+ All Categories
Home > Documents > electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el...

electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el...

Date post: 07-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
60
electric SCOOTER ES Instruction Manual EN FR IT PT
Transcript
Page 1: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

electricSCOOTER

ESInstruction Manual EN FR IT PT

Page 2: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

ESPAÑOL 1 Diagrama ........................................................................................................................................................................................5 2 Panel de control ..............................................................................................................................................................................6 3 Carga ..............................................................................................................................................................................................6 4 Instrucciones de montaje ...............................................................................................................................................................7 5 Aprendiendo a conducir el Electric Scooter ...................................................................................................................................8 6 Advertencias ...................................................................................................................................................................................9 7 Plegado y transporte ......................................................................................................................................................................9 8 Mantenimiento .............................................................................................................................................................................10 9 Instrucciones de seguridad ..........................................................................................................................................................11 10 Especificaciones...........................................................................................................................................................................12 11 Garantía ........................................................................................................................................................................................13

ENGLISH 1 Diagram ........................................................................................................................................................................................16 2 Control panel ................................................................................................................................................................................17 3 Charging .......................................................................................................................................................................................17 4 Assembly instructions ..................................................................................................................................................................18 5 Learning to ride your Electric Scooter ..........................................................................................................................................19 6 Warning.........................................................................................................................................................................................20 7 Folding and carrying .....................................................................................................................................................................20 8 Maintenance .................................................................................................................................................................................21 9 Safety instructions........................................................................................................................................................................22 10 Specifications ...............................................................................................................................................................................23 11 Warranty .......................................................................................................................................................................................24

FRANÇAIS 1 Diagramme ...................................................................................................................................................................................27 2 Panneau de contrôle .....................................................................................................................................................................28 3 Charge ..........................................................................................................................................................................................28 4 Assemblage ..................................................................................................................................................................................29 5 Apprendre à conduire l’Électric Scooter .......................................................................................................................................30 6 Avertissements .............................................................................................................................................................................31 7 Repliement et transport ................................................................................................................................................................31 8 Entretien .......................................................................................................................................................................................32 9 Consignes de sécurité ..................................................................................................................................................................33 10 Spécifications ...............................................................................................................................................................................34 11 Garantie ........................................................................................................................................................................................35

INDEX

Page 3: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

electricSCOOTER

ITALIANO 1 Schema .........................................................................................................................................................................................38 2 Quadro di controllo .......................................................................................................................................................................39 3 Carica............................................................................................................................................................................................39 4 Istruzioni di montaggio .................................................................................................................................................................40 5 Imparare a guidare l’Electric Scooter ...........................................................................................................................................41 6 Avvertenze ....................................................................................................................................................................................42 7 Ripiegamento e trasporto .............................................................................................................................................................42 8 Manutenzione ...............................................................................................................................................................................43 9 Istruzioni di sicurezza ...................................................................................................................................................................44 10 Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................................................................45 11 Garanzia .......................................................................................................................................................................................46

PORTUGUÊS 1 Diagrama ......................................................................................................................................................................................49 2 Painel de controlo .........................................................................................................................................................................50 3 Carga ............................................................................................................................................................................................50 4 Instruções de montagem .............................................................................................................................................................51 5 Aprendizagem na condução do electric scooter ..........................................................................................................................52 6 Advertências .................................................................................................................................................................................53 7 Dobragem e transporte ................................................................................................................................................................53 8 Manutenção ..................................................................................................................................................................................54 9 Instruções de segurança ..............................................................................................................................................................55 10 Especificaciones...........................................................................................................................................................................56 11 Garantia ........................................................................................................................................................................................57

Page 4: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

4

ES

Bienvenido al futuro

fm1

MANUAL DE USUARIO

ESPAÑOL

¡Enhorabuena!

Ya puedes disfrutar de tu Electric Scooter, pero antes te recomendamos que leas atentamente este manual. En él encontrarás todas las claves para disfrutar del Electric Scooter de forma segura. Este manual incluye instrucciones de uso y de seguridad. Es importante leerlo detenidamente antes de usar el producto por primera vez.

Contenido del paquete 1x Patinete 4x Tornillos1x Manual de usuario 1x Llave Allen1x Cargador

Por favor, compruebe que se encuentran todas las piezas dentro de la caja.

Con el Electric Scooter puedes disfrutar de un modo de conducción inteligente y completamente nuevo.Hemos diseñado y desarrollado el motor y el circuito. Además, podemos asegurar que cada parte del Electric Scooter es una pieza perfecta para la velocidad.

El Electric Scooter es ligero gracias a su diseño y estructura deportiva única.

Page 5: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

5

electricSCOOTER

1 DIAGRAMA

Maneta de freno

Anclaje

Luz defreno trasera

Freno de disco

CaballeteCompartimento de la batería

Mecanismo de plegado

Orificio para el asiento(únicamente para el asiento original)

Luz frontal

Timbre

Panel de controlPuerto de carga

Acelerador

Motor

Cargador Llave Allen4x Tornillos Patinete

Page 6: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

6

ES

2 PANEL DE CONTROL

Botón de encendido/apagadoPara encender el patinete pulsa sobre el botón, para apagarlo mantén el botón pulsado durante cinco segundos. Cuando el patinete esté encendido, presiona el botón una vez para encender/apagar la luz frontal, para encender tanto la luz frontal como las tiras de LED laterales, presiona el botón dos veces.

Indicador de bateríaHay un velocímetro y un indicador de batería en la pantalla. Cuando la batería esté cargada por completo aparecerán cinco barras que irán desapareciendo a medida que se agote la batería. Cuando solo quede una barra, quiere decir que la batería se está agotando por completo, por favor, cárgala antes del próximo uso.

ADVERTENCIANo conectes el cargador si el puerto de carga o el cable están mojados.Tu patinete estará completamente cargado cuando el piloto LED del cargador cambie de rojo (cargando) a verde (carga completa). Mantén el puerto de carga tapado cuando no estés cargando el patinete.

3 CARGA

1.Abre el puerto de carga.

2.Inserta el cargador.

3.Cierra el puerto cuando lo hayas cargado.

Page 7: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

7

electricSCOOTER

1.Desdobla el eje del manillar y enderézalo, después asegúralo con la pestaña de bloqueo. Después, saca el caballete para que se aguante el patinete.

2.Monta el manillar en el eje.

4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

3.Atornilla los cuatro tornillos (dos en cada lado) con la llave que viene incluida en la caja.

4.Comprueba que tu patinete se enciende y se apaga correctamente.

Page 8: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

8

ES

5 APRENDIENDO A CONDUCIR EL ELECTRIC SCOOTER

Enciende el patinete y comprueba que tenga batería. Si tiene la batería baja, cárgalo.

Coloca un pie en la base e impúlsate con el otro.

Desacelera soltando el acelerador y frena presionando la maneta de freno.

Para mantener la estabilidad, sube el otro pie a la base. Presiona el acelerador (en el lado

derecho) para acelerar.Nota: Por tu seguridad el motor no se activará

hasta que no alcances los 5km/h.

Para girar, inclina tu peso corporal y gira ligeramente el manillar.

Page 9: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

9

electricSCOOTER

6 ADVERTENCIAS

Por favor, utiliza casco y otras protecciones durante todo tu recorrido. No conduzcas bajo la lluvia. No conduzcas a alta velocidad por encima de baches u otros bultos. Ten cuidado con la cabeza cuando pases por puertas. Controla tu velocidad cuando conduzcas cuesta abajo. No presiones el acelerador cuando vayas andando con el patinete. Evita el contacto de obstáculos con las ruedas. No lleves objetos pesados en el manillar. No conduzcas el patinete con solo un pie. No conduzcas en carreteras, autovías o autopistas. No gires el manillar bruscamente mientras conduces a gran velocidad. No conduzcas por encima de charcos u otros cuerpos de agua más hondos que 2cm. Este patinete está concebido para un único conductor. No lleves a otros pasajeros. No toques el freno de disco. No pises el guardabarros trasero. No retires las manos del manillar mientras conduces. No conduzcas con una sola mano. No lo conduzcas por escaleras ni sobre obstáculos.

7 PLEGADO Y TRANSPORTE

PlegadoAbre la pestaña de plegado, baja el manillar con cuidado e introduce el gancho del guardabarros trasero en la pestaña del manillar.Para desplegar el patinete, sujeta con cuidado el guardabarros y libera el gancho de la pestaña, levanta el eje hasta ponerlo en posición vertical y sube la pestaña de plegado.Por tu seguridad, comprueba que la pestaña está correctamente cerrada, para evitar accidentes durante la conducción.

TransporteCuando tu patinete esté plegado, simplemente levántalo del eje para cargarlo.

Page 10: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

10

ES

8 MANTENIMIENTO

Si el Electric Scooter está manchado, lo puedes limpiar con un trapo húmedo. Si es una mancha difícil de quitar, puedes usar un cepillo de dientes limpio con un poco de jabón y después aclararlo con un trapo mojado.

Consejo: No uses alcohol, gasolina, queroseno u otros disolventes químicos corrosivos y volátiles, puesto que pueden dañar gravemente tanto la apariencia como la estructura interna. No utilices una pistola a presión.

Mantenimiento de la batería No utilices otra batería que no sea provista por el fabricante. No abras ni desmontes la batería. Evita que objetos metálicos entren en contacto con la batería para evitar un cortocircuito. Utiliza únicamente el cargador original para evitar riesgo de lesiones y fuego. Sigue todas las regulaciones locales para reciclar y disponer de las baterías y dispositivos usados. Carga la batería después de cada uso para prolongar la vida útil.

No uses ni guardes el patinete en sitios donde la temperatura sobrepase los 50ºC (como el interior de un coche al sol) o esté por debajo de -20º para evitar fallos en la batería de litio e incluso una explosión. Cuando se usa a temperatura ambiente (22ºC) la autonomía y el rendimiento son óptimos, mientras que si se utiliza en temperaturas por debajo de los 0ºC la autonomía y el rendimiento pueden verse afectados. Generalmente, cuando se utiliza a -20ºC, la autonomía se reduce a la mitad que si se utilizase a temperatura ambiente. La autonomía se recuperará tal y como aumente la temperatura.

Nota: Generalmente, una batería completamente cargada debería durar entre 120-180 días en Modo Standby. Si tiene batería baja, debería durar entre 30-60 días en Modo Standby. Los dispositivos en el interior del vehí-culo, graban un registro de cargas y descargas. Aquellos daños causados por cargar demasiado o no cargar suficiente la batería no estarán cubiertos por la garantía.

ADVERTENCIAAsegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna. Cuando no lo estés usando, guarda el Electric Scooter en un lugar fresco y seco, no lo dejes a la intemperie durante mucho tiempo. El sol y el ambiente cálido/frío del exterior acelerarán el envejecimiento de la apariencia del Electric Scooter, de las ruedas y de la batería.

ADVERTENCIANo intentes desmontar la batería, hay riesgo de fuego. No hay ninguna pieza en el interior que sea útil para el usuario.

ADVERTENCIASi no vas a utilizar el patinete durante más de 30 días, recomendamos que cargues la batería por completo, la guardes en un lugar fresco y seco y realices una carga completa cada 60 días. Por lo contrario la batería podría sufrir daños que no están cubiertos por la garantía.

Page 11: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

11

electricSCOOTER

Ajuste de los discos de frenoSi notas que los discos están demasiado apretados, por favor, utiliza la llave Allen en el sentido contrario a las agujas del reloj para soltar la presión de los tornillos en la base de los discos de freno. Recoge un poco el latiguillo de freno para que la parte expuesta quede ligeramente más corta y vuelve a apretar los tornillos. Si notas que el freno está demasiado suelto, afloja un poco los tornillos, saca un poco el latiguillo y vuelve a apretar los tornillos.

Ajuste del manillarSi notas que el manillar está suelto, por favor, utiliza la llave Allen para apretar los dos tornillos del meca-nismo de plegado.

Hinchar los neumáticosPara hinchar las ruedas, gíralas hasta que la válvula de hinchado quede en un lugar accesible. Retira el tapón y conecta el hinchador. Cuando las hayas hinchado, retira el hinchador y vuelve a colocar la tapa asegurándote de que queda bien apretada.

Latiguillo de freno

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Por favor, obedece las regulaciones locales y utiliza el patinete únicamente en zonas específicamente permitidas para ello.

En el momento en que el patinete pisa la calzada, existe un riesgo, independientemente de que cumplas todas las normas, ya que quedas expuesto a una conducción imprudente por parte del resto de vehículos.

Ten en cuenta que, cuanto más rápido vas, mayor es la distancia de frenado y, los frenos de emergencia, en superficies resbaladizas, pueden ocasionar derrapes y caídas debidas a la pérdida del equilibrio. Si no estás familiarizado con el terreno, por favor, reduce la velocidad más baja.

Presta atención cuando circules con el Electric Scooter, respetando a las personas que te rodean y sus pertenencias.

No permitas que otros conduzcan tu Electric Scooter a no ser que hayan leído y entendido este manual.

Antes de usar el Electric Scooter, comprueba que los neumáticos y el resto de componentes están en buen estado.

Si te encuentras un estado diferente, revisa el mantenimiento.

Page 12: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

12

ES

10 ESPECIFICACIONES

Item Electric Scooter

DimensionesDesplegado 1160*430*1200mm

Plegado 1160*430*490mm

Peso Neto 13.5 kg

Usuario

Peso 100 kg

Edad recomendada 16-50

Altura 140-200 cm

Patinete

Velocidad máx. 25km/h

Autonomía (*) 25 / 30 km

Inclinación 15º

Terreno Asfalto/llano;obstáculos<1cm; huecos 3 cm

Temperatura de funcionamiento -10 ~ 40ºC

Factor IP IP54

Batería

Voltaje 36V DC

Voltaje de carga máximo 42V DC

Temperatura de carga 0-40ºC

Capacidad 7.8 Ah / 10.4 Ah

Sistema de gestión de baterías Sobrecalentamiento, cortocircuito, pro-tección de sobrecarga y sobrecorriente

Motor Potencia nominal 250W

Cargador

Potencia de salida 63W

Voltaje de entrada 110V ~ 240V

Voltaje de salida 42V DC

Corriente de salida 1.5A

Tiempo de carga 5:30h - 6:30h

Funcionalidades

Amortiguador Trasero

Luz Frontal y Trasera LED

Extras Tiras LED laterales

Certificados CE, RoHS y FCC

*Autonomía: Calculada conduciendo a máxima potencia, con una carga de 75 kg a 25ºC y al 60% de la velocidad máxima sobre una superficie llana.

Page 13: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

13

electricSCOOTER

11 GARANTÍA

Floatup, S.L. garantiza el funcionamiento de sus productos durante dos años a partir de la fecha de entrega. Cualquier defecto de los materiales y/o derivado del proceso de fabricación del dispositivo, queda cubierto por nuestra garantía, incluida la reparación, reposición, o cambio del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transporte derivados del cumplimiento de este certificado.

Sobre los productos de naturaleza duradera, el consumidor tendrá derecho al servicio técnico y a la sustitución de las piezas durante un mínimo de 5 años desde la fecha en que la fabricación del producto finalice.

Por favor, guarde el recibo de compra como prueba de garantía.Cumpliremos con las condiciones de garantía, siempre y cuando los daños no los haya causado el usuario.

11.1 ANULACIÓN DE GARANTÍA

La garantía no cubre entre otras situaciones las siguientes:

• El cliente no ha seguido las instrucciones de este manual y ha dañado el producto.

• Cuando los datos originales contenidos en la factura muestren claros signos de haber sido alterados de forma deliberada.

• Discrepancias entre la garantía, la prueba de compra y el producto.

• Cuando los defectos y/o mal funcionamiento del producto sean derivados de un uso incorrecto del mismo, desatendiendo las recomendaciones e instrucciones adjuntas.

• Daño causado por accidente, abuso o uso incorrecto, como fallo mecánico, caídas de gran altura, oxidación o humedad.

• Uso que excede las capacidades funcionales del aparato, así como un maltrato evidente en forma de golpes, o deterioros causados por líquidos o sustancias corrosivas, así como cualquier otra anomalía atribuible al consumidor.

• Daño porque no se hayan respetado los límites de peso, se haya conducido sobre obstáculos (como bajar unas escaleras o caerse) o porque se practiquen deportes extremos.

• Cuando el producto haya sido desmontado, modificado o reparado por personal no autorizado por el proveedor.

• Cuando derivado del uso normal del producto, alguna de sus piezas muestren un desgaste propio del uso del mismo.

• El dispositivo ha sido dañado por uso incorrecto o accidente (como daño mecánico, caída, etc.)

• La garantía ha expirado.

• Ninguna otra garantía verbal o escrita diferente a la aquí expresada será reconocida por el proveedor.

Page 14: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

14

ES

11.2 PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN

Desistimiento de compraPonte en contacto con el centro en el que adquiriste el producto, presentado la factura o el recibo de compra, dentro de un plazo de 14 días.

Rotura o defecto del productoContacta con el Servicio Post-venta del proveedor para ayudarle a tramitar la devolución.

• En caso de que se manipule o se retire el sello “Warranty Void“.

• Si la mercancía recogida presenta deterioro en su embalaje.

• Daños causados por factores externos como, por ejemplo, un cortocircuito, un mal uso de la mercancía o una caída accidental.

• El proveedor no indemnizará al cliente o a terceros por las consecuencias provocadas debido a la utilización del producto, bien sea por daños directos o indirectos, accidentes que impliquen a terceras personas, daños a los bienes ajenos o pérdida de ganancias.

• El producto adquirido podrá sufrir, por disponibilidad del fabricante, modificaciones no sustanciales en los componentes, características o prestaciones del lote que lo integren, siempre y cuando no supongan un demérito de las calidades y prestaciones publicitarias. Del mismo modo, estas informaciones pueden contener inexactitudes o errores tipográficos, que pueden cambiarse, corregirse o suprimirse en cualquier momento. El proveedor podrá realizar cambios o modificaciones en los productos cuando lo considere oportuno.

Batería• Las baterías tienen una duración limitada (ciclos de carga) y una capacidad de descarga que

se ve afectada por factores como la temperatura de almacenamiento y la humedad de la zona de almacenamiento.

• Se debe tener en cuenta que los “problemas/averías” de la batería provocados por sulfatación, desgaste y daños físicos no son defectos de fabricación y la garantía no los cubre. En condiciones normales de funcionamiento las baterías no se descargan por sí mismas.

Page 15: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

15

electricSCOOTER

Welcome to the future!

fm1

USER MANUAL

ENGLISH

Congratulations!

You can now enjoy your electric scooter, but before joining all the fun, we recommend that you carefully read this manual. Inside you will find all of the keys needed to enjoy the Electric Scooter safely.Instructions for safe use are included in this manual. Thoroughly reading through it is important before first time use.

Package contents: 1x Electric Scooter 4x Screws 1x User Manual 1x Allen Wrench1x Charger

Please, make sure all the parts are inside the box.

This electric scooter is an all-new intelligent riding device.We have developed its design, motor and circuit, and we can guarantee that every part of this device is a well-made art.

It’s small, it has a slim structure, it’s lightweight and it’s very easy to get started.

Page 16: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

16

EN

1 DIAGRAM

Charger4x Screws Allen Wrench Electric Scooter

Brake handle

Hook

Rear brake light

Disk Brakes

KickstandBattery compartment

Folding mechanism

Seat hole (original seat only)

Front light

Bell

Control panelCharging port

Throttle

Motor

Page 17: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

17

electricSCOOTER

WARNINGDo not connect the charger if the charging port or the cable are wet.Your scooter will be fully charge when the LED on the charger changes from red (charging) to green (fully charged). Cover the charging port when not in use.

3 CHARGING

2 CONTROL PANEL

1.Open the charging port cover.

2.Insert the charger.

3.Once you have charged the scooter close the charging port.

Power buttonTo turn the scooter on press the power button, to turn it off, press and hold for five seconds. When the scooter is on, press the button once to turn the front light, to turn both the front light and the LED strip on/off, press the button twice.

Battery indicatorThere is a speedometer and a battery indicator on the screen. When the battery is completely charged, there will be five bars. These will disappear as the battery runs out. One bar left means the battery is running low; please charge it before the next use.

Page 18: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

18

EN

1.Unfold the stem and push it until you hear a click. Then unfold the kickstand to support the scooter.

2.Slide the handlebar onto the stem. Make sure it’s the right way round.

4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

3.Screw four of the screws provided (two on each side) with the provided Allen wrench.

4.Ensure your scooter powers on and off.

Page 19: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

19

electricSCOOTER

5 LEARNING TO RIDE YOUR ELECTRIC SCOOTER

Turn on the scooter and check the battery level. If the battery level is low, please, charge

the scooter.

Stand on the base with one foot and propel yourself with the other foot.

Slow down by releasing the throttle. To break, either press the electronic brake.

For further stability, put your other foot on the base. Press the throttle to speed up once you

are balanced.Note: For your safety, the motor will not engage until the scooter reached 5km/h.

To turn, shift your body weight and turn the handlebar slightly.

Page 20: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

20

EN

6 WARNING

While riding, please wear a helmet and protective equipment at all times. Do not ride the scooter in the rain. Do not ride over potholes or other bumps. Watch your head when passing through doorways. Watch your speed when driving downhill. Do not press the throttle when walking with the scooter. Avoid coming in contact with any obstacles. Do not carry heavy objects on the handlebar. Do not ride the scooter with only one foot. Do not ride on public roads, motorways or highways. Do not rotate the handle violently. Do not ride through puddles or other bodies of water deeper than 2cm. This scooter has been conceived to be driven by one person. Do not carry any passengers. Do not step on the folding pedal while riding. Do not touch the disk brake. Do not take your hands off the handlebar while riding. Use both hands when riding. Do not ride up and down stairs or jump over obstacles.

7 FOLDING AND CARRYING

FoldingOpen the folding clamp, lower the handlebar and carefully introduce the hook located on the rear fender in the buckle that’s on the handlebar.To unfold the scooter, gently hold the rear fender and release the hook from the buckle, lift the handlebar until it’s in the upright position and lock the folding clamp.For safety reasons, make sure the folding clamp is securely locked.

CarryingWhen your scooter is folded, simply lift it by the stem to carry it.

Page 21: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

21

electricSCOOTER

8 MAINTENANCE

If the Electric Scooter is stained/dirty, you can use a damp cloth to wipe it over. If the stain is difficult to clean, use a small amount of soap and a clean toothbrush, then wipe with a wet cloth.

Important! Do not use alcohol, petrol, kerosene or other corrosive or volatile chemicals, otherwise both the appearance and inner structure of the scooter can be severely damaged. Using a pressure gun for spraying is also prohibited.

Battery Maintenance Do not use any other battery that is not supplied by the manufacturer. Do not open or remove the battery. Prevents metal objects from coming into contact with the battery to avoid short-circuiting. Use only the original charger to avoid risk of injury and fire. Do dispose of batteries according to the local laws and regulations. Charge the battery after each use to extend the battery’s working life.

Do not use, nor store your scooter in environments in which the temperatures surpass 50ºC (such as the inside of a car in direct sunlight) or under -20ºC to avoid lithium battery failure or even explosion.

When used at room temperature (22ºC), the battery range is at its best; whereas using it at temperatures below 0ºC can decrease range and performance. Typically, at -20ºC range can be half that of the same battery at room temperature (22ºC). Battery range will recover when temperatures rise.

Note: Generally, a fully charged battery should last 120 to 180 days in standby mode. A low-power battery should last around 30-60 in standby mode. Remember to charge the battery after each use. Completely draining the battery may cause permanent damage to the battery. Electronics inside the battery record the charge-discharge cycles of the battery, damage caused by over-discharge and under-discharge will not be covered by the Warranty.

WARNINGBefore cleaning, make sure the scooter is turned off, the charger is unplugged and the charging port is covered , otherwise you may damage the electronic components.When not in use, the Electric Scooter should be stored in a cool dry place, never leave it outdoors for ex-tended periods of time. Both the Sun and hot/cold outdoor environments will accelerate the decay of the Electric Scooter appearance, tires and battery.

WARNINGDo not attempt to disassemble the battery. Risk of fire. No user serviceable parts inside.

WARNINGIf you are not going to use the scooter for more than 30 days, we recommend that you charge the battery fully, store it in a cool, dry place and charge it fully every 60 days. Otherwise the battery may suffer damage that is not covered by the warranty.

Page 22: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

22

EN

Disk brakes debuggingIf you notice that the discs are too tight, please use the Allen key counter clockwise to release the pressure from the screws on the brake disc base. Pull the brake line back so that the exposed part is slightly shorter and tighten the screws again. If you notice that the brake is too loose, loosen the screws a little, gently pull the brake line out a little and tighten the screws again.

Tightening the handlebarIf you notice that the handlebar is loose, please use the Allen wrench to tighten the two screws of the folding mechanism.

Inflating the tiresTo inflate the wheels, turn them until the inflation valve is in an accessible position. Remove the cover and connect the inflator. When you have inflated them, remove the inflator and put the cover back on, making sure it is tight.

9 SAFETY INSTRUCTIONS

Please observe local traffic laws and regulations when driving the scooter.

As soon as the scooter steps on the road, there is a risk, regardless of whether you follow all the instructions, as you are exposed to reckless driving by other vehicles.

Keep in mind that the faster you go, the longer the braking distance, and emergency braking on slippery surfaces can cause skids and falls due to loss of balance. If you are not familiar with the terrain, please slow down.

Pay attention when riding the Electric Scooter, keeping in mind people who are around you and their belongings.

Do not let others ride your device unless they have also read and understood this manual.

Before using the Electric Scooter, make sure that both the tires and the rest of its components are in good condition. If you find anything out of the ordinary, revise maintenance.

Brake Line

Page 23: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

23

electricSCOOTER

10 SPECIFICATIONS

Item Electric Scooter

DimensionsUnfolded (Length. x Width x Height) 1160*430*1200mm

Folded (Length. x Width x Height) 1160*430*490mm

Weight Net Weight 13.5 kg

User

Weight 100 kg

Recommended Age 16-50

Height 140-200 cm

Scooter

Max. Speed 25 km/h

Range (*) 25 / 30 km

Max. Slope 15º

Terrain Smooth pavements; obstacles <1cm; gaps <3 cm

Working Temperature -10 ~ 40ºC

IP Rating IP54

Battery

Voltage 36V DC

Max. Charging Voltage 42V DC

Charging Temperature 0-40ºC

Capacity 7.8 Ah / 10.4 Ah

Battery Management System Overheating, short circuit, over-charge, overcurrent

Motor Nominal Power 250W

Charger

Output Power 63W

Input Voltage 110V ~ 240V

Output Voltage 42V DC

Output Current 1.5A

Charging Time 5 - 6h

Features

Shock absorber Rear

Front and rear light LED

Extras Side LED strip

Certificates CE, RoHS and FCC

*Range: Tested while riding at full power, with a 75 kg load, at 25ºC and 60% of max. speed on an average pavement.

Page 24: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

24

EN

11 WARRANTY

Floatup, S.L. guarantees the correct function of their products for 2 years from the date of purchase. Any fault of the materials or problems derived from the manufacture of the product will be covered by the warranty, including the repair, replacement, or substitution of the product and/or its components, with no cost to the client, including man-hours and the shipping derived from the compliance of this certificate.

Regarding products of a long-lasting nature, the consumer has the right to technical service and to the replacement of parts during a minimum of 5 years from when the product was manufactured.

Please, keep your warranty card and invoice as evidence. We will comply with the warranty conditions as long as the damages were not caused by user.

11.1 EVENTS WHICH VOID WARRANTY

The warranty does not cover certain situations, including but not limited to the following:

• Customer didn’t follow the instructions in this manual and has damaged the device.

• When the original data of the invoice shows clear signs of being deliberately manipulated.

• Discrepancy between warranty card, proof of purchase or product.

• When the defects and/or malfunctions of the product stem from an incorrect use, due to completely ignoring both the recommendations and instructions included.

• Damages caused by accidents, abuse, misuse, such as mechanical failure, damage due to dropping, high levels of rust or humidity.

• Damages caused by exceeding the devices capabilities, be it mistreatment from knocks or deterioration caused by corrosive liquids or substances, as with any other anomaly attributable to the user.

• Damages caused by exceeding weight limits, riding over barriers (such as riding down a flight of stairs or falling over) or engaging in extreme sports.

• When the product has been disassembled, modified or repaired by persons not authorised by the supplier.

• When, derived from regular use of the product, certain parts show a level of wear due to frequent use.

• Malfunctions caused by inappropriate use or accident (physical damage, drops, etc...).

• An expired warranty.

• No other warranty, verbal or written, different from the current will be considered by the supplier.

• In the event that the ‘Warranty Void’ sticker is manipulated or removed.

• If the packaging of the collected merchandise shows deterioration.

• Damages caused by external factors, like for example; a short-circuit, an incorrect use of the merchandise or an accidental drop/fall.

Page 25: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

25

electricSCOOTER

11.2 TYPES OF RETURN

Standard processPlease contact the facilities from which the product was purchased, presenting the invoice or receipt of pur-chase within a period of 14 days.

Due to a defective productContact after-sales to book the collection of the product through our courier service.

• The supplier will not indemnify any client or third party for consequences produced by using the product, be them direct or indirect damages, accidents which involve third parties, damages to others’ property or loss of profits.

• The acquired product may undergo, due to manufacturer availability, unsubstantial modifications that are made to its components, characteristics or features, as long as they don’t imply a demerit to the advertised qualities and features. Likewise, this information can contain inexact stats and typographical errors that can be changed, corrected or replaced at any time. The supplier can, at any time, make changes or modifications to product

Battery• The batteries have a limited lifespan (charge cycles) and a discharge capacity that can be affected by

factors such as storage temperature and the humidity of the storage area.

• Keep in mind that ‘‘problems or breakdowns’’ produced by sulfation, wasting or physical damages are not factory defects and are not covered by the warranty. Under normal working conditions, the batteries do not become uncharged by themselves.

Page 26: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

26

FR

Bienvenue dans le futur !

GUIDE D’UTILISATION

FRANÇAIS

Félicitations !Maintenant vous pouvez profiter de votre Electric Scooter, mais avant nous vous recommandons de lire attenti-vement ces instructions. Vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour en profiter de manière sûre.Ce manuel contient des instructions d’utilisation et de sécurité.Il est important de le lire attentivement avant d’utiliser le produit pour la première fois.

Contenu du paquet : 1x Trottinette 4x Vis 1x Manuel d’utilisation 1x Clé Allen1x Chargeur de batterie

Veuillez vérifier que toutes les pièces sont à l’intérieur de la boîte.

Avec cette trottinette électrique, vous pouvez profiter d’un mode de conduite complètement nouveau et intelli-gent. Nous avons conçu et développé le moteur et les circuits. Nous pouvons également assurer que chaque partie de l’ensemble de la trottinette est parfaite pour profiter de la ville.

Cette trottinette est légère grâce à son design unique et à sa structure sportive.

fm1

Page 27: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

27

electricSCOOTER

1 DIAGRAMME

Chargeur4x Vis Clé Allen Trottinette

Gâchette de Freinage

Attache

Phare arrière de frein

Frein à disque

BéquilleCompartiment de la batterie

Gâchette de repliement

Orifice pour le siège (uniquement pour le siège original)

Phare avant

Sonnette

Panneau de contrôlePort de charge

Gâchette d’accélération

Moteur

Page 28: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

28

FR

2 PANNEAU DE CONTRÔLE

AVERTISSEMENTNe connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé.Votre trottinette est pleinement chargée lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque la trottinette n’est pas en charge.

3 CHARGE

1.Ouvrez le cache du port de charge.

2.Insérez la prise du chargeur.

3.Fermez le cache du port de charge lorsque vous avez terminé.

Bouton Marche/ArrêtPour allumer la trottinette, appuyez sur le bouton et pour l’éteindre, appuyez pendant cinq secondes. Lorsque la trottinette est allumée, appuyez une fois sur le bouton pour allumer ou éteindre le phare avant. Puis pour allumer à la fois le phare avant et les bandes LED latérales, appuyez deux fois sur celui-ci.

Indicateur de batterieVous verrez un compteur de vitesse et un indicateur de batterie sur l’écran. Lorsque la batterie est complètement chargée, cinq barres apparaissent et elles disparaissent au fur et à mesure que la batterie s’épuise. Lorsqu’il ne reste plus qu’une barre, cela signifie que la batterie est complètement déchargée, veuillez la recharger avant la prochaine utilisation.

Page 29: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

29

electricSCOOTER

1.Dépliez le tronc et poussez-le, puis fixez-le avec la languette de blocage. Dépliez ensuite la béquille pour soutenir la trottinette.

2.Faites glisser le manche dans le tronc.

4 ASSEMBLAGE

3.Installez quatre vis (deux de chaque côté) avec la clé incluse dans le colis.

4.Vérifiez que votre trottinette s’allume et s’éteigne correctement.

Page 30: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

30

FR

5 APPRENDRE À CONDUIRE L’ÉLECTRIC SCOOTER

Allumez la trottinette et vérifiez le témoin d’indication du niveau de batterie. Chargez celle-ci si le niveau de batterie est faible.

Tenez-vous sur l’appui-pieds avec un pied et poussez avec votre autre pied pour commencer

à glisser.

Ralentissez en lâchant l’accélérateur, appuyez sur la manette de frein rapidement.

Placez votre autre pied sur l’appui-pieds pour assurer la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l’accélérateur (de la main droite) pour accélérer.

Remarque : Pour assurer votre sécurité, le moteur ne s’embrayera pas jusqu’à ce que la

trottinette atteigne la vitesse 5km/h.

Pour tourner, déplacez le poids de votre corps et tournez doucement le manche.

Page 31: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

31

electricSCOOTER

6 AVERTISSEMENTS

Portez un casque homologué et d’autres équipements de protection pendant le trajet. Ne conduisez pas sous la pluie. Ne roulez pas à haute vitesse sur des dos-d’âne, des seuils ou d’autres bosses. Faites attention à votre tête lorsque vous passez sous une porte. Faites attention à votre vitesse lorsque vous roulez en descente. N’appuyez pas sur l’accélérateur lorsque vous marchez avec la trottinette. Évitez tout contact entre la roue et des obstacles. Ne posez pas d’objets lourds sur le guidon. Ne conduisez pas la trottinette avec un seul pied. Ne conduisez pas sur des voies publiques ou des autoroutes. Ne tournez pas le manche de manière violente lorsque vous conduisez à haute vitesse. Ne roulez pas dans les flaques ou autres accumulations d’eau de plus de 2 cm de profondeur. La trottinette est conçue pour un seul utilisateur. Ne prenez pas de passagers. Ne vous appuyez pas sur le garde-boue arrière. Ne touchez pas le frein à disque. Ne levez pas vos mains du guidon lorsque vous conduisez. Ne conduisez pas d’une seule main. Ne conduisez pas sur des marches d’escalier et ne sautez pas au-dessus d’obstacles.

7 REPLIEMENT ET TRANSPORT

RepliementOuvrez la languette de pliage, descendez avec précaution le guidon et insérez l’attache du garde-boue arrière dans le loquet de repliement du guidon.Pour déplier la trottinette, appuyez avec précaution sur le loquet de repliement du guidon pour le retirer de l’attache, soulevez le guidon en position verticale et soulevez la languette de pliage. Pour votre sécurité, vérifiez que la languette est bien fermée afin d’éviter les accidents pendant la conduite.

TransportUne fois votre trottinette repliée, soulevez-la simplement par le tronc pour la transporter.

Page 32: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

32

FR

8 ENTRETIEN

Si la trottinette est sale, utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté difficile à enlever peut être brossée avec une brosse à dent propre et un peu de savon, puis essuyez avec un chiffon doux et humide.

Remarque : Ne nettoyez pas votre trottinette avec de l’alcool, de l’essence, de l’acétone ou d’autres solvants corrosifs/volatiles, car ces substances peuvent endommager l’apparence et la structure interne de celle-ci. Ne nettoyez pas la trottinette avec une laveuse à pression ou un jet d’eau.

Entretien de la batterie N’utilisez pas d’autre batterie que celle fournie par le fabricant. Utilisez uniquement des pièces détachés et des accessoires homologués par le fabricant. Ne tentez pas de démonter la batterie. Évitez que des objets métalliques entrent en contact avec la batterie afin d’éviter les courts-circuits. Utilisez uniquement le chargeur d’origine pour éviter tout risque de blessure et d’incendie. Respectez toutes les réglementations locales en matière de recyclage et de mise au rebut des batteries

et appareils usagés. Chargez la batterie après chaque utilisation et évitez de vider complètement la batterie.

N’utilisez pas ou ne rangez pas la trottinette dans des endroits où la température dépasse 50°C (comme à l’intérieur d’une voiture au soleil) pour éviter une panne de la batterie au lithium ou même une explosion.

L’utilisation à température ambiante (22 °C), mènera à une autonomie et performance de la batterie optimales, alors que son utilisation à des températures inférieures à 0 °C diminuera l’autonomie et la performance. En général, à -20 °C l’autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22°C. L’autonomie de la batterie reviendra si la température augmente.

Remarque : En général, une batterie pleinement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie à faible puissance devrait conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Les composants électroniques à l’intérieur de la batterie enregistrent la condition de charge et décharge de la batterie. Les dommages résultants d’une surcharge ou décharge excessive ne sont pas couverts par la Garantie.

AVERTISSEMENTAssurez-vous que l’electric scooter soit éteint, que le câble du chargeur soit débranché et que le capuchon en caoutchouc sur le port de charge soit hermétiquement fermé avant le nettoyage ou vous risquez d’endommager les composants électroniques internes. Si vous ne l’utilisez pas, veuillez la ranger dans un lieu frais et sec. Ne la rangez pas dehors pour des périodes étendues. L’exposition à la lumière du soleil et des températures extrêmes (chaudes comme froides) accélère le processus de vieillissement des composants plastiques et peut réduire la durée de vie de la batterie.

AVERTISSEMENTNe tentez pas de démonter la batterie. Risque d’incendie. Pas de pièces changeables par l’utilisateur. Si vous n’utilisez pas la trottinette pendant plus de 30 jours, nous vous recommandons de charger complètement la batterie, de la ranger dans un endroit frais et sec et de la recharger complètement tous les 60 jours. Sinon, la batterie risque de subir des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.

Page 33: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

33

electricSCOOTER

Réglage des disques de freinSi vous remarquez que les disques sont trop serrés, utilisez la clé Allen dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour relâcher la pression des vis de la base des disques de frein. Retirez légèrement le câble de frein de façon à ce que la partie exposée soit légèrement plus courte et resserrez les vis. Si vous remarquez que le frein est trop lâche, desserrez un peu les vis, enlevez un peu le câble et resserrez à nouveau les vis.

Réglage du guidonSi vous remarquez que le guidon est desserré, utilisez la clé Allen pour serrer les deux vis du mécanisme de pliage.

Gonfler les pneusPour gonfler les roues, tournez-les jusqu’à ce que la valve de gonflage soit accessible. Retirez le bouchon et connectez le gonfleur. Lorsque vous les avez gonflés, retirez le gonfleur et replacez le bouchon en vous assurant qu’il est bien serré.

Câble de frein

9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez respecter les réglementations locales et n’utiliser la trottinette que dans les endroits spécifiquement autorisés à cet effet.

Dès que vous utilisez la trottinette sur la route, il y a un risque, même si vous respectez toutes les normes, car vous êtes exposé à la conduite imprudente d’autres véhicules.

Veuillez noter que plus vous allez vite, plus la distance de freinage est large, et les freins d’urgence sur des surfaces glissantes, peuvent causer des dérapages et des chutes à cause d’une perte d’équilibre. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le terrain, veuillez ralentir.

Soyez attentif lorsque vous conduisez avec l’électrique scooter, en respectant les personnes autour de vous et leurs biens.

Ne permettez pas aux autres de conduire votre électrique scooter à moins qu’ils aient lu et compris ce manuel.

Avant d’utiliser l’électrique scooter vérifiez que les pneus et les autres éléments sont en bon état. Si ce n’est pas le cas, veuillez vérifiez l’entretien.

Page 34: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

34

FR

10 SPÉCIFICATIONS

Item Electric Scooter

DimensionsDéplié. Longueur x Largeur x Hauteur 1160*430*1200mm

Replié. Longueur x Largeur x Hauteur 1160*430*490mm

Poids Poids Net 13.5 kg

Utilisateur

Charge utile 100 kg

Âge recommendé 16-50

Taille requise 140-200 cm

Trottinette

Vitesse max. 25 km/h

Autonomie typique (*) 25 / 30km

Inclinaison max. 15º

Terrain practicable Asphalte / chaussée plate ; obstacles < 1 cm ; trous < 3 cm

Température d’opération -10 ~ 40ºC

Indice IP IP54

Batterie

Tension nominale 36V DC

Max. Tension de charge 42V DC

Température de charge 0-40ºC

Capacité nominale 7.8 Ah / 10.4 Ah

Système de gestion de la batterie Surchauffe, court-circuit, surinten-sité et protection de surintensité

Moteur Puissance nominale 250W

Chargeur

Puissance de sortie nominale 63W

Tension d'entrée nominale 110V ~ 240V

Tension de sortie nominale 42V DC

Courant nominal 1.5A

Durée de chargement 5 - 6h

Fonctionnalités

Amortisseur Arrière

Éclairage Avant et Arrière LED

Extras Bandes LED Latérales

Certificats CE, RoHS et FCC

* Autonomie moyenne : testée en conduisant à une puissance maximale, avec une personnne de 75 kg à 25ºC et à 60% de la vitesse maximale sur une surface lisse.

Page 35: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

35

electricSCOOTER

11 GARANTIE

Floatup, S.L. garantit le fonctionnement de ses produits pendant deux ans dès la date de réception de la commande. La garantie couvre tout défaut de fabrication comme de matériaux. Cette réparation est incluse dans la garantie ainsi que le remplacement ou le changement du produit et (ou) de pièces, mais aussi la main d’œuvre et les frais de ports.

Sur les produits de caractère durable, le consommateur aura droit au service technique et au remplacement de pièces pendant 5 ans minimum à partir de la date où la fabrication du produit a pris fin.

Veuillez garder le reçu de votre achat comme preuve de garantie. Nous respecterons toujours les conditions de garantie, lorsque les dégâts ne soient pas causés par l’utilisateur.

11.1 ANNULATION DE LA GARANTIE

La garantie ne couvre pas, entre autres, les situations suivantes :

• Le client n’a pas suivi les instructions de ce manuel et a endommagé le produit.

• Lorsque les données de la facture d’achat originale présentent des signes clairs d’avoir été délibérément modifiées.

• Divergences entre la garantie, la preuve d’achat et le produit.

• Lorsque les défauts et/ou un dysfonctionnement du produit sont causés par une mauvaise utilisation du même, ou pour avoir ignoré les recommandations et les instructions adjointes.

• Dommages causés par accident, abus ou mauvaise utilisation, tels qu’une panne mécanique, des chutes d’altitude, de la rouille ou de l’humidité.

• Lorsque le produit présente des signes clairs d’un usage incorrect ou qui dépasse ses propres capacités, ainsi comme un abus évident se montrant en forme de coup et dégât, ou encore des dommages causés par des liquides ou des substances corrosives, ainsi que tout autre anomalie imputable au consommateur.

• Dommages dus au non-respect des limites de poids, au franchissement d’obstacles (descente d’escalier ou chute), ou à la pratique de sports extrêmes.

• Lorsque le produit aurait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le fournisseur.

• Lorsque dérivée d’une utilisation normale du produit, certaines de ses pièces auraient été abîmées.

• L’appareil a été endommagé à cause d’une mauvaise utilisation ou d’un accident (dommages mécaniques, chute, etc.).

• La garantie a expiré.

• Aucune autre garantie orale ou écrite autre que celle exprimée dans le présent document ne sera reconnue.

• Lorsque la marchandise est manipulée ou si le label « Warranty Void » est retiré.

Page 36: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

36

FR

11.2 DROIT DE RÉTRACTATION

Droit de rétractationVeuillez contacter le centre où vous avez acheté le produit, présenter la facture ou le ticket de caisse, dans un délai de 14 jours.

Rupture ou défaut du produit Veuillez contacter le service après-vente de votre fournisseur afin qu’ils puissent vous aider.

• Si la marchandise reprise présente un mauvais conditionnement et /ou des dommages de protection.

• Dommages causés par des facteurs externes comme par exemple un court-circuit, un usage anormal de la marchandise ou une chute accidentelle.

• Le fournisseur n’est pas tenu d’indemniser le client ou d’autres pour les conséquences de l’utilisation du produit, que ce soit pour des dommages directs ou indirects, accidents impliquant des personnes, dommages aux biens d’autrui, ou pertes de bénéfices.

• Le produit acquis peut subir, en raison de la disponibilité du fabricant, des modifications non substantielles dans les composants, caractéristiques ou fonctionnalités du lot qui l’intègrent, à condition qu’elles n’impliquent pas une détérioration des qualités et caractéristiques publicitaires. De même, ces informations peuvent contenir des inexactitudes ou des erreurs typographiques, qui peuvent être modifiées, corrigées ou supprimées à tout moment. Le fournisseur peut apporter des changements ou des modifications aux produits à tout moment, à sa discrétion.

Batterie• Les batteries ont une durée de vie limitée (cycles de charge) et une capacité de décharge affectée par des

facteurs tels que la température et l’humidité dans la zone de stockage.

• Il est nécessaire de noter que les problèmes/ défaillances de la batterie causés par la sulfatation, l’usure et les dommages physiques ne sont pas des défauts de fabrication et ne sont pas couverts par la garantie. Dans des conditions normales de fonctionnement, les batteries ne se déchargent pas seules.

Page 37: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

37

electricSCOOTER

Benvenuto nel futuro

fm1

ISTRUZIONI D’USO

ITALIANO

Finalmente!Adesso puoi goderti il tuo Electric Scooter ma prima ti raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. In esso potrai trovare tutti i consigli necessari per utilizzare questo Electric Scooter in maniera sicura.Questo manuale contiene le istruzioni d’uso e di sicurezza. È importante leggerlo attentamente al momento di utilizzare il prodotto per la prima volta.

Contenuto del pacco: 1x Electric Scooter 4x Viti1x Manuale d’uso 1x Chiave Allen1x Caricabatterie

Per favore, verificare che la confezione contenga tutti i componente indicati.

Con questo Electric Scooter potrai sfruttare un sistema di guida intelligente e del tutto innovativo. Abbiamo progettato e sviluppato il motore e il circuito e, inoltre, possiamo garantire che ogni suo componente è perfetto per funzionare a velocità.

L’Electric Scooter è leggero grazie al suo unico design e alla sua struttura sportiva.

Page 38: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

38

IT

1 SCHEMA

Caricabatterie4x Viti Chiave Allen Electric Scooter

Freno

Aggancio

Luce delfreno

Disco del freno

CavallettoScompartimento Batteria

Leva di Sblocco/ Blocco Chiusura

Ingresso Sellino (eclusivamente per il sellino originale)

Luce frontale

Campanello

Display LCDIngresso di Carica

Acceleratore

Motore

Page 39: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

39

electricSCOOTER

AVVERTENZENon collegare il caricabatterie se la porta di ricarica o il cavo sono bagnati. Il monopattino sarà completamente carico quando la spia LED del caricabatterie da rossa (caricando) diventa verde (carica completa).Tenere la porta di ricarica chiusa quando non si carica il monopattino.

3 CARICA

2 QUADRO DI CONTROLLO

1.Aprire la porta di ricarica.

2.Inserire il caricabatterie.

3.Chiudere la porta di ricarica una volta completata la procedura.

Pulsante On/OffPer accendere lo scooter clicca sul pulsante, per spegnerlo tieni premuto il pulsante per cinque secondi. Quando il monopattino è acceso, premere il pulsante una volta per accendere/spegnere la luce frontale. Per accendere sia la luce frontale che le strisce LED lateriali, premere il pulsante due volte.

Indicatore della batteriaSono presenti un contachilometri e un indicatore di batteria sullo schermo. Quando la batteria è completamente carica cinque barre appariranno e scompariranno man mano che la batteria si esaurisce. Se indica una sola tacca, significa che la batteria si sta esaurendo completamente, si prega di caricarla prima del prossimo utilizzo.

Page 40: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

40

IT

1.Aprire l’asse del manubrio per posizionarlo in verticale e successivamente assicurarlo con la leva di blocco. Dopodiché, aprire il cavalletto affinché il monopattino rimanga in piedi.

2.Infilare le impugnature.

4 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

3.Avvitare le quattro viti (due per ogni lato) con la chiave inclusa nella confezione.

4.Verificare che il monopattino si accenda e spenga correttamente.

Page 41: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

41

electricSCOOTER

5 IMPARARE A GUIDARE L’ELECTRIC SCOOTER

Accendere il monopattino e verificare che sia carico a sufficienza. Se il livello della batteria

è basso, metterlo in carica.

Collocare un piede sulla base e spingere con l’altro.

Ridurre la velocità rilasciando l’acceleratore e frenare premendo la maniglia del freno.

Per mantenere l’equilibrio, salire sulla base anche con l’altro piede. Premere l’acceleratore

(sul lato destro) per accelerare.Nota: per questioni di sicurezza, il motore non

si attiverà fino a che non si avrà raggiunto una velocità di 5km/h.

Per svoltare, inclinare il peso e girare leggermente il manubrio.

Page 42: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

42

IT

6 AVVERTENZE

Per favore, utilizzare il casco e altri metodi di precauzione quando si utilizza il prodotto. Non guidare sotto la pioggia. Non guidare ad alta velocità su buche o altri ostacoli. Fare attenzione alla testa quando si passa sotto delle porte. Controllare la velocità quando si guida in discesa. Non premere sull’acceleratore quando si guida il monopattino a spinta. Evitare il contatto tra le ruote e degli ostacoli. Non trasportare oggetti pesanti appoggiati al manubrio. Non guidare il monopattino appoggiando un piede solo. Non guidare in strade statali, provinciali o autostrade. Non girare il manubrio in maniera brusca mentre si guida a velocità elevata. Non guidare su pozzanghere o altri accumuli di acqua con una profondità di più di 2 cm. Questo monopattino è pensato per l’uso di un unico guidatore. Non trasportare altri passeggeri. Non calpestare il parafango posteriore. Non toccare il disco del freno. Non sollevare le mani dal manubrio mentre si guida. Non guidare con una sola mano. Non guidare su scale o altri ostacoli.

7 RIPIEGAMENTO E TRASPORTO

RipiegamentoAprire la leva di ripiegamento, abbassare il manubrio con cura e introdurre il gancio nel foro del parafango posteriore. Per aprire il monopattino, premere con cura il parafango per liberare il gancio, alzare l’asse fino a posizionarlo in verticale e sollevare la leva di ripiegamento. Per motivi di sicurezza, verificare che la leva sia correttamente chiusa allo scopo di evitare incidenti durante la guida.

TrasportoQuando il monopattino è piegato, è sufficiente sollevarlo dall’asse per trasportarlo.

Page 43: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

43

electricSCOOTER

8 MANUTENZIONE

Se l’Electric Scooter è sporco, si può pulire con un panno umido. Se lo sporco è difficile da rimuovere, è possibile utilizzare uno spazzolino da denti pulito con un po’ di sapone e, dopodiché, risciacquare con un panno bagnato.

Consiglio: Non usare alcol, benzina, cherosene o altri solventi chimici corrosivi e instabili poiché questi possono danneggiare sia l’estetica che la struttura interna del monopattino. Non utilizzare una lancia a pressione.

Manutenzione della batteria Non utilizzare nessuna batteria diversa da quella fornita dal fabbricante. Non tentare di rimuovere la batteria. Evitare il contatto della batteria con oggetti metallici per escludere il rischio di cortocircuito. Utilizzare esclusivamente il caricabatterie originale per evitare il rischio di lesioni e incendi. Seguire tutti i regolamenti locali per il riciclo e il possesso delle batterie e dei dispositivi utilizzati. Caricare la batteria dopo ogni viaggio ed evitare di scaricarla completamente.

Non usare né conservare il monopattino in luoghi in cui la temperatura superi i 50ºC (come all’interno di un’automobile al sole) per evitare un malfunzionamento della batteria a litio o, addirittura, un’esplosione. Quando si utilizza il monopattino a temperatura ambiente (22ºC), l’autonomia e la resa sono ottimali mentre, se si utilizza al di sotto di 0ºC, l’autonomia e la resa possono subire una perdita.In generale, quando si utilizza a -20ºC, l’autonomia si riduce alla metà rispetto a quando si usa a temperatura ambiente. L’autonomia si recupererà non appena aumenterà la temperatura.

Nota: Generalmente, una batteria completamente carica può durare tra i 120 e i 180 giorni in Modalità Stan-dby. Se il livello della batteria è basso, può durare tra i 30 e i 60 giorni in Modalità Standby. I dispositivi all’in-terno del veicolo registrano le cariche e le scariche. I danni causati da una carica eccessiva o non sufficiente della batteria non sono coperti dalla garanzia.

AVVERTENZEAssicurarsi che il monopattino sia spento, il caricatore scollegato e la porta di ricarica coperta quando si effettua la pulizia del dispositivo per non rischiare di danneggiare i componenti elettronici all’interno. Quando non lo si utilizza, conservare l’Electric Scooter in un luogo fresco e asciutto e non lasciarlo alle intemperie per un lungo periodo di tempo. Il sole e i fattori esterni come il caldo/freddo accelerano l’invec-chiamento dell’Electric Scooter, delle ruote e della batteria.

AVVERTENZENon tentare di rimuovere la batteria. Esiste un alto rischio di infiammabilità. Non vi è nessun componente all’interno che possa essere utile all’utente.

AVVERTENZESe si ha intenzione di non utilizzare il monopattino per più di 30 giorni, si consiglia di ricaricare comple-tamente la batteria e di conservarla in un luogo fresco e asciutto. Per periodi più lunghi, si raccomanda di realizzare una carica completa ogni 60 giorni. Diversamente, la batteria potrebbe subire danni che non saranno coperti dalla garanzia.

Page 44: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

44

IT

Manutenzione dei dischi del frenoSe i dischi del freno sono troppo stretti, si prega di utilizzare la chiave Allen in senso antiorario per allentare la pressione delle viti sulla base dei dischi del freno. Prendere il tubicino del freno affinché la parte esposta rimanga leggermente più corta e stringere nuovamente le viti. Se il freno sembra essere troppo allentato, svitare un po’ le viti, fare uscire leggermente il tubicino e stringere nuovamente le viti.

Manutenzione del manubrioSe il manubrio è allentato, si prega di utilizzare la chiave Allen per stringere le viti del meccanismo di ripiegamento.

Gonfiare gli pneumaticiPer gonfiare le ruote, girarle fino a che la valvola sia accessibile. Rimuovere il tappo e collocare la pompa. Una volta gonfiate le ruota, rimuovere la pompa e ricollocare il tappo assicurandosi che sia ben avvitato.

Tubicino del freno

9 ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per favore, rispettare i regolamenti locali e utilizzare il monopattino solo in zone in cui è consentito.

A prescindere dal rispetto delle norme, nel momento in cui il monopattino si trova in carreggiata, esiste un elevato rischio poiché si è esposti alla guida imprudente del resto dei veicoli,

Bisogna tenere in considerazione che più si va veloce, maggiore è la distanza di frenata e i freni di emergenza, in superfici sdrucciolevoli, possono causare scivolate e cadute dovute alla perdita di equilibrio. Se non si ha familiarità con il terreno, si prega di ridurre la velocità.

Fare attenzione quando si guida il/l’Electric Scooter e rispettare le persone che circolano attorno e i loro effetti personali.

Non permettere che altre persone guidino il/l’ Electric Scooter a meno che non abbiano letto e compreso il presente manuale.

Prima di utilizzare il/l’Electric Scooter, verifica che gli pneumatici e il resto dei componenti siano in buono stato. Diversamente, svolgere le dovute attività di manutenzione.

Page 45: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

45

electricSCOOTER

10 CARATTERISTICHE TECNICHE

Item Electric Scooter

DimensioniAperto 1160*430*1200mm

Piegato 1160*430*490mm

Peso Netto 13.5 kg

Utente

Peso 100 kg

Età raccomandata 16-50

Altezza 140-200 cm

Monopattino

Velocità max. 25 km/h

Autonomia 1 25 / 30 km

Inclinazione 15º

Terreno Superfici piane ; ostacoli<1cm; buche 3 cm

Temperatura di funzionamento -10 ~ 40ºC

Indice IP IP54

Batteria

Voltaggio 36V DC

Voltaggio di carica massima 42V DC

Temperatura di carica 0-40ºC

Capacità 7.8 Ah / 10.4 Ah

Sistema di gestione delle batterieSurriscaldamento, cortocircuito, protezione di sovraccarico y sovratensione

Motore Potenza nominale 250W

Caricabatterie

Potenza in uscita 63W

Voltaggio in entrata 110V ~ 240V

Voltaggio in uscita 42V DC

Corrente in uscita 1.5A

Tempo di ricarica 5 - 6h

Funzioni

Ammortizzatore Posteriore

Luce Frontale e Posteriore LED

Extra Strisce LED laterali

Certificati CE, RoHS e FCC

* Autonomia media: calcolata sulla guida alla massima potenza, con un carico di 75kg a 25ºC e al 60% della velocità massima su una superficie piana.

Page 46: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

46

IT

11 GARANZIA

Floatup, S.L. garantisce il funzionamento dei suoi prodotti per una durata di due anni dal momento della consegna. Qualunque difetto dei materiali e/o derivato dal processo di fabbricazione del dispositivo, è coperto da tale garanzia che include la riparazione o sostituzione del prodotto e/o di un suo componente senza nessun costo a carico del cliente compresa la manodopera e i costi di ritiro come previsto da questo certificato.

Sui prodotti di natura duratura, il consumatore avrà diritto al servizio tecnico e alla sostituzione dei componenti per un minimo di 5 anni dalla data di fabbricazione del prodotto.

Per favore, conservare la ricevuta di acquisto e il certificato di garanzia.Rispetteremo le condizioni di garanzia salvo casi in cui il danno è stato causato dall’utente.

11.1 ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA

La garanzia non copre le situazioni qui di seguito elencate:

• Il cliente non ha seguito le istruzioni indicate nel presente manuale e ha danneggiato il prodotto.

• Quando i dati originali contenuti nella ricevuta d’acquisto mostrano chiari segni di deliberata alterazione.

• Discrepanza tra la garanzia, la ricevuta d’acquisto e il prodotto.

• Quando i difetti e/o il malfunzionamento del prodotto sono dovuti a un uso scorretto dello stesso per incuranza delle raccomandazioni e delle istruzioni indicate.

• Danno causato da un incidente, abuso o un uso scorretto come un problema meccanico, una caduta da altezza elevata, ossidazione o umidità.

• Uso che trascende le capacità funzionali del dispositivo così come un evidente maltrattamento, sotto forma di colpi, o deterioramento, causato da liquidi o sostanze corrosive, o qualunque altra anomalia attribuibile al consumatore.

• Danno dovuto al mancato rispetto dei limiti di peso o alla guida effettuata su ostacoli (come scendere una scala o cadere) o alla pratica di sport estremi.

• Quando il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da personale non autorizzato dal fornitore.

• Quando un danno è dovuto all’usura del prodotto stesso causata dal suo normale utilizzo.

• Il dispositivo è stato danneggiato a causa di un uso scorretto o un incidente (come danno meccanico, caduta, ecc.)

• Il periodo di garanzia è scaduto.

• Il fornitore non riconoscerà nessun’altra garanzia verbale o scritta diversa da quella qui espressa.

• Nel caso in cui si manipoli o si rimuova il sigillo “Warranty Void”.

Page 47: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

47

electricSCOOTER

11.2 PROCEDURA DI RESTITUZIONE

Recesso dall’acquistoMettersi in contatto con il venditore da cui il prodotto è stato acquistato presentando la fattura o la ricevuta di pagamento entro una tempistica di 14 giorni.

Rottura o difetto del prodottoContatta il Servizio Post-vendita del fornitore affinché si possa procedere con la restituzione.

• Se il prodotto riconsegnato presenta segni di deterioramento sull’imballaggio.

• Danni causati da fattori esterni come, ad esempio, un cortocircuito, un cattivo uso del prodotto o una caduta accidentale.

• Il fornitore non indennizzerà il cliente o terzi per le conseguenze provocate dall’uso del prodotto, a prescindere che si tratti di danni diretti o indiretti, incidenti che implicano persone terze, danni ai beni estranei o perdita di guadagni.

• Il prodotto acquistato potrà subire, a discrezione del fabbricante, modifiche non importanti ai componenti, alle caratteristiche o alle prestazioni dei componenti integrati, sempre ammesso che questi non implichino un calo della qualità e delle prestazioni pubblicizzate. Allo stesso tempo, le informazioni indicate possono contenere inesattezze o errori tipografici per cui possono essere cambiate, corrette o omesse in qualunque momento. Il fornitore potrà realizzare cambi o modifiche sui prodotti se lo ritiene opportuno.

Batteria• La batteria ha una durata limitata (cicli di ricarica) e una capacità di scarica che dipende da fattori come

la temperatura e l’umidità nella zona di immagazzinamento.

• Bisogna tenere in considerazione che i ‘problemi/avarie’ della batteria provocati da sulfazione, usura e danni fisici non sono difetti di fabbrica e non sono coperti dalla garanzia. In condizioni di funzionamento normali, la batteria non si scarica da sola.

Page 48: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

48

PT

fm1

Parabéns!

Já podes desfrutar da tua Electric Scooter, mas antes recomendamos-te que leias atentamente este manual.Nele encontrarás todas as dicas para desfrutar da Electric Scooter de forma segura.Este manual inclui instruções de uso e de segurança.É importante lê-lo atentamente antes de usar o producto por primeira vez.

Conteúdo do pacote 1x Patinete 4x Parafusos1x Manual de usuário 1x Chave Allen1x Carregador

Por favor, comprove que se encontram todas as peças dentro da caixa.

Com o Electric Scooter podes desfrutar de um modo de condução inteligente e completamente novo. Desenhámos e criámos o motor e o circuito. Além disso, podemos assegurar que cada parte do Electric Scooter é uma peça perfeita para a velocidade.

O Electric Scooter é ligeiro graças ao seu desenho e estructura desportiva única.

Bem-vindo ao futuro

MANUAL DE USUÁRIO

PORTUGUÊS

Page 49: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

49

electricSCOOTER

1 DIAGRAMA

Gatilho de Travão

Anclagem

Luz de travão traseiro

Travão de disco

CavaleteCompartimento da baterias

Mecanismo de dobragem

Orificio para el asiento(únicamente para el asiento original)

Luz frontal

Apito

Painel de controloPorto de carga

Acelerador

Motor

Carregador Chave Allen4x Parafusos Patinete

Page 50: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

50

PT

2 PAINEL DE CONTROLO

Botão de acendido/apagadoPara acender o patinete pulsa sobre o botão, para apagá-lo mantém o botão pressionado durante cinco segundos. Quando o patinete esteja aceso, pressiona o botão uma vez para acender/apagar a luz frontal, para acender tanto a luz frontal como as fitas LED laterais, pressiona o botão duas vezes.

Indicador de bateriaHá um velocímetro e um indicador de bateria no ecrã. Quando a bateria esteja carregada por completo aparecerão cinco barras que irão desaparecendo à medida que se esgote a bateria. Quando só reste uma barra, quer dizer que a bateria se está esgotando por completo, por favor, carrega-a antes do próximo uso.

ADVERTÊNCIANão ligues o carregador se o porto de carga ou o cabo estão molhados.O teu patinete estará completamente carregado quando o piloto LED do carregador mude de vermelho (carregando) a verde (carga completa).Mantém pulsado o porto de carga tapado quando não estejas a carregar o patinete.

3 CARGA

1.Abre o porto de carga.

2.Inserta o carregador.

3.Fecha o porto quando o tenhas carregado.

Page 51: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

51

electricSCOOTER

1.Desdobra o eixo do guiador e endireita-o, depois assegura-o com a pestana de bloqueio. Depois, saco o cavalete para que se aguente o patinete.

2.Monta o guiador no seu eixo.

4 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

3.Aparafusa os quatro parafusos (dois de cada lado) com a chave que vem incluída na caixa.

4.Comprova que o teu patinete se acende e apaga-se correctamente.

Page 52: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

52

PT

5 APRENDIZAGEM NA CONDUÇÃO DO ELECTRIC SCOOTER

Acende o patinete e comprova que tenha bateria. Se tem a bateria baixa, carrega-o.

Coloca um pé na base e impulsa-te com o outro.

Desacelera soltando o acelerador e trava pressionando o gatilho de travão.

Para manter a estabilidade, sobre o outro pé à base. Pressiona o acelerador (no lado direito)

para acelerar.Nota: Pela tua segurança o motor não se activará até que não alcances os 5 Km/h.

Para girar, inclina o teu peso corporal e gira ligeiramente o guiador.

Page 53: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

53

electricSCOOTER

6 ADVERTÊNCIAS

Por favor, utiliza capacete e outras proteções durante todo o teu recorrido. Não conduzas debaixo da chuva. Não conduzas a alta velocidade por cima de lombas ou outros obstáculos. Tem cuidado com a cabeça quando passes por portas. Controla a tua velocidade quando conduzas costa abaixo. Não pressiona o acelerador quando vás andando com o patinete. Evita o contacto de obstáculos com as rodas. Não leves objectos pesados no guiador. Não conduzas o patinete com um só pé. Não conduzas em estradas ou auto-estradas. Não gires o guiador bruscamente enquanto conduzes a alta velocidade. Não conduzas por cimas de poças ou outros corpos de água mais fundos que 2cm. Este patinete está concebido para um único conductor. Não leves outros passageiros. Não toques o travão de disco. Não pises o guarda-barros traseiro. Não retires as mãos do guiador enquanto conduzes. Não conduzas com uma só mão. Não o conduzas por escadas nem sobre obstáculos.

7 DOBRAGEM E TRANSPORTE

DobragemAbre a pestana de dobragem, baixa o guiador com cuidado e introduz o gancho do guarda-barros traseiro na pestana do guiador.Para soltar o patinete, agarra com cuidado o guarda-barros e libera o gancho da pestana, levanta o eixo até pô-lo em posição vertical e sobre a pestana de dobragem.Pela tua segurança, comprova que a pestana esteja correctamente fechada, para evitar accidentes durante a condução.

TransporteQuando o teu patinete esteja dobrado, simplesmente levanta-o do eixo para carregá-lo.

Page 54: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

54

PT

8 MANUTENÇÃO

Se o Electric Scooter está manchado, podes limpá-lo com um pano húmido. Se é uma mancha difícil de tirar, podes usar uma escova de dentes com um pouco de sabão e depois limpar com um pano húmido.

Conselho: Não uses alcohol, gasolina, queroseno ou outros dissolventes químicos corrosivos e voláteis, visto que podem danificar gravemente tanto a aparência como a estructura interna. Não utilizes uma pistola à pressão.

Manutenção da bateria Não utilizes outra bateria que não seja fornecida pelo fabricante. Não abras nem desmontes a bateria. Evita que objectos metálicos entrem em contacto com a bateria para evitar um curto-circuito. Utiliza unicamente o carregador original para evitar risco de lesões e fogo. Segue todas as regulações locais para reciclar e dispor das baterias e dispositivos usados. Carrega a bateria depois de cada uso para prolongar a vida útil.

Não uses nem guardes o patinete em sítios onde a temperatura sobre-passe os 50ºC (como o interior de um carro ao sol) ou esteja debaixo de -20º para evitar falhas na bateria de litio e inclusive uma explosão. Quando se usa a temperatura ambiente (22ºC) a autonomia e o rendimento são óptimos, enquanto que se se utiliza em temperaturas por baixo dos -20ºC, a autonomia reduz-se à metade que se se utilizasse a temperatura ambiente. A autonomia recuperar-se-á tal e como aumente a temperatura.

Nota: Geralmente, uma bateria completamente carregada deveria durar entre 120-180 dias em Modo Standby. Se tem a bateria baixa, deveria durar entre 30-60 dias em Modo Standby. Os dispositivos no interior do veiculo, gravam um registo de cargas e descargas. Aqueles danos causados por carregar demasiado ou não carregar suficiente a bateria, não estarão cobertos pela garantia.

ADVERTÊNCIAAssegura-te de que o patinete esteja apagado, o carregador desconectado e o porto de carga tapado quan-do o limpes ou podes danificar a electrónica interna. Quando não o estás usando, guarda o Electric Scooter num lugar fresco e seco, não o deixes à intempérie durante muito tempo. O sol e o ambiente quente/frio do exterior aceleram o envelhecimento da aparência do Electric Scooter, das rodas e da bateria.

ADVERTÊNCIANão tentes desmontar a bateria, há risco de fogo. Não há nenhuma peça no seu interior que seja útil para o usuário.

ADVERTÊNCIASe não vais utilizar o patinete durante mais de 30 dias, recomendamos que carregues a bateria por completo, a guardes num lugar fresco e seco e realizes uma carga completa cada 60 dias. Pelo contrário a bateria poderia sofrer danos que não estão cobertos pela garantia.

Page 55: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

55

electricSCOOTER

Ajuste dos discos de travãoSe notas que os discos estão demasiado apertados, por favor, utiliza a chave Allen no sentido contrário às agulhas do relógio para soltar a pressão dos parafusos na base dos discos dos travões. Recolhe um pouco o cabo do travão para que a parte exposta fique ligeiramente mais curta e volte a apertar os parafusos. Se notas que o travão está demasiado solto, solta um pouco os parafusos, saca um pouco o cabo do travão e volta a apertar os parafusos.

Ajuste do guiadorSe notas que o guiador está solto, por favor, utiliza a chave Allen para apertar os dois parafusos do meca-nismo de dobragem.

Encher os pneusPara inchar as rodas, gira-as até que a válvula de inchado fique num lugar acessível. Retira a tampa e conecta o bomba de ar. Quando as tenhas inchadas, retira a bomba de ar e volta a colocar a tampa assegurando-te de que fica bem apertada.

Cabo de Travão

9 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Por favor, obedece às regulações locais e utiliza o patinete unicamente em zonas especificamente permitidas para isso.

No momento no que o patinete pisa a calçada, existe um risco, independentemente de que cumpras todas as normas, já que ficas exposto a uma condução imprudente por parte do resto de veículos.

Tem em conta que, quando mais rápido vais, maior é a distância de travagem e, os travões de emergência, em superfícies escorregadias podem ocasionar derrapes e caídas devidas à perdida de equilíbrio. Se não estás familiarizado com o terreno, por favor, reduz a velocidade mais baixa.

Presta atenção quando circules com o Electric Scooter, respeitando as pessoas que te rodeiam e as suas pertinências.

Não permitas que outros conduzam a tua Electric Scooter a não ser que tenham lido e entendido este manual.

Antes de usar o Electric Scooter, comprova que os pneus e o resto de componentes estejam em bom estado.

Se te encontras num estado diferente, revisa a manutenção.

Page 56: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

56

PT

10 ESPECIFICACIONES

Item Electric Scooter

DimensõesDesdobrado 1160*430*1200mm

Dobrado 1160*430*490mm

Peso Neto 13.5 kg

Usuário

Peso 100 kg

Idade Rec. 16-50

Altura 140-200 cm

Patinete

Velocidad máx. 25km/h

Autonomia (*) 25 / 30 km

Inclinação 15º

Terreno Asfalto/Liso; obstáculos<1cm; cantos 3cm

Temperatura funcionamento -10 ~ 40ºC

Factor IP IP54

Batería

Voltagem 36V DC

Voltagem de carga máx. 42V DC

Temperatura de carga 0-40ºC

Capacidade 7.8 Ah / 10.4 Ah

Sist. de gestão de baterias Sobre-aquecimento, curto-circuito, Pro-tecção de sobre-carga e sobre-corrente.

Motor Potência nominal 250W

Carregador

Potência de saída 63W

Voltagem de entrada 110V ~ 240V

Voltagem de saída 42V DC

Corrente de saída 1.5A

Tempo de carga 5:30h - 6:30h

Funcionalidades

Amortizador Traseiro

Luz Frontal e Traseira LED

Extras Fitas LED laterais

Certificados CE, RoHS y FCC

*Autonomia: Calculada conduzindo à máxima potência, com uma carga de 75 kg a 25ºC e ao 60% da velocidade máxima sobre uma superfície plana.

Page 57: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

57

electricSCOOTER

11 GARANTIA

Floatup, S.L. garante o funcionamento dos seus productos durante dois anos a partir da data de entrega. Qualquer defeito dos materiais e/o derivado do processo de fabricação do dispositivo, fica coberto pela nossa garantia, incluída a reparação, reposição, ou mudança do producto e/ou componentes sem cargo algum para o cliente, incluindo mão de obra, assim como os gastos de transporte derivados do cumprimento deste certificado.

Sobre os produtos de natureza duradoura, o consumidor terá direito ao serviço técnico e à substituição das peças durante um mínimo de 5 anos desde a data na que a fabricação do producto finalize.

Por favor, guarde o recibo de compra como prova de garantia.

11.1 ANULAÇÃO DE GARANTIA

A garantia não cobre entre outras situações as seguintes:

• O cliente não seguiu as instruções deste manual e danificou o producto.

• Quando os dados originais contidos na factura mostrem claros sinais de ter sido alterados de forma deliberada.

• Discrepâncias entre a garantia, a prova de compra e o producto.

• Quando os defeitos e /ou mau funcionamento do producto sejam derivados de um uso incorrecto do mesmo, desentendendo as recomendações e instruções alheias.

• Dano causado por accidente, abuso ou uso incorrecto, como falho mecânico, caídas de grande altura, oxidação ou humidade.

• Uso que excede as capacidades funcionais do aparelho, assim como um maltrato evidente em forma de golpes, ou deterioro causado por líquidos ou substâncias corrosivas, assim como qualquer outra anomalia atribuível ao consumidor.

• Dano porque não se tenham respeitado os limites de peso, se tenha conduzido sobre obstáculos (como baixar umas escadas ou cair-se) ou porque se pratiquem desportos extremos.

• Quando o producto tenha sido desmontado, modificado ou reparado por pessoal não autorizado pelo fornecedor.

• Quando derivado do uso normal do producto, alguma das suas peças mostrem um desgaste próprio do uso do mesmo.

• O dispositivo tenha sido danificado pelo uso incorrecto ou accidente (como dano mecânico, caída, etc.)

• A garantia expirou.

• Nenhuma outra garantia verbal ou escrita diferente à aqui expressada será reconhecida pelo fabricante.

• Em caso de que se manipule ou se retire o selo “Warranty Void”.

• Se a mercadoria recolhida apresente deterioro na sua embalagem.

Page 58: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

58

PT

• Danos causados por factores externos como, por exemplo, um curto-circuito, um mau uso da mercadoria ou uma caída accidental.

• O fornecedor não indemnizará ao cliente ou a terceiros pelas consequências provocadas devida à utilização do producto, bem seja por danos directos ou indirectos, accidentes que impliquem a terceiras pessoas, danos aos bens alheios ou perdidas de ganâncias.

• O producto adquirido poderá sofrer, por disponibilidade do fabricante, modificações não substanciais nos componentes, características ou prestações publicitárias. Do mesmo modo, estas informações podem conter ineptitudes ou erros tipográficos, que podem mudar-se corrigir-se ou suprimir-se em qualquer momento. O fornecedor poderá realizar mudanças ou modificações nos productos quando o considere oportuno.

Bateria

• As baterias têm a duração limitada (ciclos de carga) e uma capacidade de descarga que se vê afectada por factores como a temperatura de armazenagem e a humidade da zona de armazenagem.

• Deve-se ter em conta que os “problemas/avarias” da bateria provocados por sulfatação, desgaste e danos fisicos não são defeitos de fabricação e a garantia não os cobre. Em condições normais de funcionamento das baterias não se descarregam por si mesmas.

11.2 PROCEDIMENTO DE DEVOLUÇÃO

Desistência de compradoPõe-te em contacto com o centro no que adquiris-te o producto, apresentado na factura ou recibo de compra, dentro de um prazo de 14 dias.

Rotura ou defeito de productosContacta com o Serviço Pos-Venda do fornecedor para ajudar-lhe a administrar a devolução.

Page 59: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

FLOATUP, S.L. / B98845928Avda. del Carme, 2 · 46715 Alqueria de la Comtessa

Page 60: electric - iWatBoard · Asegúrate de que el patinete está apagado, el cargador desconectado y el puerto de carga tapado cuando lo limpies o puedes dañar la electrónica interna.

electricSCOOTER


Recommended