+ All Categories
Home > Documents > Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation...

Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation...

Date post: 11-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
64
I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_a de uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos Electric / Electrico 796.8002#9## / 796.8027#9## Gas / A Gas 796.9002#9## / 796.9027#9## * = co,or number, n_mero de co,or Protocol P154 Sanitization Performance of Residetial Clothes dryer Protocolo P154 Ejecucion de Saneamiento en la zona residencial Secadoras 3828EL3004U Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.seavs.cont www.sears.ca I I
Transcript
Page 1: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

DryersUse & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions

Secadoras

Gu_a de uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n

Models/Modelos

Electric / Electrico 796.8002#9## / 796.8027#9##

Gas / A Gas 796.9002#9## / 796.9027#9##

* = co,or number, n_mero de co,or

Protocol P154SanitizationPerformance of

Residetial Clothes dryer

Protocolo P154

Ejecucion deSaneamiento en la zonaresidencial Secadoras

3828EL3004U

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

www.seavs.cont

www.sears.ca

I I

Page 2: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAFETY MESSAGES .............................. 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............... 3-6

FEATURES AND BENEFITS

Key Parts and Components .......................... 7

INSTALLATION INSTRUCTIONSKey Dimensions and Specifications .................... 8Location Requirements .............................. 8Choose the Proper Location .......................... 8Clearances .............................. 8Installation with Optional Pedestal Base or Stacking Kit..... 9Optional Accessories .............................. 9Gas Requirements .............................. 10Connecting Gas Dryers ............................ 10,11Electrical Requirements ............................. 12Connecting Electric Dryers ......................... 12,13Venting the Dryer .............................. 14,15Leveling the Dryer .............................. 16Reversing the Door Swing .......................... 16Final Installation Check ............................. 17

HOW TO USEControl Panel Features ............................. 18Operating the Dryer ............................. 19Cycle Guide ............................. 20Sorting Loads ............................. 21Loading the Dryer ............................. 21Time and Status Display ............................ 22Cycle Modifier Buttons ............................. 23Cycle Options and Special Features ................... 24Wrinkle Guard ............................. 24Control Lock ............................. 24Sanitize Cycle ............................. 24

USER MAINTENANCE INSTRUCTIONSRegular Cleaning ............................. 25Cleaning the Exterior ............................. 25Cleaning the Interior ............................. 25Maintaining the Ductwork ........................... 25Cleaning the Lint Screen ............................ 25

TROUBLESHOOTING GUIDE

Before Calling Service ............................ 26-28

OPTIONAL ACCESSORIESOptional Accessories ............................. 29Stacking Kit Installation ............................. 29Pedestal Installation ............................. 30Side venting kit installation .......................... 31

WARRANTY ............................. 32

In the space below, record the date of purchase, model,and serial number of your product. You will find themodel and serial number printed on an identificationplate located inside the dryer door. Have thesejtemsof information available whenever you contact Searsconcerning your product.

Model No.

Date of Purchase

Serial No.

Save these instructions and your sales receipt forfuture reference. 2

Master Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your newKenmore <"_'product is designed and manufactured foryears of dependable operation. But like all products, itmay require preventive maintenance or repair from timeto time. That's when having a Master Protection Agreementcan save you money and aggravation.The Master Protection Agreement also helps extend thelife of your new product. Here's what the Agreement*includes:

, Parts and labor needed to help keep products oper-ating properly under normal use, not just defects.Our coverage goes well beyond the product war=ranty. No deductible, no functional failure excludedfrom coverage--real protection.

, Expert service by a force of more than 10,000authorized Sears service technicians, which meanssomeone you can trust will be working on your prod-uct.

, Unlimited service calls and nationwide service, asoften as you want us, whenever you want us.

, No-lemon guarantee--replacement of your coveredproduct if four or more product failures occur withintwelve months.

, Product replacement if your covered product can'tbe fixed.

, Annual Preventive Maintenance Check at yourrequest--no extra charge.

, Fast help by phone--we call it Rapid Resolution.Phone support from a Sears representative on allproducts. Think of us as a t alking owner s manual.

, Power surge protection against electrical damagedue to power fluctuations.

, $250 food loss protection annually for any foodspoilage that is the result of mechanical failure of anycovered refrigerator or freezer.

, Rental reimbursement if repair of your coveredproduct takes longer than promised.

,10% discount off the regular price of any non-cov-ered repair service and related installed parts.

Once you purchase the Agreement, a simple phone callis all that it takes for you to schedule service. You cancall anytime day or night or schedule a service appoint-ment online.

The Master Protection Agreement is a risk free pur-chase. If you cancel for any reason during the productwarranty period, we will provide a full refund, or a pro-rated refund anytime after the product warranty periodexpires. Purchase your Master Protection Agreementtoday!

Some limitations and exclusions apply.For prices and additional information in the U.S.A.call 1-800=827=6655.

*Coverage in Canada varies on some items.For full details cail Sears Canada at 1-800-361-6665.Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances,garage door openers, water heaters, and other majorhome items, in the U.S.A. or Canada, call1-800-4-MY-HOM E_"_'.

I I

Page 3: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

Ri=AD ALL iNSTRUCTiONS BSFORS USE

•r..uWARNING oo,o,y,,.o,.,oratorio.mo.oo, bo,o,owo ,ominimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury,or loss of life.

fYour Safety and the safety of others is very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey allsafety messages.

This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.These words mean:

DANGER: Youcanbe killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

WARN|NG-" You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwhat can happen if the instructions are not followed.

Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials, if flexible metal (foil type) ductis installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable foruse with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, andtrap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire.

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this applianceor any other appliances.

installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gassupplier.

install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.

* Save these instructions.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.

2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building.

3. Clear the room, building, or area of all occupants.

4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructionscarefully.

5. if you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

I I

Page 4: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

BASIC SAFETY PRECAUTIONS

WARNING:follow basic precautions, including the following:

• Read all instructions before using the dryer.• Before use, the dryer must be properly installed as

described in this manual.

• Do not place items exposed to cooking oils in yourdryer. Items contaminated with cooking oils maycontribute to a chemical reaction that could cause aload to catch fire.

• Do not dry articles that have been previously cleanedin, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,dry-cleaning solvents, or other flammable or explosivesubstances as they give off vapors that could ignite orexplode.

• Do not reach into the dryer if the drum or any otherpart is moving.

• Do not repair or replace any part of the dryer orattempt any servicing unless specificallyrecommended in this Use and Care Guide or in

published user-repair instructions that you understandand have the skills to carry out.

• Do not tamper with controls.• Before the dryer is removed from service or

discarded, remove the door to the dryingcompartment.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,

• Do not allow children to play on or in the dryer. Closesupervision of children is necessary when the dryer isused near children.

• Do not use fabric softeners or products to eliminatestatic unless recommended by the manufacturer of thefabric softener or product.• Do not use heat to dry articles containing foam rubberor similarly textured rubber-like materials.• Keep area around the exhaust opening and adjacentsurrounding areas free from the accumulation of lint,dust, and dirt.• The interior of the dryer and exhaust vent should becleaned periodically by qualified service personnel.• Do not install or store the dryer where it will beexposed to the weather.• Always check the inside of the dryer for foreignobjects.• Clean lint screen before or after each load.

CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT

This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects,or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde,and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized further byproperly venting the dryer to the outdoors.

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shockby providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having anequipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properlyinstalled and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

_=_ WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric

shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the appliance is properlygrounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by aqualified electrician. This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or leadon the appliance. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded.

4

I I

Page 5: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,

follow basic precautions, including the following:

Properly ground dryer to conform with allgoverning codes and ordinances. Follow details inthe installation instructions. Electrical shock can resultif the dryer is not properly grounded.

Before use, the dryer must be properly installedas described in this manual. Electrical shock canresult if the dryer is not properly grounded.

Install and store the dryer where it will not beexposed to temperatures below freezing orexposed to the weather.

All repairs and servicing must be performed by anauthorized servicer unless specificallyrecommended in this Owner's Guide. Use onlyauthorized factory parts. Failure to follow thiswarning can cause serious injury, fire, electricalshock, or death.

To reduce the risk of electric shock, do not installthe dryer in humid spaces. Failure to follow thiswarning can cause serious injury, fire, electricalshock, or death.

Connect to a properly rated, protected, and sizedpower circuit to avoid electrical overload. Improperpower circuit can melt, creating electrical shockand/or fire hazard.

Remove all packing items and dispose of allshipping materials properly. Failure to do so canresult in death, explosion, fire, or burns.

Place dryer at least 18 in. above the floor for agarage installation. Failure to do so can result indeath, explosion, fire, or burns.

Keep all packaging from children. Packagingmaterial can be dangerous for children. There is a riskof suffocation.

Do not install nearby heat item. Such as stove,cooking oven. Failure to do so can cause deform,smoke and fire.

Do not place candle and cigarettes on top of theproduct. Failure to do so can cause deform, smokeand fire.

Remove all protective vinyl film from the product.Failure to do so can cause deform, smoke and fire.

Exhaust/Ducting"

Gas dryers MUST be exhausted to the outside.Failure to follow these instructions can result in fire ordeath.

The dryer exhaust system must be exhausted tothe outside of the dwelling. If the dryer is notexhausted outdoors, some fine lint and largeamounts of moisture will be expelled into thelaundry area. An accumulation of lint in any area ofthe home can create a health and fire hazard.

Use only rigid metal or flexible metal 4-in.diameter ductwork inside the dryer cabinet or forexhausting to the outside. Use of plastic or othercombustible ductwork can cause a fire. Punctured

ductwork can cause a fire if it collapses or becomesotherwise restricted in use or during installation.

Ductwork is not provided with the dryer, and youshould obtain the necessary ductwork locally. Theend cap should have hinged dampers to preventbackdraft when the dryer is not in use. Failure tofollow these instructions can result in fire or death.Failure to do so can cause deform, smoke and fire.

The exhaust duct must be 4 in. (10.2 cm) indiameter with no obstructions. The exhaust duct

should be kept as short as possible. Make sure toclean any old ducts before installing your newdryer. Failure to follow these instructions can result infire or death.

Rigid or semi rigid metal ducting is recommendedfor use between the dryer and the wall. In specialinstallations when it is impossible to make aconnection with the above recommendations, aULlisted flexible metal transition duct may beused between the dryer and wall connection only.The use of this ducting will affect drying time.Failure to follow these instructions can result in fire ordeath.

DO NOT use sheet metal screws or otherfasteners which extend into the duct that could

catch lint and reduce the efficiency of the exhaustsystem. Secure all joints with duct tape. For completedetails, follow the Installation Instructions. Failure tofollow these instructions can result in fire or death.

I I

Page 6: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY

,re.EL]WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,

follow basic precautions, including the following:

Do not, under any circumstances, cut or removethe ground prong from the power cord. To preventpersonal injury or damage to the dryer, the electricalpower cord must be plugged into a properly groundedoutlet.

For personal safety, this dryer must be properlygrounded. Failure to do so can result in electricalshock or injury.

Refer to the installation instructions in thismanual for specific electrical requirements foryour model. Failure to follow these instructions cancreate an electrical shock hazard and/or a fire hazard.

This dryer must be plugged into a properlygrounded outlet. Electrical shock can result if thedryer is not properly grounded. Have the walloutlet and circuit checked by a qualifiedelectrician to make sure the outlet is properlygrounded. Failure to follow these instructions cancreate an electrical shock hazard and/or a fire hazard.

The dryer should always be plugged into it's ownindividual electrical outlet which has a voltagerating that matches the rating plate. This providesthe best performance and also prevents overloadinghouse wiring circuits which could cause a fire hazardfrom overheated wires.

Never unplug your dryer by pulling on the powercord. Always grip plug firmly and pull straight outfrom the outlet. The power cord can be damaged,resulting in a risk of fire and electrical shock.

Repair or replace immediately all power cords thathave become frayed or otherwise damaged. Donot use a cord that shows cracks or abrasiondamage along its length or at either end. Thepower cord can melt, creating electrical shock and/orfire hazard.

When installing or moving the dryer, be carefulnot to pinch, crush, or damage the power cord.This will prevent injury and prevent damage to thedryer from fire and electrical shock.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

6

I I

Page 7: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

KEY PARTS AND COMPONENTS

There are several important components that arereferenced in this manual.

O EASY-TO-USE CONTROL PANELRotate the Cycle Selector Knob to select thedesired dry cycle. Add cycle options or adjustsettings with the touch of a button.

O TIME AND STATUS DISPLAYThe easy-to-read LED display shows cycle statusand estimated time remaining.

CYCLE MODIFIERSAdjust the cycle defaults such as temperature anddryness level with the touch of a button.NOTE: Not all settings are available for all cycles.See page 20.

CHECK VENT(Duct Blockage Sensing System)The Check Vent (Duct blockage sensing system)detects and alerts you to blockages in the exhaustsystem that reduce airflow from the dryer.Maintaining clean exhaust system ductsimproves operating efficiency and helpsminimize service calls, saving you money.

DOUBLE-COATED STEEL DRUMIt is coated with one metal coating and the otherpolymer coating in order to guarantee high durabili-ty and the long life.

EASY-ACCESS REVERSIBLE DOORWide-opening, see-through glass door provideseasy access for loading and unloading. Door swingcan be reversed to adjust for installation location.

FRONT-MOUNT LINT SCREENFront-mounted lint screen allows for easy accessand cleaning between loads.

LEVELING FEETFour leveling feet (two in front, and two in back)adjust to improve dryer stability on uneven floors.

e e

Power Cord Terminal BlockLocation Access Panel

(Gas Models) (Electric Models)

Gas ConnectionLocation

(Gas Models)

Exhaust DuctOutlet

Rear of Dryer

I I

Page 8: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS

Description Dryer (Gas and Electric)

Electrical Requirements Please refer to the rating label.

Gas Requirements* NG: 6-8 in. WC

Gas Requirements* LP: 10-13 in. WC

Dimensions 27" (W) X 28 11/16" (D) X 38" (H), 49 5/6" (D With door open)

68.6cm (W) X 73.0cm (D) X 96.5cm (H),126.4cm (D With door open)

Net Weight 126 lb. (57.2 kg)

Drying Capacity 796.8002#9## / 796.9002#9##: IEC 7.1 cu. ft.796.8027#9##/796.9027#9##: IEC 7.3 cu. ft.

*Gas Models only.

LOCATION REQUIREMENTS

IMPORTANT:Read all installation instructions completely beforeinstalling and operating your dryer!It is important that you review this entire manual beforeinstalling and using your dryer. Detailed instructionsconcerning electrical connections, gas connections,and exhaust requirements are provided on thefollowing pages.

CHOOSE THE PROPER LOCATION

• Store and install the dryer where it will not be exposedto temperatures below freezing or exposed to outdoorweather conditions.

• Choose a location with a solid, level floor.

• If the dryer is being installed in a garage, place thedryer at least 18 in. (46 cm) above the floor.

• Properly ground the dryer to conform with all governingcodes and ordinances.

• To reduce the risk of electric shock, do not installthe dryer in damp or wet locations.

IMPORTANT: If you are installing your dryer in amanufactured or mobile home, please refer to thesection Special Requirements for Manufacturedor Mobile Homes on page 12.

CLEARANCES

• Most installations require a minimum 5 1/2 in.(14 cm) clearance behind the dryer forthe exhaust ducting.

• Allow minimum clearances of at least 1 in.(2.5 cm) on the sides and back to minimizevibration and noise.

• Allowing additional clearance for installationand servicing is recommended.

• Be sure to allow for wall, door, or floor moldingsthat may increase the required clearances.

• Allow at least 21 in. (53.3 cm) in front of the dryerto open the door.

!

20"(50.8 cm)

3 II

(7.6 cm)

i

J48 in.2

(310 cm)

34 in. 2

(155 cm) \

' ' ' ' ' _11I

4" _11-_,_2811/16''-_ I-_(10 cm) (73.0 cm) _ (10 cm)

49 5/6"

(126.4 cm)

iO

I

1 ii

oo

(2.5 cm) -_11_1 ii

27" _ _- (2.5 cm)(68.6 cm)

Additional Instructions forcloset installations:

• The closet door must allowfor sufficient airflow. Refer tothe diagram to the left forminimum vent openingrequirements. A Iouvereddoor is also acceptable.

Closet Door Vent

3" Requirements(7.6 cm)

8

I I

Page 9: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

INSTALLATION WITH OPTIONALPEDESTAL BASE OR STACKING KIT

IMPORTANT: If you are installing your dryer usingan optional pedestal base or stacking kit, please referto the instructions for your pedestal or stacking kitbefore proceeding with the installation.

f_

Required Dimensions for InstallationWith Pedestal

Required Dimensions for Installation

With Stacking Kit

51 1/2"

(130.9 cm)

(76.2 cm) (10 cm)

77½"

(190.5 cm)

1,,-_11_ 27,,_ 1,,(2.5 crn) (68.6 cm) (2.5 crn)

OPTIONAL ACCESSORIES

F_

Usea pedestal to make

laundryeasier to reach.White = 796.51022

Chili Pepper= 796.51029Ginger= 796.51028

Usethe stackingkit to mount the

dryer on top of the washer tosave floor spaceD2617002(White)D2617008(Ginger)D2617009(ChiliPepper)

Use the side vent kit for

ventingdirectly on eitherside or on the bottom.Kit # D26-49670

Usethe LP CONVERSIONKIT

for changingthe dryer gasconnectionsfrom NaturalGas

(NG) to LiquefiedPropaneGas(LP)383EEL3002ANOTE: Installationof the LP

conversion kit must be

performedby a qualifiedservice professional.

I I

Page 10: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY)

CONNECTING GAS DRYERS

| VV/-_I-II_III_Ik._" TO reduce the risk of fire,electric shock, or injury to persons when usingthis appliance, follow basic precautions, includingthe following:

• Gas supply requirements:As shipped from the factory, this dryer is config-ured for use with (NG) natural gas. It can be con-verted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gaspressure must not exceed 8-in. water column for(NG), or 13-in. water column for (LP).

. A qualified service or gas company technician mustconnect the dryer to the gas service. Failure to do socan result in fire, explosion, or death.

• Isolate the dryer from the gas supply system byclosing its individual manual shutoff valve duringany pressure testing of the gas supply. Failure to doso can result in fire, explosion, or death.

• Supply line requirements:Your laundry room must have a rigid gas supplyline to your dryer. In the United States, an individ-ual manual shutoff valve MUST be installed withinat least 6 ft. (1.8 m) of the dryer, in accordance withthe National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. A 1/8-in.NPT pipe plug must be installed. Failure to do so canresult in fire, explosion, or death.

• If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2-in.IPS. If acceptable under local codes and ordinancesand when acceptable to your gas supplier, 3/8-in.approved tubing may be used where lengths areless than 20 ft. (6.1 m). Larger tubing should beused for lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure

to do so can result in fire, explosion, or death.Connect the dryer to the type of gas shown on thenameplate. Failure to do so can result in fire, explo-sion, or death.

• To prevent contamination of the gas valve, purgethe gas supply of air and sediment before connect-ing the gas supply to the dryer. Before tighteningthe connection between the gas supply and thedryer, purge remaining air until the odor of gas isdetected. Failure to do so can result in fire, explosion,or death.

• DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks.Use a noncorrosive leak detection fluid. Failure to doso can result in fire, explosion, or death.

• Use only a new AGA- or CSA-certified gas supplyline with flexible stainless steel connectors. Failureto do so can result in fire, explosion, or death.

• Securely tighten all gas connections. Failure to doso can result in fire, explosion, or death.

• Use Teflon _"_tape or a pipe-joint compound that isinsoluble in Liquefied Petroleum (LP) gas on allpipe threads. Failure to do so can result in fire, explo-sion, or death.

• DO NOT attempt any disassembly of the dryer; anydisassembly requires the attention and tools of anauthorized and qualified service person or company.Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

Electrical Requirements for Gas Models Only

• Do not, under any circumstances, cut or remove thethird (ground) prong from the power cord. Failure tofollow this warning can result in fire, explosion, ordeath.

• For personal safety, this dryer must be properlygrounded. Failure to follow this warning can result infire, explosion, or death.

• The power cord of this dryer is equipped with a3-prong (grounding) plug which mates with a stan-dard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize thepossibility of electric shock hazard from this appli-ance. Failure to follow this warning can result in fire,

10

explosion, or death.This dryer must be plugged into a 120-VAC, 60-Hz.grounded outlet protected by a 15-ampere fuse orcircuit breaker. Failure to follow this warning can resultin fire, explosion, or death.

Where a standard 2-prong wall outlet is encoun-tered, it is your personal responsibility and obliga-tion to have it replaced with a properly grounded3-prong wall outlet. Failure to follow this warning canresult in fire, explosion, or death.

3-pronggrounding type

a-pronggroundingplug

Ensure properground existsbefore use.

I I

Page 11: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

CONNECTING GAS DRYERS (cont.)

VV/_I-II_I II_lk._" TO reduce the risk of fire,electric shock, or injury to persons when usingthis appliance, follow basic precautions, includingthe following:

• Installation and service must be performed by aqualified installer, service agency, or the gassupplier. Failure to do so can result in fire, explosion,or death.

• Use only a new stainless steel flexible connectorand a new AGA-certified connector. Failure to doso can result in fire, explosion, or death.

• A gas shutoff valve must be installed within 6 ft.(1.8 m) of the dryer. Failure to do so can result in fire,explosion, or death.

• The dryer is configured for Natural Gas whenshipped from the factory. Make sure that the dryeris equipped with the correct burner nozzle for thetype of gas being used (Natural Gas or LiquefiedPetroleum). Failure to do so can result in fire,explosion, or death.

Connecting the Gas Supply

NOTE: This dryer is configured from the factory set forNatural Gas (NG). If dryer is to be used with LP gas,it must be converted by a qualified service technician.

O Make sure that the gas supply to the laundry room isturned OFF and the dryer is unplugged. Confirm thatthe type of gas available in your laundry room isappropriate for the dryer.

Remove the shipping cap from the gas fitting at theback of the dryer. Be careful not to damage the threadsof the gas connector when removing the shipping cap.

O Connect the dryer to your laundry room's gas supplyusing a new flexible stainless steel connector with a3/8-in. NPT fitting.

NOTE: DO NOT use old connectors.

O Securely tighten all connections between the dryerand your laundry room's gas supply.

(}Turn on your laundry room's gas supply.

(_ Check all pipe connections (both internal and external)for gas leaks with a noncorrosive leak-detection fluid.

O Proceed to Venting Requirements on page 14.

• If necessary, the correct nozzle (for the LP nozzlekit, order part number 4948EL4002B) should beinstalled by a qualified technician and the changeshould be noted on the dryer. Failure to do so canresult in fire, explosion, or death.

• All connections must be in accordance with localcodes and regulations. Failure to do so can resultin fire, explosion, or death.

• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failureto do so can result in fire, explosion, or death.

3/8" NPT GasConnection

AGA/CSA-CertifiedStainless SteelFlexible Connector

1/8" NPT Pipe Plug

Gas SupplyShutoff Valve

High-Altitude Installations

The BTU rating of this dryer is AGA-certified forelevations below 10,000 feet.

If your gas dryer is being installed at an elevationabove 10,000 feet, it must be derated by a qualifiedtechnician or gas supplier.

11

I I

Page 12: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

ELECTRICAL REQUIREMENTS

CONNECTING ELECTRIC DRYERS

_A/ADM I M('__VV/-_,FII _111_11L.,1"TO help prevent fire, electricshock, serious injury, or death, the wiring andgrounding must conform to the latest edition of theNational Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and allapplicable local regulations. Please contact a quali-fied electrician to check your home s wiring andfuses to ensure that your home has adequate elec-trical power to operate the dryer. "

_A/ADM IMt__VV/-_,FII _111_11b_.,1"To reduce the risk of fire,electric shock, or injury to persons when usingthis appliance, follow basic precautions, includingthe following:

• Any installation in a manufactured or mobile home mustcomply with the Manufactured Home Construction andSafety Standards Title 24 CFR, Part 32-80 or StandardCAN/CSAOZ240 MH and local codes and ordinances.

• A 4-wire connection is required for all mobile andmanufactured home installations, as well as all newconstruction after January 1, 1996. Failure to do socan result in fire, explosion, or death.

WARN IMt__i i _11b_.,1"To reduce the risk of fire,

electric shock, or injury to persons when usingthis appliance, follow basic precautions, includingthe following:

This dryer must be connected to a grounded metal,permanent wiring system, or an equipment ground-ing conductor must be run with the circuit conduc-tors and connected to the equipment grounding ter-minal or lead on the dryer. Failure to do so can resultin fire, explosion, or death.

The dryer has its own terminal block that must beconnected to a separate 240 VAC, 60-Hertz, single-phase circuit, fused at 30 amperes. The circuit mustbe fused on both sides of the line. ELECTRICALSERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF THEMAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAME-PLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO 110-, 115-,OR 120-VOLT CIRCUIT. Heating elements are avail-able for field installation in dryers which are to beconnected to an electrical service of a differentvoltage than that listed on the rating plate. Failure tofollow these instructions can result in fire, explosion, ordeath.

If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less inlength, use UL (Underwriters Laboratories) listedNo.-10 AWG wire (copper wire only), or as requiredby local codes. If over 15 ft. (4.50 m), use UL-listedNo.-8 AWG wire (copper wire only), or as requiredby local codes. Allow sufficient slack in wiring sodryer can be moved from its normal location whennecessary. Failure to do so can result in fire, explosion,or death.

• The power cord (pigtail) connection between wallreceptacle and dryer terminal block IS NOT sup-plied with the dryer. Type of pigtail and gauge ofwire must conform to local codes and with instruc-tions on the following pages. Failure to follow theseinstructions can result in fire, explosion, or death

• A 4-wire connection is required for all new con-struction after January 1, 1996. A 4-wire connectionmust be used where local codes do not permitgrounding through the neutral wire. Failure to do socan result in fire, explosion, or death.

12

I I

Page 13: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)

CONNECTING ELECTRIC DRYERS

WARNING". Connect the power cord to the terminal block.

Each colored wire should be connected to samecolor screw. Wire color indicated on manual is con-nected to the same color screw in block. Failure tofollow these instructions may result in a short oroverload.

Four-Wire Power Cord

© • A 4-wire connection is required for all mobileand manufactured home installations, aswell as all new construction after January 1,1996.

• A UL-listed strain relief is required.

° Use a 30-amp, 240-volt, 4-wire, UL-listed power

TerminalBlock

UL-Listed

Relief

UL-Listed

Power Cord

O Remove the terminal block access cover on the upperback of the dryer.

O Install a UL-listed strain relief into the power cordthrough-hole.

O Thread a 30-amp, 240-volt, 4-wire, UL-listed powercord with #10 AWG-minimum copper conductorthrough the strain relief.

Hot ............Neutral"" Hot(Black) (White) (Red)

O Transfer the dryer s ground wire from behind thegreen ground screw to the center screw of the termi-nal block.

OAttach the two hot leads of the power cord to the outerterminal block screws.

O Attach the white neutral wire to the center screw ofthe terminal block.

O Attach the power cord ground wire to the greenground screw.

O TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.O Reinstall the terminal block access cover.

° Grounding through the neutral conductor is pro-hibited for: (1) new branch-circuit installations, (2)mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4)areas where local codes prohibit groundingthrough the neutral conductor.

Three-Wire Power Cord

© • A 3-wire connection is NOT permitted onnew construction after January 1, 1996.

• A UL-listed strain relief is required.

• Use a 30-amp, 240-volt, 3-wire, UL-listed power cord with#10 AWG-minimum copper conductor and closed loop orforked terminals with upturned ends.

Terminal

Block

UL-ListedStain Relief

UL-Listed3 Wire

Power Cord

O Remove the terminal block access cover on the upperback of the dryer.

O Install a UL-listed strain relief into the power cordthrough-hole.

O Thread a 30-amp, 240-volt, 3-wire, UL-listed powercord with #10 AWG-minimum copper conductorthrough the strain relief.

Hot ..........Neutral"" Hot

........................................(Black) (White)-- (Red)}

ii s02............o ........ t

Ground Wire - - " "

O. Attach the two hot leads of the power cord to theouter terminal block screws.

O Attach the neutral wire to the center terminal blockscrew.

O Connect the external ground (if required by localcodes) to the green ground screw.

O TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.O Reinstall the terminal block access cover.

13

I I

Page 14: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

VENTING THE DRYER

CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FORPROBLEMS

The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Before you install your new dryer, check theitems listed below to make sure you get the best possible performance. This can save you time and money by reducingcycle times and increasing energy efficiency.

@ DIRTY OR DAMAGED EXHAUST DUCTS. Lint builds up in exhaust ducts over time. This decreases the airflow andmakes the dryer work harder. Visually inspect your ducts from both ends and have them cleaned if they have notbeen cleaned recently.

O WRONG VENT MATERIAL. Check your vent to make sure it is rigid or semi-rigid metal ducting. If your venting isplastic flexible foil, have it replace before using the dryer.

O RESTRICTED OR DAMAGED VENT HOOD. Check your vent hood outside. It must be clean and free of lint buildup.Check the damper and make sure it opens fully and easily.

O EXESSIVEL¥ LONG VENT. Measure the length of your exhaust system and count the elbows. Use the chart of page14 to see if your duct is too long. If it is too long, have the duct routed to another location that is within the ventingguidelines.

O DO NOT USE PLASTIC OR FOIL VENTING. The transition duct from your dryer to the wall must be rigid orsemi-rigid metal ducting. If your old transition duct is plastic or foil, REPLACE IT with semi-rigid metal ducting.

Using the Duct Requirements Chart (below)

O Select the type of wall cap.

O Select row that matches the number of elbows required in the dryer duct run.

O Select the duct type. The length shown in the chart at this point is the maximum allowable duct length for your instal-lation. Longer duct length will result in reduceddrying performance, longer dry times and increased energy consumption.

DO NOT exceed maximum length for the duct type and number of elbows used.

Selecting and Verifying Duct Length Chart

Recommended 0 65 feet (19.8 m)

4" 4"

(10,2 cm) (10,2 cm)

Only for Short-Run Installations

2-1/2"(6,35 cm)

1

2

3

4

0

1

2

3

4

55 feet (16.8 m)

47 feet (13.7 m)

36 feet (11.0 m)

28 feet (8.5 m)

55 feet (16.8 m)

47 feet (13.7 m)

41 feet (12.5 m)

30 feet (9.1 m)

22 feet (6.7 m)

NOTE: Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow. It is not recommended to use more than four 906elbows.

14

I I

Page 15: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

VENTING THE DRYER (cont.)

Routing and Connecting Ductwork

Follow the guidelines below to maximize dryingperformance and reduce lint buildup and condensationin the ductwork.

NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and mustbe purchased separately.

• Use 4-in. (102mm) diameter rigid or semi rigid metalductwork.

• The exhaust duct run should be as short as possible.

• Use as few elbow joints as possible.• The male end of each section of exhaust duct must

point away from the dryer.

• Use duct tape on all duct joints.

• Insulate ductwork that runs through unheated areasin order to reduce condensation and lint buildupon duct surfaces.

• The Total length of flexible metal duct shall not exceed 8ft.(2.4m)

• In Canada, that only those foil-type flexible ducts, if any,specifically identified for use with the appliance by themanufacturer shall be used. In the United States, thatonly those foil-type flexible ducts, if any, specificallyidentified for use with the appliance by the manufacturerand that comply with the Outline for Clothes DryerTransition Duct, Subject 2158A, shall be used

WARNING" Failure to follow these (

guidelines will result in poor performance, productfailure, and/or result in fire or death.

IMPORTANT: Failure to exhaust the dryer per theguidelines included within these instructions may resultin unsatisfactory dryer performance. All venting andductwork beyond the exterior of the dryer is theresponsibility of the consumer. Product failure asa result of improper venting is not covered by themanufacturer's warranty.

Connecting the Dryer Vent

Correct Venting

Incorrect Venting

7' 1

O Verify all ducts and elbows are clean and free from any

blockages. !O Measure duct length. DO NOT exceed the maximum

length listed in the chart on page 14. MaleO Connect dryer exhaust to existing ductwork, i

• Use duct tape or clamps only.• DO NOT use screws to secure ductwork.• Use rigid or semi rigid metal duct.• DO NOT use plastic or thin metal foil tubing for

ductwork.• The male end of each elbow must always point in the

direction of the airflow.

15

O

I I

Page 16: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

LEVELING THE DRYER

WARNING• Wear gloves during installation.• Failure to follow these instructions can result

in injury.

To ensure that the dryer provides optimal dryingperformance, it must be level. To minimize vibration,noise, and unwanted movement, the floor must bea level, solid surface.

NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessaryto level the dryer. Extending the leveling feet more thannecessary can cause the dryer to vibrate.

Level

Leveling Feet

O Position the dryer in the final location. Place a levelacross the top of the dryer.

• All four leveling feet must rest solidly on the floor.Gently push on the top corners of the dryer to makesure that the dryer does not rock from corner to corner.

OUse a wrench to turn the leveling feet. Turning the footclockwise lowers the foot and raises the dryer; turningthe foot counterclockwise raises the foot and lowers thedryer. Raise or lower the leveling feet until the dryer islevel from side-to-side and front-to-back. Make surethat all 4 leveling feet are in firm contact with the floor.

NOTE: If you are installing the dryer on the optionalpedestal, the dryer leveling feet should be fully retracted.Use the leveling feet on the pedestal to level the dryer.

REVERSING THE DOOR SWING

The swing of the dryer door can be reversed to fit yourinstallation location.

Door

Latch' _!_

HingeScrews

O Open the dryer door.

NOTE: Be sure to support the weight of the door beforeremoving the hinge screws.

O

O

Using a Phillips screwdriver, remove the 2 hingescrews that secure the door hinge to the dryer dooropening.

Remove the 2 latch screws and the latch from the dryerdoor opening.

O Remove the two screws above and below the latch.

" ._ Latch

. " -TScrews

O Carefully turn the door up-side-down so the hinge isreversed. Reattach the door to the opposite side of thedoor opening.

O Reinstall the door latch with the original latch screws.

O Replace the remaining screws in the open holes.

Q Test the door swing to make sure the door movesfreely and latches securely.

16

I I

Page 17: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

FINAL INSTALLATION CHECK

Once you have completed the installation of the dryerand

it is in its final location, confirm proper operation with thefollowing steps and tests.

O Is gas turned ON? (Gas Models only)

O Is dryer plugged in? Dryer should always be pluggedin to the proper outlet.

Gas dryer should use a120-VAC, 60-Hz. grounded3-prong outlet.

@

©

Electric dryer should usea 4-wire connection which is

required for all mobile andmanufactured homeinstallations, as well asall new construction after

January 1, 1996.

-- OR --

A 3-wire connection.NOTE: A 3-wire connection

is NOT permitted on newconstruction afterJanuary 1, 1996.

O Is dryer vent ductwork connected?

O Is dryer level?

O Perform the following tests before using the dryer.

Testing Dryer Heating

GAS MODELS

O Close the dryer door.

O Press the Power button to turn the dryer on.

O Turn Cycle Selector Knob to Normal drying cycle.

O Press the Cycle Selector Knob to start the dryer.When the dryer starts, the igniter should ignit themain burner.

NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gasigniter may turn off before the main burner ignites. If thishappens, the igniter will reattempt gas ignition until allthe air is purged from the gas line.

ELECTRIC MODELS

O Close the dryer door.

O Press the Power button to turn the dryer on.

O Turn Cycle Selector Knob to Normal drying cycle.

O Press the Cycle Selector Knob to start the dryer. Theexhaust air should be warm after the dryer has beenoperating for 3 minutes.

Checking Venting

Vent ductwork should be checked for lint buildupand cleaned at least once per year. If any noticeablereduction in drying performance occurs, check ductworkfor obstructions and blockages.

Checking Levelness

Once the dryer is in its final location, recheck the dryerto be sure it is level. Make sure it is level front to backand side to side, and that all 4 leveling feet rest firmlyon the floor.

17

I I

Page 18: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

If;qlWARNING" To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entiremanual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.

CONTROL PANEL FEATURES

0 POWER (On/Off) BUTTON

Pressto turn the dryer ON. Press again to turnthe dryer OFF.

NOTE: Pressing the Power button during a cyclewilt cancel that cycle and any load settings wilt be lost.

O CYCLE SELECTOR KNOB

The CYCLE SELECTOR KNOB is used to select the

desired dry cycle by rotating the knob in either direc-tion until the desired cycle LED is illuminated. Oncethe desired cycle has been selected, the standardpresets for that cycle will be shown in the display.These settings can be adjusted using the CycleModifier or Option buttons anytime before starting thecycle.(See the cycle guide on page 20 for allowablesettings. To protect your fabrics, not all settingsare allowed in all cycles.)

O START/PAUSE BUTTON

Press the START/PAUSE button to begin the cycle.The display will change, and the dryer will display theestimated (SENSOR DRY) or set time (MANUALDRY) remaining and start tumbling. To pause thecycle at any time, open the dryer door or pressPAUSE. To resume the cycle where it was stopped,press START/PAUSE again.

NOTE: If the dryer has been stopped for more than 4minutes, the dryer will turn off automatically.

OPTION BUTTONS

The option buttons allow you to select additionalcycle options. The controls can be locked orunlocked by pressing and holding the Control Lockbutton for 5 seconds..

MORE TIME and LESS TIME options are notavailable with sensor dry cycles.For detailed information about the individual options,please see the following pages.

O CYCLE MODIFIER BUTTONS

Use these buttons to adjust the desired cycle optionsfor the selected cycle. The lights above the buttonsshow the current selection. See page 23 for acomplete description (NOTE: Some settings arenot allowed on some cycles.).

O TIME AND STATUS DISPLAY

The display shows the estimated time remaining andthe cycle status. The display also monitors the ventand lint screen status. See page 22 for a completedescription.

18

I I

Page 19: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

OPERATING THE DRYER

POWER

O LOAD THE DRYER

Load the dryer with the wet laundry from the washer. Ifthe load is extra large, you may need to divide it intosmaller loads for proper performance and fabric care.

O CLEAN THE LINT FILTER

If the lint filter has not already been cleaned, lift out thefilter and remove the lint from the last load. This will

help ensure the fastest and most efficient drying perfor-mance.

O TURN ON THE DRYERPress the POWER button to turn on the dryer. Thecycle LEDs will illuminate and a chime will sound, ifturned on. Refer to page 18.

O SELECT A CYCLETurn the Cycle Selector Knob either direction until theLED for the desired cycle is on. The preset tempera-ture, dryness level, and option settings for that cycle willbe shown. (TOUCH UP cycle is selected by pressingthe TOUCH UP button on the left.)Refer to page 20.

_ Extra Dry _ 60

|_o! _ormal 140

IO:m O y

Louo

e

Soft

Off

_SELECT CYCLE MODIFIERS

Default settings for the selected cycle can now bechanged if desired. This can be done using the cyclemodifier buttons as shown on page 23 (temperature,dryness level, and chime).

NOTE: Not all options or modifiers are available on allcycles.

, _ii_ii_ii_ijii!i!iii!_iii_iiii!i_i_ii!ii,il_iiiiiiiiiiiiii!!i!i

/iiiiiiiiiiiii_i_iii_ii_i!_J_!!_!ii!!i_i_:_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_/ii_!iiiiiiiiiiiiiiiili

_ jJ

START/PAUSE

O SELECT CYCLE OPTIONSCycle options can be added using the options buttonsas shown on page 24 (wrinkle guard and control lock).NOTE: Not all options or modifiers are available on allcycles.

BEGIN CYCLEPress the START/PAUSE button to begin the cycle.The cycle can be paused at any time either by open-ing the door or by pressing the START/PAUSE button.If the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryerwill shut off and the cycle settings will be lost.

O END OF CYCLEWhen the cycle is finished, the chime will sound if it isset. Remove your clothing from the dryer immediatelyto reduce wrinkling. If Wrinkle Guard is selected, thedryer will tumble briefly every few minutes to help pre-vent wrinkles from setting in the clothes.

19

I I

Page 20: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

CYCLE GUIDE

The cycle guide belew shows the eptiens and recommended fabric types for each cycle.= available eption = default setting

* Note : This is the default time and actual time will vary depending on the size of the lead and moisture content.

\NS_iSanitize

Heavyduty

Bulky/Bedding

Normal

Work clothes, heavy cottons

Jeans,heavyweight items

Comforterspillows,shirt

Work clothes, etc.

Casual Permanent press,synthetic items

Delicates Lingerie, sheets,blouses

Only Normal &Small Load Cotton/Towels fabric type

(Max 31b)

Express For small loadsDry with short

Touch Up For removinglight wrinkles

Timed DryFor general drying; time,temperature,and options can beset manually

Modifiers

Adjustable

Adjustable

Adjustable

Adjustable

Adjustable

Adjustable

Adjustable Max99

Adjustable Max99

Adjustable Max99

Options

Sensor Dry Cycles

Sensor Dry cycles utilize a sensor that detects moisture lev-els in the clothes and adjusts the drying time as needed toensure superior results. The dryer automatically sets the dry-ness level and temperature at the recommended setting foreach cycle. The estimated time remaining will be shownin the display.NOTE: To protect your garments, not every dry level,temperature, or option is available with every cycle.

Manual Dry Cycles

Use Manual Dry cycles to select a specific amount ofdrying time and a drying temperature. When a ManualDry cycle is selected, the ESTIMATED TIME REMAININGdisplay shows the actual time remaining in your cycle.You can change the actual time for the cycle by pressingMORE TIME or LESS TIME. Press and hold the MORETIME or LESS TIME buttons to rapidly change the time.

::NSF_:CERTIFIED BY NSF

NSF International (formerly the National Sanitation Foundation), certifies that SANITIZE cycle reduces 99.9% ofbacteria on laundry, and none of the bacteria will carry over onto the next laundry load.

20

I I

Page 21: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

WARNING" To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, includ-ing the Important Safety Instructions, before operating this dryer.

SORTING LOADS

Fabric Care Labels

Most articles of clothing feature fabric care labels thatinclude instructions for proper care.

Tumble D FOS _-- ]dryDry Normal PermanentPress/

wrinkle resistant

Donot dryGentle/ Do not tumble dry (usedwithdelicate do not wash)

Heat _ @ @setting

High Medium Low Noheat/air

Grouping Similar ItemsFor best results, sort clothes into loads that can be driedwith the same drying cycle.

Different fabrics have different care requirements, andsome fabrics will dry more quickly than others. For bestfabric care results, always dry fabrics with similar carerequirements together.

LOADING THE DRYER

i A IAI_ M i M/"_VV/_FII_I II_ll, J " TO reduce the risk of fire,electric shock, or injury to persons when using thisappliance, follow basic precautions, including thefollowing:

• Check all pockets to make sure that they areempty. Items such as clips, pens, coins, andkeys can damage both your dryer and yourclothes. Flammable objects such as lighters ormatches could ignite, causing a fire. Failure todo so can result in fire, explosion, or death.

• Never dry clothes that have been exposed tooil, gasoline, or other flammable substances.Washing clothes will not completely remove oilresidues. Failure to obey this warning can resultin fire, explosion, or death.

Loading Tips• Combine large and small items in a load.

• Damp clothes will expand as they dry. Do not overloadthe dryer; clothes require room to tumble dry properly.

• Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent theseitems from snagging or tangling on other clothes.

CHECK THE LINT SCREEN BEFOREEVERY LOAD

Always make sure the lint screen is clean beforestarting a new load; a clogged lint screen will increasedrying times.

To clean, pull the lint screen straight up and roll any lintoff the screen with your fingers. Do not rinse or washthe screen to remove lint. Push the lint screen firmlyback into place. See "Regular Cleaning" on page 25for more information.

Always ensure the lint screen is properly installed beforerunning the dryer. Running the dryer with a loose ormissing lint screen may damage the dryer and articlesin the dryer.

Lint Screen

21

I I

Page 22: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

TIME AND STATUS DISPLAY

The Time and Status Display shows the estimated timeremaining, cycle progress, and vent status. When the dryer isturned on, the display will uminate.

POWER START/PAUSE

m Extra Dry _ 60

H,ghII |50! Normal ! 40

Loud

Soft

if_-f .....................................................................Temp-'_I DryL

O ESTIMATED TIME REMAINING

When a cycle is selected, the display will indicate thedefault time for that cycle. Once the cycle is started,the estimated time will be displayed. This displayedtime may fluctuate during the cycle depending on theconditions of the load in the dryer.

LINT SCREEN INDICATOR

The dryer automatically detects reduced airflowcaused by a full lint screen. The Check Lint Screenindicator will light before each load as a reminderto check the lint screen before starting each load. formaximum efficiency. Always clean the lint screenbefore every cycle.

CYCLE STATUS INDICATOR

This portion of the display shows which stageof the drying cycle is currently underway(DRY, COOLING, or WRINKLE GUARD).

O CHECK VENT INDICATOR

(DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM)The CHECK VENT duct blockage sensing systemdetects and alerts you to blockages in the ductworkthat reduce exhaust flow from the dryer. This lightdoes not indicate any problems with your dryer. If thislight blinks, it indicates that your home's exhaust sys-tem has a serious restriction, which is not covered byyour dryer's warranty. Call Sears duct cleaning ser-vice to set up an appointment to have your exhaustsystem serviced.

CONTROL LOCK INDICATOR

When Control Lock is set, the Control Lock indicatorwill appear and all buttons are disabled. This pre-vents children from changing settings while the dryeris operating.

22

I I

Page 23: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

CYCLE MODIFIER BUTTONS

Each cycle has default settings that are selectedautomatically. You may also customize these settingsusing the cycle modifier buttons.

SENSOR DRY cycles are designed to properly care forspecific fabrics and loads. As a result, not all settings areavailable for each cycle selection. Refer to page 20 fordetails.

MANUAL DRY cycles have default settings, but you mayalso customize the settings using the cycle modifierbuttons.

Press the button for the desired modifier until the indicatorlight for the desired value is lit.

NOTE: To protect your garments, not every dryness level,temperature, or option is available with every cycle. Seethe Cycle Guide on page 20 for details.

High

o

Medium

e

Low

Extra Dry

e

Normal

®

Damp Dry

60 _ Loud

50 ! "

40 i Soft

30 i *20 .......Off

0 TEMP. CONTROL

Adjusts the temperature setting from LOW to HIGH.This allows precise care of your fabrics and garments.Press the TEMR CONTROL button

repeatedly to scroll through available settings.

O DRY LEVEL

Selects the level of dryness for the cycle. Press theDRY LEVEL button repeatedly to scroll throughavailable settings. Use this button to adjust the dry-ness of the articles in the load to your preferences.• This option is not available with MANUAL DRY

cycles.• The dryer will automatically adjust the cycle time.

Selecting EXTRA DRY or MORE DRY will increasethe cycle time, while LESS DRY or DAMP DRY willdecrease the cycle time.

• Use a LESS DRY or DAMP DRY setting for itemsthat you wish to iron or hang for final drying.

TIMED DRY

Allows you to manually select the drying time in10-minute increments. Use this cycle for small loadsor to remove wrinkles. Use the MORE TIME/LESSTIME buttons to increase or decrease the selecteddrying time in 1-minute increments.

O CHIME

Adjusts the volume of the chime orturns off the chime. Press the button repeatedly untilthe desired volume is shown on the display.

23

I I

Page 24: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

CYCLE OPTIONS AND SPECIAL FEATURES

'Your dryer features several additional cycle options and special features to meet your individual needs.

WRINKLE GUARD

Selecting this option will tumble theclothes for a few seconds every fewminutes without heat. This option isactive for 90 minutes after the end of the

............................................................cycle, or until the door is opened. Thishelps prevent wrinkles in the clothescaused by lying in the bottom of the drumwhen you can't be there to remove themimmediately after the cycle is completed.

CONTROL LOCK

Use this option to disable the controls. Thisfeature allows you to prevent children fromchanging cycles or operating the machine.Once set, the CONTROL LOCK must beturned off before the controls can be used.

Once the washer has shut off, the power button will allowthe machine to be turned on, but the controls will still belocked. When the controls are locked, "CL" will bedisplayed alternately with the estimated time remaining.Press and hold the CONTROL LOCK button for 5seconds to activate or deactivate the controls.

SANITIZE CYCLE

The SANITIZE cycle is designed to kill bacteria in yourclothing. When this cycle is selected, the temperature isset to HIGH and the dryness level is set to EXTRA DRY.These default settings cannot be changed.

NOTE:* Do NOT use this cycle with delicate items or fabrics.

24

I I

Page 25: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

I^I^DM I M('_VV/-_nI_I II_lkJ" To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when usingthis appliance, follow basic precautions, including the following:

• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warningcan cause serious injury, fire, electrical shock, or death.

• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the dryer. They will damage the finish.

REGULAR CLEANING

Cleaning the ExteriorProper care of your dryer can extend its life. The outsideof the machine can be cleaned with warm water and amild, nonabrasive household detergent. Immediatelywipe off any spills with a soft, damp cloth.

IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents,or similar products.NEVER use steel wool or abrasive cleansers becausethey can damage the surface.

Cleaning the Lint Screen

LintScreen

Cleaning the InteriorWipe around the door opening and seal with a soft, dampcloth to remove lint and dust buildup that could damagethe door seal.

Clean the window with a soft cloth dampened with warmwater and a mild, nonabrasive household detergent; thenwipe dry.

NEVER use steel wool or abrasive cleansers; they canscratch or damage the surface.

Cleaning Around and Under the DryerVacuum lint and dust from around the dryer andunderneath it regularly.

Maintaining DuctworkVent ductwork should be checked for lint buildupand cleaned at least once per year. If any noticeablereduction in drying performance occurs, check ductworkfor obstructions and blockages. If the CHECK VENTindicator illuminates, the exhaust system should bechecked immediately for damage or obstructions. TheCHECK VENT indicator signals a serious reduction inexhaust airflow which will greatly reduce energy efficiencyand increase drying times. Damaged or restricted exhaustsystems are not covered by the dryer warranty. Damageto the dryer that is caused by damaged, restricted, orotherwise inadequate exhaust systems is not covered bythe dryer warranty.

ALWAYS make sure the lint filter is clean beforeevery cycle. The Check Lint Screen Light on the controlpanel will blink before every cycle to remind you.

NOTE: NEVER operate the dryer without the lint screen.

To remove lint between cycles:

O Open the dryer door.

Pull the lint screen straight up. Then:

O Roll any lint off the screen with your fingers.

Periodic thorough cleaning:

Some fabric softeners can build up on the lint screen overtime. This buildup can restrict the airflow through thescreen reducing dryer efficiency and lengthening drytimes. If the screen looks dark or dirty when held up to thelight, follow these steps to clean:

25

O Use hot soapy water and a stiff brush to clean thescreen.

_) Make sure the filter is completely dry beforereinstalling and using the dryer.

NOTE: NEVER operate the dryer with a wet lint screen.

I I

Page 26: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)

CHECK VENT INDICATOR IS BLINKING *Check if...

Ductwork is too long or has too manyturns/restrictions.

Partial blockage of the ductwork due to lint buildupor other foreign object.

Then...

Install a shorter or straighter duct run. See theInstallation Instructions for details.

Ductwork should be checked/cleaned immediately. Dryercan be used in this condition, but drying times will be longerand energy consumption will be increased.

* This warning light is not a dryer failure and is snot cov-ered by the dryer warranty. Contact a duct cleaning serviceto set up an appointment to have your exhaust systemcleaned and inspected.

Dryer will not turn onCheck if... Then...

Power cord is not properly plugged in.

House fuse is blown, circuit breaker has tripped, orpower outage has occurred.

Dryer does not heatCheck if...

House fuse is blown, circuit breaker has tripped, orpower outage has occurred.

Gas supply or service turned off (gas models only).

Make sure that the plug is securely plugged into a ground-ed outlet matching dryer's rating plate.

Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity.If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualifiedelectrician.

NOTE: Due to the design of electric dryers, it is possible for a circuitproblemsto allow an electric dryer to run without heat.

Then...

Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fusecapacity. If the problem is a circuit overload, have it correctedby a qualified electrician.

Confirm that the house gas shutoff and the dryer gas shutoffvalves are both fully open. Even if gas is not supplied thedryer, it will run and no error codes will be displayed. Verifythat other gas appliances in the home are working normally.

Greasy or dirty spots on clothesCheck if... Then...

Clean and dirty clothes being dried together.

Clothes were not properly cleaned or rinsedbefore placing them in the dryer.

Make sure to use your dryer to dry only clean items, becausedirty items can soil clean clothes placed in the same or sub-sequent loads.Stains on dried clothes could be stains that weren'tremoved during the washing process. Make sure that clothesare being completely cleaned or rinsed according to theinstructions for your washer and detergent. Some difficultsoils may require pre-treating prior to washing.

Excess static in clothes after dryingCheck if...

Fabric softener not used or used incorrectly.

Clothes dried too long (overdried).

Drying synthetics, permanent press,or synthetic blends.

26

Then,..

Use a fabric softener option, if equipped,to reduce static electricity. Be sure to follow themanufacturer's instructions.

Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static elec-tricity. Adjust settings and use a shorter drying time, or use SEN-SOR DRY cycles. Select a "Less Dry" setting on Sensor Drycycles, if necessary.

These fabrics are naturally more prone to static buildup.Try using fabric softener, or use LESS DRY and/or shorterTIMED DRY time settings.

I I

Page 27: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

BEFORE CALLING FOR SERVICE

Drying time is not consistentCheck if... Then...

Heat settings, load size, or dampness of clothing isnot consistent.

The drying time for a load will vary depending on the type ofheat used (electric, natural, or LP gas), the size of the load,the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condi-tion of the exhaust ducts and lint filter. Even an unbalancedload in the washer can cause poor spinning resulting in wet-ter clothes which will take longer to dry.

Clothes take too long to dryCheck if...

Exhaust ducts blocked, dirty,or duct run is too long.

Load is not properly sorted.

Large load of heavy fabrics.

Dryer controls are not set properly.

Lint filter needs to be cleaned.

House fuse is blown, circuit breaker has tripped, orpower outage has occurred.

Then,,,

Confirm that the exhaust ductwork is properlyconfigured and free of debris, lint, and obstructions.Make sure that outside wall dampers can openproperly and are not blocked, jammed, or damaged.

Separate heavy items from lightweight items. Larger andheavier items take longer to dry. Light items in a load withheavy items can fool the sensor because the light items dryfaster.

Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retainmore moisture. To help reduce and maintain more consistentdrying times for large and heavy fabrics, separate these itemsinto smaller loads of a consistent size.

Use the appropriate control settings for the type of load youare drying. Some loads may require an adjustment of thedryness level for proper drying.

Remove the lint from the filter before every load. With the lintremoved, hold the filter up to a light to see if it is dirty orclogged. If it looks dirty, follow the cleaning instructions onpage 25. With some loads that produce high amounts of lint,it may be necessary to pause the cycle and clean the filterduring the cycle.

Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fusecapacity. If the problem is a circuit overload, have it correctedby a qualified electrician.

Dryer is overloaded. Divide extra large loads into smaller loads for better dryingperformance and efficiency.

Dryer is underloaded. If you are drying a very small load, add a few extra items toensure proper tumbling action. If the load is very small andyou are using Sensor Dry cycles the electronic control cannotproperly sense the dryness of the load and may shut off toosoon. Use timed dry or add some extra wet clothes to theload.

27

I I

Page 28: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)

Clothes are wrinkledCheck if...

Clothes dried too long (overdried).

Clothes left in dryer too long after cycle ends.

Then...

Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes.Try a shorter drying time or LESS DRY setting and removeitems while they still retain a slight amount of moisture.

Usethe WRINKLEGUARD option. This feature wilt tumble theclothes briefly every few minutes for up to 90 minutes to help preventwrinkling.

Clothes are shrinkingCheck if...

Garment care instructions are not being followed.

Then...

To avoid shrinkage, please carefully follow the fabric careinstructions for your garment, because some fabrics willnaturally shrink when washed. Other fabrics can be washedbut will shrink when dried in a dryer. Use a low or noheat setting and/or the RACK DRY, If available.

Display shows error code TEl or TE2Check if...

I Temperature sensing failure.

Then...

Turn off the dryer and call for service.

Lint on clothesCheck if...

Lint filter not cleaned properly.

Laundry not sorted properly.

Excess static in clothes.

Then...

Remove the lint from the filter before every load. With the lintremoved, hold the filter up to a light to see if it is dirty orclogged. If it looks dirty, follow the cleaning instructions onpage 27. With some loads that produce high amounts of lint,it may be necessary to clean the filter during the cycle.

Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton towel)and should be dried separately from clothes that are lint trappers(i.e., a pair of black linen pants).

• Use a fabric softener to reduce static electricity. Be sure tofollow the manufacturer's instructions.

• Over drying a load of laundry can cause a buildup of staticelectricity. Adjust settings and use a shorter drying time, oruse SENSOR DRY cycles.

Dryer is overloaded. Divide extra large loads into smaller loads for drying.

Tissue, paper, etc., left in pockets. Check pockets thoroughly before washing and drying clothes.

28

I I

Page 29: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

SIDE VENTING KIT INTALLATION

Usea pedestalto makelaundryeasier to reach.White = 796.51022

Chili Pepper= 796.51029

Ginger = 796.51028

"'3

C_ ............

Use the stacking kit to mount thedryer on top of the washer tosave floor spaceD2617002(White)

D2617008(Ginger)D2617009(ChiliPepper)

Usethe side vent kit for

venting directlyon eitherside or on the bottom.Kit # 5001DD2001D

Usethe LP CONVERSIONKIT

for changingthe dryer gasconnectionsfrom NaturalGas

(NG)to LiquefiedPropaneGas(LP)383EEL3002A

NOTE: Installationof the LPconversion kit must be

performedby a qualifiedservice professional.

STACKING KIT INSTALLATION

This stacking kit includes:• Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screws

Tools Needed for Installation:

• Phillips-head screwdriver

O Make sure the top surface of the washer is cleanand dry. Remove the paper backing from the foamtape on one of the stacking kit side brackets.

\ /

O Install each side rail on the side of the washer topas shown. Firmly press the foam tape in place atthe front. Secure the rear of the bracket with ascrew from the back.

,,, j

J

O Place the dryer on top of the washer with the feetslightly forward of the brackets in the side rails asshown. Slide the dryer back until the rear feet areheld in place by the rear brackets of the stackingkit. CAUTION: Use care to avoid catching or pinch-ing fingers while positioning the dryer.

WARNING"• Incorrect installation can cause serious accidents.

The weight of the dryer and the height of installation make this stacking procedure too risky for oneperson. Two or more people are required wheninstalling the stacking kit. There is a risk of seriousback injury or other injuries.

Do not use the stacking kit with a gas dryer inpotentially unstable conditions such as a mobilehome. Failure to follow this warning can result in serious injury.

Place the washer on a solid, stable, level floorcapable of supporting the weight of both appliances. Failure to follow this warning can result in serious injury.

Do NOT stack the washer on top of the dryer.Failure to follow this warning can result in seriousinjury.

If appliances are already installed, disconnect themfrom all power, water, or gas lines and from draining or venting connections. Failure to do so canresult in electrical shock, fire, explosion, or death.

i

,i_::::--i___::::¸--_I_: ........

O Insert the cross rail between the washer and dryerwith the tabs on top. Push the rail back until thetabs are on top of the feet and the screw holes lineup. Install one screw on each end of the rail to lockit and the dryer in place.

29

I I

Page 30: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

PEDESTAL INSTALLATION

List of Parts

The following parts are included with the pedestal.• 18 screws for mounting• 4 dryer brackets• 1 adjusting wrench for leveling feet• 1 Phillips-head screwdriver• Installation instructions

Tools Needed

The following tools are needed for installation.

• 1 #2 Phillips screwdriver• 1 adjusting wrench for leveling feet (included)

To ensure safe and secure installation, please thoroughlyfollow the instructions below.

WARNING"• Incorrect installation can cause serious accidents.• The appliances are heavy. Two or more people are

required when installing the pedestal. There is a riskof serious back injury or other injuries.

• Do not allow children to play in or on the drawer.There is a risk of suffocation or injury.

• Do not step on the handle. There is a risk of seriousinjury.

• If appliances are already installed, disconnect themfrom all power, water, or gas lines and from draining or venting connections. Failure to do so canresult in electrical shock, fire, explosion, or death.

• When installing, gloves must be put on.

Retract fully

li]) Make sure the leveling feet of the dryer are fullyretracted.

NOTE: The dryer and pedestal must be located ona solid, sturdy, level floor for proper operation.

f

For drye_.

For washer/combo

O Set the dryer in place on the pedestal. The dryerfeet will align with the inner-most cut-outs in thepedestal brackets as shown. Dryers are large andheavy, so have someone help you lift it.

J

Raise

30

Lower

O Loosen the Iocknuts on the pedestal feet with thewrench, then adjust the feet as shown above tolevel the dryer. Use a level, and make sure all 4feet are solid and even on the floor.

T-clip

O Insert the T-clip of the 4 retainers into the slots onthe dryer base with the raised bracket toward theoutside of the dryer. Press the back of the retainerupward while sliding the retainer toward the outsideof the dryer to lock it in place.

O Make sure the holes in the pedestal brackets alignwith the holes in the dryer retainers, then install twoscrews in each bracket.

f

O Once the pedestal is adjusted and level, use thewrench to tighten the Iocknuts against the base ofthe pedestal to prevent the feet from vibrating outof adjustment.

I I

Page 31: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

SIDE VENTING KIT INSTALLATION

List of Parts

The following parts are included with the pedestal.• Duct Outlet (A) (blower - elbow)• Duct Elbow• Duct Outlet (B) (elbow - outlet)• Cover Plate• Installation Instruction• Screw

Tools Needed

The following tools are needed for installation.

• 1 #2 Phillips screwdriver• 1 adjusting wrench for leveling feet (included)

Option 1 : side venting (Gasdryerscanonlybeventedtotheleftside.)

P WARNING"• Use a heavy metal vent.• Do not use plastic or thin foil duct.• Clean old ducts before installing this dryer.• Wear gloves during installation.• Failure to follow these instructions can result

or fire.

Screw

RearExhaust Duct

O Remove the rear exhaust duct retaining screw. Pullout the exhaust duct.

t er

Bracket

Knockout

0 Press the tabs on the knockout and carefullyremove the knockout for the desired vent opening(right-side venting is not available on gas models).Press the adapter duct onto the blower housingand secure to the base of the dryer as shown.

,J

CoverPlate

Elbow112"

(3.8 cm)

O Preassemble a 4-in. (10 cm) elbow to the next 4-in.(10 cm) duct section, and secure all joints with ducttape. Be sure that the male end of the elbow facesAWAY from the dryer. Insert the elbow/ductassembly through the side opening and press itonto the adapter duct. Secure in place with ducttape. Be sure that the male end of the ductprotrudes 1. in. (3.8 cm) to connect the remainingductwork. Attach cover plate to the back of thedryer with included screw.

in death

Your new dryer is shipped to vent to the rear. It canalso be configured to vent to the bottom or side(right-side venting is not available on gas models).

Option 2 : Bottom venting

31

RearExhaust Duct

RetainingScrew

0 Remove the rear exhaust duct retaining screw. Pullout the exhaust duct.

Knockout

_tl Press the adapter duct onto the blower housingand secure to the base of the dryer as shown.

f

CoverPlate

Elbow

O Insert the 4-in. (10 cm) elbow through the rearopening and press it onto the adapter duct. Be surethat the male end of the elbow faces down throughhole in the bottom of the dryer. Secure in placewith duct tape. Attach the cover plate to the back ofthe dryer with included screw.

J

I I

Page 32: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

f

One-Year Limited Warranty

When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if thisappliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call1-800-4-MY-HOME _'_to arrange for free repair.

If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 daysfromthe date of purchase.

This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:

O Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs,and bags.

O A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.

O A service technician to clean or maintain this product.

_]1 Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all the instruc-tions supplied with the product.

0 Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intend-ed purpose.

O Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils otherthan those recommended in all instructions supplied with the product.

O Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.

Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies

Customer s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein.Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to oneyear or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages.Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, orlimitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitationsmay not apply to you.

This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

32

I I

Page 33: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

33

Page 34: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADMENSAJES DE SEGURIDAD ..................... 35INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..35--38

CARACTERJSTICAS Y VENTAJAS

Piezas y componentes significativos ................... 39

INSTRUCClONES DE INSTALAClON

Dimensiones y especificaciones significativas ............. 40Requisitos de ubicaci6n ........................ 40Escoger la ubicaci6n correcta .................... 40Espacios Libres ............................... 40Instalacl6n con base de pedestal okit de apitado opcionat ................... 41Accesorios opcionates .................. 41Requerimientos de gas ........................... 42Conexi6n de las secadoras de gas ............. 42,43Requerimientos electricos ....................... 44Conexion de las secadoras etectricas ................. 44,45Ventitacion de la secadora ..................... 46,47Nivetacion de la secadora .......................... 48

Cambio de sentido del giro de apertura de la puerta ....... 48Comprobacion final de la instalacion .................. 49

COMO USAR

Funciones det panel de control ....................... 50Funcionamiento de la secadora ....................... 51Guia de ciclos ................................ 52

Clasificacion de cargas ............................. 53Carga de la secadora ............................ 53Pantalla de tiempo y estado ...................... 54Botones modificadores de cicto ....................... 55

Opciones de ciclo y funciones especiales .......... 56Anti-arrugas ............................. 56Bloqueo de controles ........................ 56Ciclo SANITIZE (desinfeccion) ....................... 56

INSTRUCClONES DEL MANTENIMENTO PARA EL USARIO

Limpieza regular ....................... 57Limpieza det exterior ...................... 57Limpieza del interior ...................... 57Mantenimiento de los conductos ..................... 57

Limpieza det filtro de petusas ...................... 57

GUJA DE SOLUClON DE PROBLEMASAntes de soticitar asistencia tecnica ................. 58--60

ACCESORIOS OPClONALES

Accesorios opcionales ...................... 61Instalacion del kit de apitado ...................... 61Instalacion del pedestal ...................... 62Instatacion det kit de ventilacion lateral ................ 63

GARANTiA ............................... 64

En el espacio que se muestra a continuaci6n, registre lafecha de compra, el n° de modelo y el n° de sene de suproducto. PodrD.encontrar los nOmeros de modelo y deserie impresos en una p.laca de identificaci6n ubicadadentro de la .puerta de la secadora. Tenga disponibleesta informaci6n siempre que entre en contacto conSears en relaci6n con su producto.

N° de modelo.

Fecha de compra

N° de serie.

Guarde estas instrucciones, y su ticket de compra, parafuturas consultas.

34

Contrato maestro de proteccibnFelicidades por realizar una compra inte/igente. Su nuevoproducto Kenmore ha sido disefiado y fabricado paraproporcionarle afios de funcionamiento fiable. Pero, comotodos los productos, puede necesitar un mantenimientopreventivo o reparaciones puntuales. Contarcon unaAcuerdomaestro de protecci6npuedeahorrarledineroyproblemas.El Contrato maestro de protecci6n tambi6n ayuda a ampliar lavida Qtilde su nuevo producto. Esto es Io que incluye elContrato*:. Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a

mantener el funcionamiento correcto de los productosbajo un uso normal, no s61odefectos. Nuestracobertura va mb.s all_ de la garantia den producto. Sinexclusi6n de fallos deducibles ni funcionales de lacobertura-- proteccibn real.

. Servicio especializado con un ej6rcito de m_.sde 10000 t6cnicos de servicio Sears autorizados, Io quesignifica que su producto estar_, en manos de alguienen quien puede confiar.

. Asistencia telef6nica y servicio de mantenimiento yreparacibn a escala nacional, cada vez que nosnecesite, cuantas veces nos necesite.

. Garantfa pot piezas defectuosas---sustituci6n de suproducto cubierto por la garantia si experimenta cuatroo mD.saverias en un plazo de doce meses.

. Sustitucibn del producto si su producto cubierto por lagarantia no puede repararse.

. Revisibn anual de mantenimiento preventivo apeticibn--cin coste adicional.

. La ayuda r_pida pot tei6fono la denominamosResoluci6n r_.pida.Asistencia telefOnica en todos losproductos pot parte de un representante de Sears.Piense en nosotros como en un "manual del usuarioparlante".

. Proteccibn de sobrecarga contra dafios el6ctricosdebidos a fluctuaciones del suministro.

. Proteccibn de 2505 pot p6rdida de alimentosanuales por cualquier p6rdida de alimentos debida afallos mecb.nicos de cualquier frigorifico o congeladorbajo garantia.

. Devolucibn den coste por alquiier si una reparaci6ndel producto cubierto por la garantia tardara m_.stiempo del previsto.

.10% de descuento sobre el precio habitual decualquier servicio de reparaci6n no cubierto y de laspiezas instaladas asociadas.

Una vez adquirido el acuerdo una simple Ilamadatelef6nica es todo Io que hace falta para concertar su citade servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o lanoche, o fijar la hora de la reparaciOn online.El Contrato maestro de protecci6n se traduce en unacompra libre de riesgos. Si, pot cualquier raz6n, realizauna cancelaciOn durante el periodo de garantia delproducto, le proporcionaremos un reembolso completo oprorrateado una vez expirado el periodo de garantfa delproducto, iAdquiera hoy mismo su Contrato maestro deprotecciOn!Algunas limitaciones y exclusiones son aplicables.Para obtener informacibn sobre precios y adicional enlos EE.UU., Ilame al 1=800=827=6655.* La cobertura en Canad_ difiere en algunos aspectos.Para obtener informacibn completa, pongase encontacto con Sears Canad_ Ilamando al1=800=361=6665.Servicio de instalaci6n Sears

Para solicitar la instalaci6n profesional de Sears para lainstalaciOn dom6stica de electrodom6sticos, mecanismosde apertura para puertas de garaje, calentadores de aguay otros electrodom6sticos enqos EE.UU. o Canada. Ilameal 1-800-4-MY-HOME.

I I

Page 35: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

LSA TODAS LA |NSTRUCCiONSS ANTSS DE USAR

este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosibn, descarga electrica, o para prevenirda_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.

Su Seguridad y la de los demas son de suma importancia.En este manual y en su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siemprecon todos los mensajes de seguridad.

_ _ste es el simbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.Todos los mensajes de seguridad estar#.n a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabraPELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:

_)A_G_:_-" Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.

WARN|NG= = Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.Todos los mensajes de seguridad le indicaran cu#.l es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades desufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

No instale una secadora junto a materiales de ventilacibn pl_sticos fie×ibles. Si se instala unconducto fle×ible met_lico (de tipo I_mina de metal), este deber_ cumplir las especificacionesdeterminadas pot el fabricante del electrodomestico para su uso con secadoras. Se sabe que losmateriales de ventilacibn fle×ibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estascondiciones obstruir_n el flujo de aire de la secadora y aumentar_n el riesgo de incendio.

• No aimacene o use gasolina ni ning_n otto tipo de vapores o liquidos inflamables cerca de esteelectrodomestico ni de ning_n otto electrodomestico.

• 0nicamente un tecnico calificado de mantenimiento, agencia de mantenimiento o compa_ia degas deber_n realizar ei mantenimiento y la instalaci6n.

Instale la secadora seg_n las instrucciones del fabricante y las normativas locales.

• Guarde estas instrucciones.

QUE HACER S| HUELE GAS:1. No intente encender un cigarrillo o fosforo, ni encender ningun electrodomestico a gas o electrico.

2. No toque ningun interruptor electrico. No use ningun telefono en su edificio.

3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitacion, edificio o area.

4. Llame a su compa_ia de gas inmediatamente desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones de sucornpa_ia de gas al pie de la letra.

5. Si no puede comunicarse con su cornpa_ia de gas, Ilame al departamento de bomberos.

35

I I

Page 36: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

Precauciones basicas de seguridad

n_ ADVERTENCIA: porsu seguridad, se debe seguir la informacibn indicada en este manual para

minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga electrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesionespersonales o muerte.• Lea todas las instrucciones antes de usar la

secadora.• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente

instalada como se describe en este manual.• No coloque artfculos que hayan sido expuestos a

aceites, incluyendo aceites comestibles, en susecadora. Los artfculos contaminados con aceitescomestibles podrfan contribuir a la generaci6n de unareacci6n qufmica que podrfa ocasionar que una cargase incendie.

• No seque artfculos que hayan sido limpiados,lavados, remojados o salpicados previamente congasolina, disolventes de limpieza en seco u otrassubstancias inflamables o explosivas, ya que emananvapores que podrfan encenderse o explotar, inclusodespues del lavado.

• No introduzca las manos en la secadora cuando eltambor o las otras partes esten en movimiento.

• No repare o reemplace ninguna parte de la secadorani intente reparar la misma a menos que esto serecomiende en forma especffica en esta Gufa de Usoy Cuidado o en instrucciones de reparaci6npublicadas las cuales comprende y sabe aplicar.

• No altere los controles.• Antes de porter la secadora fuera de servicio o de

tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os semetan dentro.

• No deje que los ni_os jueguen en la secadora nidentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca delos ni_os, se necesita una supervisi6n estricta.

• Use suavizadores de tela o productos para eliminarest#.tica Qnicamente del modo recomendado por elfabricante.

• No use calor para secar artfculos que contienencaucho espumoso, pl#.sticos o materiales de texturasimilar al caucho.

• Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierraalrededor del #.rea de la apertura de ventilaci6n y#.reas adyacentes.

• La parte interior de la secadora y el conducto deventilaci6n se deber_.n limpiar peri6dicamente, y lamisma deber#, ser realizada por personal calificadodel servicio.

• No instale ni coloque esta secadora en lugares dondepueda estar expuesta a variables clim#.ticas.

• Antes de cargar la secadora, siempre revise que nohaya objetos extra_os en su interior.

• Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.

Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y lostbxicos de California (CaliforniaSafe DrinkingWater and Toxic EnforcementAct)Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causanc#.ncer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posibleexposici6n a tales sustancias.Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno,mon6xido de carbono, formaldehfdo y hollfn, generado principalmente por la combusti6n parcial del gas natural o loscombustibles LP (petr61eo Ifquido).Las secadoras calibradas adecuadamente minimizar#.n la combusti6n parcial. Para minimizar incluso m#.s laexposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Este electrodomestico deber#, estar conectado a tierra. En caso de averfa o mal funcionamiento, la conexi6n a tierrareducir#, el riesgo de descargas electricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente electrica. Esteelectrodomestico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufecon conexi6n a tierra. El enchufe deber_, estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y conconexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: Una conexibn inapropiada del conductor de conexibn a tierra del equipo puedeprovocar riesgos de descargas electricas. Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas deque el electrodomestico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.No modifique el enchufe que se entrega con el electrodomestico. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a unelectricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.Este electrodomestico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o sedebe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal detierra del equipo o al conductor de suministro del electrodomestico.Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas.

36

I I

Page 37: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACION

ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas al usar su

electrodomestico, siga las precauciones b&sicas, incluyendo Io siguiente:

Conecte la secadora adecuadamente a tierrasegBn todos los cbdigos y las regulacionesvigentes. Siga los detalles en las instrucciones deinstalacibn.Si la secadora no se encuentraadecuadamente conectada a tierra se puedenproducir descargas electricas.

Antes de usar, la secadora debe estarcorrectamente instalada como se describe en estemanual. Si la secadora no se encuentraadecuadamente conectada a tierra se puedenproducir descargas electricas.

Todas las reparaciones y controles deber&n serrealizados por un centro de servicio autorizado amenos que se den otras recomendacionesespecificas en el Manual del Usuario. Utilice s61opiezas de f#.brica autorizadas. Si no se cumple conesta advertencia se podr#.n producir heridas graves,incendios, descargas electricas o muerte.

Instale y almacene la secadora en un lugar noexpuesto a temperaturas inferiores al punto decongelacibn ni expuesto a la intemperie. Si no secumple con esta advertencia se podr_.n producirheridas graves, incendios, descargas ele'ctricas omuerte.

No Io instale cerca de un elemento que generacalor, como una cocina u homo de coccion. Nohacerlo puede provocar una deformacibn, humo oun incendio.

Quite la pelicula de vinilo protectora del producto.No hacerlo puede provocar una deformacibn,humo o un incendio.

Con el fin de reducir el riesgo de descargaselectricas no instale la secadora en espacioshBmedos. Si no se cumple con esta advertencia sepodr#.n producir heridas graves, incendios, descargaselectricas o muerte.

Conecte un circuito electrico clasificado,protegido y adecuado para evitar sobrecargaelectrica. Un circuito el_ctrico inadecuado se puedefundir, creando descargas electricas y/o riesgo deincendio.

• Quite todos los elementos de embalaje y desecheadecuadamente todos los materiales de envio. Sino se cumple con esto se podr_, producir unaexplosi6n, incendio, quemaduras o muerte.

• Coloque la secadora a un altura minima de 18pulgadas encima del piso para una instalacibn enel garaje. Si no se cumple con esto se podr#, produciruna explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.

Mantenga todos los envoltorios alejados de los nifios.Los materiales de los envoltorios pueden resultarpeligrosos para los nifios. Existe nesgo de asfixia.

Conducto de escape/Tuberia"

Las secadoras a gas DEBEN tener un conductode ventilacibn al exterior. Si no se siguen estasinstrucciones se podr#, producir incendio o muerte.

Para prevenir el ingreso de grandes cantidades dehumedad y pelusa a la habitacibn, se recomiendaenf&ticamente dotar las secadoras electricas deun conducto de ventilacibn al exterior. Laacumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la casapuede crear riesgos de salud e incendio.

Use 0nicamente sistemas de ventilacibn de metalrigido o flexible de 4 pulgadas de di&metro dentrodel gabinete de la secadora o para ventilacibn alexterior. Los sistemas de ventilaci6n de pl#.stico uotro material pueden causar incendios. Los sistemasde ventilaci6n agujereados pueden causar incendiossi se colapsan o bloquean durante el uso o lainstalaci6n.

No se provee el sistema de ventilacibn con lasecadora; el mismo deber& obtenerse Iocalmente.La tapa terminal deber& tener reguladores de tirocon bisagras para prevenir el retorno de descargacuando no se usa la secadora. Si no se siguenestas instrucciones se podr#, producir incendio omuerte.

TEl conducto de escape deber& tener 10.2 cm (4pulg.) de di&metro sin obstrucciones. El conductode escape deber& mantenerse Io m&s cortoposible. AsegBrese de limpiar cualquier tipo deconducto antiguo antes de instalar su secadoranueva. Si no se siguen estas instrucciones se podr#.producir incendio o muerte.

Se recomiendan conductos rigidos o semirigidospara usar entre la secadora y la pared. Eninstalaciones particulares cuando es imposiblerealizar una conexibn siguiendo lasrecomendaciones antes indicadas, Onicamente sepuede utilizar un conducto met&lico de transicibnaprobado pot UL entre la secadora y la conexibnde pared. Usar este tipo de conducto afectar& eltiempo de secado. Si no se siguen estasinstrucciones se podr#, producir incendio o muerte.

NO utilice tornillos de I&mina de metal ni otro tipode aseguradores que extiendan dentro delconducto y puedan atrapar pelusa y reducir laeficiencia del sistema de escape. Asegure todaslas uniones con cinta adhesiva impermeable. Param#.s detalles, siga las Instrucciones de Instalaci6n. Sino se siguen estas instrucciones se podr#, producirincendio o muerte.

37

I I

Page 38: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY

n WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,

follow basic precautions, including the following:

Bajo ninguna circunstancia, corte o quite latercera pata (puesta a tierra) del cable electrico.Para evitar heridas a nivel personal o da_os sobre lasecadora, el cable de corriente electrica debe estarconectado en una conexi6n a tierra en condicionesadecuadas.

Por motivos de seguridad personal, esteelectrodomestico debe estar conectado a tierraadecuadamente. Si esto no se cumple se podr#.nproducir descargas electricas o heridas.

Consulte las instrucciones de instalacibn de este

manual para obtener los requisitos electricosespecificos de su modelo. Siestas instrucciones nose cumplen se podran producir descargas electricasy/o riesgo de incendio.

Esta secadora debe estar enchufada a untomacorriente conectado a tierra adecuadamente.Si la secadora no se encuentra adecuadamente

conectada a tierra se pueden producir descargaselectricas. Contrate a un electricista calificado

para que controle el tomacorriente y el circuitoelectrico para asegurarse que el enchufe est&correctamente conectado a tierra. Esto evitara

riesgos de descargas y asegurar#, la estabilidaddurante el funcionamiento.

La secadora siempre debe estar enchufada a sutomacorriente individual, con la clasificacibn detensibn correspondiente a la placa de datos deservicio. Esto proporciona el mejor desempe_o ypreviene a la vez sobrecarga de los circuitos decableado del hogar, Io que podria producir unincendio debido a los cables sobrecalentados.

Nunca desenchufe su secadora empujando elcable de corriente. Siempre tome su enchufefirmemente y empuje el mismo hacia fuera pararetirarlo. El cable de corriente se puede cortar debidoa cualquier movimiento de su parte central,resultando en una descarga electrica.

Repare o reemplace de inmediato todos loscables de corriente pelados o con cualquier tipode daho. No use un cable con cortaduras oabrasibn sobre su extensibn o extremos. Estecable de corriente se puede fundir, creandodescargas electricas y/o riesgo de incendio.

AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evitetodo tipo de cortes u otros dahos en el cable decorriente. Esto evitar#, heridas o da_os debido a

incendios o descargas electricas sobre la secadora.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

38

I I

Page 39: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

PIEZAS Y COMPONENTES SIGNIFICATIVOS

Existen varies componentes importantes a los quese hace referencia en este manual.

O PANEL DE CONTROL FACIL DE USARGire el mando selector de ciclo para seleccionar elciclo de secado que desee. A_ada opciones deciclo o ajuste los valores tocando un bot6n.

O PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADOLa pantalla LED de f_.cil lectura muestra el estadodel ciclo y el tiempo restante estimado.

MODIFICADORES DE CICLOAjuste los valores predeterminados del ciclo comola temperatura y nivel de secado tocando un bot6n.NOTA: No todos los ajustes est#.n disponibles paratodos los ciclos. Consulte la p#.gina 52.

O COMPROBAR VENTILACION(Sistema de detecciOn de bloqueo del conducto)La comprobaci6n de ventilaci6n (sistema de detec-ci6n de bloqueo del conducto) detecta y le alertasobre la existencia de bloqueos en el sistema deevacuaci6n que reducen el flujo de aire de lasecadora. Mantener limpios los conductos del sis-tema de evacuaci6n mejora el rendimiento y ayudaa minimizar la solicitud de asistencia tecnica,ahorr#.ndole dinero.

e e

Ubicacion det cablede alimentacion

(modelos de gas)

Panel de acceso at

btoque de terminales(modetos electricos)

TINA DE ACERO INOXlDABLELas tinas de acero inoxidable no se oxidan pornaturaleza asi que el 6xido nunca se presentar&en sus prenda

PUERTA REVERSIBLE DE FACIL ACCESOPuerta de cristal transparente de amplia aperturaque facilita el acceso para realizar la carga ydescarga. El giro de apertura de la puerta puedecambiarse de sentido para ajustarse al lugar deinstalaci6n.

FILTRO DE PELUSAS DE MONTAJE FRONTALEl filtro de pelusas de montaje frontal permite unacceso y limpieza m#.s sencillos entre cargas.

PIES DE NIVELACIONCuatro pies de nivelaci6n (dos frontales y dosposteriores) se ajustan para mejorar la estabilidadde la secadora sobre suelos irregulares.

Ubicacion de la

toma de gas(modetos de gas)

Satida det conductode evacuacion

Parte posterior de la secadora

39

I I

Page 40: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES SIGNIFICATIVAS

Descripci6n Secadora (de gas y electrica)

Requerimientos electricos Consulte la etiqueta de especificaciones.

Requerimientos de gas* NG: 6-8 pulg. de columna de agua

Requerimientos de gas* LP: 10-13 pulg. de columna de agua

Dimensiones 27" (An.) X 28 11/16" (Pr.) X 38" (AI.); 49 5/6" (Pr. con la puerta abierta)

68,6 cm (An.) X 73,0 cm (Pr.) X 96,5 cm (Al.);126,4cm (Pr. con la puerta abierta)

Peso neto 126 libras (57,2 kg)

Capacidad de secado 796.8002#9##/796.9002#9##: IEC 7,1 pies cQbicos796.8027#9## / 796.9027#9##: IEC 7,3 pies cQbicos

*$61o modelos de gas.

REQUISITOS DE UBICACION

IMPORTANTE:Lea por competo todas las instrucciones de instalaci6nantes de instalar y poner en funcionamiento susecadora! Es importante que revise por completo estemanual antes de instalar y utilizar su secadora. En lassiguientes p#.ginas se proporcionan instruccionespormenorizadas acerca de las conexiones electricas,conexiones de gas y evacuaci6n de la unidad.

ESCOGER LA UBICACl0N CORRECTA

• No almacene ni instale la secadora en lugares expuestosa temperaturas de congelaci6n ni a inclemenciasmeteorol6gicas.

• Escoja una ubicaci6n que disponga de un suelo firme ynivelado.

• Siva a instalar la secadora en un garaje, coloque launidad al menos a 18 pulgadas (46 cm) sobre el nivel delsuelo.

• Conecte correctamente a tierra la secadora cumpliendotodos los c6digos y ordenanzas.

• Para reducir el riesgo de descarga electrica, no instale lasecadora en espacios ht_medos ni mojados.

IMPORTANTE: Siva a instalar su secadora en una viviendaprefabricada o m6vil, consulte la secci6n Requisitosespeciales para viviendas prefabricadas o m6viles en lapagina 44.

ESPAClOS LIBRES

!

20"(50,8 cm)

' ' ' ' ' _tl!

4" _11-_,_2811/16''-_ I-_(10 cm) (73,0 cm) _ (10 cm)

49 5/6"

(126,4 cm)

3 tl

(7,6 cm) 1"

_L (2,5cm)

oo

• La mayoria de las instalaciones requieren unespacio libre minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm) enla parte trasera de la secadora para el conducto deevacuaci6n.

• Permita unos espacios libres en los laterales y parteposterior de 1 pulgada (2,6 cm) para minimizar lavibraci6n y el ruido.

• Se recomienda permitir un espacio libre adicionalpara Ilevar a cabo la instalaci6n y el mantenimiento.

• AsegQrese de tener en cuenta las molduras deparedes, puertas o suelo, que podrian aumentar elespacio libre requerido.

• Permita al menos 21 pulgadas (53,3 cm) en la partefrontal de la secadora para abrir la puerta.

48 pulgadas_/(310cm)

34pulgadas2(155cm) "

(7,6 cm)

40

o

l I

Requisitos deventitacion de lapuerta det armario

1 tl

27" _-__- (2,5 cm)(68,6 cm)

Instrucciones adicionales parainstalaciones en armario:

• La puerta del armario debepermitir la entrada del flujo deaire suficiente. Consulte elesquema de la derecha paraconsultar los requisitosminimos de las aperturas deventilaci6n. Tambien esacepable la utilizaci6n depuertas de celosia.

I I

Page 41: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

INSTALACION CON BASE DE PEDESTAL 0 KIT DE APILADO OPCIONAL

IMPORTANTE: Siva a instalar su secadora

utilizando una base de pedestal o kit de apiladoopcional, consulte las instrucciones de dicho elementoantes de proceder con la instalaci6n.

f_

Dimensiones precisas para la

instalacibn con pedestal

4%,

Dimensiones precisas para la insta-

lacibn con kit de apilado

51 1/2"

(130,9 cm)

(76,2 cm) (10 cm)

77½"

(190,5 cm)

1,,-_11_ 27,,_ 1,,(2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)

ACCESORIOS OPCIONALES

F_

Utiticeun pedestalpara

alcanzar la ropacon m_.sfacitidad.Btanco= 796.51022

Rojo chile = 796.51029Jengibre = 796.51028

Utilice un kit de apitadoparamontar lasecadorasobre la

lavadoray ahorrarespacioD2617002(Blanco)D2617008(Rojochile)D2617009(Jengibre)

Utilice et kit de

ventitaci6nlateral paraventitardirectamente

desde cualquierade loslades o desde la base.

Kit # D26-49670

Utiliceel KITDEADAPTACION

ALP paracambiarlasconexionesdegas dela

secadorade Gasnatural(NG)aGaspropanelicuado(LP).383EEL3002ANOTA:la instaIaci6ndet kit de

adaptaci6na LPdebe

realizartaun profesionaldeservicio cualificado.

41

I I

Page 42: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

REQUERIMIENTOS DE GAS (SOLO MODELOS DE GAS)

CONEXION DE LAS SECADORAS DE GAS

ADVERTENCIA: afin de reducir el riesgo deincendio, descargas electricas o lesiones a terceros durante eluse de este electrodomestico, siga las precauciones basicas deseguridad, incluidas las expuestas a continuaci6n:

• Requerimientos del suministro de gas:Esta secadora viene confi.gurada de f&brica parautilizar gas natural (NG). Esta puede adaptarse paraque utihce gas LP (propano licuado). Lapresibn delgas no debe sobrepasar las 8 pulgadas de columnade agua para (NG) ni 13 pulgadas de columna deagua para (LP).

° La conexibn de la secadora al suministro de gasdebe realizarla un tecnico de servicio cualificado ode la compafiia. No hacerlo podda conllevar riesgosde explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

• Aisle la secadora del sistema de surninistro de gascerrando su v_lvula manual de cierre individualdurante cualquier prueba de presi6n del surninistrode gas. No hacerlo podria conllevar riesgos deexp[osi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

• Requerirnientos de la torna de surninistro:Sulavadero debe disponer de una torna de surnin-istro de gas rigida para su secadora. IEn losEE.UU., debe instalarse una v_lvula manual decorte individual en un radio de al rnenos 6pies (1,8rn) de la secadora, seg_n el National Fuel Gas CodeANSI Z223.1. Debe instalarse un tap6n de tuberiaNPT de 1/8-pulgadas. No hacerlo podria conllevarriesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro demuerte.

• Si se utiliza una tuberia rigida, debe ser IPS de1/2-pulgadas. Si Io aceptan los c6digos y ordenan-zas locales y su proveedor de gas, puede utilizarsetuberia autorizada de 3/8-pulgadas cuando la Iongi-tud sea inferior a 20 pies (6,1 rn). Deber& utilizarsetuberia de mayor secci6n para longitudes queexcedan los 20 pies (.6,1 rn). No hacerlo podria conlle-var riesgos de explosion, incendio o, incluso, peligro de

muerte.• Conecte la secadora al tipo de gas que se indique

en la placa de identificacl6n. No hacerlo podria conll-evar nesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligrode muerte.

° Para evitar contaminacibn procedente de la v_lvulade gas, purgue el aire y los sedimentos del sumin-istro de gas antes de conectarlo a la secadora.Antes de apretar la conexibn entre el suministro degas y. la secadora, purgue el aire residual hasta queperclba olor a gas. Nohacerlo podda conllevar ries-gos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro demuerte.

• NO utilice una llama abierta para buscar fugas degas. Utilice un liquido de deteccibn de fugas nocorrosivo. No hacerlo podria conllevar riesgos deexplosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

° Utilice Onicamente una toma de suministro de gascertificada AGA o CSA con conectores de aceroinoxidable flexible. No hacerlo podda conllevar ries-gos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro demuerte.

• Apriete firrnernente todas las conexiones de gas. Nohacerlo podria conllevar riesgos de explosi6n, incendioo, incluso, peligro de muerte.

• Utilice cinta de teflbn o un sellador de tubos quesea insoluble en gas de petrbleo licuado (LP) entodas las tuberias. No hacerlo podria conllevar riesgosde explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

• NO intente desrnontar la secadora; cualquierdesrnontaje requiere la atencibn y las herrarnientasde un tecnico o compafiia de servicio autorizada ycualificada. No hacerlo podria conllevar riesgos deexplosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Requerimientos electricos solo para modelos de gas

° No corte no desmonte, bajo ninguna circunstancia,la tercera clavija (de puesta a tierra) del enchufe delcable de alimentacibn. No acatar esta advertenciapuede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

• Por rnotivos de seguridad personal, esta secadoradebe conectarse correctarnente a tierra. No acataresta advertencia puede provocar incendios o, incluso,peligro de muerte.

• El cable de alimentacibn de esta secadora est&equipado con un enchufe de tres clavijas (de pues-ta a tierra) que coincide con una toma de paredpara tres clavijas (de puesta a tierra) y asi mini-mizar la posibilidad descarga electrica de este elec-trodomestico. No acatar esta advertencia puedeprovocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

42

° Esta secadora debe enchufarse a una toma depared con puesta a tierra de 120 V de CA, 60 Hz,protegida mediante un fusible o un disyuntor de 15A. No acatar esta advertencia puede provocar incen-dios o, incluso, peligro de muerte.

° Si Onicamente contara con un enchufe est&ndar de3 clavijas, ser& responsabilidad y obligacibn suyasustituirlo por otro de 3 clavijas, de puesta a tierra,y adecuado para este uso. No acatar esta advertenciapuede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

Enchufe de3,clavija.s, ..de puesta a t_erra,

Enchufe J

de 3 clavijas de puesta a tierra

_,==.=,===.==.=,.,,_

AsegQ(e.seque ex_s_euna correctapuesta a tierraantes de uti izarla unidad.

I I

Page 43: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

CONEXION DE LAS SECADORAS DE GAS (cont.)

ADVERTENCIA: afin de reducir el riesgo de incendio,descargas electricas o lesiones a terceros durante el uso de esteelectrodomestico, siga las precauciones b#.sicas de seguridad,incluidas las expuestas a continuaci6n:

• La instalacibn y mantenimiento deben realizarlas uninstalador cualificado, empresa de servicios o eldistribuidor de gas.No hacerlo podria conllevar ries-gos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

• Utilice 0nicamente un conector flexible de aceroinoxidable y un conector certificado AGA nuevos.No hacerlo podria conllevar riesgos de explosi6n, incen-dio o, incluso, peligro de muerte.

• Debe instalarse una vblvula de corte de gas en unradio de 6 pies (1,8 m) de la secadora. No hacerlopodria conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, inclu-so, peligro de muerte.

• La secadora viene configurada de fbbrica paraAseg0rese de que la secadora estb equipada con laboquilla de quemador adecuada al tipo de gas queestb utilizando (gas natural o petrbleo licuado).

No hacerlo podria conllevar riesgos de explosi6n, incen-dio o, incluso, peligro de muerte.

• Si fuese necesario, la boquilla adecuada (para el kitde boquilla de LP, solicite el nOmero de pieza4948EL4002B) debe instalarla un tecnico cualifica-do, indicando el cambio en la secadora. No hacerlopodria conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, inclu-so, peligro de muerte.

• Todas las conexiones deben realizarse conforme alos cbdigos y normativas locales. No hacerlo podriaconllevar riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peli-gro de muerte.

• Las secadoras de gas DEBEN evacuar al exterior.No hacerlo podria conllevar riesgos de explosi6n, incen-dio o, incluso, peligro de muerte.

Conexi6n del suministro de gas

NOTA: Esta secadora viene configurada de fabrica para utlizar gas natura (NG). Si la secadora va a utilizarse con gasLP, debe ser adaptada per un tecnico de servicio cualificado.OAsegerese de que el suministro de gas que da servicio al

lavadero este CORTADO y que la secadora este des-enchufada. Confirme que el tipo de gas disponible en sulavadero es el adecuado para utilizar la secadora.Retire el tap6n de transporte del adaptador de gas situa-do en la parte posterior de la secadora. Asegerese de nodafiar las roscas del conector de gas al retirar el tap6nde transporte.

OConecte la secadora al suministro de gas de su lavaderoutilizando un conector de acero inoxidable flexible con unadaptador NPT de 3/8-pulgadas.

NOTA" NO utilice conectores viejos.OApriete firmemente todas las conexiones entre la secado-

ray el suministro de gas de su lavadero.(}Abra el suministro de gas de su lavadero.(_ Compruebe todas las conexiones en busca de posibles

fugas de gas utilizando un liquido de detecci6n de fugasno corrosivo.

O Proceda con los requerimientos de ventilaci6n de lap#.gina 46.

ConexiOn de

gas NPT de 3/8"

Conector flexible deacero inoxidableconcertificacion AGA/CSA

Tapon de tuberia NPT de 1/8"

V_tlvulade corte de

suministro de gas

Instalaciones a cotas altas

La clasificaci6n BTU de esta secadora tiene certifi-

caci6n AGA para cotas inferiores a 10 000 pies.

Si ha instalado su secadora en una cota superior a10 000 pies, un tecnico cualificado o proveedor degas deber_, reducir su capacidad electrica.

43

I I

Page 44: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

REQUISITOS ELI:!:CTRICOS

CONEXION DE SECADORAS ELI:!:CTRICAS

ADVERTENCIAPara ayudar a prevenir

incendios, descargas electricas, lesiones graves oincluso la muerte, el cableado y la puesta a tierra .B3deben cumplir la edici6n mas reciente del NationalElectrical Code, ANSI/NFPA 70 y todas las normativaslocales de aplicaci6n. P6ngase en contacto con unelectricista cualificado para comprobar el cableado y

los fusibles de su vivienda para asegurarse de que odispone de la potencia electrica adecuada para utilizarla secadora.

v:, ADVERTENCIAafin de reducir el riesgoi

de incendio, descargas electricas o lesiones a ter-ceros durante el uso de este electrodomestico, sigalas precauciones b4tsicas de seguridad, incluidaslas expuestas a continuaci6n:

• Cualquier instalaci6n en una vivienda prefabricada om6vil debe cumplir con las directrices del ManufacturedHome Construction and Safety Standards, titulo 24CFR, secci6n 32-80 6 con el est#.ndar CAN/CSAOZ240MH y los c6digos y ordenanzas locales.

• Es precisa una conexibn tetrafilar para las instala-ciones realizadas en todas las viviendas mbviles yprefabricadas, asi como toda nueva construccibn apartir del 1 de enero de 1996. No hacerlo podria con-Ilevar riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligrode muerte.

44

ADVERTENCIAA fin de reducir el riesgo

de incendio, descargas electricas o lesiones a ter-ceros durante el uso de este electrodomestico, sigalas precauciones b4tsicas de seguridad, incluidaslas expuestas a continuaci6n:

Esta secadora debe conectarse a un metal puesto atierra, un sistema de cableado permanente o losconductores del circuito deben incluir un conduc-tor de puesta a tierra del equipo que este conecta-do al terminal de tierra del equipo o cable de lasecadora. No hacerlo podria conllevar riesgos deexplosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

La secadora dispone un bloque de terminales pro-pio que debe conectarse a un circuito monof&sicoindependiente de 240 V de CA y 60 Hz, con fusiblede 30 A. El circuito debe disponer de fusibles enambos extremos de la linea. EL SERVICIOELECTRICO PARA LA SECADORA DEBE SER ELMAXIMO VOLTAJE NOMINAL INDICADO EN LAPLACA DE ESPECIFICACIONES. NO CONECTE LASECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 6 120VOLTIOS. Existen elementos de calefaccibndisponibles para su instalacibn en secadoras quedeben conectarse a un suministro electrico devoltaje diferente al especificado en su placa deespecificaciones. No acatar estas instrucciones puedeprovocar incendios, explosiones o, incluso, peligro demuerte.

• Si el ramal del circuito a la secadora tiene una Ion-gitud igual o inferior a 15 pies (4,5 m), utilice elcable AWG n° 10 con clasificacibn UL (UnderwritersLaboratories) (sblo cable de cobre) o el querequieran los cbdigos locales. Si supera los 15 pies(4,50 m), utilice el cable AWG n° 8 con clasificacibnUL (sblo cable de cobre) o el que requieran losPermita la suficiente holgura en el cableado paraque la secadora pueda ser desplazada de su ubi-cacibn habitual cuando sea necesario. No hacerlopodria conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, inclu-so, peligro de muerte.

• La conexibn del cable de alimentacibn (cable flexi-ble de conexibn) entre la toma de pared y el bloquede terminales de la secadora NO VlENE INCLUlDOcon la unidad. El tipo de cable flexible de conexibny su calibre deben cumplir los cbdigos locales y lasinstrucciones que se proporcionan en las p&ginassiguientes. No acatar estas instrucciones puedeprovocar incendios, explosiones o, incluso, peligro demuerte.

• Es necesario disponer de una conexibn de tetrafilaren toda nueva construccibn a partir del 1 de enerode 1996. Debe utilizarse una conexibn de tetrafilaralli donde los cbdigos locales no permitan la pues-ta a tierra a traves del cable neutro. No hacerlopodria conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, inclu-so, peligro de muerte.

I I

Page 45: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

_CONEXI6N DE LAS SECADORAS ELI_CTRICAS (cont.)

CONEXION DE SECADORAS ELI_CTRICAS

ADVERTENCIA. Conectar el cable de alimentaci6n al bloque de ter-

minales. Cada cable de un color en concreto debeEl cable del color indicado en el manual est_conectado al tornillo del mismo color en el bloque.No acatar estas instrucciones puede provocar cor-tocircuitos o sobrecarga.

. La puesta a tierra a traves del conductor neutroest& prohibida para: (1) nuevas instalaciones decircuitos derivados, (2) viviendas mbviles, (3)vehiculos recreativos y (4) zonas en las que loscbdigos locales prohiban la puesta a tierra a travesdel conductor neutro.

Cable de alimentacion tetrafilar

© • Es precisa una conexibn tetrafilar para las instala-ciones realizadas en todas las viviendas movilesy prefabricadas, asi como toda nueva construc-cibn a partir del 1 de enero de 1996.

• Es preciso disponer de un sujetacabtes con clasificacion UL.

• Utilice un cable de atimentacion de 30 A, 240 V, tetrafilar ycon clasificacion UL

Bloque determinales

Sujetacables conclasificaci0n UL

Cable dealimentaciOntetrafilar conclasificacion UL

I01Retire la tapa de acceso al bloque de terminales situ-ado en la secci6n superior de la parte posterior de lasecadora.

O Instale un sujetacables con clasificaci6n UL dentro delorificio de paso del cable de alimentaci6n.

O Introduzca un cable de alimentaci6n de 30 A, 240 V,tetrafilar y con clasificaci6n UL con conductor decobre minimo AWG n° 10 a traves del sujetacables.

....::::::: :2: Activo Neutro _ Activo(negro) (blanco) (rojo)

Tornillo de

O Cambie el cable de tierra de la secadora de la parteposterior del tornillo verde de puesta a tierra al tornillocentral del bloque de terminales.

O Fije los dos cables activos del cable de alimentaci6n alos tornillos del bloque de terminales exteriores.

I_I Fije el cable neutro blanco al tornillo central delbloque de terminales.

O Fije el cable de tierra del cable de alimentaci6n altornillo de tierra verde.

OAPRIETE FIRMEMENTE TODOS LOS TORNILLOS.t_ Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de

terminales.

Cable de alimentacion trifilar

_ • NO est&n permitidas las conexiones trifi-lares en nuevas construcciones a partirdel 1 de enero de 1996.

• Es preciso disponer de un sujetacables con ctasifi-caci6n UL

• Utilice un cable de alimentaci6n de 30 A 240 V trifilarvcon clasificaci6n UL con conductor de cobre minimo AWGn° 10 y bucle cerrado o terminales bifurcados con losextremes doblados hacia arriba

Bloque determinales

Sujetacables conclasificaciOn UL

Cable dealimentaciOntetrafilar conclasificaci6n UL

I01Retire la tapa de acceso al bloque de terminales situ-ado en la secci6n superior de la parte posterior de lasecadora.

O Instale un sujetacables con clasificaci6n UL dentro delorificio de paso del cable de alimentaci6n.

O Introduzca un cable de alimentaci6n de 30 A, 240 V,trifilar y con clasificaci6n UL con conductor de cobreminimo AWG n° 10 a traves del sujetacables.

:..... Activo Neutro _ Activo(negro) (blanco) fr!!o)

Conductor

cable de alimentacion _-_ _ \

O Fije los dos cables activos del cable de alimentaci6n alos tornillos del bloque de terminales exteriores.

O Fije el cable neutro al tornillo central del bloque determinales.

I_I Conecte la puesta a tierra extema (si Io exigen losc6digos locales) al tornillo verde de conexi6n a tierra.

OAPRIETE FIRMEMENTE TODOS LOS TORNILLOS.

t) Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de ter-minales.

45

I I

Page 46: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

VENTILACION DE LA SECADORA

COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMASEN SU SISTEMA DE EVACUACION

La causa mds habitual de problemas en la secadora es una ventilacibn de evacuacibn deficiente. Antes de insta-lar su nueva secadora, compruebe los elementos enumerados a continuaci6n para garantizar el mejor rendimiento posi-ble. Hacerlo puede ahorrarle tiempo y dinero al reducir los ciclos y aumentar la eficacia energetica.

O CONDUCTOS DE EVACUACION SUCIOS O DANADOS. Se produce una acumulaci6n de pelusas con el paso deltiempo en los conductos de evacuaci6n. Esto reduce el flujo de aire y aumenta el trabajo de la secadora. Inspeccionevisualmente sus conductos desde ambos extremos y limpielos si no Io ha hecho recientemente.Compruebe los con-ductos ventilacidn para asegurarse de que son de metal rigido o semirigido. Si los conductos de ventilacidn son deplfistico o Ifimina metfilica flexible, sustitQyalos antes de utilizar la secadora.

O EXTRACTOR OBSTRUlDO O DANADO. Compruebe su extractor exterior. Debe estar limpio y libre de acumula-ciones de pelusas. Compruebe el regulador de tiro y asegQrese de que se abre fficilmente y por completo.

O CONDUCTO DE VENTILAClON DELONGITUD EXCESlVA. Mida la Iongitud de su sistema de evacuaci6n y cuentelos codos. Utilice el cuadro de la pfigina 46 para comprobar si su conducto es demasiado largo. Si Io es, redirijalo deforma que cumpla las directrices de ventilaci6n.

O NO UTILICE CONDUCTOS DE VENTILACION DE PLASTICO O LAMINA METALICA. El paso del conducto desdesu secadora a la pared debe ser rigido o semirigido. Si su viejo conducto de paso es de plfistico o de Ifiminametfilica, SUSTITOYALO por un conducto metfilico semirigido.

Utilizacion del cuadro de requisitos del conducto (a continuacion)

Ill Seleccione el tipo de caperuza de pared.

O Seleccione la ilia que coincida con el nQmero de codos requeridos en el recorrido del conducto de la secadora.

O Seleccione el tipo de conducto. La Iongitud que indica el cuadro en este punto, es la Iongitud mfixima permitida parael conducto en su instalaci6n. Utilizar un conducto de mayor Iongitud reducirfi el rendimiento del secado, alargarfi lostiempos del proceso y aumentarfi el consumo energetico.

NO exceda la Iongitud mfixima para el tipo y nQmero de codos del conducto utilizado.

Cuadro de seleccibn y comprobacibn de Iongitud del conducto

Recomendado 0 65 pies (19,8 m)

4" 4"

(10,2 cm) (10,2 cm)

Solo para instalaciones con recorridos cortos

2-1/2"(6,35 cm)

1

2

3

4

0

1

2

3

4

55 pies (16,8 m)

47 pies (13,7 m)

36 pies (11,0 m)

28 pies (8,5 m)

55 pies (16,8 m)

47 pies (13,7 m)

41 pies (12,5 m)

30 pies (9,1 m)

22 pies (6,7 m)

NOTA: Reduzca 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda utilizar mils de cuatro codos de 90°.

46

I I

Page 47: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

VENTILACION DE LA SECADORA (cont.)

Trayectoria y conexion de los conductos

Siga las directrices expuestas a continuaci6n paramaximizar el rendimiento del secado y reducir laacumulaci6n de pelusa y la condensaci6n en losconductos.

NOTA: los conductos y las uniones NO vienen incluidas,debiendo adquirirse por separado.

• Utilice un conducto de metal rigido o semirigido de4-pulgadas (102 mm) de di#.metro.

• El recorrido del conducto de evacuaci6n debe ser tancorto como sea posible.

• Utilice la minima cantidad posible de uniones en codo.• El extremo macho de cada secci6n del conducto de

evacuaci6n debe apuntar hacia fuera de la secadora.

• Utilice cinta para conductos en todas las uniones.• Aisle los conductos que pasan a traves de #.reas no

calefactadas con el fin de reducir la condensaci6n y laacumulaci6n de pelusa sobre la superficie del conducto.

• La Iongitud total del conducto de metal flexible no deber#.exceder los 8 pies (2,4 m)

• En Canad& s61o deben utilizarse conductos flexibles tipoaluminio identificados especificamente para el uso coneste electrodomestico por el propio fabricante. En losEstados Unidos, s61o deben utilizarse conductos flexiblestipo aluminio identificados especificamente para el usocon este electrodomestico por el propio fabricante y quecumplan la normativa Clothes Dryer Transition Duct,Subject 2158A.

ADVERTENCIA:no acatar estas directri- (

ces tendrb, como resultado un rendimiento deficiente,fallos del producto y/o podria producir incendios oriesgo de muerte.

IMPORTANTE: no ventilar la secadora segt_nlas directricesincluidas en estas instrucciones, podria producir unrendimiento insatisfactorio de la unidad. Toda la ventilaci6n yconductos externos a la propia secadora son responsabilidaddel consumidor. Los fallos en el producto como consecuenciade una ventilaci6n inadecuada no quedan cubiertos por lagarantfa del fabricante.

Conexion del conductode venti/acionde/a secadora

Ventilacibn correcta

I ..... 1

Ventilacibn incorrecta

/' 1

0

0

0

Compruebe que todos los conductos y codos esten limpiosy libres de obstrucciones.

Mida la Iongitud del conducto. NO sobrepase la Iongitudmaxima que se indica en el cuadro de la pagina 46.

Conecte la evacuaci6n de la secadora a los conductosexistentes.• Utilice Onicamente cinta o abrazaderas para conductos.• NO utilice tornillos para sujetar el conducto.• Utilice conductos de metal rigidos o semirigidos.• NO utilice tubos de plastico ni de lamina metalica para

los conductos.• El extremo macho de cada codo debe apuntar siempre

en el sentido del flujo de aire. 47

--FLU3

I I

Page 48: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

NIVELACION DE LA SECADORA

ADVERTENCIA• Utilice guantes durante la instalaci6n.• No acatar estas instrucciones puede provocar

lesiones fisicas.Para asegurarse de obtener un rendimiento 6ptimo dela secadora, debe estar nivelada. Para minimizar lavibraci6n, ruidos y movimientos no deseados, la superfi-cie del suelo debe ser firme y estar nivelada.NOTA: ajuste los pies de nivelaci6n s61o Io necesariopara nivelar la secadora. Extender los pies denivelaci6n m#.s de Io necesario puede provocar vibra-ciones en la secadora.

Pies de nivetaci6n

OColoque la secadora en su ubicaci6n final. Coloque unnivel sobre la parte superior de la secadora.• Los cuatro pies de nivelaci6n deben apoyarse

firmemente sobre el suelo. Presioneesquinas superiores de la secadorade que no existe desequilibrio entre

ligeramente laspara asegurarseelias.

/

CAMBIO DE SENTIDO DEL GIRO DEAPERTURA DE LA PUERTA

El giro apertura de la puerta de la secadora puede cambiarsede sentido para adaptarse a su lugar de instalaci6n.

Cierre de

,a puerta _ !°;!_ ,r:s

l-orn!lt_clerre

O Abra la puerta de la secadora.NOTA" AsegQrese de sujetar la puerta antes de extraerlos tornillos de la bisagra.

Si est#. instalando la secadora sobre el pedestalopcional, los pies de nivelaci6n de la unidad debenretraerse por completo.

O Usando un destornillador Phillips, extraiga los 2 tornil-los de la bisagra que aseguran la bisagra a la puertade la secadora.

@ Extraiga los 2 tornillos del cierre y el cierre de la aper-tura de la puerta de la secadora.

O

Torni,,os

" Torniltos

__,. detcierre

@Utilice una Ilave para girar los pies de nivelaci6n.Turning the foot clockwise lowers the foot and raises thedryer; turning the foot counterclockwise raises the footand lowers the dryer.Girar el pie de nivelaci6n en senti-do horario Io hace descender, elevando la secadora;girar el pie de nivelaci6n en sentido antihorario eleva elpie, haciendo descender la secadora. Eleve o hagadescender los pies de nivelaci6n hasta conseguir nivelar @

la secadora lateralmente y de delante hacia atr#.s. OAsegQrese de que los 4 pies de nivelaci6n se encuen-tren en contacto firme con el suelo.

NOTA" si est#. instalando la secadora sobre el pedestalopcional, los pies de nivelaci6n de la unidad debenretraerse por completo. Utilice los pies de nivelaci6n delpedestal para nivelar la secadora. 48

Vuelva a instalar la puerta en el sentido opuesto deapertura. Vuelva a instalar la puerta en el sentidoopuesto de apertura.

Vuelva a instalar el cierre de la puerta utilizando sustornillos.

Vuelva a colocar los tornillos en los orificios libres.

Compruebe la puerta para asegurarse de que gira conlibertad y cierra firmemente.

I I

Page 49: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

COMPROBACION FINAL DE LA INSTALACION

Una vez completa la instalaci6n y ubicada en su posici6nfinal, compruebe que la secadora funcionacorrectamente realizando los siguientes pasos ypruebas.

O z,Est#. ABIERTO el gas? ($61o modelos de gas)

O z,Est#. enchufada la secadora? La secadora debeestar siempre enchufada a una toma de paredadecuada.

Las secadoras de gas precisanuna toma de pared de 120 V deCA, 60 Hz y de tresclavijas con toma de tierra.

@

©

Las secadoras electricas pre-cisan una conexi6n tetrafilar

para las instalaciones realizadasen todas las viviendas m6viles yprefabricadas, asi como todanueva construcci6n a partir del 1de enero de 1996.

-- O --

Conexi6n trifilar.

NOTA: NO est#.n permitidas lasconexiones trifilares en nuevasconstrucciones a partir del 1 deenero de 1996.

O &Est_.n conectados los conductos de ventilaci6n de lasecadora?

O &Est,. nivelada la secadora?

O Realice las siguientes pruebas antes de utilizar lasecadora.

Prueba de calentamiento de la secadora

MODELOS DE GAS

O Cierre la puerta de la secadora.

O Presione el bot6n Power para encender la secadora.

O Gire el mando del selector de ciclo hasta el ciclo desecado normal.

@ Presione el mando del selector de ciclo para poner enfuncionamiento la secadora. AI ponerse en marcha lasecadora, el generador de chispas deber#, encenderel quemador principal.

NOTA: Si no se purga todo el aire procedente de la tomade gas, el generador de chispas de gas podria apagarseantes de encender el quemador principal. Si esto ocurre,el generador de chispas volver#, a intentar encender elgas hasta que se purgue todo el aire procedente de latoma de gas.

MODELOS ELI=CTRICOS

O Cierre la puerta de la secadora.

O Presione el bot6n Power para encender la secadora.

O Gire el mando del selector de ciclo hasta el ciclo desecado normal.

@ Presione el mando del selector de ciclo para poner enfuncionamiento la secadora. El aire de evacuaci6ndebe estar caliente tras 3 minutos de funcionamientode la secadora.

Comprobacion de la ventilacion

Debe comprobarse el conducto de ventilaci6n en buscade acumulaciones de pelusa y limpiarlo al menos unavez al aSo. Si se produce cualquier reducci6n apreciableen el rendimiento del secado, compruebe los conductosen busca de obstrucciones y bloqueos.

Comprobacion de la nivelacion

Una vez instalada en su ubicaci6n final, vuelva a com-probar la nivelaci6n correcta de la secadora. AsegQresede que exista una nivelaci6n correcta entre la parte pos-terior y frontal y entre los laterales de la secadora y deque todos los pies de nivelaci6n esten apoyados firme-mente sobre el suelo.

49

I I

Page 50: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

ADV ERTE NC lA: Parareducirelriesgo de incendio, descarga electrica o lesionesfisicas, lea completamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad,antes de poner en funcionamiento esta secadora.

FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL

O BOTON POWER (enc./apag.)

Presione este bot6n para ENCENDER la secadora. P_lsetode nuevo para APAGAR la secadora.

NOTA: al presionar el bot6n Power durante un cicto, can-cetar_,dicho cicto y cualquier ajuste de carga se perder&

O MANDO DEL SELECTOR DE CICLO

El MANDO DEL SELECTOR DE CICLO se utilizapara seleccionar el ciclo de secado deseadogir#.ndolo en cualquier sentido hasta que el LED ilu-mine dicho ciclo. Una vez seleccionado el ciclo quedesea, se mostrar#.n en pantalla los preajustesest#.ndar para dicho ciclo. Estos ajustes puedencambiarse utilizando los botones modificadores deciclo o de opci6n en cualquier momento antes deque el ciclo comience. (Consulte los ajustes permiti-dos en la guia de ciclos de la pagina 52. Para prote-ger sus tejidos, no se permiten todos los ajustes entodos los ciclos).

O BOTON START/PAUSE

Presione el bot6n START/PAUSE para que comienceel ciclo. La pantalla cambiar#, y la secadora mostrar#.el tiempo restante estimado (SECADO POR SEN-SOR) o ajustado (SECADO MANUAL) y comenzar#.Para pausar el ciclo en cualquier momento, abra lapuerta de la secadora o presione el bot6n PAUSE.Para reanudar el ciclo desde el punto en que fuedetenido, presione de nuevo el bot6nSTART/PAUSE.

NOTA: Si la secadora ha sido detenida durante m#.sde 4 minutos, se apagar#, autom#.ticamente.

BOTONES DE OPCION

O

50

O

Los botones de opci6n le permitir#.n seleccionaropciones adicionales para el ciclo. Los controles sepueden bloquear o desbloquear manteniendo pre-sionado el bot6n Control Lock durante 5 segundos.

Las opciones MORE TIME y LESS TIME (m#.s tiem-po y menos tiempo) no est#.n disponibles para ciclosde secado con sensor.

Para obtener m#.s informaci6n acerca de lasopciones individuales, consulte las siguientesp#.ginas.

BOTONES MODIFICADORES DE CICLO

Utilice estos botones para ajustar las opciones deciclo que desee para el ciclo seleccionado. Los indi-cadores luminosos ubicados sobre los botonesmuestran la selecci6n actual, Consulte la pagina 55para obtener una descripci6n completa (NOTA: cier-tos cambios no est#.n permitidos para algunos cic-los).

PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO

La pantalla muestra el tiempo restante estimado y elestado del ciclo. La pantalla tambien controla el esta-do de la ventilaci6n y del filtro de pelusas. Consultela pagina 54 para obtener una descripci6n completa.

I I

Page 51: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

POWER

m Extra D

I 6°iNorm a !_

I 13o!o:moo-

Loud

Soft

Off

O CARGARLASECADORA

Cargue en la secadora la colada hOmeda procedentede la lavadora. Si la carga es muy grande, deber#.dividirla en cargas m#.s pequefias para obtener un buenrendimiento y proteger los tejidos.

O LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS

Si a0n no ha limpiado el filtro de pelusas, extr#.igalo yelimine las pelusas procedentes de la 01tima carga.Esto le ayudar#, a asegurarse un funcionamiento m#.sr#.pido y eficiente de secado.

O ENCENDER LA SECADORAPresione el bot6n POWER para encender la secadora.Si se enciende, los LEDs de ciclo se iluminar#.n y seemitir#, un aviso sonoro. Consulte la p#.gina 50.

O SELECCIONAR UN CICLOGire el mando del selector de ciclo en cualquier sentidohasta que se ilumine el LED del ciclo que desee. Semostrar#.n los ajustes preestablecidos de temperatura,nivel de secado y opci6n para este ciclo. (El cicloRETOCAR se selecciona presionando el bot6n TOUCHUP situado a la izquierda).Consulte la p#.gina 52.

O SELECCIONAR LOS MODIFICADORES DE CICLOLos ajustes predeterminados para el ciclo seleccionadopodr#.n cambiarse ahora si Io desea. Esto puede Ile-varse a cabo utilizando los botones modificadores deciclo tal y como se muestra en la p#.gina 55 (temperatu-ra, nivel de secado y aviso sonoro).NOTA" No todas las opciones ni modificadores est#.ndisponibles para todos los ciclos.

START/PAUSE

0 SELECClONAR LAS OPClONES DE ClCLOLas opciones de ciclo pueden afiadirse utilizando losbotones de opci6n tal y como se muestra en la pagina56 (wrinkle guard y control lock) (anti-arrugas y blo-queo de controles).NOTA: No todas las opciones ni modificadores est#.ndisponibles para todos los ciclos.

O INICIAR EL CICLOPresione el bot6n START/PAUSE para que comienceel ciclo. El ciclo puede ser pausado en cualquiermomento abriendo la puerta o presionando el bot6nSTART/PAUSE. Si no vuelve a iniciarse el ciclo tras 4minutos, la secadora se apagar#, y los ajustes delciclo se perder#.n.

O FIN DEL ClCLOAI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir#. un avisosonoro. Retire inmediatamente sus prendas de lasecadora para reducir las arrugas. Si tiene selec-cionada la funci6n anti-arrugas, la secadora voltear#.brevemente la carga cada pocos minutos para ayudara prevenir la aparici6n de arrugas en sus prendas.

51

I I

Page 52: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

GUiA DE ClCLOS

La siguiente gufa de ciclos muestra las opciones y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo.= opci6n disponible = ajuste predeterminado

* Nota : El tiempo predeterminado y real variaran dependiendo del tamaSo de la carga y su contenido de humedad.

Grancarga

Prendasvoluminosas

/Ropade cama

Colchas, ropa de cama, ropa deniRos,etc.

Vaqueros, prendas pesadas

Colchas, almohadas, camisas

Normal Ropa de trabajo, etc.

Ropa Prendas de planchado perma-informal nente y sinteticas

Prendasdelicadas Ropa interior, sabanas, blusas

Cargaspequefias

S61otejidos normales y dealgod6n/toallas(3 libras max.).

Secado rapido Para cargas pequeRas

Etocar Para eliminar peque5as arrugas

Tiempo de seca-do

Para el secado general, puedenajustarse manualmente el tiem-po, temperatura y opciones.

Ajustable

Ajustable

Ajustable

Modificadores

Ajustable

Ajustable

Ajustable

Ajustable

Ajustable

Ajustable

M_.x. 99

M_.x. 99

M_.x. 99

Opciones

Ciclos de secado por sensor

Los ciclos de secado por sensor utilizan un sensor quedetecta los niveles de humedad en las prendas y ajusta eltiempo de secadonecesario para obtener resultados superi-ores. La secadora ajusta automaticamente el nivel de secadoy la temperatura en los valores recomendados para cadaciclo. La pantalla mostrara el tiempo restante estimado.NOTA: para proteger sus prendas, no todos los niveles desecado, temperatura y opciones estan disponibles para todoslos ciclos.

Ciclos de secado manual

Utilice los ciclos de secado manual para seleccionar un tiem-po y temperatura de secado especfficos. AI seleccionar elciclo de secado manual, la pantalla de TIEMPO RESTANTEESTIMADO muestra el tiempo restante real para su ciclo.Puede cambiar el tiempo real para el ciclo presionando losbotones MORE TIME o LESS TIME (mas tiempo o menostiempo). Mantenga presionado los botones MORE TIME oLESS TIME para cambiarlo rapidamente.

_$_ CERTIFICADO POR NSF

NSF International (anteriormente, National Sanitation Foundation, Fundaci6n Nacional de Saneamiento), certifica que elciclo de desinfecci6n SANITIZE reduce el 99,9% de las bacterias presentes en la colada, y que no se transmitir#.ninguna bacteria en la siguiente carga.

52

I I

Page 53: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

ADVE RTE NCIA" para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, lea com-pletamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamientoesta secadora.

CLASIFICACION DE CARGAS

Etiquetas de prendas delicadas

La mayorfa de las etiquetas de las prendas incluyeninstrucciones para sus cuidados especfficos.

Se'cad°a D D DmaquJnaSecado Normal Ranchadopermanente/

resistentealas arrugas

NosecarSuave/ N0secaram_quina(juntoconprendas nolavar)delicadas

Ajuste (_ O Q Ode calor

Alto Medio Bajo Sincalor/aiie

Agrupacion de prendas similares

Para obtener los mejores resultados, clasifique las pren-das en cargas que puedan secarse mediante el mismociclo de secado.

Los distintos tejidos precisan diferentes cuidados yalgunos se secaran mas rapidamente que otros. Paraobtener los mejores resultados, seque siempre juntoslos tejidos que requieran cuidados similares.

CARGA DE LA SECADORA

ADVERTENCIA: afin de reducir elriesgo de incendio, descargas electricas o lesiones aterceros durante el use de este electrodomestico,siga las precauciones basicas de seguridad, incluidaslas expuestas a continuaci6n:• Compruebe todos los bolsillos para asegu-

rarse de que est&n vacios. IArticulos comoclips, boligrafos, monedas y Ilaves puedendahar tanto su secadora como sus prendas.Los objetos inflamables como mecheros o cer-illas pueden prenderse y provocar un incen-dio. No hacerlo podria conllevar riesgos deexplosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

• No seque nunca prendas de hayan estadoexpuestas a aceite, gasolina u otras sustan-cias inflamables. El lavado de las prendas noeliminar_ completamente la presencia de resid-uos de aceite. No acatar esta advertencia puedeprovocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

Consejos #tiles de carga• Mezcle prendas grandes y pequeSas en la misma

carga.• Las prendas hOmedas aumentar#.n su volumen al

secarse. No cargue en exceso la secadora: las pren-das requieren espacio para secarse a m#.quina ade-cuadamente.

• Cierre cremalleras, broches y cordones para evitarenganches o enredos en otras prendas.

COMPROBAR EL FILTRO DE PELUSASANTES DE CADA CARGA

Aseg0rese siempre de que el filtro de pelusas est#.limpio antes de secar una nueva carga; un filtro depelusas obstruido incrementar#, los tiempos de secado.Para limpiarlo, tire del filtro hacia arriba y eliminecualquier pelusa adherida al filtro con los dedos. Noenjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa.Presione firmemente el filtro de pelusas para devolverloa su lugar. Consulte la secci6n "Limpieza regular" en lapagina 57 para obtener m_.s informaci6n.Aseg0rese siempre de que el filtro de pelusas est#.instalado correctamente antes de porter la secadora enfuncionamiento. Poner la secadora en funcionamientosin el filtro de pelusas o con holgura en el mismo,podria daSar la secadora y las prendas que contiene.

Filtro de

petusas

53

I I

Page 54: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO

La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restanteestimado, el proceso del ciclo y el estado de ventilaci6n.AI encender la secadora, la pantalla se iluminar&

POWER START/PAUSE

Loud

Soft

:_-/ .....................................................................Temp-'_I DryL

O TIEMPO RESTANTE ESTIMADO

AI seleccionar un ciclo, la pantalla indicar#, el tiempopredeterminado para dicho ciclo. Una vez comenza-do el ciclo, se mostrar#, el tiempo estimado. El tiem-po estimado podria variar durante el ciclo dependien-do de las condiciones de carga de la secadora.

INDICADOR DEL FILTRO DE PELUSASLa secadora detecta autom#.ticamente reducciones

en el flujo de aire provocadas por un filtro de pelusasIleno. El indicador de control del filtro de pelusas seiluminar#, antes de cada carga como recordatoriopara comprobar el filtro antes de iniciar cada carga.Para obtener la m#.xima eficacia. Limpie siempre elfiltro de pelusas antes de cada ciclo.

INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO

Esta secci6n de la pantalla muestra el estado delciclo en curso (DRY, COOLING o WRINKLEGUARD) (secado, enfriamiento o anti-arrugas).

INDICADOR DE CONTROL DE VENTILACION

(SISTEMA DE DETECClON DE BLOQUEO DELCONDUCTO)El sistema de detecci6n de bloqueo del conductoCHECK VENT detecta y le alerta sobre la existenciade bloqueos en el sistema de evacuaci6n que reduz-can el flujo evacuaci6n de la secadora. Estas lucesno indican problema alguno en su secadora. Si lasluces parpadean, indican que el sistema de evac-uaci6n de su vivienda presenta una limitaci6n grave,no cubierta por la garantia de su secadora.systemserviced. Llame al servicio tecnico de limpieza deconductos de Sears para concertar una cita y repararsu sistema de evacuaci6n.

O INDICADOR DE BLOQUEO DE CONTROLES

AI activar el bloqueo de controles, aparecer#, el indi-cador correspondiente y todos los botones quedar#.ndeshabilitados. Esto evita que los nifios cambien losajustes mientras la secadora est#. en funcionamiento.

54

I I

Page 55: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

BOTONES MODIFICADORES DE ClCLO

Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que sonseleccionados automaticamente. Tambien puede personalizarestos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo.

Los ciclos de SECADO POR SENSOR estan disefiados parael cuidado espedfico de ciertos tejidos y cargas. Por Io tanto,no todos los ajustes estan disponibles para todos los ciclos.Consutte la p_.gina52 para obtener m_.sinformaci6n.

Los ciclos de SECADO MANUAL disponen de ajustes prede-terminados, pero tambien pueden cambiarse utilizando losbotones modificadores de ciclo.

Presione el bot6n para activar el modificador que desee hastaque se ilumine el indicador del valor deseado.

NOTA: para proteger sus prendas, no todos los niveles desecado, temperatura y opciones est_.n disponibles paratodos los ciclos. Consulte la Guia de ciclos en la p_.gina 52para obtener m_.s informaci6n.

High

®

Medium

@

Low

Extra Dry

@

Normal

®

Damp Dry

60 _ Loud

50 ! *

40 i Soft

30 i *20 .......Off

O CONTROL TEMP.

Ajusta la temperatura entre LOW y HIGH (baja y alta).Esto permite un cuidado preciso de sus prendas ytejidos. Presione repetidamente el bot6n TEMP paradesplazarse entre los ajustes disponibles.

O DRY LEVEL (nivel de secado)Selecciona el nivel de secado para el ciclo. Presionerepetidamente el bot6n DRY LEVEL para desplazarseentre los ajustes disponibles. Utilice este bot6n paraajustar el tipo de secado que prefiera para la carga.• Esta opci6n no est,. disponible para los ciclos de

SECADO MANUAL.• La secadora ajustar_, autom_.ticamente el tiempo de

duraci6n del ciclo. Seleccionar EXTRA DRY oMORE DRY (muy seco o m_.s seco incrementar_, eltiempo de duraci6n del ciclo, mientras LESS DRY oDAMP DRY (menos seco o seco hOmedo) Ioreducir&.

• Utilice los ajustes LESS DRY o DAMP DRY (menosseco o seco hOmedo) para prendas que deseeplanchar o colgar para acabar de secar.

O

O

TIMED DRY (secado por temporizador)Le permite seleccionar manualmente el tiempo desecado en incrementos de 10 minutos. Utilice esteciclo para cargas pequefias o para eliminar arrugas.Utilice los botones MORE TIME/LESS TIME (m_.stiempo/menos tiempo) para aumentar o reducir eltiempo de secado seleccionado en incrementos de 1minuto.

CHIME (aviso sonoro)Ajusta el volumen del aviso sonoro o Io desactiva.Presione repetidamente el bot6n hasta que la pantallamuestre el volumen deseado.

55

I I

Page 56: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

OPCIONES DEL CICLO Y FUNCIONES ESPECIALES

Su secadora dispone de opciones de ciclo adicionales de varias funciones, asi como de funciones especiales paraadaptarse a sus necesidades particulares.

WRINKLE GUARD (anti-arrugas)Seleccionar esta opci6n voltear_, las pren-das durante unos segundos cada pocosminutos sin calentarlas. Esta opci6n per-manece activa durante 2 horas una vezfinalizado el ciclo o hasta que la puertasea abierta. Esto ayuda a evitar las arru-gas que se producen en las prendas potpermanecer en la base del tambor cuan-do no pueden set retirarlas inmediata-mente una vez terminado el ciclo.

CONTROL LOCK (bloqueo de controles)

Utilice esta opci6n para deshabilitar loscontroles. Esta funci6n le permitir_, evitarque los niSos cambien los ciclos o ponganen funcionamiento la m_.quina. Una vezactivada, el CONTROL LOCK

debe desactivarse antes de poder utilizar los controles.Una vez apagada la secadora, el bot6n permitir&encender la m&quina, pero los controles continuar_.nbloqueados. AI bloquear los controles, el mensaje "CL"se alternate, en pantalla con el tiempo restante estimado.Mantenga presionado el bot6n CONTROL LOCK durante5 segundos para activar o desactivar los controles.

ClCLO SANITIZE (desinfeccion)

El ciclo SANITIZE est,. diseSado para eliminar las bacte-rias de sus prendas. AI seleccionar este ciclo, la temper-atura se ajusta en ALTA y el nivel de humedad enEXTRA DRY. Estos ajustes predeterminados no puedencambiarse.

NOTA:NO utilice este ciclo con prendas o tejidos delicados.

56

I I

Page 57: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

/_ i-_\ i i-- l_Y-l-l-- i_ i f_ i AI_l/llJVl- FIll- I_lbl/l" a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o ,esiones a terceros

durante el uso de este electrodomestico, siga las precauciones basicas de seguridad, incluidas las expuestas acontinuaci6n:

• Desenchufe la secadora antes de proce,der, a su limpieza para,.evita, r riesgos d,.edescarga e,lectrica,. Noacatar estas advertencias puede provocar _es_onesgraves, _ncena_os, aescargas e_ec_ncas o, _nc_uso,pengrode muerte.

• No utilice n...unca.pro,ductos ,quimicos fuertes, limpiadores abrasivos o disolventes para limpiar lasecadora, uanaran el acaDaao.

LIMPIEZA REGULAR

Limpieza del exteriorUnos cuidados adecuados prolongaran la vida _til de susecadora. La limpieza exterior de la maquina puederealizarse con agua caliente y un detergente domesticosuave y no abrasivo. Seque inmediatamente cualquierderrame con un paso suave y hOmedo.IMPORTANTE" No utilice alcoholes desnaturalizados,disolventes ni productos similares.

No utilice NUNCA estropajos metalicos ni limpiadoresabrasivos; pueden da_ar la superficie.

Limpieza del filtro de pelusas

Fittro de

petusas

Limpieza del interiorSeque el contorno del hueco y la junta de la puerta conun paso suave y hOmedo para eliminar las acumula-ciones de pelusas y polvo que podrfan da_ar la junta dela puerta.

Limpie el cristal de la puerta con un paso suavehumedecido en agua caliente y un detergente domesticoneutro no abrasivo; a continuaci6n sequelo.

No utilice NUNCA estropajos metalicos ni limpiadoresabrasivos; pueden ara_ar o da_ar la superficie.

Limpieza alrededor y bajo la secadoraAspire regularmente las pelusas y el polvo de los alrede-dores y debajo de la secadora.

Mantenimiento de los conductos

AsegOrese SIEMPRE de que el filtro de pelusas estelimpio antes de cada ciclo. El indicador de control del fil-tro de pelusas en el panel de control parpadeara antesde cada ciclo para recordarselo.NOTA" no utilice NUNCA la secadora sin el filtro depelusas instalado.

@ Abra la puerta de la secadora.

Debe comprobarse el conducto de ventilaci6n en buscade acumulaciones de pelusa y limpiarlo al menos una vezal a_o. Si se produce cualquier reducci6n apreciable en elrendimiento del secado, compruebe los conductos enbusca de obstrucciones y bloqueos. El indicador CHECKVENT indica una reducci6n grave en la ventilaci6n delflujo de aire que reducira drasticamente el rendimientoenergetico y aumentara los tiempos de secado. Los sis-temas de ventilaci6n da_ados o restringidos no quedancubiertos por la garantia de la secadora. Los da_os oca-sionados en la secadora derivados de sistemas de venti-laci6n da_ados, restringidos o inadecuados de cualquierotra forma, no quedan cubiertos por la garantia de launidad.

O Tire hacia arriba del filtro de pelusas. A continuaci6n:

O Roll any lint off the screen with your fingers.Elimine losrestos de pelusa del filtro con los dedos.

Limpieza exhaustiva periodica:

Con el paso del tiempo, cierto tipo de suavizantespueden acumularse en el filtro de pelusas. Dichas acu-mulaciones pueden restringir el flujo de aire a traves delfiltro, reduciendo el rendimiento de la secadora y alargan-do los tiempos de secado. Si el filtro presenta un aspectooscuro o sucio al trasluz, siga los pasos expuestos a con-tinuaci6n para limpiarlo:

57

0 Utilice agua caliente jabonosa y un cepillo duro paralimpiar el filtro.

O Aseg_rese de que el filtro esta completamente secoantes de volver a instalar y utilizar la secadora.

NOTA" No utilice NUNCA la secadora con un filtro depelusas mojado.

I I

Page 58: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TI_CNICA (cont.)

COMPRUEBE SI EL INDICADOR DE VENTILACION EST.& PARPADEANDOCompruebe si... Entonces:

El conducto tiene demasiada Iongitud o demasiados Instaleun conductocon un recorridoma.scorto o recto. Consultecambios de direcci6n/restricciones, las instruccionesde instalaciOnparaobtener ma.sdetalles.

Existen bloqueos en el conducto poracumulaciones de pelusas u otros productosextrafios.

El conductodebecomprobarse/limpiarseinmediatamente.Lasecado-ra puedeutilizarseen estas condiciones,pero los tiemposde secadosera.nmayoresy aumentara,el consumoelectrico.

* Esta luz de advertenciano indica un folio en la secadoray no quedacubiertopor lagarantia de la ma.quina.POngaseen contactocon elserviciotecnicode limpiezade conductosparaconcertaruna cita ylimpiare inspeccionarsu sistemade evacuaciOn.

La secadora no se enciende

Compruebe si...

El cable de alimentaci6n no est,. enchufado de formaadecuada.

Se ha fundido el fusible, ha saltado el disyuntor ose ha producido un corte de suministro electrico enla vivienda.

Entonces:

AesegQresede que el enchufeesteconectadofirmementeauna tomapar..eacon conexlpn ae pues[aa [lerraque colnclaacon la placa ae

especlTicaclonesae la secaaora.

Reinicieeldisyuntoro sustituyael fusible.Noaumentelacapacidad.delsible,b[iel prooblemaes unasoDrecargadelclrculto,nagalocorreglrporunec[rlClS[acuallTiCaoo.

NOTA:debi,doal disefiodelas seca,dorase[ectricas,es posibleque,en,casoaeprodemasen os c rculos, a secaaoraeec[rca funcones nca or.

La secadora no calientaCompruebe si...

Se ha fundido el fusible, ha saltado el disyuntor o seha producido un corte de suministro electrico en lavivienda.

Suministro o servicio de gas cortado(sOlo modelos de gas).

Entonces:

Reinicieel disyuntoro sustituyael fusible. No aumente la capacidaddelfusible.Si el problemaes una sobrecargadel circuito,ha.galocorregirpor unelectricistacualificado.

Compruebequelasva.lvulasde cortedegas delavivienday lasecadoraesta.nabiertasporcompleto.Aunquela secadoranodispongade suministrodegas,funcionara,y nomostrara,codigosdeerror.Compruebequefuncio-nencon normalidadotroselectrodomesticosdela viviendaque utilicengas.

Manchas de grasa o suciedad en las prendasCompruebe si... Entonces:

Se han secado juntas prendas limpias y sucias.

Las prendas no estaban limpias y secas antes deintroducirlas en la secadora.

Utilicesu secadorasolo parasecar prendaslimpias;la ropasucia puedecontaminarprendas limpias introducidasen la misma cargo o en cargosposteriores.

Lasmanchasenprendassecaspodrianno habersidoeliminadasduranteelprocesode lavado.Aseguresedeque lasprendashansidolimpiadasysecadasporcompletosegunlas instruccionesdesu lavadoray del fabri-cantedel detergente.Ciertasmanchasdificilespodrianrequeriruntratamientoprevioal lavado.

Electricidad estatica excesiva en las prendas tras el secadoCompruebe si... Entonces:

No se ha utilizado suavizante o se ha usado de formaincorrecta.

Las prendas est#.n sec#.ndose demasiado tiempo(secadas en exceso).

Se est#.n secando prendas sinteticas, de planchadopermanente o de mezcla sintetica.

58

Utilicesuavizantesi disponede ella, para reducirla electricidadesta.tica.Asegt_resede seguirlas instruccionesdel fabricante.

Secarexcesivamenteunacargapuedehacerquese acumuleen lasprendaselectricidadesta.tica.Ajustelosvaloresy utilicetiemposde secadoma.scorto._ociclosdesecadoporsensor.Seleccioneunajuste"LessDry"(menossecoenlos ciclosdesecadoporsensorsi fuesenecesario.

Estostejidosson,potnaturaleza,m_.spropensosaacumularelectricidadest_.tica.Intenteutilizarsuavizanteo utilicelaopci6nLESSDRY(menosseco)y/ounajustedetiempom_.scortoparalafunci6nTIMEDDRY(secadopottemporizador).

I I

Page 59: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TI_CNICA

El tiempo de secado no es consistenteCompruebe si... Enton ces:

Los ajustes de calor, tamaSo de la carga o humedaden las prendas no son consistentes.

El tiempo de secadopara unacarga variara,dependiendodel tipo decalor utilizado(electrico,gas natural o gas LP), el tamaho de la carga,los tipos detejidos, la humedadde las prendasy el estadode los con-ductosde ventilaciOny del filtrode pelusas. Inclusounacarga desequi-libradaen el tamborpuedeocasionarun centrifugadodeficientequeresulteen prendasma.shQmedasque tardara.nma.stiempoen secarse.

Las prendas tardan mucho en secarseCompruebe si... Enton ces:

Existen conductos de ventilaci6n bloqueados, sucioso de Iongitud excesiva.

La carga no ha sido agrupada correctamente.

Se trata de una carga grande de tejidos pesados.

Los controles de la secadora no est#.n ajustadoscorrectamente.

El filtro de pelusas necesita limpieza.

Se ha fundido el fusible, ha saltado el disyuntor ose ha producido un corte de suministro electrico enla vivienda.

AsegQresede que los conductosdeventilaciOnesta.ninstaladoscorrec-tamente y libres de residuos,pelusasy obstrucciones.AsegQresedeque los amortiguadoresde la paredexteriorpuedenabrirse correcta-mentey no esta.nbloqueados,atascadoso dahados.

Separe las prendas pesadasde las ligeras.Las prendas ma.sgrandesypesadastardan ma.sen secarse.Las prendasligeras en unacarga deprendaspesadaspuedenfalsear los resultadosdel sensor,ya que sesecanantes.

Los tejidospesadostardan ma.sen secarse debidoa quetienden aretenerma.shumedad.Paraayudara reduciry mantenertiempos desecadoma.sconsistentesparatejidos grandesy pesados,divida estasprendasen cargasma.spequehasde un tamahocoherente.

Utilicelos ajustesde control adecuadosal tipo de carga que esta.secan-do. Oiertascargas puedenrequerirunajuste del nivel de humedadparasecarsecorrectamente.

Eliminelas pelusasdel filtro antesde cada carga. Traseliminarlapelusa,sujeteel filtro al trasluz paracomprobarsiesta, sucio u obstrui-do. Si parecesucio, siga las instruccionesde limpiezaproporcionadasen la pa.gina57. Con ciertascargasque generangrandescantidadesdepelusa,podriaser necesariopausar el ciclo y limpiarel filtro duranteeltranscursodel mismo.

Reinicieel disyuntoro sustituyael fusible. No aumente la capacidaddelfusible.Si el problemaes una sobrecargadel circuito,ha.galocorregirpor unelectricistacualificado.

La secadora est#. sobrecargada. Divida las cargas muygrandesen otras ma.spequehasparaconseguirmejoresrendimientosy eficaciade secado.

La secadora est#. cargada de forma insuficiente. Siesta.secandouna carga muy pequeha,ahada algunasprendas ma.sparaasegurarseunvolteo correcto.Si la carga es muy pequehay esta.utilizandociclos de secadopor sensor,el controlelectrOnicono detec-tara.correctamentela humedadde la carga y podria finalizarel ciclodemasiadopronto.Utilice la funciOnde secadopor temporizadoroahadaalgunasprendas ht_medasa lacarga.

59

I I

Page 60: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TI_CNICA (cont.)

Las prendas estan arrugadasCompruebe si...

Las prendas est#.n sec#.ndose demasiado tiempo(secadas en exceso).

Las prendas han permanecido en la secadorademasiado tiempo una vez terminado el ciclo.

Entonces:

Secarunacargaenexcesopuedeproducirarrugasen las prendas.Intenteutilizaruntiempodesecadoma.scortoo utilicelaopcionLESSDRYy retirelasprendasmientrasaunretienenunpocodehumedad.

UtilicelaopcionWRINKLEGUARD(anti-arrugas).Estafuncionhara.girarbrevementelas prendascadapocosminutesy durante90 minutesparaayudara prevenirlasarrugas.

Las prendas han encogidoCompruebe si... Entonces:

Las instrucciones para el cuidado de las prendas nose han tenido en cuenta.

Paraevitarquelasprendasencojan,sigaatentamentelas instruccionesrel-ativasalcuidadodesusprendas,yaqueciertostejidosencojendeformanaturalal ser lavados.Otrotipo detejidospuedenlavarse,peroencogenalsecarsea ma.quina.No usecaloro utiliceunajustemenory/o la funcionRACKDRY(secadoconbandeja)si disponede elias.

La pantalla muestra el codigo de error TEl b TE2Compruebe si... Entonces:

JLa detecci6n de temperatura falla. Apague la secadora solicite asistencia tecnica.Y

Pelusa sobre las prendasCompruebe si...

El filtro de pelusas no se ha limpiado correctamente.

Las prendas no se han agrupado correctamente.

Las prendas acumulan un exceso de electricidadest_.tica.

Entonces:

Eliminelas pelusasdelfiltroantesde cadacarga.Traseliminarlapelusa,sujeteel filtroal trasluzparacomprobarsiesta,suciou obstruido.Siparecesucio,sigalas instruccionesde limpiezaproporcionadasen lapa.gina59.Conciertascargasquegenerangrandescantidadesde pelusa,podriasernecesariolimpiarel filtroduranteel transcursodelciclo.

Ciertostejidosproducenpelusa(porejemplo,unatoalladealgodonblanco)ydebensecarseseparadasdeotrasquetienenfacilidadparaatraparla(porejemplo,unospantalonesde linenegro).

• Utilicesuavizanteparareducirlaelectricidadesta.tica.Aseguresedeseguirlas instruccionesdel fabricante.

• Secarexcesivamenteunacargapuedehacerqueseacumuleen lasprendaselectricidadesta.tica.Ajustelosvaloresy utilicetiemposdeseca-do ma.scortoso ciclosdesecadopersensor.

• Consultelaseccionrelativaalexcesode electricidadesta.ticaen lasprendasdela pa.gina28.

La secadora est#. sobrecargada. Dividalas cargasmuygrandesenotrasma.speque5asparasecarlas.

Ha olvidado paSuetosde papet, papet,etc. en los bolsiltos. Busqueafondoenlosbolsillosantesdeprocederal lavadoosecadodelasprendas.

60

I I

Page 61: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

ACCESORIOS OPCIONALES

Utiticeun pedestalparaalcanzar la ropacon m_.sfacitidad.

Btanco= 796.51022

Rojo chile = 796.51029Jengibre = 796.51028

"3

C_ ............

Utilice un kit de apitado paramontar la secadorasobre la

lavadoray ahorrar espacioD2617002(Blanco)

D2617008(Rojochile)D2617009(Jengibre)

Utiliceet kit de venti-

lacbn lateral paraventi-lar directamentedesde

cualquierade los lades odesde la base.Kit # 5001DD2001D

UtiliceelKIT DEADAPTACION

A LPparacambiarlasconexionesde gasde la

secadorade Gasnatural(NG)aGaspropanolicuado(LP).383EEL3002A

NOTA:la instalaciOndelkit de

adaptacbna LPdeberealizarla

unprofesionaldeserviciocualificado.

INSTALACION DEL KIT DE APILADO

Este kit de apilado incluye:• Dos (2) rieles laterales• Un (1) riel frontal• Cuatro (4) tornillosHerramientas necesarias para la instalacion:

• Destornillador de cabeza Philips

ADVERTENCIA• Una instalaci6n incorrecta puede provocar accidentes

graves.

• El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacenque este procedimiento de apilado sea demasiado arries-gado para que Io acometa una sola persona. Son pre-cisas dos o mas personas para instalar el kit de apilado.Existe un riesgo grave de lesiones de espalda y otros daSos.

O Aseguresedequela partesuperiorde la lavadoraestelimpiayseca.Retireel papelposteriordela cintadeespumade unodelos soporteslateralesdel kitdeapilado.

\

Instalecadariel lateralen losflancoslateralesdela partesupe-riorde la lavadora,comose muestra.Presionefirmementelacintade espumaensu lugaren lapartefrontal.Asegurela

,., parteposteriordelsoportecon untornillopor la partede atra.s_

J

O Coloquelasecadorasobrela lavadoraconlospiesdenivelacionligeramentepordelantedelossoportesenlosrieleslaterales,comose muestra.Deslicelasecadorahaciaatra.shastaquelospiesdenivelacionposterioresseanclenensu sitiograciasalossoportesposterioresdelkitdeapilado.PRECAUCION:Tengacuidadodenoatraparseo pillarselosdedosmientrascolocalasecadora.

61

No utilice el kit de apilado con una secadora de gas bajociertas condiciones potencialmente inestables como unavivienda mbvil. No acatar estas advertencias puede prove-car lesiones graves.

Coloque la lavadora sobre un suelo firme, estable y nive-lado, capaz de soportar el peso de amboselectrodomesticos. No acatar estas advertencias puedeprovocar lesiones graves..

NO apile la lavadora sobre la secadora.No acatar estas advertencias puede provocar lesionesgraves.

Si los electrodomesticos ya estuvieran instalados,desconectelos del suministro electrico, de las tomas deagua y gas y de las conexiones de drenaje o ventilacibn.No hacerto puede provocar descargas etectricas, incendios,explosiones o inctuso la muerte.

Ji

O Introduzcael rieltransversalentrela lavadoray lasecadoraconlasleng(Jetasporencima.Empujeel rielhaciaatra.shastaquelaslengQetasestensobrelospiesdenivelacbny losorificiosdelostornillosestencorrectamentealineados.Instaleuntornilloencadaextremodel rielparabloqueareltornilloy lasecadoraensuhgar.

I I

Page 62: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

INSTALACION DEL PEDESTAL

Listado de piezas

Las siguientes piezas estb.ninctuidas con et pedestal.• 18 tornillos de montaje• 4 soportes para la secadora• 1 tlavede ajuste para ajustar los pies de nivetaci6n• 1 destorniltador de cabeza Phillips• Instrucciones de instalaci6n

Herramientas necesarias

Son necesarias las siguientes herramientaspara Ilevara cabo la instalaci6n.

• 1 destorniltador Phillips n° 2• 1 Ilavede ajuste para ajustar los pies de nivetaci6n

(inctuida)

Para garantizar una instalaci6n segura y protegida, sigaatentamente las instrucciones expuestas a continuaci6n.

ADVERTENCIA:• Unainstalacionincorrectapuedeprovocaraccidentesgraves.• Loselectrodomesticossonpesados.Sonprecisasdoso mas

personasparainstalarel pedestal.Existeunriesgogravedelesionesdeespalday otrosdahos.

• Nopermitaque los nihosjueguen sobreo en el interiorde lasecadora.Existeriesgodeasfixiao lesiones.

• No seapoye sobreel tirador. Podrialesionarsegravemente.• Si los electrodomesticosyaestuvieran instalados,

desconectelosdel suministroelectrico, de las tomas de aguaygasy de las conexionesdedrenajeo ventilacion. Nohacerlopuedeprovocardescargaselectricas,incendios,explosioneso inclu-so la muerte.

• Durantela instalacion,deberautilizar guantes.

Retraer por completo

O AsegQresedequelos piesde nivelaciOnde lasecadoraesta.ntotalmentereplegados.

NOTA:la secadoray el pedestaldebensituarseen unsuelofirme,resistentey niveladoparaunfuncionamientocorrecto.

f

Para la s_

Para la lavadora/combo

O Ajustelasecadoraensuposicbnsobreelpedestal.Lospiesdenivelaci6ndelasecadoraquedar_.nalineadosconlamayoriadeloscortesinterioresenlossoportesdelpedestal,comosemuestra.Lassecadorassongrandesy pesadas,porIoquedeber_,ayudarlealguiena

Levantar Bajar

J

AflojelastuercasdefijacionenlospiesdenivelaciondelpedestalconunaIlave;acontinuacbn,ajustelospiesdenivelaci6ncomosemuestraarribaparanivelarlasecadora.Utiliceunnively asegQresedequelos4piesdenivelaci6nesta.nfirmey uniformementeinstaladossobreel

62

T-clip

Dispositivode retenci6n

0 Introduzcael T-clipde los4 dispositivosderetenciondentrodelasranurasdela basede lasecadoraconel soportelevantadohaciafueradela secadora.Presionela parteposteriordeldis-positivoderetencionhaciaarribamientrasio deslizahaciafuerade lasecadoraparabloquearloensu lugar.

O Aseguresedequelos orificiosen lossoportesdel pedestalquedenalineadoscon losde losdispositivosderetenciondelasecadora;a continuacion,instaledostornillosen cadasoporte.

f

0 Unavezajustadoy niveladoel pedestal,utiliceunaIlaveparaapretarlastuercasde fijacionen labasedelpedestalparaevitarquelos piesde nivelacionvibreny se desajusten.

I I

Page 63: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

INSTALACION DEL KIT DE VENTILACION LATERAL

Listado de piezasLas siguientes piezas est_.ninctuidas con et pedestal.

Salida del conducto (A) (ventilador - code)Code del conductoSalida del conducto (B) (code - salida)Tapa de cubiertaInstrucciones de instalaci6nTornillo

Herramientas necesarias

Son necesarias las siguientes herramientas para Itevar acabo la instalaci6n.

• 1 destorniltador Phillips n° 2• 1 llave de ajuste para ajustar los pies de nivetaci6n

(inctuida)

Opcibn 1: ventilacibn_lassecadoradec lateralizc

retenciOn

Conducto deevacuacionposterior

O Extraigael tornillode retenciondelconductode evacuacionposterior.Extraigael conductodeevacuacbn.

Soporte

Prepunzonado

@ Presionelaspesta_asdelaspiezasprepunzonadasy retirelasconcuidadoparaliberarlaaberturadeventilacionquedesee(laventi-lacionatravesdellateralderechonoesta.disponibleparamodelosdegas).Presioneelconductoadaptadorsobreelalojamientodelventiladory fijeloa labasedelasecadora,comosemuestra.

,J

fL\L.....

Tapa decubierta

Codo 11/2"(3,8 cm)

0 Montepreviamenteuncodode4 pulgadas(10cm)a lasiguienteseccbndeconductode4 pulgadas(10cm)y aseguretodaslasjuntasconcintaparaconductos.AseguresedequeelextremomachodelcodoapuntaHACIAFUERAdelasecadora.Introduzcaelmontajecodo/conductoatravesdelaaperturalateraly presionelosobreelconductodeladaptador.Aseguretodaslasunionesconcintaparaconductos.Aseguresedequeelextremomachodelconductoseproyecta1,5pulgadas(3,8cm)paraquepuedaconectarsea losconductosrestantes.Fijelatapadecubiertaa la

\ parteposteriordelasecadoramedianteel tornilloincluido. /

63

P ADVERTENCIA"• Utilice conductos de ventilaci6n de metal pesado.• No utilice conductos de pl#.stico o aluminio delgado.• Limpie los viejos conductos antes de proceder a la

instalaci6n de esta secadora.• Utilice guantes durante la instalaci6n.• No acatar estas instrucciones puede provocar incen-

dios o, incluso, peligro de muerte.

Su nueva secadora viene preajustada de f#.brica con laventilaci6n a traves de la parte posterior. Tambienpuede configurarse para que ventile a traves de labase o por el lateral (la ventilaci6n a traves del lateralderecho no est#. disponible para modelos de gas).

Opcion 2: ventilacion per la base

f

Conducto deevacuaciOnposterior

de

retencion

O Extraigael tornilloderetenciondelconductodeevacuacbnposterior.Extraigaelconductode evacuacbn.

f ] Conducto _|

tad_

Soporte

Prepunzonado

@ Presioneel conductoadaptadorsobreel alojamientodelventiladory fijeloa la basedela secadora,comose muestra.

f

Tapa decubierta /t'

Codo

0 Introduzcael codode4 pulgadas(10cm)atravesdelaaperturaposteriory presionelosobreelconductodeladaptador.Aseguresedequeel extremomachodelcodoapuntehaciaabajo,atravesdelorificiosituadoenla basede la secadora.Aseguretodaslas unionesconcintaparaconductos.Fijelatapa decubiertaa laparteposteriorde lasecadoramedianteeltornilloincluido.

J

I I

Page 64: Dryers Use & Oa e Guide and nsta ation nst uctions ......I I Dryers Use & Oa_e Guide and _nsta_ation _nst_uctions Secadoras Gu_ade uso y cuidado e mnstrucciones de instalaci6n Models/Modelos

I I

f

Garantia limitada de un a_o

Si, tras ser instalado, operado y mantenido segdn todas las instrucciones incluidas con el producto, esteelectrodomestico sufriera averias debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del periodo de unaho desde la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME para su reparacibn gratuita.

Si este electrodomestico fuera utilizado con fines distintos a los domesticos, esta garantia sblo seria aplic-able durante 90 dias desde la fecha de compra.

Esta garantia cubre dnicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO cubrird:

O Elementos consumibles que pueden gastarse debido al uso normal, incluyendo de forma enunciativa perono limitativa, los filtros, correas, bombillas y bolsas de la unidad.

O Un tecnico de servicio para mostrar al usuario la instalaci6n, funcionamiento o mantenimiento correctos delproducto.

O Un tecnico de servicio para realizar labores de limpieza o mantenimiento del producto.

O Da_os o averias en caso de no acatar todas las instrucciones de instalaci6n, funcionamiento o manten-imiento incluidas con el producto.

O Da_os o averias en caso de accidente, abuso, uso inadecuado o uso con prop6sitos distintos a los finespara los que fue diseSado.

O Da_os o averias en caso de utilizar detergentes, limpiadores, sustancias quimicas o utensilios distintos alos recomendados en las instrucciones incluidas con el producto.

O Da_os o averias en las piezas o sistemas provocados por modificaciones del producto no autorizadas.

Cldusula de exencibn de responsabilidad o garantias implicitas; limitacibn de recursos

El Qnico y exclusivo recurso del cliente bajo esta garantia limitada ser#. la reparaci6n del producto como se hamencionado.Las garantias implicitas, incluyendo garantias de comerciabilidad o idoneidad para un fin concreto,est#.s limitadas a un aSo o el periodo de tiempo m#.s reducido permitido por la ley. Sears no ser#. responsable delos daSos incidentales o derivados.Ciertos estados y provincias no permiten exclusiones o limitaciones de daSos incidentales o derivados, o limita-ciones en relaci6n a la duraci6n de las garantias implicitas de comerciabilidad o idoneidad, de tal forma que estaslimitaciones o excepciones pueden no ser pertinentes para usted.

Esta garantia ser#. aplicable Qnicamente mientras este electrodomestico sea utilizado dentro de los EstadosUnidos o Canad#..

Esta garantia le otorga unos derechos legales especificos, e incluso puede conferirle otros derechos, distintosdependiendo del estado en que se encuentre.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

64

I I


Recommended