d'intégration économique ne peut déposer un instrument de

ratification, d'acceptation ou d'approbation du présent Amendement ou d'adhésion au présentAmendement, s'il n'a pas précédemment, ou simultanément, déposé un tel instrument à

l'Amendement adopté par les Parties à leur neuvième Réunion à Montréal le 17 septembre 1997.

Article 3 : Entrée en vigueur

1. Le présent Amendement entre en vigueur le 1er janvier 2001, sous réserve du dépôt, à cettedate, d'au moins 20 instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'Amendement par

des Etats ou des organisations régionales d'intégration économique qui sont Parties au Protocole deMontréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. Si, à cette date, cette

condition n'a pas été respectée, le présent Amendement entrera en vigueur le quatre-vingt-dix-neuvième jour suivant la date à laquelle cette condition aura été remplie.

2. Aux fins du paragraphe 1, aucun des instruments déposés par une organisation régionaled'intégration économique ne doit être considéré comme un instrument venant s'ajouter auxinstruments déjà déposés par les Etats membres de ladite organisation.

3. Postérieurement à son entrée en vigueur, tel que prévu au paragraphe 1, le présent instrument

entre en vigueur pour toute autre Partie au Protocole le quatre-vingt-dix-neuvième jour suivant la datedu dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation.

Page 28: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t
Page 29: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

C.N.I 231.1999.TREATIES-1 (Annex)

Решение XI/5. Новая поправка к Монреальскому протоколу

Принять в соответствии с процедурой, изложенной в пункте 4 статьи 9 Венскойконвенции об охране озонового слоя, поправку к Монреальскому протоколу,содержащуюся в приложении V к докладу одиннадцатого Совещания Сторон;

Page 30: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-2-

ПОПРАВКА К МОНРЕАЛЬСКОМУ ПРОТОКОЛУ ПО ВЕЩЕСТВАМ,РАЗРУШАЮЩИМ ОЗОНОВЫЙ СЛОЙ

Статья 1: Поправка

A. Статья 2, пункт 5

В пункте 5 статьи 2 Протокола слова

"статьях 2А-2Е"

следует заменить словами

"статьях 2A-2F".

B. Статья 2, пункты 8 а) и 11

В пунктах 8 а) и 11 статьи 2 Протокола слова

"статей 2А-2Н"

следует заменить словами

"статей 2А-2Г.

C. Статья 2F, пункт 8

В статью 2F Протокола после пункта 7 следует добавить нижеприведенный пункт:

"8. Каждая Сторона, сокращающая одно или более из этихвеществ, обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев,начинающийся 1 января 2004 года, и за каждый последующий периоддвенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень производстварегулируемых веществ, включенных в группу I приложения С,ежегодно не превышал в среднем:

a) суммы ее расчетного уровня потребления в 1989 годурегулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, идве целых восемь десятых процента от расчетного уровня потребленияею в 1989 году регулируемых веществ, включенных в группу Iприложения А; и

b) суммы ее расчетного уровня производства в 1989 годурегулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, идве целых восемь десятых процента от расчетного уровняпроизводства ею в 1989 году регулируемых веществ, включенных вгруппу I приложения А.

Page 31: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-3-

Однако для удовлетворения основных внутренних потребностейСторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровеньпроизводства ею может превышать этот предел на пятнадцатьпроцентов от расчетного уровня производства ею регулируемыхвеществ, включенных в группу I приложения С, как определеновыше".

D. Статья 21

После статьи 2Н Протокола следует добавить нижеприведенную статью:

"Статья 21: Бромхлорметан

Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев,начинающийся I января 2002 года, и за каждый последующий периоддвенадцати месяцев расчетный уровень производства и потребленияею регулируемого вещества, включенного в группу III приложения С,не превышал нулевого уровня. Этот пункт применяется заисключением тех случаев, когда Стороны принимают решениеразрешить уровень производства или потребления, которыйнеобходим для удовлетворения видов применения, которыеопределены ими как основные".

E. Статья 3

В статье 3 Протокола слова

"статей 2, 2А-2Н"

следует заменить словами

"статей 2, 2А-2Г.

F. Статья 4, пункты 1 куин и 1 секс

В статью 4 Протокола после пункта 1 ква добавляются следующие пункты:

" 1 куин Начиная с I января 2004 года каждаяСторона запрещает импорт регулируемыхвеществ, включенных в группу Iприложения С, из любого государства,которое не является Стороной настоящегоПротокола.

Page 32: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-4-

1 секс В течение одного года последаты вступления в силунастоящего пункта каждаяСторона запрещает импортрегулируемого вещества,включенного в группу IIIстатьи С, из любого государства,которое не является Сторонойнастоящего Протокола".

G. Статья 4, пункты 2 куин и 2 секс

В статью 4 Протокола после пункта 2 ква добавляются следующие пункты:

"2 куин Начиная с 1 января 2004 года каждаяСторона запрещает экспорт регулируемыхвеществ, включенных в группу Iприложения С, в любое государство, котороене является Стороной настоящегоПротокола.

2 секс В течение одного года последаты вступления в силунастоящего пункта каждаяСторона запрещает экспортрегулируемого вещества,включенного в группу IIIстатьи С, в любое государство,которое не является Сторонойнастоящего Протокола".

Н. Статья 4, пункты 5-7

В пунктах 5-7 статьи 4 Протокола слова

"приложения А и В, группу II приложения С и приложение Е"

заменить на

"приложения А, В, С и Е".

I. Статья 4, пункт 8

В пункте 8 статьи 4 Протокола слова

"статей 2А-2Е, статей 2G и 2Н"

Page 33: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-5-

заменить на

"статей 2А-2Г.

J. Статья 5, пункт 4

В пункте 4 статьи 5 Протокола слова

"статьях 2А-2Н"

заменить на

"статьях 2А-2Г.

К. Статья 5, пункты 5 и 6

В пунктах 5 и 6 статьи 5 Протокола слова

"статьями 2А-2Е"

заменить на

"статьями 2А-2Е и статьей 21".

L. Статья 5, пункт 8 тер а)

В конце подпункта а) пункта 8 тер статьи 5 Протокола добавить следующеепредложение:

"Начиная с 1 января 2016 года каждая Сторона, действующая в рамкахпункта 1 настоящей статьи, соблюдает меры регулирования,предусмотренные в пункте 8 статьи 2F, и в качестве основы для соблюденияэтих мер регулирования она использует свои среднегодовые расчетныеуровни потребления и производства за 2015 год;".

М. Статья 6

В статье 6 Протокола слова

"статьях 2А-2Н"

заменить на

"статьях 2А-2Г.

N. Статья 7, пункт 2

В пункте 2 статьи 7 Протокола слова

Page 34: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-6-

"приложений В и С"

заменить на

"приложения В и групп I и II приложения С".

О. Статья 7, пункт 3

После первого предложения в пункте 3 статьи 7 Протокола добавить следующеепредложение:

"Каждая Сторона предоставляет секретариату статистические данные обобъеме ежегодного использования регулируемого вещества, указанного вприложении Е, для карантинной обработки и обработки передтранспортировкой".

Р. Статья 10

В пункте 1 статьи 10 Протокола слова

"статьях 2А-2Е"

заменить на

"статьях 2А-2Е и статье 21".

Q. Статья 17

В статье 17 Протокола слова

"статьям 2А-2Н"

заменить на

"статьям 2А-2Г.

R. Приложение С

Добавить в приложение С к Протоколу следующую группу:

Труппа Вещество Количество изомеров Озоноразрушающаяспособность

Группа III

СН2ВгС1 бромхлорметан 1 0,12".

Page 35: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-7-

Статья 2: Связь с Поправкой 1997 года

Ни одно государство или региональная организация экономической интеграции немогут сдать на хранение документ о ратификации, принятии или одобрении илиприсоединении к настоящей Поправке, если они заранее или одновременно несдали на хранение такого рода документ, касающийся Поправки, принятой надевятом Совещании Сторон в Монреале 17 сентября 1997 года.

Статья 3: Вступление в силу

1. Настоящая Поправка вступает в силу 1 января 2001 года при условии сдачина хранение не менее двадцати документов о ратификации, принятии илиодобрении Поправки государствами или региональными организациямиэкономической интеграции, являющимися Сторонами Монреальского протоколапо веществам, разрушающим озоновый слой. Если к этой дате указанные условияне соблюдены, Поправка вступает в силу на девяностый день после датысоблюдения этих условий.

2. Для целей пункта 1 любой такой документ, сданный на хранение какой-либорегиональной организацией экономической интеграции, не считаетсядополнительным по отношению к документам, сданным на хранениегосударствами - членами такой организации.

3. После вступления в силу настоящей Поправки в соответствии с пунктом 1Поправка вступает в силу в отношении любой другой Стороны Протокола надевяностый день после сдачи на хранение документа о ратификации, принятии илиодобрении.

Page 36: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t
Page 37: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

C.N.I 23 U999.TREATIES-1 (Annex)

Decisión XI/5. Otras enmiendas del Protocolo de Montreal

- Adoptar, de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 4del artículo 9 del Convenio de Viena para la Protección de la Capa deOzono, la enmienda del Protocolo de Montreal especificada en el anexo Vdel informe de la Undécima Reunión de las Partes/

Page 38: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-2-

ENMEENDA DEL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIASQUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO

Artículo 1: Enmienda

A. Artículo 2, párrafo 5

En el párrafo 5 del artículo 2 del Protocolo las palabras:

artículos 2A a 2E

deberán sustituirse por:

artículo 2A a 2F

B. Artículo 2, párrafos 8 a) y 11

En los párrafos 8 a) y 11 delartículo 2 del Protocolo las palabras:

artículos 2A a 2H

deberán sustituirse por:

artículos 2A a 21

C. Artículo 2F, párrafo 8

Después del párrafo 7 del artículo 2F del Protocolo se añadirá el párrafo siguiente:

8. Toda Parte que produzca una o más de estas sustancias velará por que en el período de 12 mesescontados a partir del 1° de enero de 2004, y en cada período sucesivo de 12 meses, su nivelcalculado de producción de las sustancias controladas enumeradas en el Grupo I del anexo С nosupere, anualmente, el promedio de:

a) La suma de su nivel calculado de consumo en 1989 de las sustancias controladasenumeradas en el Grupo I del anexo С у el 2,8% de su nivel calculado de consumo en1989 de las sustancias controladas enumeradas en el Grupo I del anexo A;

b) La suma de su nivel calculado de producción en 1989 de las sustancias controladasenumeradas en el Grupo I del anexo С у el 2,8% de su nivel calculado de producción en1989 de las sustancias controladas enumeradas en el Grupo I del anexo A.

No obstante, a fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparodel párrafo 1 del artículo 5, su nivel calculado de producción podrá superar ese límite hasta en unacantidad igual al 15% de su nivel calculado de producción de las sustancias controladas enumeradasen el Grupo I del anexo С definidas supra.

D. Artículo 21

Después del artículo 2H del Protocolo se añadirá el siguiente artículo:

Artículo 21: Bromoclorometano

Cada Parte velará por que en el período de 12 meses contados a partir del 1° de enero de 2002, y en cada

Page 39: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-3-

período sucesivo de 12 meses, su nivel calculado de consumo y producción de las sustancias controladasenumeradas en el Grupo Ш del anexo С no sea superior a cero. Este párrafo se aplicará salvo en la medidaen que las Partes decidan permitir un nivel de producción o consumo necesario para satisfacer los usosesenciales según lo acordado por ellos.

E. Artículo 3

En el artículo 3 del Protocolo las palabras:

artículos 2, 2A а 2Н

se sustituirán por:

artículo 2, 2A a 21

F. Artículo 4, párrafos Iquin. y Isex.

Después del párrafo ícua. se añadirán al artículo 4 los párrafos siguientes:

Iquin. Al 1° de enero de 2004, cada Parte prohibirá la importación de sustancias controladas enumeradasen el Grupo I del anexo С de cualquier Estado que no es Parte en el presente Protocolo.

Isex. En el plazo de un año contado a partir de la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cadaParte prohibirá la importación de las sustancias controladas enumeradas en el Grupo Ш del anexo Сde cualquier Estado que no es Parte en el presente Protocolo.

G. Artículo 4, párrafos Iquin. y Isex.

Después del párrafo 2cua. del artículo 4 se añadirán los párrafos siguientes:

Iquin. Al 1° de enero de 2004, cada Parte prohibirá la exportación de sustancias controladas enumeradasen el Grupo I del anexo С a cualquier Estado que no es Parte en el presente Protocolo.

2sex. En el plazo de un año contado a partir de la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cadaParte prohibirá la exportación de las sustancias controladas enumeradas en el Grupo Ш del anexo Сa cualquier Estado que no es Parte en el presente Protocolo.

H. Artículo 4, párrafos 5 a 7

En los párrafos 5 a 7 del artículo 4 del Protocolo, las palabras:

Anexos A y B, Grupo П del anexo С у anexo E

se sustituirán por:

Anexos А, В, С у E

I. Artículo 4, párrafo 8

En el párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo las palabras:

artículos 2A a 2E, artículos 2G у 2Н

se sustituirán por:

Page 40: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-4-

artículos 2A a 21

J. Artículo 5, párrafo 4

En el párrafo 4 del artículo 5 del Protocolo las palabras:

artículos 2A a 2H

se sustituirán por:

artículos 2A a 21

K. Artículo 5, párrafos 5 y 6

En los párrafos 5 y 6 del artículo 5 del Protocolo las palabras:

artículos 2A a 2E

se sustituirán por:

artículos 2A a 2E y artículo 21

L. Artículo 5, párrafo 8rer a)

Ai final del inciso a) del párrafo 8ter del artículo 5 del Protocolo se añadirá la siguiente oración:

Al 1° de enero de 2016, toda Parte que opera al amparo del párrafo 1 del presente artículo deberácumplir con las medidas de control establecidas en el párrafo 8 del artículo 2F y, como base para elcumplimiento de estas medidas de control, utilizará el promedio de sus niveles calculados deproducción y consumo en 2015;

M. Artículo 6

En el artículo 6 del Protocolo las palabras:

artículos 2A a 2H

se sustituirán por:

artículos 2A a 21

N. Artículo 7, párrafo 2

En el párrafo 2 del artículo 7 del Protocolo las palabras:

anexos В у С

se sustituirán por:

anexo В y grupos I у П del anexo С

O. Artículo 7, párrafo 3

Después de la primera oración del párrafo 3 del artículo 7 del Protocolo se añadirá la oración siguiente:

Page 41: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-5-

Cada Parte proporcionará a la Secretaría datos estadísticos sobre la cantidad anual de sustanciascontroladas enumeradas en el anexo E utilizadas para aplicaciones de cuarentena y previas al envío.

P. Artículo 10

En el párrafo 1 del artículo 10 del Protocolo las palabras:

artículos 2A a 2E

se sustituirán por:

artículos 2A a 2E y artículo 21

Q. Artículo 17

En el artículo 17 del Protocolo las palabras:

artículos 2A a 2H

se sustituirán por:

artículos 2A a 21

R. Anexo С

Al anexo С del Protocolo se añadirá el siguiente grupo:

Grupo Sustancia Número de isómeros Potencial de agotamiento del ozono

Grupo Ш

CH2BrCl Bromoclorometano 1 0,12

Artículo 2: Relación con la Enmienda de 1997

Ningún Estado u organización de integración económica regional podrá depositar un instrumento deratificación, aceptación o aprobación de esta Enmienda, o de adhesión a ella, a menos que haya depositadoprevia o simultáneamente un instrumento de ese tipo en relación con la Enmienda adoptada en la NovenaReunión de las Partes celebrada en Montreal, el 17 de septiembre de 1997.

Artículo 3: Entrada en vigor

1. La presente Enmienda entrará en vigor el 1° de enero de 2001, siempre que se hayan depositado almenos 20 instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda por Estados u organizacionesde integración económica regional que sean Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias queagotan la capa de ozono. En el caso de que en esa fecha no se haya cumplido esta condición la Enmiendaentrará en vigor el nonagésimo día contado desde la fecha en que se la haya cumplido.

2. A los efectos del párrafo 1, los instrumentos depositados por una organización de integracióneconómica regional no se contarán como adicionales a los depositados por los Estados miembros de esaorganización.

3. Después de la entrada en vigor de la presente Enmienda, según lo dispuesto en el párrafo 1, laEnmienda entrará en vigor para cualquier otra Parte en el Protocolo el nonagésimo día contado desde lafecha en que haya depositado su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación.

Page 42: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t
Page 43: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-9-

: Т

-

oLoJàJ-ft jl JjJ Jj¿ ¿ -û JjJjúJl ^ylc AJLalj-oJI jl JjlaJI jl 3^Л'^"'^ l -"Q QJ itt { C. Ji-j V La

A ñ i Ы й . \ а Т > . и л 1 1 Jj-oJI ôLiu JLjjb^a Jj J^J^J ,tf¿ Làl l (jj i tf jLualiVI J*K".H Â_x-ejUI

Jjt ..u II AJjJI .«J JLooJI j-i k. JjJLxiJl Jb-Jj i ¿JjLlll dJJ ,-a Ja iJI IJLA c-ijloij ^J Ijlj .

«iiJJ pl oj" ,nl A_ii A!J

< JJJQ Я IJLA ¿>л » fl ,r> ^1 Ax.» V • N 6j o 'o 11 (^l^V - V

^ _ ^ ^ ^. A ftU'tnll di: j с:! .лг VI JjjJI 1 d " г jjl l dj^.rJI UiL¿,¡

¿ **•

Page 44: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-8-

iJLàl j_* j Jj-ii jl

Д_А

j.i «Г.... ../ J l > V л

: Y S

Page 45: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-7-

( jJ-uJI f -* -\ li ¿

Le «IjlijaJujj ,_ia_uaJI j-> % li .".VI >«". ...1 i a > t X " . . .>M ^LA ^ jJ! i

1 * 6jLjül jj-ft N ôjJû_àJI _S

V ^Jl ^oJÍ Y

Y SjUJIj „U Y 1 J Y

N Y SjLoJI -

j» ^ V SjLaJl

^ r J A7 л

* ^ ° '" " ^JiJ d ) i o но Л I JJLC 6J\ .лЛ 4_С

CH2BrCl

Page 46: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t
Page 47: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t
Page 48: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-4-

„LUT Jl ui Y j Y j

» »LIAI Jl_jjj j_}^ -~ » l ni л Là. ^^S_A i (jLà^ jLflJl < С u

\ 6 jâ à il JLSLJ ,J^S^-fJ_jjjl <j-a 1 ôJL~aJI ^Jl (ji " j I* " |l

« Ч

jl jj" ml i V * * i jLxj/,çl>liJI jjjjl N ¿¡A

U I ¿-a «.^'7 З- -И ' Ó-" LT^J ' Â^ljrt.rt л Ч 4_awjJ-JI Â_»Qjil Я * .Л1 Ч. 11

1JLA U

ùl a'> f-^* f^j!^ O** S*1-^^ A.'.i n (jj) n^r ._â < ^l4-> j jjl < — а_)Л=1 ,J 1 г - \ ..^Л ...

illlUI Â r - j>7 Л j La-jO^Jl LiLà^ Â t . A > l Ч II jlj JI j|jj"..il ,»jobil* "

j l m/>Là>. j > -ft Y jLHj'ô.tt II t t ujLaJI -

Y u jó o 11 JJLJ J^^jjj^-Jl (j-a 1 âjLaJI .-11 (jLjjJLjJI

> i Y * * l» jLlu/ .çjLiJI {j jLS i (j-a l_)l_ iILc.1 < Jûj _i (_jl « — â^jjî* <J '<•-

AJ-% л -ft - - C f t - v n a - A A i â A l .Л.1 Ч II

A*> m Qj^iAr <b i jlrt.Tt j (jl (_âjJû ^JS tc^- ~ "*" '" ^^^**

LllíiJI Â-C. jf л^ лЧ j yj A .jAAjl <L»UijJJ A.a. LàJI jlj-oJI ^j,\i<-t"i <á j a o II

V Jl о olw>iJJt , í

• - ***"•***. (jôl «"> niji < J^S jjjjJl (j-a L ùjLaJl jjji V ._JI 0 ."il j"^ à 11 <|

A х-л t3-S_>-oJI ^j_û 4_iliLjJi A_CJ| л--> л!1 i PV-JJ «.-'а Я (jjJLâ

Page 49: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-3-

д1_С ,-Í ¿<М0"_...У v_jjtllr> л\\ <_£ jl*u-oJl » J-ft> л (l)

?-jJbJl

Vj..i л il

^j". u л

â V jA^j A_vrk ^З-*, ! O

j f > 7 n i l L^jj-Jl SjU^Ll 4 % . л! ч 11 jl^l N

< — l , <vjl juj

¿Л* _A Я ( _ _ â ¿_>_¿LC. Д ni лЧ .—1] ^к-\" A,,v,i.»\^ Л -ч Jl viLJj < -ч I "v't У '.M "'^ A*' {С j" '" *" (С л * ~ l M' j 1*4- '

И .-.à i k-jAjJ! А^иа^Д! 2Lxjy¿»LaJI jl -<JI ¿-& «L .LljV j.n-ъ «U ¿j

л\-> л Ч

pUo Y SjLJI - Jlj

a pLa. Y ujLJI JAJ ioJlüll bjLftJl • .<>t.,A"

._i i Y * * Y

j-ft AjJLjJI ^ r J *T- *" ic-A 4^=k-jJLo-lt 4_iL!âjjJ 4_>_uàLàJI jlj-aJI j-лft ft

» fll.\4"i ni j I .bul jjj-ыа «¿Ijl $"vi,<i| Jl r* L Iij ^j) i игл > r-\ л .11 II i — iljJaVI Cij_ i ^J LA f -I '' >"' •••' j> ojUJl

L jl

Т ô

* S

pU Y l OJÎ Y Y

Page 50: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

-2-

<Lb_JcJ S.lflVniiftil jlj-ûJl ¿Lia JLjâùj-o

Т 6 .-Л

Y Jl Y

^ ^ j 0) л б -и 1 ' Y

¿г. i »"v..i_> « Jj j j ' à-* ^ ÂjLeJi ¿^ N N j (l) Л (j.p_>ÂJjl

P\^ Y Jl UÂJI Y

pLL Y Jl OJ) Y

A 6 j.ttJ> li i jlj Y ùjLaJl I

Y ûjLûJI ô-e V 6j3_aJI Лхл « JUllI ûjJâJLil «—¿Lúe»

u,r .çlu l u j" O i A j ii M ILj (j ft,><4j (jl < jl -oJl 6JJb j-o _)-"' J' бЛа.)^ uJL-o rr Tij i fl ylû 1JS '^ ~ /"" i

с Y » * í

.-Л ¿ 7- j ^ -*-*' ^Làj-U A < .Л.1 iv il jl aJl jj o A^LÔIiV t.'<J "**v A çg^" "IA j J> 7" "' t

Page 51: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

C.N.1231.1999.TREATIES-1 (Annex)

Page 52: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t
Page 53: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

I hereby certify that the Je certifie que le texte qui

foregoing text is a true copy of the précède est une copie conforme de

Amendment, adopted on 3 December l'Amendement adopté le 3 décembre

1999 at the Eleventh Meeting of the 1999 à la Onzième Réunion des

Parties to the Montreal Protocol on Parties au Protocole de Montréal

Substances that Deplete the Ozone relatif à des substances qui

Layer, which was held in Beijing, appauvrissent la couche d'ozone,

China, from 29 November 1999 to tenue à Beijing, Chine, du

3 December 1999. 29 novembre 1999 au 3 décembre 1999

For the Secretary-General, Pour le Secrétaire général,The Legal Counsel Le Conseiller juridique

(Under-Secretary-General (Secrétaire général adjointfor Legal Affairs) aux affaires juridiques)

Hans Corel1

United Nations, New York Organisation des Nations Unies28 January 2000 New York, le 28 janvier 2000

Page 54: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVII 2 e ... 03...1999/12/03  · J. 05 K. ^ 5 -|,Ж 5 ifo 6 |fe » * 5 &£ 5 ^ 6 L. ^ 5 &% 8 ¿S^ a ÍÜ 2016^1 Я 1-5-м. Щ б & » 6 N. J|t74t|t2|t

Recommended