The product is charged by solar power. In summer, the solar lamp can light more than 4 hours after charging one day, or light more than 40 hours when there is only 1 LED lighting.NOTICE: 1. The product should be charged at shining day and the solar panelshould be located in the place where the sun can be showered. 2. In continuous cloudy and rainy days, the lamp can be charged in the following ways:(1) Under tungsten lamp or other stimulant sun shine condition, the lamp can also be charged, but the efficiency is low.(2) Take out the battery and charged by a battery charger.
ON/OFF BUTTON Press the ON/OFF button 3 seconds to turn on the light. Press the ON/Off button again to change to 2nd light model. Press the ON/OFF button for another 3 seconds to turn off the light. The products will automatically shut-off after 1 hour.
LAMP SHOW STYLEThe lamp has 8 LED, 4 white LED and 4 colorful LED ( red/yellow/blue/ green), and can be changed by 10 models, people can take the different model according to his own favorite and the environment variables.
WARNING: SEIZURES-PEOPLE WITH PHOTOSENSITIVE EPILEPSY CAN HAVE SEIZURES TRIGGERED BY FLICKERING OR FLASHING LIGHTS SUCH AS STROBE OR DISCO LIGHTS. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. THIS IS NOT INTENDED AS A TOY.
ELECTRICAL STORAGE BATTERIESThe product uses chargeable battery, and the battery can be used for more than 1 year under right storage condition. If the battery is not rechargeable, please change it per following steps:
NOTE: 1. Don’t mix different style batteries. 2. Don’t mix different capacity batteries. 3. Don’t mix rechargeable batteries and standard batteries. 4. Don’t dispose batteries into fire, or the batteries may explode or leak. 5. Batteries are to be inserted with correct polarity, or the supply terminal may be short circuited.
IMPORTANT: Please make sure the lamp cover is screwed down tightly. Don’t dip the lamp into water unless it is sealed, otherwise the electronic circuit will be destroyed. Please take the lamp out of the pool, when it is not used or you clean the pool to avoid being destroyed by cleaning equipment.
Warranty : 2 years
INSTRUCTIONSEN
Este producto se carga gracias a la energía solar. Durante el verano, la lámpara puede funcionar hasta 4 horas una vez cargadas (durante un día) las pilas recargables vinculadas al panel solar y puede iluminar hasta 40 horas si ilumina con una sola LED. Funcionamiento: El producto se carga con la luz del día. El panel solar debe de estar situado en un sitio que el sol ilumine. Si el tiempo esta nublado o lluvioso, la lámpara puede cargarse de las siguientes maneras: (1) Bajo una lámpara de tungsteno o otra fuente de luz que simule la luminosidad del sol, la lámpara puede cargarse pero su eficacia queda reducida. (2) Quitar las pilas recargables y cargarlas fuera con un cargador de pilas de recargables.
BOTÓN ON/OFFPresionar el botón ON/OFF durante 3 segundos para encender la lámpara. Presionar de nuevo el botón ON/OFF para cambiar de programa de iluminación y así sucesivamente hasta encontrar el programa deseado. Una vez encendida, presionar el botón ON/OFF durante 3 segundos para apagar la lámpara. La lámpara se apagará automáticamente al cabo de una hora de funcionamiento.
PROGRAMAS DE ILUMINACIÓNLa Lámpara dispone de 8 LED: 4 LED blancas y 4 LED de color (Rojo/Amarillo/Azul/Verde). Se pueden iluminar según 10 programas de iluminación distintos. Se puede elegir el programa y cambiarlo según sus deseos.
ATTENCIÓN: Ataques epilépticos – Las personas con epilepsia fotosensible pueden tener ataques provocados por luces titilantes o centelleantes como las luces de destellos estroboscopios de discoteca. Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto no es juguete y se sólo se debe usar como objeto decorativo.
COMPARTIMENTO DE LAS PILAS RECARGABLESEl producto utiliza pilas recargables. Estas pilas pueden ser utilizadas durante un año o más si están guardadas en buenas condiciones. Si las pilas no se recargan, se pueden sustituir de la forma siguiente:
Atención: 1. No mezclar distintos tipos de pilas 2. No mezclar pilas de capacidad de carga distinta 3. No mezclar las pilas recargables con pilas no recargables 4. No poner las pilas en contacto con el fuego porque estas podrían explotar o tener fugas. 5. Las pilas deben estar posicionadas de forma correcta y adecuada según la polaridad indicada sino podría haber un riesgo de cortocircuito.
IMPORTANTE : Comprobar que la tapa de lámpara esté atornillada y cerrada correctamente. No poner la lámpara en contacto con el agua si ésta no está bien cerrada herméticamente, si no el circuito eléctrico podría estropearse. Colocar la lámpara fuera de la piscina cuando éstá no esté en uso o cuando se haga la limpieza de la piscina, ya que los aparatos de limpieza podrían destruirla.
Garantía: 2 años
MODO DE EMPLEOES
Le produit se charge grace à l’énergie solaire. Durant l’été, la lampe peut fonctionner plus de 4 heures après que les piles rechargeables reliées au panneau solaire se soient chargées pendant une journée et illuminé pendant plus de 40 heures si une seule LED fonctionne.Notice: 1. Le produit se charge à lumière du jour. Le panneau solaire doit juste être placé dans un endroit que le soleil illumine. 2. Par temps nuageux ou de pluie, la lampe peut être chargée des façons suivantes : (1) Sous une lampe à tungstène ou une autre source de lumière qui simule les conditions de luminosité du soleil, la lampe peut se charger mais son efficacité est réduite. (2) Enlever les piles rechargeables et les recharger à l’aide d’un chargeur de piles rechargeables
BOUTON ON/OFFAppuyer sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes pour allumer la lampe. Appuyer de nouveau sur le bouton ON/Off pour changer de programme d’illumination et ceci succesivement afin de trouver le programme voulu. Une fois allumée, appuyer sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes afind’éteindre la lampe. La lampe s’éteint automatiquement au bout d’une heure.
PROGRAMMES D’ILLUMINATIONLa lampe dispose de 8 LED : 4 LED blanches et 4 LED de couleur (Rouge /Jaune/Bleu/Vert). Elles peuvent s’illuminer selon 10 programmes d’illumination différents. Vous pouvez choisir celui que vous désirez et changer selon vos désirs.
ATTENTION: Le papillonnement ou le clignotement des lumières stroboscopiques ou de type « Disco » peut provoquer des crises chez les personnes photosensibles souffrant d’épilepsie. Garder hors de portée des enfants. Ceci n’est pas un jouet et la lampe ne doit servir qu’à des fins décoratives exclusivement.
COMPARTIMENT À PILES RECHARGEABLESLe produit utilise des piles rechargeables. Ces piles peuvent être utilisées durant un an ou plus si elles sont stockées dans de bonnes conditions. Si les piles ne se rechargent plus, vous pouvez les substituer de la façon suivante:
Attention : 1. Ne pas mélanger différents types de piles 2. Ne pas mélanger des piles de capacité de charge différentes 3. Ne pas mélanger des piles rechargeables avec des piles non rechargeables 4. Ne pas mettre en contact les piles avec le feu car celles-ci pourraient exploser ou avoir des fuites. 5. Les piles doivent être positionnées correctement selon la polarité adéquate sinon il pourrait y avoir un risque de court-circuit.
IMPORTANT : Bien vérifier que le couvercle de la lampe est fermement vissé. Ne pas mettre la lampe au contact de l’eau si elle n’est pas bien fermée hermétiquement sinon le circuit électrique risque de se détruire. Veiller à retirer la lampe hors de la piscine lorsqu’elle n’est pas en fonctionnement ou lorsque vous nettoyez la piscine afin d’éviter qu’elle soit détruite par les équipements de nettoyage.
Garantie : 2 années.
MODE D’EMPLOIFR
DISTRIBUIDO POR:MANUFACTURAS GRE S.A.
ARITZ BIDEA Nº57 BELAKO INDUSTRIALDEA
APARTADO 6948100 MUNGIA (VIZCAYA) SPAIN
TLF: (34) 946 741 116 - FAX: (34) 946 741 708email: [email protected]
REF. 90173
Das Gerät wird durch Sonnenenergie aufgeladen. Im Sommer kann die Lampe nach einer eintägigen Aufladezeit bis zu 4 Stunden (oder bei einem Betrieb mit nur einer LED über 40 Stunden) leuchten.Betriebsweise: Das Gerät wird durch Tageslicht aufgeladen. Die Solarzelle sollte sich an einer von der Sonne beleuchteten Stelle befinden. An bewölkten oder regnerischen Tagen kann die Lampe folgendermaßen aufgeladen werden: (1) Unter einer Wolframlampe oder einer anderen Lampe mit sonnenlichtähnlichen Eigenschaften aufladen; allerdings gibt sie dabei eine verringerte Leistung ab.(2) Akkus herausnehmen und mit einem Akkulader aufladen.
EIN-/AUSSCHALTENZum Einschalten der Lampe den Taster ON/OFF 3 Sekunden lang gedrückt halten.Zum Wechseln in eine andere Beleuchtungsart den Taster erneut drücken. Dies solange wiederholen, bis die gewünschte Beleuchtungsart eingestellt ist. Zum Ausschalten der Lampe den Taster ON/OFF 3 Sekunden lang gedrückt halten.Die Lampe schaltet sich nach einer Stunde von alleine ab.
BELEUCHTUNGSARTENDie Lampe besitzt 8 LED – 4 weiße und 4 farbige (rot/gelb/blau/grün). Diese können in 10 verschiedenen, beliebig einstellbaren Beleuchtungsarten betrieben werden.
ACHTUNG!Epileptische Anfälle – Bei Personen mit photosensitiver Epilepsie können durch flackerndes oder blitzendes Licht (mit Stroboskopeffekt wie bei Discobeleuchtung) Anfälle ausgelöst werden. Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Das Gerät ist kein Spielzeug und sollte nur als Dekorationsgegenstand verwendet werden.
AKKUSDas Gerät funktioniert mit aufladbaren Akkus. Diese besitzen bei sachgerechtem Umgang eine mögliche Nutzungsdauer von mindestens einem Jahr. Falls die Akkus sich nicht aufladen, können sie folgendermaßen ausgetauscht werden:
ACHTUNG!1. Keine unterschiedlichen Akkutypen zusammen verwenden2. Keine Akkus mit unterschiedlicher Ladekapazität zusammen verwenden3. Keine Akkus zusammen mit nichtaufladbaren Batterien verwenden4. Akkus von Feuer fernhalten. Es besteht die Gefahr, dass sie explodieren oder undicht werden.5. Akkus ordnungsgemäß und nach Polungsangaben einsetzen, da sonst die Gefahr eines Kurzschlusses besteht. WICHTIG:Vergewissern Sie sich, dass die Lampenabdeckung angeschraubt und richtig geschlossen ist. Wenn die Lampe nicht hermetisch verschlossen ist, sollte sie nicht mit Wasser in Berührung kommen, da sonst der Schaltkreis beschädigt werden könnte. Bei ruhendem Poolbetrieb oder bei Reinigungsarbeiten die Lampe aus dem Becken nehmen, da die Gefahr einer Beschädigung durch die Reinigungsgeräte besteht.
Garantie: 2 Jahre
GEBRAUCHSANLEITUNGDE
Questo prodotto si carica con l’energia del sole. Durante l’estate la lampada fantasia può funzionare fino a 4 ore; le pile ricaricabili tramite l’apposito pannello solare, si ricaricano in un giorno e possono illuminare fino a 40 ore con una lampada a LED.Funzionamento: 1. Il prodotto si carica con la luce del giorno e il pannello solare deve essere situato in un luogo illuminato dal sole. 2. Se il tempo è nuvoloso o piovoso, la lampada fantasia può caricarsi nelle seguenti maniere:(1) Sotto a una lampada al tungsteno o altra fonte di luce che simula la luminosità del sole, in questo caso la lampada potrà funzionare ma la sua efficacia sarà ridotta. (2) Togliere le pile ricaricabili e caricarle a parte con un caricatore di batterie ricaricabili.
PULSANTE ON/OFF Premere il pulsante ON/OFF per alcuni secondi per accendere la lampada. Premere ancora ON/OFF per scegliere il programma di illuminazione desiderato. Una volta accesa, premere il pulsante ON/OFF per 3 secondi per spegnere la lampada; successivamente, in questa maniera, la lampada si spegnerà automaticamente dopo un’ora.
PROGRAMMI DI ILLUMINAZIONELa lampada fantasia dispone di 8 LED: 4 bianchi e 4 colorati (rosso/giallo/ azzurro/verde) che si possono illuminare secondo 10 programmi differenti. A seconda delle nostre preferenze è possibile scegliere programmi con diversi giochi di luce.
ATTENZIONE: Attacchi epilettici – Alle persone soggette a epilessia fotosensibile si possono verificare attacchi provocati da luce scintillante o intermittenza come il luccichio dell’illuminazione da discoteca. Tenere lontano dai bambini. Questo prodotto non è un giocattolo e solo può essere utilizzato come un oggetto decorativo.
ALLOGGIO DELLE BATTERIE RICARICABILIIl prodotto utilizza batterie ricaricabili che possono essere utilizzate per un anno o più se sono state conservate in buone condizioni. Nel caso in cui non si caricassero, è possibile sostituirle nella seguente maniera:
NOTE: 1. Non utilizzare tipi diversi di batterie 2. Non utilizzare batterie di capacità di carica distinta 3. Non utilizzare batterie ricaricabili con quelle non ricaricabili 4. Non mettere a contatto le batterie con il fuoco poiché potrebbero esplodere 5. Le batterie devono essere posizionate in maniera corretta e adeguata secondo la polarità indicata; diversamente potrebbe esserci il rischio di un cortocircuito.
IMPORTANTE: Verificare che il coperchio della lampada sia avvitato e chiuso correttamente. Non mettere la lampada a contatto con l’acqua se non è stata chiusa ermeticamente poiché il circuito elettrico potrebbe deteriorarsi. Collocare la lampada al di fuori della piscina durante il suo inutilizzo o quando si procede alla pulizia della piscina dal momento che le attrezzature per la pulizia delle piscine potrebbero distruggerla.
Garanzia: 2 anni
MODO D’USOIT
Este produto encarrega-se graça a energia solar. Durante o verão, a lâmpada pode funcionar mais de 4 horas posterior as pilhas rechargeables ligar ao painel solar encarregaram-se durante um dia e iluminado durante mais de 40 horas tão só uma LED funciona.
Nota: 1. O produto encarrega-se à luz do dia. O painel solar deve exactamente ser colocado numa lugar que o sol ilumina. 2. Por tempos nebulosos ou de chuva, a lâmpada pode ser encarregada das maneiras seguintes: 1) Sob uma lâmpada à tungsténio ou uma outra fonte de luz que simula as condições de luminosidade do sol, a lâmpada pode encarregar-se mas a sua eficácia é reduzida. (2) Retirar as pilhas rechargeables e recarregar-o através de um carregador de pilhas rechargeables
BOTÃO ON/OFF Apoiar sobre o botão ON/OFF durante 3 segundos para acender a lâmpada. Apoiar outra vez sobre o botão ele/fora para alterar de programa de iluminação e isto sucessivamente a fim de encontrar o programa querido. Uma vez acendido, apoiar sobre o botão ON/OFF durante 3 segundos a fim de apagar a lâmpada. A lâmpada estende-se automaticamente à extremidade de uma hora.
PROGRAMAS DE ILUMINAÇÃOA lâmpada dispõe de 8 LED: 4 LED brancos e 4 LED de cor (Vermelho/ Amarelo/Azul/Verde). Podem iluminar-se de acordo com 10 programas de iluminação diferentes. Pode escolher os que deseja e alterar de acordo com os vossos desejo.
ATENÇÃO: O papillonnement ou clignotement das luzes stroboscopiques ou tipo “Disco” pode provocar crises nas pessoas sensíveis à luz que sofrem de epilepsia. Guardar fora de alcance crianças. Isto não é um brinquedo e a lâmpada deve servir apenas para fins decorativos exclusivamente.
COMPARTIMENTO À PILHAS RECARGABLESO produto utiliza pilhas rechargeables. Estas pilhas podem ser utilizadas durante um ano ou mais se forem armazenadas em boas condições. Se as pilhas não se recarregam mais, pode substituir-o da maneira seguinte:
Atenção: 1. Não misturar diferentes tipos de pilhas 2. Não misturar pilhas de capacidade de carga diferentes 3. Não misturar pilhas rechargeables com pilhas não recargables 4. Não pôr em contacto as pilhas com o fogo porque estas poderia explodir ou ter fugas. 5. As pilhas devem ser posicionadas correctamente de acordo com a polaridade adequada se não haver um risco court-circuit.
IMPORTANTE: Verificar que a tampa da lâmpada é aparafusada firmemente. Não pôr a lâmpada ao contacto da água se não for fechada bem hermeticamente se não o circuito eléctrico corre o risco de destruir-se. Velar por que retirar a lâmpada fora piscine quando não é em funcionamento ou quando limpa piscine a fim de evitar que seja destruída pelos equipamentos de limpeza.
Garantía: 2 anos
INSTRUÇÕESPT
Dit product wordt opgeladen met zonne-energie. In de zomer kan de lamp meer dan 4 uur licht geven nadat hij gedurende de dag is opgeladen, en als er maar één ledlamp wordt gebruikt kan de brandtijd meer dan 40 uur bedragen.
OPMERKING1. Het product moet worden opgeladen op een zonnige dag en het zonnepaneel moet zo worden geplaatst dat het zoveel mogelijk zon kan vangen.2. Op dagen dat het voortdurend bewolkt of regenachtig is, kan de lamp op de volgende manieren opgeladen worden:(1) Onder een gloei- of halogeenlamp of andere lichtbron die het licht van de zon nabootst.(2) Haal de batterij eruit en laadt deze op m.b.v. een batterijlader.
AAN/UIT-KNOP (ON/OFF)Druk de AAN/UIT knop gedurende 3 seconden in om de lamp aan te doen. Druk de AAN/UIT-knop nogmaals in om een volgend verlichtingstype te kiezen. Druk de AAN/UIT-knop opnieuw 3 seconden in om de lamp uit te schakelen. Het product schakelt zichzelf automatisch uit na 1 uur gebruik.
LICHTINSTELLINGEN LAMP De lamp heeft 8 leds en 4 gekleurde leds (rood/geel/blauw/groen) die kunnen oplichten volgens 10 verschillende keuzeprogramma’s zodat het licht naar keuze of passend bij de omgeving kan worden aangepast.
WAARSCHUWING:PERSONEN MET FOTOSENSITIEVE EPILEPSIE KUNNEN EEN AANVAL KRIJGEN DIE WORDT GETRIGGERD DOOR FLIKKEREND OF FLITSEND LICHT ZOALS VAN EEN STROBOSCOOP OF DISCOLAMPEN. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN. NIET ALS SPEELGOED BEDOELD.
ELEKTRISCH OPLAADBARE BATTERIJENHet product maakt gebruik van een oplaadbare batterij die langer dan een jaar goed blijft mits deze onder de juiste omstandigheden wordt bewaard. Als de batterij niet meer kan worden opgeladen, vervang hem dan zoals ik de volgende stappen aangegeven:
WAARSCHUWINGEN:1. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar heen.2. Gebruik geen batterijen met van elkaar verschillende sterkte.3. Gebruik geen oplaadbare en gewone batterijen tegelijkertijd.4. Werp noot batterijen in het vuur, want ze kunnen lekken of ontploffen.5. De batterijen moeten volgens de aangegeven polariteit (+/-) ingebracht worden want anders kan er kortsluiting optreden.
BELANGRIJK:Zorg ervoor dat de behuizing van de lamp goed stevig is vastgeschroefd. Dompel de lamp nooit onder in water als ze niet hermetisch is afgesloten, want anders overleeft het elektronische circuit het niet. Haal de lamp uit het water als deze niet wordt gebruikt of wanneer het zwembad wordt schoongemaakt om te voorkomen dat deze kapot gaat door contact met schoonmaakgerei.
Garantie: 2 jaar
GEBRUIKSAANWIJZINGNL
EN - G
UARA
NTEE
CERT
IFIC
ATE
1 GEN
ERAL
TERM
S 1.1
In ac
cord
ance
with
thes
e pro
vision
s, th
e sell
er gu
aran
tees
that
the p
rodu
ct co
rresp
ondin
g to t
his gu
aran
tee (
“the P
rodu
ct”) i
s in p
erfe
ct co
nditi
on at
the
time o
f deli
very
. 1.2
The G
uara
ntee
Term
for t
he Pr
oduc
t is t
wo (2
) yea
rs fro
m th
e tim
e it i
s deli
vere
d to t
he pu
rchas
er.
1.3 In
the e
vent
of an
y defe
ct in
the P
rodu
ct th
at is
notif
ied by
the p
urch
aser
to th
e sell
er du
ring t
he G
uara
ntee
Term
, the
selle
r will
be ob
liged
to re
pair
or
repla
ce th
e Pro
duct,
at hi
s own
cost
and w
here
ver h
e dee
ms s
uitab
le, un
less t
his is
impo
ssible
or un
reas
onab
le.
1.4 If
it is
not
pos
sible
to re
pair
or re
place
the
Prod
uct,
the
purch
aser
may
ask
for a
pro
porti
onal
redu
ction
in th
e pr
ice o
r, if
the
defe
ct is
suffi
cient
ly sig
nifica
nt, t
he te
rmina
tion o
f the
sales
cont
ract.
1.5
The r
eplac
ed or
repa
ired p
arts
unde
r this
guar
ante
e, wi
ll not
exte
nd th
e gua
rant
ee pe
riod o
f the
origi
nal P
rodu
ct, bu
t will
have
a se
para
te gu
aran
tee.
1.6 In
orde
r for
this
guar
ante
e to c
ome i
nto e
ffect,
the p
urch
aser
mus
t pro
vide p
roof
of th
e dat
e of p
urch
ase a
nd de
liver
y of t
he Pr
oduc
t. 1.7
If, a
fter s
ix m
onth
s fro
m th
e deli
very
of th
e Pro
duct
to th
e pur
chas
er, h
e not
ifies
a de
fect i
n the
Prod
uct,
the p
urch
aser
mus
t pro
vide p
roof
of th
e orig
in
and e
xiste
nce o
f the
alleg
ed de
fect.
1.8
This
Guar
ante
e Cer
tifica
te is
issu
ed w
ithou
t pre
judice
to th
e righ
ts co
rresp
ondin
g to c
onsu
mer
s und
er na
tiona
l reg
ulatio
ns.
2 IND
IVID
UAL T
ERM
S 2.1
This
guar
ante
e cov
ers t
he pr
oduc
ts re
ferre
d to i
n this
man
ual.
2.2 Th
is Gu
aran
tee C
ertif
icate
will
only
be ap
plica
ble in
Euro
pean
Unio
n cou
ntrie
s. 2.3
For t
his g
uara
ntee
to b
e effe
ctive
, the
pur
chas
er m
ust s
trictl
y foll
ow th
e Man
ufac
ture
r’s in
struc
tions
inclu
ded
in th
e doc
umen
tatio
n pr
ovide
d wi
th th
e Pr
oduc
t, in
case
s whe
re it
is ap
plica
ble ac
cord
ing to
the r
ange
and m
odel
of th
e Pro
duct.
2.4
Whe
n a ti
me s
ched
ule is
spec
ified
for t
he re
place
men
t, m
ainte
nanc
e or c
leanin
g of c
erta
in pa
rts or
com
pone
nts o
f the
Prod
uct,
the g
uara
ntee
will
only
be va
lid if
this
time s
ched
ule ha
s bee
n foll
owed
. 3 L
IMIT
ATIO
NS
3.1 Th
is gu
aran
tee w
ill on
ly be
appli
cable
to sa
les m
ade t
o con
sum
ers,
unde
rstan
ding b
y “co
nsum
er”,
a per
son w
ho pu
rchas
es th
e Pro
duct
for p
urpo
ses n
ot
relat
ed to
his p
rofe
ssion
al ac
tiviti
es.
3.2 Th
e nor
mal
wear
resu
lting
from
usin
g th
e pro
duct
is no
t gua
rant
eed.
With
resp
ect t
o exp
enda
ble or
cons
umab
le pa
rts, c
ompo
nent
s and
/or m
ater
ials,
such
as ba
tterie
s, lig
ht bu
lbs, e
tc. th
e stip
ulatio
ns in
the d
ocum
enta
tion p
rovid
ed w
ith th
e Pro
duct,
will
apply
. 3.3
The
gua
rant
ee d
oes n
ot co
ver t
hose
case
s whe
n th
e Pr
oduc
t; (I)
has
bee
n ha
ndled
inco
rrectl
y; (II
) has
bee
n re
paire
d, se
rvice
d or
han
dled
by n
on-
auth
orise
d peo
ple or
(III)
has b
een r
epair
ed or
serv
iced n
ot us
ing or
igina
l par
ts. In
case
s whe
re th
e defe
ct of
the P
rodu
ct is
a res
ult of
inco
rrect
insta
llatio
n or
start-
up, t
his g
uara
ntee
will
only
apply
whe
n sa
id ins
talla
tion
or st
art-u
p is
includ
ed in
the s
ales c
ontra
ct of
the P
rodu
ct an
d ha
s bee
n co
nduc
ted
by th
e se
ller o
r und
er hi
s res
pons
ibilit
y. ES
- CER
TIFI
CADO
DE G
ARAN
TÍA
1 ASP
ECTO
S GEN
ERAL
ES
1.1 D
e acu
erdo
con e
stas d
ispos
icion
es, e
l ven
dedo
r gar
antiz
a que
el pr
oduc
to co
rresp
ondie
nte a
esta
gara
ntía
(“el P
rodu
cto”)
no pr
esen
ta ni
ngun
a falt
a de
conf
orm
idad e
n el m
omen
to de
su en
trega
. 1.2
El Pe
ríodo
de G
aran
tía pa
ra el
Prod
ucto
es de
dos (
2) añ
os y
se ca
lcular
á des
de el
mom
ento
de su
entre
ga al
com
prad
or.
1.3 S
i se
prod
ujera
una
falta
de
conf
orm
idad
del P
rodu
cto y
el co
mpr
ador
lo n
otifi
case
al v
ende
dor d
uran
te e
l Per
iodo
de G
aran
tía, e
l ven
dedo
r deb
erá
repa
rar o
susti
tuir e
l Pro
ducto
a su
prop
io co
ste en
el lu
gar d
onde
cons
idere
opor
tuno
, salv
o que
ello
sea i
mpo
sible
o des
prop
orcio
nado
. 1.4
Cuan
do n
o se p
ueda
repa
rar o
susti
tuir
el Pr
oduc
to, e
l com
prad
or p
odrá
solic
itar u
na re
ducc
ión p
ropo
rcion
al de
l pre
cio o,
si la
falta
de c
onfo
rmida
d es
su
ficien
tem
ente
impo
rtant
e, la
reso
lución
del c
ontra
to de
vent
a. 1.5
Las p
arte
s sus
tituid
as o
repa
rada
s en v
irtud
de es
ta ga
rant
ía no
ampli
arán
el pl
azo d
e la g
aran
tía de
l Pro
ducto
origi
nal, s
i bien
disp
ondr
án de
su pr
opia
gara
ntía.
1.6
Para
la ef
ectiv
idad d
e la p
rese
nte g
aran
tía, e
l com
prad
or de
berá
acre
ditar
la fe
cha d
e adq
uisici
ón y
entre
ga de
l Pro
ducto
. 1.7
Cuan
do h
ayan
tran
scurri
do m
ás d
e seis
mes
es d
esde
la en
trega
del
Prod
ucto
al co
mpr
ador
y és
te al
egue
falta
de c
onfo
rmida
d de
aqué
l, el c
ompr
ador
de
berá
acre
ditar
el or
igen y
la ex
isten
cia de
l defe
cto al
egad
o. 1.8
El p
rese
nte C
ertif
icado
de G
aran
tía n
o lim
ita o
preju
zga l
os d
erec
hos q
ue co
rresp
onda
n a l
os co
nsum
idore
s en
virtu
d de
nor
mas
nac
ionale
s de c
arác
ter
impe
rativ
o. 2 C
ONDI
CION
ES P
ARTI
CULA
RES
2.1 La
pres
ente
gara
ntía
cubr
e los
prod
ucto
s a qu
e hac
e ref
eren
cia es
te m
anua
l. 2.2
El pr
esen
te Ce
rtific
ado d
e Gar
antía
será
de ap
licac
ión ún
icam
ente
en lo
s país
es de
la U
nión E
urop
ea.
2.3 Pa
ra la
efica
cia de
esta
gara
ntía,
el co
mpr
ador
debe
rá se
guir
estri
ctam
ente
las i
ndica
cione
s del
Fabr
icant
e inc
luida
s en l
a doc
umen
tació
n que
acom
paña
al
Prod
ucto
, cua
ndo é
sta re
sulte
aplic
able
segú
n la g
ama y
mod
elo de
l Pro
ducto
. 2.4
Cuan
do se
espe
cifiqu
e un
calen
dario
para
la su
stitu
ción,
man
tenim
iento
o lim
pieza
de ci
erta
s piez
as o
com
pone
ntes
del P
rodu
cto, la
gara
ntía
sólo
será
vá
lida c
uand
o se h
aya s
eguid
o dich
o cale
ndar
io co
rrecta
men
te.
3 LIM
ITAC
IONE
S 3.1
La p
rese
nte g
aran
tía ú
nicam
ente
será
de a
plica
ción
en aq
uella
s ven
tas r
ealiz
adas
a co
nsum
idore
s, en
tend
iéndo
se p
or “c
onsu
mido
r”, aq
uella
per
sona
qu
e adq
uiere
el Pr
oduc
to co
n fine
s que
no en
tran e
n el á
mbit
o de s
u acti
vidad
prof
esion
al.
3.2 N
o se o
torg
a ning
una g
aran
tía re
spec
to d
el no
rmal
desg
aste
por
uso
del
prod
ucto
. En
relac
ión co
n las
piez
as, c
ompo
nent
es y/
o mat
erial
es fu
ngibl
es o
cons
umibl
es co
mo p
ilas,
bom
billas
etc.,
se es
tará
a lo
dispu
esto
en la
docu
men
tació
n que
acom
pañe
al Pr
oduc
to, e
n su c
aso.
3.3 La
gara
ntía
no cu
bre a
quell
os ca
sos e
n que
el Pr
oduc
to: (
I) ha
ya si
do ob
jeto d
e un t
rato
inco
rrecto
; (II)
haya
sido
repa
rado
, man
tenid
o o m
anipu
lado p
or
perso
na no
auto
rizad
a o (I
II) ha
ya si
do re
para
do o
man
tenid
o con
piez
as no
origi
nales
. Cu
ando
la fa
lta d
e co
nfor
mida
d de
l Pro
ducto
sea
cons
ecue
ncia
de u
na in
corre
cta in
stalac
ión o
pue
sta e
n m
arch
a, la
pres
ente
gar
antía
sólo
resp
onde
rá
cuan
do d
icha i
nsta
lación
o p
uesta
en m
arch
a esté
inclu
ida en
el co
ntra
to d
e com
pra-
vent
a del
Prod
ucto
y ha
ya si
do re
aliza
da p
or el
vend
edor
o b
ajo su
re
spon
sabil
idad.
FR
- CER
TIFI
CAT D
E GAR
ANTI
E 1 A
SPEC
TS G
ÉNÉR
AUX
1.1 C
onfo
rmém
ent à
ces
disp
ositi
ons,
le ve
ndeu
r gar
antit
que
le p
rodu
it co
rresp
onda
nt à
cet
te g
aran
tie (“
le Pr
oduit
”) ne
pré
sent
e au
cun
défa
ut d
e co
nfor
mité
à la
date
de sa
livra
ison.
1.2
La Pé
riode
de G
aran
tie po
ur le
Prod
uit es
t de d
eux (
2) an
s et e
lle se
ra ca
lculée
à pa
rtir d
u mom
ent d
e sa r
emise
à l’a
chet
eur.
1.3 S’
il se p
rodu
isait
un dé
faut d
e con
form
ité du
Prod
uit et
si l’a
chet
eur l
e not
ifiait
au ve
ndeu
r pen
dant
la Pé
riode
de G
aran
tie, le
vend
eur d
evra
it ré
pare
r ou
rem
place
r le P
rodu
it à s
es pr
opre
s fra
is à l
’endr
oit qu
’il jug
erait
oppo
rtun,
à m
oins q
ue ce
la so
it im
possi
ble ou
disp
ropo
rtion
né.
1.4 Lo
rsque
le Pr
oduit
ne po
urra
être
ni ré
paré
ni re
mpla
cé, l’
ache
teur
pour
ra de
man
der u
ne ré
ducti
on pr
opor
tionn
elle d
u prix
ou, s
i le dé
faut
de co
nfor
mité
es
t suf
fisam
men
t im
porta
nt, la
réso
lution
du co
ntra
t de v
ente
. 1.5
Les
par
ties r
empla
cées
ou
répa
rées
en
vertu
de
cette
gar
antie
n’él
argir
ont p
as le
déla
i de
la ga
rant
ie du
Pro
duit
origi
nal,
celle
s-ci é
tant
cepe
ndan
t co
uver
tes p
ar le
ur pr
opre
gara
ntie.
1.6
Pour
l’effe
ctivit
é de l
a pré
sent
e gar
antie
, l’ac
hete
ur de
vra j
ustif
ier la
date
d’ac
quisi
tion e
t de r
emise
du Pr
oduit
. 1.7
Qua
nd p
lus d
e six
mois
se se
ront
écou
lés d
epuis
la re
mise
du
Prod
uit à
l’ach
eteu
r et q
ue ce
der
nier a
llégu
era u
n dé
faut d
e con
form
ité d
e ce P
rodu
it,
l’ach
eteu
r dev
ra ju
stifie
r l’or
igine
et l’e
xiste
nce d
u défa
ut al
légué
. 1.8
Le
prés
ent C
ertif
icat d
e Ga
rant
ie ne
lim
ite p
as, n
i pré
juge
les d
roits
corre
spon
dant
aux
cons
omm
ateu
rs en
ver
tu d
es n
orm
es n
ation
ales d
e na
ture
im
péra
tive.
2 CON
DITI
ONS P
ARTI
CULI
ÈRES
2.1
La pr
ésen
te ga
rant
ie co
uvre
les p
rodu
its au
xque
ls ce
man
uel fa
it ré
féren
ce.
2.2 Le
prés
ent C
ertif
icat d
e Gar
antie
ne se
ra ap
plica
ble q
ue da
ns le
s pay
s de l
’Unio
n eur
opée
nne.
2.3 En
vue d
e l’ef
ficac
ité d
e cet
te g
aran
tie, l’
ache
teur
dev
ra su
ivre s
tricte
men
t les
indic
ation
s du
Fabr
icant
com
prise
s dan
s la d
ocum
enta
tion
qui e
st joi
nte
au Pr
oduit
, qua
nd ce
lle-ci
sera
appli
cable
selon
la ga
mm
e et l
e mod
èle du
Prod
uit.
2.4 Q
uand
un
calen
drier
sera
spéc
ifié p
our l
e rem
place
men
t, la
main
tena
nce o
u le
netto
yage
de c
erta
ines p
ièces
ou d
e cer
tains
com
posa
nts d
u Pr
oduit
, la
gara
ntie
sera
valab
le un
iquem
ent l
orsq
ue le
dit ca
lendr
ier au
ra ét
é suiv
i cor
recte
men
t. 3 L
IMIT
ATIO
NS
3.1 La
pré
sent
e gar
antie
ne s
era a
pplic
able
que d
ans l
es ve
ntes
réali
sées
aux c
onso
mm
ateu
rs, co
nsidé
rant
com
me “
cons
omm
ateu
r”, to
ute p
erso
nne q
ui
achè
te le
Prod
uit à
des f
ins qu
i n’en
trent
pas d
ans l
e cad
re de
son a
ctivit
é pro
fessio
nnell
e. 3.2
Auc
une
gara
ntie
n’est
conc
édée
qua
nt à
l’us
ure
norm
ale d
ue à
l’ut
ilisat
ion d
u pr
oduit
. En
ce q
ui co
ncer
ne le
s pièc
es, c
ompo
sant
s et/o
u m
atér
iels
fong
ibles
ou co
nsom
mab
les co
mm
e les
pile
s, les
ampo
ules,
etc.,
il fau
dra r
espe
cter,
le ca
s éch
éant
, ce q
ui es
t stip
ulé d
ans l
a doc
umen
tatio
n qu
i est
joint
e au
Prod
uit.
3.3 La
gara
ntie
ne co
uvre
pas l
es ca
s où l
e Pro
duit
: (I)
a fait
l’obje
t d’un
trait
emen
t inc
orre
ct ; (
II) a
été r
épar
é, en
trete
nu ou
man
ipulé
par u
ne pe
rsonn
e non
au
toris
ée o
u (II
I) a
été
répa
ré o
u en
trete
nu a
vec d
es p
ièces
n’ét
ant p
as d
’origi
ne. Q
uand
le d
éfaut
de
conf
orm
ité d
u Pr
oduit
sera
la co
nséq
uenc
e d’u
ne
insta
llatio
n ou
d’un
e m
ise e
n m
arch
e in
corre
ctes,
la pr
ésen
te g
aran
tie ré
pond
ra u
nique
men
t lor
sque
ladit
e ins
talla
tion
ou la
dite
mise
en
mar
che
sera
inc
luse d
ans l
e con
trat d
’acha
t et d
e ven
te du
Prod
uit et
aura
été r
éalis
ée pa
r le v
ende
ur ou
sous
sa re
spon
sabil
ité.
DE - G
ARAN
TIEZ
ERTI
FIKA
T 1 A
LLGE
MEI
NE G
ESIC
HTSP
UNKT
E 1.1
In Ü
bere
instim
mun
g m
it die
sen
Verfü
gung
en g
aran
tiert
der V
erkä
ufer
, das
s das
Pro
dukt
dies
er G
aran
tie (“
das P
rodu
kt”)
entsp
richt
und
das
s es i
m
Mom
ent d
er Ü
berg
abe i
n alle
n Pun
kten
mit
den A
nfor
deru
ngen
über
einsti
mm
t. 1.2
Der
Gar
antie
zeitr
aum
für d
as Pr
oduk
t bet
rägt
zwei
(2) J
ahre
und w
ird ab
dem
Aug
enbli
ck de
r Lief
erun
g an d
en Kä
ufer
gere
chne
t. 1.3
Fall
s ein
Man
gel a
m P
rodu
kt a
uftri
tt un
d de
r Käu
fer d
en V
erkä
ufer
inne
rhalb
des
Gar
antie
zeitr
aum
s dar
über
unt
erric
htet
, mus
s der
Ver
käuf
er d
as
Prod
ukt a
uf ei
gene
Koste
n dor
t rep
arier
en od
er er
setze
n, w
o es f
ür ih
n am
güns
tigste
n ist,
es se
i den
n, di
es is
t unm
öglic
h ode
r unv
erhä
ltnism
äßig.
1.4
Wen
n da
s Pro
dukt
wed
er re
parie
rt no
ch er
setzt
wer
den
kann
, kan
n de
r Käu
fer ei
nen
ange
mes
sene
n Pr
eisna
chlas
s bea
ntra
gen,
ode
r, fa
lls es
sich
um
ein
en gr
ößer
en M
ange
l han
delt,
die A
uflös
ung d
es Ka
ufve
rtrag
es.
1.5 D
ie Te
ile, d
ie au
fgru
nd di
eser
Gar
antie
erse
tzt od
er re
parie
rt we
rden
, ver
länge
rn de
n Gar
antie
zeitr
aum
für d
as O
rigina
lprod
ukt n
icht.
Jedo
ch ex
istier
t für
die
se Te
ile ei
ne ei
gene
Gar
antie
. 1.6
Um
die v
orlie
gend
e Gar
antie
wirk
sam
wer
den z
u las
sen,
mus
s der
Käuf
er da
s Kau
fdat
um un
d das
Liefe
rdat
um de
s Pro
dukt
es be
legen
. 1.7
Nac
h Ab
lauf v
on s
echs
Mon
aten
ab
Liefer
ung
des
Prod
ukte
s an
den
Käu
fer m
uss,
im F
alle
eines
Man
gels,
der
Käu
fer d
en U
rspru
ng u
nd d
as
Vorh
ande
nsein
des a
ngeg
eben
en M
ange
ls be
legen
. 1.8
Das
vorli
egen
de G
aran
tieze
rtifik
at sc
hrän
kt di
e Rec
hte,
die de
r Ver
brau
cher
aufg
rund
der h
errsc
hend
en, n
ation
alen G
eset
zgeb
ung h
at, n
icht e
in.
2 SON
DERB
EDIN
GUNG
EN
2.1 D
ie vo
rlieg
ende
Gar
antie
gilt
für d
ie Pr
oduk
te, a
uf di
e sich
dies
es H
andb
uch b
ezieh
t. 2.2
Das
vorli
egen
de G
aran
tieze
rtifik
at is
t nur
in de
n Län
dern
der E
urop
äisch
en G
emein
scha
ft an
wend
bar.
2.3 D
iese
Gara
ntie
gilt n
ur, w
enn
der K
äufer
alle
Anw
eisun
gen
des H
erste
llers,
die
in de
r pro
dukt
begle
itend
en D
okum
enta
tion
enth
alten
und
für d
ie jew
eilige
Prod
uktli
nie un
d Mod
ell an
wend
bar is
t, str
eng e
inhält
. 2.4
Wen
n ein
Zeitp
lan fü
r den
Aus
taus
ch vo
n Teil
en, d
ie In
stand
haltu
ng un
d Rein
igung
besti
mm
ter T
eile o
der P
rodu
ktko
mpo
nent
en au
fges
tellt
wur
de, g
ilt
die G
aran
tie nu
r dan
n, w
enn d
ieser
Zeitp
lan ko
rrekt
eing
ehalt
en w
urde
. 3 E
INSC
HRÄN
KUNG
EN
3.1 D
ie vo
rlieg
ende
Gar
antie
ist n
ur a
uf V
erkä
ufe a
n Ve
rbra
uche
r anw
endb
ar. “
Verb
rauc
her”
sind
alle P
erso
nen,
die
diese
s Pro
dukt
zu p
rivat
en Zw
ecke
n er
werb
en.
3.2 E
s wird
kein
e Ga
rant
ie fü
r die
norm
ale A
bnut
zung
dur
ch d
en G
ebra
uch
des P
rodu
ktes
gew
ährt.
Info
rmat
ionen
übe
r Teil
e, Ko
mpo
nent
en u
nd/o
der
versc
hleiß
bare
Mat
erial
ien od
er Ve
rbra
uchs
güte
r ode
r Bat
terie
n, G
lühbir
nen e
tc. fin
den S
ie in
der D
okum
enta
tion,
die d
as je
weilig
e Pro
dukt
begle
itet.
3.3 In
folg
ende
n Fä
llen
gilt d
ie Ga
rant
ie nic
ht: (
I) Da
s Pro
dukt
wur
de n
icht k
orre
kt b
enut
zt; (I
I) da
s Pro
dukt
wur
de v
on n
icht a
utor
isier
ten
Perso
nen
repa
riert,
insta
ndge
halte
n ode
r bed
ient o
der (
III) d
as Pr
oduk
t wur
de m
it nic
ht or
igina
len Er
satzt
eilen
repa
riert
oder
insta
ndge
halte
n. W
enn d
er M
ange
l auf
ein
e fals
che
Insta
llatio
n od
er In
betri
ebna
hme
zurü
ckzu
führ
en is
t, gil
t die
vorli
egen
de G
aran
tie n
ur, w
enn
diese
Insta
llatio
n od
er In
betri
ebna
hme
in de
n Ka
ufve
rtrag
des P
rodu
ktes
eing
esch
losse
n war
, und
von d
em Ve
rkäu
fer od
er au
f des
sen V
eran
twor
tung
durch
gefü
hrt w
urde
. IT
- CER
TIFI
CATO
DI G
ARAN
ZIA
1 ASP
ETTI
GEN
ERAL
I 1.1
Ai s
ensi
delle
segu
enti
dispo
sizion
i, il v
endit
ore g
aran
tisce
che i
l pro
dotto
corri
spon
dent
e a qu
esta
gara
nzia
(“il P
rodo
tto”)
non p
rese
nta a
lcun d
ifetto
di
conf
orm
ità al
mom
ento
della
sua c
onse
gna.
1.2 Il
Perio
do di
Gar
anzia
per il
Prod
otto
è di
due (
2) an
ni a d
ecor
rere
dal m
omen
to de
lla co
nseg
na de
llo st
esso
all’a
cquir
ente
. 1.3
Nel
caso
in cu
i si v
eniss
e a
prod
urre
un
difet
to d
i con
form
ità d
el Pr
odot
to e
l’ac
quire
nte
lo no
tifica
sse a
l ven
ditor
e en
tro il
Per
iodo
di Ga
ranz
ia, il
ve
ndito
re do
vrà r
ipara
re o
sosti
tuire
il Pr
odot
to a
sue s
pese
nel lu
ogo c
he co
nside
ri op
portu
no, s
alvo c
he ci
ò risu
lti im
possi
bile o
spro
porzi
onat
o. 1.4
Qua
lora
non
fosse
pos
sibile
ripa
rare
o so
stitu
ire il
Pro
dotto
, l’ac
quire
nte
potrà
rich
ieder
e un
a rid
uzion
e pr
opor
ziona
le de
l pre
zzo
o, ne
l cas
o in
cui i
l dif
etto
di co
nfor
mità
fosse
suffi
cient
emen
te im
porta
nte,
lo sci
oglim
ento
del c
ontra
tto di
vend
ita.
1.5 L
e pa
rti so
stitu
ite o
ripa
rate
in v
irtù
della
pre
sent
e ga
ranz
ia no
n ra
ppre
sent
eran
no u
n pr
olung
amen
to d
ella
scade
nza
della
gar
anzia
del
Prod
otto
or
igina
le, qu
antu
nque
disp
orra
nno d
i una
loro
prop
ria ga
ranz
ia.
1.6 A
ffinc
hé la
pres
ente
possa
esse
re va
lida,
l’acq
uiren
te do
vrà a
ttesta
re la
data
di ac
quist
o e co
nseg
na di
del P
rodo
tto.
1.7 U
na v
olta
trasco
rsi p
iù di
sei m
esi d
alla
cons
egna
del
Prod
otto
all’a
cquir
ente
, qua
lora
ques
t’ulti
mo
dichia
ri un
dife
tto d
i con
form
ità d
el m
edes
imo,
l’acq
uiren
te do
vrà a
ttesta
re l’o
rigine
e l’e
siste
nza d
el dif
etto
dich
iarat
o. 1.8
Il pr
esen
te Ce
rtific
ato d
i Gar
anzia
non l
imita
o pr
eclud
e i di
ritti
che c
orris
pond
ano a
i con
sum
ator
i in vi
rtù de
lle no
rme n
azion
ale di
cara
ttere
impe
rativ
o. 2 C
ONDI
ZION
I PAR
TICO
LARI
2.1
La pr
esen
te ga
ranz
ia co
pre i
prod
otti
al qu
ali si
rifer
isce q
uesto
man
uale.
2.2
Il pr
esen
te Ce
rtific
ato d
i Gar
anzia
avrà
vigo
re un
icam
ente
nell’a
mbit
o dei
paes
i dell
’Unio
ne Eu
rope
a. 2.3
Per
la va
lidità
di q
uesta
gar
anzia
, l’ac
quire
nte
dovr
à ris
petta
re in
man
iera
rigor
osa
le ind
icazio
ni de
l Fab
brica
nte
indica
te n
ella
docu
men
tazio
ne ch
e vie
ne al
legat
a al P
rodo
tto, q
uand
o que
sta ris
ulti a
pplic
abile
seco
ndo l
a gam
ma e
il m
odell
o del
Prod
otto
. 2.4
Nel
caso
in cu
i ven
ga sp
ecifi
cato
un
calen
dario
per
la so
stitu
zione
, la
man
uten
zione
o la
puli
zia d
i det
erm
inati
pezz
i o co
mpo
nent
i del
Prod
otto
, la
gara
nzia
sarà
valid
a solo
quan
do qu
alora
detto
calen
dario
sia s
tato
rispe
ttato
in m
anier
a cor
retta
. 3 L
IMIT
AZIO
NI
3.1 La
pres
ente
gara
nzia
sarà
valid
a unic
amen
te pe
r le v
endit
e rea
lizza
te a
cons
umat
ori, l
addo
ve pe
r “co
nsum
ator
i” s’i
nten
de qu
ella p
erso
na ch
e acq
uista
il Pr
odot
to co
n sco
pi ch
e non
rien
trano
nell’a
mbit
o dell
a sua
attiv
ità pr
ofes
siona
le.
3.2 N
o vien
e con
cessa
alcu
na g
aran
zia n
ei rig
uard
i del
norm
ale co
nsum
o per
uso
del
prod
otto
. In
mer
ito ai
pez
zi, ai
com
pone
nti e
/o ai
mat
erial
i fus
ibili o
co
nsum
abili
com
e pile
, lam
padin
e, ec
c., ov
e sus
sista
si ap
plich
erà q
uant
o disp
osto
nella
docu
men
tazio
ne ch
e è al
legat
a al P
rodo
tto.
3.3 La
gara
nzia
non c
opre
i cas
i in cu
i il Pr
odot
to: (
I) sia
stat
o ogg
etto
di un
uso n
on co
rretto
; (II)
sia s
tato
ripa
rato
, man
ipolat
o o la
man
uten
zione
sia s
tata
eff
ettu
ata
da u
na p
erso
na n
on a
utor
izzat
a o
(III)
sia st
ato
ripar
ato
o la
man
uten
zione
sia
stata
effe
ttuat
a co
n pe
zzi n
on o
rigina
li. Qu
alora
il d
ifetto
di
conf
orm
ità de
l Pro
dotto
sia c
onse
guen
za di
una i
nsta
llazio
ne o
mes
sa in
mar
cia no
n cor
retta
, la pr
esen
te ga
ranz
ia ris
pond
erà s
olo ne
l cas
o in c
ui la
sudd
etta
ins
talla
zione
o m
essa
in m
arcia
sia c
ompr
esa n
el co
ntra
tto di
com
prav
endit
a del
Prod
otto
e sia
stat
a rea
lizza
ta da
l ven
ditor
e o so
tto la
sua r
espo
nsab
ilità.
NL - G
ARAN
TIEC
ERTI
FIKA
AT
1 ALG
EMEN
E ASP
EKTE
N 1.1
In ov
eree
nkom
st m
et de
voor
ligge
nde b
epali
ngen
wor
dt do
or de
verk
oper
gega
rand
eerd
dat h
et pr
oduk
t ver
koch
t ond
er de
ze ga
rant
ie (“h
et Pr
oduk
t”)
geen
enke
l defe
kt ve
rtoon
t op h
et m
omen
t van
leve
ring.
1.2
De G
aran
tiepe
riode
voor
het P
rodu
kt be
draa
gt tw
ee (2
) jaa
r en i
s geld
ig va
naf h
et m
omen
t dat
het P
rodu
kt aa
n de k
oper
gelev
erd w
ordt
. 1.3
Indie
n er z
ich ee
n def
ekt a
an he
t Pro
dukt
zou v
oord
oen e
n de k
oper
dit z
ou m
eded
elen a
an de
verk
oper
gedu
rend
e de g
eldige
Gar
antie
perio
de, d
an za
l de
ver
kope
r het
Pro
dukt
repa
rere
n of
late
n re
pare
ren
op z
ijn e
igen
koste
n alw
aar d
e ve
rkop
er d
it ge
schikt
zou
ach
ten,
beh
alve
in h
et g
eval
dat d
it on
mog
elijk
of bu
itens
porig
zou z
ijn.
1.4 In
dien
het P
rodu
kt n
iet g
erep
aree
rd o
f ver
vang
en k
an w
orde
n, d
an k
an d
e ko
per n
a ve
rhou
ding
prijs
redu
ktie
aanv
rage
n, o
f, ind
ien h
et d
efek
t be
langr
ijk ge
noeg
is, d
e ont
bindin
g van
het v
erko
opco
ntra
ct aa
nvra
gen.
1.5 D
ie de
len va
n he
t Pro
dukt
die
onde
r dez
e Ga
rant
ie ve
rvan
gen
of g
erep
aree
rd zi
jn, k
unne
n de
duu
r van
de
Gara
ntiep
eriod
e vo
or h
et o
orsp
ronk
elijke
Pr
oduk
t niet
verle
ngen
, maa
r zull
en be
schikk
en ov
er ee
n eige
n gar
antie
. 1.6
Voor
de to
epas
sing v
an de
ze ga
rant
ie m
oet d
e kop
er de
aank
oopd
atum
en de
leve
ring v
an he
t Pro
dukt
kunn
en aa
nton
en.
1.7 In
dien e
r mee
r dan
zes m
aand
en ve
rlope
n zijn
sind
s de l
ever
ing v
an he
t Pro
dukt
aan d
e kop
er, e
n dez
e plot
selin
g aan
geeft
dat h
et Pr
oduk
t niet
aan d
e eis
en vo
ldoet
, dan
zal d
e kop
er de
oorsp
rong
en he
t bes
taan
van d
e volg
ens h
em be
staan
de de
fekt
en m
oete
n kun
nen a
anto
nen.
1.8
Dit
Gara
ntiec
ertif
ikaat
bepe
rkt o
f ver
oord
eelt
niet b
ij voo
rbaa
t de r
echt
en di
e de g
ebru
ikers
hebb
en en
die g
ebas
eerd
zijn
op na
tiona
le no
rmen
. 2 B
IJZON
DERE
VOO
RWAA
RDEN
2.1
Dez
e gar
antie
dekt
de pr
oduk
ten w
aarn
aar d
eze h
andle
iding
verw
ijst.
2.2 H
et hu
idige
Gar
antie
certi
fikaa
t is sl
echt
s van
toep
assin
g in l
ande
n van
de Eu
rope
se U
nie.
2.3 V
oor d
e toe
passi
ng va
n dez
e gar
antie
en in
geva
l dez
e gar
antie
van t
oepa
ssing
is al
naar
gelan
g de s
erie
en he
t mod
el va
n het
Prod
ukt,
moe
t de k
oper
de
aanw
ijzing
en va
n de F
abrik
ant i
n de d
ocum
ente
n die
bij he
t Pro
dukt
bijge
slote
n zijn
, stri
kt op
volge
n.
2.4 In
dien e
r een
tijds
perio
de va
stges
teld
word
t voo
r de v
erva
nging
, het
onde
rhou
d of h
et re
inige
n van
versc
hillen
de de
len of
onde
rdele
n van
het P
rodu
kt,
dan i
s de g
aran
tie al
leen g
eldig
in ge
val d
eze t
ijdsp
eriod
e stri
kt aa
ngeh
oude
n is.
3 BEP
ERKI
NGEN
3.1
De h
uidige
gar
antie
is u
itslui
tend
geld
ig bij
verk
oop
aan
gebr
uiker
s, wa
arbij
onde
r “ge
bruik
er” v
ersta
an w
ordt
een
perso
on d
ie he
t Pro
dukt
aans
chaf
t m
et ee
n doe
l dat
niet
binn
en he
t geb
ied va
n zijn
prof
essio
nele
activ
iteite
n valt
. 3.2
Er b
esta
at g
een
gara
ntie
in ve
rban
d m
et n
orm
ale sl
ijtag
e bij
geb
ruik
van
het P
rodu
kt. W
at b
etre
ft de
dele
n, co
mpo
nent
en e
n/of
ver
vang
bare
of
verb
ruiks
mat
erial
en zo
als ba
tterij
en, g
loeila
mpe
n, en
z. za
l men
zich
moe
ten r
ichte
n naa
r het
geen
in de
docu
men
ten s
taat
die h
et Pr
oduk
t ver
geze
llen.
3.3
De g
aran
tie de
kt ni
et de
geva
llen w
aarb
ij het
Prod
ukt (
i) on
derh
evig
is ge
wees
t aan
onge
past
gebr
uik, (
ii) ge
repa
reer
d, on
derh
oude
n of g
eman
ipulee
rd
is do
or ee
n pe
rsoon
die
daar
voor
gee
n to
este
mm
ing h
eeft,
of (
iii) g
erep
aree
rd o
f ond
erho
uden
is m
et n
iet o
orsp
ronk
elijke
ond
erde
len. I
ndien
het
def
ekt
van
het P
rodu
kt h
et g
evolg
is v
an e
en in
corre
cte in
stalle
ring
of in
gebr
uikne
ming
, dan
is d
eze
gara
ntie
slech
ts va
n to
epas
sing
indie
n de
insta
llerin
g of
ing
ebru
iknem
ing in
kwe
stie
in he
t con
tract
van
koop
en
verk
oop
van
het p
rodu
kt o
pgen
omen
is e
n do
or d
e ve
rkop
er o
f ond
er d
iens v
eran
twoo
rding
uit
gevo
erd i
s. PT
- CER
TIFI
CADO
DE G
ARAN
TIA
1 CON
DIÇÕ
ES G
ERAI
S 1.1
De
acor
do co
m e
stas d
ispos
ições
, o v
ende
dor g
aran
te q
ue, n
o m
omen
to d
a en
trega
, o p
rodu
to co
rresp
onde
nte
a es
ta g
aran
tia (“
o Pr
odut
o”) n
ão
apre
sent
a nen
hum
tipo
de fa
lta de
conf
orm
idade
. 1.2
O Pe
ríodo
de G
aran
tia pa
ra o
Prod
uto é
de do
is (2
) ano
s, co
ntad
os a
parti
r da d
ata d
e ent
rega
ao co
mpr
ador
. 1.3
Se,
dura
nte
o pe
ríodo
de
gara
ntia,
o c
ompr
ador
not
ifica
r ao
vend
edor
algu
ma
falta
de
conf
orm
idade
do
Prod
uto,
o ve
nded
or d
ever
á re
para
r ou
subs
tituir
o Pr
odut
o por
sua c
onta
no lu
gar o
nde c
onsid
erar
conv
enien
te, s
alvo q
ue is
so se
ja im
possí
vel o
u des
mes
urad
o. 1.4
Qua
ndo n
ão fo
r pos
sível
repa
rar o
u sub
stitu
ir o P
rodu
to, o
com
prad
or po
derá
solic
itar u
ma r
eduç
ão pr
opor
ciona
l do p
reço
ou, s
e a fa
lta de
conf
orm
idade
fo
r o su
ficien
tem
ente
grav
e, a r
escis
ão do
cont
rato
de ve
nda.
1.5 A
s par
tes s
ubsti
tuída
s ou
repa
rada
s em
virtu
de d
esta
gar
antia
não
ampli
arão
o p
eríod
o de
gar
antia
do
Prod
uto
origi
nal,
mas
disp
orão
da s
ua p
rópr
ia ga
rant
ia.
1.6 Pa
ra qu
e a pr
esen
te ga
rant
ia te
nha e
feito
, o co
mpr
ador
deve
rá ap
rese
ntar
o co
mpr
ovan
te da
data
de co
mpr
a e de
entre
ga do
Prod
uto.
1.7 Se
o co
mpr
ador
aleg
ar um
a falt
a de c
onfo
mida
de do
Prod
uto,
passa
dos m
ais de
seis
mes
es da
data
de en
trega
do m
esm
o, de
verá
dem
onstr
ar a
orige
m
e a ex
isten
cia do
defei
to al
egad
o. 1.8
O pr
esen
te Ce
rtific
ado d
e Gar
antia
não l
imita
nem
afec
ta os
dire
itos d
os co
nsum
idore
s der
ivado
s das
norm
as na
ciona
is de
cará
cter i
mpe
rativ
o. 2 C
ONDI
ÇÕES
PAR
TICU
LARE
S 2.1
A pr
esen
te ga
rant
ia co
bre o
s pro
duto
s des
crito
s nes
te m
anua
l. 2.2
O pr
esen
te Ce
rtific
ado d
e Gar
antia
só se
ra vá
lido n
os pa
íses d
a Uniã
o Eur
opeia
. 2.3
Par
a a
eficá
cia d
esta
gar
antia
, o co
mpr
ador
dev
erá
segu
ir rig
oros
amen
te a
s ind
icaçõ
es d
o Fa
brica
nte
cont
idas n
a do
cum
enta
ção
forn
ecida
com
o
Prod
uto,
quan
do a
mes
ma f
or ap
licáv
el em
funç
ão da
gam
a e do
mod
elo do
Prod
uto.
2.4 N
o cas
o de s
e esta
belec
er um
calen
dário
para
a su
bstit
uição
, man
uten
ção o
u lim
peza
de de
term
inada
s peç
as ou
com
pone
ntes
do Pr
odut
o, a g
aran
tia só
se
rá vá
lida s
e o ci
tado
calen
dário
tive
r sido
cum
prido
rigo
rosa
men
te.
3 LIM
ITAÇ
ÕES
3.1 A
pres
ente
gara
ntia
só se
rá vá
lida p
ara a
s ven
das r
ealiz
adas
a co
nsum
idore
s, en
tend
endo
-se po
r “co
nsum
idor”
a pes
soa q
ue co
mpr
ar o
Prod
uto c
om fin
s nã
o abr
angid
os no
âmbit
o da s
ua ac
tivida
de pr
ofiss
ional.
3.2
A ga
rant
ia nã
o cob
re o
desg
aste
norm
al de
rivad
o do u
so do
prod
uto.
Em re
lação
às pe
ças,
com
pone
ntes
e/ou
mat
eriai
s fun
gíveis
ou co
nsum
íveis
com
o pil
has,
lâmpa
das,
etc.,
terá
efeit
o o di
spos
to na
docu
men
taçã
o for
necid
a com
o Pr
odut
o, em
cada
caso
. 3.3
Esta
gara
ntia
não a
bran
ge as
segu
intes
situ
açõe
s: (I)
Se o
Prod
uto t
iver s
ido ob
jecto
de u
m us
o inc
orre
cto; (
II) ti
ver s
ido re
para
do, s
ofrid
o man
uten
ção
ou m
anipu
lado
por p
esso
as n
ão a
utor
izada
s ou
(III)
tive
r sido
repa
rado
ou
as s
uas
peça
s su
bstit
uídas
por
peç
as n
ão o
rigina
is. Q
uand
o a
falta
de
conf
orm
idade
do P
rodu
to fo
r con
sequ
ência
de u
ma i
nsta
lação
ou co
locaç
ão em
func
ionam
ento
inco
rrecta
, a p
rese
nte g
aran
tia só
será
válid
a se a
refe
rida
insta
lação
ou
coloc
ação
em
func
ionam
ento
esti
ver i
ncluí
da n
o co
ntra
to d
e co
mpr
a-ve
nda
do P
rodu
to e
tive
r sido
reali
zada
pelo
ven
dedo
r ou
sob
sua
resp
onsa
bilida
de.
IF Y
OU
HAV
E AN
Y PR
OBL
EM, C
ON
TACT
US!
SI T
IEN
ES A
LGU
N P
ROBL
EMA,
¡CO
NSU
LTEN
OS!
+3
4 94
6 74
1 84
4
EN C
AS D
E PR
OBL
EME,
NO
US
CON
SULT
ER!
BEI P
ROBL
EMEN
KÖ
NN
EN S
IE S
ICH
MIT
UN
S U
NTE
R DE
R FO
LGEN
DEN
DE
UTS
CHEN
Deut
chla
nd
PER
OGN
I VO
STRA
EVE
NTU
ALLE
OCC
ORR
ENZA
, IN
TERP
ELLA
TECI
! Ita
lia
800
781
592
MO
CHT
U E
EN P
ROBL
EEM
HEB
BEN
, … ¡R
AADP
LEEG
ON
S!
Ned
erla
nds
Belg
ie
EM C
ASO
DE
PRO
BLEM
A, ¡C
ON
SULT
AR-N
OS!
+3
4 94
6 74
1 84
4
-
We
rese
rve
the
right
to c
hang
e al
l or p
art o
f the
arti
cles
or c
onte
nts o
f thi
s doc
umen
t, w
ithou
t prio
r noti
ce
-N
os re
serv
amos
el d
erec
ho d
e ca
mbi
ar to
tal o
par
cial
men
te la
s característic
as d
e nu
estr
os artículos o
el
cont
enid
o de
est
e do
cum
ento
sin
prev
io a
viso
-
Nou
s nou
s rés
ervo
ns le
dro
it de
mod
ier t
otal
emen
t ou
en partie
les c
arac
téristiq
ues d
e no
s arti
cles
ou
le
cont
enu
de c
e do
cum
ent s
ans p
réav
is -
Wir
beha
lten
uns d
as R
echt
vor
, die
tech
nisc
hen
Date
n un
sere
r Artikel o
der d
en In
halt
dies
es Dok
umen
tes
ohne
vor
herig
en H
inw
eis g
anz o
der t
eilw
eise
zu ä
nder
n -
Ci ri
serv
iam
o il diritt
o di
cam
biar
e to
talm
ente
o p
arzia
lmen
te le
caratt
eristi
che
tecn
iche
dei
nos
tri p
rodo
tti
ed il
con
tenu
to d
i que
sto
docu
men
to se
nza
ness
un p
reav
viso
-
Wij
beho
uden
ons
het
rech
t voo
r geh
eel o
f ged
eelte
lijk
de k
enm
erken
van
onze
artike
len
of d
e in
houd
van
de
ze h
andl
eidi
ng zo
nder
voo
rafg
aand
ber
icht
te w
ijzig
en
-Re
serv
amo-
nos o
dire
ito d
e al
tera
r, to
tal o
u pa
rcia
lmen
te, a
s car
acte
rístic
as d
os n
osso
s arti
gos o
u o
cont
eúdo
des
te d
ocum
ento
sem
avi
so p
révi
o
DIS
TRIB
UID
O P
OR
:M
AN
UFA
CTU
RA
S G
RE
. S.A
. A
RIT
Z B
IDE
A N
º57,
BE
LAK
O IN
DU
STR
IALD
EA
48
100
MU
NG
IA (B
IZK
AIA
)· E
SPAÑ
A TE
L. +
34 9
46 7
4 11
16
· FA
X. 3
4 94
6 74
17
08
http
://w
ww
.gre
.es
Nº R
EG
. IN
D.:
48-0
6762
0800
952
49
72in
fo-g
erm
any@
gre.
es
+31
513
62 6
6 66
serv
ice@
aqua
-fun.
info
gre@
gre.
es
gre@
gre.
esEs
paña
Port
ugal