+ All Categories
Home > Documents > el momento catÓlico - National Shrine of Saint Jude

el momento catÓlico - National Shrine of Saint Jude

Date post: 18-Oct-2021
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
(continúa en la p. 2) (continues on p. 2) CP-5280 el momento catÓlico Sacramentos: signos que dan vida Sacraments: life-giving signs P an, vino, aceite, agua: el lenguaje de Dios Jesús reconoció el significado extraordinario de las cosas ordinarias como el pan, el agua, el aceite o un simple contacto, una palabra amable, una comida compartida. A lo largo de su vida utilizó todos los elementos de la vida diaria, pero los transformó en signos extraordinarios, porque por medio de ellos comunicaba su propia vida. Estos elementos, aparentemente tan comunes, nos salvan, alimentan y conducen a Cristo, y nos dan gracia para vivir mejor, fuerza para reconciliarnos y para afrontar el dolor y la muerte. Son los siete sacramentos. Los sacramentos de la Iglesia son símbolos y signos externos que expresan una realidad profunda y actúan en nosotros para comunicarnos la gracia, es decir, la vida de Dios en nosotros. Algo para cada ocasión Los siete sacramentos de la Iglesia corresponden a todas las etapas y los momentos importantes de la vida humana: dan nacimiento y crecimiento, curación y misión a la vida de los cristianos. Se dividen en tres grupos: •Sacramentos de iniciación: Bautismo, Confirmación, Eucaristía. •Sacramentos de curación: Reconciliación, y Unción de los Enfermos •Sacramentos del servicio de la comunión y misión de los fieles: Matrimonio y Orden Sacerdotal Todos los sacramentos tienen materia: agua, vino, aceite, luz, pan—y una forma, es decir, lo que contienen B read, wine, oil, water: the language of God Jesus recognized the significance of ordinary things such as bread, wine, water, oil, or a touch, a kind word, a shared meal. Throughout his life he used the elements of daily life, transforming them into something extraordinary because he was communicating his own life. These common elements have the power to save us through Jesus’ action in them. These elements nourish us, lead us to Christ, give us the grace to live better, strength to be reconciled with those who have hurt us or whom we have hurt, and peace to face pain and death. These are the seven sacraments. The sacraments of the church are external signs and symbols that express a deeper reality and work in us by giving grace, that is the life of God within us. Something for every occasion The seven sacraments of the church correspond to all stages and important moments in the life of human beings and, therefore, in the life of Christians. They bring birth and growth, healing and mission to the life of Christians. They are divided into three groups: •Sacraments of initiation: Baptism, Confirmation, and Eucharist. •Sacraments of healing: Reconciliation and Anointing of the Sick. •Sacraments of mission: Marriage and Holy Orders. All sacraments have some material element used in the rite, and a form that is the content of the nature of the sacrament. They have a grace that comes through the power of God to the person who administers the
Transcript
Page 1: el momento catÓlico - National Shrine of Saint Jude

(continúa en la p. 2) (continues on p. 2)

CP-5280el momento catÓlico

Sacramentos: signos que dan vidaSacraments: life-giving signs

Pan, vino, aceite, agua: el lenguaje de Dios

Jesús reconoció el significado extraordinario de las cosas ordinarias como el pan, el agua, el aceite o un simple contacto, una palabra amable, una comida compartida. A lo largo de su vida utilizó todos los elementos de la vida diaria, pero los transformó en signos extraordinarios, porque por medio de ellos comunicaba su propia vida. Estos elementos, aparentemente tan comunes, nos salvan, alimentan y conducen a Cristo, y nos dan gracia para vivir mejor, fuerza para reconciliarnos y para afrontar el dolor y la muerte. Son los siete sacramentos.

Los sacramentos de la Iglesia son símbolos y signos externos que expresan una realidad profunda y actúan en nosotros para comunicarnos la gracia, es decir, la vida de Dios en nosotros.

Algo para cada ocasiónLos siete sacramentos de la Iglesia corresponden a todas las etapas y los momentos importantes de la vida humana: dan nacimiento y crecimiento, curación y misión a la vida de los cristianos. Se dividen en tres grupos:

•Sacramentos de iniciación: Bautismo, Confirmación, Eucaristía.

•Sacramentos de curación: Reconciliación, y Unción de los Enfermos

•Sacramentos del servicio de la comunión y misión de los fieles: Matrimonio y Orden Sacerdotal

Todos los sacramentos tienen materia: agua, vino, aceite, luz, pan—y una forma, es decir, lo que contienen

Bread, wine, oil, water: the language of God

Jesus recognized the significance of ordinary things such as bread, wine, water, oil, or a touch, a kind word, a shared meal. Throughout his life he used the elements of daily life, transforming them into something extraordinary because he was communicating his own life. These common elements have the power to save us through Jesus’ action in them. These elements nourish us, lead us to Christ, give us the grace to live better, strength to be reconciled with those who have hurt us or whom we have hurt, and peace to face pain and death. These are the seven sacraments.

The sacraments of the church are external signs and symbols that express a deeper reality and work

in us by giving grace, that is the life of God within us.

Something for every occasionThe seven sacraments of the church correspond to all stages and important moments in the life of human beings and, therefore, in the life of Christians. They bring birth and growth, healing and mission to the life of Christians. They are divided into three groups:

•Sacraments of initiation: Baptism, Confirmation, and Eucharist.

•Sacraments of healing: Reconciliation and Anointing of the Sick.

•Sacraments of mission: Marriage and Holy Orders.All sacraments have some material element used in

the rite, and a form that is the content of the nature of the sacrament. They have a grace that comes through the power of God to the person who administers the

Page 2: el momento catÓlico - National Shrine of Saint Jude

2

de vida de Dios. También tienen una fuerza que viene por la gracia de Dios presente en la persona que administra el sacramento (sacerdote o diácono en el Bautismo, obispo en la Confirmación, Orden Sacerdotal y Unción de los enfermos, sacerdote en la Reconciliación y la Eucaristía, y la pareja contrayente en el Matrimonio). Ser ministro del sacramento signfica ser el canal a través del cual Dios concede su gracia a quien lo recibe. Para que el sacramento sea válido, la persona que lo recibe debe hacerlo con fe, consciencia y libertad.

Salvados por el agua¿Cuántos emigrantes se han ahogado tratando de cruzar el río o el mar? El agua puede significar muerte. Pero la falta de agua también es causa de muerte. También se muere en el desierto.

El Bautismo es sacramento de muerte y vida nueva. La palabra bautismo, que viene del griego, significa entierro, sumersión. Se entierra el pecado, es decir, todo lo que nos separa de Dios y unos de otros y lo que nos aleja de la familia de Dios. La vida nueva que se nos da es la vida de Cristo. El Bautismo es la puerta de entrada de la familia de Dios, la Iglesia, que es comunidad de personas que creen en Cristo.

Muchos de nosotros fuimos bautizados cuando éramos niños y quizá no recordemos nada. Nuestros padres y padrinos se comprometieron a criarnos con una identidad cristiana, de la misma manera que nos criaron conociendo a nuestra familia y nuestra cultura. Cada año en la Pascua, la Iglesia pide a los cristianos que renueven su compromiso de Bautismo, de seguir a Jesús y a renovar las promesas que hicieron los padrinos en su nombre.

Revestirse de Cristo,es decir, sumergirse en la tumba del agua para renacer con Él a una vida nueva, significa un compromiso con la comunidad y con el mundo. Es decir, que cada bautizado se debe convertir en sacramento—signo y acción de Dios en el mundo.

sacrament (the priest in Eucharist and Reconciliation, priest or deacon in Baptism, bishop in Confirmation and Holy Orders, and the spouses–to– be in Marriage). To be a minister of the sacrament means to be a channel through which God grants his grace to those receiving the sacrament. For the sacrament to be valid, the person receiving it must do so with faith and aware of what he or she is doing and receiving. In the case of infant Baptism,

the godparents assume the responsibility.

Saved by waterMany immigrants have died trying to cross the Rio Grande or the ocean. Water could mean death. But lack of water also causes death. Many die in

the desert.Baptism is a sacrament of death and

new life. The word, which comes from Greek, means burial or immersion. Our sin is buried. We are given a new life in Christ. Baptism is the entrance into the family of God, the church, which is a community of those who believe in Jesus Christ.

Many of us were baptized when we were children and perhaps we don’t remember anything. Our parents and godparents made a commitment to raise us with a Christian identity, in the same way that they made us aware of our family, culture, and country of origin. Each year at Easter the church asks all Christians to renew the baptismal promises that their parents and godparents made for them when they were babies.

To be clothed in Christ means to immerse oneself in the tomb of water and emerge to a new life. This implies a commitment to the community and the world. That is, each baptized person must become a “sacrament”—a sign and action of God in this world.

The oil of the strongIn the old times, athletes and warriors anointed themselves with oil before a game or a fight. Kings and prophets

Para la reflexión✜ ¿Qué símbolos son los más

importantes para mí? ¿Qué acontecimientos familiares han señalado nuestra vida en estos últimos meses? ¿Qué signos y símbolos conservo de esos acontecimientos?

✜¿De qué maneras puedo ser yo sacramento para otros? ¿Podría la gente que me conoce descubrir en mí la presencia de Dios?

✜¿Conozco y recuerdo las promesas del Bautismo? ¿Qué significan para mí? ¿Cómo cumplo el compromiso que hice al bautizar a mis hijos de ayudarlos a crecer en la fe?

✜¿Qué cosas me fortalecen espiritualmente?

✜¿Cuál considero que es la misión cristiana para la que necesito fortaleza? ¿De qué modos se nos puede considerar guerreros?

✜¿Cómo son nuestras comidas en familia? ¿Qué compartimos además del pan material? ¿De qué maneras nos podemos convertir más y más en Jesucristo cuando nos acercamos a la Eucaristía? ¿En cuáles de nuestras acciones se debería reflejar esto?

✜¿Qué ataduras siento en estos momentos? ¿De qué querría liberarme? ¿Qué necesito perdonar para así liberar a otros? ¿De qué necesito ser perdonado?

los Sacramentos expresan una realidad

profunda y nos comunican la vida de

Dios en nosotros.

Page 3: el momento catÓlico - National Shrine of Saint Jude

3

fOr refleCTiOn✜ What are the most important

symbols for me? What family events have taken place in our home recently? What signs and symbols have we kept from them?

✜ How can I be a sacrament for others? Can people who know me see the presence of God in me?

✜ Do I know and remember the promises of Baptism? What do they mean for me? How do I fulfill the commitment I made when I took my children to be baptized to help them grow in faith?

✜ What expriences and learning have made me strong in life? What strengthens me spiritually?

✜ What is the mission I have as a Christian for which I need strength?

✜ What are our family meals like? What do we share when we share something that is not just material bread? How do we become Jesus as we approach the Eucharist? How should our actions reflect this mystery?

✜ What bonds or chains do I feel at this time? What would I like to be liberated from? What do I have to forgive and so free others? What do I need forgiveness for?

El óleo de los fuertesLos atletas y guerreros de la antigüedad se ungían con aceite antes de las pruebas o luchas. A los reyes y profetas se les ungía para su misión, reconociendo que necesitarían fortaleza, energía y flexibilidad. En la Confirmación se reconoce que todo bautizado participa en la identidad de Cristo, Rey, Profeta y Sacerdote. Jesús es el Ungido de Dios y todos los cristianos participamos de esa misma identidad.

La Confirmación significa reconocer nuestra fe y nuestra identidad y ser enviados a cumplir la misión de Cristo en el mundo.

Un pedazo de panEl pan es símbolo de todo lo que se comparte en familia; es el símbolo de nuestra supervivencia. Hablamos de “ganarnos el pan”. Jesús escogió el pan para dársenos como alimento y sentarnos a la mesa de la familia de Dios. A vece se dice: eres lo que comes. Si comemos el pan de Cristo, nos haremos ese mismo pan, Cristo mismo.

El pan de la Eucaristía nos reúne a todos como familia y nos ofrece un anticipo de lo que será el Reino de Dios, un banquete de fiesta eterno e inmenso. El pan repartido entre todos también nos recuerda nuestra obligación de compartir el pan con los demás.

La Eucaristía es el misterio central de la vida cristiana, puesto que encierra todo el amor de Dios y la presencia constante de Cristo entre nosotros.

Rompiste mis cadenasCuando nos han herido o hemos herido a otros, desearíamos enormemente que las cosas volvieran a ser como antes. Nos sentimos, como enfermos, incompletos, esclavos.

Expresar estos sentimientos, sacarlos del silencio en que a veces los llevamos por vergüenza o miedo, es un alivio, una liberación.

La Reconciliación es el sacramento de la liberación. Cuando se han roto las cosas y las relaciones, cuando estamos

were also anointed for their mission, which would be difficult at times. In Confirmation we acknowledge that every baptized person shares in the identiy of Christ as king, prophet, and priest. Jesus is the Anointed of God and we all share in that identity.

Confirmation means reaffirming that faith and identity and being sent to fulfill the mission of Christ in the world.

A piece of breadBread is the symbol of sharing within the family. It is a symbol of survival. We speak about “earning one’s bread.” That is why bread is the symbol Jesus chose to give himself to us as nourishment and to

invite us to God’s table. We sometimes say: “You are what you eat.” If we eat the bread that is Christ, we become that bread, the very body of Christ in the world.

The bread of the Eucharist gathers us all as a family and gives us a glimpse of what the reign of God will be: a great banquet. The bread shared among all also reminds us of our obligation to share our goods and our bread with others.

The Eucharist is the central mystery of the Christian life, since it contains the mystery of the love of God and the constant presence of Christ among us.

Breaking chainsWhen we have hurt someone or someone has hurt us, when we have broken a relationship, we would wish nothing more than for things to be again as they were. We feel sick, incomplete, enslaved. It often helps to express our regret verbally. When we stop holding our thoughts in silence, it can help us avoid shame or fear.

Reconciliation is the sacrament of liberation. When relationships are broken, when we have hurt someone or ourselves, when we feel far from God, this sacrament is offered to us. It erases sin, breaks chains, and sets us free from the confinement and slavery we felt.

To be clothed in Christ

implies a commitment to

the community and

the world.

Page 4: el momento catÓlico - National Shrine of Saint Jude

Published by

enfermos porque hemos hecho mal a alguien, o alguien nos ha herido; cuando más lejos nos sentimos de Dios, se nos ofrece este sacramento por el cual se borra el pecado, se rompen las ataduras y se puede salir de la esclavitud.

Caminamos hacia la vidaA nadie se le ocurriría salir en un viaje largo sin lo necesario para el camino, sin prepararse. La persona que está enferma camina con Jesús en el dolor de una manera especial. El amor y la protección de Dios están siempre con esta persona.

La unción de los enfermos proporciona lo necesario para este viaje, tanto si es el viaje definitivo a la vida con Dios para siempre, como si es el proceso de la enfermedad para la que se necesita sanación. Aquí se utiliza el aceite como símbolo de fortaleza.

Serán uno soloLa boda no es el matrimonio, sino su principio. El sacramento del matrimonio se realiza a través de toda la vida de la pareja. La comunidad cristiana está llamada a celebrar el amor de Dios y el compromiso de Dios encarnado en una pareja que se casa. El rito marca el inicio de un viaje largo hacia una vida de amor y gozo. Se trata de descubrir la presencia y el amor de Dios presente en la otra persona. Es el misterio de encontrar alegría incluso en medio del dolor, de abandonar el propio egoísmo para encontrar al otro, de renunciar al individualismo para hallar el entendimiento, de dar amor a los demás para encontrarlo más adelante.

Los que sirvenEn todas las organizaciones humanas existe el liderazgo. En las comunidades cristianas, desde sus inicios, había líderes que se ofrecían a este servicio. Los obispos, sacerdotes y diáconos—es decir todos aquellos que reciben el sacramento de las Órdenes Sagradas—han aceptado una tarea de predicar el evangelio, de enseñar a los fieles y de cuidar de los más desafortunados.

El misterio de la Iglesia es el misterio de Cristo, la cabeza, y de los cristianos, el cuerpo. Es el misterio de la unidad por medio de la diversidad, y de las diferencias sin divisiones. Es el misterio de un gobierno que se basa en servir y no en ser servido.

—Carmen Aguinaco

Walking toward lifeNo one would intentionally leave home for a long journey without taking everything needed.The anointing of the sick places everything in order that must be completed and

healed, and provides the person with the strength she or he needs for the journey (whether it is the final journey toward heaven, or the process of a long illness). Oil is used as a symbol of anointing and strength.

And they will be oneThe sacrament of marriage, initiated at the wedding, is a journey to be completed throughout the lives of the couple.The Christian community is called to celebrate the love of God and the commitment to the incarnate God to the couple who is getting married. It is a process of discovering the presence and the love of God in the spouse. It is the mystery of finding joy even in the midst of pain, of abandoning one’s own

selfishness to find the other person fully, to yield some of our own opinions in order to find understanding, to give love to others so that we can later find love.

Those who serveThere is a leadership in every organization. Someone has to take the initiative and lead others so that they are not all lost along the way. Bishops, priests, and deacons—that is, all those who receive the sacrament of Holy Orders, have accepted the task to proclaim the gospel, to teach the faithful, and to care for those who are less fortunate.

The mystery of the church is Christ, the head, and Christians, the body. It is a mystery of unity through diversity without division. It is the mystery of a leadership that is based on serving and not being served.

—Carmen Aguinaco

Editor Father John Molyneux, C.M.F.

SEnior Editor

Carmen F. Aguinaco

ASSociAtE Editor

Santiago Cortés-Sjöberg

covEr Photo

Courtesy of the Claretians

BAck Photo

W. P. Wittman

Extra copies of this issue of El Momento Católico:

500 or more: 30¢ each 100 – 499: 40¢ each 10 – 99: 50¢ each

Order by phone 1-800-328-6515

© 2006 Claretian Publications 205 W. Monroe St. Chicago, IL 60606

Photocopying prohibited.


Recommended