+ All Categories
Home > Documents > EjEctor AssEmbly VEnturi/nozzlE sElEction...Moins de 7,60 m* 25882A485 1 Installer sur la pompe De...

EjEctor AssEmbly VEnturi/nozzlE sElEction...Moins de 7,60 m* 25882A485 1 Installer sur la pompe De...

Date post: 16-Aug-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
Suction Pipe From Well Priming Tee and Plug Well Casing Sanitary Well Seal Shallow Well Installation (25' or Less to water) with Pre-charged Tank Foot Valve Strainer 5-10' At least 10' Water Level To Household Water System Not to Scale Ejector Relief Valve Drive Coupling Drive Point Check Valve Driven Point Cased Well 23833A603 (04/26/13) Figure 1: Piping connections for two types of shallow well installation – Driven Point (Left), and Cased Well (Right). Figure 3: Nozzle and venturi mount in ejector as shown. 5293 0206 Venturi Nozzle Figure 2: Part numbers located as shown. See Chart (above). EJECTOR ASSEMBLY 1. For a 3/4 or 1 HP pump on a shallow well (less than 25’ to water), remove the nozzle from the ejector with an 11/16” deep-well socket wrench. Replace it with the other nozzle (#1) included in the kit. For all other instal- lations, leave the factory-installed nozzle in the ejector. 2. Select the right venturi for your installation from the chart (at right) and thread it into the ejector body. 3. Shallow Well: Install the ejector on the pump (see Figure 1). Install the gasket between the ejector and the pump. Deep Well: Install the ejector in the well (see Figures 4 and 5). VENTURI/NOZZLE SELECTION Depth To Water Venturi 1/2 HP Nozzle Placement Of Ejector 1/2 HP Less than 25’ 25882A406 3 Mount on Pump 25’ to 60’ 25881A328 3 Install in Well 60’ to 80’ 25881A281 3 Install in Well 3/4 and 1 HP Less than 25’* 25882A485 1 Mount on Pump 25’ to 60’ 25881A437 3 Install in Well 60’ to 100’ 25881A281 3 Install in Well
Transcript
Page 1: EjEctor AssEmbly VEnturi/nozzlE sElEction...Moins de 7,60 m* 25882A485 1 Installer sur la pompe De 7,60 m 18,30 m 25881A437 3 Installer dans le puits De 18,30 m à 30,50 m 25881A281

Suction Pipe From Well

Priming Tee and Plug

Well Casing

Sanitary Well Seal

Shallow Well Installation (25' or Less to water) with Pre-charged Tank

Foot Valve

Strainer5-10'

At least 10'

Water Level

To Household Water System

Not to Scale

Ejector

Relief Valve

Drive Coupling

Drive Point

Bottom of Well

Check Valve

5292 0206

Driven Point Cased Well

23833A603 (04/26/13)

Figure 1: Piping connections for two types of shallow well installation – Driven Point (Left), and Cased Well (Right).

5294 0206

Figure 3: Nozzle and venturi mount in ejector as shown.

5293 0206

Venturi

Nozzle

Figure 2: Part numbers located as shown. See Chart (above).

EjEctor AssEmbly1. For a 3/4 or 1 HP pump on a shallow well (less than

25’ to water), remove the nozzle from the ejector with an 11/16” deep-well socket wrench. Replace it with the other nozzle (#1) included in the kit. For all other instal-lations, leave the factory-installed nozzle in the ejector.

2. Select the right venturi for your installation from the chart (at right) and thread it into the ejector body.

3. shallow Well: Install the ejector on the pump (see Figure 1). Install the gasket between the ejector and the pump. Deep Well: Install the ejector in the well (see Figures 4 and 5).

VEnturi/nozzlE sElEctionDepth

to WaterVenturi1/2 HP

nozzle Placementof Ejector

1/2 HPLess than 25’ 25882A406 3 Mount on Pump

25’ to 60’ 25881A328 3 Install in Well60’ to 80’ 25881A281 3 Install in Well

3/4 and 1 HPLess than 25’* 25882A485 1 Mount on Pump

25’ to 60’ 25881A437 3 Install in Well60’ to 100’ 25881A281 3 Install in Well

Page 2: EjEctor AssEmbly VEnturi/nozzlE sElEction...Moins de 7,60 m* 25882A485 1 Installer sur la pompe De 7,60 m 18,30 m 25881A437 3 Installer dans le puits De 18,30 m à 30,50 m 25881A281

Relief Valve

Drive (Smaller)Pipe to Well

To Household Water System

Not to Scale

Foot Valve

Strainer

Venturi

Nozzle

WaterLevel

Bottomof Well

Ejector

Deep Well Installation (More than 25' Depth to Water)

Suction (Larger)Pipe from Well

5295 0206

Sanitary Well Seal

Dresser Coupling

Well Casing

5-10'

At least 10'

Figure 4: 4” Deep Well (Double Pipe) Installation.

Drive (Smaller) Port

Drive Pipe sends water downthe well to drive water up throughthe Suction Pipe to Pump Suction

DischargeSuction (Larger) Port

Piping omittedfor clarity

5296 0206

Figure 5: How a deep well installation works.

Page 3: EjEctor AssEmbly VEnturi/nozzlE sElEction...Moins de 7,60 m* 25882A485 1 Installer sur la pompe De 7,60 m 18,30 m 25881A437 3 Installer dans le puits De 18,30 m à 30,50 m 25881A281

Tuyau d'aspiration venant du puitsTubería de Succión del Pozo

Té d'amorçage etboucho“T” y Tapón para Cebarn

Tubage de puitsRecubrimiento del Pozo

Joint sanitaire du puits Sello Sanitario para Pozo

Clapet de piedVálvula de retención

CrépineFiltro

5 à 10 pi 5-10'

Au moins 10 pi Por lo menos 10'

Vers le système d'eau de la maisonAl Sistema Doméstico de Agua

Pas à l'échelleNo está a Escala

Éjecteur /Eyector

Soupape de sûretéVálvula de AlivioRaccord d'enfoncement

de la pointe filtranteManguito de tubería de hincar

Pointe filtrantePunto de Hincar

Clapet anti-retourVálvula “Check”

5292 0206 FR SP

Pointe filtrantePunto filtrante Puits tubé

Pozo entubado

Branchement sur un puits peu profond (profondeur maximale jusqu’à l’eau de7,60 mètres) avec un réservoir sous pression

Instalación en pozo poco profundo (25’ o menos al agua) con Tanque precargado

Niveau de l’eauNivel del agua

Fond du puitsFondo del pozo

Figura 1: Conexiones de tubería para dos tipos de instalaciones de pozos poco profundos – Punto Filtrante (izquierda) y Pozo Entubado (derecha).

5294 0206

Figure 3 : la buse et le venturi se montent dans l’éjecteur, comme il est illustré.Figura 3: La boquilla y el venturi se mon-tan en el eyector según se ilustra.

5293 0206

Venturi

Buse/Boquilla

Figure 2 : Numéro des pièces comme il est illustré. (Voir le tableau ci-dessus.) Figura 2: Los números de las pie-zas están ubicados según se ilus-tra. Consulte el cuadro (arriba).

AssEmblAGE DE l’ÉjEctEur1. Pour les pompes de 3/4 ou de 1 CH branchées sur un puits

peu profond (profondeur maximale jusqu’à l’eau de 7,60 mètres), déposer la buse de l’éjecteur avec une clé à douille pour puits profonds de 11/16 de po et la remplacer par la buse livrée avec la trousse. Pour toutes les autres installa-tions, laisser la buse posée à l’usine dans l’éjecteur.

2. Dans le tableau ci-contre, choisir le venturi qui convient à l’installation et le visser dans le corps de l’éjecteur

3. Puits peu profonds : Poser l’éjecteur sur la pompe (voir la Figure 1). Poser le joint entre l’éjecteur et la pompe. Puits profonds : Poser l’éjecteur dans le puits (voir les Figures 4 et 5).

EnsAmblAjE DEl EyEctor1. Para una bomba de 3/4 o de 1 HP en un pozo poco pro-

fundo (menos de 25 pies al agua), saque la boquilla del eyector con una llave de cubo con manguito profundo de 11/16”. Reemplácela con la otra boquilla incluida en el juego. Para toda otra instalación, deje la boquilla instalada de fábrica en el eyector.

2. Escoja el venturi correcto para su instalación del cuadro que se encuentra a la derecha y enrósquelo en el cuerpo del eyector.

3. Pozo poco profundo: Instale el eyector en la bomba (con-sulte la Figura 1). Instale la junta entre el eyector y la bomba. Pozo profundo: Instale el eyector en el pozo (consulte las Figuras 4 y 5).

cHoix DE VEnturis Et DE busEsProfondeur

jusqu’à l’eau Venturi Nozzle Emplacementde l’éjecteur

1/2 cHMoins de 7,60 m 25882A406 3 Installer sur la pompe

De 7,60 m 18,30 m 25881A328 3 Installer dans le puitsDe 18,30 m à 24,40 m 25881A281 3 Installer dans le puits

3/4 et 1 cHMoins de 7,60 m* 25882A485 1 Installer sur la pompe

De 7,60 m 18,30 m 25881A437 3 Installer dans le puitsDe 18,30 m à 30,50 m 25881A281 3 Installer dans le puits

sElEcción DEl VEnturi/DE lA boquillA

Profundidadal agua

Venturi nozzle ubicacióndel eyector

1/2 HPMenos de 25’ 25882A406 3 Montar en la bomba

25’ a 60’ 25881A328 3 Instalar en el pozo60’ a 80’ 25881A281 3 Instalar en el pozo

3/4 and 1 HPMenos de 25’* 25882A485 1 Montar en la bomba

25’ a 60’ 25881A437 3 Instalar en el pozo60’ a 100’ 25881A281 3 Instalar en el pozo

Page 4: EjEctor AssEmbly VEnturi/nozzlE sElEction...Moins de 7,60 m* 25882A485 1 Installer sur la pompe De 7,60 m 18,30 m 25881A437 3 Installer dans le puits De 18,30 m à 30,50 m 25881A281

Soupape de sûretéVálvula de Alivio

Conduite d'eau motrice(plus petite) vers le puitsLínea de Sondeo al Pozo (Más Pequeña)

Vers le système d'eau de la maisonAl Sistema Doméstico de Agua

Pas à l'échelleNo está a Escala

Clapet de piedVálvula de retención

CrépineFiltro

Venturi

Buse / Boquilla

ÉjecteurEyector

Tuyau d'aspiration (plus grand diamètre) venant du puitsTubería de Succión del Pozo(Más Grande)

5295 0206 FR SP

Joint sanitaire du puitsSello Sanitario para Pozo

Manchon DresserAcople de Compresión

Tubage de puitsRecubrimiento del Pozo

5 à 10 pi5-10'

Au moins 10 piPor lo menos 10'

Niveau de l’eauNivel del agua

Fond du puitsFondo del pozo

Branchement sur un puits profonds (Profondeurs supérieures à 25 pieds jusqu’à l’eau)

Instalación en pozo profundo (Más de 25 pies de profundidad al agua)

Figura 4: Instalación en pozo profundo de 4” (tubería doble).

Tuyau d'eau motrice Renvoie l'eau dans le puits où elle est refoulée dans letuyau d'aspiration, uis aspirée par la pompe

La Tubería de Transmisión envía el agua hacia el pozo para sacar agua a través de la Tubería de Succión a la Succión de la Bomba.

Tubería omitida para mayor claridad

Tuyauterie non montrée pour plus de clarté

DescargaRefoulement

Aspiration (Le plus gros orifice)Orificio de Succión (Más Grande)

Orifice d'eau motrice (Le plus petit)Orificio de Transmisión (Más Pequeño)

5296 0206 FR SP

Figura 5: Cómo funciona la instalación en un pozo profundo.


Recommended