+ All Categories
Home > Documents > Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+...

Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+...

Date post: 02-Oct-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
43
Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation et mode d’emploi Manuale d'installazione e uso Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Lincat Ltd Whisby Road Lincoln LN6 3QZ Tel +44 (0) 1522 503250 Fax +44 (0) 1522 875530 [email protected] IS491
Transcript
Page 1: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

Inst

alla

tion

and

user

man

ual

Inst

alla

tions

- und

Bed

ienu

ngsa

nlei

tung

Man

uel d

’inst

alla

tion

et m

ode

d’em

ploi

Man

uale

d'in

stal

lazi

one

e us

o

Coo

king

Sys

tem

s w

ith O

il

Ele

ganc

e S

+ &

M+

Linc

at L

td

Whi

sby

Roa

d Li

ncol

n LN

6 3Q

Z Te

l +44

(0) 1

522

5032

50

Fax

+44

(0) 1

522

8755

30

info

@fri

fri.c

o.uk

IS491

Page 2: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

1.

Beschre

ibung

Descrizio

ne

D

escription

D

escription

He

izkö

rpe

rha

lte

r R

esis

ten

za

Co

pe

rch

io

Pa

nn

ello

di co

ntr

ollo

Va

lvo

la d

i sca

rico

Ba

cin

ella

di re

cu

pe

ro

B

oît

ier

co

rps d

e c

ha

uff

e

He

latin

g e

lem

en

t h

old

er

Fri

teu

se

nd

ecke

l

Co

uve

rcle

C

ove

r lid

B

edie

npanel

Panneau d

e c

om

mande

Contr

ol panel

A

bla

sshahn

Vanne d

e v

idange

D

rain

valv

e

A

uffangbehälter

B

ac d

e r

écupéra

tion

D

rain

vat

Page 3: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

Korb

aufh

ängung

E

inla

gegitte

r

F

ritierk

orb

Support

panie

r

G

rille

de fond

P

anie

r à frire

Basket

S

upport

o c

este

lloG

riglia

Tubo d

i scarico

Tubo d

i evacuazio

ne

con tubo d

i scarico

Ceste

llo

support

Grid

Fry

ing b

asket

G

rob

- &

Fe

infilte

r

Po

sitio

n d

es

E

ntle

eru

ng

ssch

lau

ch

Ein

laufb

ogen

m

it E

inla

ufb

ogen

F

iltre

gro

ssie

r &

fin

P

ositio

n d

u tube

Tuyau d

e v

idange e

t

de r

efo

ule

ment

tu

be d

e r

efo

ule

ment

Coars

e

Filt

ro a

gra

na fin

e

e g

rossa&

fin

e filt

er

D

rain

tube

Evacuation tube

w

ith d

rain

tube

En

tso

rgu

ng

de

s

Altöls

Eva

cu

atio

n d

es

hu

iles u

sa

es

Evacuation o

f

Sca

rico

olio

usa

to

use

d o

il

Page 4: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

Pa

ge

Bes

chre

ibun

g D

escr

iptio

n D

escr

iptio

n

1.

In

halts

verz

eich

nis

Inde

x In

dex

2

Ausf

ühru

ngen

und

Abm

essu

ngen

Ex

écut

ions

et v

aria

ntes

Ex

ecut

ions

and

dim

ensi

ons

2.1

G

ewic

hte

und

Füllm

enge

n P

oids

et c

onte

nanc

es

Wei

ghts

and

fillin

g da

ta

2.2

G

erät

eide

ntifi

katio

n Id

entif

icat

ion

de l’

appa

reil

Iden

tific

atio

n of

the

appl

ianc

e 2.

3

Um

gebu

ngsb

edin

gung

en

Con

ditio

ns a

mbi

ante

s A

mbi

ent c

ondi

tions

2.

4

Spa

nnun

gen,

Ans

chlu

ssar

ten

Tens

ions

, typ

es d

e ra

ccor

dem

ent

Vol

tage

s, ty

pes

of c

onne

ctio

n 2.

5

Net

zabs

iche

rung

Fu

sibl

es d

’alim

enta

tion

Mai

n fu

ses

2.6

E

lekt

risch

er A

nsch

luss

R

acco

rdem

ent é

lect

rique

E

lect

rical

con

nect

ion

3.

In

stal

latio

n In

stal

latio

n In

stal

latio

n 3.

1

Aus

schn

itt B

ecke

n D

écou

pe p

our l

a cu

ve

Cut

out

’s fo

r the

fryi

ng v

at

3.2

E

inba

u m

it R

ahm

enau

fbug

im M

öbel

E

ncas

trem

ent a

vec

cadr

e in

tégr

é In

stal

latio

n w

ith in

tegr

ated

fram

e 3.

3

Ein

bau

mit

gelie

ferte

m R

ahm

en

Enc

astre

men

t ave

c ca

dre

livré

In

stal

latio

n w

ith s

uppl

ied

fram

e 3.

4

Einb

au d

er S

teue

rung

en

Mon

tage

des

com

man

des

Inst

alla

tion

of th

e co

ntro

l uni

ts

3.5

Ei

nbau

von

vor

ne

Mon

tage

com

man

de d

epui

s l’a

vant

In

stal

latio

n fro

m th

e fro

nt

3.6

Ei

nbau

von

hin

ten

Mon

tage

com

man

de d

epui

s l’a

rrièr

e In

stal

latio

n fro

m th

e re

ar

3.7

Ab

lass

hahn

und

Sch

utzb

lend

e Va

nne

de v

idan

ge e

t pan

neau

infé

rieur

e D

rain

val

ve a

nd p

rote

ctio

n sc

reen

3.

8

Ein

bau

vorm

ontie

rter B

oden

Im

plan

tatio

n du

fond

In

stal

latio

n pr

e-m

ount

ed b

ase

plat

e

4.

A

nsch

lüss

e de

r Ste

ueru

ng

Câb

lage

de

la c

omm

ande

C

onne

ctio

ns o

n th

e PC

B b

oard

5.

El

ektr

o Sc

hem

a Sc

hém

a él

ectr

ique

W

iring

dia

gram

6

– 9.

2

Mas

szei

chnu

ngen

C

habl

ons

de d

écou

pe

Dra

win

g of

cut

out

s an

d dr

illin

gs

6.

Be

cken

auss

chni

tt 21

1 bi

s 42

2, Z

eich

nung

215

079

Déc

oupe

cuv

e 21

1 à

422,

des

sin

2150

79

Cut

out

fryi

ng p

ot 2

11 u

p to

422

, dra

win

g 21

5079

6.

1

Be

cken

auss

chni

tt 52

2, Z

eich

nung

215

080

Déc

oupe

cuv

e 52

2, d

essi

n 21

5080

C

ut o

ut fr

ying

pot

522

, dra

win

g 21

5080

6.2

Be

cken

auss

chni

tt 62

2, Z

eich

nung

215

081

Déc

oupe

cuv

e 62

2, d

essi

n 21

5081

C

ut o

ut fr

ying

pot

622

, dra

win

g 21

5081

7.

Pa

nela

ussc

hnitt

, Zei

chnu

ng 2

1510

8, E

mpf

ohle

ne V

aria

nte

Déc

oupe

pan

el, d

essi

n 21

5108

, Sol

utio

n re

com

man

Cut

out

con

trol p

anel

, dra

win

g 21

5108

, rec

omm

ende

d so

lutio

n 7.

1

Pane

laus

schn

itt, Z

eich

nung

215

109

Déc

oupe

pan

el, d

essi

n 21

5109

C

ut o

ut c

ontro

l pan

el, d

raw

ing

2151

09

8.

Sc

habl

one

Abla

ssha

hn21

1 bi

s 41

1, Z

eich

nung

215

086

Scha

blon

van

ne d

e vi

dang

e 21

1 à

411,

des

sin

2150

86

Cut

out

dra

in v

alve

211

up

to 4

11, d

raw

ing

2150

86

8.1

Sc

habl

one

Abla

ssha

hn 4

22, Z

eich

nung

215

087

Scha

blon

van

ne d

e vi

dang

e 42

2, d

essi

n 21

5087

C

ut o

ut d

rain

val

ve 4

22, d

raw

ing

2150

87

8.2

Sc

habl

one

Abla

ssha

hn 5

22, Z

eich

nung

215

088

Scha

blon

van

ne d

e vi

dang

e 52

2, d

essi

n 21

5088

C

ut o

ut d

rain

val

ve 5

22, d

raw

ing

2150

88

8.3

Sc

habl

one

Abla

ssha

hn 6

22, Z

eich

nung

215

089

Scha

blon

van

ne d

e vi

dang

e 62

2, d

essi

n 21

5089

C

ut o

ut d

rain

val

ve 6

22, d

raw

ing

2150

89

9.

Sc

habl

one

Bode

npla

tte 2

11 b

is 4

22, Z

eich

nung

215

082

Scha

blon

fond

211

à 4

22, d

essi

n 21

5082

D

rillin

gs fo

r bas

e pl

ate

211

up to

422

, dra

win

g 21

5082

9.

1

Scha

blon

e Bo

denp

latte

522

, Zei

chnu

ng 2

1508

3 Sc

habl

on fo

nd 5

22, d

essi

n 21

5083

D

rillin

gs fo

r bas

e pl

ate

522,

dra

win

g 21

5083

9.

2

Scha

blon

e Bo

denp

latte

622

, Zei

chnu

ng 2

1508

4 Sc

habl

on fo

nd 6

22, d

essi

n 21

5084

D

rillin

gs fo

r bas

e pl

ate

622,

dra

win

g 21

5084

Page 5: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

P

ag

ina

1.

Ind

ice

Insta

llazio

ne

2

Esecuzio

ni e d

imensio

ni

2.1

P

eso e

dati

2.2

Id

entificazio

ne a

ppare

cchio

2.3

C

ondiz

ioni am

bie

nte

2.4

T

ensio

ni, t

ipi di connessio

ne

2.5

F

usib

ili p

rincip

ali

2.6

C

onnessio

ne e

lettrica

3.

3.1

In

cavi per

la v

asca d

i fr

ittu

ra

3.2

In

sta

llazio

ne c

on c

orn

ice inte

gra

ta

3.3

In

sta

llazio

ne c

on la c

orn

ice f

orn

ita

3.4

In

sta

llazio

ne u

nità d

i contr

ollo

3.5

In

sta

llazio

ne d

alla

part

e a

nte

riore

3.6

In

sta

llazio

ne d

alla

part

e p

oste

riore

3.7

V

alv

ola

di scarico e

scherm

o d

i pro

tezio

ne

3.8

In

sta

llazio

ne d

ella

pia

str

a b

ase p

rem

onta

ta

4.

Co

nn

essio

ne a

lla s

ch

ed

a P

CB

5.

S

ch

em

a e

lett

ric

o

6 –

9.2

D

ise

gn

o d

eg

li i

nc

av

i e

de

i fo

ri

6.

Incavo p

er

vasca d

i fr

ittu

ra d

a 2

11 f

ino a

422,

dis

egno 2

15079

6.1

In

cavo p

er

vasca d

i fr

ittu

ra d

a 5

22,

dis

egno 2

15080

6.2

In

cavo p

er

vasca d

i fr

ittu

ra d

a 6

22,

dis

egno 2

15081

7.

Incavo p

er

quadro

com

andi, d

isegno 2

15108, solu

zio

ne c

onsig

liata

7.1

In

cavo p

er

quadro

com

andi, d

isegno 2

15109

8.

Incavo p

er

valv

ola

di scarico d

a 2

11 f

ino a

411,

dis

egno 2

15086

8.1

In

cavo p

er

valv

ola

di scarico 4

22, dis

egno 2

15087

8.2

In

cavo p

er

valv

ola

di scarico 5

22, dis

egno 2

15088

8.3

In

cavo p

er

valv

ola

di scarico 6

22, dis

egno 2

15089

9.

Fori p

er

pia

str

a b

ase d

a 2

11 fin

o a

422, dis

egno 2

15082

9.1

F

ori p

er

pia

str

a b

ase 5

22, dis

egno 2

15083

9.2

F

ori p

er

pia

str

a b

ase 6

22, dis

egno 2

15084

Page 6: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2. A

usfü

hrun

gen

und

Abm

essu

ngen

Ty

pe

L

211

19

7.5

31

1

297.

5

411

– 41

2

397.

5

422

39

7.5

52

2

495

62

2

592

Page 7: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.1

Gew

icht

e un

d Fü

llmen

gen

Ty

p 21

1 31

1 41

1/41

2 42

2 52

2 62

2

Net

toge

wic

ht o

hne

Opt

ione

n (k

g)

40

47

62

68

87

94

Anz

ahl K

örbe

1

1 2

2 2

2

Füllm

enge

des

Frit

ierk

orbe

s (K

g)

0.9

1.5

2 x

0.9

2 x

0.9

1 x

0.9

1 x

1.5

2 x

1.5

Friti

eröl

men

ge M

inim

um (l

) 7.

5 12

.5

17

2 x

7.5

1 x

7.5

1 x

12.5

2

x 12

.5

Friti

eröl

men

ge M

axim

um (l

) 9

14.5

20

.5

2 x

9 1

x 9

1 x

14.5

2

x 14

.5

Stu

nden

leis

tung

TK

– F

rites

(Kg)

17

– 2

2 27

– 3

2 34

– 4

4 34

– 4

4 44

– 5

4 54

– 6

4

Stu

nden

leis

tung

gek

ühlte

– F

rites

(Kg)

20

– 2

5 30

– 3

5 40

- 50

40

- 50

50

– 6

0 60

– 7

0 2.

2 Id

entif

ikat

ion

des

Ger

ätes

Je

de F

riteu

se is

t mit

eine

r ein

deut

igen

G

erät

eide

ntifi

katio

n ve

rseh

en.

Hal

ten

Sie

bei

jede

r Anf

rage

an

den

K

unde

ndie

nst d

ie G

erät

eide

ntifi

katio

n be

reit.

2.

3 U

mge

bung

sbed

ingu

ngen

Typ

211

– 31

1 –

411

– 41

2 –

422

– 52

2 –

622

Tem

pera

tur m

ini.

( °C

) +

5 Te

mpe

ratu

r max

. ( °

C )

+ 60

Fe

ucht

igke

it m

ax..

( %)

60

Page 8: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.4

Sp

an

nu

ng

en

, A

nsch

lussart

en

un

d A

usfü

hru

ng

en

Sta

nd

ard

au

sfü

hru

ng

Dre

iph

asig

m

it N

eutr

al und E

rdung

Sp

an

nu

ng

3N

~ 4

00 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ N

+ P

E

Sp

ezia

lau

sfü

hru

ng

oh

ne

Ne

utr

al

Sp

an

nu

ng

3~

400 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ P

E

Spezia

lausfü

hru

ng E

inphasig

S

pan

nu

ng

~ 2

30V

5

0/6

0H

z -

L +

N +

PE

Sp

ezia

lau

sfü

hru

ng

r S

ch

iff

Sp

an

nu

ng

3~

440 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ P

E

Sp

ezia

lau

sfü

hru

ng

Dre

iph

asig

S

pan

nu

ng

3~

230 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ P

E

2.5

Netz

ab

sic

heru

ng

T

yp

211 / 4

22

( 4

22

mit

zw

ei A

ns

ch

lus

sk

ab

el)

311

411 / 4

12 / 4

22

( 422 m

it e

inem

An

sch

lusskab

el)

Le

istu

ng

7

.5 K

W

9 K

W

11

KW

L

eis

tun

g

7.5

KW

9

KW

1

1 K

W

Le

istu

ng

~ 2

30

V

32

.6 A

3

9.1

A

- -

- -

- -

3 ~

23

0V

18.8

A

22.6

A

27.6

A

28.6

A

37.6

5 A

37.6

5 A

-

-

3 ~

40

0V

10.8

A

13 A

15.8

A

16.5

A

21.7

A

21.7

A

26 A

31.6

A

3N

~ 4

00

V

10.8

A

13 A

15.8

A

16.5

A

21.7

A

21.7

A

26 A

31.6

A

3 ~

44

0V

9.9

A

11.8

A

14.5

A

15 A

19.7

A

19.7

A

23.6

A

28.9

A

Page 9: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.5

Net

zabs

iche

rung

Ty

p 52

2 (m

it 2

Ans

chlu

sska

bel)

522

(mit

2 A

nsch

luss

kabe

l))

622

(mit

2 A

nsch

luss

kabe

l)

Leis

tung

7.

5 kW

+

11.4

kW

9 kW

+

11.4

kW

11 k

W

+ 11

.4 k

W

7.5

kW

+ 15

kW

9 kW

+

15 k

W

11 k

W

+ 15

kW

2

x 11

.4

kW

2 x

15 k

W

3N ~

400

V 10

.8 A

+

16.5

A

13 A

+

16.5

A

15.8

A

+ 16

.5 A

10.8

A

+ 21

.7 A

13 A

+

21.7

A

15.8

A

+ 21

.7 A

2

x 16

.5 A

2 x

21.7

A

2.6

Elek

tris

cher

Ans

chlu

ss

a) U

eber

prüf

en, o

b di

e D

aten

des

Stro

mne

tzes

in B

ezug

auf

Spa

nnun

g un

d Fr

eque

nz m

it de

n A

ngab

en a

uf d

em T

ypen

schi

ld d

es G

erät

es ü

bere

inst

imm

en. D

as T

ypen

schi

ld

befin

det s

ich

auf d

em S

teue

rkas

ten

des

Bed

ienp

anel

s. E

in z

wei

tes

Type

nsch

ild w

ird m

it de

n K

lein

teile

n in

ein

em B

eute

l mitg

elie

fert.

Es

ist z

win

gend

die

ses

Type

nsch

ild im

U

nter

bau

des

Her

des

/ Arb

eits

tisch

es g

ut S

icht

bar a

ufzu

kleb

en.

b) A

nsch

luss

nac

h E

N 6

0335

-1 u

nd ö

rtlic

hen

Vor

schr

iften

, d.h

.: M

onta

ge e

ines

Net

zste

cker

s fü

r ent

spre

chen

de N

enns

trom

stär

ke a

n da

s A

nsch

luss

kabe

l, A

nsch

luss

übe

r Ste

ckdo

se. D

er S

teck

er m

uss

nach

der

Mon

tage

der

Frit

euse

zu

gäng

lich

sein

. Es

ist e

mpf

ehle

nsw

ert e

inen

Feh

lers

trom

schu

tzsc

halte

r zu

inst

allie

ren.

(bei

Mas

chin

en, d

ie d

ie A

blei

tströ

me

von

10m

A ü

bers

chre

iten)

. B

ei F

esta

nsch

luss

ist e

in H

aupt

scha

lter f

ür a

llpol

ige

Tren

nung

mit

eine

m K

onta

ktab

stan

d vo

n m

in. 3

mm

vor

zuse

hen.

Der

Ele

ktro

ansc

hlus

s m

uss

min

dest

ens

eine

r G

umm

isch

lauc

h-Le

itung

, Typ

H05

RN

-F, e

ntsp

rech

en.

c)

Erla

ubt "

die

Erd

ung

des

Ger

ätes

(ode

r Sch

utzl

eite

r). S

ie is

t une

ntbe

hrlic

h fü

r Ihr

e E

inric

htun

g. V

ervo

llstä

ndig

t dur

ch e

ine

Diff

eren

tialv

orric

htun

g sc

hütz

t sie

die

B

enut

zer,

wen

n ei

n Fe

hler

an

eine

m G

erät

vor

kom

mt.

Der

Feh

lers

trom

läuf

t in

Ric

htun

g E

rde

aus

und

veru

rsac

ht d

ie A

uslö

sung

des

Diff

eren

tials

.".

d) W

enn

die

Net

zans

chlu

ssle

itung

die

ses

Ger

ätes

bes

chäd

igt

wird

, mus

s si

e du

rch

den

Her

stel

ler o

der s

eine

n K

unde

ndie

st o

der e

ine

ähnl

ich

qua

lifiz

ierte

Per

son

erse

tzt

w

erde

n, u

m G

efäh

rdun

gen

zu v

erm

eide

n.

Page 10: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

3. In

stal

latio

n Le

sen

Sie

die

sen

Teil

der B

rosc

hüre

sor

gfäl

tig d

urch

und

mac

hen

sich

ver

traut

mit

den

nötig

en E

inba

uarb

eite

n. K

ontro

llier

en S

ie a

uf G

rund

der

Lie

ferp

apie

re o

b da

s vo

rlieg

ende

Ger

ät m

it de

r Bes

tellu

ng ü

bere

inst

imm

t. B

evor

Sie

mit

dem

Ein

bau

begi

nnen

, ver

gew

isse

rn S

ie s

ich

anha

nd d

er b

eilie

gend

en P

ackl

iste

, das

s al

le n

ötig

en K

ompo

nent

en v

orha

nden

sin

d. P

acke

n S

ie d

ie T

eile

aus

un

d le

gen

sie

nach

ben

ötig

ter R

eihe

nfol

ge g

riffb

erei

t in

Ihre

r Näh

e.

A

chtu

ng: W

ird d

ie F

riteu

se n

eben

ein

er g

ross

en H

itzeq

uelle

ein

geba

ut, i

st e

ine

genü

gend

e Lü

ftung

des

Ste

uerk

aste

ns z

u ge

wäh

rleis

ten.

( M

ax. T

empe

ratu

r im

S

teue

rkas

ten

60 ºC

) 3.

1 A

ussc

hnitt

Bec

ken

Es

best

ehen

zw

ei L

ösun

gen

für d

en B

ecke

nein

bau:

3.

2 Ei

nbau

mit

Rah

men

aufb

ug d

irekt

im M

öbel

.

Die

Aus

schn

ittm

asse

ver

ringe

rn s

ich

um 1

0mm

+ d

ie M

ater

ials

tärk

e de

s M

öbel

korp

us. D

ie v

ersc

hied

enen

Aus

schn

ittm

asse

find

en S

ie im

wei

tere

n V

erla

uf d

iese

r E

inba

uanl

eitu

ng.

3.3

Ei

nbau

mitt

els

des

beili

egen

den

Einb

aura

hmen

. D

er m

itgel

iefe

rte E

inba

urah

men

die

nt z

ur B

efes

tigun

g de

r Ein

bauf

riteu

se s

owie

als

Sch

utz

vor e

indr

inge

nder

Flü

sigk

eit.

S

chw

eiss

punk

te z

wis

chen

Möb

elko

rpus

Ein

baur

ahm

en

Page 11: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

3.4

Einb

au d

er S

teue

rung

en

Für b

eide

Ste

ueru

ngsa

rten,

Ele

ganc

e S

& M

, sin

d di

e A

ussc

hnitt

mas

se d

iese

lben

. W

ie fü

r den

Bec

kene

inba

u gi

bt e

s au

ch h

ier z

wei

Ein

baul

ösun

gen

3.

5 Ei

nbau

der

Ste

ueru

ng v

on v

orne

. Von

frifr

i em

pfoh

lene

Lös

ung.

3.

6 Ei

nbau

der

Ste

ueru

ng v

on h

inte

n in

die

Möb

elbl

ende

.

Ach

tung

: Es

ist f

ür g

enüg

ende

Lüf

tung

/ K

ühlu

ng d

er S

teue

rung

zu

sorg

en (

Max

. Tem

pera

tur 6

0°C

).

A

chtu

ng: B

eim

Ein

bau

von

hint

en in

die

Möb

elbl

ende

mus

s de

r Zug

ang

für d

en K

unde

ndie

nst g

ewäh

rleis

tet w

erde

n.

3.7.

Abl

assh

ahn

und

Schu

tzbl

ende

D

ie S

chut

zble

nde

dien

t als

Stü

tze

des

Abl

assh

ahn

sow

ie a

ls B

erüh

rung

ssch

utz

und

mus

s vo

m M

öbel

baue

r rea

lisie

rt w

erde

n.

Die

se B

lend

e so

llte

aus

Ser

vice

grün

den

dem

ontie

rbar

sei

n. B

lend

enbr

eite

sow

ie B

efes

tigun

gsar

t ric

hten

sic

h na

ch Ih

rer M

öbel

- ode

r Her

dkon

stru

ktio

n. D

ie fü

r den

Ein

bau

des

Oel

abla

ssha

hns

und

dess

en V

errie

gelu

ng n

otw

endi

gen

Aus

schn

itte

und

Boh

rung

en fi

nden

Sie

im w

eite

ren

Ver

lauf

der

Inst

alla

tions

anle

itung

. A

blas

shah

nsic

heru

ng:

A

chtu

ng: V

erge

ssen

Sie

nic

ht d

ie T

echn

isch

e Pl

aket

te a

uf d

er S

chut

zble

nde

anzu

brin

gen.

A

rtik

el s

owie

Ser

ienn

umm

er w

erde

n im

Fal

le e

iner

Stö

rung

vom

Kun

dend

iens

t ben

ötig

t. 3.

8. E

inba

u de

s vo

rmon

tiert

en B

oden

s W

ir lie

fern

neb

st d

em B

ecke

n un

d de

r Ste

ueru

ng e

inen

vor

mon

tierte

n B

oden

mit

folg

ende

n E

lem

ente

n:

. Oel

auffa

ngbe

hälte

r . L

eist

ungs

einh

eit

. Opt

iona

le O

elpu

mpe

Zi

el is

t es

auf d

em M

öbel

bode

n zw

ei L

eits

chie

nen

für d

en v

orm

ontie

rten

Bod

en z

u fix

iere

n.

Auc

h m

uss

der P

latz

für d

as (o

der d

ie) Z

ulei

tung

skab

el g

esch

affe

n w

erde

n. D

ie n

otw

endi

gen

Mas

se u

nd B

ohru

ngen

find

en s

ich

im w

eite

ren

Ver

lauf

der

Inst

alla

tions

anle

itung

.

Page 12: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2. E

xécu

tions

, var

iant

es e

t mes

ures

Ty

pe

L

211

19

7.5

31

1

297.

5

411

– 41

2

397.

5

422

39

7.5

52

2

495

62

2

592

Page 13: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.1

Poid

s et

con

tena

nces

Type

21

1 31

1 41

1/41

2 42

2 52

2 62

2

Poi

ds n

et, s

ans

acce

ssoi

res

(kg)

40

47

62

68

87

94

Nom

bre

de P

anie

r 1

1 2

2 2

2

Cap

acité

par

pan

ier d

e fri

teus

e (K

g)

0.9

1.5

2 x

0.9

2 x

0.9

1 x

0.9

1 x

1.5

2 x

1.5

Qua

ntité

d’h

uile

niv

eau

min

imum

(l)

7.5

12.5

17

2

x 7.

5 1

x 7.

5 1

x 12

.5

2 x

12.5

Qua

ntité

d’h

uile

niv

eau

max

imum

(l)

9 14

.5

20.5

2

x 9

1 x

9 1

x 14

.5

2 x

14.5

Ren

dem

ent p

ar h

eure

ave

c fri

tes

cong

elée

s (K

g)

17 –

22

27 –

32

34 –

44

34 –

44

44 –

54

54 –

64

Ren

dem

ent p

ar h

eure

ave

c fri

tes

préc

uite

s (K

g)

20 –

25

30 –

35

40 -

50

40 -

50

50 –

60

60 –

70

2.2

Iden

tific

atio

n de

l'ap

pare

il C

haqu

e fri

teus

e es

t dot

ée d

'une

pla

quet

te te

chni

que

pour

l’i

dent

ifica

tion

de l'

appa

reil.

To

ujou

rs m

entio

nner

cet

te id

entif

icat

ion

d'ap

pare

il lo

rsqu

e

vous

faite

s ap

pel a

u se

rvic

e ap

rès-

vent

e.

2.3

Con

ditio

ns a

mbi

ante

s Ty

pe

211

– 31

1 –

411

– 41

2 –

422

– 52

2 –

622

Tem

péra

ture

min

i. (°

C)

+ 5

Tem

péra

ture

max

. (°C

) +

60

Hum

idité

max

. (%

) 60

Page 14: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.4

Ten

sio

ns, ty

pes d

e r

acco

rdem

en

t et

exécu

tio

ns

Exé

cu

tio

n s

tan

da

rd trip

ha

e

avec N

eutr

e

Ten

sio

n t

rip

hasée 3

N~

400 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ N

+ P

E

Exécution s

pécia

le s

ans n

eutr

e

Ten

sio

n t

rip

hasée 3

~ 4

00 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ P

E

Exécution s

pécia

le

mo

no

ph

asé

e

Ten

sio

n m

on

op

hasée ~

230V

5

0/6

0H

z -

L +

N +

PE

Exécution s

pécia

le p

our

bate

au

Ten

sio

n t

rip

hasée 3

~ 4

40 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ P

E

Exé

cu

tio

n s

cia

le trip

ha

e

Ten

sio

n t

rip

hasée 3

~ 2

30 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ P

E

2.5

Fu

sib

le d

'alim

en

tati

on

T

yp

e

211 / 4

22

( 2 c

âb

les d

’alim

en

tati

on

) 311

411 / 4

12 / 4

22

(1 c

âb

le d

’alim

en

tati

on

)

Pu

iss

an

ce

7

.5 K

W

9 K

W

11

KW

1

1.4

KW

1

5 K

W

15

KW

1

8 K

W

22

KW

~ 2

30

V

32

.6 A

3

9.1

A

- -

- -

- -

3 ~

23

0V

18.8

A

22.6

A

27.6

A

28.6

A

37.6

5 A

37.6

5 A

-

-

3 ~

40

0V

10.8

A

13 A

15.8

A

16.5

A

21.7

A

21.7

A

26 A

31.6

A

3N

~ 4

00

V

10.8

A

13 A

15.8

A

16.5

A

21.7

A

21.7

A

26 A

31.6

A

3 ~

44

0V

9.9

A

11.8

A

14.5

A

15 A

19.7

A

19.7

A

23.6

A

28.9

A

Page 15: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.5

Fusi

ble

d'al

imen

tatio

n Ty

pe

522

(2 c

âble

s d’

alim

enta

tion)

52

2 (2

câb

les

d’al

imen

tatio

n)

622

(2 c

âble

s d’

alim

enta

tion)

Puis

sanc

e 7.

5 kW

+

11.4

kW

9 kW

+

11.4

kW

11 k

W

+ 11

.4 k

W

7.5

kW

+ 15

kW

9 kW

+

15 k

W

11 k

W

+ 15

kW

2

x 11

.4

kW

2 x

15 k

W

3N ~

400

V 10

.8 A

+

16.5

A

13 A

+

16.5

A

15.8

A

+ 16

.5 A

10.8

A

+ 21

.7 A

13 A

+

21.7

A

15.8

A

+ 21

.7 A

2

x 16

.5 A

2 x

21.7

A

2.6

Rac

cord

emen

t éle

ctriq

ue

Le ra

ccor

dem

ent é

lect

rique

doi

t être

fait

par u

n él

ectri

cien

ou

une

autre

per

sonn

e qu

alifi

ée q

ui a

ssur

era

une

inst

alla

tion

conf

orm

e au

x no

rmes

. Pro

céde

z co

mm

e su

it:

a) V

érifi

ez s

i les

spé

cific

atio

ns d

u ré

seau

éle

ctriq

ue c

orre

spon

dent

à c

elle

s in

diqu

ées

sur l

a pl

aque

tte s

igna

létiq

ue d

e la

mac

hine

. Cet

te p

laqu

ette

se

trouv

e co

llée

sur l

e bo

x de

la

com

man

de e

t dan

s le

sac

het d

’enc

astre

men

t. Il

est i

mpé

ratif

de

colle

r cet

te d

euxi

ème

étiq

uette

sur

le m

eubl

e ap

rès

inté

grat

ion

de la

frite

use.

b)

Rac

cord

emen

t sel

on n

orm

es IE

C re

sp. C

EI 3

35-1

et p

resc

riptio

ns lo

cale

s, c

'est

-à-d

ire :

Mon

tage

d'u

ne fi

che

sur l

e câ

ble

d’al

imen

tatio

n, e

lle d

oit ê

tre d

imen

sion

née

à la

pui

ssan

ce e

t au

cour

ant n

omin

al d

e la

frite

use.

La

fiche

doi

t être

acc

essi

ble

aprè

s l’i

nsta

llatio

n

de la

frite

use.

En

amon

t de

l’alim

enta

tion

de la

frite

use,

un

disj

onct

eur d

e co

uran

t de

fuite

(FI :

10m

A d

e co

uran

t de

fuite

) est

reco

mm

andé

. Pré

voir

lors

de

l'inst

alla

tion

un

inte

rrup

teur

prin

cipa

l à p

roxi

mité

de

la fr

iteus

e, a

vec

sépa

ratio

n de

tous

les

pôle

s, é

carte

men

t des

con

tact

s 3

mm

au

min

imum

. Le

câbl

e de

racc

orde

men

t doi

t être

au

moi

ns

un c

âble

du

type

H07

RN

-F.

c)

Per

met

le ra

ccor

dem

ent d

e la

terr

e (o

u co

nduc

teur

de

prot

ectio

n), e

lle e

st in

disp

ensa

ble

à vo

tre in

stal

latio

n. C

ompl

étée

par

un

disp

ositi

f diff

éren

tiel,

elle

pro

tège

les

ut

ilisa

teur

s lo

rsqu

'un

défa

ut s

urvi

ent à

un

appa

reil.

le c

oura

nt d

e dé

faut

s'é

coul

e ve

rs la

terr

e et

pro

voqu

e le

déc

lenc

hem

ent d

u di

ffére

ntie

l. d)

Si l

a co

ndui

te d

e ra

ccor

dem

ent a

u se

cteu

r de

cet a

ppar

eil e

st e

ndom

mag

ée, e

lle d

oit ê

tre re

mpl

acée

par

le fa

bric

ant o

u so

n se

rvic

e ap

rès

vent

e ou

une

per

sonn

e qu

alifi

ée

tout

aus

si p

our é

vite

r des

risq

ues

.

Page 16: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

3. In

stal

latio

n Li

sez

atte

ntiv

emen

t cet

te b

roch

ure

pour

vou

s fa

mili

aris

er a

vec

les

trava

ux d

’enc

astre

men

t. C

ontrô

lez

le b

ulle

tin d

e liv

rais

on e

t si l

a m

achi

ne c

orre

spon

d bi

en à

vot

re c

omm

ande

. A

vant

de

com

men

cer l

es tr

avau

x, c

ontrô

lez

si a

ucun

des

com

posa

nts

men

tionn

és s

ur la

list

e d’

emba

llage

ne

man

que.

Déb

alle

z le

s pi

èces

et d

ispo

sez-

les

dans

l’or

dre

de

leur

util

isat

ion.

Atte

ntio

n: E

n ca

s d’

enca

stre

men

t à p

roxi

mité

d’u

ne fo

rte

sour

ce d

e ch

aleu

r, ve

iller

à v

entil

er le

boî

tier d

e co

mm

ande

( Te

mpé

ratu

re m

ax. 6

0°C

).

3.1

Déc

oupe

pou

r la

cuve

La

cuv

e pe

ut ê

tre e

ncas

trée

de d

eux

man

ière

s:

3.2

Enca

stre

men

t de

la c

uve

avec

cad

re d

irect

emen

t int

égré

dan

s le

pla

n de

trav

ail.

Le

s cô

tes

de d

écou

pe d

imin

uent

de

10m

m +

l’ép

aiss

eur d

e la

mat

ière

du

plan

de

trava

il pa

r rap

port

aux

mes

ures

que

vou

s tro

uvez

sur

les

plan

s de

déc

oupe

à la

fin

de c

e m

anue

l d’e

ncas

trem

ent.

3.3

En

cast

rem

ent d

e la

cuv

e au

moy

en d

u ca

dre

join

t à la

mac

hine

Le

cad

re li

vré

avec

la fr

iteus

e do

it êt

re fi

xé d

e m

aniè

re à

faire

offi

ce d

e su

ppor

t pou

r la

cuve

mai

s so

n rô

le e

st é

gale

men

t de

rend

re é

tanc

he la

déc

oupe

S

oudu

re e

ntre

les

deux

Pla

teau

de

trava

il

C

adre

Page 17: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

3.4

Mon

tage

des

com

man

des

Pou

r les

deu

x ty

pes

de c

omm

ande

, Ele

ganc

e S

& M

, les

déc

oupe

s so

nt id

entiq

ues.

C

omm

e po

ur l’

enca

stre

men

t de

la c

uve

vous

ave

z de

ux p

ossi

bilit

és d

e m

onte

r les

com

man

des

: 3.

5 M

onta

ge d

e la

com

man

de d

epui

s l’a

vant

. Mon

tage

con

seill

é pa

r frif

ri.

3.6

Mon

tage

de

la c

omm

ande

dep

uis

l’arr

ière

dan

s la

faça

de d

u m

eubl

e.

A

ttent

ion:

Vei

ller à

ven

tiler

le b

oîtie

r de

com

man

de (

Tem

péra

ture

max

. 60°

C ).

Atte

ntio

n: E

n ca

s d’

enca

stre

men

t dep

uis

l’arr

ière

, vei

ller à

gar

antir

l’ac

cès

pour

le S

AV.

3.

7. V

anne

de

vida

nge

et p

anne

au in

férie

ure

Le p

anne

au in

férie

ure

sert

com

me

prot

ectio

n co

ntre

l’él

ectro

cutio

n, u

ne s

écur

ité q

ui d

oit ê

tre a

ssur

ée p

ar l’

inst

alla

teur

. C

e pa

nnea

u do

it êt

re d

émon

tabl

e po

ur fa

cilit

er le

ser

vice

apr

ès-v

ente

. S

a la

rgeu

r et l

e m

ode

de fi

xatio

n de

vron

t cor

resp

ondr

e au

x m

eubl

es u

tilis

és.

Pou

r l’in

stal

latio

n de

la v

anne

de

vida

nge

et d

e so

n ve

rrou

illag

e, le

s dé

coup

es p

révu

es s

e tro

uven

t à la

fin

de c

e m

anue

l d’e

ncas

trem

ent.

Ver

roui

llage

de

vann

e:

A

ttent

ion:

N'o

ublie

z pa

s d'

appo

ser l

a pl

aque

tech

niqu

e su

r le

pann

eau

infé

rieur

e.

L’ar

ticle

ain

si q

ue le

num

éro

de s

érie

son

t néc

essa

ires

pour

le s

ervi

ce a

près

ven

te e

n ca

s de

dér

ange

men

t. 3.

8. Im

plan

tatio

n du

fond

N

ous

livro

ns s

épar

émen

t de

la c

uve

un fo

nd a

mov

ible

ou

se tr

ouve

nt p

ré m

onté

les

élém

ents

sui

vant

s :

. Bac

de

récu

péra

tion

d’hu

ile

. Cai

sson

de

puis

sanc

e . O

ptio

n po

mpe

Le

but

est

de

fixer

sur

le fo

nd d

u m

eubl

e de

ux é

quer

res

de g

uida

ge p

our r

ecev

oir c

et e

nsem

ble

mon

té.

Il fa

ut é

gale

men

t pré

voir

le p

assa

ge d

u (o

u de

s) c

âble

(s) d

’alim

enta

tion

de la

frite

use.

Page 18: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2. E

xecu

tions

and

dim

ensi

ons

Ty

pe

L

211

19

7.5

31

1

297.

5

411

– 41

2

397.

5

422

39

7.5

52

2

495

62

2

592

Page 19: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.1

Wei

ghts

and

filli

ng d

ata

Ty

pe

211

311

411/

412

422

522

622

Net

wei

ght w

ithou

t opt

ions

(kg)

40

47

62

68

87

94

Num

ber o

f bas

kets

1

1 2

2 2

2

Fillin

g qt

y pe

r bas

ket (

Kg)

0.

9 1.

5 2

x 0.

9 2

x 0.

9 1

x 0.

9 1

x 1.

5 2

x 1.

5

Fryi

ng o

il qt

y at

min

imum

leve

l (l)

7.5

12.5

17

2

x 7.

5 1

x 7.

5 1

x 12

.5

2 x

12.5

Fryi

ng o

il qt

y at

max

imum

leve

l (l)

9 14

.5

20.5

2

x 9

1 x

9 1

x 14

.5

2 x

14.5

Pro

duct

ion

of fr

ozen

chi

ps p

er h

our (

Kg)

17

– 2

2 27

– 3

2 34

– 4

4 34

– 4

4 44

– 5

4 54

– 6

4

Pro

duct

ion

of c

oole

d ch

ips

per h

our (

Kg)

20

– 2

5 30

– 3

5 40

- 50

40

- 50

50

– 6

0 60

– 7

0 2.

2 Id

entif

icat

ion

of th

e ap

plia

nce

Eve

ry d

eep

fryer

is p

rovi

ded

with

a te

chni

cal

iden

tific

atio

n pl

ate.

A

lway

s ha

ve th

is id

entif

icat

ion

plat

e av

aila

ble

w

hen

mak

ing

enqu

iries

to o

ur c

usto

mer

ser

vice

s

depa

rtmen

t. 2.

3 A

mbi

ent c

ondi

tions

Type

21

1 –

311

– 41

1 –

412

– 42

2 –

522

– 62

2

Min

Tem

pera

ture

. ( °

C )

+ 5

Max

Tem

pera

ture

. ( °

C )

+ 60

M

ax h

umid

ity.

. ( %

) 60

Page 20: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.4

Vo

ltag

es, ty

pes o

f co

nn

ecti

on

an

d v

ers

ion

s

Sta

nd

ard

ve

rsio

n th

ree

ph

ase

w

ith n

eutr

al and e

art

h

Vo

ltag

e t

hre

e-p

hase 3

N~

400 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ N

+ P

E

Specia

l vers

ion w

ithout neutr

al

Vo

ltag

e t

hre

e-p

hase 3

~ 4

00 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ P

E

Sp

ecia

l sin

gle

-ph

ase

ve

rsio

n

Vo

ltag

e s

ing

le-p

hase ~

230V

5

0/6

0H

z -

L +

N +

PE

Sp

ecia

l ve

rsio

n fo

r sh

ips

Vo

lta

ge

th

ree

-ph

as

e 3

~4

40

V

50

/60

Hz :

3L

+ P

E

Sp

ecia

l ve

rsio

n th

ree

-ph

ase

w

ithout neutr

al

Vo

ltag

e t

hre

e-p

hase 3

~ 2

30 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ P

E

2.5

Main

s f

uses

Typ

e

211 / 4

22

( 4

22

wit

h t

wo

su

pp

ly c

ab

les

) 311

411 / 4

12 / 4

22

( 422 w

ith

on

e s

up

ply

cab

le)

Po

we

r 7

.5 k

W

9 k

W

11

kW

1

1.4

kW

r 1

5 k

W

15

kW

1

8 k

W

22

kW

~ 2

30

V

32

.6 A

3

9.1

A

- -

- -

- -

3 ~

23

0V

18.8

A

22.6

A

27.6

A

28.6

A

37.6

5 A

37.6

5 A

-

-

3 ~

40

0V

10.8

A

13 A

15.8

A

16.5

A

21.7

A

21.7

A

26 A

31.6

A

3N

~ 4

00

V

10.8

A

13 A

15.8

A

16.5

A

21.7

A

21.7

A

26 A

31.6

A

3 ~

44

0V

9.9

A

11.8

A

14.5

A

15 A

19.7

A

19.7

A

23.6

A

28.9

A

Page 21: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.5

Mai

ns fu

ses

Type

52

2 (w

ith tw

o su

pply

ca

bles

) 52

2 (w

ith tw

o su

pply

ca

bles

)) 62

2 (w

ith tw

o su

pply

ca

bles

)

Pow

er

7.5

kW

+ 11

.4 k

W

9 kW

+

11.4

kW

11 k

W

+ 11

.4 k

W

7.5

kW

+ 15

kW

9 kW

+

15 k

W

11 k

W

+ 15

kW

2

x 11

.4

kW

2 x

15 k

W

3N ~

400

V 10

.8 A

+

16.5

A

13 A

+

16.5

A

15.8

A

+ 16

.5 A

10.8

A

+ 21

.7 A

13 A

+

21.7

A

15.8

A

+ 21

.7 A

2

x 16

.5 A

2 x

21.7

A

2.6

Elec

tric

al c

onne

ctio

n Th

e el

ectri

cal c

onne

ctio

n of

the

mac

hine

mus

t be

done

by

an e

lect

ricia

n or

a q

ualif

ied

pers

on w

ho c

an e

nsur

e th

at th

e in

stal

latio

n m

eets

the

requ

ired

stan

dard

s. P

roce

ed a

s fo

llow

s:

a) C

heck

if th

e sp

ecifi

catio

ns o

f the

ele

ctric

al m

ains

cor

resp

ond

to th

ose

give

n on

the

tech

nica

l pla

te. T

his

plat

e is

loca

ted

on th

e co

ntro

l pan

el b

ox. A

sec

ond

tech

nica

l pla

te is

supp

lied

with

the

smal

l par

ts in

a b

ag. I

ts u

nalie

nabl

e to

stic

k th

is s

econ

d te

chni

cal p

late

on

to th

e st

ove

/ sub

stru

ctur

e.

b) C

onne

ct a

ccor

ding

to IE

C o

r CE

I 335

-1 s

tand

ards

and

loca

l reg

ulat

ions

, i.e

.: Fi

t a m

ains

plu

g to

the

conn

ectio

n ca

ble,

cor

resp

ondi

ng to

the

pow

er o

f the

rate

d cu

rren

t. P

lug

in

to th

e m

ains

soc

ket.

The

plug

mus

t be

acce

ssib

le a

fter i

nsta

lling

the

fryer

. The

man

ufac

ture

r rec

omm

ends

to c

onne

ct th

e fry

er to

a fa

ult-c

urre

nt p

rote

ctiv

e sw

itch

(for

mac

hine

s w

hich

exc

eeds

10m

A o

f dis

pers

ion

curr

ent).

For

per

man

ent i

nsta

llatio

n: c

onne

ct to

a m

ain

switc

h w

ith a

ll th

e po

les

isol

ated

; min

imum

dis

tanc

e of

the

cont

acts

3 m

m.

The

conn

ectio

n ca

ble

shou

ld a

t lea

st b

e an

H05

RN

-F ty

pe.

c)

Allo

ws

he c

onne

ctio

n of

the

grou

nd (E

arth

con

nect

ion)

. It i

s es

sent

ial f

or y

our i

nsta

llatio

n. S

uppl

emen

ted

by a

diff

eren

tial d

evic

e, it

pro

tect

s th

e us

ers

whe

n an

ele

ctric

al

defe

ct o

ccur

s on

an

appl

ianc

e. T

he fa

ult c

urre

nt ru

ns o

ut to

war

ds th

e gr

ound

and

cau

ses

the

rele

ase

of th

e di

ffere

ntia

l. d)

If th

e s

uppl

y co

rd is

dam

aged

, it m

ust b

e re

plac

ed b

y th

e m

anuf

actu

rer,

its s

ervi

ce a

gent

or s

imila

rly q

ualif

ied

pers

ons

in o

rder

to a

void

a h

azar

d.

Page 22: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

3. In

stal

latio

n R

ead

this

par

t of t

he b

roch

ure

care

fully

and

get

fam

iliar

with

the

nece

ssar

y in

stal

latio

n pr

oced

ure.

C

heck

aga

inst

the

deliv

ery

docu

men

ts th

at th

e ap

plia

nce

you

have

, com

plie

s w

ith th

e or

der.

Bef

ore

you

begi

n th

e in

stal

latio

n, c

heck

aga

inst

the

encl

osed

pac

king

list

that

you

hav

e al

l the

nec

essa

ry c

ompo

nent

s. U

npac

k th

e co

mpo

nent

s an

d la

y th

em o

ut re

ady

to

use

in th

e or

der y

ou w

ill n

eed

them

.

If th

e fry

er is

bui

lt-in

nea

r ano

ther

ther

mal

ele

men

t, m

ake

sure

that

the

cont

rol b

ox is

eno

ugh

vent

ilate

d. (

Max

. Tem

pera

ture

insi

de th

e co

ntro

l box

60º

C )

3.1

Cut

out

’s fo

r the

fryi

ng v

at

Ther

e ar

e tw

o po

ssib

le s

olut

ions

to b

uilt-

in th

e fry

ing

vat:

3.2

Inst

alla

tion

of th

e fr

ying

vat

with

a fr

ame

dire

ctly

inte

grat

ed in

to th

e w

orkt

op

The

cut o

ut w

ill b

e re

duce

d by

10m

m +

the

mat

eria

l thi

ckne

ss o

f the

wor

ktop

. You

will

find

the

nece

ssar

y cu

t out

mea

sure

s in

the

furth

er p

roce

ss o

f thi

s fit

ting

inst

ruct

ion.

3.

3 In

stal

latio

n of

the

fryi

ng v

at w

ith th

e su

pplie

d fr

ame

The

prov

ided

fram

e se

rves

to fi

x th

e ap

plia

nce

as w

ell a

s pr

otec

tion

agai

nst p

enet

ratio

n of

hum

idity

.

W

eldi

ng p

oint

bet

wee

n

Wor

ktop

Fr

ame

Page 23: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

3.4

Inst

alla

tion

of th

e co

ntro

l uni

ts

For b

oth

exec

utio

ns, t

he E

lega

nce

S &

M, t

he n

eces

sary

cut

out

s ar

e id

entic

ally

. 3.

5 In

stal

latio

n of

the

cont

rol u

nit f

rom

the

fron

t. R

ecom

men

ded

solu

tion

by fr

ifri.

3.

6 In

stal

latio

n of

the

cont

rol u

nit f

rom

the

rear

.

Atte

ntio

n: M

ake

sure

that

the

cont

rol b

ox is

eno

ugh

vent

ilate

d. (

Max

. Tem

pera

ture

insi

de th

e co

ntro

l box

60º

C )

A

ttent

ion:

By

an in

stal

latio

n fr

om th

e re

ar, t

he a

cces

s fo

r the

afte

r sal

es s

ervi

ce m

ust b

e gr

ante

d.

3.7.

Dra

in v

alve

and

pro

tect

ion

scre

en

The

prot

ectio

n sc

reen

ser

ves

as s

uppo

rt fo

r the

dra

in v

alve

as

wel

l as

prot

ectio

n ag

ains

t ele

ctro

cutio

n. T

he in

stal

latio

n of

the

prot

ectio

n sc

reen

mus

t be

ensu

red

by th

e su

pplie

r of t

he s

tove

/ su

bstru

ctur

e. T

he p

rote

ctio

n sc

reen

sha

ll be

rem

ovab

le fo

r afte

r sal

es p

urpo

se. T

he s

ize

as w

ell a

s th

e fix

ing

of th

e pr

otec

tion

scre

en is

acc

ordi

ng to

th

e st

ove

resp

ectiv

ely

the

subs

truct

ure.

The

nec

essa

ry c

ut o

uts

and

hole

s fo

r the

dra

in v

alve

and

the

safe

ty lo

ck a

re m

entio

ned

in th

e fu

rther

pro

cess

of t

his

fittin

g in

stru

ctio

n.

Saf

ety

lock

:

Atte

ntio

n: d

o no

t for

get t

o at

tach

the

tech

nica

l pla

te to

the

prot

ectio

n sc

reen

. A

rtic

le a

nd s

eria

l num

ber a

re n

eede

d by

the

afte

r sal

es s

ervi

ce in

cas

e of

a d

istu

rban

ce.

3.8.

Inst

alla

tion

of th

e pr

e m

ount

ed b

ase

plat

e N

ext t

o th

e fry

ing

vat a

nd c

ontro

l uni

t is

deliv

ered

a p

re m

ount

ed b

ase

plat

e w

ith th

e fo

llow

ing

elem

ents

: . O

il re

cept

acle

. P

ower

uni

t . O

ptio

nal o

il pu

mp

Th

e go

al is

to fi

x on

the

botto

m o

f the

furn

iture

two

guid

e ba

rs fo

r the

pre

-mou

nted

bas

e pl

ate.

Als

o th

e pl

ace

for t

he s

uppl

y ca

ble

mus

t be

crea

ted.

The

nec

essa

ry

mea

sure

s an

d dr

illin

gs a

re in

the

furth

er p

roce

ss o

f thi

s fit

ting

inst

ruct

ion.

Page 24: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.

Esecuzio

ni e d

imensio

ni

T

ipo

L

2

11

197.5

3

11

297.5

4

11

– 4

12

397.5

4

22

397.5

5

22

4

95

6

22

5

92

Page 25: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.1

Peso

e d

ati

Tip

o2

11

11

22

22

31

14

22

52

26

22

41

1/4

12

Peso n

etto s

enza o

pzio

ni (k

g)

40

47

62

68

87

94

Nu

me

ro d

i ce

ste

lli

Quantità

di riem

pim

ento

per

ceste

llo (

Kg)

0.9

1.5

2 x

0.9

2 x

0.9

1 x

0.9

1 x

1.5

2 x

1.5

Quantità

olio

di fr

ittu

ra a

liv

ello

min

imo (

l)7.5

12.5

17

2 x

7.5

1 x

7.5

1 x

12.5

2 x

12.5

Quantità

olio

di fr

ittu

ra a

l liv

ello

massim

o (

l)9

14.5

20.5

2 x

9

1 x

9

1 x

14.5

2 x

14.5

Pro

du

zio

ne

di p

ata

tin

e c

on

ge

late

/ora

(K

g)

17

– 2

2

27

– 3

2

34

– 4

4

34

– 4

4

44

– 5

4

54

– 6

4

Pro

du

zio

ne

di p

ata

tin

e s

co

ng

ela

te/o

ra (

Kg

)2

0 –

25

3

0 –

35

4

0 -

50

4

0 -

50

5

0 –

60

6

0 –

70

2.2

Id

en

tifi

cazio

ne a

pp

are

cch

io

Ogni fr

iggitrice è

munita d

i ta

rghetta c

on i d

ati tecnic

i di

funzio

nam

ento

. In

caso d

i richie

sta

di in

form

azio

ni al

nostr

o u

ffic

io d

i assis

tenza c

lienti, avere

sem

pre

a

port

ata

di m

ano l a

targ

hetta c

on i d

ati.

2.3

Co

nd

izio

ni am

bie

nte

Tip

o2

11

– 3

11

– 4

11

– 4

12

– 4

22

– 5

22

– 6

22

+ 5

+ 6

0

60

Tem

pera

tura

min

ima (

°C

)

Tem

pera

tura

massim

a(

°C )

Um

idità

ma

x (

%)

Page 26: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.4

Ten

sio

ni, t

ipi d

i co

nn

essio

ne e

vers

ion

i

Ve

rsio

ne

sta

nd

ard

3 fa

si

con n

eutr

o e

terr

a V

olt

ag

e t

hre

e-p

hase 3

N~

400 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ N

+ P

E

Vers

ione s

pecia

le s

enza n

eutr

o V

olt

ag

e t

hre

e-p

hase 3

~ 4

00 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ P

E

Ve

rsio

ne

sp

ecia

le s

ing

ola

fa

se

Vo

ltag

e s

ing

le-p

hase ~

230V

5

0/6

0H

z -

L +

N +

PE

Ve

rsio

ne

sp

ecia

le p

er

na

vi

Vo

lta

ge

th

ree

-ph

as

e 3

~4

40

V

50

/60

Hz :

3L

+ P

E

Ve

rsio

ne

sp

ecia

le 3

fa

si

senza n

eutr

o V

olt

ag

e t

hre

e-p

hase 3

~ 2

30 V

5

0/6

0H

z -

3L

+ P

E

2.5

Fu

sib

ili p

rin

cip

ali

Tip

o211 / 4

22

( 4

22

co

n 2

ca

vi d

i a

lim

en

tazio

ne

)311

411 / 4

12 / 4

22

( 422 c

on

un

cavo

di alim

en

tazio

ne)

Po

we

r 7

.5 k

W

9 k

W

11

kW

1

1.4

kW

r 1

5 k

W

15

kW

1

8 k

W

22

kW

~ 2

30

V

32

.6 A

3

9.1

A

- -

- -

- -

3 ~

23

0V

18.8

A

22.6

A

27.6

A

28.6

A

37.6

5 A

37.6

5 A

-

-

3 ~

40

0V

10.8

A

13 A

15.8

A

16.5

A

21.7

A

21.7

A

26 A

31.6

A

3N

~ 4

00

V

10.8

A

13 A

15.8

A

16.5

A

21.7

A

21.7

A

26 A

31.6

A

3 ~

44

0V

9.9

A

11.8

A

14.5

A

15 A

19.7

A

19.7

A

23.6

A

28.9

A

Page 27: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

2.5

Fu

sib

ili p

rin

cip

ali

Tip

o

52

2 (

co

n d

ue

ca

vi d

i

alim

en

tazio

ne)

52

2 (

co

n d

ue

ca

vi d

ialim

en

tazio

ne)

62

2 (

co

n d

ue

ca

vi d

ialim

en

tazio

ne)

Po

wer

7.5

kW

+

1

1.4

kW

9 k

W

+

11

.4 k

W

11

kW

+

1

1.4

kW

7.5

kW

+

1

5 k

W

9 k

W

+

15

kW

11

kW

+

1

5 k

W

2 x

11.4

kW

2 x

15 k

W

3N

~ 4

00

V

10.8

A

+

16.5

A

13 A

+

16.5

A

15.8

A

+

16.5

A

10.8

A

+

21.7

A

13 A

+

21.7

A

15.8

A

+

21.7

A

2 x

16.5

A2

x 2

1.7

A

2.6

Co

nn

essio

ne e

lett

rica

La c

onnessio

ne e

lettrica d

ell'

appare

cchio

deve e

ssere

eseguita e

sclu

siv

am

ente

da u

n e

lettricis

ta o

da u

na p

ers

ona q

ualif

icata

, in

gra

do d

i gara

ntire

il rispetto d

egli

sta

ndard

richie

sti. P

rocedere

nel m

odo c

he s

egue:

a)

Verificare

che le c

ara

tteristiche tecnic

he d

ella

rete

ele

ttrica c

orr

ispondano a

quelle

indic

ate

sulla

targ

hetta d

ei dati d

i fu

nzio

nam

ento

. La targ

hetta d

ei dati d

i fu

nzio

nam

ento

è p

osiz

ionata

sul pannello

di contr

ollo

all'

inte

rno d

ello

sport

ello

. b

) C

olle

ga

re a

i se

nsi d

elle

no

rme

IE

C o

CE

I 3

35

-1 e

de

lla r

eg

ola

me

nta

zio

ne

lo

ca

le v

ige

nte

: C

olle

ga

re la

sp

ina

al ca

vo

di co

nn

essio

ne

, in

ba

se

alla

po

ten

za

de

lla c

orr

en

te

no

min

ale

. In

se

rire

ne

lla p

resa

. L

a s

pin

a d

eve

esse

re a

cce

ssib

ile d

op

o l'in

sta

llazio

ne

de

lla fri

gg

itri

ce

. Il p

rod

utt

ore

ra

cco

ma

nd

a d

i co

lleg

are

la

fri

gg

itri

ce

ad

un

dis

pe

rso

re d

i

co

rre

nte

(p

er

ele

ttro

do

me

stici ch

e s

up

era

no

un

a c

orr

en

te d

i d

isp

ers

ion

e d

i 1

0 m

A).

Pe

r in

sta

llazio

ne

pe

rma

ne

nti: co

lleg

are

ad

un

in

terr

utt

ore

pri

ncip

ale

co

n tu

tti i p

oli

iso

lati,

dis

tan

za

min

ima

de

i co

nta

tti 3

mm

. Il c

avo

di co

nn

essio

ne

de

ve

esse

re d

i tip

o H

05

RN

-F.

c)

C

olle

gare

a terr

a. È

ele

mento

essenzia

le p

er

l'insta

llazio

ne. L'a

ppare

cchio

è inte

gra

to c

on u

n d

ispositiv

o d

iffe

renzia

le p

er

pro

teg

ge

re l'u

ten

te in

ca

so

di g

ua

sto

ele

ttrico. La c

orr

ente

di fu

ga s

i dis

perd

e v

ers

o terr

a c

ausando lo s

blo

cco d

el diffe

renzia

le.

d)

Se il cavo è

danneggia

to, è n

ecessario farlo s

ostitu

ire d

al pro

duttore

, dal te

cnic

o d

ell'

assis

tenza o

da p

ers

ona q

ualif

icata

per

evitare

eventu

ali

pericoli.

Page 28: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

3.

Insta

llazio

ne

Leggere

attenta

mente

questa

part

e d

el fa

scic

olo

e p

rendere

confidenza c

on la p

rocedura

di in

sta

llazio

ne n

ecessaria.

Verificare

, contr

olla

ndo i d

ocum

enti d

i consegna, che l'a

ppare

cchio

posseduto

sia

confo

rme a

quello

ord

inato

.

Prim

a d

i in

izia

re l'in

sta

llazio

ne, verificare

, contr

olla

ndo la d

istinta

della

merc

e s

pedita, di avere

a d

isposiz

ione tutti i co

mp

on

en

ti n

ece

ssa

ri. T

og

liere

i c

om

po

ne

nti d

alla

confe

zio

ne e

sis

tem

arli pro

nti a

ll'utiliz

zo n

ell'

ord

ine in c

ui si re

ndera

nno n

ecessari.

S

e la friggitrice è

collo

cata

a incasso v

icin

o a

d u

n a

ltro

ele

mento

term

ico, assic

ura

rsi che la s

cato

la c

om

andi sia

suffic

iente

mente

ventila

ta.

( La tem

pera

tura

massim

a a

ll'in

tern

o d

ella

scato

la c

om

andi deve e

ssere

pari a

60ºC

) 3

.1 In

ca

vi p

er

la v

as

ca

di fr

ittu

ra C

i sono d

ue p

ossib

ili s

olu

zio

ni per

inte

gra

re la v

asca d

i fr

ittu

ra:

3.2

In

sta

llazio

ne d

ella v

asca d

i fr

ittu

ra c

on

un

a c

orn

ice in

teg

rata

dir

ett

am

en

te n

el p

ian

o d

i la

vo

ro L'in

cavo s

arà

rid

otto d

i 10m

m +

lo s

pessore

del m

ate

riale

del pia

no d

i la

voro

. Le m

isure

necessarie p

er

l'incavo s

ara

nno illu

str

ate

più

ava

nti in

qu

este

istr

uzio

ni d

i m

on

tag

gio

. 3.3

In

sta

llazio

ne d

ella v

asca d

i fr

ittu

ra c

on

la c

orn

ice f

orn

ita

La c

orn

ice forn

ita s

erv

e a

fis

sare

l'a

ppare

cchio

ed a

nche c

om

e m

isura

di pro

tezio

ne c

ontr

o l'in

gre

sso d

i um

idità.

P

unto

di sald

atu

ra tra

P

iano d

i la

voro

C

orn

ice

Page 29: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

3.4

In

sta

llazio

ne d

elle c

en

tralin

e P

er

entr

am

be le r

ealiz

zazio

ni, E

legance S

& M

, gli

incavi necessari s

ono identici.

3.5

In

sta

llazio

ne d

ella c

en

tralin

a d

alla p

art

e a

nte

rio

re. S

olu

zio

ne c

on

sig

liata

da f

rifr

i 3.6

In

sta

llazio

ne d

ella c

en

tralin

a d

alla p

art

e p

oste

rio

re.

Att

en

zio

ne:

assic

ura

rsi ch

e la s

cato

la c

om

an

di sia

su

ffic

ien

tem

en

te v

en

tila

ta. (

La t

em

pera

tura

massim

a a

ll'in

tern

o d

ella s

cato

la c

om

an

di d

eve e

ssere

pari

a 6

0ºC

).

Att

en

zio

ne:

nel caso

di u

n'in

sta

llazio

ne d

alla p

art

e p

oste

rio

re, d

eve e

ssere

gara

nti

to l'a

ccesso

per

l'assis

ten

za p

ost-

ven

dit

a.

3.7

. V

alv

ola

di scari

co

e s

ch

erm

o d

i p

rote

zio

ne

Lo

sch

erm

o d

i p

rote

zio

ne

se

rve

co

me

so

ste

gn

o p

er

la v

alv

ola

di sca

rico

e a

nch

e c

om

e p

rote

zio

ne

co

ntr

o il ri

sch

io d

i fo

lgo

razio

ne

. L

'insta

llazio

ne

de

llo s

ch

erm

o d

i p

rote

zio

ne

de

ve

esse

re g

ara

ntita

da

l fo

rnito

re d

ella

cu

cin

a/s

tru

ttu

ra p

ort

an

te. L

o s

ch

erm

o d

i p

rote

zio

ne

de

ve

esse

re r

imo

vib

ile a

i fin

i d

ell'

assis

ten

za

po

st-

ve

nd

ita

. L

a d

ime

nsio

ne

e a

nch

e il fissa

gg

io

de

llo s

ch

erm

o d

i p

rote

zio

ne

va

ria

no

a s

eco

nd

a r

isp

ett

iva

me

nte

de

lla c

ucin

a e

de

lla s

tru

ttu

ra p

ort

an

te. G

li in

ca

vi e

i fo

ri n

ece

ssa

ri p

er

la v

alv

ola

di sca

rico

e il b

locco

di sic

ure

zza

so

no

rip

ort

ati p

iù a

va

nti in

qu

este

istr

uzio

ni d

i m

on

tag

gio

.

Blo

cco d

i sic

ure

zza:

Att

en

zio

ne:

no

n d

imen

ticare

di fi

ssare

la p

iastr

a t

ecn

ica a

llo

sch

erm

o d

i p

rote

zio

ne.

Il n

um

ero

di art

ico

lo e

di seri

e s

on

o n

ecessari

da p

art

e d

ell'a

ssis

ten

za p

ost-

ven

dit

a in

caso

di p

rob

lem

i. 3.8

. In

sta

llazio

ne d

ella p

iastr

a b

ase p

rem

on

tata

Insie

me a

lla v

asca d

i fr

ittu

ra e

alla

centr

alin

a v

iene c

onsegnata

una p

iastr

a b

ase p

rem

onta

ta c

on i s

eguenti e

lem

enti:

. R

accoglit

ore

olio

. G

ruppo a

limenta

zio

ne

. P

om

pa o

lio o

pzio

nale

Lo s

copo è

fis

sare

sul fo

ndo d

el m

obile

due b

arr

e g

uid

a p

er

la p

iastr

a b

ase p

rem

onta

ta. D

eve e

ssere

cre

ato

anche il vano p

er

il cavo d

i alim

enta

zio

ne. Le m

isure

e i fori n

ecessari

sono r

iport

ati p

iù a

vanti in q

ueste

istr

uzio

ni di m

onta

ggio

.

Page 30: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

4.

Anschlü

sse a

uf

Ste

uerp

rint

C

âbla

ge e

t ra

ccord

em

ent

de la c

om

mande

Connections o

n P

CB

board

C

onnessio

ne a

lla s

cheda P

CB

P

ola

ritä

t der

Sonden b

eachte

n:

Respecte

r la

pola

rité

de

s s

ondes:

Re

Ris

pe

tta

re la

po

larità

de

lle s

on

de

:spect th

e p

ola

rity

of th

e p

robes:

G

rünes K

abel ents

pricht (+

)

F

il conducte

ur

vert

corr

espond a

u (

+)

Gre

en w

ire c

orr

esponds to (

+)

Weis

ses K

abel ents

pricht (-

)

F

il conducte

ur

bla

nc c

orr

espond a

u (

-)

White w

iC

avo v

erd

e c

orr

isponde a

(+

)C

avo b

ianco c

orr

isponde a

(-)

re c

orr

esponds to (

-)

Ste

ue

rte

il / C

ab

le c

om

ma

nd

e / C

ab

le o

f co

mm

an

d

/ C

avo

di co

ma

nd

o

2-1

= W

eis

s-B

lan

c-W

hite

-Bia

nco

2-2

= B

rau

ne

-Bru

n-B

row

n-M

arr

on

e

Weis

s-B

lanc-W

hite-B

ianco =

(-

)

Gru

n-V

ert

-Gre

en-V

erd

e =

(+

)

2-3

= G

run

-Ve

rt-G

ree

n-V

erd

e

2-4

= G

elb

-Ja

un

e-Y

ello

w-G

iallo

2-5

= G

rau

-Gris-G

rey-G

rig

io

2-6

= R

ose

-Ro

se

-Pin

k-R

osa

2-7

= B

lau

-Ble

u-B

lue

-Blu

2-8

= R

ot-

Ro

ug

e-R

ed

-Ro

sso

2-9

= S

ch

wa

rz-N

oir-B

lack-N

ero

Sch

utz

Sic

herh

eit

Con

tact

eur

sécu

rité

Con

tact

or o

f saf

ety

Con

tatto

re d

i sic

urez

za

K11

Sch

utz

Hei

zung

Con

tact

eur

chau

ffage

Con

tact

or o

f hea

ting

elem

ents

Con

tatto

re d

elle

res

iste

nze

K21

Sch

alte

rS

witc

hS

witc

hIn

terr

utto

re

SW

21-2

2

Ene

rgie

kont

rol /

Con

trol

e d'

ener

gie

/ Ene

rgie

Con

trol

/ C

ontr

ollo

ene

rgia

SW

23

Prü

fspi

tze

art K

/ S

onde

type

K/ P

robe

type

K /

Son

da ti

po K

(Arb

eits

und

Sic

herh

eith

erm

osta

t)(T

herm

osta

t de

trav

ail e

t de

sécu

rité)

(Con

trol

and

saf

ety

ther

mos

tat)

(Ter

mos

tato

di l

avor

o e

sicu

rezz

a)

S1 -

S3

Pum

peP

ompe

Pum

pP

ompa

M

Hau

pt-V

erso

rgun

gsm

ater

ial /

Alim

enta

tion

/ Mai

n S

uppl

y / I

nter

rutto

re p

rinci

pale

AL

Page 31: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

5.

Ele

ktr

o S

ch

em

a

S

ch

ém

a

éle

ctr

iqu

e

W

irin

g

Schem

a

ele

ttrico

dia

gra

m

3~

440 V

/ 3

L +

PE

/ 5

0 -

60H

z

3~

400 V

/ 3

L +

N +

PE

/ 5

0 -

60H

z

3

~2

30

V /

3L

+ P

E /

50

- 6

0H

z

Page 32: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

230 V

/ L

+ N

+ P

E / 5

0 -

60H

z

L

5.

Ele

ktr

o S

ch

em

a

S

ch

ém

a

éle

ctr

iqu

e

W

irin

g

Schem

a

ele

ttrico

dia

gra

m

Page 33: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

Me

ss

ag

e d

'err

eu

rs p

ou

r la

ga

mm

e B

as

ic

,

Ea

sy

, P

rofi

&

Vis

ion

Err

or

me

ss

ag

e B

as

ic

,

Ea

sy

, P

rofi

& V

isio

n

Fe

he

lrm

eld

un

g f

ue

r T

yp

en

Ba

sic

, E

as

y

,

Pro

fi

& V

isio

n

Err

eu

rE

rro

rF

eh

ler

Err

ore

Rem

arq

ue

Rem

ark

B

em

erk

un

g

No

te

Basic

, E

asy , P

rofi

plu

sp

lus

plu

sV

isio

n

Surc

hauffe

Over-

tem

pera

ture

H

oehere

Tem

pera

tur

Surr

iscald

am

ento

Led s

écurité

clig

note

rapid

em

ent

Safe

ty led fast blin

kin

g

Die

Sic

he

rhe

itsla

mp

e b

linkt

sch

ne

ll Lam

peggia

mento

rapid

o led s

icure

zza

> 2

50°C

ID

21

Sonde

Pro

be

Sonde

Sonda

Th

erm

oco

up

le n

'est

pa

s c

on

ne

cté

T

herm

ocouple

is n

ot connecte

d

Die

Therm

oele

ment ist nic

ht verb

indet

Term

ocoppia

non c

onnessa

Le

d s

écu

rité

"O

N"

Safe

ty led "

ON

" S

icherh

eitsla

mpe"O

N"

Led s

icure

zza "

ON

"

Positio

n c

orp

s d

e c

hauffe

Heate

r up

Heiz

koerp

er

oben

xxxxxxxxxx

tectio

n q

ue

le

co

nta

cte

ur

ne

pe

ut

êtr

e p

iloté

R

ela

y d

river

dete

cs that conta

cto

r can n

ot be s

witched "

ON

" D

ie E

inschalter

geht nic

ht in

Positio

n "

ON

" L'e

ccitato

re d

el re

lé r

ileva la m

ancata

attiv

azio

ne d

el conta

ttore

Le

d c

ha

uff

ag

e C

lign

ote

ra

pid

em

en

t H

eate

r le

d fast blin

kin

g

Sic

herh

eitsla

mpe d

er

Tem

pera

tur

blin

kt schnell

La

mp

eg

gia

me

nto

ra

pid

o le

d r

isca

lda

tore

ID 2

0

ID 2

0

ID 3

0

ID 3

2

ID 1

10

ID 1

00

Corp

s d

e c

hauffe

Heate

r err

or

Fehle

r des H

eiz

koerp

er

Err

ore

resis

tenza

Rela

y d

river

déte

cte

un c

ourt

-circuit / s

urc

hauffe

Rekla

y d

river

dete

cts

short

circuit / o

ver

tem

pera

ture

D

as

Rela

is

erk

ennt

ein

en K

urz

schlu

ss /

Hoehere

Tem

pera

tur

L'e

ccitato

re d

el re

lé r

ileva u

n c

ort

o c

ircuito / s

ovra

tensio

ne

Le

d c

ha

uff

ag

e C

lign

ote

ra

pid

em

en

t H

eate

r le

d fast blin

kin

g

Sic

herh

eitsla

mpe d

er

Tem

pera

tur

blin

kt schnell

La

mp

eg

gia

me

nto

ra

pid

o le

d r

isca

lda

tore

Pom

pe

Pum

pP

um

pe

Pom

pa

Drive

r d

e la

po

mp

e d

éte

cte

un

e c

on

so

mm

atio

n d

e c

ou

ran

t tr

op

éle

e

Pum

p d

river

report

s o

ver

curr

ent

Der

Pum

peantr

ieb e

rkennt ein

e h

oehe S

trom

aufn

ahm

e

Il d

river

pom

pa r

ileva s

ovra

corr

ente

Le

d p

om

pe

clig

no

te r

ap

ide

me

nt

Pum

p led fast blin

kin

g

Die

Lam

pe d

er

Pum

pe b

linkt schnell

La

mp

eg

gia

me

nto

ra

pid

o le

d p

om

pa

Pom

pe

Pum

pP

um

pe

Pom

pa

Manip

ula

tion d

u r

ota

cte

ur

lors

que la p

om

pe e

st

pilo

tée

Opera

tion o

f ro

tary

sw

itch w

hile

pum

p is "

ON

" D

rehung v

on D

rehschalter

währe

nd P

um

pe is "

ON

" A

ttiv

azio

ne inte

rruttore

a r

ota

zio

ne c

on p

om

pa a

ccesa

Leds p

om

pe e

t chauffage c

lignote

nt ra

pid

em

ent

Leds p

um

p, heate

r fa

st blin

kin

g

Die

Lam

pe d

er P

um

pe u

nd T

em

pera

tur blin

kt schnell

Lam

peggia

mento

rapid

o le

d p

om

pa, riscald

ato

re

Lift

Driver

du lift déte

cte

une c

onsom

mation d

e c

oura

nt tr

op é

levée

Lift driver

report

s o

ver

curr

ent

Der

Hebungsantr

ib e

rkennt ein

e h

oehe S

trom

aufn

ahm

e

Il d

river

del solle

vato

re r

ileva s

ovra

corr

ente

Soft

Pro

blè

me lié

au fonctionnem

ent du s

oftw

are

P

roble

m o

f th

e S

oftw

are

S

oftw

are

pro

ble

me

Inconvenie

nte

con il softw

are

Led s

écurité

clig

note

rapid

em

ent

Safe

ty led fast blin

kin

g

Die

Sic

he

rhe

itsla

mp

e b

linkt

sch

ne

ll Lam

peggia

mento

rapid

o led s

icure

zza

Com

munic

ation

Com

munic

ation

Kom

munik

ation

Com

unic

azio

ne

Pro

blè

me d

e c

om

munic

ation e

ntr

e inte

rface b

outtons e

t la

régula

tion

Com

munic

ation b

etw

een C

TR

L a

nd H

MI

board

bro

cken

Fehlt d

ie K

om

munik

ation z

wie

schen d

ie P

latinen C

TR

L u

nd H

MI

Inte

rruzio

ne c

om

unic

azio

ne tra

CT

RL e

HM

I

plu

sp

lus

plu

s

Me

ss

ag

gi

d'e

rro

re p

er

se

rie

Ea

sy

, P

rofi

&

Vis

ion

plu

sp

lus

plu

s

plu

s

plu

sp

lus

plu

s

plu

sp

lus

Page 34: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

( 0.30 : 1 ) ( 0.30 : 1 )

3D ( 1 : 10 )3D ( 1 : 10 )

A-A ( 1 : 10 )

B ( 1 : 1 )B ( 1 : 1 )

TYPE: L C

211 194 N°101621

311 294 N°101622

411/422 394 N°101623

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

A A

B B

C C

D D

NTSFORMAT

1

ELEGANCE 680mm

CHABLON CUVE 211/311/411/422

SCALE

HF001

DATE 24.04.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications arethe property of NIRO-PLAN AG andshall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without theprior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

MM

DATE

BY

MATERIAL

HF001

27.04.2007

PART NO.

215079

Default

1F0000340FCF

Page

B-A3

1

To

lera

nce

cla

ss

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

A

A

B6

28

.5

19

0.5

200

L= =

REVISION HISTORY

REV DESCRIPTION DATE AUTH

A Initial Issue Value Value

C n° xxxxxx

TYPE:422

TYPE: 211

311/411

F) REFERENCE VANNED) REFERENZ ABLASSHAHNE)

I)

V

RIFERIMENTO VALVOLA

ALVE REFERENCE

F) FACE

AVANT

FRITEUSE

D) FRONTSEITE DER

FRITEUSE

E) F

I) LATO ANTERIORE FRIGGITRICERYER

FRONT

SIDE

TYPE: 211

311/411

6. Beckenausschnitte 211 bis 422, Zeichnung Nr. 215079 6. Chablon de cuve 211 à 422, Dessin No. 215079 6. Cut out for frying pot 211 up to 422, Drawing No. 215079 6. Incavo per vasca di frittura da 211 fino a 422, disegno 215079

Page 35: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

A-A ( 1 : 4 )A-A ( 1 : 4 )X ( 1 : 1 )X ( 1 : 1 )

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

A A

B B

C C

D D

NTSFORMAT

1

ELEGANCE 680mm

CHABLON CUVE 522

SCALE

HF001

DATE 04.05.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications arethe property of NIRO-PLAN AG andshall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without theprior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

kg

DATE

BY

MATERIAL

HF001

04.05.2007

PART NO.

215080

Default 0.500

1F0000364FCF

Page

B-A3

1

To

lera

nce

cla

ss

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

A A

X

REVISION HISTORY

REV DESCRIPTION DATE AUTH

A Initial Issue Value Value

491.5

62

8.5

19

0.5

98.75 148.75

247.5( )

= =

10

TYPE: 211

311/411

F) REFERENCE VANNED) REFERENZ ABLASSHAHNE) VALVE REFERENCE

F) FACE AVANT FRITEUSED) FRONTSEITE DER FRITEUSEE) FRYER FRONT SIDE

TYPE: 522

6.1 Beckenausschnitt 522, Zeichnung Nr. 215080 6.1 Chablon de cuve 522, Dessin No. 215080 6.1 Cut out for frying pot 522, Drawing No. 215080 6.1 Incavo per vasca di frittura da 522, disegno 215080

I) RIFERIMENTO VALVOLA

I) LATO ANTERIORE FRIGGITRICE

Page 36: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

A-A ( 1 : 4 )

X ( 1 : 1 )X ( 1 : 1 )

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

A A

B B

C C

D D

NTSFORMAT

1

ELEGANCE 680mm

CHABLON CUVE 622

SCALE

HF001

DATE 04.05.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications arethe property of NIRO-PLAN AG andshall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without theprior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

MM

DATE

BY

MATERIAL

HF001

04.05.2007

PART NO.

215081

Default

1F0000365FCF

Page

B-A3

1

To

lera

nce

cla

ss

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

A A

X

REVISION HISTORY

REV DESCRIPTION DATE AUTH

A Initial Issue Value Value

10

190

.5

628

.5

294.5

= =

588.5

= =

F) REFERENCE VANNED) REFERENZ ABLASSHAHNE) VALVE REFERENCE

TYPE: 211

311/411

F) FACE AVANT FRITEUSED) FRONTSEITE DER FRITEUSEE) FRYER FRONT SIDE

TYPE: 622

6.2 Beckenausschnitt 622, Zeichnung 215081 6.2 Chablon de cuve 622, Dessin No. 215081 6.2 Cut out for frying pot 622, Drawing No. 215081 6.2 Incavo per vasca di frittura da 622, disegno 215081

I) RIFERIMENTO VALVOLA

I) LATO ANTERIORE FRIGGITRICE

Page 37: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

B ( 1 : 1 )B ( 1 : 1 )

DECOUPE CMDE ( 0.30 : 1 )DECOUPE CMDE ( 0.30 : 1 )

A ( 1 : 2 )A ( 1 : 2 )

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

A A

B B

C C

D D

NTSFORMAT

1

APPLICATION FACE AVANT

CHABLON CMDE VISION ELEG.

SCALE

HF001

DATE 12.12.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications arethe property of NIRO-PLAN AG andshall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without theprior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

mm

DATE

BY

MATERIAL

HF001

13.12.2007

PART NO.

215108

Default 1.00

2F0000775FCF

Page

B-A3

1

To

lera

nce

cla

ss

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

B

A

Parts List

ITEM QTY PART NO TITLE MATERIAL DRAWING NO.

1 1 215108 CHABLON CMDE VISION ELEG. 1F0000774FCF

2 1 216194 CMDE ELEGANCE VISION 2F0000646FCF

3 1 211215 PLAQUE FIXATION CMDE VISION 2F0000778FCF

4 4 214122 ECROU 6P M5 COMBINE/SECURITE

5 4 214154 VIS T.CON PHILLIPS M3X20 "A2" 1F0000515FCF

5

77.55

83

.5

80

0

.2

167 0.2

= =

==

5M

15

85.5

0

.2 ==

= =

145.5 0.2

R1

4X M

AX

3 125 4

4

3

2

151

91

GOUJONSOUDER

7. Ausschnitte Steuerung Elegance S&M, Zeichnung Nr. 215108

Von frifri empfohlener Einbau Montage conseillé par frifri Recommended solution by frifri Soluzione consigliata da frifri

7. Chablon commande Elegance S&M, Dessin No. 215108 7. Cut out for control panel Elegance S&M, Drawing No. 215108 7. Incavo per quadro comandi, disegno 215108, soluzione consigliata

Page 38: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

B ( 1 : 1 )B ( 1 : 1 )

C ( 1 : 1 )C ( 1 : 1 )

DECOUPE CMDE ( 0.30 : 1 )DECOUPE CMDE ( 0.30 : 1 )

A ( 1 : 2 )A ( 1 : 2 )

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

A A

B B

C C

D D

NTSFORMAT

1

APPLICATION PAR L'ARRIERE

CHABLON CMDE VISION ELEG.

SCALE

HF001

DATE 13.12.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications arethe property of NIRO-PLAN AG andshall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without theprior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

MM

DATE

BY

MATERIAL

HF001

13.12.2007

PART NO.

215109

2F0000781FCF

Page

B-A3

1

To

lera

nce

cla

ss

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

B

C

A

Parts List

ITEM QTY PART NO TITLE MATERIAL DRAWING NO.

1 1 216194 CMDE ELEGANCE VISION 2F0000646FCF

2 1 211215 PLAQUE FIXATION CMDE VISION 2F0000778FCF

3 4 214122 ECROU 6P M5 COMBINE/SECURITE

4 4 214154 VIS T.CON PHILLIPS M3X20 "A2" 1F0000515FCF

5 1 215109 CHABLON CMDE VISION ELEG. 1F0000780FCF

6 4 214178 ENTRETOISE dia 5.2 D 10 L10 1F0000783FCF

140

80

84.55

83

.5

5

GOUJONSOUDER

5M15

R3.5

4X

140 0.2

= =

==

80

0.2

= =

167 0.2

==

80

0

.2

3

2

5

1

45

2

3

6

6

Zugang für Kundendienst unbedingt gewähren Garantir l'accès pour le SAV

7.1 Ausschnitte Steuerung Elegance S&M, Zeichnung Nr. 215109 7.1 Chablon commande Elegance S&M, Dessin No. 215109 7.1 Cut out for control panel Elegance S&M, Drawing No. 215109 7.1 Incavo per quadro comandiElegance S&M , disegno 215109

Acces for after sales service must be granted Deve essere garantito l'accesso per l'assistenza

post-vendita

Page 39: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

NTSFORM AT

1

ELEGANCE 680mm

CHABLON DE VANNE 211/311/411

SC ALE

HF001

DATE 27.04.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications are

the property of NIRO-PLAN AG and

shall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without the

prior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

MM

DATE

BY

MATERIAL

HF001

02.05.2007

PART NO.

215086

Default

1F0000343FCF

Page

A-A4

1

To

lera

nce c

lass

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

REVISION HISTORY

REV DESCRIPTION DATE AUTH

A Initial Issue Value Value

14 MAXI

36

6

2

21.5 30

31

9! 3.52X

! 18

Min

i. 3

00

11

F) PLATEAU DU MEUBLED) MOEBELABDECKUNGE) W

I) PIANO DI LAVORO

ORKING TOP

F) SOCLE DU MEUBLED) MOEBELSOCKELE) APPI) CORNICE BASE APPARECCHIO I) CORNICE BASE APPARECCHIO

LIANCE BASE FRAME

15

F) CUVE DE FRITEUSE TYPE: 211/311/411D) FRITEUSENBECKEN TYP: 211/311/411E)I)

F

TIPO VASCA FRIGGITRICE: 211/311/411

I) PIANO DI LAVORO I) TIPO VASCA FRIGGITRICE: 211/311/411

RYER VAT TYPE: 211/311/411

NTSFORM AT

1

ELEGANCE 680mm

CHABLON DE VANNE 422

SC ALE

HF001

DATE 30.04.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications are

the property of NIRO-PLAN AG and

shall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without the

prior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

MM

DATE

BY

MATERIAL

HF001

02.05.2007

PART NO.

215087

Default

1F0000350FCF

Page

A-A4

1

To

lera

nce c

lass

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

REVISION HISTORY

REV DESCRIPTION DATE AUTH

A Initial Issue Value Value

= =

200

21.5 30

31 11

! 3.54X! 182X

MIN

I 30

0

14 MAXI

36

6

2

15

21.5 30

31 11

F) PLATEAU DU MEUBLED) MOEBELABDECKUNGE) WORKING TOP

F) CUVE DE FRITEUSE TYPE: 422D) FRITEUSENBECKEN TYP: 422E) FRYER VAT TYPE: 422

F) SOCLE DU MEUBLED) MOEBELSOCHELE) APPLIANCE BASE FRAME

9

GOUJONSOUDER

8. Schablone Ablasshahn 211/311/411, Zeichnung Nr. 215086 8.1 Schablone Ablasshahn 422, Zeichnung Nr. 215087

GOUJONSOUDER

8. Schablon de vanne 211/311/411, Dessin no. 215086 8.1 Schablon de vanne 422, Dessin No. 215087

GOUJONSOUDER

8. Cut out for drain valve 211/311/411, Drawing No. 215086 8.1 Cut out for drain valve 422, Drawing No. 215087

8. Incavo per valvola di scarico da 211 fino a 411, disegno 215086 8.1 Incavo per valvola di scarico 422, disegno 215087

Page 40: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

8.2 Schablone Ablasshahn 522, Zeichnung Nr. 215088 8.3 Schablone Ablasshahn 622, Zeichnung Nr. 215089

8.2 Schablon de vanne 522, Dessin no. 215088 8.3 Schablon de vanne 622, Dessin No. 215089

8.2 Cut out for drain valve 522, Drawing No. 215088 8.3 Cut out for drain valve 622, Drawing No. 215089

NTSFORM AT

1

ELEGANCE 680mm

CHABLON DE VANNE 622

SC ALE

HF001

DATE 04.05.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications are

the property of NIRO-PLAN AG and

shall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without the

prior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

MM

DATE

BY

MATERIAL

HF001

04.05.2007

PART NO.

215089

1F0000363FCF

Page

A-A4

1

To

lera

nce c

lass

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

REVISION HISTORY

REV DESCRIPTION DATE AUTH

A Initial Issue Value Value

14 MAXI

MIN

I 3

00

36

6

2

294.5

= =

21.5 30 21.5 30

31 11 31 11

9

! 182X

15

F) PLATEAU DU MEUBLED) MOEBELBDECKUNGE) WORKING TOP

F) CUVE DE FRITEUSE TYPE: 622D) FRITEUSENBECKEN TYP: 622E) FRYER VAT TYPE: 622

F) SOCLE DU MEUBLED) MOEBELSOCHELE) APPLIANCE BASE FRAME

! 3.54X

NTSFORM AT

1

ELEGANCE 680mm

CHABLON DE VANNE 522

SC ALE

HF001

DATE 03.05.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications are

the property of NIRO-PLAN AG and

shall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without the

prior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

MM

DATE

BY

MATERIAL

HF001

03.05.2007

PART NO.

215088

Default

1F0000362FCF

Page

A-A4

1

To

lera

nce c

lass

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

REVISION HISTORY

REV DESCRIPTION DATE AUTH

A Initial Issue Value Value

98.75 148.75

15

366

2

14 MAXI

MIN

I 3

00

F) CUVE DE FRITEUSE TYPE: 522D) FRITEUSENBECKEN TYP: 522E) FI) VASCA FRIGGITRICE TIPO: 522

I) VASCA FRIGGITRICE TIPO: 622

RYER VAT TYPE: 522

F) PLATEAU DU MEUBLED) MOEBELABDECKUNGE) WI) PIANO DI LAVORO

I) PIANO DI LAVOROORKING TOP

21.5 30

31 11

! 3.54X

! 182X

21.5 30

31 11

(247.5)

F) SOCLE DU MEUBLED) MOEBELSOCHELE) AI) CORNICE BASE APPARECCHIO I) CORNICE BASE APPARECCHIO

PPLIANCE BASE FRAME

9

F) CUVE TYPE: 311D) BECKEN TYP: 311

E) V

I ) VASCA TIPO: 311 I ) VASCA TIPO: 311

AT TYPE: 311

F) CUVE TYPE: 211D) BECKEN TYP: 211E) VAT TYPE: 211

8.2 Incavo per valvola di scarico 522, disegno 215088 8.3 Incavo per valvola di scarico 622, disegno 215089

Page 41: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

EXEMPLE EXEMPLE

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

A A

B B

C C

D D

NTSFORMAT

1

ELEGANCE 680mm

CHABLON FOND 211/311/411/422

SCALE

HF001

DATE 27.04.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications arethe property of NIRO-PLAN AG andshall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without theprior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

MM

DATE

BY

MATERIAL

HF001

27.04.2007

PART NO.

215082

Default

1F0000344FCF

Page

B-A3

1

To

lera

nce

cla

ss

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

REVISION HISTORY

REV DESCRIPTION DATE AUTH

A Initial Issue Value Value

200

F) REFERENCE VANNED) REFERENZ ABLASSHAHNE) VALVE REFERENCE

TYPE:422

TYPE:211

311/411

100

= =

= =

! 3.52X

15

6.5

63

2 M

inim

um

100( )

! 20( )

= =

F) SORTIE CABLE D'ALIMENTETIONSTANDARD 211/311/411/422

D) AUSGANG ZULEITUNGSKABELSTANDARD 211/311/411/422

E)

I) USCITA STANDARD PER IL CAVO

DI ALIMENTAZIONE 211/311/411/422

STANDARD EXIT FOR SUPPLY CABLE211/311/411/422

F) 2ème SORTIE CABLE D'ALIMENTETIONTYPE: 422 2 CABLES

D) AUSGANG FUER 2 KABEL AUSFUEHRUNGTYP: 422

E) EX

I) USCITA PER LA REALIZZAZIONE A DUE CAVI

IT FOT TWO CABLE EXECUTIONT

TIPO: 422

YPE: 422

! 20

F) FACE AVANT FRITEUSED) FRONTSEITE DER FRITEUSEE)

I)

F

LATO ANTERIORE FRIGGITRICE

RYER FRONT SIDE

F) VIS DE FIXATION DU FOND AMOVIBLED) BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN ZU BONDENPLATTEE) F

I) VITI DI FISSAGGIO PER LA PIASTRA BASE

IXING SCREWS FOR BASE PLATE

9. Vormontierte Bodenplatte 211 bis 422, Zeichnung Nr. 215082 9. Chablon fond pré monté 211 à 422, Dessin No. 215082 9. Pre mounted base plate 211 up to 422, Drawing No. 215082 9. Fori per piastra base da 211 fino a 422, disegno 215082

Page 42: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

A A

B B

C C

D D

NTSFORMAT

1

ELEGANCE 680mm

CHABLON FOND 522 (BAC 311 / 211)

SCALE

HF001

DATE 09.05.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications arethe property of NIRO-PLAN AG andshall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without theprior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

MM

DATE

BY

MATERIAL

HF001

09.05.2007

PART NO.

215083

Default

1F0000379FCF

Page

B-A3

1

To

lera

nce

cla

ss

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

REVISION HISTORY

REV DESCRIPTION DATE AUTH

A Initial Issue Value Value

15

6.5

632

Min

imu

m247.5( )

148.75 98.75

100 100

= = = =

75 25

! 3.54X

TYPE: 522

F) REFERENCE VANNED) REFERENZ ABLASSHAHNE) V

I) RIFERIMENTO VALVOLA

ALVE REFERENCE

F) FACE AVANT FRITEUSED) FRONTSEITE DER FRITEUSEE) F

I) LATO ANTERIORE FRIGGITRICE

RYER FRONT SIDE

F) SORTIE CABLE D'ALIMENTATIONSTANDARD TYPE: 522

D) AUSGANG ZULEITUNGSKABELSTANDARD TYP: 522

E) S

I) USCITA STANDARD PER IL CAVO

DI ALIMENTAZIONE TIPO: 522

TANDARD EXIT FOR SUPPLY CABLETYPE: 522

F) VIS DE FIXATION DU FOND AMOVIBLED) BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN ZU BONDENPLATTEE) F

I ) VITI DI FISSAGGIO PER LA PIASTRA BASE

IXING SCREWS FOR BASE PLATE

! 202X

9.1 Vormontierte Bodenplatte 522, Zeichnung Nr. 215083 9.1 Chablon fond pré monté, Dessin No. 215083 9.1 Pre mounted base plate , Drawing No. 215083 9.1 Fori per piastra base 522, disegno 215083

Page 43: Elegance S+ & M+ Installation and user manual · Cooking Systems with Oil Elegance S+ & M+ Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

A A

B B

C C

D D

NTSFORMAT

1

ELEGANCE 680mm

CHABLON FOND 622 (2X311)

SCALE

HF001

DATE 09.05.2007

TITLE

SUB-TITLE

REV.

DRAWN BY

These drawings and specifications arethe property of NIRO-PLAN AG andshall not be reproduced, copied or

transfered to any third party without theprior written permission of NIRO-PLAN

AG, Aarburg, Switzerland

DRAWING NO.

THICKNESS

LENGTH x WIDTH

REV.-DESCRIPTION

x

UNIT

MM

DATE

BY

MATERIAL

HF001

09.05.2007

PART NO.

215084

Default

1F0000381FCF

Page

B-A3

1

To

lera

nce

cla

ss

m (

me

diu

m)

400...1000

30...120

3...6

120...400

1000...2000

6...30

2000...4000

0.5...3

0.3

0.5

0.8

2

1.2

0.1

0.1

0.2 Pages

REVISION HISTORY

REV DESCRIPTION DATE AUTH

A Initial Issue Value Value

= =

294.5

! 20! 20

F) FACE AVANT FRITEUSED) FRONTSEITE DER FRITEUSEE) F

I) LATO ANTERIORE FRIGGITRICE

RYER FRONT SIDE

F) SORTIE CABLE D'ALIMENTATIONSTANDARD TYPE: 622

D) AUSGANG ZULEITUNGSKABELSTANDARD TYP: 622

E) S

I ) USCITA STANDARD PER IL CAVO DI

ALIMENTAZIONE TIPO: 622

TANDARD EXIT FOR SUPPLY CABLETYPE: 622

F) REFERENCE VANNED) REFERENZ ABLASSHAHNE) VALVE REFERENCE

F) VIS DE FIXATION DU FOND AMOVIBLED) BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN ZU BONDENPLATTEE) FIXING SCREWS FOR BASE PLATE

TYPE: 622

63

2M

inim

um

15

6.5

== = =

294.5

= =

100 100

! 3.54X

9.2 Vormontierte Bodenplatte 622, Zeichnung Nr. 215084 9.2 Chablon fond pré monté 622, Dessin No. 215084 9.2 Pre mounted base plate 622, Drawing No. 215084 9.2 Fori per piastra base 622, disegno 215084

I) RIFERIMENTO VALVOLA

I) VITI DI FISSAGGIO PER LA PIASTRA BASE


Recommended