+ All Categories
Home > Documents > Doral Family Journal

Doral Family Journal

Date post: 28-Mar-2016
Category:
Upload: doral-family-journal
View: 223 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
News and events for the community.
Popular Tags:
48
NUTRITION / SPORTS / COMMUNITY / EDUCATION / IN SPOTLIGHT familyjournal www.doralfamilyjournal.net Somos tu comunidad. ENTERATE! Envíanos temas de tu interés. COLABORA! December 18, 2011 EDICIÓN QUINCENAL / BIWEEKLY EDITION No. 15 D RAL O
Transcript
Page 1: Doral Family Journal

NUTRITION / SPORTS / COMMUNITY / EDUCATION / IN SPOTLIGHT

familyjournalw w w . d o r a l f a m i l y j o u r n a l . n e t

Somos tu comunidad. ENTERATE! Envíanos temas de tu interés. COLABORA!

December 18, 2011EDICIÓN QUINCENAL / BIWEEKLY EDITION

No. 15D RALO

Page 2: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

Editor in Chief: Ettore Sabatella

Executive Editor:Carlo Sabatella

Managing Editor:Sandra Figueiredo

Art Director:Mario Carpio

Contributors:

Online Digital Magazinewww.doralfamilyjournal.net

E-mail:[email protected]

Address:10773 NW 58 ST. PMB # 96

MIAMI, FL. 33178 * Ph: (305) 300.4594

Dominique BarbaGrecia RomeroCesar GamarraDr. A. De DiegoMaría A. PulgarAlex GarciaAntonella Stelluto

Nicole FoxLisandra AlvarezMike RodriguezMaria SabatellaErika AnguloMaria VallascianiCarlos García

The opinions expressed in DFJ are those of the authors and not represent the official views of SABATELLA’S USA, LLC or its management. DFJ and its contributors can accept no legal responsability for loss through any error in information contained herein. Submissions will be edited at the editor’s discretion. Contents of the DFJ are not to be reproduced without written consent of the publisher. SABATELLA’S USA, LLC does not endorse any advertiser or product, and it takes no responsability for losses or damages caused through the advertiser/customer relationship.

@Doral Journal

Doral Family Journal

Editorial | Editorial

Amigos lectores,Ya pronto culmina el 2011... Y ante la sensación de término y comienzo al mismo tiempo… reflexionamos sobre

las cosas que logramos realizar… Durante este año conseguimos realizar muchos proyectos, uno de ellos fue poder arrancar con nuestro pe-

riódico impreso, que ha sido aceptado con resultados excelentes que confirman que, gracias a la confianza de nuestros colaboradores y anunciantes, hemos podido trazar una ruta de crecimiento y desarrollo. La familia de Doral Family Journal, se siente complacida de concluir un 2011 tan significativo y satisfactorio…

Nuestra gratitud y reconocimiento es para todos nuestros lectores por confiar en este medio informativo.El año 2012 se vislumbrá como un año de muchos mas retos, no sólo continuaremos trabajando para forta-

lecer nuestra tarea, sino para entregarles a ustedes, estimados lectores, más y mejores alternativas en cuanto a servicios se refiere.

Recordemos que el 2012 será un año de elecciones, y esperemos que a quién le toque gobernar este país y a esta ciudad, realmente lo haga por que realmente quiere algo bueno por el pais y la comunidad y no todo sea promesas y discursos para ganar votos.

Permítanme presentarles mi saludo afectuoso de Navidad, deseándoles un venturoso año de 2012 colmado de esperanza, paz y prosperidad.

Dear readers,It is almost the end of 2011 ... And in between the end and starting feeling... we reflect on the things we were

able to do...During this year we were able to realize many projects, one of them was to be able to start our printed news-

paper, which has been accepted with excellent results that confirm that, thanks to the confidence of our part-ners and advertisers, we have been able to trace a path of growth and development. Doral Family Journal, feels pleased to conclude such a meaningful and satisfying 2011...

Our gratitude and appreciation is for all our readers who trust this informative media.The year 2012 is seen as a year of many more challenges, not only will we continue to work to strengthen our

work, but to give you, our dear readers, more and better alternatives in terms of services is concerned.Remember that 2012 is an election year, and hopefully who ever is chosen to run this country and this city re-

ally does it because they really want something good for the country and for the community and not everything is promises and speeches to win votes.

Let me present my affectionate greeting Christmas, wishing you a happy new year full of hope, peace and prosperity.

December 18, 2011 • No. 15 • Year 1

D RALO familyjournal

Doral Family Journal publication is own and operatedby Sabatella’s USA, LLC and is printed by:

y todo el equipo de Doral Family Journal.

and Doral Family Journal team

Page 3: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

Page 4: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

14Community | Comunidad

With just a few days to culminate 2011 and to start a New Year, we like to dedicate these pages to our City of Doral officers so they can tell us what was a big part of 2011 in

their lives and their expectations for 2012.Here are their comments:

City of Doral Council talks about their expectations for the coming year

Vice Mayor Michael DiPietro:“This past year was a tough year for businesses and people in general

financially. There has been hardship felt by the work force with layoffs, reductions in jobs and some companies have had to close due to a stagnant economy. But in times like these, what usually happens has proven to repeat itself once again. It brings people closer together.

Families have become closer and rely on each other, creating a stron-ger bond and unity within and although they are living on less, the fam-ily unit is stronger and happier because of the closeness. The family values, ethics and morals help each other as they focus on a positive attitude for the days and months to come. Businesses strive to find ways to be innovative and survive. The smaller businesses are similar to family units as they support each. Mid-size and larger companies have looked at innovative ways to keep the company running so that they can survive these tough economic times. This past year was also a great time to plan for the future. It is said that this is the best time to plan ahead and be prepared for when the economy crisis takes that positive turn for the better and growth begins. I believe that is what will happen”.

What are the expectations for the year 2012?

“This upcoming year will bring forth a new beginning. Behind every dark cloud is a silver lining. As we push to become better at what we do, the outcome can be surprising. There will be new companies on the horizon, more jobs for people to compete for and new opportunities to be had. We will see new leaders paving the path of the future both in the business sec-tor and politically from the national level with a new President and down to our own beautiful city with a new Mayor and several open Council positions. We learn how to become better leaders and families learn to be closer as they cherish what they have and have had to endur and consider those experiences to be a blessing. Statistics state that it takes anywhere from 24 to 48 months for a economy to come out of a recession. I believe that 2012 will be that year!! I expect to see a genesis, a new beginning as people step up to the challenges that lay ahead with vigor, vitality and happiness. So here is to a happy, healthy and prosperous new year!!”

Mayor Juan Carlos Bermudez:“The year 2011 was a wonderful year for my family and our

City of Doral family. God has blessed me with a healthy and lov-ing family, great friends, great residents and a great City to be the first ever Mayor of, I cannot ask for more. We were able to move forward on a number of great projects, including the new City Hall/Municipal Center, the purchase of new park land in the Islands at Doral area, the new Doral 311 app and the expansion of projects among many other things”.

What are the expectations for the year 2012? “I am very excited about the year 2012. It will be my final year

as Mayor and I am looking forward to finishing some key proj-ects including the opening our new City Hall/Municipal Center and the adjacent park. I would like to continue to bring legisla-tion that will keep us at the forefront of being the most open and transparent government around and will protect the hard work and gains we have accomplished so that our residents will be protected for years to come. On behalf of myself, my wife Viv-ian, our daughters Eneida, Elena and Elisa Happy New year to the Doral Family Journal team and all of you-our wonderful residents and business”.

Page 5: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

15

Community | Comunidad

Councilwoman Ana Maria Rodriguez:“It has been a true privilege to have been elected to the City Council

to represent the interests of its citizens. The year 2011 has been a year filled with challenges, tough decisions, and I believe positive outcomes with respect to the politics and the economic wellbeing of our beautiful city.

To site just a few examples, I would like to mention the city’s budget has remained balanced, without the need to raise taxes. Additionally, we

have completed several major projects in the traffic department in partnership with Miami-Dade County and Florida Department of Transportation, specifi-cally the extension of NW 33 Street and the extension of NW 87 Avenue, both of which have eased the flow of vehicular traffic throughout the city”.

What are the expectations for the year 2012?

“Next year I will continue fighting for the best in Doral, to maintain the es-sence of a growing and vibrant com-munity and for being able to achieve our city’s motto, “A Great Place to Live, Work, Play and Learn”. In summary I would like to express thanks for your trust, and reiterate that my doors are always open to answer any questions you may have. My wish as your Coun-cilwoman, and as a public servant is to try to help you resolve any issues you

may have with the City of Doral, with the help of my fellow Council mem-bers and our City’s capable staff.

Looking toward next year, it will definitely be a year full of big changes, particularly in the structure of the city council, with 3 open seats (pos-sibly four) the city’s future is balancing on a delicate scale and it is all of our responsibility to educate ourselves on the background, ideas, and vision of each of the candidates in order to make an informed decision.

I would like to express my gratitude once again and thank you for your loyal support and faith in me, and to wish you a Happy Holiday and prosperous new year, and may the Lord bless each and every one of you and your loved ones”.

Councilman Luigi Boria:“The year 2011 has been a very positive year full of victories; it has been a year of leaving behind all the crises and cor-

recting mistakes so that we can head in the right direction. It had been a year which has brought balance to the members of the city of Doral. It has been a year where I have worked hard on keeping all my campaign promises from 2010. On a personal level, my wife and I are very happy; my family was very blessed with the birth of my grandchildren. As for my children they are growing becoming better professionals each day. At the company level, despite the economic difficulties my company has continued to expand its business. As Councilman of the City of Doral I have seen that the city continues to grow, we have had many major advances in our government. Doral continues to be a city in which people still trust to live in and invest in”.

What are the expectations for the year 2012? “2012 will be our best year. I have the highest expectations for 2012. It will be a year for full of major decisions at the

local and national level that will not only mark the course of the next four years but impact the entire decade. It will be a year marked by government. 2012 will host national and local elections. Our daily events will be marked by politics, so we must be very informed. Ethical values and moral principles that will set the tone for those who want to succeed. It will be a challenging year in which I will continue to seek the welfare of Doral residents, God willingly from a position of greater responsibility such as mayor. I will continue to work hard to achieve excellence in the quality of life for all who have made their home in Doral”.

Councilman Pete Cabrera:“I would like to start by thanking the community of Doral for the privilege

of serving them for the last 9 years; it has been a great honor. I also want to thank Doral Family Journal for their service to the community and this op-portunity to address their readers.

2011 has been a wonderful year. On a personal level, I want to thank the Lord for all the blessings in my life; my relationship with Him, my wonderful family, my friends, my business, my health and the ability to serve others.

Professionally it has been very reward-ing year for me. I have rarely shared my professional life publically, but I am very excited about a project that I have launched this year. Some are famil-iar that for more than 15 years I have shared with schools, parents, churches and community groups something for which I have a great passion that deals with how to improve our personal lives and relationships by learning to better understand our Personalities / Behavior-al Styles. My main business is in the In-surance, Employee Benefits and Human Resources field and this year I was able to incorporate Behavioral Styles Training into my business by offering Workplace Training in the areas of Teamwork, Sales, Management and Leadership using the DISC Behavioral Styles as the platform for all the workshops. In addition, I now also offer more comprehensive DISC@

Home and DISC@School workshops. Because of my passion for helping families and children I will continue to provide the Introductory two hour DISC@Home and DISC@School Presentations at no cost. So any church, community group or school that is interested providing this valuable infor-mation free of charge to individuals, parents or teachers, please visit my website at www.hrsoftskills.com and contact me at [email protected]”.

What are the expectations for the year 2012? “In spite of these challenging economic times, these are exciting times for

Doral. The widening of the Panama Canal and the deepening of the Port of Miami will create tremendous opportunities in Doral. I look forward to continue to serve the City as its next Mayor in 2012 and use my experience in the business sector to help the City capitalize on these opportunities… May the Lord bless you and your loved ones this Holiday Season and in the New Year”.

Page 6: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

16Community | Comunidad

By: Maria Alejandra Pulgar

To enjoy more photos, please visit our page on Facebook: DORAL FAMILY JOURNAL

El torrencial aguacero no fue impedimento para que más de 700 perso-nas se reunieran el lunes 12 de diciembre a celebrar a la Patrona de América y protectora de la Ciudad de Doral, Nuestra Señora de Gua-

dalupe. En misa concelebrada por Monseñor Agustín Román, Obispo Auxiliar de Miami; Msr. Oscar Castañeda V.F. delegado del obispo para la zona NW de Miami y el Padre Pedro Suárez S.J., el Pastor de la parroquia Padre Israel Mago, esparció agua bendita sobre el terreno donde esta parroquia Católica muy pronto verá levantado su edificio.

“Nuestro Señor sabe las cosas hermosas que veremos en esta parroquia, por eso derrama su agua bendita sobre nosotros hoy con esta lluvia” ma-

nifestó Monseñor Román en su sentida homilía bilingüe. “La Virgen nos invita a ser misioneros, más aún en este año 2012 que el Papa Benedicto XVI ha declarado el Año de la Fe”. Con sus palabras Monseñor Román instó a la feligresía presente a no perder la fe en que pronto tendrán sede propia, a no olvidar que cuando las cosas cuesta obtenerlas son mucho más apreciadas y rinden mayores frutos. “Cuando no hay tropiezos las cosas se olvidan rápidamente”.

“La fundación de una parroquia representa una es-peranza tremenda para la Iglesia” expresó Monseñor Román, “porque de allí comenzará la Evangelización en toda una zona”. Recordó cuando se discutía en la Arqui-diócesis la creación de la parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe porque no se sabía si habría población suficiente en esta zona “¡y miren cómo hay población suficiente!” Con más de 4000 familias inscritas y 545 niños recibiendo catecismo cada semana en las insta-laciones de Doral Academy y en las oficinas parroquia-les, Nuestra Señora de Guadalupe es una parroquia pujante y en pleno crecimiento.

Con serenata de mariachis y ofrenda de flores de los niños del catecismo, la celebración eucarística estuvo

llena de gran fervor y alegría que la lluvia constante no pudo mitigar. Al finali-zar el Padre Mago agradeció todo el apoyo de la comunidad para lograr esta celebración con éxito e informó con gozo el compromiso recibido de parte del Commerce Bank para donar US$ 100.000,00 para el fondo de construcción del edificio parroquial. Aún hace falta que muchos de los feligreses inscritos en la parroquia hagan su compromiso; pequeño o grande éste hará una dife-rencia en la prontitud de la construcción.

“Lo lindo de esta parroquia es empezar así” dijo Msgr. Román refiriéndose al campo abierto donde se celebró la liturgia. “Para mí el campo tiene algo muy especial. Un campo me habla de Dios” y con respecto al impacto para la comunidad de la futura iglesia cuando esté construida expresó: “Un templo llama, cuando la gente pasé por allí y lo vea preguntarán quien vive allí y les diremos ‘ahí vive Dios’. Cada Templo es una catequesis. Esta parroquia será una catequesis viviente, que ha de recordarnos a todos nosotros que la vida tiene sentido”.

Si quiere más información en cómo colaborar para el fondo de construcción de la Parroquia Católica Nuestra Señora de Guadalupe acuda al sitio web http://www.ologfl.org/ o comuníquese al (305) 5936123.

Not even the tremendous downpour of rain that fell last Monday Decem-ber 12th., stopped more than 700 people to gather in celebration of the Patroness of Americas and protector of Doral, Our Lady of Guadalupe.

In a Mass concelebrated by Bishop Agustin Román, Auxiliary Bishop of Miami; Msgr. Oscar Castañeda V.F. delegate of the bishop for NW Miami, and Father Pedro Suarez S.J., Father Israel Mago, Pastor of the parish, spread holy water over the land where this Catholic Parish will soon see its building being erected.

“Our Lord knows how many beautiful things we will see in this beautiful par-ish, so He poured His holy water over us today with this rain,” said Msgr. Román in his heartfelt bilingual homily. “Our Lady invites us to be missionaries, especially on this year 2012 that Pope Benedict XVI has declared the Year of the Faith.” With his words Bishop Roman urged the faithful not to lose their faith on the upcom-ing construction of a building for their parish, not to ever forget that when things are much more difficult to get there are more valued and yield better results: “If we started without rain, without difficulties, it is forgotten right away. This rain is good for memory, for remembering this day”.

“The foundation of a parish gives tremendous hope to the Church,” said Msgr. Román, “be-cause that is where Evangelization begins for an entire area.” He remembered when the Archdio-cese was discussing the creation of a parish in Doral, because they did not think there would be enough people in this area to justify it “and look how much population we have got!”. With over 4000 registered families and 545 children receiving catechism each week, at Doral Acad-emy facilities and the parish offices, Our Lady of Guadalupe Catholic Church is a vibrant and ever-growing community.

During the offertory there was the traditional serenade with Mariachis and the children from catechism presented flowers to the portrait of Our Lady. The Eucharistic celebration was filled with great fervor and joy that the steady rain could not mitigate. Before the final blessing, Father Mago thanked all the com-munity support that made Our Lady of Guadalupe’s Day celebration a success, and joyfully informed of a pledge received from Commerce Bank to donate U.S. $ 100,000.00 for the Parish Building Fund. There is still need for many more parishioners to commit their pledges, big or small they will make a difference to speed up the construction of the building.

“The beauty of this parish is starting this way” said Msgr. Agustín Román referring to the open field where the liturgy was held. “For me, a field holds a special meaning; for me, a field speaks about God”. And talking about the im-pact to the community of having the future church built, he said: “A temple calls people. When people pass by and ask who lives here we can answer: ‘God lives here’. Each temple built is a catechesis itself. This Parish is a living catechesis, which is to remind us all that life has meaning”.

If you want more information on how to collaborate to the building fund of the Catholic Parish of Our Lady of Guadalupe http://www.ologfl.org/ go to the website or call (305) 5936123.

Lluvia de bendiciones para la Parroquia Nuestra Señora de Guadalupe

Shower of Blessings for Our Lady of Guadalupe Catholic Parish

Page 7: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

17

Page 8: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

18Community | Comunidad

By Roxana Frontini

Sin duda para los venezolanos en el exilio, es de suma importancia con-tar con apoyo de autoridades locales. El Sur de la Florida, y concreta-mente Miami es un buen ejemplo de ello, pues aquí se concentra gran

cantidad de venezolanos y afortunadamente oficinas de Congresistas como David Rivera e Ileana Ros-Lehtinen, que no escatiman tiempo para atender denuncias y solicitudes de nuestra comunidad.

Precisamente por el incondicional apoyo recibido, la organización VEP-PEX (Venezolanos Perseguidos Políticos en el Exilio), auspició un desayuno en honor al Congresista David Rivera, miembro del Comité de Relaciones Exteriores y del Sub-Comité de América Latina del Congreso de los Esta-dos Unidos, quien acompañado de su equipo y otras autoridades locales, aceptó con agrado la invitación. Durante el evento ciudadanos venezolanos y representantes de organizaciones como Venezuela Awareness Founda-tion su directora Patricia Andrade, Veppex USA por su nueva directora Ja-nette Gonzalez, en su primer acto oficial en el cargo, quienes acompañaron al congresista David Rivera al frente de este evento, que conto con la participacion de otras organozaciones como UnoAmérica por intermedio de Luis Monch, asi como venezolanos que se hicieron presentes. , quienes tuvieron oportunidad de intercambiar preguntas, ideas y sugerencias con el Congresista Rivera, y representantes de su staff: Alfred Santamaría y Alina García, la representante de distrito

El discurso del Congresista Rivera fue reconfortante para los presentes, en su mayoría venezolanos que viven día a día en el dolor, la angustia y la impotencia que produce el exilio. Rivera resaltó la solidaridad de los miem-bros del Congreso para con el pueblo Venezolano, en su empeño por dem-ostrar que Chávez y su gobierno son un elemento desestabilizador para la región. Prueba de este apoyo ha sido la reacción del congreso ante el caso de la Cónsul venezolana en Miami, Livia Antonieta Acosta, quien ha sido formalmente denunciada ante el Congreso Americano por su vinculación en un presunto ataque cibernético contra en Estados Unidos que implicaría a agentes de Irán, Cuba y Venezuela.

El positivo mensaje del Congresista Rivera fue complementado por las palabras de José Antonio Colina, presidente de VEPPEX, quien resaltó “la importancia del exilio en la construcción de una mejor Venezuela”. Su men-saje recoge una importante conclusión: el exilio es una plataforma que debe aprender de los países extranjeros en los que le ha tocado vivir, para luego tomar lo mejor de esa experiencia y unidos construir un modelo de gobierno eficiente en Venezuela.

Congresista David Rivera apoya al exilio venezolano

Page 9: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

19

Page 10: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

11

0Community | Comunidad

The Doral Business Council (DBC) is the lead-ing advocate for economic development and business promotion for the Doral area.

The advantages of the DBC are its strategic alli-ances and key relationships with business and community leaders. The DBC has many commit-tees; however the Education Committee will take an important role in the DBC’s quest to grow a competitive workforce. The Education Commit-tee meets monthly at the facilities of Miami Dade College West Campus. The committee is led by Ms. Arlene Martinez, Director - the Office of Com-munity Engagement, Miami-Dade County Public Schools, and the composition of the committee includes business/community leaders, local public schools, and several post-secondary institutions. On Wednesday, November 29th, the special guest was Mr. Dana Fernety, Doral Business Council’s Executive Director. Mr. Fernety, two months into his newly appointed position has made good progress within the business community and now his inter-est is to engage the DBC members and community to grow the future workforce; and proposes entre-preneurship trainings and enhancements to the DBC Institute course offerings at Miami Dade College West Campus.

Mr. Fernety’s pre-sentation to the Edu-cation Committee was accurate and to the point; he explained the existence of a strong competitive global market and the need to support the mem-bers to meet today’s challenges. Emerging markets are growing rapidly and only inno-vative companies with properly trained staff will be able to suc-

ceed. According to Mr. Fernety, the mem-bers of the DBC are seeking opportunities to get more exposure to entrepreneurship trainings, to build-up their skills and those of their employees. They are looking for the key ingredients to keep their busi-ness successful and rise professionally to a higher level. Therefore, because of the need to have a well-educated workforce, under Mr. Fernety’s leadership, he will expand the course offerings of the DBC Institute currently offered at Miami Dade College West Campus. This will provide an opportunity for adult professionals to increase their competitive edge. Mr. Fern-ety has also reached out to Florida Inter-national University in order to provide new business courses and programs to the members. Regarding the development of the workforce, Mr. Fernety said, “I believe that workforce development begins in the

schools. We need to provide additional sup-port and knowl-edge to the stu-dents; on what business is, what it means, how it works; this will stir the students’ curiosity and inspire en-trepreneurship.” Entre-preneurship has two as-pects: creating internship opportunities and having interns being part of the regular business side, in others words, the mission is to educate students to become effective interns but also educating busi-nesses of how to utilize interns.” Ms. Arlene Mar-tinez emphasized the im-portance of continuing developing the relation-ships between the busi-nesses and the schools.

All public schools in Doral have been part of the organization since its foundation. The plan of ac-tion should include all schools from elementary through post-secondary, supporting programs like Kids and the Power of Work (KAPOW), entrepre-neurship training, leadership presentations, men-toring, professional development for students and faculty, career day, internship opportunities, etc. There are many opportunities under Mr. Fernety’ s leadership, and the members of the Education Committee remain committed and encouraged to play a vital role in the growth of workforce devel-opment in the community. The DBC on the other side; is committed to providing opportunities to all its members, from the youngest students to the mature adult, with the sole purpose of creating a society educated and well prepared. To learn more about the Doral Business Council or the DBC Edu-cation Committee please call 305 470-9597

By Dominique Barba

Doral Business Council Executive Director meets with the DBC Education Committee

Page 11: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

11

1

Page 12: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

11

2Education | Educación

The Minority Chamber of Commerce celebrated the offi-cial launch of its 11th Annual Minority Gala Award 2011 Ceremony, this took place this past Thursday, Decem-

ber 1, 2011 at the Howard Johnson Hotel in Hialeah Garden in Miami Dade County, Florida. The 2011 Awards Gala once again showed to be an impressive affair hosting 200 distin-guished and high-profile guests including mayors, commis-sioners, ministers and deputy ministers, as well as prominent Minority businesses, legal, financial, community, government and philanthropic leaders. This award was presented to indi-viduals who work to strengthen and grow the diversity sector local and international.

The Minority Chamber of Commerce, a global organization for diversity thought leadership, announced 2011 Minority Gala Award winners for the Government and Corporate Ex-ecutives were :

Miami Dade Country Leader of the Year: Mayor, Juan Carlos Bermudez, City of Doral, for his extraordinary commit-ment to the consolidation of public services and good gov-ernance, and the promotion of sustainable, socio-economic development of his city, all of which represent the core values of a new dimension of leaders in our community we need.

Mayor of the Year: Manuel “Manny” Marono, City of

Sweetwater, for a grand manner and humble dedication to the citizens, businesses and service organizations of Sweetwater that makes this municipality a better community for everyone base in justice and harmony.

Man of the Year: Patrick Cordero PA, a prominent Lawyer for his success assisting families in Miami Dade with financial issues, as well as his winsome personality, compelled friends and foes alike to honor his unparalleled legal career as attor-ney for bankruptcy and foreclose solutions in our community.

International Personage of the Year: Dr. Juan Ricardo Ortega, Colombia’s Taxes & Custom Director, for his leader-ship and participation inside the Free Trade Agreement re-cently sign between Colombia and the United States and responsibilities in charge of the definition, management, coordination and evaluation of activities concerning national taxes, customs duties and other taxes on foreign trade. Re-sponsible for the activities regarding the collection and regu-lation of national taxes, customs duties and other taxes on foreign trade in Colombia.

Latino Corporate Firm of the Year: R & P Accounting & Taxes, Mr. Andres Rodriguez, Executive Manager, is one of the regional’s leading accounting, tax and consulting net-works. In Colombia and Miami, R & P have in their portfolio of customers more than 5,000 companies.

Corporate Executive of the Year- Claude Delorme, Miami Marlins’ Vice-president and Executive Director of the new Mi-ami Florida Ballpark, and his dedication and professionalism to accomplish the new stadium of 515 Millions.

Corporate Latino Executive of the Year - Felix Lopez, SBS’ Vice-president, for his important Role as Head of SBS Miami Radio/TV Consolidated Sales-, for Mega TV, Romance 106.7FM, Clasica 92.3FM, El Zol 95.7FM, Cima 106.3FM and www.lamusica.com

Politic of the Year: Hon. Mayor, Carlos Hernandez – City of Hialeah, for his leadership to win a new election with an ex-traordinary and historic election in one of the second highest percentage of Cuban and Cuban American residents of any city in the United States.

Chief of Police of the Year: Roberto Fulgueira, Sweetwa-ter’s Chief of Police,” for his recognize outstanding leader-ship, demonstration of service and professionalism. There is nothing more noble, and nothing more sacred than the op-portunity to serve and protect as an officer of the law to our community, a hero in Miami Dade County.

Public Servant of the Year: Dan Wall, Office of Grants & Budget Coordination of Miami Dade County, his office provides an integral role in leading and supporting efforts of County and government agencies, local non-profits, small businesses, and individuals in seeking revenue maximiz-ing and funding opportunities from Federal, State, and local sources

Latino Public Servant of the Year: Carlos Lanza, Building Department Director City of Sweetwater. For his extraordinary labor in the new expansion of the city of Sweetwater, showing that effective and efficient, reinforced, and, whenever pos-sible, imitated with the hope of providing better service to the public with excellence

The Federal Government Public Servant of the Year:

Dina Amato, Port Director’s Assistant U.S. Custom and Bor-der Patrol, In this position, she oversaw cargo operations throughout southern Florida, including the ports of Miami, Port Everglades, West Palm Beach, and Key West.

“The recipients of the Minority Gala Awards 2011 showcase the good that government and private sector does, which positively affects our lives every day,” said Doug Mayorga, Minority Chamber of Commerce president in a statement re-leased prior to the gala. “By honoring these outstanding pub-lic servants and corporate private sector executives, we give our communities local and international’s unsung heroes the long overdue thanks and recognition they deserve”.

Leading public and private leaders honored by the Minority Chamber

By Doug Mayorga

The 2011 Minority Gala Awards recipients, who rep-resent the companies and professionals who received the Minority Small Business and Professional Awards were:Minority Exporter of the Year: Jorge Blanco President of Miller Heavy EquipmentJournalist Sport of the Year: Omar Claro, Mega TV Sport AnchorNon Profit Organization of the Year: Charles Pierre, President of Hope Haiti FoundationAfrican America Accounting Firm of the Year: Nathan & McKenzie Forensic Accounting, LLCLatina Consultant of the Year: Martha Ayerdis, President of MWL Management IncLatina Community Leader of the Year: Alina Fallat-Lopez, President of Liberty ServiceEnvironment Leader of the Year: Elmer Gonzalez, President of Colombia’s AmazonasJournalist of the Year: Nelson Rubio, News Director Actualidad 1020 A.MTV Reporter of the Year: Pamela Silva , Univision Canal 23Small Business of the Year: Rey Pizza

Page 13: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

11

3

Page 14: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

11

4Education | Educación

By Dominique Barba

The 3RD Annual Golf Tournament “Hit the Green for Education” had as its main pur-pose to benefit The Foundation for New

Education Initiatives, Inc. This Foundation begun on 2008 under Superintendent Alberto Carvalho to raise money through innovative programs for MDCPS students and families. Some of those programs include:

1. The Cultural Passport: an educational ini-tiative, in partnership with Miami-Dade’s various arts and cultural institutions, to provide all K-12 students different, age- appropriate cultural ex-periences each school year.

2. The Success Academy/ Saturday Tutoring: designed to boost student achievement and give students the academic tools they need to suc-ceed in the classroom.

3. Support for needed families and students by providing financial help. Consulting, etc

4. Wireless Technology in all Classrooms: initiative that aims to raise $7 millions by Janu-ary 31st 2012 in order to be matched 10x through the federal E-Rate Program and give all students access to wireless capabilities starting in high schools.

Sixty enthusiastic golfers gathered on Decem-ber 5th at the Doral Golf Resort &Spa, Greg Norman Designed White Course to play and col-laborate to the noble cause of education. Cigna Health care won 1st place after many hours of playing under excellent weather condition. City of Doral Manager, Yvonne Soler McKinley was part

of the Miami Havana Cigar Company team which got an honorable 4th place. One of her teammates, Mr. Hector Capó emphasized the importance to help and support superinten-dent Carvalho initiatives. According to Mr Capó the public school system has been suffering from out of control expending, but since Mr. Carvalho took the leadership and made several reforms, the out-look is different and very optimistic. Lisa Thurber, District Director for the Office of Community En-gagement at Miami-Dade County Public Schools and one of the organizers, said that the collabo-ration and involvement of the community is vital for the success of all programs and she made a call to support the success of those programs by donating at helpdadeschools.com.

Mr. Alberto Carvalho was very pleased and thankful with all the sponsors and participant. He sincerely thanked those involved for sacri-ficing their time out of their busy schedules for this good and noble cause. He emphasized that money raised from participation in this tourna-ment were going in “sound” investments that will preserve and extend art and music in Miami Dade Schools as well as technologies and cultural pro-grams. The title sponsor, Rick Case Automotive Group, offered an opportunity to win one of five

Rick Case vehicles for a hole-in-one, but unfortu-nately no one reached the goal. The Sophomore sponsors were : Coastal Construction Company and Doral Family Journal. Freshman sponsor was Baptist Health South Florida and finally Price sponsors were Brainchild and Doral Golf Resort and SPA/ A Marriot Resort.

We The Doral Family Journal , would like to ex-press our deep gratitude to the organizers and supporters of this and all events that seek to ben-efit public education and our children. We also reiterate our commitment to continue spreading the message of involvement and participation to improve our community. Thank Superintendent Carvalho, for your tireless work and dedication

Hit The Green for Education 3rd Annual Golf Tournament

Doral Family Journal received recognition for its support to public education

Page 15: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

11

5

Education | Educación

By Dominique Barba

El 3er Torneo Anual de Golf “Hit the Green for Education” fue realizado a beneficio de la Fundación for New Education Initiatives,

Inc. Esta Fundación se inició en 2008 bajo el aus-picio del Superintendente Alberto Carvalho, para recaudar dinero a través de programas innova-dores para los estudiantes y las familias MDCPS. Algunos de estos programas incluyen:

1. El Pasaporte Cultural: una iniciativa educa-tiva, en colaboración con diversas instituciones culturales de Miami-Dade, para proporcionar a todos los estudiantes K-12, la experiencias cul-turales en cada año escolar.

2. La Academia del Éxito/Tutorías Sabatinas: este es un programa diseñado para mejorar el rendimiento estudiantil y dar a los estudiantes las herramientas académicas necesarias para tener éxito en el aula.

3. Apoyo a las familias y estudiantes necesitados, proporcionando ayuda finan-ciera, consultoría, etc.

4. Tecnología inalámbrica en todas las aulas: iniciativa que pretende recaudar $ 7 millones al 31 de enero de 2012 para poder multiplicar ese monto 10 veces gracias al programa federal “E-Rate Program” y dar a todos los estudiantes el acceso a la tec-nología inalámbrica, comenzando en las escuelas secundarias.

Sesenta entusiastas deportistas se reuni-eron el 5 de diciembre en el Doral Golf Re-sort & Spa, Greg Norman Designed White Course para colaborar a la noble causa de la educación. Después de varias horas y un clima envidiable, Cigna HealthCare ganó el 1er lugar después de muchas. La Admin-istradora de Ciudad de Doral, Sra. Yvonne Soler McKinley fue parte del equipo de Miami Ha-vana Cigar Company, que consiguió un honorable 4 º puesto . Uno de sus compañeros de equipo, el Sr. Héctor Capó destacó la importancia de ayu-dar y apoyar las iniciativas del Superintendente Carvalho. Según el Sr. Capó el sistema escolar público ha estado sufriendo bastante a causa del descontrol de gastos, pero desde que el Sr. Car-valho tomó el liderazgo e hizo una serie de refor-mas, el panorama es diferente y muy optimista.

Lisa Thurber, Directora de Distrito de la Oficina de Participación Comunitaria en Miami-Dade County Public Schools y una de los organizado-ras, dijo que la colaboración y la participación de la comunidad es vital para el éxito de todos los programas e hizo un llamado a apoyar el éxito de esos programas mediante la donación a www.helpdadeschools.com.

El Sr. Alberto Carvalho estaba muy contento y agradecido con todos los patrocinadores y par-ticipantes. Sinceramente dio las gracias a los involucrados por sacrificar su tiempo de sus ya apretadas agendas para esta noble e importante causa. Hizo hincapié en que el dinero recaudado de la participación en este torneo se va a invertir en preservar y extender el arte y la música en las escuelas de Miami Dade County, así como las tecnologías y los programas culturales. El patrocinador “Principal”, Rick Case Automotive Group, que ofreció la oportunidad de ganar uno

de los cinco vehículos de Rick Case por “ hoyo en uno”, pero desafortunadamente no se llegó a la meta. Los patrocinadores “Sophomore” fueron: Coastal Construction Company and Doral Fam-ily Journal. El patrocinador “Junior” fue Baptist Health South Florida y, finalmente, los patroci-nadores “Fresman” fueron Brainchild Doral Golf Resort and SPA / A Resort Marriot.

Desde estas líneas , quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento a los organizadores y patrocinadores de este y todos los eventos que buscan beneficiar a la educación pública y nuestros hijos. También reiterar nuestro compro-miso de seguir difundiendo el mensaje de involu-cramiento y participación para mejorar nuestra comunidad. Gracias Superintendente Carvalho, por su incansable trabajo y dedicación

Programa “HIT THE GREEN”: Un Hoyo en uno para la educación

Doral Family Journal recibió un reconocimiento por su apoyo a la educación pública.

Page 16: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

11

6

Page 17: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

11

7

Page 18: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

11

8Education | Educación

Like we have repeatedly stated, education is a right. It is a duty of parents to choose which is the best option for their kids, they must choose between the

multiple options offered by the school board. Keeping in mind that none of these schools qualify as private, we take the time to paint the panorama with additional information with the goal of helping you in your decision.

TRADITIONAL PUBLIC SCHOOL: Administered 100% by the government through the

school district. Aside from basic programs, public schools offer (varying by school) special programs such as AP, Honors, IB, Cambridge, etc. Each school has a predeter-mined radius of locations that determine automatic ac-ceptance once all pre requisites are completed. (With the exception of over populated schools).

MAGNET SCHOOL: Far from traditional schools created to offer a curricu-

lum tailor made for the each child’s individual interests, be it arts, sciences, technology, languages, etc. The goal is to attract students from different areas to obtain diversity and seek an integral education in a specific topic. It is vital for students to know their attributes and interests when choosing. Admission into one of these schools consists of meeting several pre requisites including academics, expe-rience, portfolio, etc. It is only mandatory to live within the school district, not the school. Selection is done by lottery.

CHARTER SCHOOLS: Administration is shared between the government and

a private firm. The differences in requisites in respect with the public system are explained in chart 1. Location is not a requisite for these schools; they have the right to choose their students, whether by lottery or specific selection.

They comply with the public school regulations but not 100% as they have their own set of rules. They generally do not have special needs educations on their staff and are not forced to accept any given student.

IMPORTANT INFORMATION:• Magnet school applications are due on January 15, 2012• For 2011-2012, 18 new magnet schools were created in Miami Dade County. • The majority of magnet schools are high schools, but there are some middle and elementary schools. For infor-mation visit www.MIAMIMAGNETS.org• 4 Miami Dade County High Schools were selected in the top US schools according to U.S News & World Report. The magazine recently published its annual list of high schools across different categories, including gold medal schools, top magnet schools, and top charter schools. On the list of America’s Best High Schools:

- Coral Reef Senior High- Design & Architecture High School (DASH)- Maritime & Science Technology Academy (MAST)- The New World School of Arts

Conflict when deciding: Public, Magnet,or Charter School

By Dominique Barba

Comparisons

Principal Training/Certification

Teacher Training/Certification

Facilities

Union Contracts Teacher/Staff Salaries

Budget

Miami-Dade County Public Schools

Principal must be FLDOE Certified / extensive training

Teachers Certified by FLDOE

Facilities - Built to State Requirements for Educational Facilities (SREF)

Must follow Union Contracts Teacher Salary schedule followed

Central Office directed and monitored

Charter Schools

No training, educational background or Educational Leadership certification required

Teachers Certified by FLDOE

Compliance with Florida Building Code & Fire Prevention Laws

Union organizations are rare Develops salary schedule

Oversight of budget(governing Board) & School Based Budgeting

School Choice & Parental Options is pleased to introduce

Miami’s Newest Magnets:

Arthur & Polly Mays 6-12 Conservatory of the Arts Phone: 305.233.2300

Booker T. Washington Senior HighAcademy of Engineering Phone: 305.324.8900

C.O.A.S.T. at Centennial 6-12 Phone: 305.235.1581

Cutler Ridge Middle - Criminal Justice & Forensic Science Academy

Phone: 305.235.4761Hammocks Middle-Hammocks Academy

of Legal Studies (HALS) Phone: 305.385.0896

Homestead Senior High-Practical Nursing Magnet Academy

Phone: 305.245.7000Howard D. McMillan Middle

Cambridge Robotics Engineering & Technology Education (CREATE)

Phone: 305.385.6877iPrep Academy@Felix Varela Senior High

Phone: 305.752.7900 x 5320 iPrep Academy@Miami Killian Senior High

Phone: 305.271.3311iPrep Academy @ North Miami Beach

Senior High Phone: 305.949.8381

José Martí Mathematics & Science Technology 6-12 Academy

Phone: 305.557.5931Miami Central Senior HighEngineering & Robotics Phone: 305.634.2621

Miami Jackson Senior HighArchitecture / Digital Design

Phone: 305.634.2621Miami Norland Senior High

Bio-tech & Forensic Science Phone: 305.634.2621

Miami Southridge Senior High - Criminal Justice Academy & Scholar’s Academy

Phone: 305.238.6110 Riviera Middle - Science Technology and

Investigative Research (STIR) Phone: 305.226.4286W. R. Thomas MiddleCambridge Academy

Phone: 305.995.3800

Page 19: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

11

9

Education | Educación

Como lo hemos indicado muchas veces, la educación es un derecho. Corresponde a los padres decidir cual es la mejor opción

para sus hijos, y para ello tienen que elegir en-tre las múltiples opciones que ofrece el distrito escolar. Entendiendo que ninguna de estas tres opciones corresponde a la categoría de escuela privada, nos damos el trabajo de ampliarle el pa-norama con información adicional, con la inten-sión de ayudarlos en su elección.

ESCUELA PUBLICA TRADICIONAL:Esta escuela es administrada 100% por el go-

bierno a través del Distrito Escolar. Además de los programas académicos básicos, ofrece (de-pendiendo de la escuela) programas especiales como AP, Honors, IB, Cambridge, etc.

Cada escuela tiene definido el mapa de direc-ciones correspondientes, el pertenecer al área determina la aceptación automática, una vez cumplidos los requisitos de ingreso. (Salvo casos de escuelas sobrepobladas)

ESCUELA MAGNET: Las escuelas magnet son escuelas públicas no

tradicionales creadas para ofrecer una curricula de estudios especifica dirigida a los intereses individuales de cada estudiante, ya sea en artes, ciencias, tecnología, idiomas, etc. El propósito de estas escuelas es atraer estudiantes de distintas áreas, para tener diversidad y lograr una educa-ción integral en un tópico especifico. Es vital que el estudiante tenga claro cuales son sus cualida-des e intereses para su elección… Para ingresar

a estas escuelas se deben de cumplir ciertos re-quisitos como nivel académico, experiencia, por-tafolio, etc. Solo es obligatorio vivir dentro del Distrito Escolar, no en el área donde se ubica la escuela. La selección es por lotería.

ESCUELAS CHARTER:Las escuelas charter comparten la administra-

ción entre la empresa privada y el gobierno. Las diferencias en cuanto a requisitos con respecto al sistema público tradicional están explicadas en el cuadro #1. La dirección no es requisito para aplicar a estas escuelas, las cuales tienen dere-cho a realizar su selección, ya sea por lotería o por elección libre. Cumplen regulaciones de las escuelas publicas pero no al 100% ya que tienen sus propio reglamento. Generalmente no cuentan con especialistas para educación especial y no están obligados a recibir a ningún estudiante .

INFORMACION IMPORTANTE• Las aplicaciones para las escuelas magnet ven-cen el próximo 15 de Enero, 2012• Para 2011-2012 , 18 nuevas escuelas magnet fueron creadas en Miami Dade County . • La mayoría de las escuelas magnet son escue-las superiores, pero la oferta existe también para las escuelas primarias e intermedias. Para mayor información: www.miamimagnets.org • Cuatro escuelas secundarias de Miami-Dade County fueron seleccionadas entre las mejores de EE.UU. según News & World Report. La revista acaba de publicar su lista anual de las escuelas secundarias en varias categorías, inclu-

yendo Medalla de Oro Escuelas Superiores, Me-jores Escuelas Magnet y Mejores Charters. Estas son las siguientes:

-Coral Reef Senior High-Design & Architecture Senior High School (DASH) -Maritime & Science Technology Academy, (MAST) -The New World School of the Arts.

Disyuntiva a la hora de escoger: Escuela Pública, Magnet o Charter

Por Dominique Barba

Comparaciones

Formación del Director / Certificación

Formación del Profesorado / Certificación

Instalaciones

Unión contratos de los maestros / salarios del personal

Presupuesto

Miami-Dade County Public Schools

Principal debe ser FLDOE / entrenamiento intensivo

Maestros certificados por FLDOE

Instalaciones-diseñado para las necesidades del Estado para las instalaciones de la Educación (SREF)

Unión debe seguir Maestro contratos programa Salario seguido

Dirigido y supervisado por la oficina central

Escuelas Charter

Sin necesidad de formación, educación o certificación de Liderazgo Educativo Maestros certificados por FLDOE

Cumplimiento del Código de Construcción de Florida & Fire leyes de prevención

Las organizaciones sindicales escasamente desarrollan plan de sueldos

Supervisión del presupuesto (consejo de ad-ministración) y la Escuela de la presupuestación

Page 20: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

0Economy | Economía

Many businesses in Doral are experienc-ing a deeper decline on their sales at this time of the year, however, according to

an analysis conducted by Ettore Sabatella and based on his experience, such behavior is part of the regular economic cycle of the city. The opin-ions presented below are based on his observa-tions on those businesses with 5 or more years of existence in Doral.

The grim economic situation suffered world-wide, has not spared Doral on its impact and has hit hard during this December 2011. Although during the normal economic cycle of the city a downward trend in sales is always expected, small retailers have observed this rate has dra-matically deepened on the last month of the year, ranging between 25% and 39% depending on the kind of business trade conducted. This trend threatens the stability and survival of many small and medium businesses within the city.

As it was seen during Thanksgiving Sales, and we presented in our last edition, it was observed that buyers (both Doral residents and holiday visi-tors) do not go to small businesses at this time of the year, but prefer doing their holiday purchases at the different shopping malls, taking advantage of discounts offered by large retail chains.

Reviewing the hospitality businesses can be found that, while most hotels in Doral are com-

pletely booked for the month of De-cember, about 80% of the visitors are expected to use them only for sleeping after a long day at the mall, or as a one-night stop on their way to or from Orlando parks, rather than to en-joy the facilities like spa, pool, gym, etc. Most of these visitors (about 70%) come from South America and 30% from Europe and make no eco-nomic activity whatsoever on small businesses in the area, except for fast food chains or some nearby restaurants. In general, those who have lon-ger stays are a few guests on business trips o visiting rela-tives for city residents.

What can be expected for the last two weeks of 2011? Mr. Sabatella estimates that the decline trend on sales will deepen for small busi-nesses, because once schools go on winter break, around 60% of Doral residents will leave the city, either to travel to their countries of origin or to visit other cities, especially Orlando, to enjoy the holidays with family and friends.

What steps can a local business owner take to mitigate this effect on his business? Some stores, restaurants or offices generally close those last 2 weeks of the year, because es-pecially those with more than 5 years in the city already know this business cycle and have conducted a market research study to identify their peak months depending on their kind of business. It ends up being a more cost-effective measure as costs of employees, electricity, gas, etc. are mini-mized. Most of the businesses that take this kind of measures are those located in the commercial area east of Doral, whose level of activity is directly related to the decline on the bustle within the offices in the area.

Other businesses that have been affected at this time are beauty salons. In general, they have experienced a sharp economic decrease for two reasons: First of all an overall decrease on local spending capacity and second of all there has been an impor-tant increase on variety and competition.

With all those considerations, what would be the outlook for new-

er businesses that expected 2011 to be a flourishing year? Mr. Sabatella

estimated that people considering open-ing a business should always include

into their business plan a market behavior analysis that considers

Doral fluctuating market, and an-ticipates low sales months that are already bound to happen. A “storm enduring” strategy must be already included on that business plan, which will guarantee the survival of the business until the valley part of the cycle ends. Any new business to be estab-lished in Doral has to do a detailed market research by product and service in order to define their sales

strategies.Generally speaking, all Doral

surrounding areas have a similar economic be-havior, because residents are mostly from other countries, and their shopping habits tend to be quite similar, regardless of the municipality or county in which they reside. It is an effect of eco-nomic behavior that can be seen in many cities in Florida, almost up to Tallahassee.

The economic outlook for 2012 will not be that different from what it has been on 2011, although it has to be considered that being an election year, economy tends to shrink more in every as-pect. However, it is still possible for small busi-ness owners to achieve the American Dream in Doral. The recommendation of Mr. Sabatella for them is to find options to minimize operating costs. They must be creative using marketing to solve situations during those difficult times that all businesses go through. Those destined to survive the crisis will be the boldest and best prepared; those who are organized and careful enough to control their business within the economic cycle, where some have it and others crave it. Moreover, before founding a business they have to be well documented, conducting deep market research and feasibility studies that will give them the plan to cope on different scenarios, while maintaining a positive and optimistic attitude.

What to expect when we are in crisis?

By Maria Alejandra Pulgar

Economic Expectations for 2012: Survival of those bold and better prepared

Page 21: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

1

Economy | Economía

Muchos comercios en Doral se lamentan de la baja de las ventas en estas fechas sin embargo, de acuerdo al análisis realizado

por Ettore Sabatella basándose en su experiencia, ese comportamiento es parte del ciclo regular de la economía de la ciudad. El análisis presentado a continuación se basa en sus observaciones so-bre aquellos negocios que tienen 5 o más años de existencia en Doral.

La situación tan grave que vive el sistema eco-nómico mundialmente no ha eximido a Doral y su impacto se ha visto como nunca en este Diciem-bre 2011. Si bien durante el ciclo habitual de la economía en nuestra ciudad se observa siempre una tendencia a la baja en las ventas de los peque-ños comerciantes durante Diciembre, este año el porcentaje de disminución ha sido entre un 25% y un 39% en los diferentes rubros comerciales, po-niendo en peligro la estabilidad de muchos de los pequeños y medianos negocios de la ciudad.

Como se observó durante las Ventas de Acción de Gracias y comentamos en nuestra pasada edi-ción, los compradores (tanto residentes de Doral como vacacionistas) no visitan a los pequeños co-merciantes en estas fechas, sino que acuden a los centros comerciales a realizar sus compras espe-ciales para las fiestas, aprovechando descuentos ofrecidos por las grandes cadenas.

En cuanto al área hotelera, encontramos que, aun cuando la mayoría de los hoteles de la ciu-dad, independientemente de su categoría, se en-cuentran completamente copados para el mes de diciembre, alrededor del 80% de los visitantes los utilizan solamente para dormir después de un lar-go día en el centro comercial, o como hoteles de paso de ida o regreso de los parques de Orlan-do, más que para disfrutar de sus instalaciones como spa, piscina, gimnasio, etc. La mayoría de estos visitantes (alrededor de un 70%) vienen de Suramérica y un 30% de Europa y no hacen nin-gún tipo de actividad económica en los pequeños comercios de la zona, salvo por las cadenas de comida rápida o algunos restaurantes cercanos. En general, quienes se quedan por más días en los hoteles son aquellos que vienen en viaje de negocios o trabajo, o que están visitando familia-res en la ciudad.

¿Qué se puede esperar para las últimas dos se-manas del 2011? Estima el Sr. Sabatella que la tendencia a las bajas ventas se acentuará aún más para los pequeños comerciantes, porque al

comenzar las vacaciones escolares alrededor del 60% de los residentes de Doral salen de la ciudad, bien sea que viajen a sus países de origen o hacia otras ciudades del país, en especial a Orlando, a disfrutar de las fiestas de fin de año.

¿Qué medidas puede tomar el pequeño co-merciante local para atenuar ese efecto en sus negocios? Algunos locales comerciales que co-nocen este ciclo económico, sobre todo aquellos que tienen más de 5 años en la ciudad y que han trabajado con estudios de mercado que les han permitido identificar los meses pico, cierran en esas últimas 2 semanas del año, pues resulta más rentable esa medida al minimizar los gastos de empleados, electricidad, gas, etc. La mayoría de los negocios que toman estas medidas son aque-llos localizados en el área comercial al este de Do-ral, cuya actividad se relaciona directamente con la merma en el movimiento de las oficinas de la zona.

Otro rubro que se ha visto afectado en esta épo-ca es el de los salones de belleza. En general han experimentado una baja fuerte por dos razones. En primer lugar se observa un incremento en la variedad y competencia y en segundo lugar por una disminución general del poder adquisitivo lo-cal.

¿Cuál es entonces la perspectiva para los ne-gocios más nuevos que esperaban que el 2011 fuera un año económicamente más próspero? Estima el Sr. Sabatella que los nuevos negocian-tes deben siempre incorporar en su análisis de factibilidad de negocio el comporta-miento fluctuante del mercado en Doral en la época de fin de año, para asumir y prevenir las bajas ventas que por expe-riencia ya se conoce que sucederán. En su planificación tienen que tener bajo la manga la estrategia para “aguantar el

temporal” hasta que este periodo bajo del ciclo finalice. Todo nuevo negocio que se establezca en Doral debe hacer estudios de mercado detallados según el producto y su fondo de comercio para definir sus estrategias de venta.

En general todas las zonas aledañas a Doral tienen un comportamiento económico similar, porque al tener como residentes en su mayoría a personas provenientes de otros países, sus hábi-tos comerciales tienden a ser bastante parecidos, independientemente de la municipalidad o conda-do en el que residan. Es un efecto de compor-tamiento económico que puede observarse en muchas ciudades de Florida, prácticamente hasta Tallahassee.

El panorama económico para el 2012 no ten-drá cambios significativos con respecto al 2011, haciendo la salvedad que al ser año electoral pu-diera contraerse más en los meses pico en térmi-nos generales. Sigue siendo posible conseguir el Sueño Americano para los pequeños comercian-tes. La recomendación del Sr. Sabatella para ellos es que deben buscar opciones que les minimicen los costos. Deben ser creativos en el mercadeo para poder solventar la situación en los momen-tos difíciles que tiene todo negocio. Aquellos que sobrevivirán la crisis serán los más preparados y los más valientes. Aquellos que sean organizados y minuciosos para controlar sus negocios dentro del ciclo de la economía, que siempre existe y donde unos lo padecen y otros se favorecen. Lo más impor-tante antes de fundar un ne-gocio es documentarse bien, realizar estudios de mercado y factibilidad para estar pre-parados para los distintos escenarios, manteniendo siempre una actitud op-timista y positiva.

¿Qué esperar cuando estamos en crisis?

Por Maria Alejandra Pulgar

Expectativas económicas para 2012: La supervivencia del más preparado y el más valiente

Page 22: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

2Education | Educación

By Dominique Barba

“It is not enough to be creative, we also have to be original”, this is the thought that encourages everyone in the only public high school at Doral. And when it comes to an innovative project, the only way to success is working with

the joint efforts of parents, teachers and administrators. It was a fun and sportive afternoon, from 2 PM four food trucks fully loaded parked at the school: Japa-nese food, Latin sandwiches, hamburgers, “churros” and so, delighted for over 7 hours to hundreds of hungry people who visited the school.

Dr. Jacques Bentolila, RRDSH Principal followed closely of all the details, safety, cleanliness, and discipline and above all, that everything happens ac-cording to the expectations established in the agreements with suppliers. The support offered from all the members of the administration to the RRDSH PTSA was unconditional and highly appreciated. Mr. Tony Ulivarry, Assistant Principal, told us: “I thought that it would be a different event not only to bring to Doral ,but also to the students here. I think that its an opportunity for us to establish a com-munity event through the PTSA. We chose the trucks based on what the stu-dents would like, and it seem to have been successful as things are going great”

Doral Academy Charter School was the special guest; its female volleyball team and men’s basketball faced their counterpart in very friendly games.

Whole families were there to encourage his players .The fun was the most important ingredient and above all the certainty of realization of a job well done. The RRDSH PTSA president, Mrs. Bibiana Salmon excitedly told us to-day that the project was orga-nized by the administration of the school and the PTSA for several weeks by selecting a date that does not interfere with the school’s busy sched-

ule. She added:” We are the first ones to do this project at Doral, a percentage of sales will go directly to the PTSA and therefore also directly to the welfare of the children of the school.” Dr. Carmen Marinelli, Region Superintendent attended with his family and as always offered us her great love and support. His son was the “MC “of the games, showing great talent and a phenomenal voice.’

“No es suficiente ser creativo, también hay que ser original”, este es el pensamiento que anima a todos en la única escuela secundaria pública en el Doral. Y cuando se trata de un proyecto innovador, la única for-

ma de éxito es trabajar con los esfuerzos conjuntos de padres, maestros y administradores. Fue una tarde de diversión y deporte, desde las 2 de la tarde , 4 camiones con carga completa de alimentos se estacionaron en la escuela y ofrecieron todo tipo de comida : japonesa, latina, sándwiches , hamburguesas, “churros”,etc. y deleitaron por mas de 7 horas a cientos de personas que visitaron la escuela.

Dr. Jacques Bentolila, Director de Ronald Reagan Doral High School estaba pendiente en todo momen-to de todos los detalles, ya sea se-guridad, limpieza, disciplina, etc y, sobre todo, que todo se realizara de acuerdo con las expectativas establecidas en los acuerdos inicia-les con los proveedores. El apoyo ofrecido por todos los miembros de la administración hacia el PTSA fue incondicional y muy apreciado. Sr. Tony Ulivarry, Asistente del Direc-tor, nos dijo con respecto al evento: “Pensé que sería bueno hacer un

proyecto diferente, no sólo para llevarlo a Doral, sino también a los estudian-tes aquí. Creo que es una buena oportunidad para nosotros para establecer un evento de la comunidad a través de la PTSA. Elegimos los camiones sobre la base de lo que los estudiantes quisieran comer, y parece que todo ha sido un éxito.

Doral Academy Charter School fue el invitado especial, el equipo femenino de voleibol y los equipos de baloncesto de hombres se enfrentaron a sus contrapartes en amenos parti-dos. Familias enteras estaban allí para animar a sus jugadores. La alegría es el ingrediente más importante y sobre todo reinaba la certeza de la realización de un trabajo bien hecho.

La Sra. Bibiana Salmon PTSA RRDSH presidente, con entusiasmo nos reiteró que el proyecto fue organizado por la administración de la escuela y el PTSA durante varias semanas, siendo un factor básico la adecuada selec-ción de la fecha para que no interfiera con la apretada agenda de la escuela. Y agregó: “Nosotros somos los primeros en hacer este proyecto en Doral, un porcentaje de las ventas irá directamente a la PTSA y por lo tanto también directamente con el bienestar de los niños de la escuela”.

La Dra. Carmen Marinelli, Superintendente de la Región 1 asistió con su familia y como siempre nos ha ofreció su gran cariño y apoyo incondicional. Su hijo fue el MC de los partidos, demostrando un gran talento y una voz fenomenal.

Trucks /Food/ Fun/Fundraising Camiones, comida, diversión y recolección de fondos

Ronald Reagan Doral Senior High starts a new innovative project

Ronald Reagan Doral Senior High comienza un proyecto nuevo e innovador

Page 23: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

3

Page 24: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

4

Page 25: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

5

Page 26: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

6Education | Educación

The students from Shelton Academy are embracing green initiatives to protect our school and community. For this reason, at the beginning of the school year we created the “Go Green Club.” The club’s main objec-tive is to provoke a positive “ripple effect” in our school and neighborhood by adopting responsible and re-spectful behavior towards our planet.

Going green requires getting involved and making a conscious effort to respect our world. It teaches us a sense of responsibility and caring for simple things while avoiding actions that generate excessive waste. As simple as this principle may seem, it is not an easy task to accomplish in today’s society, which is mostly driven by comfort and convenience, rather than optimi-zation and preservation. In many ways it requires us go-ing back to basics in scenarios that are in some cases no longer part of our routine, such as: refilling a water

Shelton Academy: At the Forefront…

By: Jenny Sotomayor “Go Green” Club Advisor

IT’S A GREEN CHRISTMAS!

bottle rather than buying one, turning the lights off when not in use, walking once in a while to the park instead of driving two blocks, or watching one TV in the house instead of two. In three simple words: reduce, re-use, and recycle.

“I joined the Go Green Club because I wanted to make a dif-ference,” said member Isabella Fraguio. “I definitely think one person can do it.”

For our most recent project, we decided to do something with all those papers that were used in school and sent to the recycling bin. With the help of administration and teachers, we collected all the used paper for a period of one month and made our very own recycled paper. Although it took us about two weeks to make several batches, the students enjoyed the whole pro-cess. They needed patience and a lot of hands to tear up the paper, create the pulp, and finally see the re-cycled material after it dried up. As we went along, the students were able to experiment with different vari-ables, such as adding color and dry leaves from nature to the different batches. So far we have created over 50 sheets of recycled paper. “I feel so proud because it’s something we never bought; we did it ourselves. It’s so pretty!” said Victoria Ruiz.

Some of these were turned into holiday cards for the friends and families of our school. “It was very cool to make the cards because the whole school got to see them. It makes me feel happy because some of it was my creation,” one of our club members, Ethan Kettlewell, said excitedly. We also created ornaments from organic material. For these, we used water bottles to create beautiful flowers for our Christmas tree. While on a nature walk on our school premises, we collected material to create original nature ornaments.

At Shelton, we are introducing our children to im-proved behaviors by participating in hands-on projects and trying to engage them in activities that foster a connection with nature and their surroundings. Dur-ing our first activity, the children were confronted with a deforestation scenario in Ethiopia. They were able to observe and analyze a negative ripple effect caused by the excessive misuse of natural resources and the consequences that this problem brought to their inhab-itants. Even though it takes years to reeducate a coun-try’s population, the enacted measures create a ripple effect that will ultimately drive a positive change.

“It’s very fun and exciting because we get to help the earth. Right now we’re having trouble with garbage all over our planet. I think it’s a pleasure to be working for Go Green!” said Ethan.

We also created a habitat for the butterflies in our school. To put our mission into practice, we tried to shy away as much as possible from buying things, and

instead requested donations from the families of the school in recycling old pots, garden soil, plants, and tools from their own garden and garage that we could reuse. This project continues to be a huge success. Not only did the children create their own butterfly garden, but they have also been able to witness firsthand the whole life cycle of a Monarch butterfly, known as meta-morphosis. They had the chance to hold the Monarch in their hands before it took off and we have seen oth-er butterfly species such as Gulf Fritillaries and Black Swallowtails visiting the garden. In addition, the chil-dren go to the garden to have lunch and enjoy nature.

Aside from giving them a sense of responsibility and belonging, the projects help the students better under-stand why it is so important for all of us to take action in a worldwide situation that is affecting all of us. For our future projects, we are planning to address topics such as renewable energy resources (i.e. solar, wind) and other environmental issues in which a more scientific approach will be taken. Students will collect, measure, and analyze energy-related data that will allow us to quantify our facts and figures. To see pictures from our projects taken by the students, please visit us at: http://gogreenclubshelton.blogspot.com/

Page 27: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

7

Page 28: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

8

Being involved in a neighborhood watch program could give you and your family an added sense of safety and security. Neigh-

borhoods watch programs have been involved in the prevention of criminal activity and the appre-hension of criminal suspects throughout large and small residential communities.

What is Neighborhood Watch?Neighborhood watch is a citizen involved pro-

gram where residents of the City of Doral cooper-ate with the Doral Police Department in the detec-tion and prevention of crime.

As a member of a neighborhood watch, you will learn how to recognize suspicious or criminal ac-tivities and how to report those incidents to the police. You will also learn how to make your com-munity and family safer.

This program is designed to further the “Part-nership with the Community” philosophy. Upon receipt of a request from the public, the Commu-nity Services Officer will speak to members of a particular neighborhood, either in their home or the community club house. The program is ask-ing members of the neighborhood to be addi-tional eyes and ears for the Police Department. The members of the neighborhood will look out for each other’s property and report to the Police any unusual activity. Signs indicating that a par-ticular neighborhood is part of the program will be posted and clearly state “NEIGHBORHOOD WATCH”. The signs are free through the Citizens’ Crime Watch of Miami-Dade County.

Benefits of the program includes: Getting to know your neighbors better, reduc-

ing worries about breaking and entering (especially when you are on a vacation), de-veloping a greater pride in your community and po-lice department, gaining better knowledge of the law and self-protection and getting involved without risk or cost in stopping crime and mak-ing the community safer.

• The block captains need to distribute materials to their assigned homes.

• Obtain and maintain a current list of names, addresses and phone numbers of those assigned homes.

• Provide a copy of that list to the Neigh-borhood Coordinator.

• Serve as the liaison between the resi-dents and the Neighborhood Coordinator.

Last but not least, the area residents certainly have responsibilities to make the program work properly. Residents should call the police immediately when you see or hear a crime being committed and see or hear suspicious activity in the City of Doral. Do not be afraid to call the police. One should always report suspicious li-cense numbers to the police. Residents should call your crime watch block cap-tain, and also get acquainted and com-municate with your neighbors. Finally, residents should attend regular meetings, stay educated and informed. Educate

your children in a common sense ap-proach to crime prevention.

To report a life threatening emergency or a crime in prog-ress, call 911.

To report suspicious activ-ity or another non-emergency situation, call (305) 4-POLICE or 476-5423.

To coordinate a Neighbor-hood Watch, call Officer Noel

Feliciano at (786) 845-4606 or email at noel.feliciano@doralpd.

comThe City of Doral Police Department is

committed to offering a neighborhood watch program to assist you in developing a safer atmo-sphere where you live.

Community | Comunidad

Neighborhood Watch Program

Page 29: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

12

9

Community | Comunidad

Al involucrarse en un programa de vigilancia vecinal, usted y su familia pueden sentirse mucho más seguros. Desde su creación,

estos programas han ayudado a prevenir la activi-dad criminal y a atrapar sospechosos en muchas comunidades tanto grandes como pequeñas.

¿Qué es “Vigilancia Vecinal”?“Vigilancia Vecinal” es un programa para invo-

lucrar a la ciudadanía, donde los residentes de la Ciudad de Doral cooperan con el Departamento de Policía de la Ciudad para detectar y prevenir hechos criminales o delitos en la zona.

Al hacerse miembro de la “Vigilancia Vecinal” usted aprenderá a reconocer actividades sos-pechosas o criminales y como reportar efectiva-mente esos incidentes a la policía. Aprenderá mé-todos para que su comunidad y su familia tengan mayor seguridad durante su estadía o cuando salgan de la ciudad. Especialmente durante las épocas festivas y de vacaciones estos programas son muy efectivos.

Este programa está diseñado para divulgar la filosofía de “Asociación con la Comunidad”. Cuando se recibe la solicitud de una asociación de vecinos para formar parte del programa, el Oficial de Servicios Comunitarios conversará con los miembros del vecindario, bien sea en su casa o en el centro social de su comunidad para ex-plicarles cómo funciona. Este programa solicita a los miembros del vecindario que sean ojos y oídos adicionales para el Departa-mento de

Policía. Los vecinos cuidarán mutuamente de sus propiedades y reportarán a la policía cualquier actividad inusual. Los vecindarios participantes en el programa estarán identificados con seña-les de “NEIGHBORHOOD WATCH”. Estos carte-les de identificación son gratuitos y se solicitan a través de Citizen’s Crime Watch of Miami Dade County.

Beneficios del Programa de Vigilancia Vecinal: Los vecinos pueden conocerse mejor; se re-

duce la preocupación de invasión/intrusión de ladrones en las

residencias (especialmente si están de vacacio-nes); se desarrolla el orgullo comunitario y las re-laciones con el Departamento de Policía se hacen más cercanas; se incrementa el conocimiento de las leyes y de las medidas de autoprotección; el ciudadano se involucra sin ningún riesgo o costo en la prevención de la criminalidad en su comuni-dad, logrando que se mantenga siempre segura.

Se crea la figura de “capitán de cuadra” quien tiene las siguientes tareas:

• Distribuye materiales sobre seguridad en las casas que se le asignen

• Mantiene un registro actualizado de los nom-bres, direcciones y teléfonos de las casas que se le asignen.

• Provee una copia de esa lista al Coordinador del Vecindario.

• Funciona como un enlace entre los residentes y el Coordinador del Vecindario.

Por último, pero no menos importante, los re-sidentes de un área también tienen responsabili-dades que garantizan el éxito del programa y su correcto funcionamiento. Los residentes deben llamar al Departamento de Policía de la Ciudad inmediatamente al ver o escuchar que se está cometiendo algún delito o actividad sospechosa. NO TENGA MIEDO DE LLAMAR A LA POLICIA. Siempre se debe reportar cualquier placa de au-tomóvil sospechosa a la policía. Los residentes deben llamar a sus “capitanes de cuadra”, cono-cer y comunicarse con sus vecinos. También, de-ben asistir regularmente a las reuniones y mante-nerse educados e informados, e inculcarles a los niños el sentido común al momento de enfrentar-se a situaciones de prevención de delitos.

Para reportar cualquier situación de emergen-cia donde una vida corra peligro o un delito que esté aconteciendo, llame inmediatamente al 911. Cualquier otra actividad sospechosa o que no sea de emergencia llame al (305) 4-POLICE o 476-5423.

Para coordinar su Programa de Vigilancia Veci-nal en su comunidad, llame al Oficial Noel Felicia-no al (786) 845-4606 o contáctelo por email [email protected]

El Departamento de Policía de la Ciudad de Doral está comprometido para apoyarle en el de-sarrollo de un programa de Vigilancia Vecinal en su comunidad para que se mantenga siempre el ambiente de seguridad de nuestra ciudad.

Programa “Vigilancia Vecinal” de la Policía de Doral

Page 30: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

0

By Dominique Barba

Education | Educación

The current state of the economy is critical in all areas, public education, does not escape that reality. Far from giving up, school authorities are sparing no efforts in order to provide the best education for our chil-

dren. One of these major initiatives is the campaign: “ Give Kids the World – A World of Technology”. The Foundation for New Education Initiatives, Inc., a direct support organization for Miami Dade County Public Schools, aims to raise $7 million for wireless technology improvements in schools to be matched 10 to 1 though the federal E-Rate Program. Every school in the District qualifies for the federal matching funds and would benefit from upgraded wireless technology.

The Campaign will promote teaching and learning in digital classrooms where traditional books are replaced by various forms of electronic media. As of 2015, any new textbooks ad-opted for use in Florida’s public schools must be digital; yet many Miami Dade County public schools lack wireless technol-ogy to accommodate this. The Superintendent of Schools and Foundation’s Chair, Mr. Alberto M. Carvalho, is conducting sev-eral fundraising projects in order to achieve the goal of $7 million by January 31, 2012.

The estimate return for the schools would be: $70 million. This opportunity for public schools means the great hope of progress and educational development. All students would have equal access to tech-nology and equal opportunity for success in the global market place. Not only is it a great chance for the community to make a difference, it is also a moral imperative .. Preparing children for success is an in-vestment in the progress of the nation. But time is short, and the needs are enormous. Again, your contribution will give our stu-dents the world through wireless technol-ogy.

To give visit helpdadeschools.com or gi-veourstudentstheworld.org or Contac Diana Venturini at 305-995-1367 or [email protected]. Any Contribution is appre-ciated and is tax deductible.

Due Date : January 31st, 2012.The Fundation for New Education Initiatives ,

Inc., was created by the School board of miami dade county , florida, to enhance student achieve-ment and to boost community engagement by supporting The parent academy and district ini-ciatives such as the success academy, cultural passport , and other student support programs.

El estado actual de la economía es crítico en todas las áreas, y la edu-cación pública, no escapa a esa realidad. Lejos de darse por vencidas, las autoridades escolares no escatiman esfuerzos para ofrecer la mejor

educación para nuestros hijos. Una de estas grandes iniciativas es la campa-ña: “Demos a los niños del mundo - un mundo de tecnología”.

The Fundation for New Education Initiatives, Inc., una organización que apoya directamente a las escuelas públicas de Miami Dade, tiene como objetivo recaudar $ 7 millones de manera que pueda multiplicar ese monto 10 veces a través de la gran oportunidad que le ofrece el proyecto federal “E-Rate Program”.

Con eso se podrán realizar mejoras en la tecnología inalámbrica en las escuelas. Todas las escuelas del Distrito califican para los fondos

federales ofrecidos y se beneficiarían de la tecnología inalámbrica moderna . La campaña promoverá la enseñanza y el aprendizaje en las aulas digitales, donde los libros tradicionales se sustituyen por las diversas formas de medios electrónicos. A partir de 2015, los nuevos libros de texto adoptados para su uso en las escuelas públicas de la Florida deben ser digitales, sin embargo, muchas escuelas de Miami Dade County carecen de tecnología inalámbrica para dar cabida a este programa. El Superintendente de Escuelas y

Presidente de la Fundación, el Sr. Alberto M. Carvalho, está llevan-do a cabo varios proyectos de recaudación de fondos con el fin de

alcanzar la meta de $ 7 millones el 31 de enero de 2012. El retorno estimado para las escuelas sería de: $ 70 millones.

Esta oportunidad para las escuelas públicas significa la gran espe-ranza de progreso y desarrollo educativo. Todos los estudiantes

tendrían igual acceso a la tecnología permitiéndoles igualdad de oportunidades de éxito en el merca-do global. No sólo es una gran alternativa para la comunidad de hacer una diferencia, sino es también un imperativo moral .. Preparar a los niños para el éxito es una inversión en el pro-greso de la nación. Pero el tiempo es corto, y las necesidades son enormes. Una vez más,

su contribución a dar a nuestros estudian-tes al mundo a través de tecnología ina-

lámbrica es vital!!!.Para sus donaciones , por favor ir

a helpdadeschools.com o giveours-tudentstheworld.org o contactar a Diana Venturini al 305-995-1367 o [email protected]. Cual-

quier contribución es apreciada y es deducible de impuestos.

La fecha de vencimiento es el 31 de ene-ro de 2012.

The Foundation for New Education Initiatives , Inc., fue creada por la Junta Escolar de Miami-Dade County, Florida, para mejorar el rendimiento académico de los estudiantes y para fomentar la participación de la co-munidad en programas como; Academia de padres, Academia de Éxito, Pasaporte cultural y otros impor-tantes programas de apoyo a la educación.

Bringing wireless technology to the classroom

Llevando la tecnología inalámbrica a las aulas

The Foundation for New Education Initiatives, Inc. needs the community ‘s help!!!!!

The Foundation for New Education Initiatives, Inc. necesita la ayuda de la comunidad!!!

Page 31: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

1

Happy 2012 from Social Security! With the new year, many people put together lists of goals and resolutions. Allow us to share with you some new year’s resolutions that you may find worth keeping.

Think about retirement. Whether you’re 26 and beginning a career or 62 and thinking about the best time to stop working, give some thought to what your retirement plan will be. Social Security is the largest source of income for elderly Americans today, but it was never intended to be your only source of income when you retire. You also will need savings, investments, pen-sions or retirement accounts to make sure you have enough money to live comfortably when you retire. The earlier you begin your financial planning, the better off you will be. For tips to help you save, visit www.mymoney.gov.

Plan ahead. The best way to begin planning for retirement is by using the free resources provided by Social Security. Start by using our Retirement Estimator, where you can get a personalized, instant estimate of your future retirement benefits using different retirement ages and scenarios. Visit the Retirement Estimator at www.socialsecurity.gov/estimator.

Make sure you have all your numbers. While tax season may seem far away, now is the time that many taxpayers start gathering records and docu-mentation for filing tax returns. One of the most important things you need is a Social Security number for everyone whom you will claim as a dependent. If you don’t have a number for one of your dependents, you need to apply now to have the Social Security number in time to file your tax return. Learn more at www.socialsecurity.gov/ssnumber.

Do a little light reading. The best way to learn more about Social Secu-rity, the benefit programs, and what they mean to you and your family is to browse through our online library of publications. You can find overviews as well as more detailed booklets. Our library at www.socialsecurity.gov/pubs is always open.

Help a loved one. Sometimes we get the most satisfaction out of help-ing someone else. If you have a grandparent, parent, relative, or friend who could benefit from Social Security, share our website and online services with them. You can even help a loved one apply for retirement or Medicare benefits — or for Extra Help with Medicare prescription drug costs -- in as little as 10 minutes. Whether you forward a publication or sit down to help someone apply for Social Security, the place to go is www.socialsecurity.gov.

We hope you’ll consider some of these resolutions. Happy New Year from Social Security!

Social Security ResolutionsBy Maria Diaz

Page 32: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

2Community | Comunidad

It seems like it was yesterday when we started 2011 and we are just about to welcome a brand new 2012 full of hopes, New Year resolutions and fun. No doubts we will have lots of activities ahead, get ready to end this year with joy and gratefulness and start a new one with energy and wishes for it to be the best year ever!2011 Year-end EventsAlice’s Wonderscapes Holiday Family Workshops: on December 19th, The Young at Art Museum opens its doors to welcome families to enjoy healthy and nu-trition workshops oriented to learn fun tips through lit-eracy, games, art and physical activities. This event will start at 10:00 am to 5:00 pm; free for museum mem-bers and $8 for nonmembers. More details visiting the website www.youngatartmuseum.org Miccosukee Indian Arts Festival is wonderful event to experience the color and magnificence of costumed Native Americans from all over the country. The festi-

val features dance performances, alligator demonstra-tions, arts and crafts, airboat rides, and much more. The festival runs from December 26, 2011 through January 1, 2012 from 9:30 am to 5:00 pm at the Micco-sukee Indian Village. For more information, visit www.miccosukeeresort.com Runways to Rockets Weekend at Museum of Dis-covery and Science in Ft. Lauderdale next December 30th. Come to celebrate the New Year exploring how the night sky was used as a calendar. Attendees will have the opportunity to create constellations, a paper airplane, a rocket and a scale model of the solar sys-tem. This great family-oriented event will start at noon until 4:00pm. Tickets cost $ 13 Adults and $11 for chil-dren. More info at www.mods.org Symphony in Lights at The Village at Gulfstream

By Grecia Romero

Park. Come and spend a special night with this beauti-ful and Christmassy inspired show full of holiday tradi-tional music and lights. Delight your senses by listening to this symphony with more than 250,000 lights and 50ft trees. Don’t end your night without enjoying a deli-cious dinner at any restaurants around. More details at www.thevillageatgulfstreampark.com The Second Orange Drive Miami Beach Music Fes-tival is coming to South Beach for 3 days of fun. Top music artists will perform on the sand and under the stars for three days celebrating New Year’s Miami-style. The festival will take place during December 30, 2011 through January 1, 2012. The location is Ocean Drive between 7th and 9th Streets, in South Beach. Visit www.orangedr.com for more details.Noon Year’s Eve at the Miami Children’s Museum next December 31st from 10:00am to 3:00pm. Games, arts and crafts, and a “fantastic” countdown to the bal-loon drop just for kids. Free with paid admission to the museum and open to children of all ages and parents. More details by visiting www.miamichildrensmuseum.orgNo need to travel to the Big Apple for a great New Year’s Eve Celebration! The Traditional Miami Big Or-ange New Year’s Eve Icon, a 35-foot neon Big Orange (one of the official time balls of our nation) will rise 400 feet to the top of the Hotel InterContinental Miami. Fire-works and a laser show round out the festivities. The Big Orange will start its climb at 6:00 pm. Come Cel-ebrate at The Hotel InterContinental Miami located at 100 Chopin Plaza in Downtown Miami. Call 305-577-1000 for more info. New Year’s Eve at Bayfront Park, come and spend a

great time at this annual New Year’s Eve event featur-ing a DJ dance party and midnight fireworks display. The show is free and starts at 8:00 pm; the fireworks are at midnight. At the south end of the park, watch the famous “Big Orange” slowly ascend the side of the InterContinental Hotel, reaching the top at midnight as a grand display of fireworks begins over Biscayne Bay. More information about regulations visit www.bay-frontparkmiami.com

2012 Opening EventsThe Junior Orange Bowl Parade will bring music through the streets of Coral Gables featuring floats and marching bands. This great event will take place on January 2, 2012 at 3:00 pm. The parade begins in front of Coral Gables City Hall and travels down Miracle Mile. Plan your attendance visiting www.jrorangebowl.com Art Deco Weekend next January 13-15, 2012. This fes-tival celebrates the National Art Deco Historic District in Miami Beach and has great events including art exhib-its, musical performances, street theater, parades, an-tique/classic auto displays, artists, street fair, food and drink. The event is held on Miami Beach’s Ocean Drive between 5th and 15th streets. Web: www.mdpl.org

Pinecrest Gardens Fine Arts Festival: Visit Pinecrest Gardens for an art and jewelry show, delicious food, live music, and activities for the entire family next January 14th and 15th from 10:00am to 5:00 pm. This event is free and open to the public. If you want to get additional details visit www.pinecrest-fl.gov. Afternoon Tea at Fairchild Tropical Botanic Garden is a series of events held on one Sunday per month from January through June. On January 2012, the sea-son will start featuring the Mommy & Me Tea event on January 15, 2012 starting at 3:00 pm. create a special memory for Mother, Daughter, and Grandmother with this delightful afternoon full of elegance, beauty and live music. Web: www.fairchildgarden.org.We have finished our listing this time but we want to thank you for a great 2011. The Doral Family Journal’s family wishes to have you all back again in 2012 with ton of fun activities… Happy New Year!

Page 33: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

3

Community | Comunidad

Por Grecia Romero

Parece que fue ayer cuando empezamos el 2011 y ya estamos a punto de dar la bienvenida a un nuevo 2012 lleno de esperanzas, resoluciones y por supuesto, mucha diversión. No hay duda que tendremos un montón de actividades, así que prepárese para terminar el año con alegría y grati-tud, y comenzar uno nuevo con energía y deseos que sea el mejor de todos los años!Actividades de fin de año 2011Talleres Familiares Alice’s Wonderscapes: el 19 de diciembre El Young at Art Museum abre sus puertas para recibir a familias deseosas de disfru-tar de un taller lleno de trucos salud a través de la diversión, literatura, juegos, arte y actividades físicas. Este evento es gratuito para miembros del museo y $8 para no socios en horario de 10:00 am a 5:00 pm. Más detalles visitar el sitio web www.youngatartmuseum.org Miccosukee Indian Arts Festival es un evento maravilloso para experimentar el color y la mag-nificencia de las vestimentas de Nativos America-nos de todo el país. El festival cuenta con espec-táculos de danza, demostraciones de cocodrilos, artes, paseos en bote, y mucho más. Este evento se celebrará del 26 de diciembre al 01 de ene-ro 2012 de 9:30 am a 5:00 pm en el Miccosukee Indian Village. Para más información, visite www.miccosukeeresort.com Fin de Semana Ruta a los Cohetes en el Mu-seum of Discovery and Science de Ft. Lauder-dale el próximo 30 de diciembre. Venga a celebrar el Año Nuevo explorando el cielo de la noche y su uso como calendario. Los asistentes podrán crear constelaciones, aviones de papel, cohetes y un modelo a escala del sistema solar. Este Even-to está orientado a toda la familia y comenzará al mediodía hasta las 4:00 pm. Los boletos cuestan $ 13 para adultos y $ 11 para los niños. Más infor-mación en www.mods.org Sinfonía de Luces en Village at Gulfstream Park. Venga a pasar una noche especial con este espectáculo inspirador, hermoso y lleno de luces

y música navideña tradicional. Deleite sus senti-dos al escuchar esta sinfonía con más de 250.000 luces y árboles de 50 pies. No finalice la noche sin disfrutar de una deliciosa cena en algún restau-rante cercano. Más detalles en www.thevillageat-

gulfstreampark.com El segundo Orange Drive Miami Beach Music Festival llega a South Beach con 3 días de diver-sión. Los mejores artistas de la música visitarían nuestras arenas y tocaran bajo las estrellas con una celebración de Año Nuevo al estilo miamen-se. El festival se llevará a cabo durante el 30 de diciembre 2011 a 01 de enero 2012. La ubicación

es Ocean Drive entre las calles 7 y 9, en South Beach. Visite www.orangedr.com para más deta-lles.Fin de Año del mediodía está en el Museo de los Niños de Miami próximo 31 de diciembre 10 a.m.-03:00 pm. Juegos, artes manuales, y una fantástica cuenta regresiva para la caída de glo-bos para niños. Gratis con la entrada pagada al museo y abierto a los niños de todas las edades y sus padres. Más detalles visitando www.miami-childrensmuseum.org

No hay necesidad de viajar a la Gran Manzana para celebrar fin de año! Con la tradicional Cele-bración de Año nuevo Miami Big Orange, una bola de neón representando la “Gran Naranja” de 35 pies (ya un icono oficial de nuestro país) se elevará a 400 pies en la parte superior del Hotel InterContinental Miami. Fuegos artificiales y un show de rayos láser darán fin a las festividades. El “Big Orange” comenzará su ascenso a las 6:00 pm. Venga a celebrar en el Hotel InterContinental Miami ubicado en 100 Chopin Plaza, en Down-

town Miami. Llame al 305-577-1000 para más in-formación.Año Nuevo en Bayfront Park: pase un buen rato en la víspera de Año Nuevo con una fiesta llena de música, baile y fuegos artificiales. El espectáculo es gratuito y se inicia a las 8:00 pm. En el extremo sur del parque, se puede ver el famoso “Big Oran-ge” ascender lentamente en el Hotel InterConti-nental, llegando a la parte superior a la media no-che con un gran despliegue de luces que ilumina la Bahía de Biscayne. Más información sobre la normativa visitando www.bayfrontparkmiami.com

Eventos de estreno para el 2012

Desfile del Junior Orange Bowl que llevará mú-sica por las calles de Coral Gables con carrozas y bandas! Este evento se llevará a cabo el 2 de ene-ro de 2012 a las 3:00 pm. El desfile comienza en la parte delantera de Coral Gables City Hall y viaja por Miracle Mile. Planifique su visita consultando www.jrorangebowl.com Fin de Semana de Art Deco los días 13 al 15 de Enero 2012 . Este festival celebra el Distrito Histó-rico Art Deco en Miami Beach y cuenta con expo-siciones de arte, actuaciones musicales, teatro de calle, desfiles, shows de automóviles antiguos, ar-tistas, feria de calle, comidas y bebidas. El evento se lleva a cabo en Ocean Drive en Miami Beach, entre las calles 5 y 15. Visite www.mdpl.org para mayores detalles. Festival de Artes en Pinecrest Gardens: Visite los Jardines de Pinecrest y disfrute de arte, joye-rías, deliciosa comida, música en vivo y activida-des para toda la familia en enero 14 y 15 de 10 am a 5:00 pm. Este evento es gratuito. Visite www.pinecrest-fl.gov para mayor información. Tarde de Té en Fairchild Tropical Botanic Gar-den, una serie de eventos que se celebraran un domingo al mes desde enero hasta junio. La temporada se iniciará en el 2012 con el evento “Mommy & Me” en el 15 de enero a partir de las 3:00 pm. Cree un recuerdo especial para madres, hijas y abuelas con esta agradable tarde llena de elegancia, belleza y música en vivo. No deje de visitar www.fairchildgarden.org Hemos terminado nuestra lista por el momento, pero queremos darle las gracias por un gran 2011. La familia del Doral Family Journal los espera de vuelta en el 2012 con mayor diversión... Feliz Año Nuevo!

Page 34: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

4

Page 35: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

5

Page 36: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

6

In this ever changing music industry, Daddy Yankee continues to show the world why they call him, “The Big Boss”. With a continuous evolution of sound and image, Yankee once again finds himself at the top of the

charts with his megahit, Lovumba. The contagious followup single from his upcoming release “Prestige” has been taking over the airwaves steadily over the past few weeks since it’s debut. Coming in this week at an impressive #1 spot on the Urban charts, #2 on the Tropical, #3 National, and #7 Contem-porary with no signs of slowing down.

This past weekend’s explosive performance at 90 Degrees in Miami was surely fuel to the fire. In celebration of a dear friend’s birthday, Yankee took to the stage in a rare club performance for hundreds of fans and club-goers. Performing a slew of his chart-topping hits, as well as proving once again his incomparable talent as a freestyle lyricist the award winning artist kept the crowd dancing throughout the night.

In addition to his performance over the weekend, Yankee took advantage of his time here in Miami and decided to bring Christmas early to a group of children at the Youth Co-op Refugee Center. The center, which helps refugee families find work, shelter, and much more was surprised Friday afternoon when the multi-platinum selling artist arrived with toys and gifts for over 80 children and teens.

“I’ve always been a strong believer in giving back to others, especially this time of year. These families have been through so much, and it’s an honor to come and visit with them.” says Yankee.

As the new year quickly approaches, Daddy Yankee is busy putting the fin-ishing touches on his highly anticipated release, “Prestige” due out in early 2012. He is also nominated for collaboration of the year, urban artist of the year, and song of the year at this year’s Premios Lo Nuestro airing February 16th on Univision.

En la industria de la música, la cual está en constante cambio, Daddy Yankee continúa mostrando al mundo por qué le llaman “The Big Boss”. Con una constante evolución de imagen y sonido, Yankee una

vez más se encuentra en la cima de los charts con su “megahit”, Lovumba. La contagiosa canción es parte del próximo album “Prestige” y ha estado sonando por las ondas radiales de forma constante durante las últimas semanas desde su debut. Durante esta semana Lovumba obtuvo un lugar impresionante # 1 en las listas urbana, # 2 en los géneros tropical, # 3 na-cional, y # 7 Contemporáneo, sin signos de desaceleración.

La presentación en 90 Degrees en Miami el pasado fin de semana fue definitivamente explosiva. En la celebración del cumpleaños de un querido amigo, Yankee subió al escenario para la actuación especial del club ante cientos de aficionados y amantes del club. Dentro del repertorio incluyo una serie de sus grandes éxitos, como también demostró una vez más su talento incomparable como letrista de estilo libre y artista premiado quien con su maravilloso ritmos mantuvo al publico bailando toda la noche.

Además de su gran presentación del fin de semana, Yankee hizo un alto en su gira y aprovechó su tiempo aquí en Miami para llevar alegría en esta Navidad a un grupo de niños en el centro juvenil refugiados llamado Youth Co-Op. El centro, que ayuda a las familias de refugiados a encontrar tra-bajo, vivienda, y mucho más sorprendió la tarde del viernes, cuando el artista multi-platino llegó con juguetes y regalos para los más de 80 niños y adolescentes.

“Siempre he sido un firme creyente en ayudar a los demás, especialmen-te en esta época del año. Estas familias han pasado por muchas cosas, y es un honor venir a hablar con ellos”. dice Yankee.

A medida que el nuevo año se acerca rápidamente, Daddy Yankee está ocupado dando los toques finales a su muy esperado lanzamiento, “Pres-tige”, que saldrá a principios de 2012. Yankee también está nominado en Premios Lo Nuestro en las categorías Colaboración del año, artista urbano del año y canción del año, los cuales serán transmitidos el próximo 16 de febrero por la cadena Univisión.

In Spotlight | Farándula

DADDY YANKEE TOPS THE CHARTS

DADDY YANKEE EN EL TOPE DE LAS CARTELERAS

Following an explosive performance in MiamiLuego de una presentación explosiva en Miami

Page 37: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

7

El pasado sábado 03 de diciembre de 2011, el autor hondureño Jack Mi-dance presentó en la ciudad de Miami, su libro “Confites en el Infierno”. Esta obra es una fabula que alerta sobre los peligros del socialismo y la

demagogia, y que seguramente hará historia por su gran capacidad de llamar a la reflexión en 30 minutos de lectura.

Confites nace en Honduras tras la crisis política de 2009; este evento marcó a Jack Midence, quien bajo el profundo anhelo de ver a su “pueblo unido y despierto” escribió esta obra de fácil y entretenida lectura, que permite a cualquiera despertar al ver-dadero concepto de libertad; esa libertad basada en la aceptación y el respeto que a todos nos gusta sentir.

Una primera edición de “Confites en el Infierno” ya ha sido distribuída en Honduras, dónde se en-cuentra tanto la versión impresa como el Audio-libro en ciertas librerías. Actualmente, el autor se prepara para sacar una segunda edición ilustrada que será distribuída también en otros países latinoamerica-nos, pues la principal función del libro es operar como píldora anti-doctrina para contrarrestar los negativos efectos del discurso del socialismo del siglo XXI.

Para dar inicio a esta distribución a nivel conti-

Books | Libros

“Confites en el Infierno” demagogia, socialismo y sus peligros

nental, el autor, junto a José Antonio Colina, Presidente de la organización Venezolanos Perseguidos Políticos en el Exilio (VEPPEX) y Patricia Andrade, directora de la fundación Venezuela Awareness, anunció durante el encuentro que las primeras 100,000 copias serán distribuidas en Venezuela, principal

precursor y financista de la propagación del con-cepto de socialismo del siglo XXI durante la última década.

El Arepazo de la calle 58 del Doral, fuel el lugar de encuentro y albergó a una interesada audiencia que tuvo oportunidad de interactuar con el autor. Entre los comentarios y preguntas, el público presente dejó ver su preocupación por las convicciones de división y odio que fomenta este tipo de regímenes, así como por la gran dificultad con que ven de poder erradicarlo.

Todos nacimos para ser libres, nos recuerda Jack Midence en el prefacio de su libro. Debemos empe-ñarnos en mantener esa libertad y no dejarnos se-ducir por palabras de otros cuyos resultados, con-tradicen sus promesas.

Ciertamente “Confites en el Infierno” es hoy una historia que pocos conocen, pero sin duda a partir del 2012 se convertirá en lectura obligada para pa-dres e hijos latinoamericanos.

Por Roxana Frontini

Page 38: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

8

For many, January 1 offers an opportunity to for-get the past and make a clean start. But instead of leaving everything up to fate, why not enjoy a

meal to increase your good fortune? There are a variety of foods that are believed to be lucky and to improve the odds that next year will be a great one. Traditions vary from culture to culture, but there are striking simi-larities in what’s consumed in different pockets of the world: The six major categories of auspicious foods are grapes, greens, fish, pork, legumes, and cakes. Wheth-er you want to create a full menu of lucky foods or just supplement your meal, we have an assortment of reci-pes, guaranteed to make for a happy new year, or at the very least a happy belly.

GRAPESNew Year’s revelers consume twelve grapes at mid-

night—one grape for each stroke of the clock. This dates back to 1909, when grape growers in the Alicante region of Spain initiated the practice to take care of a grape surplus. The idea stuck, spreading to Portugal as well as former Spanish and Portuguese colonies such as Venezuela, Cuba, Mexico, Ecuador, and Peru. Each grape represents a different month, so if for instance the third grape is a bit sour, March might be a rocky month. For most, the goal is to swallow all the grapes before the last stroke of midnight, but Peruvians insist on taking in a 13th grape for good measure.

COOkED GREENSCooked greens, including cabbage, collards, kale,

and chard, are consumed at New Year’s in different countries for a simple reason — their green leaves look like folded money, and are thus symbolic of economic fortune. The Danish eat stewed kale sprinkled with sug-ar and cinnamon, the Germans consume sauerkraut (cabbage) while in the southern United States, collards are the green of choice. It’s widely believed that the more greens one eats the larger one’s fortune next year.

LEGUMESLegumes including beans, peas, and lentils are also

symbolic of money. Their small, seedlike appearance resembles coins that swell when cooked so they are consumed with financial rewards in mind. In Italy, it’s cus-tomary to eat cotechino con lenticchie or sausages and green lentils, just after midnight—a particularly propitious meal because pork has its own lucky associa-tions. Germans also partner legumes and pork, usually lentil or split pea soup with sausage. In Brazil, the first meal of the New Year is usually lentil soup or lentils and rice, and in Japan, the osechi-ryori, a group of symbolic dishes eaten dur-ing the first three days of the new year, includes sweet black beans called kuro-mame.

In the Southern United States, it’s traditional to eat black-eyed peas or cowpeas in a dish called hoppin’ john. There are even those who believe in eating one pea for every day in the new year. This all traces back to the legend that during the Civil War, the town of Vicks-burg, Mississippi, ran out of food while under attack. The residents fortunately discovered black-eyed peas and the legume was thereafter considered lucky.

PORkThe custom of eating pork on New Year’s is based

on the idea that pigs symbolize progress. The animal pushes forward, rooting itself in the ground before moving. Roast suckling pig is served for New Year’s in Cuba, Spain, Portugal, Hungary, and Austria—Austri-ans are also known to decorate the table with miniature pigs made of marzipan. Different pork dishes such as pig’s feet are enjoyed in Sweden while Germans feast on roast pork and sausages. Pork is also consumed in Italy and the United States, where thanks to its rich fat content, it signifies wealth and prosperity.

FISHFish is a very logical choice for the New Year’s table.

According to Mark Kurlansky, author of Cod: A Biog-raphy of the Fish that Changed the World, cod has been a popular feast food since the Middle Ages. He compares it to turkey on Thanksgiving. The reason? Long before refrigeration and modern transportation, cod could be preserved and transported allowing it to reach the Mediterranean and even as far as North Africa and the Caribbean. Kurlansky also believes the Catholic Church’s policy against red meat consumption on religious holidays helped make cod, as well as other fish, commonplace at feasts. The Danish eat boiled cod, while in Italy, baccalà, or dried salt cod, is enjoyed from Christmas through New Year’s. Herring, another frequently preserved fish, is consumed at midnight in Poland and Germany—Germans also enjoy carp and have been known to place a few fish scales in their wal-lets for good luck. The Swedish New Year feast is usu-ally a smorgasbord with a variety of fish dishes such

as seafood salad. In Japan, herring roe is consumed for fertility, shrimp for long life, and dried sardines for a good harvest (sardines were once used to fertilize rice fields).

CAkES, ETC.Cakes and other baked goods are commonly served

from Christmas to New Year’s around the world, with a special emphasis placed on round or ring-shaped items. Italy has chiacchiere, which are honey-drenched balls of pasta dough fried and dusted with powdered sugar. Poland, Hungary, and the Netherlands also eat donuts, and Holland has ollie bollen, puffy, donut-like pastries filled with apples, raisins, and currants.

In certain cultures, it’s customary to hide a special trinket or coin inside the cake—the recipient will be lucky in the new year. Mexico’s rosca de reyes is a ring-shaped cake decorated with candied fruit and baked with one or more surprises inside. Sweden and Norway have similar rituals in which they hide a whole almond in rice pudding—whoever gets the nut is guaranteed great fortune in the new year.

WHAT NOT TO EATIn addition to the aforementioned lucky foods, there

are also a few to avoid. Lobster, for instance, is a bad idea because they move backwards and could there-fore lead to setbacks. Chicken is also discouraged because the bird scratches backwards, which could cause regret or dwelling on the past. Another theory warns against eating any winged fowl because good luck could fly away.

Now that you know what to eat, there’s one more su-perstition—that is, guideline—to keep in mind. In Ger-many, it’s customary to leave a little bit of each food on your plate past midnight to guarantee a stocked pantry in the New Year. Likewise in the Philippines, it’s impor-tant to have food on the table at midnight. The conclu-sion? Eat as much lucky food as you can, just don’t get too greedy—or the first place you’ll be going in the new year is the gym.

Nutrition | Nutrición

By Lauren Salkeldwww.epicurious.com

Lucky Foods for the New Year

Page 39: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

13

9

Para muchos, el 1 de enero ofrece una oportuni-dad para olvidar el pasado y partir de cero. Pero en lugar de dejar todo hasta el destino, ¿por qué

no disfrutar de una comida para aumentar su fortuna?Hay una variedad de alimentos que se cree, traen

suerte y mejoran las probabilidades de que el próximo año será grandioso. Las tradiciones varían de cultura a cultura, pero hay similitudes en lo que se consume en diferentes partes del mundo: Las seis principales cate-gorías de alimentos propicios son las uvas, verduras, pescado, cerdo, legumbres y pastas. Si desea crear un menú completo de alimentos para la suerte o simple-mente complementar su comida, tenemos un surtido de recetas, garantizadas para hacer un feliz año nuevo, o por lo menos un vientre feliz.

UVASHay quienés celebran el Año Nuevo consumiendo

doce uvas a la medianoche, una uva por cada cam-panada del reloj. Esto se remonta a 1909, cuando los productores de uva en la región de Alicante de España iniciaron la práctica para cuidar un excedente de uva.

La idea se extiendio a Portugal, así como el ex colo-nias españolas y portuguesas, como Venezuela, Cuba, México, Ecuador y Perú. Cada uva representa un mes diferente, así que si por ejemplo la uva tercera es un poco agria, marzo podría ser un mes rocoso.

Para la mayoría, el objetivo es que tragar todas las uvas antes de la última campanada de la medianoche.

VERDURAS COCIDASLas verduras cocidas, incluido el repollo, coles, coles

y acelgas se consumen en Año Nuevo en diferentes países por una simple razón - sus hojas verdes pare-cen dinero doblado, por lo que son simbólicos para la fortuna económica. El danés come col estofada espol-voreada con azúcar y canela, los alemanes consumen sauerkraut (col), mientras que en el sur de Estados Uni-dos, eligen la colla col. En general se cree que cuanto más verde se coma, la fortuna sera más grande el año que viene.

LEGUMBRESLegumbres como frijoles, guisantes y lentejas son

también un símbolo de dinero. Su apariencia peque-ña, se asemeja a monedas que crecen cuando se co-cinan y se consumen con recompensas financieras en

mente. En Italia, es costumbre comer “cotechino con lenticchie” o salchichas y lentejas, justo después de la medianoche. Los alemanes también asocian las le-gumbres con el cerdo, y sopa de guisantes en general. En Brasil, la primera comida del Año Nuevo suele ser sopa de lentejas, y en Japón, el osechi-ryori, es un pla-to simbólico comido durante los tres primeros días del nuevo año, que incluye el frijol negro dulce, llamado kuro-mame.

En el sur de Estados Unidos, es tradicional comer fri-joles de ojo negro o caupí en un plato llamado “hoppin’ john”. Hay incluso quienes creen que se deberia comer un guisante por cada día del año nuevo. Todo esto se remonta a la leyenda que durante la Guerra Civil, la ciu-dad de Vicksburg, Mississippi, se les termino la comi-da durante el ataque. Los residentes afortunadamente descubrieron guisantes de ojo negro y la leguminosa se consideró de mucha suerte a partir de entonces.

CARNE DE CERDOLa costumbre de comer carne de cerdo en Año Nue-

vo se basa en la idea de que los cerdos simbolizan el progreso. El cochinillo asado se sirve para el Año Nue-vo en Cuba, España, Portugal, Hungría,y Austria. Dife-rentes platos de carne de cerdo, como los pies de cer-do se disfrutan en Suecia, mientras que los alemanes festejan con el asado de cerdo y embutidos. La carne de cerdo también se consume en Italia y los Estados Unidos, donde gracias a su contenido rico en grasas, significa riqueza y prosperidad.

PESCADOEl pescado es una elección muy lógica para la mesa

de Año Nuevo. De acuerdo con Mark Kurlansky, au-tor de “Bacalao: una biografía del pez que cambió el mundo”, el bacalao ha sido un alimento popular para las fiestas desde la Edad Media. Lo compara con el pavo de Acción de Gracias. ¿La razón? Mucho antes de la refrigeración y el transporte moderno, el bacalao podía ser preservado y transportado al Mediterráneo e incluso tan lejos como el norte de África y el Caribe. Kurlansky también considera que la política de la Igle-sia Católica contra el consumo de carne roja en las fes-tividades religiosas ayudaron a hacer del bacalao, así como otros peces, común en los banquetes. El danés come bacalao cocido, mientras que en Italia, el bacalao salado y desecado, se disfruta de la Navidad hasta el Año Nuevo. Arenque, otro pez con frecuencia en con-serva, se consume en la medianoche en Polonia y Ale-mania. La fiesta de Año Nuevo de Suecia suele ser una

mezcla heterogénea con una gran variedad de platos de pescado como la ensalada de mariscos. En Japón, las huevas de arenque se consumen para la fertilidad, los camarones para una larga vida, y sardinas secas para una buena cosecha (las sardinas se usaban para fertilizar los campos de arroz).

PASTELESLos pasteles y otros productos horneados se sirven

comúnmente en Navidad y Año Nuevo en todo el mun-do, con un especial énfasis en la ronda o elementos en forma de anillo. Italia tiene el “chiacchiere”, que son bolas de masa de pasta fritas bañadas en miel y espol-voreadas con azúcar en polvo. Polonia, Hungría y los Países Bajos también comen donuts, y Holanda prepa-ra “el ollie bollen”, una rosquilla con manzanas, pasas y especies.

En ciertas culturas, es una costumbre esconder un abalorio especial o una moneda dentro de la torta - el que la consiga tendrá suerte en el nuevo año. La Rosca de Reyes de México, es un pastel en forma de anillo decorado con fruta confitada con una sorpresa en su interior. Suecia y Noruega hacen rituales similares en los cuales esconden una almendra entera en el arroz con leche, el que consiga la almendrá, tendrá garanti-zada la gran fortuna.

LO QUE NO DEBE COMERAdemás de los alimentos antes mencionados que

traen suerte, también hay unos cuantos que deben evi-tar. La Langosta, por ejemplo, es una mala idea porque se mueven hacia atrás y por lo tanto, podría conducir a retrocesos.

Ahora que sabes qué comer, hay una superstición más, es decir, las guías a tener en cuenta. En Alema-nia, es costumbre dejar un poco de cada alimento en el plato después de la medianoche para garantizar una despensa surtida en el Año Nuevo. Asimismo en las Filipinas, es importante tener comida en la mesa a la medianoche.

¿La conclusión? Come los alimentos que según la teoría traen suerte, pero no sea demasiado codicioso, sino el primer ligar que visitará en el próximo Año sera el gimnasio.

Por Lauren Salkeldwww.epicurious.com

Nutrition | Nutrición

Alimentos para la suerte en el Año Nuevo

Page 40: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

14

0Opinion | Opinión

The Impact of Gambling on our Society

Gambling was introduced in the United States by immigrants from England back in the 1600s and brought with them the

view that gambling was a harmless diversion. Since then, we have gone through an evolution of different forms of gambling and problems as-sociated with it. This was followed by a period of scandals and political control by gaming interests that led to backlashes resulting on regulations and prohibition.

In the 1800s gambling went out of control and new regulations were introduced. During this pe-riod, gambling was legalized in the lower Missis-sippi and New Orleans emerged as the new des-tination for gambling. In early 1900s, Nevada was the first of the western states to legalize gambling and Las Vegas became another center for gam-bling; but, it was quickly outlawed in 1910 due to federal anti-gambling laws. In 1931, Nevada once again legalized gambling and Las Vegas began to see the construction of more gambling casinos. During the Great Depression more regulations were implemented to control gambling.

The 1940s saw the rebirth of the well known Las Vegas Strip, as a national attraction for visitors and entertainers. Many states followed the foot-steps of Nevada by passing legislation allowing gambling casinos and slot machines. In 1970, Las Vegas got competition by new gambling casinos in Atlantic City, New Jersey. Since the 1930s, we have seen a gambling explosion expand-ing in many states with the introduction of State sponsored Super Lotto’s and other gambling gim-micks to draw the attention of gamblers with the purpose of raising funds for education and other projects.

Today, gambling has reached alarming propor-tions and we are facing a disintegration of our so-cial and moral values as a result of the addiction to gambling. Statistics indicate that in the United States alone, gambling problems are affecting 15 million people and more than 3 million of those are considered severe problems.

In spite of the information available on the im-pact of gambling on our society, we are witness-ing many State Legislators in State Assemblies in the United States approving gambling laws to al-low more casinos as a source of revenues and job creation; meanwhile, a few are getting rich from the weaknesses and addictions of others. This is an indication that our State Legislators are run-ning out of ideas and options to create revenues and new jobs. But, where are the social and mor-al values of our State Legislators? Are they be-coming part of the social problems in our society?

We ask ourselves an important question, why resort to gambling revenues to deal with State deficits and unemployment knowing that gam-bling ruins the lives and the social and moral val-ues of people in our society?

Owners of Gambling Casinos, investors and lobbyist are reaching out to Legislators in many States seeking new laws allowing more gambling casinos and slot machines. Then, State Legisla-tors are looking at this as an opportunity to create revenues and jobs for their districts. But, what is the human cost of the gambling addiction?

If any of us visit a gambling casino, we will see senior citizens seating in front of slot machines gambling their social security checks as a result of their addiction to gambling, or hoping hitting the jackpot that never comes, magnifying our

social decay when they cannot pay for their pre-scriptions drugs, food, utility bills or basic needs, and then they have to seek help from federal and state social programs to survive. Our senior citi-zens are the weakest and most fragile members of our society, and also victims of fraud and abus-es by unscrupulous people.

But there is another group in our society being targeted by promoters of gambling casinos and slot machines, and that group is not other than our youth. Dr. Rachel Volberg, President of Gemi-ni Research, Ltd., an expert on compulsive gam-bling in America said, “18-21 year olds are three times more likely to have problems with gam-bling.” Also, Dr. Howard J. Shaffer, Director of the Harvard Medical School for Gambling Addictions states: “Today, there are more children experienc-ing adverse symptoms from gambling than from drugs… and the problem is growing.” The Na-tional Gambling Impact Study, commissioned by the Congress of the United States, reveals gam-bling addictions lead to increased risks of serious health problems, unemployment, divorce, bank-ruptcy and jail time. Gambling addictions are among the most destructive of all addictions

We all know that our government shall not in-trude in the rights of people to have self determi-nation, freedom to run their lives or decide what is best for them. Yet, State Legislators are approv-ing more laws in favor of gambling and creating conditions for our citizens to become gambling addicts and encouraging new levels of corruption in our communities.

In Florida, our State Legislators are making an-other attempt to expand gambling by introduc-ing new gambling laws in this new Session of

By Michael A. RodriguezNAFAPAC’s Chairman

The Social and Moral decay associated with gambling - Part 1

Page 41: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

14

1

Opinion | Opinión

the Legislature. It is obvious that many State Legislatures are “selling their souls” to gambling special interest and receiving campaign donations from the owners of gambling casinos. Floridians, we have enough gambling in our state and the amount of revenues generated from the existing gam-bling casinos and the Florida Lottery have been far less that than projected. Have we learned anything? Are the elected State Legislators in Tallahassee committed to create more social problems? Are our State Legislators being bought out by big money from casinos owners? We are also witnessing the disintegration of the moral values of some of our former political leaders becoming lobbyist for the owners of Gambling Casinos. They are “selling their souls” for money, greed and self interest. It is shameful! Where is the dignity of our political leaders? Our Lord wants us to protect our brothers and sisters and not to be instruments of their self destruction.

We like to ask another important question to our Florida State Legislators with children and grandchildren, would you like to see your own children and grandchildren becoming addicts to gambling, drugs and prostitution, and be affected by the psychological problems associated with it? Are you ignoring your responsibilities as elected public officials to protect our people from the social and moral decay by putting in danger the foundations of our society? Mateo 5:14 says, “You are the light of the world; A City on a hill cannot be hidden.” If we want to stand as the light of the world, we need an honest commitment from our State Legislators to protect our people from the ad-diction created by gambling; otherwise, we, the voters in Florida, don’t want them in our State Assembly.

There is also the economic aspect associated with gambling addiction. In Florida, the criminal incidents committed by gamblers could cost Florid-ians $6.08 billion and the additional expenses to keep criminals in prison and additional prison construction cost could reach $1.66 billion. Can we justify more gambling casinos when we know that the results are costly for the state and the taxpayers? As resident of Florida, it is our responsibility to stand against the social and moral decay associated with gambling and, at the same time, protect the quality of life of all Floridians. Above all, it is our responsibility to protect the future and well being of our children and

grandchildren.But we also see how our courts are becoming part of the problem. On

October 6, a Tallahassee Court ruled to deny the Florida voters the right to vote on a referendum on expanded gambling in our state. This decision, by the judges in our Florida Courts, deprives the right of the people to decide. Nevertheless, if the State Legislators decide to ignore the will of the people, they will be accountable to the voters, and we, the voters, will clean house in Tallahassee in 2012 by voting them out of office. Organizations of Faith throughout the State of Florida are already joining forces to fight back and together we will prevail protecting our state from further social and moral decays created by gambling addiction and by our State Legislators.

If more gambling casinos, slot machine outlets and Internet gambling are permitted in Florida, the gambling addiction and social problems af-fecting our citizens will increase; therefore, creating a byproduct of health problems, corruption, prostitution, drug trafficking, assaults, identity theft, murders, kidnappings for ransom, personal bankruptcy, suicides and many other crimes in our communities costing the taxpayers billions of dollars for additional safety forces and health and social assistance programs to deal with addicted individuals.

If you share the views expressed in this article, we urge you to contact your State Legislator and State Senators and demand they vote “NO” to Allow More Gambling Casinos in our State!!! Free our state from the social and moral decays associated with gambling!!!

Stay tuned for the next article, Part 2 - The Impact of Gambling on our so-ciety, with more facts and statistics associated with addiction to gambling in Florida and other states and what some experts are saying about the impact of gambling on our social and moral values.

God bless you all,

Page 42: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

14

2

Judo Practice Allows Comprehensive Physical Development

Recognized by UNICEF as the sport with the greatest benefits for human development, Judo is considered “an

integral activity because in it coexist the fo-cus of martial arts discipline, with the de-velopment of skills that allow an individual to compete against others within the same range of height, age and weight”.

This statement is made by Renan Leyva Infante, PhD in Sport Science, who has extensive coaching and scientific advisory experience with highly competitive Judo teams, including India National Team. Dr. Leyva is a Black Belt, 5th. Dan in Judo, and has been practicing the discipline since he was 12 years old.

Judo means “flexible path”, and was crea-ted as a martial art in Japan in 1882 by Mas-ter Jigoro Kano, but it was not until 1964 in Tokyo when Judo made its first appearance on the Olympic Games as a demonstration sport. Then it became an official Olympic competition for men in 1972 and for women since 1992 in Barcelona. Considering all te-chniques and rules that an athlete needs to learn and practice to master the discipline and achieve a level for competing in a tour-nament, Judo is actually not such an easy path though, but it is well worth the effort for the many physical, psychological, physiolo-gical and social benefits this discipline provides to an individual.

On Dr. Leyva’s opinion and based on many studies, Judo is a sport that “develops an individual as a whole, empowering physical abilities such as endurance, strength, speed and flexibility. All body parts are used in the practice; legs and arms are strengthened and become more flexible”. Judo has over 100 technical elements with different characteristics: some involve leg movements; some need the use of the arms, hips or neck in the offensi-ve. For defense techniques it is also important to develop and use all in order to defend against the attack of an opponent on a match. Defensive skills have to become a reflex. ”During training there is a principle, the ‘principle of repetition’, which allows an individual to constantly repeat a technique until it is mastered in a way that all skills can be quickly applied at the time of combat in a tournament without even thinking. Those skills become what it is called ‘muscle memory’ “. Dr. Leyva said that to reach this physical mastery at an adequate age to participate in high level competitions, a child should start practicing Judo “around 5 or 6 years and then prolong and in-

tensify training over the years, as with early specialization it is ensured that an individual acquires all skills needed to participate in the Olympic Games”.

For children, Judo lessons start as a game. “Unilateral transmission of knowledge from the teacher or coach to the student as the subject of education is not the only method used; participation is encouraged through ac-tions, so that the child slowly discovers judo throughout the practice”. Through constant repetition and games children steadily incor-porate judo skills to their daily life. Among the different teaching methods that can be used for judo are: direct instruction, reciprocal tea-ching, guided discovery or cooperative lear-ning. Dr. Leyva notes that “The best method for teaching judo depends on the combina-tion between teacher and student.”

Basic skills developed in Judo are “Gra-ppling” (Gi grip or interaction with the oppo-nent in practice or competition) that ensures communication among fellow competitors, “Displacements” (standing or on the floor), the “Throws” that consist of making the opponent fall and “Defense ability”. The main skill to be learned in Judo is “Break fall”. This is critical to prevent that opponent throws cause any bodily injury. “Knowing how to fall is one of the first steps that are taught in

judo” said Dr. Leyva, “This is a skill used not only in sports but also can be applied in everyday life”.

Although the practice of Judo can begin early in childhood, there are ju-dokas up to 90 years old. Techniques for adults or seniors have different approaches and are slightly modified to prevent injuries. As an adult, Judo practice allows people to “maintain and develop strength, speed, flexibility and endurance, as well as self-esteem, self-determination, self-confidence. Judo develops all these are very important qualities to human beings at all stages”.

To conclude, Dr. Leyva believes according to his experience, that when practicing judo in all its magnitude for competition purposes, an individual would not need to use another sport to complement physical development. Judo has its broad curriculum techniques that develop a person physically as a whole. The important part would be to devote all practice time to Judo in order to have a better trained and prepared athlete, ready for Olympics and for life.

By Maria Alejandra Pulgar

Page 43: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

14

3

By Maria Alejandra Pulgar

La práctica del Judo permite el desarrollo físico integral

Reconocido por UNICEF como el deporte que mayores beneficios aporta al de-sarrollo del ser humano, el Judo constituye “una actividad integral, porque allí conviven el enfoque de arte marcial que hace que se mantenga la disciplina

durante la práctica y la parte deportiva, al desarrollarse las habilidades que le per-miten al individuo competir y medirse con otros de la mismas características de estatura, edad y peso”.

Esta afirmación la realiza Renán Leyva Infante, Doctor en Ciencias del Deporte, quien tiene una vasta experiencia como entrenador y asesor científico de equipos de Judo de alta competencia, incluyendo la Selección Nacional de India. El Dr. Leyva es Cinturón Negro, 5to. Dan en Judo y ha practicado la disciplina desde los 12 años de edad.

El Judo, que significa “camino o sendero flexible”, fue creado como arte marcial en Japón en 1882 por el maestro Jigoro Kano. Sin embargo, no es sino hasta 1964 en Tokyo cuando hace su primera aparición en los Juegos Olímpicos, primero como deporte de exhibición y luego como competencia para hombres desde 1972 y para mujeres desde 1992, en Barcelona. Ahora bien, aunque el camino del Judo no resulta tan “flexible” cuando se consideran todas las técnicas y reglas que se necesita aprender y dominar para llegar a practicarlo a un nivel de competencia, bien vale la pena el esfuerzo para la gran cantidad de beneficios físicos, psicológicos, fisiológicos y sociales que la disciplina provee al individuo.

En la opinión del Dr. Leyva y basado en estudios realizados, se ha demostrado que el Judo es un deporte que “desarrolla multilateralmente al individuo en todas sus capacidades físicas, tales como resistencia, fuerza, rapidez y flexibilidad. No hay una parte del cuerpo que el judo no desarrolle: la fuerza de las piernas, la fuerza de los brazos; la flexibilidad de las piernas”. El Judo tiene alre-dedor de 100 elementos técnicos con características diferentes y diferentes estructuras, algunas implican movimientos de piernas, otras de los brazos, la ca-dera o el cuello en la ofensiva.

En estructuras técnicas de defensa, también es importante tener desarrolladas todas las partes del cuerpo que permitan utilizarlo íntegramente para defenderse contra el ataque del oponente. Esas habilidades se vuelven un reflejo. “Hay un principio, el principio de la repetición, que per-mite que durante la práctica las técnicas y las habilidades se repitan constantemente hasta adquirir un dominio que permite al individuo aplicarlas rápidamente en el momento de un combate”. Comenta el Dr. Leyva que para poder llegar a este dominio fí-sico a una edad que permita participar en competencias de alto nivel, el niño debe comenzar a practicar Judo “alrededor de los 5 o 6 años para luego prolongar e intensificar su

formación en la medida que van pasando los años, pues los deportes necesitan la especialización temprana para poder garantizar que un individuo adquiera todas las habilidades necesarias para poder participar en los Juegos Olímpicos”.

El aprendizaje del Judo para los niños comienza como un juego. “Se utilizan méto-dos participativos, no solo la transmisión unilateral por parte del maestro o entrena-dor al alumno como sujeto de la enseñanza, sino que se propicia la participación a través de acciones, para que el niño vaya poco a poco descubriendo lo que es el judo durante la práctica”. No se trata solo de la constante repetición sino que se hacen juegos para que poco a poco los niños se vayan “apropiando” de las habilidades del judo.

Entre los diferentes métodos de enseñanza que pueden aplicarse al judo se en-cuentran mando directo, enseñanza recíproca, elaboración conjunta o descubrimien-to guiado. Señala el Dr. Leyva que “El método más óptimo para el enseñanza del judo no depende del entrenador sino de la combinación entre el profesor y el alumno”. El maestro debe ser capaz de descubrir cuál es el método más apropiado cada alumno y el alumno apropiarse del método que mejor se adapte a su manera de aprender.

Las habilidades básicas que se desarrollan en el Judo son los “Agarres” (agarre del Gi o interacción con el oponente en la práctica o competencia) que garanti-za la comunicación con el compañero de competencia, los “Desplazamientos” (trasladarse de pié o en el piso), las “Proyecciones” que consisten en lanzar al oponente y la “Capacidad de defensa”. Se destaca sobre estas habilidades el aprendizaje de las “Caídas”. Esto es algo fundamental, para evitar que las pro-

yecciones de un oponente provoquen lesiones en el cuerpo. “Saber caer es uno de los primeros pasos que se enseñan en el judo” expresó el Dr. Leyva. “Esta es

una habilidad que sirve no solo en el deporte sino que se puede aplicar en la vida cotidiana, saber caer sin lesionarse ninguna parte del cuerpo”.

Aun cuando la práctica del Judo comience a muy temprano en la infancia, existen practicantes de hasta 90 años de edad. Las téc-

nicas tienen características diferentes a las utilizadas en niños y jóvenes. Se usan proyecciones especiales para evitar que un judoca adulto o maduro pueda sufrir lesiones.

Un adulto que practique judo, físicamente puede “mante-ner y desarrollar la fuerza, rapidez, flexibilidad y resistencia, además de la autoestima, autodeterminación, seguridad en sí mismos. El judo las estabiliza y desarrolla y estas son cualidades muy importantes para el ser humano en todas sus etapas”.

Para concluir, el Dr. Leyva opina que cuando se practica el judo en toda su magnitud con fines de competencia, no es necesario utilizar otro deporte como desarrollo paralelo. El judo posee en su am-plio currículo técnicas, elementos técnicos y cua-lidades físicas que desarrollan al individuo en un espectro bastante amplio. Lo importante sería focalizar el tiempo de práctica al judo para tener

un judoca mejor formado. Listo para los Juegos Olím-picos y para la vida.

Page 44: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

14

4

Page 45: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

14

5

In Flash | Fotos

La elite Twittera de Miami reunida gracias al Sushi!

Doral Holiday Tree Lighting Ceremony

Tal y como lo anunciamos en nuestra pasada edi-ción, el pasado 12 de Diciembre se celebró el primer Tweet & Sushi de Miami en el recién in-

augurado restaurante Oh! Sushi del Doral, un éxitoso evento que se transformó en un agradable y simpático punto de encuentro para los twiteros más importantes y reconocidos de Miami.

Felipe del Valle especialista en sushi que cuenta con una larga trayectoría en el mundo de los negocios de la gastronomía nipona, nos sorprendió gratamente no sólo porque nos ofreció una magistral charla sobre los puntos más importantes que debemos tener en cuenta a la hora de entrar a un Sushibar, sino porque a demás nos instruyó a fondo sobre el sushi, su historia, los di-ferentes tipos de sushi y nos enseño a comer correc-tamente este maravilloso plato proveniente del país del

sol naciente.En su exposición nos comenta que nunca ha ido a

Japón y que todo su conocimiento ha sido adquirido de manera autodidacta, un claro ejemplo de que cuan-do alguien se fija una meta se puede alcanzar si real-mente uno se lo propone y se dedica a plenitud.

Fue incredible el poder apreciar un restaurante lleno de personas con sus smartphones en mano transmi-tiendo en tiempo real la excelente presentación acerca del sushi. La repercussion de cada uno de los Tweets que por unas horas llenó el TL de muchos seguido-res con la palabra #TweetandSushi fue verdaeramente asombroso.

Twiteros de todo el continente Americano, incluso twiteros de Europa siguieron de cerca cada uno de lo tweets que hacian referencia a lo que Felipe del Valle nos explicaba mientras muchos otros se quedaban asombrados del nivel de conocimiento que tiene en esta material.

Sin duda alguna una noche especial, didacta y muy divertida patrocinada por Asahi, la cer-veza más vendida de todo Japón, que dejó cla-ro que las redes sociales son mucho más de lo que se piensa, puede ser una herramienta muy educativa y a su vez muy entretenida.

En definitiva un evento lleno de conocimen-to, networking, twiteros y obviamente muchos Sushi Lovers, del cual nos sentimos orgullosos de haber formado parte.

Local dignitaries, business owners and Doral residents joined for a night of holiday treats, face painting and a visit from Santa Claus

at the sixth annual Downtown Doral holiday tree lighting ceremony presented by Codina Partners, the master developer of Downtown Doral. The festivities featured the Firebird Singers and the Acronyms from Doral Academy Preparatory High School under the direction of Dr. Adalberto Yanes and assisted by Daniel Escudero on piano, as well as the Doral Drumline under the direction of Edward Ercilla. City of Doral Mayor Juan Carlos Bermudez leaded the ce-remony.

Downtown Doral is a 120-acre master-planned community des-tined to be the heart of the City of Doral and will also be home to the new Doral City Hall.

Page 46: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

14

6In Flash | Fotos

On December 8th at the Intercontinental West Doral ho-tel, 26 athletes were honored for their achievements

throughout the year. These champions are from the City of Doral Special Olympics Program, a relatively new program that has nevertheless awarded to our city with countless medals. The Mayor of the City, its council members and sev-eral community activists, as well as proud parents and fam-ily attended the event. According to Ruby Montero, mother and devoted volunteer, they need a lot of support from the business community and volunteers to work with the devel-opment of these wonderful children who are able to do so much if their given the chance. These children need teach-ers, coaches, and job opportunities and above all, they need everyone to understand that they are wonderful human be-ings who only want to move forward in life and our love and effort can give them that push they need.

El 8 de Diciembre en los salones del Hotel Intercontinental del Doral fueron honra-

dos 26 atletas por sus logros obtenidos en el curso del año. Estos grandes campeones pertenecen al programa Special Olimpics de la Ciudad del Doral, un programa rela-tivamente nuevo que sin embargo ha galar-donado a nuestra ciudad con innumerables medallas . El evento contó con la presencia del Alcalde de la Ciudad, sus Concejales y varios activistas comunitarios, así como también de orgullosos padres y familiares.. Según Ruby Montero, madre y voluntaria abnegada, se necesita muchísimo apoyo d e la comunidad de negocios y de volunta-rios para que colaboren con el desarrollo de estos eres humanos maravillosos, que mu-cho tienen que dar si se les da la oportuni-dad. Estos niños necesitan maestros ,entre-nadores , oportunidades de trabajo cuando crecen y sobre todo , que todos entiendan que son seres humanos maravillosos que buscan siempre salir adelante en base a todo ese amor que les podamos entregar . Que así sea!!!

El pasado 8 de Diciembre, se realizó el Ground Braking Ceremony para la construccion del

nuevo Hotel “The Aloft Doral” (Starwood-Shera-ton) único en su estilo en toda la ciudad y que se estima, este terminado para el tercer trimester del 2012. Este será un hotel muy diferente a lo Ud. probablemente. Es un ALOFT! Durante meses Orlando Padron y Henry Contre-

ras (socios constructores) han estado trabajando con un equipo de arquitectos y profesionales, para llevar a cabo y hacer realidad este projecto en Doral. El ALOFT MIAMI/DORAL revolucionara la categoría de hoteles en el sector medio alto introduciendo un concepto urbano, moderno y vibrante sin precedentes, y estará situado sobre sobre la avenida 107 del NW y la 33 calle.

Special Olympics Athletes were recognized by the City Of Doral

Campeones de “ Special Olympics” fueron reconocidos por la Ciudad del Doral

Ceremonia de inicio de Hotel “The Aloft Doral”

To enjoy more photos, please visit our page on Facebook: DORAL FAMILY JOURNAL

Por Dominique Barba

Page 47: Doral Family Journal

ww

w.d

or

alf

am

iyjo

ur

na

l.n

et|

D

OR

AL

fam

ily jo

urna

l • D

ecem

ber

18

, 2

01

14

7

In Flash | Fotos

The residents and visitors celebrated the beginning of the season with a magical evening during “Holiday Lights & Ice.” This annual event has become a favorite and a holiday tradition for families of the City of Doral.JC Bermudez Park shone with a spectacular fireworks show, lights everywhere, and people enjoying seasonal music and a special visit from the man up north, and everyone’s favorite... real snow! During the celebration the City of Doral awarded the Holiday Card Contest winner, Andrea Guerrero from Doral Academy Charter Elementary!

City of Doral celebrated the holiday season with the spectacular “HOLIDAY LIGHTS & ICE” Event

To enjoy more photos, please visit our page on Facebook: DORAL FAMILY JOURNAL

Page 48: Doral Family Journal

Recommended