Date post: | 05-Apr-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | anelie-raum |
View: | 106 times |
Download: | 1 times |
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition StudiesMultilateral Comenius Project funded by the European Commission
Spiele, Songs & Co.:Spiele, Songs & Co.:Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Dr. Christine Tiefenthal, Dr. Christine Tiefenthal,
Insa Wippermann, Annelie SchoberInsa Wippermann, Annelie SchoberHamburgHamburg
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
1. Begrüßung: Sprache, Leitung, Ablauf
• Kartenabfrage: Material, Methodik
• Vortrag
• World-Café: DogsDogs, SeasonsSeasons, EarthEarth
• Gruppenarbeit
• Vorstellung Material
• Diskussion
* Dieser Workshop wurde im Rahmen der ELIAS-Abschlusskonferenz
am 19. Juni in Magdeburg gehalten. www.ovgu.de/elias
Gliederung*Gliederung*
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
KartenabfrageKartenabfrage
Bitte tragen Sie ein Karten Flipchart
Material
Bilinguale Kita Methodik
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition StudiesMultilateral Comenius Project funded by the European Commission
Entwicklung von Entwicklung von
Bili-Kita-MaterialienBili-Kita-MaterialienDr. Christine Tiefenthal, Dr. Christine Tiefenthal,
Insa Wippermann, Annelie SchoberInsa Wippermann, Annelie SchoberHamburgHamburg
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
VortragVortrag
• Einleitung• Bili Lehr-Prinzipien• Forschungsergebnisse• Bili-Kita Methodik• Multisensorisches Lernen• Interkulturelles Lernen• Überblick Material• Bilinguales Lehren• Übergang Grundschule• Implikationen Themeneinheiten
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Einleitung/ Einleitung/ IntroductionIntroduction
ThemaBilinguale Kitas
Ziel
Überblick Material
Methodik
Ideen vorstellen
Erfahrungsaustausch
Material selbst entwickeln
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Bilinguales Kita-MaterialBilinguales Kita-Material Gegenstände Spiele: original, übertragen in L2 Bewegungsspiele Musik: Singen, Instrumente, Rhythmus, Tanz Literatur: Geschichten, Gedichte Forscherwerkstatt Basteln & Malen: Skulpturen, ausschneiden Theater: Szenen, Rollenspiele, Puppenspiel, Fingerdialoge Medien: Computer, Technologie, ... Erkundungen, Ausflüge, Waldtage Experten einladen Feste Kochen
and more...
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
MaterialkritikMaterialkritik
• Caroline Fiedler (2009), Praxis Buch Englisch im Kindergarten, Schubi.+ gute Ideen, viele Aktivitäten– nicht gut strukturiert, keine klare Themenzuordnung
• Anne Sutter, (2006), Englisch im Kindergarten, Auer.+ klare Struktur
- kein Materialangebot innerhalb einer thematischen Einheit
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Pädagogische PrinzipienPädagogische Prinzipien
Snow 1990, p.159ff.
.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Erklärung:Erklärung:Bilinguale LehrprinzipienBilinguale Lehrprinzipien
Methodisches Prinzip/ methodological principle
Umsetzungshinweise & Beispiele/ examples
1. Einsatz von Körpersprache Pantomime, Gestik, Gesichtsausdruck, ...
2. methodische Routinen klare Strukturen und Rituale
3. das Bekannte einbinden Referenzen schaffen und herstellen
4. Visualisierung Realia, Bilder, Hands-On-Activities, multisensorische Erlebnisse, ...
5. Wiederholungssequenzen Sicherstellen des Verständnisstands
6. Redundanz schaffen Paraphrasierung, Wiederholung, Synonyme
7. Lehrer als Sprachvorbild + verständlicher Input
Die Lehrkraft muss den L2-Input steuern, Ergänzung Tiefenthal: z.B. durch Vorlesen als phonologisches Vorbild agieren
8. indirekte Fehlerkorrektur Lehrkraft sammelt typische Fehler, unterbricht nicht die Schüler-Wortmeldung und demotiviert durch sofortige Korrektur oder Unterbrechung
9. Vielfalt/ Wechsel von Unterrichtsmethoden verschiedene Lerntypen und –stile berücksichtigen
10. Gebrauch von “Check ups“ um das Verständnis zu überprüfen
Snow 1990, p. 159ff.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
ForschungsergebnisseForschungsergebnisseC. Tiefenthal (2008), C. Tiefenthal (2008), Fast mapping im natürlichen L2-ErwerbFast mapping im natürlichen L2-Erwerb, Trier: wvt., Trier: wvt.
• Kinder leisten fast mapping in der L1 und der L2, d.h. ein neues Wort nach einmaligem Hören gelernt.
• Kinder lernen neue Wörter über Geschichten, Bilder, Lieder, Filmsequenzen und Spiele.
• Wörter in der L1 werden leichter gelernt als in L2.
• Das Material darf nicht zu spannend/ aufregend sein, sonst findet kein Lernen statt.
• Die Kinder lieben Handpuppenspiele.
• Erzieher sollten Wortschatzaufbau mit spaßigen Aktivitäten verknüpfen.
• Der emotionale Bezug zum/r ErzieherIn beeinflusst den Wortschatzerwerb.
• Das Alter (3-6) hat keinen Einfluss auf die Ergebnisse.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
NauwercksNauwercksBilinguale Kita-MethodikBilinguale Kita-Methodik
• ausgewogener Input (quantitativ / qualitativ)• positive Haltung zur Zweisprachigkeit• Sprachentrennung • emotionaler Bezug zwischen Sprachmodell und
Kind • Sprachüberfluss • Methodenkombination (u.a. Orientierung an
Grundmustern des Erstspracherwerbs) Dr. Nauwerck, 2008, http://zfkj.de/files/u2/Folien_Nauwerck.pdf, Zugriff:
11.6.2010
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Erweiterte Erweiterte Bilinguale Kita-MethodikBilinguale Kita-Methodik
Lern- und Lehrziele
rezeptive und produktive Fähigkeiten in L1 + L2, kommunikative, interkulturelle, soziale Kompetenz, Mediation, Sachkompetenz, Neugier, Freude, Bewegung, Kreativität, ...
Sprachkontakt
zwanglos, intensiv, vielseitig, kontinuierlich, nicht überfordernd, ...
Sprachbenutzung
Kontextualisierung, Redundanz, Mimik und Gestik, natürliches Sprachhandeln, indirekte Fehlerkorrektur, natürlicher Spracherwerb + didaktische Phasen, ...
Sprachlernansatz
immersiv-bilingual, eine Person-eine Sprache, angelehnt an den natürlichen Spracherwerb, ...
Alltag
Teamarbeit, bilinguale Rituale und Regeln, Materialentwicklung, ...
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Beispiele: Einheiten und MaterialBeispiele: Einheiten und Material
Introducing vocab
• flashcards surprise box feely bag
Vocab revision
• memory action dice
Language
• poems nursery rhymes stories
Music
• songs drum games
PE
• activity songs games dancing
Role play
• handpuppets role play finger dialogues
Artcraft
• painting cutting drawingsculpting
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Multisensorisches LernenMultisensorisches Lernen
Multisensorisches Lernen beinhaltet, die
verschiedenen Sinne der Kinder anzusprechen
und so das Lernen zu erleichtern und zu
erweitern.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Multisensorisches LernenMultisensorisches Lernen
Material sollte und kann sich dies zunutze
machen und somit die verschiedenen Lerntypen
ansprechen.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Interkulturelles LernenInterkulturelles Lernen
Problem: keine einheitliche „Zielkultur“ sondern Mischung
Im Material sollte L1 und L2 gleiche Wertigkeit haben
Ziel ICL: Neugierde und Toleranz für andere Kulturen wecken
Material: Nichtverständnis L2, andere Umgangsformen
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Ein MaterialüberblickEin Materialüberblick
Was gibt es?
★ Material aus Deutschland
★ Anglophones Material
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Literatur
Bücher, Vorträge, Artikel, Fachzeitschriften
Theorie, Konzepte, Ideen und Beispiele
MaterialüberblickMaterialüberblick
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Lehrmaterial
Bücher- Kinderbücher (z.B. Bilderbuch, …)
- Sachbücher, Arbeitshefte
- Lieder-, Reim- & Rhythmusbücher
- Wörterbücher
- Bilinguale Bücher
- Gedichte & Geschichten
- Mitmach-Bücher
Zeitschriften Mitmach- & Bildkarten CDs & DVDs
MaterialüberblickMaterialüberblick
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Wie können wir beide Sprachen (L1 & L2) bei Themeneinheiten und Übungen verbinden?
Welches Material eignet sich dafür? (Beispiele)
Bilinguales LehrenBilinguales Lehren
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Übergang in die GrundschuleÜbergang in die Grundschule
Übergang in die Grundschule eine besondere Herausforderung nach einer bilingualen Kita -> kognitiv weiter
Wie kann Material das auffangen? Bilingual Material, Fachtermini in L1 und L2...
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Implikationen: Implikationen: Einheiten entwickelnEinheiten entwickeln
Mischung eigenes, authentisches, didaktisches Material
ein Thema - verschiedene Aktivitäten
sprachliche Anreize: unterschiedliches Material und Arbeitsformen
bilingualer Ansatz: 2 Sprachen – 1 Wissen
Verknüpfung L1 und L2
multisensorisches & ganzheitliches Lernen
Binnendifferenzierung: altersgemäß, verschiedene Persönlichkeiten
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
World Café
DogsDogs, , EarthEarth, , SeasonsSeasons
Bitte zweimal die Gruppe wechseln.Bitte schreiben Sie Gedanken und Eindrücke
auf die orangene Tischdecke.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Diskussion
Material:
Feedback
&
Discussion
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Gruppenarbeit
Gruppenarbeit Poster:
Material sichten, Erfahrungsaustausch, Materialentwicklung
Poster-Präsentation/ Poster presentation:
Bitte Liste Fotoprotokoll eintragen.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
Präsentation
POSTER PRÄSENTATION
der Gruppen
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
DankeDanke
Danke für Ihre Aufmerksamkeit!
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
LiteraturLiteratur
• Genesee, Fred, 1987, Learning through Two Languages. Studies of Immersion and Bilingual Education, Newbury House Publishers, Cambridge.
• Lambert, Wallace, E., & Tucker, Richard, G., 1972, Bilingual Education of Children. The St. Lambert Experiment, Newbury House Publishers, Rowley, Massachusetts.
• Promoting language learning and linguistic diversity, An action plan 2004-06, Office for Official Publications of the European Communities, European Commission, 2004.
• Werlen Erika, 2002, Teoria i praktyka Fremdsprachenunterrichts w szkole podstawowej. Lingwistyczne i dydaktyczne podstawy koncepcji programu nauczania języka angielskiego i francuskiego w klasach I-IV, w: Dakowska M. & Olpińska M., Edukacja dwujęzyczna. Przedszkole, szkoła podstawowa i średnia. Teraźniejszość i przyszłość. Materiały konferencji w Warszawie, 14-15.02.2002, Warszawa.
• FMKS (2005), Broschüre Ich kann zwei Sprachen, Spielend Sprachen lernen – mit
Immersion im Kinderalter.• Friedrich G., Galgoczy V. (2004). Komm mit ins Zahlenland. Eine spielerische Entdeckungsreise in die Welt der
Mathematik. Christopherus.• Günther, H. & B. (2006), Frühe Fremdsprachen im Kindergarten, Auer.• Hubbertz, N. (2003), Fremdsprachen im Kindergarten: Didaktik - Methodik – Praxis, Sozietät zur Förderung der
Sozialpädagogik.• Kersten, K. (2005). "Bilinguale Kindergärten und Grundschulen: Wissenschaft und Praxis im Kieler
Immersionsprojekt." In P. Baron, Bilingualität im Kindergarten und in der Primarstufe. Bessere Zukunftschancen fur unsere Kinder. Opole: Niemieckie Towarzystwo Oswiatowe, 22-33. Landeshauptstadt München (Hrsg.) (2003) Die Welt trifft sich im Kindergarten…und spricht viele Sprachen. Dokumentation der Fachtagung zu bilingualer und mehrsprachiger Erziehung im Kindergarten, Munchen.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
LiteraturLiteratur
• Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt : Aktionsplan 2004 - 2006.
• Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Europäischer Indikator fur Sprachenkompetenz. Mitteilung der Kommission an den Rat, das europäische Parlament, den europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Eine neue Rahmenstrategie fur Mehrsprachigkeit.
• Olpinska, M., Rahmenprogramm bilinguale Erziehung im Kindergarten, http://www.bilingual.com.pl/pdf/curriculum.pdf, Zugriff: 12.6.2010.
• Stück, Marcus (2009). Bilinguale Entspannungs- und Bewegungsförderung in der Kita. Schibri.• Wode, Henning (2006) Mehrsprachigkeit durch immersive KiTas; aus: „Zukunfts-Handbuch
Kindertageseinrichtungen: Qualitätsmanagement für Träger, Leitung, Team“, Walhalla Fachverlag. Regensburg/Berlin.
• Wode, Henning (2004) Fruhes Fremd-Sprachen lernen.• Wode, Henning (2000). Mehrsprachigkeit durch bilinguale Kindergärten. Kiel: Englisches Seminar der Christian-
Albrechts-Universität.• Wode, Henning (1995) Lernen in der Fremdsprache: Grundzuge von Immersion und
bilingualem Unterricht; Ismaning Hueber.• Wode, Henning (1988/1993) Einfuhrung in die Psycholinguistik: Theorien, Methoden, Ergebnisse; Ismaning:
Hueber. Nachdruck 1993 als Psycholinguistik: Eine Einfuhrung in die Lehr- und Lernbarkeit von Sprachen.
Informationen zu bilingualer Erziehung:• Verein für frühe Mehrsprachigkeit an Kindertagesstätten und Schulen FMKS e.V.; Steenbeker Weg 81, 24106
Kiel, email: [email protected], www.fmks-online.de• Verein Les Petits Piafs e.V.; Im Ekmken 11, 31162 Bad Salzdetfurth – OT Heinde, Frau Götzel 05064/ 95 00 79
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Entwicklung von Kita-MaterialienEntwicklung von Kita-Materialien
www.elias.bilikita.orgwww.elias.bilikita.org
The ELIAS project has been funded with support from the European Commission. The ELIAS project has been funded with support from the European Commission.
Disclaimer: Disclaimer: This product reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use This product reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. which may be made of the information contained therein.
Grant Agreement Number: 2008 – 3378 / 001 – 001