+ All Categories
Home > Documents > E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower...

E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower...

Date post: 19-Sep-2018
Category:
Upload: ngonguyet
View: 224 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
17
E TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES ELEVATOR TOWER GB OPERATING INSTRUCTIONS D TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG F PIED ÉLÉVATEUR MODE D'EMPLOI
Transcript
Page 1: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

E TORRE ELEVADORAMANUAL DE INSTRUCCIONES

ELEVATOR TOWERGBOPERATING INSTRUCTIONS

D TRAVERSENLIFTBEDIENUNGSANLEITUNG

F PIED ÉLÉVATEURMODE D'EMPLOI

Page 2: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

TE-071PSTE-071PB

Fabricante - Manufacturer - Hersteller - Fabricant

VMB Española S.A.Calle 2 - Pol. Ind. PicassentE-46220 Picassent (VALENCIA) SPAINwww.vmb.es - e-mail: [email protected]

TORRE ELEVADORA

TOWERLIFT

TRAVERSENLIFT

PIED ÉLÉVATEUR

Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de VMB Española, S.A.Queda prohibida su reproduccion total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita.Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

Page 3: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

Operating instructions ENGLISH

CONTENTS

1. Introduction.2. Technical information.3. Safety precautions.4. Operation.5. Maintenance.6. Guarantee7. Certificaciones

1. Introduction.

Dear customer,In order to make a reliable operating of theelevator tower TE-071P possible, we havecreated this operating instruction.

Before use, you are required to read theoperating instructions.Please note the technical data.

Our products undergo very rigorous testingunder strict conditions and they are monitoredcontinuously during the manufacturingprocess.

In order to guarantee the lift function andsafety, the original parts of the manufacturer'sdesign must be used. If any parts other thanthose of the manufacturer are used, or theproduct is modified in any way, the user forfeitsall warranty rights to claim.

We reserve the right to modify design andperformance without prior notice whencontacting us with queries or orderingspare parts the model type, year ofmanufacture, and serial number are tobe quoted.

2. Technical information.

2.1 - Elevator tower TE-071PS / TE-071PB.

2.2 - Designed to lift loads vertically up todifferent heights as support for sets ofillumination.

2.3 - Maximum load : 200 Kg.

2.4 - Minimum load : 25 Kg.

2.5 - Maximum height : 5,35 m.

2.6 - Minimum height : 1,73 m.

2.7 - Area of base : 2,10 x 2,10 m.

2.8 - Transport weight : 71 Kg.

2.9 - Construction material : Steel profiles DIN2394.

2.10 - Four profiles telescopic system operatedby cable of steel and guided by channelledsteel pulleys with ball bearings.

2.11 - Winch : 500 Kg. of maximum load withautomatic brake to stop the load.Certification CE and GS TÜV.

2.12 - Cable : Steel DIN 3060. Quality 180 Kg/mm2. Twisting - resistant.

2.13 - Cable diameter : 6 mm.

2.14 - Exclusive ALS system ( Auto-LockSecurity ).

2.15 - Adjustable stabilizing disc feet in thelegs with ruber non slip supports.

2.16 - Anchor of the legs by safety catches.

2.17 - Spirit level to adjust the verticallity of thetower.

2.18 - Antirust protection and electroliticcadmiated (S) or black polyester (B).

2.19 - Swivel wheels for the vertical transportof the tower to its working location whenfolded.

Page 4: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

Operating instructions ENGLISH

3. SAFETY PRECAUTIONS. !

Kgs

3.1 - The TE-071P is a machine designed toelevate loads upwards in a vertical direction,NEVER should it be used as a platform toelevate people.

3.2 - Only place the lift on hard, flat surfacesalways checking that it is in a vertical positionby using the bubble level indicator (F) foundon the base section. Adjust the outriggerstabilisers (Q) by turning the cranks to levelif necessary. NEVER use wedges or otherforeign objects to bring the lift to equilibrium.

3.5 - The maximum load indicated on thecharacteristics label and the instructionsmanual should not be exceeded

3.4 - NEVER should the lift be used to elevatea load that has not been properly checked. Itis necessary to verify that the load is correctlysupported and centred on the appropriatelift support so that the weight of the load willonly elevate in a vertical direction.

3.3 - Check that the outriggers are placedand set-up correctly using the pins safetysystem.

Page 5: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

Operating instructions ENGLISH

3.11 - NEVER use the lift on a vehicle or anyother mobile surface.

3.6 - If there is a possibility of strong winds orgusts, place the lift on the ground firmly andsecure it with the use of straps. NEVERattach a strap to a vehicle or any other objectthat can possibly be moved.

3.10 - NEVER move the lift whilst it is carryinga load. It is not advisable to carry out any typeof movement even small positionaladjustments.

3.9 - NEVER allow any team member belowthe load or anybody else in the lifts operatingzone.

3.8 - Take care with all obstacles above thelift and its extension zone such as cornices,balconies, and luminous signboards. It isvery important to avoid the presence of alltypes of cables below the extended lift.

3.7 - Do not use stepladders on the lift or useit as a support for them.

Page 6: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

ORIGINAL

-25

3.12 - Before using the lift, check the state ofthe cable. The cable should not containbroken threads or show any signs of crushed/flattened areas. NEVER use faulty cables,always change them if there is any doubt.Only use steel cables reference: DIN 3060.Quality: 180KG/mm and torsion resistant.

3.16 - All sections must be lowered duringtransportation.

3.15 - Do not grease or lubricate the winch’sbreaking mechanism. The brake disks havebeen greased with a special heat andpressure resistant solution. Other productsshould not be used to avoid negative effectsregarding the braking mechanism.

3.14 - The minimum load to avoid problemsregarding the breaking mechanism is 25KG.Without this load the brake will not work.

3.13 - NEVER take apart the crank of thewinch when the lift is carrying a load orextended.

3.17 - Only original replacement parts shouldbe used.

Operating instructions ENGLISH

Page 7: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

Operating instructions ENGLISH

4. Operation.

4.1 - In order to place the elevator tower intheir working location, put the tower leaned intheir transport wheels (T) on a hard and levelsurface.

4.2 - Get on the legs (P) of their support for thetransport (S) and insert them in their workinglodging (V) verifying that they are tightlyfastened by the safety catches (R).

4.3 - Adjust the vertical position of the tower bymeans of the disc feet supports (Q) rotatingthe hand crank (H) in the necessary directionto manage that the bubble of the spirit level (F)stays centred in the circle.

4.4 - Put the load on top of the tower using thesuitable support, in order to make work theweight of the load only in the vertical direction.The minimum load must be 25 Kg.

4.5 - Lifting:Elevate the tower rotating the hand crank

of the winch (W) clockwise (N1), lifting the loadup to desired height.

4.6 - Lowering:The manoeuvre of lowering is obtained

by the opposite way. Lift the blockade on thesafety catch (M3) and rotate the hand crank ofthe winch in a counterclockwise (N2) loweringthe load until that the third profile would becompletely folded.

Lift the blockade on the safety catch (M2)and continue lowering the tower until that thissecond profile would be completely folded.Lift the blockade on the safety catch (M1) andcontinue lowering the load until that the towerwould be completely folded down to its minimumheight.

The tower can be left in any intermediateposition wich would be necessary, the same aslifting the load.

4.7 - For the transport of the tower is necessaryto fold the tower lowering completely all theprofiles, blockading them with the safetycatches (BT). Get out the legs lifting theblockade on the catches and put them in theirtransport lodging (S).

Page 8: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

Operating instructions ENGLISH

5. Maintenance.

5.1 - The cable is to be regulary checked forwear (ie: kinks, single strund breakage). Faultycables must be replaced immediately. Do notuse the elevator tower with faulty cables.

Only use handle cables DIN 3060.

5.2 - The elevator tower has been lubricated inthe workshop. It is nevertheless recommendedthat oil is regulary applied to the gear drive, thebearing bushes on the drive shaft and to thedrum hub, the thread of the handle and theprofiles of the tower.

ATTENTION:Do not apply oil or grease to the brake

mechanism.The brake washers have been

pregreased with an special warmth andpressure resistant grease. Do not use othergreases as this will effect the winch brakeperformance.

It is not necessary greasing the brakewashers.

5.3 - The elevator tower TE-071P must beinspected by trained personnel at least onceannually.

5.4 - In order to maintain this guarantee offunction and safety, original parts of themanufacturer's design must be used.

The user forfeits all rights to claim if partsother than those of the manufacturer are used ormodifies the product in any other way.

5.5 - When any spare part would be required, itis necessary to indicate its reference number,wich is included in the spare parts of this ma-nual.

7. Certifications

-

EC Machinery Directive89/392/ECC and 98/37/ECC

- BGV C1 (GUV-VC1) / BGG 912 (GUV-G912)

6. Guarantee.

If the during the guarantee period because ofpoor workmanship or faulty materials VMBEspañola, S.A. will repair or replace it.

The guarantee period for Europe is at 2years.

The guarantee does not cover damagecaused by improper use, wear and tearunauthorised repairs. The guarantee does notcover consumables or defects that have only anegligible effect on the value or operation of theelevator tower.

Page 9: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode
Page 10: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

- FABRICANTE:

VMB Española S.A.Pol. Ind. Picassent - Calle 2 ( final )E-46220 Picassent - VALENCIA

156 / 2005CERTIFICADO

Declaración de conformidad CE según la directiva 89/392/CE y98/37/CE del Parlamento Europeo sobre máquinas, apartado:Elevadores de accionamiento manual.

Vicente MatalíDirector Gerente

Picassent 20 Julio 2005

- TIPO DE MAQUINA: Torre telescópica para elevación de estructuras

- MODELO: TE-071P

- DESCRIPCION: Elevador telescópico de 4 tramos.Altura mínima: 1.73 mAltura máxima: 5.35 mPeso mínimo de elevación: 25 Kg ( 250 N )Peso máximo de elevación: 200 Kg ( 2.000 N )Superficie base: 2.1 x 2.1 mCabrestante elevador GOLIAT.

Declaramos que las torres elevadoras VMB cumplen las disposiciones de ladirectiva de máquina 89/392/CE, 98/37/CE, las demás normativas CE yampliaciones correspondientes.

Page 11: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

D

C

2171

7652 / 7652B

2034

2176 / 2176B7476 / 7476B

2194N

2193N

2193N

A

B

Page 12: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

76527652B

TE-071P

2193N

2194N

A-3

2174N2174B

71617161B

7603N7603B

7604N7604B

7642

2134

21522141

21402155

21542154B

2047

2142

A-1

2134

2141

2139

21522196

21562156B

2047

21402157

A-2

2134

7632

7633

76317631B

2152

2140

2141

2139

2047

A-3

A-2

A-1

ABT7646

Page 13: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

2193N

7650

7644 7653

7645(x2)

7650(x2)

7650(x2)

7650(x2)

Tramo /Profile 2174N

Tramo /Profile 7161

7645(x2)

7650(x2)

Tramo /Profile 7603N

2193N

Gatillo ALS / ALS catch

2194N

71617161B

2174N2174B

7603N7603B

7604N7604B

7653

Base and 1proflies.

7163

Profile 2

Patines / Sliding TE-071P

Page 14: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

TE-071P

CONJUNTO DESPIECE ESTABILIZADOR

Estabilizadorcompleto.Ref: 2195

2190C

7649

7649

76047604B

2162 21402163

CONJUNTO ROLDANA GUIA CABLE

7160-G

2190C

7646 7647

71617161B

2163

2161

2050

2037

2029

2051

2047

2048

2030

2046

2159

2049

Page 15: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

TE-071P

2171

2027

21552166

21332164

21637637

2133 7636

7644

2048 (x4)

7645 (x4)

7635

7635

71617161B

2174N2174B

7603N7603B

7604N7604B

2133

2133

2133

D-2

2133

D-3

D-2

DD-3

Page 16: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.

SPARE PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS

Ref. Description / Descripción:2027 Legs catch / Gatillo retén patas.2029 Crank nob / Pomo baquelita.2030 Stabilizer round plate / Platillo apoyo estampado.2034 Sprit level / Nivel de burbuja.2037 M-10 screw / Tornillo M-10.2046 M-5 screw / Tuerca autoblocante M-5.2047 Washer / Arandela.2048 Washer / Arandela.2049 M-6 screw / Tornillo M-6.2050 M-5 screw / Tornillo M-5.2051 M-10 nut / Tuerca M10.2133 M-6 screw / Tornillo M-6.2134 M-12 screw / Tornillo M-12.2139 M-6 screw / Tornillo M-6.2140 M-12 nut / Tuerca autoblocante M-12.2141 M-8 screw / Tornillo M-8.2142 Steel plate / Pletina acero.2152 M-8 washer / Arandela M-8.2154 / 2154B Steel plate / Pletina acero.2155 Steel pulley / Roldana acero.2156 / 2156B Steel plate / Pletina acero.2157 Steel pulley / Roldana acero.2159 M-16 screw bolt / Perno roscado M-16.2161 Steel hand crank / Manivela de acero estampado.2162 M-12 screw / Tornillo M-12.2163 Steel pulley / Roldana acero.2164 Steel axe / Eje acero.2166 Steel plate / Pletina acero.2171 Wheel / Rueda.2174N / 2174B Profile 1 / Tramo 1.2176 / 2176B Complete leg / Pata completa.2190 Steel cable / Cable acero.2193N ALS catch base profile and 1 / Gatillo sistema ALS tramos base y 1.2194N ALS catch profile 2 / Gatillo sistema ALS tramo 2.2195 Complete stabilizer kit / Estabilizador completo.2196 Steel plate / Pletina acero.7160-G Winch / Cabrestante.7161 / 7161B Base profile / Tramo base.7163 Steel plate / Pletina acero interior.7476 /7476B Perfil patas / Perfil patas.7603N / 7603B Profile 2 / Tramo 2.7604N / 7604B Profile 3 / Tramo 3.7635 M-6 screw / Tornillo M-6.7642 Screw for transport support / Palomilla bloqueo transporte.7644 M-6 nut / Tuerca M-6.7645 M-6 screw / Tornillo M-6.7646 M-10 screw / Tornillo M-10.7647 M-10 washer / Arandela M-107649 Cable end lock / Prisionero fin de cable.7652 / 7652B Profiles transport support / Bloqueo de transporte.7653 Sliding nylon piece base profile and 1 / Patín deslizante de nylon tramos base y 1.

Page 17: E TORRE ELEVADORA - king.sk€¦ · e torre elevadora manual de instrucciones gb elevator tower operating instructions d traversenlift bedienungsanleitung f pied ÉlÉvateur mode

VMB ESPAÑOLA S.A.Pol. Ind. Picassent - Calle 2, final - 46220 Picassent (VALENCIA) Spain

Tel.: +34 902 34 10 34 - Fax: +34 961 22 11 77Web:www.vmb.es - E-mail: [email protected]


Recommended