+ All Categories
Home > Documents > DRAFT OF LAW OF THE REPUBLIK OF INDONESIA NUMBER … laws... · based on Pancasila and the 1945...

DRAFT OF LAW OF THE REPUBLIK OF INDONESIA NUMBER … laws... · based on Pancasila and the 1945...

Date post: 09-Aug-2019
Category:
Upload: lenhan
View: 212 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
53
Draft Final DRAFT OF LAW OF THE REPUBLIK OF INDONESIA NUMBER ... YEAR … CONCERNING THE PREVENTION AND ERADICATION OF THE CRIME MONEY LAUNDERING WITH THE BLESSING OF THE ONE ALMIGHTY GOD THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA Considering : a. that the crime of money laundering shall not only threaten stability and integrity of economic and financial systems but also may endanger principles of society, the State and the Nation based on Pancasila and the 1945 Constitution of the Republic of Indonesia; b. that the prevention and eradication of the crime of money laundering shall need sound legal basis and shall be able to guarantee the effectiveness of law enforcement, the proceeds of crime tracing and recovery, so that it will decrease the criminality; c. that Law Number 15 Year 2002 concerning the Crime of Money Laundering as amended by Law Number 25 Year 2003 needs to be adjusted with the development of requirements of law enforcement, international practice and standards, so that it is deemed necessary to replace it with new Law; d. that the considerations referred to in paragraphs a, b and c require the formulation of a Law concerning the Prevention and Eradication of the Crime of Money Laundering; In view of : Article 5 ayat (1) and Article 20 of the 1945 Constitution of the Republic of Indonesia; With the joint approval of THE PEOPLE’S REPRESENTATIVE ASSEMBLY
Transcript

Draft Final

DRAFT OF

LAW OF THE REPUBLIK OF INDONESIA

NUMBER ... YEAR …

CONCERNING

THE PREVENTION AND ERADICATION OF THE CRIME MONEY LAUNDERING

WITH THE BLESSING OF THE ONE ALMIGHTY GOD

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

Considering : a. that the crime of money laundering shall not only threaten

stability and integrity of economic and financial systems but also

may endanger principles of society, the State and the Nation

based on Pancasila and the 1945 Constitution of the Republic of

Indonesia;

b. that the prevention and eradication of the crime of money

laundering shall need sound legal basis and shall be able to

guarantee the effectiveness of law enforcement, the proceeds of

crime tracing and recovery, so that it will decrease the

criminality;

c. that Law Number 15 Year 2002 concerning the Crime of Money

Laundering as amended by Law Number 25 Year 2003 needs to

be adjusted with the development of requirements of law

enforcement, international practice and standards, so that it is

deemed necessary to replace it with new Law;

d. that the considerations referred to in paragraphs a, b and c require

the formulation of a Law concerning the Prevention and

Eradication of the Crime of Money Laundering;

In view of : Article 5 ayat (1) and Article 20 of the 1945 Constitution of the

Republic of Indonesia;

With the joint approval of

THE PEOPLE’S REPRESENTATIVE ASSEMBLY

2

OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

and

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

HAS RESOLVED:

To enact : LAW CONCERNING THE PREVENTION AND ERADICATION

OF THE CRIME OF MONEY LAUNDERING.

CHAPTER I

GENERAL PROVISIONS

Article 1

In this Law the following definitions apply:

1. Transactions shall be all activities creating rights and/or obligations or causing the

creation of a relationship based on law between two or more parties.

2. Suspicious Financial Transactions shall be:

a. transactions deviating from the profile, characteristics, or the usual

transaction patterns of the customer concerned;

b. transactions by users of services, that are reasonably suspected to be

conducted for the purpose of avoiding reporting of the transactions required

of Reporting Parties, in accordance with this Law; or

c. transactions, whether or not completed, using assets that are reasonably

suspected to constitute the proceeds of crime; or

d. transactions requested by the Financial Transaction Reports and Analysis

Center to be reported by reporting parties because related with the Assets

suspected to be the proceeds of crime.

3. Cash Financial Transactions shall be transactions conducted using bank notes

and/or coins.

4. Preliminary Investigation shall be a series of acts by a junior investigator to seek

and to find an event that is presumed to be the crime of money laundering in order

to determine whether or not an investigation may be carried out.

3

5. A Junior Investigator shall be an official who is granted authority by this Law to

perform a preliminary investigation.

6. The Financial Transaction Reports and Analysis Center hereinafter referred to as

the PPATK shall be an independent government institution established for the

prevention and eradication of the crime of money laundering.

7. A person shall be any individual or corporation.

8. Corporation shall be organized groups of people and/or assets, whether or not

incorporated as legal entities.

9. A Reporting Party shall be any person who is obliged to submit report to the

PPATK under this Law.

10. A User of Services shall be a party who uses services of a reporting party.

11. Assets shall be all movable or immovable assets, both tangible and intangible.

12. Personnel of Corporation Controller shall be any person having a position as a

policy maker of the corporation or having lawful authority to carry out such act

without authorization from his/her superior.

13. A Conspiracy shall be an act by two or more persons who agree to commit the

crime of money laundering

14. Documents shall be data, recordings or information that can be seen, read and/or

heard, with or without the assistance of an instrumentality on paper or any physical

material other than paper, or electronically, including and not limited to:

a. writings, voice, or images;

b. maps, designs, photographs, or the like;

c. letters, signs, numbers, symbols, or perforations which have meaning or are

understandable by those able to read or understand them.

Article 2

(1) The proceeds of crime shall be Assets derived from the following criminal acts:

a. corruption;

b. bribery;

c. narcotics;

d. psychotropic substances;

e. smuggling of workers;

f. smuggling of immigrants;

g. in the banking field;

4

h. in the capital market field;

i. in the insurance field;

j. in the excise field;

k. in customs field;

l. trade in people;

m. illegal trade in arms;

n. terrorism;

o. kidnapping;

p. theft;

q. embezzlement;

r. fraud;

s. currency counterfeiting;

t. gambling;

u. prostitution;

v. in the tax field;

w. in the forestry field;

x. in the environmental field;

y. in the maritime field; or

z. other offences for which the prescribed penalty is 4 years imprisonment or

more;

committed in the territory of The Republic of Indonesia, or outside the territory of

The Republic of Indonesia and where the offence is considered a crime according

to Indonesian law.

(2) Criminal acts as referred to in paragraph (1) shall be the predicate crimes

(3) Assets employed directly or indirectly for terrorist activities shall be deemed to be

proceeds of crime referred to in Paragraph (1) sub-paragraph n.

CHAPTER II

THE CRIME OF MONEY LAUNDERING

Article 3

Any person who moves, places, transfers, disburses, spends, donates, entrusts, takes out of

the country, transforms, exchanges for currency or other negotiable instruments, or otherwise

employs for Assets known or reasonably suspected to constitute the proceeds of crime as

5

referred to in Article 2 paragraph (1), with the purpose of concealing or disguising the origins

of Assets, shall be punished for the crime of money laundering by imprisonment for a

minimum of 5 (five) years and a maximum of 20 (twenty) years and a minimum fine of

Rp.1,000,000,000.00 (one billion rupiah) and a maximum fine of Rp.20,000,000,000.00

(twenty billion rupiah)

Article 4

Any person who conceals or disguises the origins, sources, location, allocation, transfer of

factual rights or ownership of Assets known or reasonably suspected to constitute the

proceeds of crime as referred to in Article 2 paragraph (1), shall be punished for the crime of

money laundering by imprisonment for a minimum of 4 (four) years and a maximum of 15

(fifteen) years and a minimum fine of Rp. 500,000,000.00 (five hundred million rupiah) and a

maximum fine of Rp.10,000,000,000.00 (ten billion rupiah).

Article 5

(1) Any person who obtains, controls, possess or uses Assets known or reasonably

suspected to constitute the proceeds of crime, shall be punished for the crime of

money laundering by imprisonment for a minimum of 5 (five) years and a

maximum of 20 (twenty) years and a minimum fine of Rp. 1,000,000,000.00 (one

billion rupiah) and a maximum fine of Rp. 20,000,000,000.00 (twenty billion

rupiah).

(2) The provision as referred to in paragraph (1) shall not be applicable to a Reporting

Party who performs the reporting obligation as refereed to in Article 21, Article 22 or

Article 23.

Article 6

(1) If the crime of money laundering referred to in Article 3, Article 4 and Article 5 is

conducted by a Corporation, the punishment shall be imposed against a

Corporation and/or Personnel of Corporation Controller.

(2) A punishment shall be imposed against a Corporation if the crime of money

laundering:

a. is conducted or mandated by Personnel of Corporation Controller;

b. is conducted in respect to meet purposes and intended nature of a

Corporation;

6

c. is conducted in accordance with duties and functions of an executor or a

person who gives orders; and

d. is conducted with the purpose of providing advantages to a Corporation.

Article 7

(1) A primary punishment imposed against a Corporation shall be a fine for a minimum

of Rp. 1,000,000,000.00 (one billion rupiah) and a maximum of Rp.

100,000,000,000.00 (one hundred billion rupiah).

(2) Besides a fine penalty as referred to in Article (1), a corporation may also be

imposed by additional punishment in a form of:

a. an announcement of the judge’s decision;

b. freezing businesses of a corporation both partly and entirely;

c. a revocation of business licensing;

d. a termination and prohibition of a Corporation;

e. a corporation’s assets forfeiture for the State; and/or

f. taking over a Corporation by the State.

Article 8

If the defendant is unable to pay a fine as referred to in Article 3, Article 4 and Article 5, said

fine shall be replaced by light imprisonment for a maximum of 8 (eight) months.

Article 9

(1) In the event that a corporation is unable to pay a main fine as referred to in Article 7

paragraph (1), said fine shall be replaced by a forfeiture against Assets of a

corporation or the personnel of corporation controller that are equavalent with a fine

imposed in a decision.

(2) If an auction of forfeited Assets of a Corporation as referred to in paragraph (1) is

insufficient, a light imprisonment substituting a fine shall be imposed against the

Personnel of Corporation Controller by considering a fine has been paid.

Article 10

Any Person inside or outside the territory of the Republic of Indonesia participating,

attempting, assisting or conspiring in the commission of the crime of money laundering shall

be subject to the same punishment referred to in Article 3, Article 4 and Article 5.

7

CHAPTER III

OTHER CRIMINAL ACTS RELATED TO THE CRIME OF MONEY LAUNDERING

Article 11

In the event that PPATK, investigators, public prosecutors, or judges who litigate cases of

money laundering crime which are under investigation violate the provisions as referred to in

Article 91 paragraph (1) and Article 93 paragraph (1), shall be imprisoned for a minimum of

5 (five) years and a maximum of 10 (ten) years.

Article 12

(1) Any person shall be obliged to keep information/documents and/or other statement

related with Suspicious Transaction Reports known or obtained by him/her secret.

(2) Any person who violates the provisions of paragraph (1) shall be imprisoned for a

minimum of 1 (one) year and a maximum of 3 (three) years.

(3) The provisions as referred to in paragraph (1) shall not be applicable to PPATK,

investigators, public prosecutors, and judges if it is carried out in order to meet

obligations under prevailing Law or for the public interest.

Article 13

(1) Directors, Board of Directors, management or employees of Reporting Parties shall

not disclose to their users of financial services or other person, either directly or

indirectly, by any manner, that it is contemplating making or has reported a

Suspicious Financial Transaction to the PPATK.

(2) The provision on prohibition as referred to in paragrah (1) shall not be subject to

the referral of information to the supervisory agency and/or the regulatory agency

of Reporting Parties.

(3) The officials or employees of PPATK, and junior investigators/investigators shall

not disclose to users of financial services in any manner, either directly or

indirectly, Suspicious Transactions Reports submitted to the PPATK.

(4) Violations of provisions as referred to in paragraph (1) and/or paragraph (3) shall be

imprisoned for a minimum of 3 (three) years and a maximum of 5 (five) years and

shall be fined a minimum of Rp. 100,000,000.00 (one hundred million rupiah) and a

maximum of Rp. 1,000,000,000.00 (one billion rupiah)

8

Article 14

In the event that a convicted person is unable to pay a fine as referred to in Article 13

paragraph (4), said fine shall be replaced by light imprisonment for not more than 8 (eight)

months.

CHAPTER IV REPORTING AND COMPLIANCE SUPERVISION

Part One

Reporting Parties Article 15

(1) Reporting Parties shall include:

a. Providers of Financial Services:

1) banks;

2) Financial Institiutions;

3) Insurance companies, reinsurance companies; and insurance/

reinsurance brokers companies;

4) Pension funds institutions;

5) Securities companies;

6) Mutual Fund Managers;

7) Custodians;

8) Trust Agents;

9) Depository and Settlement Agencies;

10) Post Offices acting as providers of current account services;

11) Foreign Exchange Traders;

12) Providers of credit cards and/or debit cards;

13) Providers of E-money and/or E-Wallet;

14) Saving and loan cooperatives;

15) Pawnshops;

16) companies dealing with comodities index

17) money remittance businesses

b. Profession:

9

Advocates, notary, public accountant, liquidators, land Deed Registration

Officials (Pejabat Pembuat Akta Tanah) and financial consultants when

preparing or engaging transactions on behalf of their client.

c. Other providers of goods and services:

1) property companies/agents,

2) car dealers,

3) jewelry traders,

4) arts and antiques traders, or

5) auctioneers,

(2) The PPATK shall be authorized to determine other reporting parties as referred to

in article (1).

Part Two

Know Your Customer Principles

Article 16

(1) The supervisory agency and regulatory agency of Reporting Parties shall

determine the provision concerning Know Your Customers principles.

(2) Reporting parties shall be obliged to implement know your customer principles

determined by each supervisory agency and regulatory agency of reporting parties

referred to in paragraph (1).

(3) The supervisor agency and regulatory agency of reporting parties shall be obliged

to implement supervision over compliance of reporting parties in applying know

your customer principles.

(4) Know your customer principles shall at least include:

a. Identification of customers;

b. Monitoring transactions of customers;

c. Capacity building;

d. Internal control; and

e. Internal and external audits conducted independently.

(5) In the event that there is no supervisory agency or regulatory agency of Reporting

parties, the provision on know your customer principles shall be determined by the

Head of PPATK.

10

Article 17

(1) Any person engaging a transaction with the Reporting Party shall be obligated to

provide accurate identity and information required by the Reporting Party at least

on his/herself identity, sources of funds and purpose of transactions, by completing

the forms provided by the Reporting Party and attaching its supporting documents.

(2) In the event that a transaction engaged for another person, any person referred to in

paragraph (1) shall be obliged to give information on identity, sources of fund and

purpose of transactions of another person concerned.

Article 18

(1) A Reporting Party shall be obliged to recognize a User of services engaging in a

transaction with a Reporting Party, either acting on his/her own behalf or for and

on behalf of other person.

(2) In the event that a transaction with a Reporting Party is conducted for and on

behalf of another person, a Reporting Party shall be obliged to request for

information on identity and its supporting documents from a User of services and

another person concerned.

(3) In the event that the identity and/or supporting documents provided as referred to in

paragraph (2) is incomplete, a Reporting Party shall be obliged to refuse a transaction

of the person concerned.

Article 19

(1) The identity and supporting documents required by a Reporting Party must be in

accordance with prevailing laws and regulations determined by each supervisory

agency and regulatory agency f Reporting Parties.

(2) A Reporting Party must maintain records and documents on the identity of a person

engaging in a transaction for 5 (five) years from the time the business relationship

with the user of services concerned ends.

Article 20

Reporting Parties referred to in Article 15 paragraph (1) sub-paragraph a, may postpone a

transaction no later than 5 (five) business days or shall terminate a business relationship

with the user of services that:

11

a. is suspected to use Assets or shall be an account to collect Assets derived from the

crime;

b. shall be used other than reasons of the opening of said account; or

c. is known to employ false documents.

Part Three

Reporting Obligation

Article 21

(1) Reporting Parties as referred to in Article 15 paragraph (1) sub-paragraph a shall

be obligated to submit reports to the PPATK, in respect of the following matters:

a. Suspicious Financial Transactions;

b. Cash Financial Transactions to a cumulative total of Rp. 500,000,000.00 (five

hundred million rupiah) or more, or an equivalent amount in another currency,

made either in one transaction, or in several transactions within 1 (one)

business day;

c. Wire transfer from and to other countries.

(2) The modification of total Cash Financial Transactions as referred to in paragraph

(1) sub-paragraph b shall be stipulated in a Decree of the Head of the PPATK.

(3) Total amount of wire transfer from and to other countries referred to in paragraph

(1) sub-paragraph c, shall be stipulated in a Decree of the Head of the PPATK.

(4) Transactions exempted as referred to in paragraph (1) sub-paragraph b shall

include:

a. transactions conducted between a provider of financial services and

government and the Central Bank;

b. transactions for payments of salaries or pension; and

c. other transactions.

(5) The Head of the PPATK shall be authorized to determine transactions exempted

from reporting requirements as referred to in paragraph (4) sub-paragraph c.

(6) Reports on Suspicious Financial Transactions referred to in paragraph 1 sub-

paragraph b shall be submitted no later than 3 (three) business days after the

Provider of Financial Services knows that there is an element of a Suspicious

Financial Transaction.

12

(7) Reports on Cash Financial Transactions referred to in paragraph 1 sub-paragraph b

shall be submitted immediately and no later than 14 (fourteen) business days as

from the date on which the transaction concerned was conducted.

(8) Reports on Wire Transfers from and to other countries referred to in paragraph 1

sub-paragraph c shall be submitted immediately and no later than 14 (fourteen)

business days from the date on which the transaction concerned was conducted.

(9) The reporting obligation referred to in paragraph 1 sub-paragraph b shall not be

applicable to exempt transactions.

(10) Reporting parties shall be obligated to prepare and maintain a list of exempt

transactions referred to in paragraph (3).

(11) Provisions concerning the form, type and procedure for submitting reports referred to

in paragraph (1) shall be further stipulated in a Regulation of the Head of the PPATK.

(12) Reporting Parties who shall not submit reports to the PPATK as referred to in

paragraph (1), shall be subject to administrative sanctions.

Article 22

(1) Reporting parties as referred to in Article 15 paragraph (1) sub-paragraph b shall be

obliged to submit transaction reports conducted for and/or on behalf of their clients

in total amount of Rp. 500,000,000.00 (five hundred million rupiah) or more or an

equivalent amount in another currency to the PPATK.

(2) If Reporting Parties as referred to in Article 15 paragraph (1) sub-paragraph b

found a suspicious financial transaction in implementing their work as referred to

in Article 1 point 2, they are obliged to submit said suspicious transaction report to

the PPATK.

(3) Transaction reports as referred to in paragraph (1) and paragraph (2) shall be

submitted immediately and no later than 14 (fourteen) business days from the date

on which the transaction concerned was conducted.

(4) Reporting Parties who do not submit reports to the PPATK as referred to in paragraph

(1) and paragraph (2), shall be subject to administrative sanctions.

Article 23

(1) Reporting Parties as referred to in Article 15 paragraph (1) sub-paragraph c shall be

obligated to submit transaction reports conducted by the User of services with total

13

amount of Rp. 500,000,000.00 (five hundred million rupiah) or more or an

equivalent amount in another currency to the PPATK.

(2) Transaction reports as referred to in paragraph (1) shall be submitted immediately

and no later than 14 (fourteen) business days from the date on which the transaction

concerned was conducted.

(3) Reporting Parties who intentionally do not submit reports to the PPATK as referred to

in paragraph (1) shall be subject to administrative sanctions.

Article 24

A reporting party as referred to in Article 15 paragraph (1) who does not provide information

required in respect to a compliance audit against reporting obligation under this Law, shall be

subject to administrative sanctions.

Article 25

(1) Administrative sanctions as referred to in Article 21, Article 22, Article 23 and

Article 24 may be:

a. a caution;

b. a written warning;

c. an announcement to public on actions or sanctions imposed by the PPATK;

d. administrative fine;

e. a recommendation on business activity restriction to the authroized agency;

and/or

f. a recommendation on revocation of a business lisence to the authorized

agency.

(2) The result of acceptance of administrative fine as referred to in Article 21, Article

22, Article 23 and Article 24 shall be posted as Non-Tax State Revenue based on

prevailing laws and regulation.

(3) Provisions on procedure for sentencing administrative sanctions shall be further

governed in a Regulation of the Head of PPATK.

Article 26

The implementation of reporting obligations by Reporting Parties shall be exempted from

secrecy provisions subject to reporting parties concerned.

14

Article 27

No civil or criminal action can be brought against Reporting Parties, their officials and

their employees for carrying out of reporting obligations referred to in Article 21, Article

22, or Article 23.

Part Four

Compliance Supervision

Article 28

Compliance Supervision over Reporting Parties on reporting obligation shall be conducted by

the PPATK.

Article 29

In the event that a supervisory agency and a regulatory agency of Reporting Parties found a

financial transaction that is satisfying criteria of a suspicious financial transaction and is not

reported by a Reporting Party to the PPATK then a supervisory agency and/or regulatory

agency of Reporting Parties shall submit said findings to the PPATK..

Article 30

Agencies that have authorities under the law to perform supervision or regulatory against

any party who is subject to reporting obligation shall immediately inform the PPATK any

activity or transaction of a Reporting Party known or reasonably suspected by him/her is

engaged both directly and indirectly for the purpose of money laundering.

CHAPTER V

CASH CARRYING INTO AND OUT OF CUSTOMS TERRITORY OF INDONESIA

Article 31

(1) Any person taking cash into or out of the customs territory of Indonesia in Rupiah

and/or other currency equivalent with the amount of Rp. 100,000,000.00 (one

hundred million rupiah) or more must inform to the Directorate General of Customs

and Excise.

(2) The Directorate General of Customs and Excise must prepare a report on cash

carrying in accordance with paragraph (1) and shall report it to the PPATK no later

than 5 (five) business days as from information was obtained.

15

(3) The PPATK may request for additional information from the Directorate General of

Customs and Excise regarding cash carrying as referred to in paragraph (1).

Article 32

(1) Any person who is not declaring a cash carrying report as referred to in Articlce 31

paragraph (1) shall be subject to administrative sanction of fine in the amount of 10%

(ten percent) of total cash carried, maximum of Rp. 300,000,000.00 (three hundred

million rupiah).

(2) Any person who has made a declaration on cash carrying as referred to in Article 31

paragraph (1) but total cash carried is more than total amount reported, shall be

subject to administrative sanction of fine in the amount of 10% (ten percent) of the

difference of total cash carried, maximum of Rp. 300,000,000.00 (three hundred

million rupiah).

(3) An administrative sanction as referred to in paragraph (1) and paragraph (2) shall be

taken directly from cash carried and shall be deposited to an account of the State

Treasury by the Directorate General of Customs and Excise.

(4) the Directorate General of Customs and Excise shall be obliged to prepare a report on

administrative saction as referred to in paragraph (2) and shall send it to the PPATK

wihin no later than 5 (five) working days as from an administrative was imposed.

Article 33

Further provisions on the procedures for declaring cash carrying into and out of customs

territory of Indonesia, sentencing administrative sanctions, and depositing to the state

treasury as referred to in Article 31 and Article 32 shall be governed in the Ministerial Decree

of the Minister of Finance.

CHAPTER VI

THE FINANCIAL TRANSACTION REPORTS AND ANALYSIS CENTER

Part One

Position

Article 34

In implementing this Law, the PPATK shall be established.

16

Article 35

(1) The PPATK shall be an institution that is independent and free from any intervention

and influence of any party whatsoever in implementing its duties and authorities.

(2) The PPATK shall be responsible to the President

(3) Any party shall be prohibited to conduct any intervention whatsoever against the

implementation of duties and authorities of the PPATK.

Article 36

(1) The PPATK shall be domiciled in the Capital City of the State of the Republic of

Indonesia.

(2) As necessary, the PPATK may open regional representative offices.

Part Two

Functions, Duties and Authorities

Article 37

The PPATK shall have function to implement prevention and eradication measures of the

crime of money laundering.

Article 38

In implementing its function as referred to in Article 37, the PPATK shall have the

following duties :

a. to perform the prevention measures of the crime of money laundering;

b. to manage data and information obtained by the PPATK;

c. to conduct supervision over compliance of Reporting Parties

d. to conduct analysis on reports and information and to submit the results of analysis

on financial transactions which have indications of the crime of money laundering

and or other crimes to investigators; and

e. to conduct a preliminary investigation on the crime of money laundering.

Article 39

In performing its duty in the prevention and eradication of the crime of money laundering

referred to in Article 38 sub-paragraph a, the PPATK shall be authorized:

17

a. to coordinate the prevention measures of the crime of money laundering with relevant

institutions;

b. to provide recommendations to the Government concerning the prevention measures the

crime of money laundering;

c. to represent the Government of the Republic of Indonesia in international organizations

and forums in relation to the prevention and eradication of the crime of money

laundering;

d. to organize training and education programs on anti-money laundering; and

e. to conduct a socialization on the prevention and eradication of the crime of money

laundering.

Article 40

In performing its duty to manage data and information as referred to in Article 38 sub-

paragraph b, the PPATK shall be authorized to implement the information system.

Article 41

In performing its duty of supervision over compliance of Reporting Parties, as referred to in

Article 38 sub-paragraph c, the PPATK shall be authorized:

a. to determine provisions and guidelines on reporting procedures for reporting parties;

b. to determine category of Users of services potentially to conduct the crime of money

laundering;

c. to conduct compliance audit over reporting parties;

d. to submit information from the results of audits to agencies authorized to supervise

reporting parties;

e. to provide warnings to Reporting Parties that violate the reporting requirement;

f. to recommend to the authorized institutions to revoke a business lisence of a Reporting

Party; and

g. to issue implementing provisions on know your customer principles for reporting

parties that have no supervisory and regulatory agencies.

Article 42

In performing its duty to analyze reports and information as referred to in Article 38 sub-

paragraph d, the PPATK shall be authorized:

a. to request for and obtain reports and information from Reporting Parties;

b. to request for information to relevant institutions or other parties;

18

c. to request for information from Reporting Parties based on the progress of the results

of analysis of the PPATK;

d. to request for information from Reporting Parties based on a request from law

enforcement agencies or international counterparts;

e. to deliver information and/or the result of analysis to the requesting institution, both

domestic and international; and

f. to order reporting parties to suspend transactions.

Article 43

In performing its duty of preliminary investigation on the crime of money laundering, as

referred to in Article 38 sub-paragraph e, the PPATK shall be authorized:

a. to obtain reports and/or information from public on any suspicion of the crime of

money laundering;

b. to request for information from Reporting Parties and other parties relation with a

suspicion of the crime of money laundering;

c. to look for information and physical evidence;

d. to conduct a tape recording on communcations performed in order to conduct an

analysis on financial transactions obtained from media;

e. to stop temporarily the whole or part of transaction activities on Assets known or

suspected to constitute the proceeds of crime;

f. to stop transactions temporarily on the burden of an account known or suspected to

collect the proceeds of the crime of money laundering;

g. to freeze Assets suspected to constitute the proceeds of crime;

h. to request for information on the progress of investigation conducted by investigators

who investigate the predicate crime;

i. to notify the result of preliminary investigation to an invesgitaor; and

j. to perform other actions under the law.

Article 44

In the event that in implementing its authority as stipulated in this Law, the PPATK shall not

be subject to the provisions of laws and code of ethics pertaining the secrecy.

Article 45

19

In the event there are new international conventions or recommendations in the prevention

and eradication of the crime of money laundering, the PPATK may issue its implementing

regulation based on this Law.

Article 46

The provisions on the procedure for implementing authorities of the PPATK shall be further

governed in a Regulation of the Head of PPATK.

Part Three

Organizational Structure

Article 47

Organizational Sturcture of the PPATK shall consist of:

a. Head;

b. Vice Head;

c. Deputies;

d. Other structural position; and

e. Functional position.

Article 48

The Head and Vice Head of the PPATK as referred to in Article 47 sub-paragraphs a and b shall be a Government Official.

Article 49

(1) The Head as referred to in Article 47 sub-paragraph a, shall represent the PPATK

either inside or outside the Court.

(2) The Head of PPATK may mandate the authority to represent as referred to in

paragraph (1) to the Vice Head of the PPATK and/or any or some Deputies, and/or

any or some employees of PPATK and/or other party specially appointed for that

purpose.

Article 50

20

The Head of the PPATK shall be responsible to lead and control the implementation of duties

and authorities of the PPATK.

Article 51

In order to be appointed as the Head and the Vice Head of the PPATK, a candidate must

meet the following requirements:

a. be an Indonesian Citizen;

b. be not less than 35 (thirty-five) years of age and not more than 60 (sixty) years of age

at the time of appointment;

c. be mentally and physically healthy;

d. be devout, honest, just and have good personal integrity;

e. possess expertise and experience in fields of economy, finance or law at minimum 10

years;

f. shall not be a manager in a political party;

g. shall announce his/her properties based on prevailing laws and regulations;

h. shall not hold other positions or employments concurrently; and

i. never have been sentenced to a term of criminal imprisonment.

Article 52

(1) The Vice Head of the PPATK shall have a duty to provide assistance to the Head of the

PPATK in coordinating activities of entire deputies.

(2) The Vice Head of the PPATK, as referred to in paragraph (1), shall be responsible to

the Head of PPATK.

(3) In the event that the Head of the PPATK is not available, the Vice Head of the PPATK

shall carry out duties as the Head of the PPATK.

Article 53

(1) The Head and the Vice Head of the PPATK as referred to in Article 47 sub-paragraphs a

and b shall be appointed and dismissed by the President of the Republic of Indonesia.

(2) The Head and the Vice Head of the PPATK as referred to in Article 47 sub-paragraphs a

and b shall be appointed by the President based on a recommendation of the Minister of

Finance and Governor of Bank Indonesia.

Article 54

21

(1) The Head and the Vice Head of the PPATK, prior to assuming his/her position, shall be

obligated to swear an oath, or make an affirmation, according to their religion or belief,

before the President.

(2) The oath or affirmation referred to in paragraph (1) and paragraph (2) shall be as

follows:

"I swear/affirm that, in order to become the Head/Deputy of the PPATK, I have neither

directly or indirectly given or promised anything to anyone in any name or for any

pretext whatsoever."

"I swear/affirm that, in performing or not performing any action in this position, I shall

not receive, either directly or indirectly, any promise or gift from anyone in any form

whatsoever."

"I swear/affirm that I will keep secret, from any party, matters that must be kept secret in

accordance with prevailing laws and regulations".

"I swear/affirm that I shall perform the duties and authorities as the Head/Deputy to the

best of my abilities and with full responsibility."

"I swear/affirm that I shall be loyal to the state, the Constitution, and prevailing laws

and regulations.”

Article 55

The term of office of the Head and the Vice Head of the PPATK shall be 4 (four) years and

shall be eligible for re-election for only one subsequent term of office.

Article 56

The Head or the Vice Head of the PPATK shall be quit for the following reasons:

a. death;

b. resignation; or

c. expiration of the term of office.

Article 57

(1) The Head and the Vice Head of the PPATK shall be dismissed for the following

reasons:

a. residing outside the territory of the state of the Republic of Indonesia;

b. losing citizenship as a citizen of the Republic of Indonesia;

22

c. suffering from a continuous illness, recovery from which requires more than 3

(three) months, so that he/she is unable to perform their duties;

d. becoming a defendant in a criminal case subject to imprisonment of 4 (four)

years or more;

e. being sentenced to imprisonment;

f. holding other positions or employment concurrently;

g. being declared bankrupt by a court; or,

h. violating the oath/affirmation of office.

(2) In the event that the Head and/or the Vice Head of the PPATK becomes a defendant in

a criminal case in relation to misconduct of their position, they shall be dismissed

temporarily from their position.

(3) A dismissal as referred to in paragraph (1) and paragraph (2), shall be determined by

the President of the Republic of Indonesia.

Article 58

The provisions regarding the salary system, bonuses, allowances, pensions, income and

facility for the Head and Vice Head of the PPATK shall be governed in a Presidential

Regulation.

Article 59

The Head of the PPATK may appoint to provide advices regarding certain matters based on

their expertise if required.

Article 60

(1) Deputies as referred to in Article 47 sub-paragraph c shall be appointed and

dismissed by the President based on a recommendation of the Head of the PPATK.

(2) Deputies as referred to in paragraph (1) shall implement functions of the prevention

of the crime of money laundering, data and information management, compliance

supervision, research and analysis, preliminary investigation and internal

management.

Article 61

Provisions on organizational structure and working procedures of the PPATK shall be

further governed in the Presidential Regulation.

23

Part Four

Human Resources Management

Article 62

The Head of the PPATK shall be an employment advisor within the PPATK.

Article 63

(1) The Head of the PPATK as an employment advisor shall organize human resources

management of PPATK that consists of planning, procurement, capacity building,

dismissal, and remuneration facility.

(2) Human resources management of the PPATK as referred to in paragraph (1) shall be

prepared and implemented based on the merit system.

(3) The provisions on human resources management of the PPATK as referred to in

paragraph (2) shall be governed in a Government Regulation.

Part Five

Finance

Article 64

Expenditures for implementing duties of the PPATK shall come from the State Budget.

CHAPTER VI

ASSETS RECOVERY

Article 65

(1) The PPATK may freeze Assets based on the authority under Article 43 sub-paragraph

g.

(2) The freezing as referred to in paragraph (1) shall be performed if the PPATK finds

out that said Assets may not be explained by the owner or the controlling party, has

no clarity on its owner or are obtained illegally.

(3) The freezing as referred to in paragraph (2) shall be conducted within no later than 90

(ninty) days.

(4) During freezing as referred to in paragraph (3), the PPATK shall announce said Asset

at minimum in an official annoucement for public or electonic media (internet) in

24

order to provide an appportunity to the party entitled to or the third party who has

good faith to file an objection.

(5) An annoucement as referred to in paragraph (4) shall be conducted 3 (three) times

within 15 (fifteen) days.

Article 66

(1) In the event that there is a party entitiled to or the third party filing an objection to

the PPATK on Assets frozen, it shall be conducted by attaching documents or

supporting evidence.

(2) The PPATK shall be obliged to examine and assess the accuracy of documents or

supporting evidence as referred to in paragraph (1).

Article 67

(1) If the result of examination and assessment as referred to in Article 66 paragraph

(2) shows that documents and supporting evidence are considered accurate, the

PPATK shall be obliged to revoke a decision on freezing.

(2) If the result of examination and assessment as referred to in Article 66 paragraph

(2) shows that documents and supporting evidence are considered inaccurate, the

PPATK shall be obliged to proceed a decision on freezing.

Article 68

(1) If the PPATK shall consider to proceed a decision on termination as referred to in

Article 67 paragraph (2), then a party entitled to or the third pary may file a defense.

(2) A defense as referred to in paragrahp (1) shall be proposed by a party entitled and/or

the third party to the District Court within no later than 14 (forteen) days as from an

announcement was ended.

(3) The examination shall be conducted thru a civil action by requiring the party filing a

defense to prove that said Assets are his/hers or possessed legally and not derived from

the crime.

(4) The examination process of a defense as referred to in paragraph (3) shall be conducted

immediately and within no later than 30 (thirty) day Judges must have issued a

judgment.

Article 69

25

(1) In the event that Judges consider that said Assets shall be possessed by or legitimately

controlled by the party who files a defense and are not related with the crime, the

Judges shall issue a judgment to revoke a freezing and shall order the PPATK to send

back Assets to the party entitled.

(2) In the event that Judges consider that the party who files a defense may not prove said

Assets are his/hers and legitimately possessed by the party concerned and are not

related with the crime, the Judges shall issue a judgment that said Assets shall be

forfeited by the State.

(3) A judgment as referred to in paragraphs (1) and (2) shall be final.

Article 70

In the event that there is no party entitled and/or the third party filing an objection, the

PPATK shall request to the District Court to stipulate that said Assets shall be the State

Assets.

CHAPTER VIII

PRELIMINARY INVESTIGATION, INVESTIGATION, PROSECUTION AND EXAMINATION BEFORE THE COURTS

Part One General

Article 71

The preliminary investigation, investigation, prosecution and examination before the court

and the execution of a judgment that has final legal binding of the crime referred to in this

Law will be based on the provisions set forth in the Criminal Procedure Law (KUHAP),

unless stipulated otherwise herein.

Article 72

(1) An investigator, public prosecutor or Judge shall be authorized to order Reporting

Parties to freeze and/or postpone a transaction of Assets known or reasonably

suspected to constitute the proceeds of crime from:

a. Any person who has been reported by the PPATK to investigators;

b. The suspect; or

c. The defendant.

26

(2) The orders of an investigator, prosecutor, or Judge referred to in paragraph (1) must

be implemented in writing clearly indicating the following:

a. name and position of the investigator, prosecutor, or Judge;

b. the identity of any person reported by the PPATK to the investigator, the

suspect or the defendant;

c. reasons for freezing and or postponing a transaction;

d. the crime which is alleged or being prosecuted; and

e. the location of Assets

(3) Transaction freezing and/or postpone referred to in paragraph (1), shall be carried out

within no later than 14 (fourteen) business days.

(4) On receipt of the order of the investigator, public prosecutor or judge referred to in

paragraph (1), a Reporting Party shall obliged to freeze and or postpone a transaction

immediately as from said order was obtained.

(5) Reporting Parties shall be obliged to submit a memorandum concerning the freezing

and or postponing of transactions to the investigator, public prosecutor, or Judge no

later than 1 (one) business day from the date of the carrying out of the freezing.

(6) Frozen Assets must remain with the Reporting Parties concerned.

Article 73

Legal evidence for purposes of the crime of money laundering shall be as follows:

a. legal evidence under the Criminal Procedure Law (KUHAP);

b. other legal evidence in the form of information uttered, sent, received, or saved in

electronic form using optical devices or the like; and documents referred to in Article

1 paragraph 14.

Article 74

To be able to perform investigation, prosecution and examination in the court of justice on

the crime of money laundering, there is no need to first prove its predicate crime.

Article 75

(1) In cases of money laundering, investigators, public prosecutors, of Judges shall be

authorized to request information from Reporting Parties regarding Asset of:

a. any person reported by PPATK to investigators;

27

b. the suspect; or

c. the defendant

(2) When they are requesting information referred to in paragraph (1), the provisions of

laws stipulating bank secrecy and the secrecy of other financial transactions shall not

be applicable to investigators, public prosecutors or judges.

(3) Requests for information shall be submitted in writing clearly indicating the

following:

a. name and position of the investigator, public prosecutor or judge concerned;

b. the identity of the person reported by the PPATK to the investigator, the

suspect or defendant;

c. the crime which is alleged or being prosecuted; and

d. the location of Assets

(4) The letter requesting information referred to in paragraph (1) and paragraph (2) shall

be signed by:

a. the Chief of the Indonesian National Police or a Regional Chief of Police in the

event that the request is made by an investigator;

b. the Director of an institution in the event that a request is proposed by

investigators who are not investigators of Polri;

c. the Attorney General or the Head of a Provincial Prosecutor's Office in the

event that the request is made by a public prosecutor;

d. the Head of the Panel of Judges hearing the case concerned.

(5) A request referred to in paragraph (4) shall be sent to the PPATK for its copy carbon.

Part Two

Preliminary Investigation

Article 76

(1) Junior investigators shall include:

a. junior investigators of the PPATK appointed and dismissed by the Head of the

PPATK; and

b. the junior investigators of the predicate crime.

(2) Junior investigators referred to in paragraph (1) shall perform a preliminary

investigation function of money laundering crime stipulated in this Law.

28

Article 77

(1) When junior investigators referred to in Article 76 paragraph (1) sub-paragraph a

found sufficient preliminary evidence in performing preliminary investigation, junior

investigators shall submit a report to the Head of the PPATK no later than 7 (seven)

business days from the date of said sufficient preliminary evidence was found.

(2) The Head of the PPATK shall submit the result of preliminary investigation referred to

in paragraph (1) to the investigators of the predicate crime to be investigated.

(3) The investigators of the predicate crime referred to in paragraph (1) shall be obliged to

perform investigation and coordination with the PPATK.

Article 78

(1) Temporary freezing or blocking of mutation of Assets referred to in Article 43 sub-

paragraphs f and g shall be carried out as from a Suspicious Financial Transaction

Report was obtained from a Reporting Party.

(2) The temporary freezing or blocking of mutation of Assets referred to in paragraph (2)

shall be carried out no later than 14 (forteen) business days as from a Suspicious

Financial Transaction Report was obtained.

Part Three

Penyidikan

Article 79

The investigation of the crime of money laundering shall be performed by investigators of the

predicate crime based on the provisions set forth in the Criminal Procedure Law (KUHAP),

unless stipulated otherwise herein.

Article 80

In the event that investigators conducting an investigation of the predicate crime found an

indication of the crime of money laundering, investigators shall accumulate said investigation

of the crime of money laundering and shall inform to the PPATK.

Article 81

29

For the purpose of investigation, a suspect of the crime of money laundering shall be

authorized to provide information to the investigators regarding his/her entire wealth and the

wealth of his/her spouse, children and any person or corporation known and/or suspected to

have relation with the crime of money laundering suspected to him/her.

Article 82

(1) In order to enhance efficiency and effectiveness in investigating the crime of money

laundering, the PPATK may recommend to the investigators of the predicate crime to

establish a task force participated by the PPATK, investigators, and public

prosecutors.

(2) The establishment of a task force referred to in paragraph (1), shall be determined in a

Decree of the head of the institution of investigators of the predicate crime.

Part Four

Prosecution

Article 83

(1) The public prosecutors shall be obliged to submit the dossier of the money laundering

case to the District Court no later than 30 (thirty) business days from the date said

dossier of the case that has been declared complete was obtained.

(1) In the event that Public Prosecutors have submitted the dossier of the case to the

District Court referred to in paragraph (1), the Chairman of the District Court shall be

authorized to establish the Panel of Judges no later than 3 (three) business days from

the date said dossier of the case was obtained.

Part Five

Examination before the Court

Article 84

In court proceedings, the defendant shall have the burden of proving that their Assets are not

the proceeds of crime.

Article 85

For the purpose of the court proceedings referred to in Article 84, then:

30

a. the Judges shall order that the defendants shall have the burden of proving that their

Assets related with this case are not the proceeds of crime referred to in Article 2;

b. The defendants shall have the burden of proving on Assets referred to in sub-

paragraph a by presenting sufficient legal evidence.

Article 86

(1) In the event that the defendant has been duly and reasonably summoned does not

appear in court without any lawful reason, a case may be examined and passed

judgment in the absence of the defendant.

(2) In the event that the defendant attends a subsequent hearing prior to the verdict being

rendered, the defendant must be examined and all witness statements and documents

read out in previous sessions shall be considered to be read out in current sessions.

(3) Judgment rendered in a defendant’s absence shall be announced by the public

prosecutor on the announcement board of the court, the office of Regional

Government, or shall be announced to his/her proxy.

(4) In the event that the defendant dies prior to the rendition of judgment and there is

sufficient evidence that the defendant committed the crime of money laundering, the

Judges based on an indictment prepared by the public prosecutor shall determine a

decision on forfeiture of seized Assets.

(5) A decision on forfeiture referred to in paragraph (5) may not be requested for an

appeal.

(6) Any person having an interest may request for a claim to the court that has rendered a

decision referred to in paragraph (5) no later than 30 (thirty) days from the date of an

announcement referred to in paragraph (3).

Article 87

(1) In the event that the Judges shall decide referred to in Article 86 paragraph (3), the in-

absentia convicted person may request for an appeal.

(2) A period of time to request for an appeal referred to in paragraph (1) shall be

conducted within no later than 7 (seven) days as from the third announcement was

published.

Article 88

31

In the event that sufficient evidence is obtained that there are still Assets which have not

already been confiscated, the Judge shall order the public prosecutor to conduct the

confiscation of said Assets.

Article 89

In the event that the crime is committed by a corporation, the summons shall be delivered to

the managers at their residences or office.

Article 90

(1) In the event that the Judges shall decide that Assets is forfeited for the state, and said

judgment has become final and binding, 25% (twenty five percentages) of total

Assets shall be given to the law enforcement institution and other relevant institution.

(2) Further provisions on Assets sharing referred to in paragraph (1) shall be stipulated in

a Presidential Regulation.

CHAPTER VIII

PROTECTION FOR REPORTING PARTIES AND WITNESSES

Article 91

(1) The PPATK, investigators, public prosecutors and judges shall keep the identity of a

reporting party secret.

(2) Violation of the provision of paragraph (1) shall entitle the reporting party concerned

or their heirs to claim damages through the courts..

Article 92

(1) Any person reporting a suspicion that the crime of money laundering may have

occurred shall be provided with special protection by the state against possible threats

endangering the person, their life, their family and/or their assets.

(2) The procedure for providing special protection referred to in paragraph (1) shall be

further stipulated by Government Regulation.

Article 93

32

(1) During court sessions, witnesses, the public prosecutor, the judge and other parties

concerned with the crime of money laundering under examination shall be prohibited

from mentioning the name or address of the reporting party, or other matters which

may lead to the disclosure of the reporting party's identity.

(2) Prior to the commencement of every court session, the judge shall remind witnesses,

the public prosecutor and other parties related to the case, of the prohibition referred to

in paragraph (1).

Article 94

(1) Any person giving testimony about a crime of money laundering shall be provided

with special protection by the state against potential threats endangering the person

concerned, their life, their family and/or their assets.

(2) The procedure for providing special protection referred to in paragraph (1) shall be

further stipulated by Government Regulation..

Article 95

(1) Reporting parties and/or witnesses cannot be prosecuted either civilly or criminally

for making a report and/or being a witness.

(2) Witnesses who provide false testimony under the oath shall remain to be punished by

a criminal sanction under Article 242 of the Criminal Procedure Law

CHAPTER IX

COOPERATION IN PREVENTION AND ERADICATION OF THE CRIME OF MONEY

LAUNDERING

Article 96

(1) In implementing the prevention and eradication of the crime of money laundering, the

PPATK may cooperate with relevant parties domestically and internationally.

(2) Cooperation may be undertaken in forms of information exchange, technical

assistance, staff exchange, education and/or training.

Article 97

(1) Domestic cooperation undertaken by the PPATK with relevant parties must be

stipulated in/or without a formal agreement.

33

(2) Relevant parties, as referred to in paragraph (1), shall be parties who have direct

relationship with the prevention and eradication fo anti-money laundering in

Indonesia.

Article 98

(1) International cooperation shall be undertaken by the PPATK with similar agencies in

other countries.

(2) International cooperation undertaken by the PPATK may be implemented based on a

formal agreement or under principles of reciprocity.

Article 99

(1) For the purpose of preventing and eradicating money laundering, mutual legal

assistance can be undertaken with other countries through bilateral or multilateral

forums in accordance with prevailing laws and regulations.

(2) Mutual legal assistance as referred to in paragraph (1) shall only be conducted in the

event that a foreign state concerned has signed a mutual legal assistance agreement

with Government of the Republic of Indonesia or under principles of reciprocity.

Article 100

In enhancing coordination among relevant institutions in the prevention and eradication of the

crime of money laundering, the President may establish the National Coordinating

Committee in the Prevention and Eradication of the Crime of Money Laundering based on a

recommendation of the Head of the PPATK.

CHAPTER X

TRANSITIONAL PROVISIONS

Article 101

By the enactment of this Law:

a. The PPATK established based on Law Number 15 Year 2002 as amended by Law

Number 25 Year 2003, shall perform functions, duties and authorities of the PPATK

under this Law;

34

b. The organizational structure of the PPATK established based on Law Number 15 Year

2002 as amended by Law Number 25 Year 2003, shall be applicable until new

organizational structure of the PPATK is established under this Law;

c. The Head and Vice Head of the PPATK who was appointed based on Law No. 15 Year

2002 as amended by Law No. 25 Year 2003 shall remain performing its functions,

duties and authorities until new the Head and Vice Head of the PPATK are appointed

under this Law;

d. the Head and Vice Head of the PPATK shall be appointed no later than 6 months

following the enactment of this Law.

Article 102

By the enactment of this Law:

a. all violations of a provision regarding carrying cash inside and outside Territory of the

Republic of Indonesia that have not been referred to the Court shall be resolved based

on this Law.

b. For institutions that handling cases on carrying cash inside and outside Territory of the

Republic of Indonesia shall be obliged to return back the dossiers of cases and evidence

to the Head of the Directorate General of Customs and Excise within no later than 6

(six) months as from this Law is enacted.

CHAPTER XI

CLOSING PROVISIONS

Article 103

The implementation of reporting obligations by Reporting Parties other than Providers of

Financial Services shall be determined in a Regulation of the Head of PPATK.

Article 104

The implementation of reporting obligations on Wire Transfers from and out of the country

shall be implemented no later than 5 (five) years as from this Law is enacted stipulated in a

Regulation of the Head of the PPATK.

Article 105

By the enactment of this Law, Law Number 15 Year 2002 concerning the Crime of Money

Laundering (State Gazetted of the Republic of Indonesia Year 2002 Number 30, Supplement

State Gazette of the Republic of Indonesia Number 4191) as amended by Law Number 25

Year 2003 (State Gazette of the Republic of Indonesia Year 2003 Number 108, Supplement

35

State Gazette of the Republic of Indonesia Nomber 4324) shall be revoked and shall be

inapplicable.

Article 106

All implementing regulations of Law Number 15 Year 2002 concerning the Crime of Money

Laundering as mended by Law Number 25 Year 2003, if no contrary or has not been replace

based on this Law, shall remain to be applicable.

Article 107

This Law shall come into effect as of the date of its enactment.

For the information of the public, we hereby order the enactment of this Law through its

publication in the State Gazette of the Republic of Indonesia.

Enacted in Jakarta

On ...

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF

INDONESIA,

SUSILO BAMBANG YUDHOYONO

Enacted in Jakarta

On ...

THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS

THE REPUBLIC OF INDONESIA,

HAMID AWALUDIN

36

STATE GAZETTE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA YEAR ... NUMBER ...

37

DRAFT OF

ELUCIDATION OF

LAW OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

NUMBER ... YEAR …

CONCERNING

PREVENTION AND ERADICATION OF

THE CRIME OF MONEY LAUNDERING

I. GENERAL

The development of anti money laundering regime in Indonesia started by the

enactment of Law Number 15 Year 2002 concerning the Crime of Money Laundering

as amended by Law of the Republic of Indonesia Number 25 Year 2003 has proved

that the crime of money laundering shall not only threaten .stability and integrity of

economic and financial systems, but also shall be able to endanger principles of

society, the State and the Nation based on Pancasila and the 1945 Constitution of the

Republic of Indonesia. In general, the perpetrator of the crime of money laundering

shall attempt that the proceeds of crime are difficult to be traced by law enforcement

so that it is free to utilize said assets both for legitimate and illegitimate activities.

In anti money laundering concept, launderers and their crime may easily be

known by tracing the proceeds of crime to be able to be forfeited for the state. If

assets possessed by launderers or criminal organizations are confiscated or forfeited

then automatically the criminality will decrease. Hence, law enforcement of the crime

of money laundering needs to be conducted effectively.

Tracing assets are generally engaged in financial institutions thru standard

mechanism governed in laws and regulations. In implementing this measure,

financial institutions have key role, not only applying know your customers principles

but also identifying and reporting certain transactions to a financial intelligence unit

as materials of analysis to be referred to law enforcement for legal proceedings.

In relation to this, financial institutions do not only assist law enforcement but

also prevent themselves from any risk happened such as operasional risk, legal risk,

concentrated transaction risk and reputation because they are no longer used as

mediator and target by criminals to launder their proceeds of crime or at the

minimum, financial institutions may manage any potential risk occured. By applying

38

well risk management, financial institutions are capable to engage their functions

properly, that at the end, this will establish more stable and reliable financial system.

In its development, the crime of money laundering is more complex from its

modus operandi and expands because launderers have utilized institutions outside

financial system, in fact they have utilized both formal and informal sectors. In

anticipating this matter, the Financial Action Task Force on Money Laundering has

issued international standards as references for any country in preventing and

eradicating the crime of money laundering known as Revised 40 recommendations

and 9 special recommendations (revised 40+9 FATF), including the provision on

extended reporting parties such as professions of lawyer, notary, accountant, jewelry

trader, car dealer, etc.

The effort in handling the crime of money laundering in Indonesia goes to

positive directions, which it can been seen from the development of awareness of the

implementation of Law such as Providers of Financial Services shall implement their

reporting obligation, regulators shall regulate regulations, the PPATK shall conduct

analysis and law enforcement shall follow up the result of analysis until the

sentencing of punishment.

However, said efforts are considered not optimal yet considering that

prevailing laws and regulations still provide opportunities for parties in interpreting

provisions differently; there is a ”loophole”; lack of sanctions; lack of criminal

procedure provisions; lack of information access; lack of scope of reporting parties as

well as its reports; and lack of clarity of duties and authority of executors of this law.

In order to meet domestice interests and to adjust with international standards

as aforementioned, it is deemed necessary to draft the Law concerning the Prevention

and Eradication of the Crime of Money Laundering as an amended and substituted

Law of the Republic of Indonesia Number 15 Year 2002 concerning the Crime of

Money Laundering as amended by Law of the Republic of Indonesia Number 25 Year

2003. Provisions amended in this Law shall be the following:

1. Redefining terms in the crime of money laundering such as definitions of teh

crime of money laundering, suspicious fianncial transaction, cash transaction;

2. Imrpoving the criminalization of the crime of money laundering;

3. Provisions on criminal and administrative sanctions;

4. Expanding the scope of reporting parties;

5. Determining types of reports for profesions and goods and services providers;

39

6. Sthrengthening an application of know your customer principles;

7. Reorganizing compliance supervision or audit;

8. Provisions on the authority of Reporting Parties to suspect assets mutation or

transfer;

9. Expanding authorities of the Directorate General of Customs and Excise on

cash carrying into and out of territory;

10. Provisions on authorities of investigators of the predicate crime to investigate

an allegation of the crime of money laundering (multi-investigator);

11. Reorganization and authorities extension of the PPATK;

12. Reorganize criminal procedure of the crime of money laundering including the

application of reversal burden of proof under civil actions on assets suspected

to constitute the proceeds of crime; and

13. provisions on confiscation of the proceeds of crime including ‘asset sharing’.

II. ARTICLE TO ARTICLE

Article 1

Self-explanatory.

Article 2

Paragraph (1)

Given the provision that “criminal acts committed in the territory of

The Republic of Indonesia or outside the territory of The Republic of

Indonesia and where the offence is considered a crime according to

Indonesian law”, this Law applies the principle of double criminality.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Paragraph (3)

Self-explanatory.

Article 3

In beginning an examination of the crime of money laundering in the court, in

order to proceed on money laundering charges that relate to assets that are

suspected to be proceeds of crime, there is no need to first prove a predicate

crime.

40

Article 4

Self-explanatory.

Article 5

Self-explanatory.

Article 6

Paragraph (1)

“Personnel of Corporation Controller” shall be parties participating in

controlling and causing a corporation to conduct the crime of money

laundering.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Article 7

Self-explanatory.

Article 8

Self-explanatory.

Article 9

Paragraph (1)

Self-explanatory.

Paragraph (2)

The difference of the result of auction of Assets forfeited shall be

returned to a Corporation.

Article 10

Self-explanatory.

Article 11

Self-explanatory.

Article 12

Paragraph (1)

This provision is a provision on professional secrecy.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Paragraph (3)

“Public interest” means the interest of the State and Country and/or

people.

41

Article 13

Paragraph (1)

This provision is known as anti-tipping off. This article is to avoid

users of financial services transferring their assets, thus making it

difficult for law enforcers to trace both users of financial services and

their assets.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Paragraph (3)

Anti-tipping off also applies to the officials or employees of the

PPATK and investigators so as to avoid users of financial services that

are suspects escaping and to avoid suspect assets being transferred,

which would complicate the preliminary investigation and

investigation processes.

Paragraph (4)

Self-explanatory.

Article 14

Self-explanatory.

Article 15

Paragraph (1)

Sub-paragraph a

Any party provides services in financial matters or other

services in relation with financial both formally and informally

shall be included as a definition of the Provider of Financial

Service.

Sub-paragraph b

“An Advocate” means any person having a profesion to

provide legal advices both in and outside the court who meets

requirements under Law of the Republic of Indonesia Number

18 Year 2003 concerning Advocates.

“Notary” means a public official authorized to register an

authentical deed and other authorities as referred to in Law of

the Republic of Indonesia Number 30 Year 2004 concerning

Notary.

42

“A transactin for and on behalf of a client” shall include real

estate and property transactions, money management,

commercial papers, or other assets from clients, bank account

and management and securities companies, partnership in the

establishment, company management and legal entity

management and corporation transactions.

Sub-paragraph c

Self-explanatory.

Paragraph (2)

The authority shall include to determine criteria of Reporting Parties

dealing with collecting social funds, foundations and charity.

Article 16

Self-explanatory.

Article 17

Self-explanatory.

Article 18

Self-explanatory.

Article 19

Self-explanatory.

Article 20

“A business relationship” means a relation of bank accounts.

Article 21

Paragraph (1)

Sub-paragraph a.

Basically, suspicious financial transactions do not have specific

definable characteristics because they are influenced by variation and

developments in financial instruments and services. Nevertheless, there

are general characteristics of a suspicious financial transaction that can

be used as reference points, among others the following:

1) no clear economic and business purposes;

2) utilization of cash in relatively large amounts and/or conducted

repetitively in an unusual manner; or

3) transaction activity that is otherwise unusual and/or unnatural.

Paragraph (2)

43

Self-explanatory.

Paragraph (3)

Self-explanatory.

Paragraph (4)

Self-explanatory.

Paragraph (5)

“Other transactions” in this provision are transactions exempted in

accordance with their characteristics, always conducted in the form of

cash and in a big amount, such as regular deposits by operators of toll

roads or supermarkets.

In addition to forms of transactions, the Head of the PPATK may

exempt other transactions based on the total of the transactions, on the

type of Provider of Financial Services, or the working area of the

Providers of Financial Services. Such exemptions may be either

permanent or temporary.

Paragraph (6)

This provision provides that Providers of Financial Services must

submit suspicious transactions reports as soon as possible so that assets

suspected to constitute the proceeds of crime and the launderer can be

traced immediately.

Elements of suspicious transactions reports shall be prescribed in

Article 1 Point 7 Sub-paragraph a, Sub-paragraph b, and Sub-

paragraph c.

Paragraph (7)

Self-explanatory.

Paragraph (8)

Self-explanatory.

Paragraph (9)

Self-explanatory.

Paragraph (10)

This article provides that data or information concerning exempt

transactions can be inspected or examined by the PPATK for analysis.

The detail of transactions that must be prepared and maintained is

basically similar to cash transactions submitted to the PPATK. The list

44

can be made electronically as long as it can be guaranteed that such

data or information shall not be lost or easily destroyed.. Paragraph (11)

Self-explanatory.

Paragraph (12)

Self-explanatory.

Article 22

Self-explanatory.

Article 23

Self-explanatory.

Article 24

Self-explanatory.

Article 25

Self-explanatory.

Article 26

Self-explanatory.

Article 27

“Civil action’ shall include actions for damages. “Criminal action” shall

include a conviction for defamation. Article 28

Self-explanatory.

Article 29

Self-explanatory.

Article 30

Self-explanatory.

Article 31

Paragraph (1)

“Carrying” in this provision means to include transmitting cash thru a

money remittance or cargo.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Paragraph (3)

Self-explanatory.

45

Article 32

Self-explanatory.

Article 33

Self-explanatory.

Article 34

Self-explanatory.

Article 35

Paragraph (1)

Self-explanatory.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Paragraph (3)

"Intervene in any form whatsoever" means acts by any person

whomsoever resulting in the diminishing of the PPATK's freedom in

performing its functions and tasks.

Article 36

Self-explanatory.

Article 37

Self-explanatory.

Article 38

Self-explanatory.

Article 39

Self-explanatory.

Article 40

“Information system management” shall include:

a. To build, develop and maintain application system;

b. To build, develop and maintain computer and databases network

infrastructures;

c. To collect, evaluate data and information obtained by PPATK manually

and electonically;

d. To save, maintain data and information into databases;

e. To prepare information for analysis requirements;

f. To faciliate information exchange with relevant institutions bot

domestic and international; and

46

g. To socialize application system usage to Reporting Parties.

Article 41

Self-explanatory.

Article 42

Self-explanatory.

Article 43

Self-explanatory.

Article 44

Reports sent by said professions are financial transactions engaged for and on

behalf of their clients.

“A secrecy” means bank secrecy, non-bank secrecy, etc.

Article 45

This provision is aimed that the PPATK may determine regulation based on

the development of international convention or recommendations in the

prevention and eradication of the crime of money laundering, for example the

provision on expansion of Reporting Parties.

Article 46

Self-explanatory.

Article 47

Self-explanatory.

Article 48

Self-explanatory.

Article 49

Self-explanatory.

Article 50

Self-explanatory.

Article 51

Self-explanatory.

Article 52

Self-explanatory.

Article 53

Self-explanatory.

Article 54

Self-explanatory.

47

Article 55

Self-explanatory.

Article 56

Self-explanatory.

Article 57

Self-explanatory.

Article 58

Self-explanatory.

Article 59

Self-explanatory.

Article 60

Self-explanatory.

Article 61

Self-explanatory.

Article 62

Self-explanatory.

Article 63

Self-explanatory.

Article 64

Self-explanatory.

Article 65

Paragraph (1)

“Freezing” shall be all measures to not transform the ownership of,

transfer, exchange Assets such as mutations or transformations of

assets.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Paragraph (4)

Self-explanatory.

Paragraph (5)

Self-explanatory.

Article 66

Self-explanatory.

48

Article 67

Self-explanatory.

Article 68

Self-explanatory.

Article 69

Self-explanatory.

Article 70

The PPATK in this provision shall be a representative of the state in civil

cases.

Article 71

Self-explanatory.

Article 72

Paragraph (1)

The order of an investigator, public prosecutor or judge order shall be

consistent with the status of the matter: that is, in the investigation

phase the authority shall be with the investigator, in the prosecution

phase with the public prosecutor, and with the judge in the phase of

examination in a court of justice.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Paragraph (3)

Self-explanatory.

Paragraph (4)

Self-explanatory.

Paragraph (5)

Self-explanatory.

Paragraph (6)

Self-explanatory.

Article 73

Self-explanatory.

Article 74

Self-explanatory.

49

Article 75

Paragraph (1)

Self-explanatory.

Paragraph (2)

This provision is an exemption from bank secrecy and other financial

transaction secrecy stipulations as referred to in the Law pertaining to

bank secrecy and other financial transaction secrecy. Paragraph (3)

Self-explanatory.

Paragraph (4)

In the event the Chief of the Indonesian National Police or the Chief of

Regional Police or the Attorney General or the Head of High

Prosecutor’s Office is not available, an appointed officer shall make

the signature.

Paragraph (5)

Self-explanatory.

Article 76

Paragraph (1)

Sub-paragraph a

Self-explanatory

Sub-paragraph b

“A junior investigator of predicate crime shall be a junior

investigator governed under other law.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Article 77

Paragraph (1)

“Sufficient preliminary evidence” means preliminary evidence to

suspect the existence of the crime of money laundering.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Paragraph (3)

Self-explanatory.

50

Article 78

Self-explanatory.

Article 79

“Investigators of the predicate crime” mean officials from an institution under

the Law are provided by the authority to conduct investigation against the

predicate crime.

This provision is aimed that the investigation of money laundering crime may

be performed together with its predicate crime.

Article 80

Self-explanatory.

Article 81

Self-explanatory.

Article 82

Paragraph (1)

“A Task Force” means a special team participated by representatives

of relevant institutions and shall be established to support the

investigation of the crime of money laundering.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Article 83

Self-explanatory.

Article 84

Self-explanatory.

Article 85

Self-explanatory.

Article 86

Paragraph (1)

The purpose of this paragraph is to ensure the smooth implementation

in the judicial phase of measures for the prevention and eradication of

the crime of money laundering: if the defendant does not appear in

court after having been summoned legally and properly, even though

he/she has a valid reason, the case can be tried without the defendant's

attendance.

Paragraph (2)

51

Self-explanatory.

Paragraph (3)

Self-explanatory.

Paragraph (4)

The provisions of this article prevent heirs of the defendant from

controlling or possessing assets derived from criminal acts. In addition,

this is part of the efforts to repatriate state assets in the event that the

criminal act concerned has inflicted a loss on the state.

Paragraph (5)

Self-explanatory.

Paragraph (6)

Self-explanatory.

Article 87

Self-explanatory.

Article 88

Self-explanatory.

Article 89

Self-explanatory.

Article 90

Paragraph (1)

This provision has been applied in some countries and is aimed to

enhance performance of law enforcement.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Article 91

Paragraph (1)

“The PPATK” in this paragraph means the Head, Vice Head, Deputies

and all employees within PPATK.

“A Reporting Party” means any person who has good faith and

voluntarily submits reports on suspicions of the crime of money

laundering occurred.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

52

Article 92

Self-explanatory.

Article 93

Self-explanatory.

Article 94

Self-explanatory.

Article 95

Self-explanatory.

Article 96

Self-explanatory.

Article 97

Paragraph (1)

“A formal agreement” means a Momorandum of Understanding.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Article 98

Self-explanatory.

Article 99

Paragraph (1)

Prevailing laws and regulation means Law of the Republic of

Indonesia Number 1 Year 2006 concerning Mutual Legal Assistance in

Criminal Matters and Law of the Republic of Indonesia Number 24

Year 2000 concerning International Treaty.

Paragraph (2)

Self-explanatory.

Article 100

Self-explanatory.

Article 101

Self-explanatory.

Article 102

Self-explanatory.

Article 103

Self-explanatory.

53

Article 104

Self-explanatory.

Article 105

Self-explanatory.

Article 106

Self-explanatory.

Article 107

Self-explanatory.

SUPPLEMENT STATE GAZETTE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER …


Recommended