+ All Categories
Home > Documents > EN INSTRUCTIONS ES MODO DE EMPLEO FR MODE D’EMPLOI … · lampe peut fonctionner plus de 4 heures...

EN INSTRUCTIONS ES MODO DE EMPLEO FR MODE D’EMPLOI … · lampe peut fonctionner plus de 4 heures...

Date post: 16-Sep-2018
Category:
Upload: phambao
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
7
The product is charged by solar power. In summer, the solar lamp can light more than 4 hours after charging one day, or light more than 40 hours when there is only 1 LED lighting. NOTICE: 1. The product should be charged at shining day and the solar panelshould be located in the place where the sun can be showered. 2. In continuous cloudy and rainy days, the lamp can be charged in the following ways: (1) Under tungsten lamp or other stimulant sun shine condition, the lamp can also be charged, but the efficiency is low. (2) Take out the battery and charged by a battery charger. ON/OFF BUTTON Press the ON/OFF button 3 seconds to turn on the light. Press the ON/Off button again to change to 2nd light model. Press the ON/OFF button for another 3 seconds to turn off the light. The products will automatically shut-off after 1 hour. LAMP SHOW STYLE The lamp has 8 LED, 4 white LED and 4 colorful LED ( red/yellow/ blue/ green), and can be changed by 10 models, people can take the different model according to his own favorite and the environment variables. WARNING: SEIZURES-PEOPLE WITH PHOTOSENSITIVE EPILEPSY CAN HAVE SEIZURES TRIGGERED BY FLICKERING OR FLASHING LIGHTS SUCH AS STROBE OR DISCO LIGHTS. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. THIS IS NOT INTENDED AS A TOY. ELECTRICAL STORAGE BATTERIES The product uses chargeable battery, and the battery can be used for more than 1 year under right storage condition. If the battery is not rechargeable, please change it per following steps: NOTE: 1. Don’t mix different style batteries. 2. Don’t mix different capacity batteries. 3. Don’t mix rechargeable batteries and standard batteries. 4. Don’t dispose batteries into fire, or the batteries may explode or leak. 5. Batteries are to be inserted with correct polarity, or the supply terminal may be short circuited. IMPORTANT: Please make sure the lamp cover is screwed down tightly. Don’t dip the lamp into water unless it is sealed, otherwise the electronic circuit will be destroyed. Please take the lamp out of the pool, when it is not used or you clean the pool to avoid being destroyed by cleaning equipment. Warranty : 2 years INSTRUCTIONS EN Este producto se carga gracias a la energía solar. Durante el verano, la lámpara puede funcionar hasta 4 horas una vez cargadas (durante un día) las pilas recargables vinculadas al panel solar y puede iluminar hasta 40 horas si ilumina con una sola LED. Funcionamiento: El producto se carga con la luz del día. El panel solar debe de estar situado en un sitio que el sol ilumine. Si el tiempo esta nublado o lluvioso, la lámpara puede cargarse de las siguientes maneras: (1) Bajo una lámpara de tungsteno o otra fuente de luz que simule la luminosidad del sol, la lámpara puede cargarse pero su eficacia queda reducida. (2) Quitar las pilas recargables y cargarlas fuera con un cargador de pilas de recargables. BOTÓN ON/OFF Presionar el botón ON/OFF durante 3 segundos para encender la lámpara. Presionar de nuevo el botón ON/OFF para cambiar de programa de iluminación y así sucesivamente hasta encontrar el programa deseado. Una vez encendida, presionar el botón ON/ OFF durante 3 segundos para apagar la lámpara. La lámpara se apagará automáticamente al cabo de una hora de funcionamiento. PROGRAMAS DE ILUMINACIÓN La Lámpara dispone de 8 LED: 4 LED blancas y 4 LED de color (Rojo/Amarillo/Azul/Verde). Se pueden iluminar según 10 programas de iluminación distintos. Se puede elegir el programa y cambiarlo según sus deseos. ATTENCIÓN: Ataques epilépticos – Las personas con epilepsia fotosensible pueden tener ataques provocados por luces titilantes o centelleantes como las luces de destellos estroboscopios de discoteca. Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto no es juguete y se sólo se debe usar como objeto decorativo. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS RECARGABLES El producto utiliza pilas recargables. Estas pilas pueden ser utilizadas durante un año o más si están guardadas en buenas condiciones. Si las pilas no se recargan, se pueden sustituir de la forma siguiente: Atención: 1. No mezclar distintos tipos de pilas 2. No mezclar pilas de capacidad de carga distinta 3. No mezclar las pilas recargables con pilas no recargables 4. No poner las pilas en contacto con el fuego porque estas podrían explotar o tener fugas. 5. Las pilas deben estar posicionadas de forma correcta y adecuada según la polaridad indicada sino podría haber un riesgo de cortocircuito. IMPORTANTE : Comprobar que la tapa de lámpara esté atornillada y cerrada correctamente. No poner la lámpara en contacto con el agua si ésta no está bien cerrada herméticamente, si no el circuito eléctrico podría estropearse. Colocar la lámpara fuera de la piscina cuando éstá no esté en uso o cuando se haga la limpieza de la piscina, ya que los aparatos de limpieza podrían destruirla. Garantía: 2 años MODO DE EMPLEO ES Le produit se charge grace à l’énergie solaire. Durant l’été, la lampe peut fonctionner plus de 4 heures après que les piles rechargeables reliées au panneau solaire se soient chargées pendant une journée et illuminé pendant plus de 40 heures si une seule LED fonctionne. Notice: 1. Le produit se charge à lumière du jour. Le panneau solaire doit juste être placé dans un endroit que le soleil illumine. 2. Par temps nuageux ou de pluie, la lampe peut être chargée des façons suivantes : (1) Sous une lampe à tungstène ou une autre source de lumière qui simule les conditions de luminosité du soleil, la lampe peut se charger mais son efficacité est réduite. (2) Enlever les piles rechargeables et les recharger à l’aide d’un chargeur de piles rechargeables BOUTON ON/OFF Appuyer sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes pour allumer la lampe. Appuyer de nouveau sur le bouton ON/Off pour changer de programme d’illumination et ceci succesivement afin de trouver le programme voulu. Une fois allumée, appuyer sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes afind’éteindre la lampe. La lampe s’éteint automatiquement au bout d’une heure. PROGRAMMES D’ILLUMINATION La lampe dispose de 8 LED : 4 LED blanches et 4 LED de couleur (Rouge /Jaune/Bleu/Vert). Elles peuvent s’illuminer selon 10 programmes d’illumination différents. Vous pouvez choisir celui que vous désirez et changer selon vos désirs. ATTENTION: Le papillonnement ou le clignotement des lumières stroboscopiques ou de type « Disco » peut provoquer des crises chez les personnes photosensibles souffrant d’épilepsie. Garder hors de portée des enfants. Ceci n’est pas un jouet et la lampe ne doit servir qu’à des fins décoratives exclusivement. COMPARTIMENT À PILES RECHARGEABLES Le produit utilise des piles rechargeables. Ces piles peuvent être utilisées durant un an ou plus si elles sont stockées dans de bonnes conditions. Si les piles ne se rechargent plus, vous pouvez les substituer de la façon suivante: Attention : 1. Ne pas mélanger différents types de piles 2. Ne pas mélanger des piles de capacité de charge différentes 3. Ne pas mélanger des piles rechargeables avec des piles non rechargeables 4. Ne pas mettre en contact les piles avec le feu car celles-ci pourraient exploser ou avoir des fuites. 5. Les piles doivent être positionnées correctement selon la polarité adéquate sinon il pourrait y avoir un risque de court-circuit. IMPORTANT : Bien vérifier que le couvercle de la lampe est fermement vissé. Ne pas mettre la lampe au contact de l’eau si elle n’est pas bien fermée hermétiquement sinon le circuit électrique risque de se détruire. Veiller à retirer la lampe hors de la piscine lorsqu’elle n’est pas en fonctionnement ou lorsque vous nettoyez la piscine afin d’éviter qu’elle soit détruite par les équipements de nettoyage. Garantie : 2 années. MODE D’EMPLOI FR DISTRIBUIDO POR: MANUFACTURAS GRE S.A. ARITZ BIDEA Nº57 BELAKO INDUSTRIALDEA APARTADO 69 48100 MUNGIA (VIZCAYA) SPAIN TLF: (34) 946 741 116 - FAX: (34) 946 741 708 email: [email protected] REF. 90173
Transcript

The product is charged by solar power. In summer, the solar lamp can light more than 4 hours after charging one day, or light more than 40 hours when there is only 1 LED lighting.NOTICE: 1. The product should be charged at shining day and the solar panelshould be located in the place where the sun can be showered. 2. In continuous cloudy and rainy days, the lamp can be charged in the following ways:(1) Under tungsten lamp or other stimulant sun shine condition, the lamp can also be charged, but the efficiency is low.(2) Take out the battery and charged by a battery charger.

ON/OFF BUTTON Press the ON/OFF button 3 seconds to turn on the light. Press the ON/Off button again to change to 2nd light model. Press the ON/OFF button for another 3 seconds to turn off the light. The products will automatically shut-off after 1 hour.

LAMP SHOW STYLEThe lamp has 8 LED, 4 white LED and 4 colorful LED ( red/yellow/blue/ green), and can be changed by 10 models, people can take the different model according to his own favorite and the environment variables.

WARNING: SEIZURES-PEOPLE WITH PHOTOSENSITIVE EPILEPSY CAN HAVE SEIZURES TRIGGERED BY FLICKERING OR FLASHING LIGHTS SUCH AS STROBE OR DISCO LIGHTS. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. THIS IS NOT INTENDED AS A TOY.

ELECTRICAL STORAGE BATTERIESThe product uses chargeable battery, and the battery can be used for more than 1 year under right storage condition. If the battery is not rechargeable, please change it per following steps:

NOTE: 1. Don’t mix different style batteries. 2. Don’t mix different capacity batteries. 3. Don’t mix rechargeable batteries and standard batteries. 4. Don’t dispose batteries into fire, or the batteries may explode or leak. 5. Batteries are to be inserted with correct polarity, or the supply terminal may be short circuited.

IMPORTANT: Please make sure the lamp cover is screwed down tightly. Don’t dip the lamp into water unless it is sealed, otherwise the electronic circuit will be destroyed. Please take the lamp out of the pool, when it is not used or you clean the pool to avoid being destroyed by cleaning equipment.

Warranty : 2 years

INSTRUCTIONSEN

Este producto se carga gracias a la energía solar. Durante el verano, la lámpara puede funcionar hasta 4 horas una vez cargadas (durante un día) las pilas recargables vinculadas al panel solar y puede iluminar hasta 40 horas si ilumina con una sola LED. Funcionamiento: El producto se carga con la luz del día. El panel solar debe de estar situado en un sitio que el sol ilumine. Si el tiempo esta nublado o lluvioso, la lámpara puede cargarse de las siguientes maneras: (1) Bajo una lámpara de tungsteno o otra fuente de luz que simule la luminosidad del sol, la lámpara puede cargarse pero su eficacia queda reducida. (2) Quitar las pilas recargables y cargarlas fuera con un cargador de pilas de recargables.

BOTÓN ON/OFFPresionar el botón ON/OFF durante 3 segundos para encender la lámpara. Presionar de nuevo el botón ON/OFF para cambiar de programa de iluminación y así sucesivamente hasta encontrar el programa deseado. Una vez encendida, presionar el botón ON/OFF durante 3 segundos para apagar la lámpara. La lámpara se apagará automáticamente al cabo de una hora de funcionamiento.

PROGRAMAS DE ILUMINACIÓNLa Lámpara dispone de 8 LED: 4 LED blancas y 4 LED de color (Rojo/Amarillo/Azul/Verde). Se pueden iluminar según 10 programas de iluminación distintos. Se puede elegir el programa y cambiarlo según sus deseos.

ATTENCIÓN: Ataques epilépticos – Las personas con epilepsia fotosensible pueden tener ataques provocados por luces titilantes o centelleantes como las luces de destellos estroboscopios de discoteca. Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto no es juguete y se sólo se debe usar como objeto decorativo.

COMPARTIMENTO DE LAS PILAS RECARGABLESEl producto utiliza pilas recargables. Estas pilas pueden ser utilizadas durante un año o más si están guardadas en buenas condiciones. Si las pilas no se recargan, se pueden sustituir de la forma siguiente:

Atención: 1. No mezclar distintos tipos de pilas 2. No mezclar pilas de capacidad de carga distinta 3. No mezclar las pilas recargables con pilas no recargables 4. No poner las pilas en contacto con el fuego porque estas podrían explotar o tener fugas. 5. Las pilas deben estar posicionadas de forma correcta y adecuada según la polaridad indicada sino podría haber un riesgo de cortocircuito.

IMPORTANTE : Comprobar que la tapa de lámpara esté atornillada y cerrada correctamente. No poner la lámpara en contacto con el agua si ésta no está bien cerrada herméticamente, si no el circuito eléctrico podría estropearse. Colocar la lámpara fuera de la piscina cuando éstá no esté en uso o cuando se haga la limpieza de la piscina, ya que los aparatos de limpieza podrían destruirla.

Garantía: 2 años

MODO DE EMPLEOES

Le produit se charge grace à l’énergie solaire. Durant l’été, la lampe peut fonctionner plus de 4 heures après que les piles rechargeables reliées au panneau solaire se soient chargées pendant une journée et illuminé pendant plus de 40 heures si une seule LED fonctionne.Notice: 1. Le produit se charge à lumière du jour. Le panneau solaire doit juste être placé dans un endroit que le soleil illumine. 2. Par temps nuageux ou de pluie, la lampe peut être chargée des façons suivantes : (1) Sous une lampe à tungstène ou une autre source de lumière qui simule les conditions de luminosité du soleil, la lampe peut se charger mais son efficacité est réduite. (2) Enlever les piles rechargeables et les recharger à l’aide d’un chargeur de piles rechargeables

BOUTON ON/OFFAppuyer sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes pour allumer la lampe. Appuyer de nouveau sur le bouton ON/Off pour changer de programme d’illumination et ceci succesivement afin de trouver le programme voulu. Une fois allumée, appuyer sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes afind’éteindre la lampe. La lampe s’éteint automatiquement au bout d’une heure.

PROGRAMMES D’ILLUMINATIONLa lampe dispose de 8 LED : 4 LED blanches et 4 LED de couleur (Rouge /Jaune/Bleu/Vert). Elles peuvent s’illuminer selon 10 programmes d’illumination différents. Vous pouvez choisir celui que vous désirez et changer selon vos désirs.

ATTENTION: Le papillonnement ou le clignotement des lumières stroboscopiques ou de type « Disco » peut provoquer des crises chez les personnes photosensibles souffrant d’épilepsie. Garder hors de portée des enfants. Ceci n’est pas un jouet et la lampe ne doit servir qu’à des fins décoratives exclusivement.

COMPARTIMENT À PILES RECHARGEABLESLe produit utilise des piles rechargeables. Ces piles peuvent être utilisées durant un an ou plus si elles sont stockées dans de bonnes conditions. Si les piles ne se rechargent plus, vous pouvez les substituer de la façon suivante:

Attention : 1. Ne pas mélanger différents types de piles 2. Ne pas mélanger des piles de capacité de charge différentes 3. Ne pas mélanger des piles rechargeables avec des piles non rechargeables 4. Ne pas mettre en contact les piles avec le feu car celles-ci pourraient exploser ou avoir des fuites. 5. Les piles doivent être positionnées correctement selon la polarité adéquate sinon il pourrait y avoir un risque de court-circuit.

IMPORTANT : Bien vérifier que le couvercle de la lampe est fermement vissé. Ne pas mettre la lampe au contact de l’eau si elle n’est pas bien fermée hermétiquement sinon le circuit électrique risque de se détruire. Veiller à retirer la lampe hors de la piscine lorsqu’elle n’est pas en fonctionnement ou lorsque vous nettoyez la piscine afin d’éviter qu’elle soit détruite par les équipements de nettoyage.

Garantie : 2 années.

MODE D’EMPLOIFR

DISTRIBUIDO POR:MANUFACTURAS GRE S.A.

ARITZ BIDEA Nº57 BELAKO INDUSTRIALDEA

APARTADO 6948100 MUNGIA (VIZCAYA) SPAIN

TLF: (34) 946 741 116 - FAX: (34) 946 741 708email: [email protected]

REF. 90173

Das Gerät wird durch Sonnenenergie aufgeladen. Im Sommer kann die Lampe nach einer eintägigen Aufladezeit bis zu 4 Stunden (oder bei einem Betrieb mit nur einer LED über 40 Stunden) leuchten.Betriebsweise: Das Gerät wird durch Tageslicht aufgeladen. Die Solarzelle sollte sich an einer von der Sonne beleuchteten Stelle befinden. An bewölkten oder regnerischen Tagen kann die Lampe folgendermaßen aufgeladen werden: (1) Unter einer Wolframlampe oder einer anderen Lampe mit sonnenlichtähnlichen Eigenschaften aufladen; allerdings gibt sie dabei eine verringerte Leistung ab.(2) Akkus herausnehmen und mit einem Akkulader aufladen.

EIN-/AUSSCHALTENZum Einschalten der Lampe den Taster ON/OFF 3 Sekunden lang gedrückt halten.Zum Wechseln in eine andere Beleuchtungsart den Taster erneut drücken. Dies solange wiederholen, bis die gewünschte Beleuchtungsart eingestellt ist. Zum Ausschalten der Lampe den Taster ON/OFF 3 Sekunden lang gedrückt halten.Die Lampe schaltet sich nach einer Stunde von alleine ab.

BELEUCHTUNGSARTENDie Lampe besitzt 8 LED – 4 weiße und 4 farbige (rot/gelb/blau/grün). Diese können in 10 verschiedenen, beliebig einstellbaren Beleuchtungsarten betrieben werden.

ACHTUNG!Epileptische Anfälle – Bei Personen mit photosensitiver Epilepsie können durch flackerndes oder blitzendes Licht (mit Stroboskopeffekt wie bei Discobeleuchtung) Anfälle ausgelöst werden. Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Das Gerät ist kein Spielzeug und sollte nur als Dekorationsgegenstand verwendet werden.

AKKUSDas Gerät funktioniert mit aufladbaren Akkus. Diese besitzen bei sachgerechtem Umgang eine mögliche Nutzungsdauer von mindestens einem Jahr. Falls die Akkus sich nicht aufladen, können sie folgendermaßen ausgetauscht werden:

ACHTUNG!1. Keine unterschiedlichen Akkutypen zusammen verwenden2. Keine Akkus mit unterschiedlicher Ladekapazität zusammen verwenden3. Keine Akkus zusammen mit nichtaufladbaren Batterien verwenden4. Akkus von Feuer fernhalten. Es besteht die Gefahr, dass sie explodieren oder undicht werden.5. Akkus ordnungsgemäß und nach Polungsangaben einsetzen, da sonst die Gefahr eines Kurzschlusses besteht. WICHTIG:Vergewissern Sie sich, dass die Lampenabdeckung angeschraubt und richtig geschlossen ist. Wenn die Lampe nicht hermetisch verschlossen ist, sollte sie nicht mit Wasser in Berührung kommen, da sonst der Schaltkreis beschädigt werden könnte. Bei ruhendem Poolbetrieb oder bei Reinigungsarbeiten die Lampe aus dem Becken nehmen, da die Gefahr einer Beschädigung durch die Reinigungsgeräte besteht.

Garantie: 2 Jahre

GEBRAUCHSANLEITUNGDE

Questo prodotto si carica con l’energia del sole. Durante l’estate la lampada fantasia può funzionare fino a 4 ore; le pile ricaricabili tramite l’apposito pannello solare, si ricaricano in un giorno e possono illuminare fino a 40 ore con una lampada a LED.Funzionamento: 1. Il prodotto si carica con la luce del giorno e il pannello solare deve essere situato in un luogo illuminato dal sole. 2. Se il tempo è nuvoloso o piovoso, la lampada fantasia può caricarsi nelle seguenti maniere:(1) Sotto a una lampada al tungsteno o altra fonte di luce che simula la luminosità del sole, in questo caso la lampada potrà funzionare ma la sua efficacia sarà ridotta. (2) Togliere le pile ricaricabili e caricarle a parte con un caricatore di batterie ricaricabili.

PULSANTE ON/OFF Premere il pulsante ON/OFF per alcuni secondi per accendere la lampada. Premere ancora ON/OFF per scegliere il programma di illuminazione desiderato. Una volta accesa, premere il pulsante ON/OFF per 3 secondi per spegnere la lampada; successivamente, in questa maniera, la lampada si spegnerà automaticamente dopo un’ora.

PROGRAMMI DI ILLUMINAZIONELa lampada fantasia dispone di 8 LED: 4 bianchi e 4 colorati (rosso/giallo/ azzurro/verde) che si possono illuminare secondo 10 programmi differenti. A seconda delle nostre preferenze è possibile scegliere programmi con diversi giochi di luce.

ATTENZIONE: Attacchi epilettici – Alle persone soggette a epilessia fotosensibile si possono verificare attacchi provocati da luce scintillante o intermittenza come il luccichio dell’illuminazione da discoteca. Tenere lontano dai bambini. Questo prodotto non è un giocattolo e solo può essere utilizzato come un oggetto decorativo.

ALLOGGIO DELLE BATTERIE RICARICABILIIl prodotto utilizza batterie ricaricabili che possono essere utilizzate per un anno o più se sono state conservate in buone condizioni. Nel caso in cui non si caricassero, è possibile sostituirle nella seguente maniera:

NOTE: 1. Non utilizzare tipi diversi di batterie 2. Non utilizzare batterie di capacità di carica distinta 3. Non utilizzare batterie ricaricabili con quelle non ricaricabili 4. Non mettere a contatto le batterie con il fuoco poiché potrebbero esplodere 5. Le batterie devono essere posizionate in maniera corretta e adeguata secondo la polarità indicata; diversamente potrebbe esserci il rischio di un cortocircuito.

IMPORTANTE: Verificare che il coperchio della lampada sia avvitato e chiuso correttamente. Non mettere la lampada a contatto con l’acqua se non è stata chiusa ermeticamente poiché il circuito elettrico potrebbe deteriorarsi. Collocare la lampada al di fuori della piscina durante il suo inutilizzo o quando si procede alla pulizia della piscina dal momento che le attrezzature per la pulizia delle piscine potrebbero distruggerla.

Garanzia: 2 anni

MODO D’USOIT

Este produto encarrega-se graça a energia solar. Durante o verão, a lâmpada pode funcionar mais de 4 horas posterior as pilhas rechargeables ligar ao painel solar encarregaram-se durante um dia e iluminado durante mais de 40 horas tão só uma LED funciona.

Nota: 1. O produto encarrega-se à luz do dia. O painel solar deve exactamente ser colocado numa lugar que o sol ilumina. 2. Por tempos nebulosos ou de chuva, a lâmpada pode ser encarregada das maneiras seguintes: 1) Sob uma lâmpada à tungsténio ou uma outra fonte de luz que simula as condições de luminosidade do sol, a lâmpada pode encarregar-se mas a sua eficácia é reduzida. (2) Retirar as pilhas rechargeables e recarregar-o através de um carregador de pilhas rechargeables

BOTÃO ON/OFF Apoiar sobre o botão ON/OFF durante 3 segundos para acender a lâmpada. Apoiar outra vez sobre o botão ele/fora para alterar de programa de iluminação e isto sucessivamente a fim de encontrar o programa querido. Uma vez acendido, apoiar sobre o botão ON/OFF durante 3 segundos a fim de apagar a lâmpada. A lâmpada estende-se automaticamente à extremidade de uma hora.

PROGRAMAS DE ILUMINAÇÃOA lâmpada dispõe de 8 LED: 4 LED brancos e 4 LED de cor (Vermelho/ Amarelo/Azul/Verde). Podem iluminar-se de acordo com 10 programas de iluminação diferentes. Pode escolher os que deseja e alterar de acordo com os vossos desejo.

ATENÇÃO: O papillonnement ou clignotement das luzes stroboscopiques ou tipo “Disco” pode provocar crises nas pessoas sensíveis à luz que sofrem de epilepsia. Guardar fora de alcance crianças. Isto não é um brinquedo e a lâmpada deve servir apenas para fins decorativos exclusivamente.

COMPARTIMENTO À PILHAS RECARGABLESO produto utiliza pilhas rechargeables. Estas pilhas podem ser utilizadas durante um ano ou mais se forem armazenadas em boas condições. Se as pilhas não se recarregam mais, pode substituir-o da maneira seguinte:

Atenção: 1. Não misturar diferentes tipos de pilhas 2. Não misturar pilhas de capacidade de carga diferentes 3. Não misturar pilhas rechargeables com pilhas não recargables 4. Não pôr em contacto as pilhas com o fogo porque estas poderia explodir ou ter fugas. 5. As pilhas devem ser posicionadas correctamente de acordo com a polaridade adequada se não haver um risco court-circuit.

IMPORTANTE: Verificar que a tampa da lâmpada é aparafusada firmemente. Não pôr a lâmpada ao contacto da água se não for fechada bem hermeticamente se não o circuito eléctrico corre o risco de destruir-se. Velar por que retirar a lâmpada fora piscine quando não é em funcionamento ou quando limpa piscine a fim de evitar que seja destruída pelos equipamentos de limpeza.

Garantía: 2 anos

INSTRUÇÕESPT

Dit product wordt opgeladen met zonne-energie. In de zomer kan de lamp meer dan 4 uur licht geven nadat hij gedurende de dag is opgeladen, en als er maar één ledlamp wordt gebruikt kan de brandtijd meer dan 40 uur bedragen.

OPMERKING1. Het product moet worden opgeladen op een zonnige dag en het zonnepaneel moet zo worden geplaatst dat het zoveel mogelijk zon kan vangen.2. Op dagen dat het voortdurend bewolkt of regenachtig is, kan de lamp op de volgende manieren opgeladen worden:(1) Onder een gloei- of halogeenlamp of andere lichtbron die het licht van de zon nabootst.(2) Haal de batterij eruit en laadt deze op m.b.v. een batterijlader.

AAN/UIT-KNOP (ON/OFF)Druk de AAN/UIT knop gedurende 3 seconden in om de lamp aan te doen. Druk de AAN/UIT-knop nogmaals in om een volgend verlichtingstype te kiezen. Druk de AAN/UIT-knop opnieuw 3 seconden in om de lamp uit te schakelen. Het product schakelt zichzelf automatisch uit na 1 uur gebruik.

LICHTINSTELLINGEN LAMP De lamp heeft 8 leds en 4 gekleurde leds (rood/geel/blauw/groen) die kunnen oplichten volgens 10 verschillende keuzeprogramma’s zodat het licht naar keuze of passend bij de omgeving kan worden aangepast.

WAARSCHUWING:PERSONEN MET FOTOSENSITIEVE EPILEPSIE KUNNEN EEN AANVAL KRIJGEN DIE WORDT GETRIGGERD DOOR FLIKKEREND OF FLITSEND LICHT ZOALS VAN EEN STROBOSCOOP OF DISCOLAMPEN. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN. NIET ALS SPEELGOED BEDOELD.

ELEKTRISCH OPLAADBARE BATTERIJENHet product maakt gebruik van een oplaadbare batterij die langer dan een jaar goed blijft mits deze onder de juiste omstandigheden wordt bewaard. Als de batterij niet meer kan worden opgeladen, vervang hem dan zoals ik de volgende stappen aangegeven:

WAARSCHUWINGEN:1. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar heen.2. Gebruik geen batterijen met van elkaar verschillende sterkte.3. Gebruik geen oplaadbare en gewone batterijen tegelijkertijd.4. Werp noot batterijen in het vuur, want ze kunnen lekken of ontploffen.5. De batterijen moeten volgens de aangegeven polariteit (+/-) ingebracht worden want anders kan er kortsluiting optreden.

BELANGRIJK:Zorg ervoor dat de behuizing van de lamp goed stevig is vastgeschroefd. Dompel de lamp nooit onder in water als ze niet hermetisch is afgesloten, want anders overleeft het elektronische circuit het niet. Haal de lamp uit het water als deze niet wordt gebruikt of wanneer het zwembad wordt schoongemaakt om te voorkomen dat deze kapot gaat door contact met schoonmaakgerei.

Garantie: 2 jaar

GEBRUIKSAANWIJZINGNL

EN - G

UARA

NTEE

CERT

IFIC

ATE

1 GEN

ERAL

TERM

S 1.1

In ac

cord

ance

with

thes

e pro

vision

s, th

e sell

er gu

aran

tees

that

the p

rodu

ct co

rresp

ondin

g to t

his gu

aran

tee (

“the P

rodu

ct”) i

s in p

erfe

ct co

nditi

on at

the

time o

f deli

very

. 1.2

The G

uara

ntee

Term

for t

he Pr

oduc

t is t

wo (2

) yea

rs fro

m th

e tim

e it i

s deli

vere

d to t

he pu

rchas

er.

1.3 In

the e

vent

of an

y defe

ct in

the P

rodu

ct th

at is

notif

ied by

the p

urch

aser

to th

e sell

er du

ring t

he G

uara

ntee

Term

, the

selle

r will

be ob

liged

to re

pair

or

repla

ce th

e Pro

duct,

at hi

s own

cost

and w

here

ver h

e dee

ms s

uitab

le, un

less t

his is

impo

ssible

or un

reas

onab

le.

1.4 If

it is

not

pos

sible

to re

pair

or re

place

the

Prod

uct,

the

purch

aser

may

ask

for a

pro

porti

onal

redu

ction

in th

e pr

ice o

r, if

the

defe

ct is

suffi

cient

ly sig

nifica

nt, t

he te

rmina

tion o

f the

sales

cont

ract.

1.5

The r

eplac

ed or

repa

ired p

arts

unde

r this

guar

ante

e, wi

ll not

exte

nd th

e gua

rant

ee pe

riod o

f the

origi

nal P

rodu

ct, bu

t will

have

a se

para

te gu

aran

tee.

1.6 In

orde

r for

this

guar

ante

e to c

ome i

nto e

ffect,

the p

urch

aser

mus

t pro

vide p

roof

of th

e dat

e of p

urch

ase a

nd de

liver

y of t

he Pr

oduc

t. 1.7

If, a

fter s

ix m

onth

s fro

m th

e deli

very

of th

e Pro

duct

to th

e pur

chas

er, h

e not

ifies

a de

fect i

n the

Prod

uct,

the p

urch

aser

mus

t pro

vide p

roof

of th

e orig

in

and e

xiste

nce o

f the

alleg

ed de

fect.

1.8

This

Guar

ante

e Cer

tifica

te is

issu

ed w

ithou

t pre

judice

to th

e righ

ts co

rresp

ondin

g to c

onsu

mer

s und

er na

tiona

l reg

ulatio

ns.

2 IND

IVID

UAL T

ERM

S 2.1

This

guar

ante

e cov

ers t

he pr

oduc

ts re

ferre

d to i

n this

man

ual.

2.2 Th

is Gu

aran

tee C

ertif

icate

will

only

be ap

plica

ble in

Euro

pean

Unio

n cou

ntrie

s. 2.3

For t

his g

uara

ntee

to b

e effe

ctive

, the

pur

chas

er m

ust s

trictl

y foll

ow th

e Man

ufac

ture

r’s in

struc

tions

inclu

ded

in th

e doc

umen

tatio

n pr

ovide

d wi

th th

e Pr

oduc

t, in

case

s whe

re it

is ap

plica

ble ac

cord

ing to

the r

ange

and m

odel

of th

e Pro

duct.

2.4

Whe

n a ti

me s

ched

ule is

spec

ified

for t

he re

place

men

t, m

ainte

nanc

e or c

leanin

g of c

erta

in pa

rts or

com

pone

nts o

f the

Prod

uct,

the g

uara

ntee

will

only

be va

lid if

this

time s

ched

ule ha

s bee

n foll

owed

. 3 L

IMIT

ATIO

NS

3.1 Th

is gu

aran

tee w

ill on

ly be

appli

cable

to sa

les m

ade t

o con

sum

ers,

unde

rstan

ding b

y “co

nsum

er”,

a per

son w

ho pu

rchas

es th

e Pro

duct

for p

urpo

ses n

ot

relat

ed to

his p

rofe

ssion

al ac

tiviti

es.

3.2 Th

e nor

mal

wear

resu

lting

from

usin

g th

e pro

duct

is no

t gua

rant

eed.

With

resp

ect t

o exp

enda

ble or

cons

umab

le pa

rts, c

ompo

nent

s and

/or m

ater

ials,

such

as ba

tterie

s, lig

ht bu

lbs, e

tc. th

e stip

ulatio

ns in

the d

ocum

enta

tion p

rovid

ed w

ith th

e Pro

duct,

will

apply

. 3.3

The

gua

rant

ee d

oes n

ot co

ver t

hose

case

s whe

n th

e Pr

oduc

t; (I)

has

bee

n ha

ndled

inco

rrectl

y; (II

) has

bee

n re

paire

d, se

rvice

d or

han

dled

by n

on-

auth

orise

d peo

ple or

(III)

has b

een r

epair

ed or

serv

iced n

ot us

ing or

igina

l par

ts. In

case

s whe

re th

e defe

ct of

the P

rodu

ct is

a res

ult of

inco

rrect

insta

llatio

n or

start-

up, t

his g

uara

ntee

will

only

apply

whe

n sa

id ins

talla

tion

or st

art-u

p is

includ

ed in

the s

ales c

ontra

ct of

the P

rodu

ct an

d ha

s bee

n co

nduc

ted

by th

e se

ller o

r und

er hi

s res

pons

ibilit

y. ES

- CER

TIFI

CADO

DE G

ARAN

TÍA

1 ASP

ECTO

S GEN

ERAL

ES

1.1 D

e acu

erdo

con e

stas d

ispos

icion

es, e

l ven

dedo

r gar

antiz

a que

el pr

oduc

to co

rresp

ondie

nte a

esta

gara

ntía

(“el P

rodu

cto”)

no pr

esen

ta ni

ngun

a falt

a de

conf

orm

idad e

n el m

omen

to de

su en

trega

. 1.2

El Pe

ríodo

de G

aran

tía pa

ra el

Prod

ucto

es de

dos (

2) añ

os y

se ca

lcular

á des

de el

mom

ento

de su

entre

ga al

com

prad

or.

1.3 S

i se

prod

ujera

una

falta

de

conf

orm

idad

del P

rodu

cto y

el co

mpr

ador

lo n

otifi

case

al v

ende

dor d

uran

te e

l Per

iodo

de G

aran

tía, e

l ven

dedo

r deb

erá

repa

rar o

susti

tuir e

l Pro

ducto

a su

prop

io co

ste en

el lu

gar d

onde

cons

idere

opor

tuno

, salv

o que

ello

sea i

mpo

sible

o des

prop

orcio

nado

. 1.4

Cuan

do n

o se p

ueda

repa

rar o

susti

tuir

el Pr

oduc

to, e

l com

prad

or p

odrá

solic

itar u

na re

ducc

ión p

ropo

rcion

al de

l pre

cio o,

si la

falta

de c

onfo

rmida

d es

su

ficien

tem

ente

impo

rtant

e, la

reso

lución

del c

ontra

to de

vent

a. 1.5

Las p

arte

s sus

tituid

as o

repa

rada

s en v

irtud

de es

ta ga

rant

ía no

ampli

arán

el pl

azo d

e la g

aran

tía de

l Pro

ducto

origi

nal, s

i bien

disp

ondr

án de

su pr

opia

gara

ntía.

1.6

Para

la ef

ectiv

idad d

e la p

rese

nte g

aran

tía, e

l com

prad

or de

berá

acre

ditar

la fe

cha d

e adq

uisici

ón y

entre

ga de

l Pro

ducto

. 1.7

Cuan

do h

ayan

tran

scurri

do m

ás d

e seis

mes

es d

esde

la en

trega

del

Prod

ucto

al co

mpr

ador

y és

te al

egue

falta

de c

onfo

rmida

d de

aqué

l, el c

ompr

ador

de

berá

acre

ditar

el or

igen y

la ex

isten

cia de

l defe

cto al

egad

o. 1.8

El p

rese

nte C

ertif

icado

de G

aran

tía n

o lim

ita o

preju

zga l

os d

erec

hos q

ue co

rresp

onda

n a l

os co

nsum

idore

s en

virtu

d de

nor

mas

nac

ionale

s de c

arác

ter

impe

rativ

o. 2 C

ONDI

CION

ES P

ARTI

CULA

RES

2.1 La

pres

ente

gara

ntía

cubr

e los

prod

ucto

s a qu

e hac

e ref

eren

cia es

te m

anua

l. 2.2

El pr

esen

te Ce

rtific

ado d

e Gar

antía

será

de ap

licac

ión ún

icam

ente

en lo

s país

es de

la U

nión E

urop

ea.

2.3 Pa

ra la

efica

cia de

esta

gara

ntía,

el co

mpr

ador

debe

rá se

guir

estri

ctam

ente

las i

ndica

cione

s del

Fabr

icant

e inc

luida

s en l

a doc

umen

tació

n que

acom

paña

al

Prod

ucto

, cua

ndo é

sta re

sulte

aplic

able

segú

n la g

ama y

mod

elo de

l Pro

ducto

. 2.4

Cuan

do se

espe

cifiqu

e un

calen

dario

para

la su

stitu

ción,

man

tenim

iento

o lim

pieza

de ci

erta

s piez

as o

com

pone

ntes

del P

rodu

cto, la

gara

ntía

sólo

será

lida c

uand

o se h

aya s

eguid

o dich

o cale

ndar

io co

rrecta

men

te.

3 LIM

ITAC

IONE

S 3.1

La p

rese

nte g

aran

tía ú

nicam

ente

será

de a

plica

ción

en aq

uella

s ven

tas r

ealiz

adas

a co

nsum

idore

s, en

tend

iéndo

se p

or “c

onsu

mido

r”, aq

uella

per

sona

qu

e adq

uiere

el Pr

oduc

to co

n fine

s que

no en

tran e

n el á

mbit

o de s

u acti

vidad

prof

esion

al.

3.2 N

o se o

torg

a ning

una g

aran

tía re

spec

to d

el no

rmal

desg

aste

por

uso

del

prod

ucto

. En

relac

ión co

n las

piez

as, c

ompo

nent

es y/

o mat

erial

es fu

ngibl

es o

cons

umibl

es co

mo p

ilas,

bom

billas

etc.,

se es

tará

a lo

dispu

esto

en la

docu

men

tació

n que

acom

pañe

al Pr

oduc

to, e

n su c

aso.

3.3 La

gara

ntía

no cu

bre a

quell

os ca

sos e

n que

el Pr

oduc

to: (

I) ha

ya si

do ob

jeto d

e un t

rato

inco

rrecto

; (II)

haya

sido

repa

rado

, man

tenid

o o m

anipu

lado p

or

perso

na no

auto

rizad

a o (I

II) ha

ya si

do re

para

do o

man

tenid

o con

piez

as no

origi

nales

. Cu

ando

la fa

lta d

e co

nfor

mida

d de

l Pro

ducto

sea

cons

ecue

ncia

de u

na in

corre

cta in

stalac

ión o

pue

sta e

n m

arch

a, la

pres

ente

gar

antía

sólo

resp

onde

cuan

do d

icha i

nsta

lación

o p

uesta

en m

arch

a esté

inclu

ida en

el co

ntra

to d

e com

pra-

vent

a del

Prod

ucto

y ha

ya si

do re

aliza

da p

or el

vend

edor

o b

ajo su

re

spon

sabil

idad.

FR

- CER

TIFI

CAT D

E GAR

ANTI

E 1 A

SPEC

TS G

ÉNÉR

AUX

1.1 C

onfo

rmém

ent à

ces

disp

ositi

ons,

le ve

ndeu

r gar

antit

que

le p

rodu

it co

rresp

onda

nt à

cet

te g

aran

tie (“

le Pr

oduit

”) ne

pré

sent

e au

cun

défa

ut d

e co

nfor

mité

à la

date

de sa

livra

ison.

1.2

La Pé

riode

de G

aran

tie po

ur le

Prod

uit es

t de d

eux (

2) an

s et e

lle se

ra ca

lculée

à pa

rtir d

u mom

ent d

e sa r

emise

à l’a

chet

eur.

1.3 S’

il se p

rodu

isait

un dé

faut d

e con

form

ité du

Prod

uit et

si l’a

chet

eur l

e not

ifiait

au ve

ndeu

r pen

dant

la Pé

riode

de G

aran

tie, le

vend

eur d

evra

it ré

pare

r ou

rem

place

r le P

rodu

it à s

es pr

opre

s fra

is à l

’endr

oit qu

’il jug

erait

oppo

rtun,

à m

oins q

ue ce

la so

it im

possi

ble ou

disp

ropo

rtion

né.

1.4 Lo

rsque

le Pr

oduit

ne po

urra

être

ni ré

paré

ni re

mpla

cé, l’

ache

teur

pour

ra de

man

der u

ne ré

ducti

on pr

opor

tionn

elle d

u prix

ou, s

i le dé

faut

de co

nfor

mité

es

t suf

fisam

men

t im

porta

nt, la

réso

lution

du co

ntra

t de v

ente

. 1.5

Les

par

ties r

empla

cées

ou

répa

rées

en

vertu

de

cette

gar

antie

n’él

argir

ont p

as le

déla

i de

la ga

rant

ie du

Pro

duit

origi

nal,

celle

s-ci é

tant

cepe

ndan

t co

uver

tes p

ar le

ur pr

opre

gara

ntie.

1.6

Pour

l’effe

ctivit

é de l

a pré

sent

e gar

antie

, l’ac

hete

ur de

vra j

ustif

ier la

date

d’ac

quisi

tion e

t de r

emise

du Pr

oduit

. 1.7

Qua

nd p

lus d

e six

mois

se se

ront

écou

lés d

epuis

la re

mise

du

Prod

uit à

l’ach

eteu

r et q

ue ce

der

nier a

llégu

era u

n dé

faut d

e con

form

ité d

e ce P

rodu

it,

l’ach

eteu

r dev

ra ju

stifie

r l’or

igine

et l’e

xiste

nce d

u défa

ut al

légué

. 1.8

Le

prés

ent C

ertif

icat d

e Ga

rant

ie ne

lim

ite p

as, n

i pré

juge

les d

roits

corre

spon

dant

aux

cons

omm

ateu

rs en

ver

tu d

es n

orm

es n

ation

ales d

e na

ture

im

péra

tive.

2 CON

DITI

ONS P

ARTI

CULI

ÈRES

2.1

La pr

ésen

te ga

rant

ie co

uvre

les p

rodu

its au

xque

ls ce

man

uel fa

it ré

féren

ce.

2.2 Le

prés

ent C

ertif

icat d

e Gar

antie

ne se

ra ap

plica

ble q

ue da

ns le

s pay

s de l

’Unio

n eur

opée

nne.

2.3 En

vue d

e l’ef

ficac

ité d

e cet

te g

aran

tie, l’

ache

teur

dev

ra su

ivre s

tricte

men

t les

indic

ation

s du

Fabr

icant

com

prise

s dan

s la d

ocum

enta

tion

qui e

st joi

nte

au Pr

oduit

, qua

nd ce

lle-ci

sera

appli

cable

selon

la ga

mm

e et l

e mod

èle du

Prod

uit.

2.4 Q

uand

un

calen

drier

sera

spéc

ifié p

our l

e rem

place

men

t, la

main

tena

nce o

u le

netto

yage

de c

erta

ines p

ièces

ou d

e cer

tains

com

posa

nts d

u Pr

oduit

, la

gara

ntie

sera

valab

le un

iquem

ent l

orsq

ue le

dit ca

lendr

ier au

ra ét

é suiv

i cor

recte

men

t. 3 L

IMIT

ATIO

NS

3.1 La

pré

sent

e gar

antie

ne s

era a

pplic

able

que d

ans l

es ve

ntes

réali

sées

aux c

onso

mm

ateu

rs, co

nsidé

rant

com

me “

cons

omm

ateu

r”, to

ute p

erso

nne q

ui

achè

te le

Prod

uit à

des f

ins qu

i n’en

trent

pas d

ans l

e cad

re de

son a

ctivit

é pro

fessio

nnell

e. 3.2

Auc

une

gara

ntie

n’est

conc

édée

qua

nt à

l’us

ure

norm

ale d

ue à

l’ut

ilisat

ion d

u pr

oduit

. En

ce q

ui co

ncer

ne le

s pièc

es, c

ompo

sant

s et/o

u m

atér

iels

fong

ibles

ou co

nsom

mab

les co

mm

e les

pile

s, les

ampo

ules,

etc.,

il fau

dra r

espe

cter,

le ca

s éch

éant

, ce q

ui es

t stip

ulé d

ans l

a doc

umen

tatio

n qu

i est

joint

e au

Prod

uit.

3.3 La

gara

ntie

ne co

uvre

pas l

es ca

s où l

e Pro

duit

: (I)

a fait

l’obje

t d’un

trait

emen

t inc

orre

ct ; (

II) a

été r

épar

é, en

trete

nu ou

man

ipulé

par u

ne pe

rsonn

e non

au

toris

ée o

u (II

I) a

été

répa

ré o

u en

trete

nu a

vec d

es p

ièces

n’ét

ant p

as d

’origi

ne. Q

uand

le d

éfaut

de

conf

orm

ité d

u Pr

oduit

sera

la co

nséq

uenc

e d’u

ne

insta

llatio

n ou

d’un

e m

ise e

n m

arch

e in

corre

ctes,

la pr

ésen

te g

aran

tie ré

pond

ra u

nique

men

t lor

sque

ladit

e ins

talla

tion

ou la

dite

mise

en

mar

che

sera

inc

luse d

ans l

e con

trat d

’acha

t et d

e ven

te du

Prod

uit et

aura

été r

éalis

ée pa

r le v

ende

ur ou

sous

sa re

spon

sabil

ité.

DE - G

ARAN

TIEZ

ERTI

FIKA

T 1 A

LLGE

MEI

NE G

ESIC

HTSP

UNKT

E 1.1

In Ü

bere

instim

mun

g m

it die

sen

Verfü

gung

en g

aran

tiert

der V

erkä

ufer

, das

s das

Pro

dukt

dies

er G

aran

tie (“

das P

rodu

kt”)

entsp

richt

und

das

s es i

m

Mom

ent d

er Ü

berg

abe i

n alle

n Pun

kten

mit

den A

nfor

deru

ngen

über

einsti

mm

t. 1.2

Der

Gar

antie

zeitr

aum

für d

as Pr

oduk

t bet

rägt

zwei

(2) J

ahre

und w

ird ab

dem

Aug

enbli

ck de

r Lief

erun

g an d

en Kä

ufer

gere

chne

t. 1.3

Fall

s ein

Man

gel a

m P

rodu

kt a

uftri

tt un

d de

r Käu

fer d

en V

erkä

ufer

inne

rhalb

des

Gar

antie

zeitr

aum

s dar

über

unt

erric

htet

, mus

s der

Ver

käuf

er d

as

Prod

ukt a

uf ei

gene

Koste

n dor

t rep

arier

en od

er er

setze

n, w

o es f

ür ih

n am

güns

tigste

n ist,

es se

i den

n, di

es is

t unm

öglic

h ode

r unv

erhä

ltnism

äßig.

1.4

Wen

n da

s Pro

dukt

wed

er re

parie

rt no

ch er

setzt

wer

den

kann

, kan

n de

r Käu

fer ei

nen

ange

mes

sene

n Pr

eisna

chlas

s bea

ntra

gen,

ode

r, fa

lls es

sich

um

ein

en gr

ößer

en M

ange

l han

delt,

die A

uflös

ung d

es Ka

ufve

rtrag

es.

1.5 D

ie Te

ile, d

ie au

fgru

nd di

eser

Gar

antie

erse

tzt od

er re

parie

rt we

rden

, ver

länge

rn de

n Gar

antie

zeitr

aum

für d

as O

rigina

lprod

ukt n

icht.

Jedo

ch ex

istier

t für

die

se Te

ile ei

ne ei

gene

Gar

antie

. 1.6

Um

die v

orlie

gend

e Gar

antie

wirk

sam

wer

den z

u las

sen,

mus

s der

Käuf

er da

s Kau

fdat

um un

d das

Liefe

rdat

um de

s Pro

dukt

es be

legen

. 1.7

Nac

h Ab

lauf v

on s

echs

Mon

aten

ab

Liefer

ung

des

Prod

ukte

s an

den

Käu

fer m

uss,

im F

alle

eines

Man

gels,

der

Käu

fer d

en U

rspru

ng u

nd d

as

Vorh

ande

nsein

des a

ngeg

eben

en M

ange

ls be

legen

. 1.8

Das

vorli

egen

de G

aran

tieze

rtifik

at sc

hrän

kt di

e Rec

hte,

die de

r Ver

brau

cher

aufg

rund

der h

errsc

hend

en, n

ation

alen G

eset

zgeb

ung h

at, n

icht e

in.

2 SON

DERB

EDIN

GUNG

EN

2.1 D

ie vo

rlieg

ende

Gar

antie

gilt

für d

ie Pr

oduk

te, a

uf di

e sich

dies

es H

andb

uch b

ezieh

t. 2.2

Das

vorli

egen

de G

aran

tieze

rtifik

at is

t nur

in de

n Län

dern

der E

urop

äisch

en G

emein

scha

ft an

wend

bar.

2.3 D

iese

Gara

ntie

gilt n

ur, w

enn

der K

äufer

alle

Anw

eisun

gen

des H

erste

llers,

die

in de

r pro

dukt

begle

itend

en D

okum

enta

tion

enth

alten

und

für d

ie jew

eilige

Prod

uktli

nie un

d Mod

ell an

wend

bar is

t, str

eng e

inhält

. 2.4

Wen

n ein

Zeitp

lan fü

r den

Aus

taus

ch vo

n Teil

en, d

ie In

stand

haltu

ng un

d Rein

igung

besti

mm

ter T

eile o

der P

rodu

ktko

mpo

nent

en au

fges

tellt

wur

de, g

ilt

die G

aran

tie nu

r dan

n, w

enn d

ieser

Zeitp

lan ko

rrekt

eing

ehalt

en w

urde

. 3 E

INSC

HRÄN

KUNG

EN

3.1 D

ie vo

rlieg

ende

Gar

antie

ist n

ur a

uf V

erkä

ufe a

n Ve

rbra

uche

r anw

endb

ar. “

Verb

rauc

her”

sind

alle P

erso

nen,

die

diese

s Pro

dukt

zu p

rivat

en Zw

ecke

n er

werb

en.

3.2 E

s wird

kein

e Ga

rant

ie fü

r die

norm

ale A

bnut

zung

dur

ch d

en G

ebra

uch

des P

rodu

ktes

gew

ährt.

Info

rmat

ionen

übe

r Teil

e, Ko

mpo

nent

en u

nd/o

der

versc

hleiß

bare

Mat

erial

ien od

er Ve

rbra

uchs

güte

r ode

r Bat

terie

n, G

lühbir

nen e

tc. fin

den S

ie in

der D

okum

enta

tion,

die d

as je

weilig

e Pro

dukt

begle

itet.

3.3 In

folg

ende

n Fä

llen

gilt d

ie Ga

rant

ie nic

ht: (

I) Da

s Pro

dukt

wur

de n

icht k

orre

kt b

enut

zt; (I

I) da

s Pro

dukt

wur

de v

on n

icht a

utor

isier

ten

Perso

nen

repa

riert,

insta

ndge

halte

n ode

r bed

ient o

der (

III) d

as Pr

oduk

t wur

de m

it nic

ht or

igina

len Er

satzt

eilen

repa

riert

oder

insta

ndge

halte

n. W

enn d

er M

ange

l auf

ein

e fals

che

Insta

llatio

n od

er In

betri

ebna

hme

zurü

ckzu

führ

en is

t, gil

t die

vorli

egen

de G

aran

tie n

ur, w

enn

diese

Insta

llatio

n od

er In

betri

ebna

hme

in de

n Ka

ufve

rtrag

des P

rodu

ktes

eing

esch

losse

n war

, und

von d

em Ve

rkäu

fer od

er au

f des

sen V

eran

twor

tung

durch

gefü

hrt w

urde

. IT

- CER

TIFI

CATO

DI G

ARAN

ZIA

1 ASP

ETTI

GEN

ERAL

I 1.1

Ai s

ensi

delle

segu

enti

dispo

sizion

i, il v

endit

ore g

aran

tisce

che i

l pro

dotto

corri

spon

dent

e a qu

esta

gara

nzia

(“il P

rodo

tto”)

non p

rese

nta a

lcun d

ifetto

di

conf

orm

ità al

mom

ento

della

sua c

onse

gna.

1.2 Il

Perio

do di

Gar

anzia

per il

Prod

otto

è di

due (

2) an

ni a d

ecor

rere

dal m

omen

to de

lla co

nseg

na de

llo st

esso

all’a

cquir

ente

. 1.3

Nel

caso

in cu

i si v

eniss

e a

prod

urre

un

difet

to d

i con

form

ità d

el Pr

odot

to e

l’ac

quire

nte

lo no

tifica

sse a

l ven

ditor

e en

tro il

Per

iodo

di Ga

ranz

ia, il

ve

ndito

re do

vrà r

ipara

re o

sosti

tuire

il Pr

odot

to a

sue s

pese

nel lu

ogo c

he co

nside

ri op

portu

no, s

alvo c

he ci

ò risu

lti im

possi

bile o

spro

porzi

onat

o. 1.4

Qua

lora

non

fosse

pos

sibile

ripa

rare

o so

stitu

ire il

Pro

dotto

, l’ac

quire

nte

potrà

rich

ieder

e un

a rid

uzion

e pr

opor

ziona

le de

l pre

zzo

o, ne

l cas

o in

cui i

l dif

etto

di co

nfor

mità

fosse

suffi

cient

emen

te im

porta

nte,

lo sci

oglim

ento

del c

ontra

tto di

vend

ita.

1.5 L

e pa

rti so

stitu

ite o

ripa

rate

in v

irtù

della

pre

sent

e ga

ranz

ia no

n ra

ppre

sent

eran

no u

n pr

olung

amen

to d

ella

scade

nza

della

gar

anzia

del

Prod

otto

or

igina

le, qu

antu

nque

disp

orra

nno d

i una

loro

prop

ria ga

ranz

ia.

1.6 A

ffinc

hé la

pres

ente

possa

esse

re va

lida,

l’acq

uiren

te do

vrà a

ttesta

re la

data

di ac

quist

o e co

nseg

na di

del P

rodo

tto.

1.7 U

na v

olta

trasco

rsi p

iù di

sei m

esi d

alla

cons

egna

del

Prod

otto

all’a

cquir

ente

, qua

lora

ques

t’ulti

mo

dichia

ri un

dife

tto d

i con

form

ità d

el m

edes

imo,

l’acq

uiren

te do

vrà a

ttesta

re l’o

rigine

e l’e

siste

nza d

el dif

etto

dich

iarat

o. 1.8

Il pr

esen

te Ce

rtific

ato d

i Gar

anzia

non l

imita

o pr

eclud

e i di

ritti

che c

orris

pond

ano a

i con

sum

ator

i in vi

rtù de

lle no

rme n

azion

ale di

cara

ttere

impe

rativ

o. 2 C

ONDI

ZION

I PAR

TICO

LARI

2.1

La pr

esen

te ga

ranz

ia co

pre i

prod

otti

al qu

ali si

rifer

isce q

uesto

man

uale.

2.2

Il pr

esen

te Ce

rtific

ato d

i Gar

anzia

avrà

vigo

re un

icam

ente

nell’a

mbit

o dei

paes

i dell

’Unio

ne Eu

rope

a. 2.3

Per

la va

lidità

di q

uesta

gar

anzia

, l’ac

quire

nte

dovr

à ris

petta

re in

man

iera

rigor

osa

le ind

icazio

ni de

l Fab

brica

nte

indica

te n

ella

docu

men

tazio

ne ch

e vie

ne al

legat

a al P

rodo

tto, q

uand

o que

sta ris

ulti a

pplic

abile

seco

ndo l

a gam

ma e

il m

odell

o del

Prod

otto

. 2.4

Nel

caso

in cu

i ven

ga sp

ecifi

cato

un

calen

dario

per

la so

stitu

zione

, la

man

uten

zione

o la

puli

zia d

i det

erm

inati

pezz

i o co

mpo

nent

i del

Prod

otto

, la

gara

nzia

sarà

valid

a solo

quan

do qu

alora

detto

calen

dario

sia s

tato

rispe

ttato

in m

anier

a cor

retta

. 3 L

IMIT

AZIO

NI

3.1 La

pres

ente

gara

nzia

sarà

valid

a unic

amen

te pe

r le v

endit

e rea

lizza

te a

cons

umat

ori, l

addo

ve pe

r “co

nsum

ator

i” s’i

nten

de qu

ella p

erso

na ch

e acq

uista

il Pr

odot

to co

n sco

pi ch

e non

rien

trano

nell’a

mbit

o dell

a sua

attiv

ità pr

ofes

siona

le.

3.2 N

o vien

e con

cessa

alcu

na g

aran

zia n

ei rig

uard

i del

norm

ale co

nsum

o per

uso

del

prod

otto

. In

mer

ito ai

pez

zi, ai

com

pone

nti e

/o ai

mat

erial

i fus

ibili o

co

nsum

abili

com

e pile

, lam

padin

e, ec

c., ov

e sus

sista

si ap

plich

erà q

uant

o disp

osto

nella

docu

men

tazio

ne ch

e è al

legat

a al P

rodo

tto.

3.3 La

gara

nzia

non c

opre

i cas

i in cu

i il Pr

odot

to: (

I) sia

stat

o ogg

etto

di un

uso n

on co

rretto

; (II)

sia s

tato

ripa

rato

, man

ipolat

o o la

man

uten

zione

sia s

tata

eff

ettu

ata

da u

na p

erso

na n

on a

utor

izzat

a o

(III)

sia st

ato

ripar

ato

o la

man

uten

zione

sia

stata

effe

ttuat

a co

n pe

zzi n

on o

rigina

li. Qu

alora

il d

ifetto

di

conf

orm

ità de

l Pro

dotto

sia c

onse

guen

za di

una i

nsta

llazio

ne o

mes

sa in

mar

cia no

n cor

retta

, la pr

esen

te ga

ranz

ia ris

pond

erà s

olo ne

l cas

o in c

ui la

sudd

etta

ins

talla

zione

o m

essa

in m

arcia

sia c

ompr

esa n

el co

ntra

tto di

com

prav

endit

a del

Prod

otto

e sia

stat

a rea

lizza

ta da

l ven

ditor

e o so

tto la

sua r

espo

nsab

ilità.

NL - G

ARAN

TIEC

ERTI

FIKA

AT

1 ALG

EMEN

E ASP

EKTE

N 1.1

In ov

eree

nkom

st m

et de

voor

ligge

nde b

epali

ngen

wor

dt do

or de

verk

oper

gega

rand

eerd

dat h

et pr

oduk

t ver

koch

t ond

er de

ze ga

rant

ie (“h

et Pr

oduk

t”)

geen

enke

l defe

kt ve

rtoon

t op h

et m

omen

t van

leve

ring.

1.2

De G

aran

tiepe

riode

voor

het P

rodu

kt be

draa

gt tw

ee (2

) jaa

r en i

s geld

ig va

naf h

et m

omen

t dat

het P

rodu

kt aa

n de k

oper

gelev

erd w

ordt

. 1.3

Indie

n er z

ich ee

n def

ekt a

an he

t Pro

dukt

zou v

oord

oen e

n de k

oper

dit z

ou m

eded

elen a

an de

verk

oper

gedu

rend

e de g

eldige

Gar

antie

perio

de, d

an za

l de

ver

kope

r het

Pro

dukt

repa

rere

n of

late

n re

pare

ren

op z

ijn e

igen

koste

n alw

aar d

e ve

rkop

er d

it ge

schikt

zou

ach

ten,

beh

alve

in h

et g

eval

dat d

it on

mog

elijk

of bu

itens

porig

zou z

ijn.

1.4 In

dien

het P

rodu

kt n

iet g

erep

aree

rd o

f ver

vang

en k

an w

orde

n, d

an k

an d

e ko

per n

a ve

rhou

ding

prijs

redu

ktie

aanv

rage

n, o

f, ind

ien h

et d

efek

t be

langr

ijk ge

noeg

is, d

e ont

bindin

g van

het v

erko

opco

ntra

ct aa

nvra

gen.

1.5 D

ie de

len va

n he

t Pro

dukt

die

onde

r dez

e Ga

rant

ie ve

rvan

gen

of g

erep

aree

rd zi

jn, k

unne

n de

duu

r van

de

Gara

ntiep

eriod

e vo

or h

et o

orsp

ronk

elijke

Pr

oduk

t niet

verle

ngen

, maa

r zull

en be

schikk

en ov

er ee

n eige

n gar

antie

. 1.6

Voor

de to

epas

sing v

an de

ze ga

rant

ie m

oet d

e kop

er de

aank

oopd

atum

en de

leve

ring v

an he

t Pro

dukt

kunn

en aa

nton

en.

1.7 In

dien e

r mee

r dan

zes m

aand

en ve

rlope

n zijn

sind

s de l

ever

ing v

an he

t Pro

dukt

aan d

e kop

er, e

n dez

e plot

selin

g aan

geeft

dat h

et Pr

oduk

t niet

aan d

e eis

en vo

ldoet

, dan

zal d

e kop

er de

oorsp

rong

en he

t bes

taan

van d

e volg

ens h

em be

staan

de de

fekt

en m

oete

n kun

nen a

anto

nen.

1.8

Dit

Gara

ntiec

ertif

ikaat

bepe

rkt o

f ver

oord

eelt

niet b

ij voo

rbaa

t de r

echt

en di

e de g

ebru

ikers

hebb

en en

die g

ebas

eerd

zijn

op na

tiona

le no

rmen

. 2 B

IJZON

DERE

VOO

RWAA

RDEN

2.1

Dez

e gar

antie

dekt

de pr

oduk

ten w

aarn

aar d

eze h

andle

iding

verw

ijst.

2.2 H

et hu

idige

Gar

antie

certi

fikaa

t is sl

echt

s van

toep

assin

g in l

ande

n van

de Eu

rope

se U

nie.

2.3 V

oor d

e toe

passi

ng va

n dez

e gar

antie

en in

geva

l dez

e gar

antie

van t

oepa

ssing

is al

naar

gelan

g de s

erie

en he

t mod

el va

n het

Prod

ukt,

moe

t de k

oper

de

aanw

ijzing

en va

n de F

abrik

ant i

n de d

ocum

ente

n die

bij he

t Pro

dukt

bijge

slote

n zijn

, stri

kt op

volge

n.

2.4 In

dien e

r een

tijds

perio

de va

stges

teld

word

t voo

r de v

erva

nging

, het

onde

rhou

d of h

et re

inige

n van

versc

hillen

de de

len of

onde

rdele

n van

het P

rodu

kt,

dan i

s de g

aran

tie al

leen g

eldig

in ge

val d

eze t

ijdsp

eriod

e stri

kt aa

ngeh

oude

n is.

3 BEP

ERKI

NGEN

3.1

De h

uidige

gar

antie

is u

itslui

tend

geld

ig bij

verk

oop

aan

gebr

uiker

s, wa

arbij

onde

r “ge

bruik

er” v

ersta

an w

ordt

een

perso

on d

ie he

t Pro

dukt

aans

chaf

t m

et ee

n doe

l dat

niet

binn

en he

t geb

ied va

n zijn

prof

essio

nele

activ

iteite

n valt

. 3.2

Er b

esta

at g

een

gara

ntie

in ve

rban

d m

et n

orm

ale sl

ijtag

e bij

geb

ruik

van

het P

rodu

kt. W

at b

etre

ft de

dele

n, co

mpo

nent

en e

n/of

ver

vang

bare

of

verb

ruiks

mat

erial

en zo

als ba

tterij

en, g

loeila

mpe

n, en

z. za

l men

zich

moe

ten r

ichte

n naa

r het

geen

in de

docu

men

ten s

taat

die h

et Pr

oduk

t ver

geze

llen.

3.3

De g

aran

tie de

kt ni

et de

geva

llen w

aarb

ij het

Prod

ukt (

i) on

derh

evig

is ge

wees

t aan

onge

past

gebr

uik, (

ii) ge

repa

reer

d, on

derh

oude

n of g

eman

ipulee

rd

is do

or ee

n pe

rsoon

die

daar

voor

gee

n to

este

mm

ing h

eeft,

of (

iii) g

erep

aree

rd o

f ond

erho

uden

is m

et n

iet o

orsp

ronk

elijke

ond

erde

len. I

ndien

het

def

ekt

van

het P

rodu

kt h

et g

evolg

is v

an e

en in

corre

cte in

stalle

ring

of in

gebr

uikne

ming

, dan

is d

eze

gara

ntie

slech

ts va

n to

epas

sing

indie

n de

insta

llerin

g of

ing

ebru

iknem

ing in

kwe

stie

in he

t con

tract

van

koop

en

verk

oop

van

het p

rodu

kt o

pgen

omen

is e

n do

or d

e ve

rkop

er o

f ond

er d

iens v

eran

twoo

rding

uit

gevo

erd i

s. PT

- CER

TIFI

CADO

DE G

ARAN

TIA

1 CON

DIÇÕ

ES G

ERAI

S 1.1

De

acor

do co

m e

stas d

ispos

ições

, o v

ende

dor g

aran

te q

ue, n

o m

omen

to d

a en

trega

, o p

rodu

to co

rresp

onde

nte

a es

ta g

aran

tia (“

o Pr

odut

o”) n

ão

apre

sent

a nen

hum

tipo

de fa

lta de

conf

orm

idade

. 1.2

O Pe

ríodo

de G

aran

tia pa

ra o

Prod

uto é

de do

is (2

) ano

s, co

ntad

os a

parti

r da d

ata d

e ent

rega

ao co

mpr

ador

. 1.3

Se,

dura

nte

o pe

ríodo

de

gara

ntia,

o c

ompr

ador

not

ifica

r ao

vend

edor

algu

ma

falta

de

conf

orm

idade

do

Prod

uto,

o ve

nded

or d

ever

á re

para

r ou

subs

tituir

o Pr

odut

o por

sua c

onta

no lu

gar o

nde c

onsid

erar

conv

enien

te, s

alvo q

ue is

so se

ja im

possí

vel o

u des

mes

urad

o. 1.4

Qua

ndo n

ão fo

r pos

sível

repa

rar o

u sub

stitu

ir o P

rodu

to, o

com

prad

or po

derá

solic

itar u

ma r

eduç

ão pr

opor

ciona

l do p

reço

ou, s

e a fa

lta de

conf

orm

idade

fo

r o su

ficien

tem

ente

grav

e, a r

escis

ão do

cont

rato

de ve

nda.

1.5 A

s par

tes s

ubsti

tuída

s ou

repa

rada

s em

virtu

de d

esta

gar

antia

não

ampli

arão

o p

eríod

o de

gar

antia

do

Prod

uto

origi

nal,

mas

disp

orão

da s

ua p

rópr

ia ga

rant

ia.

1.6 Pa

ra qu

e a pr

esen

te ga

rant

ia te

nha e

feito

, o co

mpr

ador

deve

rá ap

rese

ntar

o co

mpr

ovan

te da

data

de co

mpr

a e de

entre

ga do

Prod

uto.

1.7 Se

o co

mpr

ador

aleg

ar um

a falt

a de c

onfo

mida

de do

Prod

uto,

passa

dos m

ais de

seis

mes

es da

data

de en

trega

do m

esm

o, de

verá

dem

onstr

ar a

orige

m

e a ex

isten

cia do

defei

to al

egad

o. 1.8

O pr

esen

te Ce

rtific

ado d

e Gar

antia

não l

imita

nem

afec

ta os

dire

itos d

os co

nsum

idore

s der

ivado

s das

norm

as na

ciona

is de

cará

cter i

mpe

rativ

o. 2 C

ONDI

ÇÕES

PAR

TICU

LARE

S 2.1

A pr

esen

te ga

rant

ia co

bre o

s pro

duto

s des

crito

s nes

te m

anua

l. 2.2

O pr

esen

te Ce

rtific

ado d

e Gar

antia

só se

ra vá

lido n

os pa

íses d

a Uniã

o Eur

opeia

. 2.3

Par

a a

eficá

cia d

esta

gar

antia

, o co

mpr

ador

dev

erá

segu

ir rig

oros

amen

te a

s ind

icaçõ

es d

o Fa

brica

nte

cont

idas n

a do

cum

enta

ção

forn

ecida

com

o

Prod

uto,

quan

do a

mes

ma f

or ap

licáv

el em

funç

ão da

gam

a e do

mod

elo do

Prod

uto.

2.4 N

o cas

o de s

e esta

belec

er um

calen

dário

para

a su

bstit

uição

, man

uten

ção o

u lim

peza

de de

term

inada

s peç

as ou

com

pone

ntes

do Pr

odut

o, a g

aran

tia só

se

rá vá

lida s

e o ci

tado

calen

dário

tive

r sido

cum

prido

rigo

rosa

men

te.

3 LIM

ITAÇ

ÕES

3.1 A

pres

ente

gara

ntia

só se

rá vá

lida p

ara a

s ven

das r

ealiz

adas

a co

nsum

idore

s, en

tend

endo

-se po

r “co

nsum

idor”

a pes

soa q

ue co

mpr

ar o

Prod

uto c

om fin

s nã

o abr

angid

os no

âmbit

o da s

ua ac

tivida

de pr

ofiss

ional.

3.2

A ga

rant

ia nã

o cob

re o

desg

aste

norm

al de

rivad

o do u

so do

prod

uto.

Em re

lação

às pe

ças,

com

pone

ntes

e/ou

mat

eriai

s fun

gíveis

ou co

nsum

íveis

com

o pil

has,

lâmpa

das,

etc.,

terá

efeit

o o di

spos

to na

docu

men

taçã

o for

necid

a com

o Pr

odut

o, em

cada

caso

. 3.3

Esta

gara

ntia

não a

bran

ge as

segu

intes

situ

açõe

s: (I)

Se o

Prod

uto t

iver s

ido ob

jecto

de u

m us

o inc

orre

cto; (

II) ti

ver s

ido re

para

do, s

ofrid

o man

uten

ção

ou m

anipu

lado

por p

esso

as n

ão a

utor

izada

s ou

(III)

tive

r sido

repa

rado

ou

as s

uas

peça

s su

bstit

uídas

por

peç

as n

ão o

rigina

is. Q

uand

o a

falta

de

conf

orm

idade

do P

rodu

to fo

r con

sequ

ência

de u

ma i

nsta

lação

ou co

locaç

ão em

func

ionam

ento

inco

rrecta

, a p

rese

nte g

aran

tia só

será

válid

a se a

refe

rida

insta

lação

ou

coloc

ação

em

func

ionam

ento

esti

ver i

ncluí

da n

o co

ntra

to d

e co

mpr

a-ve

nda

do P

rodu

to e

tive

r sido

reali

zada

pelo

ven

dedo

r ou

sob

sua

resp

onsa

bilida

de.

IF Y

OU

HAV

E AN

Y PR

OBL

EM, C

ON

TACT

US!

SI T

IEN

ES A

LGU

N P

ROBL

EMA,

¡CO

NSU

LTEN

OS!

+3

4 94

6 74

1 84

4

EN C

AS D

E PR

OBL

EME,

NO

US

CON

SULT

ER!

BEI P

ROBL

EMEN

NN

EN S

IE S

ICH

MIT

UN

S U

NTE

R DE

R FO

LGEN

DEN

DE

UTS

CHEN

Deut

chla

nd

PER

OGN

I VO

STRA

EVE

NTU

ALLE

OCC

ORR

ENZA

, IN

TERP

ELLA

TECI

! Ita

lia

800

781

592

MO

CHT

U E

EN P

ROBL

EEM

HEB

BEN

, … ¡R

AADP

LEEG

ON

S!

Ned

erla

nds

Belg

ie

EM C

ASO

DE

PRO

BLEM

A, ¡C

ON

SULT

AR-N

OS!

+3

4 94

6 74

1 84

4

-

We

rese

rve

the

right

to c

hang

e al

l or p

art o

f the

arti

cles

or c

onte

nts o

f thi

s doc

umen

t, w

ithou

t prio

r noti

ce

-N

os re

serv

amos

el d

erec

ho d

e ca

mbi

ar to

tal o

par

cial

men

te la

s característic

as d

e nu

estr

os artículos o

el

cont

enid

o de

est

e do

cum

ento

sin

prev

io a

viso

-

Nou

s nou

s rés

ervo

ns le

dro

it de

mod

ier t

otal

emen

t ou

en partie

les c

arac

téristiq

ues d

e no

s arti

cles

ou

le

cont

enu

de c

e do

cum

ent s

ans p

réav

is -

Wir

beha

lten

uns d

as R

echt

vor

, die

tech

nisc

hen

Date

n un

sere

r Artikel o

der d

en In

halt

dies

es Dok

umen

tes

ohne

vor

herig

en H

inw

eis g

anz o

der t

eilw

eise

zu ä

nder

n -

Ci ri

serv

iam

o il diritt

o di

cam

biar

e to

talm

ente

o p

arzia

lmen

te le

caratt

eristi

che

tecn

iche

dei

nos

tri p

rodo

tti

ed il

con

tenu

to d

i que

sto

docu

men

to se

nza

ness

un p

reav

viso

-

Wij

beho

uden

ons

het

rech

t voo

r geh

eel o

f ged

eelte

lijk

de k

enm

erken

van

onze

artike

len

of d

e in

houd

van

de

ze h

andl

eidi

ng zo

nder

voo

rafg

aand

ber

icht

te w

ijzig

en

-Re

serv

amo-

nos o

dire

ito d

e al

tera

r, to

tal o

u pa

rcia

lmen

te, a

s car

acte

rístic

as d

os n

osso

s arti

gos o

u o

cont

eúdo

des

te d

ocum

ento

sem

avi

so p

révi

o

DIS

TRIB

UID

O P

OR

:M

AN

UFA

CTU

RA

S G

RE

. S.A

. A

RIT

Z B

IDE

A N

º57,

BE

LAK

O IN

DU

STR

IALD

EA

48

100

MU

NG

IA (B

IZK

AIA

)· E

SPAÑ

A TE

L. +

34 9

46 7

4 11

16

· FA

X. 3

4 94

6 74

17

08

http

://w

ww

.gre

.es

Nº R

EG

. IN

D.:

48-0

6762

0800

952

49

72in

fo-g

erm

any@

gre.

es

+31

513

62 6

6 66

serv

ice@

aqua

-fun.

info

gre@

gre.

es

gre@

gre.

esEs

paña

Port

ugal


Recommended