+ All Categories
Home > Documents > DRT Group – Manual de Acolhimento 2016

DRT Group – Manual de Acolhimento 2016

Date post: 26-Jul-2016
Category:
Upload: drt-group
View: 251 times
Download: 9 times
Share this document with a friend
Description:
 
40
MANUAL DE ACOLHIMENTO REV. 00 www.drt-group.com
Transcript

MANUAL DE ACOLHIMENTOREV. 00

www.drt-group.com

2 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

GREAT THINGS ARE MADETOGETHER

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 3

Benvindo (a)

Olá a ti, que hoje começas a fazer parte desta organização, queremos dar-te as boas-vindas.

Certamente já te apresentaram o teu Tutor, alguém que apadrinhará o teu período inicial e a quem poderás colocar todas as tuas dúvidas e questões sobre a nossa organização, até estares conhecedor.

Este manual auxiliará o teu acolhimento fornecendo-te tópicos e descrições, tal como explicações sobre questões organizacionais.

Esperamos que gostes e se assim achares pertinente podes contribuir ativamente com a tua opinião.

4 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

Índice

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 5

Quem Somos?

O que fazemos?

As nossas Instalações

O Teu Primeiro Dia

Sensibilização

Recursos Humanos (RH)

Horários de Laboração e Refeições

Faltas e Ausências

Férias e Feriados

Marcação de Férias Anuais

Feriados

Dicas e Avisos Importantes

Benefícios Sociais

Segurança, Higiene e Saúde no Trabaho

Anexos

Anexo 1 · Missão, Visão e Valores Anexo 2 · Organograma Anexo 3 · Cópia Comunicação de Faltas Anexo 4 · Registo de Saídas de Viatura

6 |

8 |

10 |

20 |

22 |

23 |

23 |

24 |

24 |

24 |

25 |

25 |

28 |

28 |

32 |

33 | 34 | 35 | 36 |

6 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

1994 · DRT Group

Inicio do desenvolvimento estratégico na área dos moldes, comunicação, design industrial, tecnologia e inovação.

Quem somos?

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 7

2012 · Novas Instalações DRT

Construção de novas instalações, aumentando o parque de máquinas, e contratação de mais pessoas, formando uma equipa de profissionais especializada em diferentes áreas.

Hoje · Equipamento Tecnológico

DRT Group é uma das melhores empresas tecnologicamente equipada a nível Europeu.

8 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

O que fazemos?

A nossa Missão, Visão e Valores

A nossa Política da Qualidade

Como estamos organizados

Estamos activos na indústria de moldes para plásticos, fabricamos Moldes para injeção de termoplásticos e prestamos serviços de manutenção, reparação e fabrico de componentes.

Encontrarás de forma mais clara no nosso anexo 1.

O anexo 1 esclarece-te neste sentido.

O Organograma da empresa no anexo 2.

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 9

10 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

As nossas instalações

P0 · Sala de Reuniões

Com 4 salas de reuniões para receção a clientes e fornecedores e um gabinete médico de suporte aos nossos colaboradores e familiares.

P0 · Hall de Entrada

O Pinhal de Leiria foi fundamental para a sustentabilidade da indústria, dado que o aquecimento dos fornos com a madeira era necessário para a fusão do vidro. A temática ambiente é alusiva à industria vidreira que contribuiu de forma decisiva para o desenvolvimento da indústria dos Moldes.

P0 · Piso 0 P2 · Piso 2

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 11

P2 · Sala de Reuniões (PRINCIPAL)

O centro das grandes decisões. DRT distinguida nos últimos anos como PME líder e PME excelência.

P0 · Show Room

Várias peças de viatura de diferentes marcas mostram a nossa capacidade de fabricar peças, interior e exterior.

P2 · Departamento Financeiro e Recursos Humanos

Localizado no 2º Piso é o lugar onde são coordenadas interações internas e externas.Será aqui também onde esclareces as tuas questões conforme mencionado no manual.

12 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

P1 · Departamento de Compras

Um importante departamento na ligação com os nossos fornecedores.

P1 · Open Space

Um espaço moderno e minimalista, concebido internamente.

P1 · Piso 1

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 13

P1 · Marketing, Design e Desenvolvimento de Produto

Um veículo de comunicação, interna e externa, para criação e desenvolvimento de ideias.

P1 · Zona de Orçamentação

O rigor, controlo, prazos e o cálculo dos custos do molde são fundamentais neste departamento.

P1 · Departamento de Engenharia e Projeto

Aqui desenvolvemos todas as soluções de engenharia de todo o projeto de Moldes. A peça é modelada e posteriormente enviada para o departamento de programação.

P1 · Departamento Comercial e Gestão de Clientes

Um departamento fundamental, a principal ligação CLIENTE - EMPRESA. Disponibilidade, competência, flexibilidade e iniciativa, são palavras de ordem aqui.

14 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

P0F · Célula

A célula Robotizada permite a execução de todos os trabalhos de maquinação de uma peça num único local. Esta célula trabalha 7 dias por semana, 24 horas por dia.

P0F · Piso 0 – Fábrica P1 · Piso 1

P1 · Departamento de Qualidade

Do controlo dimensional à verificação de dimensões, espessuras, empenos / deformação, ou zonas moldantes (aço), este departamento é uma importante ferramenta na 1ª fase de testes realizados aos moldes.

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 15

P0F · Departamento de programação

Aqui é definida maquinação do molde através de programas.

O sistema de monitorização das máquinas permite o acesso em tempo real ao desempenho de toda a maquinaria.

P0F · Fresagem / CNC

Consiste na maquinação e fresagem do molde que, dependendo das suas características, poderá ser maquinado em CNCs de 3 , 5 e 6 Eixos.

P0F · Erosão

Tecnologia para maquinar aço por descargas elétricas:· Erosão por fio consiste na maquinação

de perfis com formatos complexos, através de descargas elétricas entre o fio condutor e o aço.

· Erosão por Penetração, através de elétrodo em grafite.

16 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

P0F · Injeção

Esta área está equipada com 4 máquinas de injeção.

Fazemos ensaios e pequenas produções de moldes fabricados na DRT.

P0F · Piso 0 – Fábrica

P0F · Furadora

A máquina de furações permite fazer furos até 2m com uma precisão de 1 décima no término do furo. Exemplos de aplicação é a maquinação de circuitos de refrigeração no interior do molde.

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 17

P0F · Bancada

É nesta secção que chegam todas as peças acabadas que compõem o molde, onde são polidas, ajustadas e finalmente concluida a montagem do molde.A prensa é fundamental nesta fase, permite verificar se a cavidade do molde está bem fechada e não tem fugas.

P0F · Retificadora

A retificação vai garantir o desempeno da peça e um acabamento de superfície.

18 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 19

20 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

O Teu Primeiro Dia

No teu primeiro dia necessitamos que tenhas contigo: · O teu Cartão de Cidadão; · A tua Carta de Condução; · O teu Certificado de Habilitações e Curriculum Vitae.

Será necessário junto do nosso departamento informático registar a tua impressão digital. Esta servirá para picares na entrada e na saída, confirmando assim a tua presença na empresa e o teu dia de trabalho. Terás também outras portas que carecem de identificação específica, dependendo do teu posto de trabalho.

Acesso às portasLocal de picagem

Os locais de picagem situam-se para o departamento financeiro, administrativo, comercial e projecto na porta que acede ao Hall de Entrada Principal (1). Para a fabricação o local de picagem situa-se no corredor com acesso à fabricação (2).

(1)

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 21

Mupi · Cantina Painel de Informação · Fabricação

(2)

Outra identificação prende-se com o cartão de trabalhador DRT. Este cartão serve para marcares as tuas refeições antecipadamente e também para carregares com dinheiro para os pagamentos necessários na nossa cantina.

Os anúncios/comunicações/informações são divulgados:

22 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

Sensibilização Estamos empenhados em contribuir para um mundo melhor e por isso irás reparar que temos separação de resíduos e economia de recursos.

Piso 0 Piso 1 Piso 2 Projeto

ON/OFF GERAL

ILUMINAÇÃO

Pedimos-te que contribuas activamente.

Quando acabares o teu dia de trabalho não esqueças de desligar todo o equipamento e as luzes do teu posto de trabalho.

Se fores o primeiro a chegar ou o ultimo a sair identificamos aqui os locais aonde deverás proceder ao ligar/desligar as luzes.

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 23

Horários de Laboração e Refeições

Hora de Almoço Entre as 12.30 – 13.30h, uma hora de almoço.

Recursos Humanos (RH)

Com a tua admissão é solicitado o preenchimento da Ficha de Funcionário. Com esta informação é carregado o nosso sistema informático e elaborado o Contrato de Trabalho. Com a ficha deves entregar fotocópia de Cartão de Cidadão, Carta de Condução, Certificado de Habilitação e Curriculum Vitae.

Quando há alterações nos documentos de identificação (BI, CC, etc) necessitamos que nos seja entregue uma cópia no Departamento de RH. Quanto às obrigações fiscais deve ser preenchida a Declaração (Art.º 99 do Código IRS) no início da contratação e sempre que se verifique qualquer alteração no estado civil, número de dependentes e morada. O local de entrega é o Departamento de RH.

Se for necessário alguma documentação do Departamento de Recursos Humanos, declarações ou outros, deverá ser feito o pedido com antecedência, indicando o motivo e destinatário.

Lanche da Manhã Intervalo das 10h – 10.10h

Horário de Laboração Das 8h – 17h. Os terminais para marcaçãos de pontos de entrada e saída estão localizados na entrada para

o hall principal e entrada para a zona fabril.

Aqui na DRT dispomos de cantina, onde são servidos almoços. Existem turnos: · Piso 0 – 12.20 – 13.20h e 12.30 – 13.30h · Piso 1 e 2 – 12.40 – 13.40h

O almoço tem um custo de 2€ por dia, engloba sopa, escolha entre dois pratos ou salada, sobremesa ou fruta, e bebida. Os pagamentos são feitos por meio de cartão disponibilizado pela empresa. Será da tua responsabilidade o carregamento para uso na cantina.

O local de carregamento é na cantina com o horário 13.15 – 13.30h, junto de uma das nossas colegas.

24 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

Faltas e Ausências

Férias e Feriados

Marcação de Férias Anuais

Qualquer falta por motivo de férias, doença ou outras, necessita de ser preenchido o impresso Comunicação de Falta (anexo 3), este impresso está disponível na sala de chefias situada na área fabril, projecto e no Departamento de RH. A comunicação deverá ser preenchida com uma antecedência de 5 dias úteis, quando possível. A ausência carece da autorização do responsável hierárquico.

Em caso de falta esta deve ser justificada no momento da apresentação ao trabalho, sendo a mesma sujeita à analise se justificada ou injustificada.

No ano da contratação e após 6 meses completos de trabalho poderás gozar 2 dias úteis de férias por cada mês de trabalho, até ao máximo de 20 dias úteis, no 1.º ano.

No geral a duração normal de férias é 22 dias úteis. Devidamente majorado com mais três dias dependendo das faltas do ano anterior.

O Departamento RH informa durante o mês de Fevereiro o direito a férias de cada colaborador, para que este possa fazer a sua proposta de marcação.

A marcação deverá ocorrer até dia 15 de Março de cada ano (férias a gozar respeitantes ao trabalho do ano anterior). Para esse fim é disponibilizado um impresso Marcação de Férias, que está com o respectivo Responsável Hierárquico. Esta marcação será validada pelo superior hierárquico (ajustes podem ser requeridos) e depois pela Administração, procedendo-se à afixação do plano de férias de todos os funcionários em placard identificador no Piso 0.

Antes do gozo efectivo de férias é imperativo o preenchimento do impresso Comunicação de Faltas com 5 dias úteis antes da data prevista para inicio de férias.

A escolha da ementa deverá ser feita imperativamente até às 13h do dia anterior através do nosso site: http://int.drtmoldes.com/restaurante/ ou em alternativa do écran de informação e ementa na cantina. A ausência de marcação implica um valor de penalidade de mais 2€.

Informa-se também que todos os bens adquiridos na cantina através de numerário têm um acréscimo de 0,50€.

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 25

A aprovação efectiva para o gozo de férias é dada após a devolução da cópia amarela do impresso Comunicação de Faltas.

Nota: Face a situações de acréscimo de trabalho ou outra situação em que seja imprescindível a presença, poderá ser necessário a alteração das férias. São feriados obrigatórios:· 1 de Janeiro;· Terça – Feira de Carnaval;· Sexta - Feira Santa;· 25 de Abril;· 1 de Maio;· 22 de Maio (Feriado Municipal);· 10 de Junho;· Corpo de Deus;· 15 de Agosto;· 5 de Outubro;· 1 de Novembro;· 1 de Dezembro;· 8 de Dezembro;· 25 de Dezembro.

Tabagismo

Feriados

Dicas e Avisos Importantes

Nós no GRUPO DRT não fumamos dentro das instalações tal como em todas as viaturas de serviço. Se és fumador, poderás faze-lo

no período das interrupções de horário permitidas e no exterior das instalações, usando os cinzeiros disponíveis.

Utilização de Equipamentos

Todos os colaboradores do GRUPO DRT deverão utilizar com zelo o equipamento colocado à sua disposição de forma controlada e cuidada devendo alertar de imediato o responsável hierárquico quando este está com necessidades de reparação ou manutenção.

Farda, cacifos e EPI’s serão te entregues pelo responsável, que o tutor te indicará.

26 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

Telefones da empresa

Os telefones destinam-se a fins profissionais. O seu uso para fins particulares não é permitido.

E-mail, messenger e internet

A DRT é dotada destes meios de comunicação que devem servir apenas para questões profissionais, sendo o seu uso expressamente proibido para fins pessoais. Informamos que possuímos equipamento que permite o controlo por forma a evitar a sua utilização abusiva. A entidade agirá em conformidade se o uso profissional for violado.

Viaturas

O uso de viaturas de serviço deverá ser validado com o superior hierárquico, procedendo depois ao levantamento da chave e documentos na receção.

Cada viatura tem um impresso Registo de Utilização de Viaturas (em anexo 4) onde deverá ser preenchida cada deslocação conforme indicação do formato.

As viaturas da empresa devem ser usadas de forma cuidada e responsável. A empresa não se responsabiliza por nenhuma coima ou multa resultante de um uso impróprio. Neste caso será responsabilizado/identificado o condutor envolvido no ato da verificação da contra-ordenação.

AVISOS:· Manter as viaturas limpas, · Não fumar enquanto conduz; · Não beber quando vai conduzir; · Cumprir sempre com o código da estrada.

Equipamento pessoal

O uso de telemóveis pessoais ou outros equipamentos dispensáveis à execução das tarefas são expressamente proibídos dentro da empresa durante o período de trabalho. Exceção feita nos períodos de pausa.

Formação

A formação consiste num processo de aquisição de conhecimentos ou adoção de atitudes e comportamentos, com relevância

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 27

para o desenvolvimento da função e para o desenvolvimento pessoal do colaborador e organizacional da empresa.

A identificação das necessidades de formação é efetuada anualmente pelos Responsáveis de Departamento, através do impresso Diagnóstico de Necessidades de Formação.

Com o diagnóstico o Responsável de RH procede à elaboração e divulgação do Plano de Formação, logo que os custos sejam aprovados pelo representante da Gestão.

Podes propor a participação em ações de formação. Sempre que te ausentares para formações externas necessitas de preencher a Comunicação de Faltas, 5 dias úteis antes.

Remuneração

O pagamento do salário será efetuado no dia 5 do mês seguinte. Se o dia 5 coincide com fim-de-semana ou feriado, o pagamento será efetuado no dia útil anterior, por transferência bancária, sendo o recibo enviado por e-mail facultado.

Terás de abrir conta em entidade bancária a indicar pela DRT, ou disponibilizar o NIB dessa instituição caso já tenhas conta aberta.

O pagamento do subsídio de férias, será pago em duodécimos, distribuído em 11 meses do ano, 2 dias por cada mês.

O pagamento do subsídio de natal, será pago em duodécimos, distribuído em 12 meses do ano, 2,5 dias por cada mês.

O subsídio de alimentação é feito através de transferência para o Cartão Euroticket.

Este pode ser usado na nossa cantina e outros pontos aderentes. O pedido de cartão é feito pela empresa e será te entregue, junto com as informações de uso e aderentes.

Em caso de rescisão de contrato por qualquer uma das partes, o pagamento só terá efeito após a validação do recibo e entrega de todos os equipamentos disponibilizados (farda, telemóvel, computador portátil ou outros), os mesmos devem se encontrar em condições razoáveis.

Se tal não se verificar poderá ser descontado o valor do bem em questão no vencimento.

28 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

Dr. José Prata, na área de Massagens

Para colaboradores da empresa a consulta tem um custo de 5€.

Os familiares diretos podem usufruir mediante o pagamento de 10€. A inscrição realiza-se através de impresso próprio disponível na recepção.

Dr. Paulo Sousa, na área de advocacia

A consulta jurídica é gratuita. Existe exceção de assuntos relacionados com legislação laboral.

Dr. Vítor Coimbra, na área da medicina (clinica geral)

A consulta é gratuita para colaboradores e familiares diretos. Esta consulta é efetuada todas as Quartas-feiras a partir das 8:30h, com inscrição prévia.

Será também o Dr. Coimbra que realiza as consultas relacionadas com Medicina no Trabalho.

Bancos

Todas as Quintas-feiras temos nas nossas instalações um colaborador do Novo Banco.

Quartas-feiras um colaborador do BPI.

Estão disponíveis para tratar de abertura de contas ou outros assuntos do teu interesse relacionados com o banco. Para atendimento terás de fazer a tua inscrição em impresso próprio disponível na receção.

Todas a interacções serão por marcação prévia e devem ser agendadas com a nossa responsável.

Exames Médicos

Os exames médicos efetuados aos colaboradores avaliam a capacidade ou incapacidade para determinado trabalho, bem como detectam qualquer tipo de doença profissional. No âmbito da medicina do trabalho são feitos os seguintes exames:

Benefícios SociaisA DRT realizou protocolos com:

Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 29

Admissão: Aquando da admissão de um novo colaborador o Responsável de Recursos Humanos informa via e-mail o médico de medicina no trabalho da sua admissão. Posteriormente o colaborador é convocado pelo médico para a realização da consulta. Este exame deverá ser realizado antes do início da prestação de trabalho ou, se a urgência da admissão o justificar, nos 15 dias seguintes.

Periódicos: anuais para os menores e para os trabalhadores com idade superior a 50 anos, e de dois em dois anos para os restantes trabalhadores. Neste caso o médico de medicina no trabalho controla mensalmente as fichas de aptidão e datas de realização dos exames, sendo que aquando da data de realização do exame médico, o colaborador é convocado diretamente pelo médico.

Ocasionais: sempre que haja alterações substanciais nos componentes materiais de trabalho que possam ter repercussão nociva na saúde do trabalhador, bem como no caso de regresso ao trabalho depois de uma ausência superior a 30 dias por motivo de doença ou acidente. Neste caso, cabe ao Responsável, de Recursos Humanos informar o médico de medicina do trabalho da necessidade de realização de exame ocasional, bem como qual o seu motivo.

Todos estes exames médicos são registados de forma confidencial pelo Médico de Medicina no Trabalho no Registo de Consultas Anual.

Após cada exame médico é preenchida pelo médico de medicina no trabalho uma Ficha de Aptidão e assinada pelo Responsável de RH. Se existir alguma nota de atenção ou incapacidade do trabalhador o mesmo será comunicado ao trabalhador e delineado em conjunto um plano de ações.

Anualmente é efetuado uma consulta ao trabalhador para que este se manifeste em relação ao seu posto de trabalho, riscos inerentes ou formação específica que necessite relacionado com este com vista à melhoria da sua segurança individual.

Equipamentos de Proteção Individual e Coletiva

O GRUPO DRT dispõe de um conjunto de metodologias e técnicas adequadas à prevenção de acidentes de trabalho. Estas variam tendo em conta o tipo de trabalho atribuído ao colaborador. O uso de equipamento de proteção individual é obrigatório e em caso de acidentes de trabalho ocorridos sem a utilização destes equipamentos, as companhias de seguros não cobrem os prejuízos aos colaboradores.

30 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

Nas instalações da DRT existem caixas de primeiros socorros munidas de equipamentos e consumíveis para prestar os primeiros socorros ao colaborador, sendo estas controladas trimestralmente pelo Responsável de RH.

Sempre que um colaborador perspetive a rutura de algum dos materiais contidos na caixa de primeiros socorros, deverá efetuar o seu registo na Folha de Faltas – Caixa Primeiros Socorros.

Fardamento

A farda é entregue a cada colaborador após admissão ao serviço e a mesma carece de uso com zelo como qualquer outro objeto pessoal. A falta de cuidado

poderá implicar a substituição onerosa do equipamento. Temos anúncios para ocasiões especiais onde deverás vir fardado. A transmissão é feita através de mupi e no painel de informação.

Seguro de Acidentes de Trabalho

O GRUPO DRT tem um seguro de Acidentes de Trabalho que cobre os acidentes ocorridos durante a prestação de trabalho na empresa e nas deslocações casa–trabalho–casa e ao serviço da empresa.

Mais informamos que o acesso à fabricação deverá ser com equipamento de proteção individual (EPI) ou biqueiras disponibilizadas para colaboradores e visitantes.

AVISO: A falta de uso de EPI’s descaracteriza a ação protetora do seguro.

Em caso de sinistro grave deverás dirigir-te à Unidade Hospitalar mais próxima. Se a situação o permitir deverás ir ao Centro Hospitalar de São Francisco. Para a inscrição na unidade hospitalar necessitas de indicar o nº de apólice que consta no Recibo de Vencimento.

Logo que possível deverás contactar com o Departamento de RH para preenchimento de uma participação de sinistro.

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 31

As apólices de seguro de acidentes de trabalho do GRUPO DRT são as seguintes:

DRT RAPID, LDA – Companhia de Seguros Allianz Apólice N.º : 203556003

DRT, LDA – Companhia de Seguros Allianz Apólice N.º : 203549006

PREDICONFORTO – Companhia de Seguros Allianz Apólice N.º : 203506724

UNITE, S.A – Companhia de Seguros Allianz Apólice N.º : 203549022

32 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

ANEXOSANEXO 1 · Missão, Visão e ValoresANEXO 2 · OrganogramaANEXO 3 · Cópia Comunicação de FaltasANEXO 4 · Registo de Saídas de Viatura

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 33

Anexo 1 Missão, Visão e Valores

34 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

    PR

EPAR

AÇÃO

AP

ROVA

ÇÃO

RE

VISÃ

O

DATA

Va

ldem

ar D

uarte

/ Só

nia

Cala

do

Vald

emar

Dua

rte /

Sóni

a Ca

lado

00

20

15-0

4-24

ww

w.dr

t-gro

up.c

om

Org

anog

ram

a 00

.00.

0000

 

Adm

inist

raçã

o Va

ldem

ar D

uarte

nia

Cala

do

Recu

rsos

Hu

man

os

Carla

Nev

es

Fina

ncei

ra

Sóni

a Ca

lado

M

anut

ençã

o Pa

ulo

Mon

teiro

/ Fr

eder

ico

Silva

Qua

lidad

e Cr

istin

a Fe

rreira

Pr

ojet

o Pe

dro

Neve

s

Asse

ssor

ia d

a Ad

min

istra

ção

Mar

ília L

opes

Prod

ução

de

Mol

des

Már

io F

rias

Compras  

e  Logística  

Sónia  Calado

 

Arm

azém

Mar

ketin

g e

IDI

Rica

rdo

Duar

te

e Br

uno

Sant

os

Co

rian

Elét

rodo

s M

ário

Fria

s

Fres

agem

Lu

ís As

cens

o

Eros

ão

Már

io F

rias

Banc

ada

Adria

no R

ibei

ro

Técn

icos

de

Met

rolo

gia

Prod

ução

de

Peça

s Pl

ástic

as

por I

njeç

ão

Már

io F

rias

Inje

ção

Joaq

uim

Gom

es

e Pe

dro

Alve

s

Met

rolo

gia

José

Pie

dade

Pl

anea

men

to

João

Via

na

TIC

Carlo

s An

tune

s

Rest

aura

nte

Beni

lde

Lour

eiro

Com

ercia

l Lí

dia

Sant

os

Orç

amen

taçã

o

Ges

tão

de

Pro

jeto

Expe

diçã

o

Técn

ico

de P

roje

to

Enge

nhar

ia

Proj

eto

Anexo 2Organograma

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 35

Anexo 3Comunicação de Faltas

Nº FUNCIONÁRIO

MOTIVO

EXEMPLO

36 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

Anexo 4Registo de Saídas de Viatura

EXEMPLO

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 37

EXEMPLO

Este Documento é propriedade do GRUPO DRT, sendo proibida a sua reprodução. Foi entregue um exemplar do mesmo a cada colaborador.

Entregue por:

Recebido por:

Li todas as páginas do manual de acolhimento, suas regras e tenho consciência das implicações pelo não cumprimento das mesmas.

A empresa dispõe de sistema de vídeo vigilância no interior e exterior e procede à gravação de imagens e som, sendo que, com a assinatura deste documento dá o seu consentimento às referidas gravações.

________________________________________________________ Nome do Colaborador

________________________________________________________ Assinatura

Data: _______/_______/_______

________________________________________________________ Nome do Responsável

________________________________________________________ Assinatura

Data: _______/_______/_______

38 · MANUAL DE ACOLHIMENTO

E-mail · [email protected]. · +351 244 830 110Fax · +351 244 003 893Facebook · www.facebook.com/groups/GrupoDRT/

www.drt-group.com

GREAT THINGS ARE MADE TOGETHER · 39

www.drt-group.com


Recommended