+ All Categories
Home > Documents > ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I...

ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I...

Date post: 16-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
194
Transcript
Page 1: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE
Page 2: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

ENGLISH

Page 3: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

ENGLISH

Goals .............12Reminders .....12Notifications ..13Apps ..............14Settings .........15Tech specs .....16

Charging ........05Pairing ...........06Wearing .........08Displays .........09Activity ..........10Sleep .............11

Page 4: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

CHARGINGTERMINALS

TOUCHSCREEN

OVERVIEW

WAKE THE DEVICE

I Double tap the touchscreenI ZeFit3 screen turns off when

not use

EXIT A MENUI Double tap the touchscreen

MOVE BETWEEN SCREENS

I Swipe left or right (horizontal mode) up or down (vertical mode)

i To ensure ZeFit3 is responding accurately to your taps, we recommend using your fingertip and not your nail.

4

Page 5: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

55

1. CHARGING

Charge ZeFit3 for two hours before your first use.1. Put ZeFit3 on the magnetic charging dock2. Make sure the pin on the charging dock fit

correctly onto the charging terminals on the back of ZeFit3

3. Plug the small end of the USB cable provided into the charging’s dock USB port

4. Plug the big end of the USB cable into a power source

5. A battery indicator will fill to indicate charging is in progress. Once ZeFit3 is charged, the battery indicator will be full

i A full charge takes 1:30 hour. When the battery level gets low, a battery indicator will appear.

Page 6: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

6

2. PAIRING

GET ZeFit3 APP

The first time you use ZeFit3, a SET UP message will prompt you to set up your ZeFit3 using a mobile device.

To set up your ZeFit3 using your mobile device, you first need to get ZeFit3 App. Search for ZeFit3 App in the App store, Google Play or Windows Phone store, download and install the App on your mobile device.

iOS Android Windows Phone 8.1+System Requirements

Visit www.mykronoz.com to get the latest compatibility list

iOS 8+ devices with Bluetooth 4.0 BLEiPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, 7 and newer, iPad

(3rd, 4th and 5thgen) iPad Mini, iPod touch (5thgen)

Select Android 4.3 + devices that support

Bluetooth 4.0 BLE

Select Windows Phone 8.1+ that support Bluetooth 4.0 BLE

i

Page 7: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

77

1. Enable Bluetooth on your mobile device

2. Open ZeFit3 App on your mobile device. Sign up if you are a new member or Log in

with your existing account. After entering your personal information, tap Set up

3. Make sure ZeFit3 is nearby and select ZeFit3 in the list of devices

4. You will receive a pairing request on your mobile device. Press Pair to accept it

5. Then, a pairing request will appear on your ZeFit3 display

Tap on your ZeFit3 to accept the pairing

6. When ZeFit3 is successfully paired, you will be notified on ZeFit3

and on your mobile device’s screen

i If pairing fails, repeat the same steps. Pairing is a one-time process. If you want to pair ZeFit3 with another account, you first need to unpair it from the current one. Open ZeFit3 App, go to Settings > Connect ZeFit3 > Unpair ZeFit3 . Tap Connect ZeFit3 to pair a new device

Page 8: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

8

3. WEARING

ZeFit3 has a removable wristband and isadjustable to fit different wrist sizes.

1. Pop ZeFit3 tracker unit into the wristband

2. Place ZeFit3 around your wrist and put the clasp pin inside the hole

3. Press a few times to ensure the pin is fully inserted and that ZeFit3 is securely fastened

i To get the most accurate data, we recommend wearing ZeFit3 on your non-dominant hand and not too loose.

Page 9: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

99

i ZeFit3 App will automatically sync the time and date of your paired mobile device. You can set your preferred time and date format manually in the Settings tab of ZeFit3 App. Make sure you keep the device charged to avoid the time being reset

4. DISPLAYHomepage 24h

Successful pairing Syncing Upgrading

Homepage 12h Pairing request

Sleep mode Activity mode Full memory

Incoming callAnti-lost alert Low power

Page 10: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

10

i ZeFit3 shows daily data. The activity tracker resets at midnight. To upload your latest activitydata, go to the Activity tab and slide your finger down the screen.

5. ACTIVITY

ZeFit3 tracks the number of steps taken, distance travelled and calories burned throughout the day. You can view your daily activity in real-time on ZeFit3 by swiping left or right (horizontal mode) up or down (vertical mode) on the touchscreen.

STEPS DISTANCE CALORIES

You can also monitor your activity data and history from the Activity tab of ZeFit3. On the main activity screen, you can check your performance level against your daily goals. Click on any activity bar to get a detailed graph of your daily, weekly and monthly performance.

Page 11: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

1111

6. SLEEP

ZeFit3 tracks the hours slept and the quality of your sleep (light sleep, deep sleep, awake times)

I START / EXIT SLEEP MODEFrom the device, enter the Apps menu and tap on the Sleep icon. To enable sleep mode from the sleep interface, long press the display until ZeFit3 gently vibrates and a sleep icon appears. To exit sleep mode and switch to activity mode, repeat the same steps.

I PRESET SLEEPOpen ZeFit3 App > Go to Settings > Advanced Settings > Click on Preset sleep to enter your desired bed and wake up times. By default, ZeFit3 will track your sleep from 11pm until 7am.

i If you forgot to activate sleep mode, you can manually add sleep logs in ZeFit3 App. Open ZeFit3 App, tap on the bottom purple sleep bar, click on "..." at the top > Add sleep.

Page 12: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

12

7. GOALS

Tap the Goals tab of ZeFit3 App to set daily goals for steps taken, distance travelled, calories burned and hours slept. On the Steps screen of your ZeFit3, a progress bar will show how close you are to your daily goal.

Once you hit one of your daily goal, ZeFit3 will gently vibrate and display a Goal achieved icon

8. REMINDERSTap the Reminders tab of ZeFit3 App to add daily life reminders. You can set up to 6 daily reminders, and choose the type of reminder and preferred time and day. ZeFit3 will gently vibrate and display the corresponding reminder icon to alert you. A single tap on your ZeFit3 can dismiss the reminder. If not dismissed, the same alert will repeat after two minutes.

Page 13: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

1313

9. NOTIFICATIONS

ZeFit3 shows notifications of incoming and missed calls, SMS, email, social media activity, calendar events and anti-lost alert*. Open ZeFit3 App, tap Settings > Notifications to select the notifications you want to receive onto your ZeFit3. If you wish to disable certain notifications, swipe the selection button to the left. A single tap on your ZeFit3 can dismiss the notification. If not dismissed, the notification will reappear next time you wake up the screen.

Setting up notifications for iOS users:I Go to “Settings” of your iOS deviceI Tap “Notification Center”I Select which type of notifications you wish to receive on ZeFit3

I Enable ”Show in Notification Center” to receive the notification on ZeFit3

i Caller ID supports latin character only. For more languages support, please visit www.mykronoz.com/support/. *Windows Phones may not support those features, please visit www.mykronoz.com/support/ for more information.

Page 14: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

14

10. APPSSeveral applications can be found in this menu:

(1) Camera remote: To enjoy this feature, first, make sure ZeFit3 is connected to your smartphone via Bluetooth. Then, open ZeFit3 mobile app, click on the Settings tab > tap Camera to launch your smartphone’s camera. Enabling Camera Remote function will let you take pictures remotely from your ZeFit3 by a single tap on the camera icon.

(2) Music control: To enjoy this feature, make sure ZeFit3 is connected to your smartphone via Bluetooth. Enabling Music control will let you play / pause the current song streamed on your smartphone, choose the previous or next song.

(3) Sleep: see Sleep section of this user manual (4) Watch faces: Swipe left or right (horizontal mode) up or down (vertical mode) to go through

the different watch faces available and tap on the one you want to select and use; (5) Find my phone: To enjoy this feature, make sure ZeFit3 is connected to your smartphone via

Bluetooth. Enabling Find my phone function will make your phone ring and help you find it. (6) Timer: From the timer interface, single press to start the timer, double tap to stop.

Page 15: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

1515

11. SETTINGSSeveral applications can be found in this menu:

(1) Screen orientation: select either vertical or horizontal display

(2) Vibration

(3) Brightness

(4) Watch info

(5) Bluetooth

(6) Battery level

Page 16: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

16

12. TECH SPECS

Size & Circumference 47.5 x 20 x 9 mm Min: 159 mm Max: 194 mmWeight 18 gBluetooth 4.0 BLEBluetooth operating range Up to 5 metersBattery type Li-ion 80mAhBattery life Up to 5 daysCharging time 1 to 2 hoursMemory 5 days of activityDisplay TFT color touchscreen 1.06 inches/ 160*64 pixelsSensor 3-axis accelerometerOperating temperature -20°C to +40°CWater resistance IP67International warranty 1 year

FRANÇAIS

Page 17: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

Charge ................. 19Configuration ...... 20Comment la porter . 22Affichages ........... 23Activités .............. 24Sommeil ............... 25

Objectifs .............. 26Rappels ................ 26Notifications ........ 27Applications ........ 28Paramètres .......... 29Caractéristiques techniques ........... 30

FRANÇAIS

Page 18: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

i18

Pour s’assurer que ZeFit3 réponde précisément aux pressions, nous recommandons d’utiliser votre doigt et non votre ongle.

NAVIGUER ENTRE LES ÉCRANS

I Faites glisser votre doigt de droite à gauche (mode horizontal), de haut en bas (mode vertical).

QUITTER UN MENU I Appuyez deux fois sur l’écran

tactile.

ACTIVATION DE L’ÉCRAN

I Appuyez deux fois sur l’écran tactile. I Sans activité, l’écran de la ZeFit3

s’éteindra.

CONTACTS DE CHARGE

ÉCRAN COULEUR

TACTILE

PRÉSENTATION

Page 19: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

1919

1. CHARGE

i

Chargez ZeFit3 pendant deux heures avant sa première utilisation.1. Disposez ZeFit3 sur son socle de charge

magnétique2. Assurez-vous que les bornes du socle soient

bien alignées avec les contacts de charge situés à l’arrière de ZeFit3

3. Branchez la petite extrémité du câble USB fourni dans le port USB de la station de charge

4. Branchez la grande extrémité du câble USB à une source d’alimentation

5. Un indicateur de la batterie confirme que la recharge est en cours. Une fois ZeFit3 est chargée, l’indicateur de la batterie sera plein

Une charge complète prend 1h30. Lorsque le niveau de la batterie est faible, un indicateur de batterie s’affiche

Page 20: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

2020

Certains appareils Android 4.3 + équipés de

Bluetooth 4.0 BLE

2. APPAIRAGE

Téléchargez l’application ZeFit3

Lors de la première utilisation de ZeFit3, le message SET UP à l’écran vous indiquera de la configurer à l’aide de votre appareil mobile.

Pour configurer votre ZeFit3 à l’aide de votre appareil mobile, vous devez préalablement télécharger l’application ZeFit3. Recherchez l’application ZeFit3 sur l’App store, Google Play ou Windows Phone store, téléchargez la et installez-la sur votre appareil mobile.

iOS Android Windows Phone 8.1+Configurations requises

iConsultez la liste des appareils compatibles sur www.mykronoz.com

Les appareils iOS 8+ équipés de Bluetooth 4.0 BLE - iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, 7 - iPad (3ème ,

4ème and 5ème gen.) iPad Mini - iPod touch (5èmegen.)

Certains appareils Windows Phone 8.1+ équipés de

Bluetooth 4.0 BLE

Page 21: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

2121

1. Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile2. Ouvrez l’application ZeFit3 sur votre appareil mobile. Cliquez sur S’Inscrire si vous êtes un nouveau membre ou Se Connecter pour accèder à votre compte existant. Après avoir entré vos informations personnelles, appuyez sur Configurer3. Assurez-vous que ZeFit3 est à proximité et sélectionner ZeFit3 dans la liste des accessoires4. Vous recevrez une demande d’appairage sur votre appareil mobile. Appuyez sur Jumeler pour l’accepter5. Puis une demande d’appairage apparaîtra sur l’écran de votre ZeFit3. Appuyez sur votre ZeFit3 pour accepter le jumelage6. Lorsque ZeFit3 est jumelée avec succès, vous serez informé sur l’écran de ZeFit3 et sur votre appareil mobile

i En case d’échec de l’appairage, répétez les mêmes étapes. L’appairage est un processus unique. Si vous souhaitez appairer votre ZeFit3 à un autre compte, vous devez d’abord la dissocier du compte actuel. Ouvrez l’application ZeFit3, allez dans Paramètres > Connecter ZeFit3 > Déconnecter ZeFit3. Appuyez sur Configurer ZeFit3 pour appairer un nouvel appareil

Page 22: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

22

i Pour optimiser l’exactitude des données, nous vous recommandons de porter votre ZeFit3 à votre main non dominante, de manière assez serrée

Votre ZeFit3 s’adapte à différentes tailles de poignet.1. Insérez l’unité ZeFit3 dans le bracelet

2. Placez ZeFit3 autour de votre poignet et insérez le fermoir dans le trou

3. Appuyez plusieurs fois pour vous assurer que le fermoir est complètement inséré et que ZeFit3 est bien ajustée

3. COMMENT LA PORTER

Page 23: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

2323

4. AFFICHAGES

Batterie faibleAppel entrantAlerte anti-perte

Mémoire pleineMode activitéMode sommeil

Mise à jourSynchronisationJumelage réussi

Demande de jumelageÉcran d’accueil 12hÉcran d’accueil 24h

i Votre ZeFit3 synchronisera automatiquement l’heure et la date de l’appareil mobile jumelé. Vous pouvez choisir manuellement votre format horaire préféré dans l’onglet Paramètres de l’application ZeFit3. Assurez vous que l’appareil reste chargé pour éviter la réinitialisation de la date et de l’heure

Page 24: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

i ZeFit3 indique les données journalières. Le suiveur d’activité se réinitialise à minuit. Pour synchroniser vos dernières données d’activités, faites glisser votre doigt vers le bas de l'écran depuis l'onglet Activité de l'application.

5. ACTIVITÉ

ZeFit3 enregistre le nombre de pas, la distance parcourue et les calories brulées dans la journée. Vous pouvez visualiser votre activité journalière en temps réel sur l’écran de votre ZeFit3 en faisant glisser votre doigt sur l’écran de droite à gauche (mode horizontal) ou de haut en bas (mode vertical).

PAS DISTANCE CALORIES

Page 25: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

2525

ZeFit3 enregistre les heures et la qualité de votre sommeil (sommeil léger, sommeil profond, heure d’éveil)

I DÉMARRER / QUITTER LE MODE SOMMEILDepuis l'appareil, entrer dans le menu Applications et appuyez sur l'icône Sommeil. Pour activer le mode sommeil depuis l’écran sommeil, appuyez longuement sur l’écran jusqu’à ce que ZeFit3 vibre et que l’icône Sommeil apparaisse. Pour quitter le mode sommeil et passer en mode activité, répéter les mêmes étapes.

I SOMMEIL PRÉDÉFINILancer l’application ZeFit3 et appuyez sur l’onglet Paramètres > Paramètres avancés > puis cliquez sur Sommeil Prédéfini pour configurer votre heure de coucher et de réveil. Par défaut ZeFit3 enregistrera votre sommeil de 23h jusqu’à 7h.

i Si vous avez oublié d’activer le mode sommeil, vous pouvez ajouter manuellement des données de sommeil via l’application ZeFit3. Lancez l’application ZeFit3, appuyez sur le bandeau sommeil violet, cliquez sur "..." en haut > Ajouter sommeil

6. SOMMEIL

Page 26: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

26

7. OBJECTIFS

8. RAPPELS

Sélectionnez l’onglet Objectifs de l’application ZeFit3 pour définir vos objectifs quotidiens du nombre de pas, distance parcourue, calories brûlées et durée du sommeil. Sur l’écran de votre ZeFit3, une barre de progrès située en-dessous du nombre total de pas effectué indiquera votre performance par rapport à votre objectif quotidien.

Sélectionnez l’onglet Rappels de l’application ZeFit3 pour ajouter vos rappels quotidiens. Vous pouvez définir jusqu’à 6 rappels et choisir le type, l’heure et le jour préférés. ZeFit3 vibrera légèrement et affichera l’icône de rappel correspondante pour vous alerter. L’alerte peut être désactivée par une simple pression sur ZeFit3. Sinon, l’alarme se répétera après deux minutes

Lorsque vous atteignez l’un de vos objectifs journaliers, votre ZeFit3 vibrera légèrement et affichera une icône correspondante.

Page 27: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

2727

9. NOTIFICATIONS

ZeFit3 affiche les notifications d’appels reçus et manqués, SMS, e-mails, réseaux sociaux, les événements du calendrier et alerte anti-perte*. Depuis l’application ZeFit3, appuyez sur l’onglet Paramètres > Notifications pour sélectionner le type de notifications que vous souhaitez recevoir sur votre ZeFit3. Si vous souhaitez désactiver certaines notifications, faites glisser le bouton de sélection vers la gauche. Appuyez une fois pour accepter la notification, sinon celle ci réapparaitra la prochaine fois que vous allumez l’écran.

Configuration des notifications pour les utilisateurs d’iOS I Appuyez sur «Centre de Notifications» I Sélectionnez le type de notifications que vous souhaitez recevoir sur ZeFit3 I Activer l’option «Dans centre de notifications» pour recevoir la notification sur ZeFit3

i L’affichage de l’appelant fonctionne avec les caractères latins uniquement. Pour la prise en charge d’autres langues, veuillez consulter notre centre d'aide www.mykronoz.com/support/ * Les appareils Windows Phone peuvent ne pas supporter ces fonctionnalités, veuillez consulter notre centre d'aide www.mykronoz.com/support/ pour plus d’informations

Page 28: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

28

10. APPLICATIONSPlusieurs applications peuvent être trouvées dans ce menu:

(1) Déclencheur photo: Pour bénéficier de cette fonctionnalité, assurez-vous que ZeFit3 est bien connectée en Bluetooth à votre smartphone. Ouvrez ensuite l’application mobile ZeFit3 appuyez sur Paramètres > Appareil photo pour déclencher des photos depuis votre smartphone. En activant la fonction Déclencheur photo, vous pourrez utiliser votre ZeFit3 comme une télécommande pour déclencher des photos en appuyant simplement sur l’icône Appareil photo

(2) Musique: Pour bénéficier de cette fonctionnalité, assurez-vous que ZeFit3 est bien connectée en Bluetooth à votre smartphone. En activant la fonction Musique, vous pourrez lancer/mettre en pause une chanson jouée sur votre smartphone, passer à la chanson d’avant ou d’après.

(3) Sommeil: Veuillez consulter la page Sommeil de ce manuel (4) Cadrans de l’heure: Faites glisser votre doigt de gauche à droite (mode horizontal) ou de haut en

bas (mode vertical) pour faire défiler les différents cadrans disponibles at appuyez sur celui que vous souhaitez sélectionner et utiliser.

(5) Localiser mon téléphone: Pour bénéficier de cette fonctionnalité, assurez-vous que ZeFit3 est bien connectée en Bluetooth à votre smartphone. En activant la fonction Localiser mon téléphone, celui-ci sonnera afin de vous aider à le retrouver.

(6) Chronomètre: Depuis l’écran Chronomètre, appuyez une fois pour lancer le chronomètre, 2 fois consécutives pour l’arrêter

Page 29: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

2929

11. PARAMÈTRESPlusieurs paramètres peuvent être trouvés dans ce menu:

(1) Orientation de l’écran

(2) Vibreur

(3) Luminosité

(4) Informations de la montre

(5) Bluetooth

(6) Niveau de la batterie

Page 30: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

30

12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Taille & Circonférence 47.5 x 20 x 9 mm Min:159 mm Max: 194 mmPoids 18 gBluetooth 4.0 BLEPortée Bluetooth Jusqu’à 5 mètresType de batterie Li-ion 80mAhAutonomie Jusqu’à 5 joursTemps de charge 1 à 2 heuresMémoire 5 jours d’activitéEcran Écran couleur tactile TFT/ 160*64 pixelsCapteur Accéléromètre triaxialTempérature de fonctionnement -20°C to +40°CRésistance à l’eau IP67Garantie internationale 1 an

ESPAÑOL

Page 31: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

Objetivos ............. 40Avisos .................. 40Notificaciones ..... 41Aplicaciones ........ 42Settings ............... 43Espec. Técnicas ... 44

Carga ..................33Emparejamiento ..34Cómo llevarlo .....36Pantallas ..............37Actividad .............38Sueño ..................39

ESPAÑOL

Page 32: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

i32

Para asegurarse de que el ZeFit3 responda con precisión a sus toques, le recomendamos que utilice la punta del dedo en lugar de las uñas.

CAMBIAR DE PANTALLA I Mover el dedo a la derecha o izquierda

(modo horizontal) o hacia arriba o abajo (modo vertical).

ACTIVAR EL DISPOSITIVO

I Pulsar dos veces la pantalla táctil.

ACTIVAR EL DISPOSITIVO

I Pulsar dos veces la pantalla táctil. I La pantalla del ZeFit3 se apaga

cuando no se está utilizando.

TERMINALES DE CARGA

PANTALLA TÁCTIL

GENERALIDADES

Page 33: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

3333

i

1. CARGA

Una carga completa tarda 1 hora 30 minutos. Cuando el nivel de batería es bajo, aparecerá un indicador de batería.

Cargue ZeFit3 durante dos horas antes de usarlo por primera vez.1. Coloque ZeFit3 sobre la base de carga magnética2. Asegúrese de que los contactos de la base de

carga encajen correctamente en los terminales de carga de la parte posterior de ZeFit3.

3. Conecte el extremo pequeño del cable USB suministrado en el puerto USB de la base de carga.

4. Conecte el extremo grande del cable USB a una fuente de alimentación eléctrica.

5. Un indicador de batería se rellenará para indicar que la carga está en curso. Una vez que ZeFit3 se haya cargado, el indicador de batería se mostrará lleno.

Page 34: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

34

La primera vez que utilice ZeFit3, un mensaje CONFIGURAR le invitará a configurar ZeFit3 a través de un dispositivo móvil.

2. EMPAREJAMIENTO

CONSEGUIR LA APLICACIÓN ZeFit3

Para configurar ZeFit3 con su dispositivo móvil, primero tiene que conseguir la aplicación ZeFit3. Busque la aplicación ZeFit3 en App store, Google Play o Windows Phone, descárguela e instálela en su dispositivo móvil.

Requisitos del sistemaiOS Android Windows Phone 8.1+

Dispositivos iOS 8 o superior con Bluetooth 4.0 BLE; iPhone 4s, 5, 5c, 6, 6 Plus. 7 o superior; iPad (3a, 4a o 5a

generación), iPad Mini o iPod touch (5a generación)

Seleccione dispositivos Android 4.3 + compatibles

con Bluetooth 4.0 BLE

Seleccione Windows Phone 8.1+ compatible con

Bluetooth 4.0 BLE

Visite www.mykronoz.com para obtener la última lista de compatibilidad.

Page 35: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

3535

i Si el emparejamiento falla, repita los mismos pasos. El emparejamiento es un proceso de una sola vez. Si quiere emparejar ZeFit3 con otra cuenta, antes tiene que desemparejarlo de la actual. Abra la aplicación ZeFit3, vaya a Configuración > Conectar ZeFit3 > Desemparejar ZeFit3. Puntee en Conectar ZeFit3 para emparejar un nuevo dispositivo.

1. Active el Bluetooth en su dispositivo móvil.2. Abra la aplicación ZeFit3 en su dispositivo móvil. Regístrese si es un nuevo miembro o inicie sesión con su cuenta actual. Después de introducir sus datos personales, puntee en Configurar3. Asegúrese de que ZeFit3 esté cerca y seleccione ZeFit3 en la lista de dispositivos.4. Recibirá una solicitud de emparejamiento en su dispositivo móvil. Pulse Emparejar para aceptar.5. A continuación, la solicitud de emparejamiento aparecerá en la pantalla de ZeFit3. Toque en ZeFit3 para aceptar el emparejamiento.6. Cuando ZeFit3 se haya emparejado correctamente, se le notificará en ZeFit3 y en la pantalla de su dispositivo móvil.

Page 36: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

36

3. COLOCACIÓN

ZeFit3 cuenta con una correa extraíble y puede ajustarse a distintos tamaños de muñecas.

1. Coloque la unidad de monitorización de ZeFit3 en la correa.

2. Colóquese el ZeFit3 alrededor de la muñeca e introduzca la púa de la hebilla en el orificio.

3. Apriete varias veces para asegurarse de que la púa se haya introducido completamente y de que el ZeFit3 esté bien fijado.

i Para obtener los datos más precisos, recomendamos que lleve puesto el ZeFit3 en la mano no dominante y no demasiado suelto.

Page 37: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

3737

i ZeFit3 sincronizará automáticamente la hora y la fecha de su dispositivo móvil emparejado. Puede establecer manualmente su formato de hora y fecha preferido en la ficha “Configuración” de la aplicación ZeFit3. Asegúrese de que mantiene cargado el dispositivo para evitar la reinicialización de la hora.

Batería baja Llamada entranteAlerta antipérdida

Modo sueño Modo de actividad Memoria llena

Actualización

4. PANTALLA

SincronizaciónEmparejamiento con éxito

Solicitud de emparejamientoPágina de inicio 12 hPágina de inicio 24 h

Page 38: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

38

i ZeFit3 muestra los datos diarios. El seguidor de actividad se reinicializa a medianoche. Para subir sus últimos datos de actividad, vaya a la pestaña Actividad y deslice su dedo hacia abajo por la pantalla.

5. ACTIVIDAD

ZeFit3 monitoriza el número de pasos dados, la distancia recorrida, las calorías consumidas a lo largo del día. Puede ver su actividad diaria en tiempo real en la pantalla del ZeFit3 deslizando el dedo hacia la derecha o la izquierda (modo horizontal) o hacia arriba o abajo (modo vertical) en la pantalla táctil.

PASOS DISTANCIA CALORÍAS

Page 39: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

3939

6. SUEÑO

ZeFit3 monitoriza las horas que duerme y la calidad de su sueño (sueño ligero, sueño profundo, tiempo despierto).

I INICIAR EL MODO DE SUEÑO Y SALIR DE ESTE MODODesde el dispositivo, entre en el menú Apps y toque el icono de sueño. Para activar el modo de sueño desde la interfaz de sueño, toque la pantalla durante un tiempo hasta que ZeFit3 vibre suavemente y aparezca un icono de sueño. Para salir del modo de sueño y pasar al modo de actividad, repita este proceso.

I PRECONFIGURAR EL MODO DE SUEÑO Inicie la aplicación ZeFit3, vaya a Configuración > Configuración avanzada y haga clic en Preconfigurar sueño para introducir sus horas de sueño y la hora en la que quiera despertarse. De manera predeterminada, el reloj ZeFit3 realizará un seguimiento de su sueño desde las 11 de la noche hasta las 7 de la mañana.

i Si olvida activar el modo de sueño, puede añadir manualmente registros del sueño en la aplicación ZeFit3. Abra la aplicación ZeFit3, toque la barra púrpura inferior del sueño y haga clic en "..." en parte superior y en Añadir sueño.

Page 40: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

40

7. OBJETIVOS

8. AVISOS

Puntee en la ficha Objetivos de la aplicación ZeFit3 para establecer sus objetivos diarios de pasos dados, distancia recorrida, calorías consumidas y horas de sueño. En la pantalla Pasos del ZeFit3, una barra de progreso mostrará lo cerca que está de conseguir su objetivo diario.

Toque en la ficha Avisos de la aplicación ZeFit3 para añadir avisos de la vida diaria. Puede establecer hasta seis avisos diarios y elegir el tipo de aviso y la hora y el día preferidos para ello. ZeFit3 vibrará suavemente y mostrará el icono de aviso para alertarle. Toque en su ZeFit3 una sola vez para borrar el aviso. Si no lo borra, se repetirá la misma alerta después de dos minutos.

Cuando logre uno de sus objetivos de actividad diarios, el reloj ZeFit3 vibrará suavemente y mostrará el icono “Objetivo logrado”.

Page 41: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

4141

9. NOTIFICACIONESZeFit3 muestra notificaciones de las llamadas entrantes y perdidas, los SMS, los correos electrónicos, la actividad en las redes sociales, los eventos del calendario y la alerta antipérdida*. Abra la aplicación ZeFit3 y toque Configuración > Notificaciones para seleccionar las notificaciones que desee recibir en su ZeFit3. Si desea desactivar algunas notificaciones, deslice el botón de selección a la izquierda. Toque en su ZeFit3 una sola vez para borrar la notificación. Si no se borra, dicha notificación volverá a aparecer la próxima vez que active la pantalla.

Configuración de notificaciones para usuarios de iOS: I Vaya a la opción “Ajustes” de su dispositivo iOS. I Toque “Centro de notificaciones”. I Seleccione el tipo de notificaciones que desee recibir en el ZeFit3

I Active “Mostrar en el centro de notificaciones” para recibir las notificaciones en el ZeFit3.

i La identidad del autor de la llamada solo se puede mostrar en caracteres latinos. Para conseguir la compatibilidad con otros idiomas por favor, visite www.mykronoz.com/support/. *  Es  posible que los dispositivos Windows Phone no sean compatibles con estas funciones. por favor, visite www.mykronoz.com/support/ para obtener más información.

Page 42: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

42

10. APPSEn este menú se incluyen varias aplicaciones:

(1) Cámara remota: para disfrutar de esta función, ZeFit3 debe estar conectado a su smartphone a través de Bluetooth. Una vez conectado, abra la aplicación móvil de ZeFit3, haga clic en la pestaña Settings y toque Camera para que se encienda la cámara del smartphone. Al habilitar la función de cámara remota, podrá tomar fotografías de manera remota desde ZeFit3 tocando una vez el icono de cámara.

(2) Control de la música: para disfrutar de esta función, ZeFit3 debe estar conectado a su smartphone a través de Bluetooth. Al habilitar el control de la música, podrá reproducir o pausar la canción que esté sonando en el smartphone y pasar a la siguiente canción o a la anterior.

(3) Sueño: vea el apartado Sueño de este manual de usuario.(4) Tipos de reloj: deslice el dedo hacia la derecha o la izquierda (modo horizontal) o hacia arriba o

abajo (modo vertical) en la pantalla táctil para ver los distintos tipos de reloj disponibles y toque el que desee usar.

(5) Encontrar mi teléfono: para disfrutar de esta función, ZeFit3 debe estar conectado a su smartphone a través de Bluetooth. Si activa la función Encontrar mi teléfono, su teléfono sonará y podrá encontrarlo más fácilmente.

(6) Cronómetro: toque la pantalla una vez en la interfaz del cronómetro para ponerlo en marcha. Toque dos veces para detenerlo.

Page 43: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

4343

11. SETTINGSEn este menú se incluyen varias opciones de configuración:

(1) Orientación de la pantalla: seleccione la orientación vertical u horizontal.

(2) Vibración

(3) Brillo

(4) Información del reloj

(5) Bluetooth

(6) Nivel de la batería

Page 44: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

44

ITALIANO

12. ESPEC. TÉCNICAS

Tamaño y circunferencia 47,5 x 20 x 9 mm Mín.: 159 mm Máx.: 194 mm

Peso 18 gBluetooth 4.0 BLERango de funcionamiento del Bluetooth Hasta 5 metrosTipo de batería Iones de litio, 80 mAhVida útil de batería Hasta 5 díasTiempo de carga De 1 a 2 horasMemoria 5 días de actividadPantalla Pantalla táctil TFT en color, 1,06” / 160 x 64 píxelesSensor Acelerómetro de 3 ejesTemperatura de funcionamiento -20 °C a +40 °CResistencia al agua IP67Garantía internacional 1 año

Page 45: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

Obiettivi .................. 54Promemoria ............. 54Notifiche .................. 55Apps ........................ 56Settings ................... 57Specifiche tecniche . 58

Carica ................ 47Accoppiamento . 48Vestibilità ........... 50Displays ............. 51Attività ............... 52Sonno ................ 53

ITALIANO

Page 46: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

i46

PER SPOSTARSI TRA LE SCHERMATE

I Scorrere a sinistra o a destra (modalità orizzontale) in alto o in basso (modalità verticale).

Per assicurarsi che ZeFit3 risponderà in modo preciso ai tocchi, si consiglia di utilizzare il polpastrello e non l’unghia.

TERMINALI DI RICARICA

TOUCHSCREEN

PER USCIRE DA UN MENU I Doppio tocco sul touchscreen.

PER RIATTIVARE IL DISPOSITIVO I Doppio tocco sul touchscreen.I Lo schermo ZeFit3 si

spegnerà se non è in uso.

INFORMAZIONI GENERALI

Page 47: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

4747

i

1. CARICA

Lasciare ZeFit3 in carica per due ore al momento del primo utilizzo.1. Posizionare ZeFit3 sulla culla di carica

magnetica2. Inserire attentamente i 5 pin della culla di

carica nei terminali di carica sul retro di ZeFit3

3. Collegare il connettore piccolo del cavo USB fornito alla porta USB della culla di carica

4. Collegare il connettore grande del cavo USB a una fonte di alimentazione

5. Un indicatore segnalerà l'avanzamento della carica. Al termine della carica, l'indicatore sarà pieno

Il processo di carica completa richiede 1 ora e 30 minuti. Quando il livello di carica della batteria è basso, appare un indicatore.

Page 48: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

48Visitare www.mykronoz.com per consultare l’elenco compatibilità aggiornato.

2. ABBINAMENTO

SCARICARE L’APP ZeFit3

Al primo utilizzo di ZeFit3, un messaggio CONFIGURAZIONE sul display chiede all’utente di configurare ZeFit3 tramite un dispositivo mobile.

Per configurare ZeFit3 tramite dispositivo mobile, occorre prima scaricare l’app ZeFit3. Cercare l’App ZeFit3 nell’App store, su Google Play o Windows Phone store, scaricarla e installarla sul dispositivo mobile.

iOS Android Windows Phone 8.1+Requisiti di sistema

Dispositivi iOS 8+ con Bluetooth 4.0 BLEiPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, 7 e versione successiva,

iPad (3a, 4a e 5agenerazione) iPad Mini, iPod touch (5agenerazione)

Alcuni dispositivi Android 4.3 + che supportano

Bluetooth 4.0 BLE

Alcuni dispositivi Windows Phone 8.1+ che supportano

Bluetooth 4.0 BLEi

Page 49: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

4949

1. Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile2. Aprire l’app ZeFit3 sul dispositivo mobile. Selezionare Iscriviti per i nuovi utenti o Accedi per entrare nell’account esistente. Dopo aver acquisito le informazioni personali, toccare Configurazione3. Accertarsi che ZeFit3 sia vicino e selezionare ZeFit3 nell’elenco dei dispositivi4. Riceverai una richiesta di abbinamento sul dispositivo mobile. PremiAbbina per accettarla5. Aquesto punto, appare una richiesta di abbinamento sul display di ZeFit3 Toccare ZeFit3 per accettare l’abbinamento6. Quando l’abbinamento di ZeFit3 è riuscito, riceverai una notifica su

ZeFit3 e sullo schermo del dispositivo mobile

i Se l’abbinamento non va a buon fine, occorre ripetere la procedura. L’abbinamento va eseguito una volta sola. Per abbinare ZeFit3 con un altro account, occorre annullare l’abbinamento con quello corrente. Aprire l’app ZeFit3, accedere a Impostazioni > Connetti ZeFit3 > Annulla l’abbinamento di ZeFit3. Toccare Connetti ZeFit3 per abbinare un nuovo dispositivo

Page 50: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

50

i Per ottenere risultati di precisione, si raccomanda di indossare ZeFit3 sulla mano non dominante e di stringere il bracciale adeguatamente.

ZeFit3 presenta un cinturino rimovibile ed è regolabile per adattarsi a diverse misure di polso.

1. Infilare l’unità di tracciamento ZeFit3 sul bracciale

2. Mettere ZeFit3 sul polso inserendo il perno della fibbia nel foro

3. Premere più volte per verificare che il perno sia correttamente inserito e che ZeFit3 sia ben stretto

3. USO

Page 51: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

5151

i ZeFit3 sincronizza automaticamente la data e l’ora con il dispositivo mobile abbinato. È possibile impostare il formato di ora e data manualmente nella scheda Impostazioni dell’app ZeFit3. Assicurarsi di mantenere carico il dispositivo per evitare che l’ora venga azzerata

Avviso antifurto Chiamata in arrivo Batteria quasi scarica

Memoria pienaModalità AttivitàModalità Sonno

Accoppiamento riuscito Sincronizzazione in corso Aggiornamento

Richiesta di accoppiamentoHomepage 12hHomepage 24h

4. DISPLAY

Page 52: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

52

i ZeFit3 mostra i dati quotidiani. Il registratore delle attività viene azzerato a mezzanotte. Per caricare i dati recenti relativi all’attività, vai alla scheda Attività e scorri verso il basso.

5. ATTIVITÀ

ZeFit3 rileva il numero di passi, la distanza percorsa, le calorie bruciate durante la giornata. È possibile visualizzare l’attività giornaliera in tempo reale sul display ZeFit3 scorrendo a destra o a sinistra del touchscreen.

PASSI DISTANZA CALORIE

Page 53: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

5353

6. SONNO

ZeFit3 tiene traccia delle ore dormite e della qualità del sonno (leggero, profondo, ore di veglia)

I ATTIVAZIONE / USCITA MODALITÀ SONNO Entra nel menu delle app e tocca l’icona sonno sul dispositivo. Per attivare la modalità sonno dall’interfaccia, premere a lungo sul display fino a quando ZeFit3 non vibra leggermente e compare l’icona sonno. Per uscire dalla modalità sonno e passare alla modalità attività, ripetere gli stessi passi.

I PRECONFIGURAZIONE SONNO Aprire l’app ZeFit3 > Selezionare Impostazioni > Impostazioni avanzate > Selezionare Preconfigurazione sonno per inserire gli orari di sonno e veglia desiderati. Le impostazioni predefinite di ZeFit3 prevedono un intervallo di sonno fra le 23 e le 7.

i Se si dimentica di attivare la modalità sonno aggiungere manualmente i dati relativi dall’app ZeFit3. Apri l’app ZeFit3, tocca la barra viola del sonno in basso, seleziona “...” in alto > Aggiungi sonno.

Page 54: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

54

7. OBIETTIVI

8. PROMEMORIA

Selezionare la scheda Obiettivi dell'app ZeFit3 per impostare gli obiettivi giornalieri come: numero di passi, distanza percorsa, calorie bruciate e ore di sonno. Nella schermata Passi di ZeFit3, verrà mostrata una barra di avanzamento del proprio obiettivo giornaliero.

Selezionare la scheda Promemoria dell'app ZeFit3 per aggiungere promemoria giornalieri. È possibile configurare fino a 6 promemoria giornalieri e scegliere il tipo di promemoria, come anche l'ora e il giorno preferiti. ZeFit3 emette una leggera vibrazione e visualizza l’icona del relativo promemoria. Un singolo tocco su ZeFit3 può eliminare il promemoria. In caso contrario il promemoria verrà riproposto dopo due minuti.

Al raggiungimento di uno degli obiettivi giornalieri, ZeFit3 emetterà una leggera vibrazione e visualizzerà il messaggio “Obiettivo raggiunto”

Page 55: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

5555

9. NOTIFICHEZeFit3 mostra notifiche per chiamate in entrata e perse, SMS, email, attività sui social media, eventi in calendario e allarme antismarrimento*. Aprire l'app ZeFit3, toccare Impostazioni > Notifiche per selezionare le notifiche che si desidera ricevere su ZeFit3. Se si desidera disabilitare alcune notifiche, trascinare il pulsante di selezione verso sinistra. Un singolo tocco su ZeFit3 può eliminare la notifica. Le notifiche non disabilitate ricompaiono ad ogni riattivazione dello schermo.

Configurazione delle notifiche per utenti iOS: I Andare nelle “Impostazioni” del dispositivo iOS I Selezionare “Centro notifiche” I Selezionare il tipo di notifiche desiderate su ZeFit3

I Attivare ”Mostra nel Centro Notifiche” per ricevere le notifiche su ZeFit3

i ID chiamate supporta solo i caratteri latini. Per le altre lingue, visitare www.mykronoz.com/support/. *Queste funzioni potrebbero non essere supportate da Windows Phone. Per maggiori informazioni visitare www.mykronoz.com/support/.

Page 56: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

56

10. APPSQuesto menu offre diverse applicazioni:

(1) Fotocamera remota: Per utilizzare questa funzione, assicurarsi prima di tutto che ZeFit3 sia collegato allo smartphone mediante Bluetooth. Aprire quindi l’app mobile ZeFit3, cliccare sulla scheda Impostazioni > toccare Fotocamera per avviare la fotocamera dello smartphone. Abilitando la funzione Fotocamera remota sarà possibile scattare foto in remoto da ZeFit3 toccando una volta l’icona della fotocamera.

(2) Comando Musica: Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che ZeFit3 sia collegato allo smartphone mediante Bluetooth. Abilitando il comando Musica, con i tasti play / pausa è possibile riprodurre o mettere in pausa la canzone attualmente trasmessa sullo smartphone, scegliere il brano precedente o successivo.

(3) Sonno: consultare la sezione Sonno di questo manuale utente.(4) Schermate orologio: Scorrere a sinistra o a destra (modalità orizzontale) in alto o in basso

(modalità verticale) per passare tra le diverse schermate disponibili e toccare quella che si desidera selezionare e utilizzare;

(5) Trova il mio telefono: Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che ZeFit3 sia collegato allo smartphone mediante Bluetooth. Attivando la funzione Trova il mio telefono si attiva la suoneria del telefono per consentire di localizzarlo.

(6) Timer: Dall’interfaccia del timer, singola pressione per abilitare il timer, doppio tocco per fermarlo.

Page 57: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

5757

11. SETTINGSÈ possibile trovare diverse impostazioni in questo menu:

(1) Orientamento schermata: selezionare display verticale o orizzontale

(2) Vibrazione

(3) Luminosità

(4) Info orologio

(5) Bluetooth

(6) Livello batteria

Page 58: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

58

DEUSTCH

12. SPECIFICHE TECNICHE

Dimensione e circonferenza 47,5 x 20 x 9 mm Min:159 mm Max: 194 mmPeso 18 gr.Bluetooth 4.0 BLERange operativo Bluetooth fino a 5 metriTipo batteria Agli ioni di litio da 80 mAhAutonomia batteria fino a 5 giorniTempo di carica da 1 a 2 ore Memoria 5 giorni di attivitàDisplay TFT a colori touchscreen 1,06 pollici/ 160*64 pixelSensore Accelerometro a 3 assiTemperatura di esercizio da -20°C a +40°CResistenza all’acqua IP67Garanzia internazionale 1 anno

Page 59: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

DEUSTCH

Ziele ...........................68Erinnerungen .............68Benachrichtigungen ..69Apps ...........................70Settings ......................71Technische daten .......72

Laden ................... 61Pairing ................. 62Tragen ................. 64Displays ............... 65Aktivität ............... 66Schlaf ................... 67

Page 60: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

TOUCHSCREEN

i60

Um sicher zu stellen, dass ZeFit3 auf Ihr Tippen reagiert, empfehlen wir Ihre Fingerspitze, anstatt den Fingernagel zu benutzen.

ZWISCHEN VERSCHIEDENEN ANZEIGEN WECHSELN

I Entweder nach links oder rechts (Horizontal - Modus) oder nach oben oder unten (Vertikal - Modus) streichen.

EIN MENÜ VERLASSEN

I Zweimal auf den Touchscreen tippen

DAS GERÄT AKTIVIEREN I Zweimal auf den Touchscreen tippen I Bei Inaktivität schaltet sich

ZeFit3 automatisch aus

LADEANSCHLUSS

ÜBERSICHT

Page 61: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

6161

Ein kompletter Ladevorgang dauert eineinhalb Stunden. Wenn der Akkustand niedrig ist, wird dies mit einem entsprechenden Symbol angezeigt.

i

1. LADEN

Laden Sie ZeFit3 zwei Stunden lang vor Ihrer ersten Nutzung auf.1. Stellen Sie ZeFit3 auf die magnetische Ladestation2. Vergewissern Sie sich, dass sich die 5 Stifte auf der

Ladestation korrekt in die Ladeausgänge auf der Rückseite der ZeFit3 einfügen

3. Stecken Sie das schmale Ende des mitgelieferten USB-Kabels in den USB-Ausgang der Ladestation

4. Stecken Sie das große Ende des USB-Kabels in eine Stromquelle

5. Eine Batterieanzeige wird aufgefüllt, um das Aufladen anzuzeigen. Sobald ZeFit3 aufgeladen ist, ist die Batterieanzeige voll

Page 62: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

62

iSystemanforderungen

iOS Android Windows Phone 8.1+

iOS 8+ Geräte mit Bluetooth 4.0 BLEiPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus ,7 und neuere, iPad (3., 4. und 5.Gen.) iPad Mini, iPod touch (5 Gen.)

Wählen Sie Android 4.3 + Geräte aus, die

Bluetooth 4.0 BLE unterstützen

Wählen Sie Windows Phone 8.1+ aus, die Bluetooth 4.0

BLE unterstützen

Begeben Sie sich auf www.mykronoz.com für die aktuelle Kompatibilitätsliste

2. PAARUNG

Wenn Sie ZeFit3 das erste Mal benutzen, fordert eine SET UP-Nachricht Sie auf, Ihre ZeFit3 mit Hilfe eines Mobilgeräts einzustellen.

ZeFit3-APP ERHALTENUm Ihre ZeFit3 mit Hilfe Ihre Mobilgeräts einzustellen, benötigen Sie zunächst die ZeFit3-App. Suchen Sie die ZeFit3-App im App Store, in Google Play oder im Windows Phone Store, laden Sie die App auf Ihrem Mobilgerät herunter und installieren Sie sie.

Page 63: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

6363

i

1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät2. Öffnen Sie die ZeFit3-App auf Ihrem Mobilgerät. Eröffnen Sie ein Konto, wenn Sie ein neues Mitglied sind, oder loggen Sie sich mit Ihrem bereits existierenden Konto ein. Nachdem Sie Ihre persönlichen Informationen eingegeben haben, tippen Sie auf Set up3. Vergewissern Sie sich, dass sich ZeFit3 in der Nähe befindet und wählen Sie ZeFit3 in der Geräteliste aus4. Sie erhalten eine Pairing-Anfrage auf Ihrem Mobilgerät. Drücken Sie zum Akzeptieren auf Pair5. Dann erscheint eine Pairing-Anfrage auf Ihrem ZeFit3-Display Tippen Sie auf Ihre ZeFit3, um das Pairing zu akzeptieren6. Sobald ZeFit3 erfolgreich gepairt ist, werden Sie auf ZeFit3 und auf dem Bildschirm Ihres Mobilgeräts benachrichtigt

Wenn das Pairing fehlschlägt, wiederholen Sie diese Schritte. Pairing ist ein einmaliger Prozess. Falls Sie ZeFit3 mit einem anderen Konto pairen möchten, müssen Sie sie zunächst von dem laufenden entpairen. Öffnen Sie die ZeFit3 App, begeben Sie sich in Settings > Connect ZeFit3 > Unpair ZeFit3. Tippen Sie auf Connect ZeFit3, um ein neues Gerät zu pairen.

Page 64: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

64

i Zwecks größtmöglicher Datengenauigkeit empfehlen wir Ihnen, ZeFit3 nicht zu locker an Ihrer nicht-dominanten Hand zu tragen.

ZeFit3 verfügt über ein austauschbares Armband, das an verschiedene Handgelenkgrößen angepasst werden kann.

1. Fügen Sie ZeFit3 in das Armband ein. 2. Legen Sie ZeFit3 verfügt über ein austauschbares

Armband, das an verschiedene Handgelenkgrößen angepasst werden kann.

1. Fügen Sie ZeFit3 in das Armband ein.

2. Legen Sie ZeFit3 um Ihr Handgelenk und stecken Sie die Sicherheitsnadel in die Öffnung.

3. Drücken Sie einige Male und stellen so sicher , dass die Nadel ganz eingefügt und ZeFit3 sicher befestigt ist.

3. ARMBAND ANLEGEN

Page 65: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

6565

i ZeFit3 wird automatisch das Datum und die Uhrzeit mit Ihrem gepairten Mobilgerät synchronisieren. Sie können das von Ihnen bevorzugte Format für die Uhrzeit und das Datum manuell in dem Reiter Einstellungen in der ZeFit3 App einstellen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät geladen ist, da andernfalls die Zeit zurückgesetzt wird.

Niedrige Akku-EnergieEingehender AnrufAnti-Verlust-Alarm

Voller SpeicherAktivitäts-ModusSchlafmodus

UpgradingSynchronisierungPairing erfolgreich

Pairing-AnforderungHomepage 12hHomepage 24h

4. DISPLAY

Page 66: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

66

i ZeFit3 zeigt die Tagesdaten an. Der Aktivitäten-Tracker wird um Mitternacht zurückgestellt. Zum Uploaden Ihrer letzten Aktivitätsdaten gehen Sie zu dem Reiter Aktivität und streichen Sie mit dem Finger auf dem Bildschirm nach unten.

CALORIESDISTANZSCHRITTE

ZeFit3 registriert im Laufe des Tages die Anzahl der Schritte, die zurückgelegte Distanz, die verbrauchten Kalorien. Sie können Ihre tägliche Aktivität in Echtzeit auf dem ZeFit3 Display ansehen, indem Sie mit dem Finger auf dem Touchscreen eine Bewegung nach links oder rechts machen.

5. AKTIVITÄT

Page 67: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

6767

6. SCHLAFEN

ZeFit3 registriert die Schlafenszeiten und die Schlafqualität (leichter Schlaf, tiefer Schlaf, Wachzeiten)

I SCHLAFMODUS AKTIVIEREN / ABSCHALTEN Öffnen Sie in Ihrem Gerät das App-Menü und tippen Sie auf das Schlaf-Symbol. So aktivieren Sie den Schlaf-Modus an der Schlaf-Schnittstelle: Drücken Sie lange auf das Display, bis das ZeFit3 leicht vibriert und ein Schlaf-Symbol erscheint. Wiederholen Sie den Vorgang zum Verlassen des Schlaf-Modus und zum Aktivieren des Geräts.

I SCHLAF VOREINSTELLEN Öffnen Sie die ZeFit3 App > Wählen Sie Einstellungen > Erweiterte Einstellungen > Klicken auf Schlaf voreinstellen, um Ihre gewünschten Schlaf- und Weckzeiten einzugeben. Gemäß den Standardeinstellungen wird ZeFit3 Ihren Schlaf von 23.00 Uhr bis 07.00 Uhr nachverfolgenpredefinite

i Falls Sie vergessen haben, den Schlafmodus zu aktivieren, können Sie in der ZeFit3 App manuell die Schlafprotokolle eingeben. Öffnen Sie die ZeFit3 App, tippen Sie auf die violette Schlafleiste am unteren Bildschirmrand und klicken Sie oben auf "..." > Schlafprotokoll hinzufügen.

Page 68: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

68

7. ZIELE

8. ERINNERUNGEN

Tippen Sie auf den Reiter Ziele der ZeFit3 App, um folgende Tagesziele einzustellen: gemachte Schritte, zurückgelegte Distanz, verbrauchte Kalorien und Schlafenszeiten. Auf dem Schritt-Bildschirm Ihres ZeFit3, zeigt Ihnen eine Fortschrittsleiste an, wie nah Sie an Ihr Tagesziel herangekommen sind.

Tippen Sie auf den Reiter Erinnerungen der ZeFit3 App, um Erinnerungen für das Alltagsleben hinzuzufügen. Sie können bis zu 6 tägliche Erinnerungen einstellen, die Erinnerungstype, sowie die bevorzugte Uhrzeit und das Datum auswählen. ZeFit3 vibriert leicht und zeigt das entsprechende Erinnerungssymbol an, um Sie zu benachrichtigen. Tippen Sie einmal auf Ihr ZeFit3, um die Erinnerung abzustellen. Falls Sie dies nicht tun, wird derselbe Alarm nach zwei Minuten wiederholt.

Sobald Sie Ihr Tagesziel erreicht haben, vibriert ZeFit3 leicht und zeigt das Symbol “ Ziel erreicht“ an.

Page 69: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

6969

9. BENACHRICHTIGUNGENZeFit3 zeigt die Benachrichtigungen für eingehende und entgangene Anrufe, SMS, E-Mails, Aktivitäten in sozialen Medien und in den Kalender eingetragene Veranstaltungen ebenso wie einen Anti-Verlust-Alarm* an. Öffnen Sie die ZeFit3 App, tippen Sie auf Einstellungen > Benachrichtigungen, um die Benachrichtigungen auszuwählen, die Sie auf Ihrem ZeFit3 erhalten wollen. Wenn Sie bestimmte Benachrichtigungen deaktivieren möchten, schieben Sie die Auswahltaste nach links. Tippen Sie einmal auf Ihr ZeFit3, um die Benachrichtigungen abzustellen. Wenn Sie die Benachrichtigung nicht abstellen, erscheint Sie erneut, wenn Sie das nächste Mal das Display aktivieren.Einstellung der Benachrichtigungen für iOS-Benutzer I Gehen Sie zu den “Einstellungen“ Ihres iOS-Geräts I Tippen Sie auf “Benachrichtigungszentrum “ I Wählen Sie aus, welche Arten von Benachrichtigungen Sie gerne auf Ihrem ZeFit3

erhalten möchten I Aktivieren Sie die Funktion “Im Benachrichtigungszentrum anzeigen“, um

Benachrichtigungen auf Ihrem ZeFit3 zu erhalten

i Die Rufnummernanzeige unterstützt nur lateinische Zeichen. Für weitere Sprachunterstützung, wenden Sie sich bitte besuchen Sie www.mykronoz.com/support/. *Es ist möglich, dass Windows Phones diese Funktionen nicht unterstützt; bitte besuchen Sie www.mykronoz.com/support/ für weitere Informationen in Verbindung.

Page 70: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

70

10. APPSAn diesem Menüpunkt finden Sie folgende Anwendungen:

(1) Kamerafernbedienung: Um diese Funktion zu nutzen, stellen Sie zunächst sicher, dass das ZeFit³ über Bluetooth mit Ihrem Smartphone verbunden ist. Öffnen Sie dann die mobile ZeFit3-App und klicken Sie zur Aktivierung der Kamera Ihres Smartphones auf Einstellungen > Kamera. Bei aktivierter Kamerafernbedienung können Sie mit Ihrem ZeFit3 durch einfaches Tippen auf das Kamerasymbol ferngesteuert Bilder aufnehmen.

(2) Musikwiedergabe: Um diese Funktion zu nutzen, stellen Sie sicher, dass das ZeFit3 über Bluetooth mit Ihrem Smartphone verbunden ist. Bei aktivierter Musikwiedergabe können Sie den gerade auf Ihrem Smartphone gestreamten Song wiedergeben oder pausieren oder den vorherigen bzw. nächsten Song auswählen.

(3) Schlaf: siehe Kapitel Schlaf dieses Benutzerhandbuchs(4) Uhrendisplays: Streichen Sie zur Navigation durch die verfügbaren Uhrendisplays nach links oder rechts

(horizontaler Modus) oder nach oben oder unten (vertikaler Modus) und tippen Sie auf das gewünschte Display.;

(5) Find my phone: To enjoy this feature, make sure ZeFit3 is connected to your smartphone via Bluetooth. Enabling Find my phone function will make your phone ring and help you find it.

(6) Timer: Drücken Sie zur Aktivierung des Timers einmal und zum Beenden zweimal auf die Timer-Schnittstelle.

Page 71: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

7171

11. SETTINGSUnter diesem Menüpunkt finden Sie folgende Einstellungen:

(1) Bildschirmausrichtung: Wählen Sie zwischen der vertikalen und der horizontalen Ansicht.

(2) Vibrieren

(3) Helligkeit

(4) Informationen zur Uhr

(5) Bluetooth

(6) Akkustand

Page 72: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

72

NEDERLANDS

12. TECHNISCHE DATEN

Größe und Umfang 47,5 x 20 x 9 mm Mini.:159 mm Maxi.: 194 mm

Gewicht 18 gBluetooth 4.0 BLEBluetooth Betriebsbereich Bis zu 5 MeterBatterietyp Li-ion 80mAhBatterieleben Bis zu 5 TageLadezeit 1 bis 2 StundenSpeicher 5 Tage AktivitätDisplay Farb-TFT Touchscreen (1,06 Zoll/ 160*64 Pixel)Sensor dreiachsiger BeschleunigungsmesserBetriebstemperatur -20°C bis +40°CWasserfestigkeit IP67Internationale Garantie 1 Jahr

Page 73: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

Doelstellingen ...........82Herinneringen............82Meldingen..................83Apps ...........................84Settings ......................85Technische specificaties ..86

Laden ....................... 75Koppelen ................. 76Dragen .................... 78Displays ................... 79Activiteit .................. 80Slaap ........................ 81

NEDERLANDS

Page 74: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

TOUCHSCREEN

i74

Om te waarborgen dat de ZeFit3 nauwkeurig op uw tikjes reageert, is het raadzaam uw vingertop te gebruiken, en niet uw nagel.

APPARAAT ACTIVEREN

I Op het aanraakscherm dubbeltikkennI ZeFit3-scherm gaat uit wanneer

het niet wordt gebruikt.

EEN MENU BEËINDIGEN

I Op het aanraakscherm dubbeltikkenn.

VAN SCHERM WISSELE

I Veeg naar links of rechts (horizontale modus) of naar boven of beneden (verticale modus).

OPLAADKLEMMEN

AANRAAKSCHERM

OVERZICHT

Page 75: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

7575

i

1. OPLADEN

U moet ZeFit3 twee uur opladen voordat u het voor de eerste keer gebruikt.1. Leg de ZeFit3 op de magnetische lader.2. Zorg dat de 5 pinnen van de lader correct

aansluiten op de oplaadpunten aan de achterkant van de ZeFit3

3. Steek het smalle uiteinde van de meegeleverde USB-kabel in de USB-poort van de lader

4. Steek het grote uiteinde van de USB-kabel in een stroombron.

5. Er verschijnt een batterij-indicator die aanduidt dat de batterij wordt opgeladen De ZeFit3 is opgeladen als de batterij-indicator vol is

De batterij volledig opladen duurt 1 uur 30. Als de batterij bijna leeg is, zal er een batterij-indicator verschijnen.

Page 76: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

76

i

Als u ZeFit3 voor de eerste keer gebruikt, zal er een SET UP bericht verschijnen dat u verzoekt om uw ZeFit3 via uw mobiele apparaat in te stellen.

DE ZeFit3 APP GEBRUIKENOm de ZeFit3 in te stellen met behulp van uw mobiele apparaat, moet u eerst de ZeFit3 App installeren. Zoek naar de “ZeFit3” App in de App Store, Google Play, of Windows Phone store, download en installeer de App op uw mobiele apparaat.

2. KOPPELEN

SysteemvereisteniOS Android Windows Phone 8.1+

iOS 8+ apparaten met Bluetooth 4.0 BLEiPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus,7 en nieuwer, iPad (3rd, 4e en 5egen) iPad Mini, iPod touch (5egen)

Selecteer Android 4.3 + Ondersteunende apparaten

Bluetooth 4.0 BLE

Selecteer Windows Phone 8.1+ die Bluetooth 4.0 BLE

ondersteunt

Ga naar www.mykronoz.com voor de laatste compatibiliteitslijst

Page 77: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

7777

i Als het koppelen niet lukt, moet u dezelfde stappen herhalen. Het koppelen is uitsluitend nodig bij het eerste gebruik. Indien u uw ZeFit3 aan een ander account wilt koppelen, moet u het huidige eerst ontkoppelen. Open de ZeFit3 App, ga naar Instellingen > Verbinden met ZeFit3 > Ontkoppelen ZeFit3. Tik op ZeFit3 Verbinden om een nieuw apparaat te koppelen

1. Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat2. Open de ZeFit3 App op uw mobiele apparaat. Sign up als nieuw lid of Log in met uw bestaande account. Nadat u uw persoonlijke gegevens heeft ingevoerd, tikt u op Set up3. Zorg dat ZeFit3 in de buurt is en selecteer ZeFit3 in de lijst van apparaten4. U ontvangt een koppelverzoek op uw mobiele apparaat. Druk op Koppelen om het aanvaarden5. Vervolgens verschijnt een koppelverzoek op uw ZeFit3 scherm Tik op uw ZeFit3 om het koppelen te aanvaarden6. Wanneer het koppelen met ZeFit3 is gelukt, krijgt u een bericht op ZeFit3 en op het scherm van uw mobiele apparaat.

Page 78: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

78

i Voor de meest nauwkeurige gegevens raden wij u aan de ZeFit3 om de pols van uw niet-dominante hand te dragen, niet te losjes.

De ZeFit3 heeft een verwijderbaar polsbandje dat voor verschillende polsdiktes kan worden afgesteld.

1. Druk de ZeFit3-tracker in het polsbandje

2. Bind de ZeFit3 om uw pols en steek de gesppen in het gaatje

3. Druk de gesppen een paar keer aan om te waarborgen dat hij geheel is ingebracht en dat de ZeFit3 goed vastzit

3. DRAAGCOMFORT

Page 79: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

7979

Batterij bijna leeg

Geheugen is vol

Upgraden

Koppelingsverzoek

i De ZeFit3 synchroniseert de tijd en datum van uw gekoppelde mobiele apparaat automatisch. U kunt uw voorkeurstijd en -datum handmatig instellen in het tabblad Instellingen van de ZeFit3-app. Zorg ervoor dat het apparaat is opgeladen; hiermee voorkomt u dat de tijd wordt gereset.

Binnenkomende oproepAnti-verlieswaarschuwing

ActiviteitsmodusSlaapmodus

SynchroniserenKoppeling geslaagd

Homepagina 12-uurs klokHomepagina 24-uurs klok

4. SCHERMEN

Page 80: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

80

i De ZeFit3 toont dagelijks gegevens. De activiteitentracker wordt om middernacht opnieuw ingesteld. Voor het uploaden van uw laatste activiteitsgegevens gaat u naar het tabblad Activiteit en veegt u met uw vinger omlaag over het scherm.

CALORIEËNAFSTANDSTAPPEN

De ZeFit3 houdt de hele dag het aantal stappen, de afgelegde afstand en het aantal verbrande calorieën bij. U kunt uw dagelijkse activiteit in realtime op het scherm van de ZeFit3 bekijken door op het aanraakscherm naar links of rechts te vegen.

5. ACTIVITEIT

Page 81: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

8181

i Als u bent vergeten de slaapmodus te activeren, kunt u handmatig slaapregistraties aan de ZeFit3-app toevoegen. Open de ZeFit3-app, tik op de onderste paarse slaapbalk, klik op “...” bovenin > Slaap toevoegen.

De ZeFit3 houdt het aantal uren slaap en de kwaliteit ervan bij (lichte slaap, diepe slaap, tijd dat u wakker ligt).

I SLAAPMODUS STARTEN/BEËINDIGENOp het apparaat opent u het menu van de app en tikt u op het Slapen-pictogram. Om de slaapmodus vanuit de slaapinterface in te schakelen, drukt u lang op het display tot ZeFit3 zachtjes trilt en een slaappictogram wordt weergegeven. Om de slaapmodus af te sluiten en de activiteitsmodus in te schakelen, herhaalt u dezelfde stappen.

I VOORINSTELLING SLAAP Open de ZeFit3-app > Ga naar Instellingen > Geavanceerde instellingen > tik op Voorinstelling slaap om de gewenste tijden voor in slaap vallen en wakker worden in te voeren. Standaard volgt de ZeFit3 uw slaap van 23.00 tot 07.00 uur.

6. SLAAP

Page 82: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

82

7. DOELSTELLINGEN

8. HERINNERINGEN

Tik op het tabblad Doelstellingen van de ZeFit3-app om de dagelijkse doelstellingen in te stellen voor aantal stappen, afgelegde afstand, verbruikte calorieën en aantal uren slaap. Op het scherm Stappen van uw ZeFit3 laat een voortgangsbalk zien hoe dicht u bij uw dagelijkse doelwaarde bent.

Tik op het tabblad Herinneringen van de ZeFit3-app om dagelijkse herinneringen toe te voegen. U kunt tot 6 herinneringen per dag instellen, het type herinnering en de voorkeurstijd en -dag kiezen. De ZeFit3 gaat zachtjes trillen en toont het bijhorende herinneringspictogram om u te waarschuwen. Met een enkele tik op uw ZeFit3 kunt u meldingen verwijderen. Als u deze niet negeert, zal dezelfde waarschuwing na twee minuten worden herhaald.

Als u één van uw dagelijkse doelstellingen hebt bereikt, gaat de ZeFit3 zachtjes trillen en verschijnt het pictogram 'Doel bereikt'.

Page 83: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

8383

9. MELDINGENDe ZeFit3 toont meldingen van inkomende en gemiste gesprekken, sms, e-mail, socialemedia-activiteiten, kalenderafspraken en anti-verlieswaarschuwingen.* Open de ZeFit3-app, tik op Instellingen > Meldingen om de meldingen te selecteren die u op uw ZeFit3 wilt ontvangen. Als u bepaalde meldingen wilt uitschakelen, veegt u de selectieknop naar links. Met een enkele tik op uw ZeFit3 kunt u meldingen verwijderen. Wanneer een melding niet wordt verwijderd, wordt hij bij de volgende activering van het scherm weer getoond.

Meldingen voor iOS-gebruikers instellen: I Ga naar 'Instellingen' van uw iOS-apparaat I Tik op 'Meldingencentrum' I Kies welke meldingstypes u op de ZeFit3 wilt ontvangen I Schakel 'In meldingencentrum tonen' in om de melding op de ZeFit3 te ontvangen.

i In Nummerweergave worden alleen Latijnse lettertekens ondersteund. Neem voor meer ondersteuning op taalgebiedga naar www.mykronoz.com/support/. *Windows Phones ondersteunt deze functies wellicht niet; neem voor meer informatie ga naar www.mykronoz.com/support/.

Page 84: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

84

10. APPSIn dit menu treft u een aantal toepassingen aan:

(1) Camera-afstandsbediening: Om deze functie te kunnen gebruiken, dient u er eerst voor te zorgen dat ZeFit3 via Bluetooth verbonden is met uw smartphone. Open daarna de ZeFit3-app voor uw mobiele toestel, klik op het tabblad Instellingen > tik op Camera om de camera van de smartphone te openen. Door de camera-afstandsbedieningsfunctie in te schakelen, kunt u op afstand foto's maken met uw ZeFit3 door eenmaal op het camerapictogram te tikken.

(2) Muziekregeling: Om deze functie te kunnen gebruiken, dient u ervoor te zorgen dat ZeFit3 via Bluetooth verbonden is met uw smartphone. Door de muziekregeling in te schakelen, kunt u het actuele nummer dat op uw smartphone wordt gestreamd, afspelen/onderbreken of het vorige of volgende nummer kiezen.

(3) Slaap: zie het gedeelte Slaap van deze handleiding(4) Wijzerplaten: Veeg naar links of naar rechts (horizontale modus), omhoog of omlaag (verticale

modus) om door de verschillende, beschikbare wijzerplaten te bewegen en tik op de wijzerplaat die u wilt selecteren en gebruiken;

(5) Mijn telefoon zoeken: Om deze functie te kunnen gebruiken, dient u ervoor te zorgen dat ZeFit3 via Bluetooth verbonden is met uw smartphone. Door de functie Mijn telefoon zoeken in te schakelen kunt u uw telefoon laten overgaan, zodat u hem kunt vinden.

(6) Timer: druk eenmaal op de timer-interface om de timer te starten en tik tweemaal om te stoppen.

Page 85: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

8585

11. SETTINGSIn dit menu treft u verschillende instellingen aan:

(1) Schermstand: selecteer een verticaal of een horizontaal display

(2) Trillingen

(3) Helderheid

(4) Over het horloge

(5) Bluetooth

(6) Batterijniveau

Page 86: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

86

PORTUGUÊS Afmeting & omtrek 47,5 x 20 x 9 mm Min:159mm Max: 194 mmGewicht 18 gBluetooth 4.0 BLEBluetooth bereik Tot 5 meterType batterij Li-ion 80 mAhAutonomie Tot 5 dagenOplaadtijd 1 tot 2 uurGeheugen 5 dagen activiteitenScherm TFT Color aanraakscherm 1,06” / 160 x 64 pixelsSensor 3-assige versnellingsmeterBedrijfstemperatuur -20°C tot +40°CWaterbestendig IP67Internationale garantie 1 jaar

12. TECHNISCHE SPECIFICATIES

Page 87: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

Objetivos ............. 96Lembretes ........... 96Notificações ........ 97Apps .................... 98Settings ............... 99Especificações técnicas ............. 100

Carregar ............. 89Emparelhar ......... 90Em utilização ........ 92Mostradores ....... 93Atividade ............ 94Suspensão .......... 95

PORTUGUÊS

Page 88: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

TOUCHSCREEN

i88

Para assegurar que o ZeFit3 responda aos seus toques com precisão, recomendamos que utilize o seu dedo e não a unha.

ATIVAR O APARELHO

I Toque duas vezes no ecrã tátil. I O ecrã do ZeFit3 desliga-se

quando não está em uso.

SAIR DE UM MENU

I Toque duas vez es no ecrã tátil.

NAVEGAR PELOS ECRÃS

I Deslize o dedo para a esquerda ou para a direita (modo horizontal), para cima ou para baixo (modo vertical).

TERMINAIS DE CARREGAMENTO

GENERALIDADES

Page 89: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

8989

i

1. CARREGAMENTO

É necessário 1h30 para um carregamento completo. Quando a bateria ficar fraca, um indicador de bateria aparecerá no ecrã.

Antes de utilizar o ZeFit3 pela primeira vez, é necessário carregá-lo durante duas horas.1. Coloque o ZeFit3 na dock de carregamento

magnético.2. Certifique-se de que os 5 pinos da dock de

carregamento estão corretamente encaixadas nos terminais de carregamento da parte de trás do ZeFit3.

3. Ligue a ficha pequena do cabo USB fornecido à porta USB da dock de carregamento.

4. Ligue a ficha grande do cabo USB a uma fonte de energia.

5. Uma barra de progresso no indicador da bateria confirma que o carregamento está em curso. O indicador de bateria aparecerá cheio quando o ZeFit3 estiver completamente carregado.

Page 90: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

90

i

Ao usar o ZeFit3 pela primeira vez, uma mensagem de CONFIGURAÇÃO solicitará que configure o ZeFit3 a partir de um dispositivo móvel.

2. EMPARELHAMENTO

OBTER A APLICAÇÃO ZeFit3

Para configurar o ZeFit3 a partir do seu dispositivo móvel, é preciso obter primeiro a aplicação ZeFit3. Procure a aplicação ZeFit3 na App Store, no Google Play ou na Windows Phone Store, descarregue-a e instale-a no seu dispositivo móvel.

Requisitos do SistemaiOS Android Windows Phone 8.1+

Dispositivos iOS 8+ com Bluetooth 4.0 BLEiPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, 7 e mais recentes,

iPad (3a., 4a. e 5a.ger.) iPad Mini, iPod touch (5a.ger.)

Selecione dispositivos Android 4.3 + que suportem

Bluetooth 4.0 BLE

Selecione um Windows Phone 8.1+ que suporte

Bluetooth 4.0 BLE

Visite www.mykronoz.com para obter a lista de compatibilidade mais recente.

Page 91: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

9191

i Em caso de falha de emparelhamento, repita as mesmas etapas. O emparelhamento é um processo executado uma única vez. Para emparelhar o seu ZeFit3 com uma outra conta, é necessário desemparelhá-lo primeiro da conta ativa. Abra a aplicação ZeFit3, e acesse Parâmetros > Conectar ZeFit3 > Desemparelhar ZeFit3. Toque em Conectar ZeFit3 para emparelhar com um novo dispositivo.

1. Habilite o Bluetooth no seu dispositivo móvel.2. Abra a aplicação ZeFit3 no seu dispositivo móvel. Crie uma conta, se for um novo membro, ou logue-se, caso já possua uma conta. Depois de ter introduzido as suas informações pessoais, toque em Configurar.3. Certifique-se de que o ZeFit3 encontra-se à proximidade e selecione ZeFit3 na lista de dispositivos.4. Receberá então um pedido de emparelhamento no seu dispositivo móvel. Aperte em Emparelhar para aceitá-lo.5. Um pedido de emparelhamento aparecerá no visor do ZeFit3. Toque no ZeFit3 para aceitar o emparelhamento.6. Quando o ZeFit3 estiver corretamente emparelhado, receberá uma notificação no ecrã do ZeFit3 e no ecrã do seu dispositivo móvel.

Page 92: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

92

i Para obter os dados mais exatos possíveis, recomendamos que use o ZeFit3 no pulso da mão não dominante, sem deixar muita folga.

O ZeFit3 possui uma braçadeira removível e é ajustável para se encaixar a diferentes tamanhos de pulso.

1. Esvazie a unidade do monitor ZeFit3 na braçadeira

2. Coloque o ZeFit3 em volta do seu pulso e encaixe o pino de fecho dentro do orifício

3. Pressione alguns minutos para se assegurar que o pino fica totalmente inserido e o ZeFit3 e bem apertado

3. EM UTILIZAÇÃO

Page 93: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

9393

i O ZeFit3 irá sincronizar automaticamente a hora e data do seu dispositivo móvel emparelhado. Poderá definir manualmente o seu formato de hora e data preferido no separador Parâmetros da aplicação ZeFit3. Certifique-se que mantém o dispositivo carregado para evitar que a hora seja reiniciada.

Alerta anti-perda Chamada recebida Baixa energia

Memória cheiaModo de atividadeModo de suspensão

Emparelhamento bem-sucedido A sincronizar Aprimoramento

Pedido de emparelhamento

Página inicial 12hPágina inicial 24h

4. MOSTRADORES

Page 94: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

94

i O ZeFit3 exibe os dados diariamente. O monitor de atividade é reiniciado à meia-noite. Para carregar os dados da sua atividade mais recente, aceda ao separador Atividade e passe com o dedo sobre o ecrã.

CALORIASDISTÂNCIAPASSOS

O ZeFit3 monitoriza o número de passos dados, a distância percorrida, as calorias queimadas e os batimentos cardíacos durante o dia. Pode visualizar a sua atividade diária em tempo real no visor do ZeFit3 deslizando para a esquerda ou para a direita no ecrã.

5. ATIVIDADE

Page 95: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

9595

i Se esquecer de ativar o modo de sono, pode adicionar manualmente os registos de sono na aplicação ZeFit3. Abra a aplicação ZeFit³, clique na barra de sono púrpura inferior e clique em "..." na parte superior > Adicionar sono.

O ZeFit3 monitoriza a quantidade de horas e a qualidade do seu sono (sono leve, sono profundo, vezes em que acorda).

I INICIAR/SAIR DO MODO DE SUSPENSÃONo dispositivo, aceda ao menu Aplicações e clique no ícone Sono. Para ativar o modo de suspensão na interface de suspensão, prima durante algum tempo no ecrã até que a aplicação ZeFit3 vibre suavemente e apareça um ícone de suspensão. Para sair do modo de suspensão e mudar para o modo atividade, repita os mesmos passos.

I PREDEFINIR SONO Abra a aplicação ZeFit3 > Aceda a Parâmetros > Parâmetros avançados > Clique em Predefinir sono para inserir a sua cama pretendida e as horas de despertar. Por predefinição, o ZeFit3 monitorizará o seu sono das 23h00 às 7h00.

6. SONO

Page 96: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

96

7. OBJETIVOS

8. LEMBRETES

Toque no separador Objetivos da aplicação ZeFit3 para definir os seus objetivos diários de: passos dados, distância percorrida, calorias queimadas e horas de sono. No ecrã Passos do seu ZeFit3, uma barra de progresso mostrará o quão próximo está do seu objetivo diário.

Toque no separador Lembretes da aplicação ZeFit3 para adicionar lembretes do seu dia-a-dia. Pode configurar até 6 lembretes diários e escolher o tipo de lembrete e dia e hora preferidos. O ZeFit3 vibrará suavemente e exibirá o ícone de lembrete correspondente para o alertar. Um simples toque no seu ZeFit3 fará com que ignore o lembrete. Se não for ignorado, o mesmo alerta aparecerá novamente após dois minutos.

Assim que atingir algum dos seus objetivos diários, o ZeFit3 vibrará suavemente e exibirá um ícone de Objetivo alcançado.

Page 97: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

9797

9. NOTIFICAÇÕESO ZeFit3 exibe as notificações das chamadas recebidas e perdidas, os SMS, os e-mails, as atividades na rede social, os eventos programados e alertas anti-perda*. Abra a aplicação ZeFit3, toque em Parâmetros > Notificações para selecionar as notificações que pretende receber no seu ZeFit3. Para desativar certas notificações, deslize o botão de seleção para a esquerda. Um simples toque no seu ZeFit3 fará com que desconsidere a notificação. Se não for ignorada, a notificação reaparecerá da próxima vez que acender o ecrã.

Configuração das notificações para utilizadores do iOS: I Aceda aos “Parâmetros” do seu dispositivo iOS I Toque em “Centro de notificações” I Selecione que tipo de notificações pretende receber no ZeFit3

I Ative "Exibir no centro de notificações” para receber a notificação no ZeFit3

i O ID do chamador só suporte carateres latinos. Para suporte em mais idiomas, viste www.mykronoz.com/support/. Os *Windows Phones podem não suportar estas funcionalidades; viste www.mykronoz.com/support/ para mais informações.

Page 98: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

98

10. APPSHá diversas aplicações neste menu:

(1) Câmara remota: Para usufruir desta funcionalidade, verifique se a aplicação Zefit3 está ligada ao seu Smartphone por Bluetooth. Depois abra a aplicação móvel ZeFit3, clique no separador Definições > toque em Câmara para iniciar a câmara do seu Smartphone. Ativar a função Câmara Remota permitir-lhe-á tirar fotografias remotamente a partir da aplicação ZeFit3 com um simples toque no ícone da câmara.

(2) Controlo de música: Para usufruir desta funcionalidade, verifique se a aplicação Zefit3 está ligada ao seu Smartphone por Bluetooth. Ativar o controlo da Música permitir-lhe-á reproduzir/colocar em pausa a música que está a tocar no seu Smartphone e escolher a música anterior ou seguinte.

(3) Suspensão: consulte a secção Suspensão deste manual do utilizador(4) Mostradores do relógio: Deslize para a esquerda ou para a direita (modo horizontal) para cima ou

para baixo (modo vertical) para percorrer os diferentes mostradores disponíveis e toque naquele que pretende selecionar e utilizar;

(5) Encontrar o meu telefone: Para usufruir desta funcionalidade, verifique se a aplicação Zefit3 está ligada ao seu Smartphone por Bluetooth. A ativação da função Encontrar o meu telefone fará o seu telefone tocar para o ajudar a encontrá-lo.

(6) Cronómetro: Na interface do cronómetro, pressione uma vez para iniciar o cronómetro e clique duas vezes para parar.

Page 99: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

9999

11. SETTINGSHá diversas definições neste menu:

(1) Orientação do ecrã: selecione o visor vertical ou horizontal

(2) Vibração

(3) Brilho

(4) Informações do relógio

(5) Bluetooth

(6) Nível de bateria

Page 100: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

100

POLSKI

12. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Dimensões e Circunferência 47,5 x 20 x 9 mm Mín:159 mm Máx: 194 mmPeso 18 gBluetooth 4.0 BLEAlcance operacional Bluetooth Até 5 metrosTipo de pilha Iões de lítio de 80mAh Duração da bateria Até 3 diasTempo de carregamento 2 horasMemória 5 dias de atividadeVisor Ecrã tátil a cores TFT de 1,06 polegadas/160*64 pixéisSensor Acelerómetro de 3 eixosTemperatura de funcionamento -20°C a +40°CResistência à água IP67Garantia internacional 1 ano

Page 101: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

Cele ......................... 110Przypomnienia ....... 110Powiadomienia ...... 111Apps ........................ 112Settings ................... 113Dane techniczne .....114

Ładowanie ......... 103Parowanie........... 104Noszenie ............ 106Wyświetlanie ...... 107Aktywność .......... 108Tryb snu .............. 109

POLSKI

Page 102: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

i102

Aby mieć pewność, że zegarek ZeFit3 reaguje właściwie na dotknięcia, zaleca się dotykanie opuszkami palców, a nie paznokciami.

WYBUDZENIE URZĄDZENIA

I Dwukrotne dotknięcie ekranu dotykowego. I Nieużywany zegarek ZeFit3

wyłącza się.

ZAMKNIĘCIE MENU

I Dwukrotne dotknięcie ekranu dotykowego.

PORUSZANIE SIĘ PO EKRANACH I Przesunięcie palcem w lewo lub w prawo

(w ustawieniu poziomym); w górę lub w dół (w ustawieniu pionowym).

STYKI ŁADOWANIA

EKRAN DOTYKOWY

PRZEGLĄD

Page 103: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

103103

i

1. ŁADOWANIE

Przed pierwszym użyciem należy ładować ZeFit3 przez 2 godziny.1. Umieść ZeFit3 na magnetycznej stacji ładującej2. Sprawdź, czy 5 styki stacji ładującej pasują

prawidłowo do zacisków ładujących z tyłu ZeFit3

3. Włóż mały koniec dostarczonego z urządzeniem przewodu USB do portu USB stacji ładującej

4. Podłącz większą wtyczkę przewodu USB do źródła zasilania

5. Wskaźnik baterii zacznie wskazywać ładowanie w toku. Gdy urządzenie ZeFit3 zostanie naładowane, wskaźnik naładowania baterii będzie sygnalizować w pełni naładowaną baterię

Pełny cykl ładowania trwa 1:30 h. Kiedy poziom naładowania baterii spadnie, pojawi się wskaźnik poziomu baterii.

Page 104: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

104

iWymagania systemowe

iOS Android Windows Phone 8.1+urządzenia iOS 8+ z Bluetooth 4.0 BLE

iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus6 Plus, 7 i nowsze,, iPad (3., 4. i 5.generacji) iPad Mini, iPod touch (5.generacji)

Wybrane urządzenia z systemem Android 4.3 + obsługujące

Bluetooth 4.0 BLE

Wybrane urządzenia z systemem Windows Phone 8.1+ obsługujące Bluetooth 4.0 BLE

Najnowszą listę kompatybilnych urządzeń można znaleźć w witrynie www.mykronoz.

2. SPAROWANIE

Przy pierwszym użyciu urządzenia ZeFit3 komunikat KONFIGURACJA zasugeruje użytkownikowi skonfigurowanie urządzenia ZeFit3 przy użyciu urządzenia mobilnego.

POBIERZ APLIKACJĘ ZeFit3

Aby skonfigurować urządzenie ZeFit3 przy użyciu urządzenia mobilnego, musisz najpierw pobrać aplikację ZeFit3. Wyszukaj aplikację ZeFit3 w App Store, Google Play lub sklepie Windows Phone, pobierz ją i zainstaluj na urządzeniu mobilnym.

Page 105: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

105105

i

1. Włącz Bluetooth na urządzeniu mobilnym

2. Otwórz aplikację ZeFit3 na swoim urządzeniu mobilnym. Zarejestruj się, jeśli jesteś nowym

członkiem, lub Zaloguj się na istniejące konto. Po wprowadzeniu danych osobowych dotknij

opcji Konfiguracja

3. Sprawdź, czy urządzenie ZeFit3 znajduje się w pobliżu i wybierz ZeFit3 z listy urządzeń

4. Na urządzeniu mobilnym pojawi się prośba o sparowanie. Naciśnij Sparuj, by ją

zaakceptować.

5. Następnie prośba o sparowanie pojawi się na wyświetlaczu urządzenia ZeFit3

Dotknij urządzenia ZeFit3, by zaakceptować sparowanie

6. Po pomyślnym sparowaniu urządzenia ZeFit3 informacja pojawi się na

urządzeniu ZeFit3 i na ekranie urządzenia mobilnego

Jeśli sparowanie się nie powiedzie, powtórz te czynności Parowanie jest procesem jednorazowym. Jeśli chcesz sparować swoje urządzenie ZeFit3 z innym kontem, musisz najpierw usunąć sparowanie z aktualnym. Otwórz aplikację ZeFit3, przejdź do Ustawienia > Podłącz ZeFit3 > Usuń sparowanie ZeFit3. Dotknij opcji Podłącz ZeFit3, by sparować nowe urządzenie

Page 106: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

106

i Najbardziej precyzyjny odczyt danych zapewnia noszenie zegarka ZeFit3 na ręce niedominującej, niezbyt luźno.

Zegarek ZeFit3 ma odłączany pasek, którego rozmiar można dostosować do nadgarstka.

1. Umieść moduł zegarka ZeFit3 w uchwycie na pasku.

2. Załóż zegarek ZeFit3 na rękę i wciśnij igiełkę w otwór.

3. Dociśnij kilka razy, aby upewnić się, że igiełka weszła do końca i zegarek ZeFit3 jest dobrze zamocowany.

3. NOSZENIE

Page 107: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

107107

i ZeFit3 automatycznie zsynchronizuje godzinę i datę ze sparowanym urządzeniem mobilnym. Preferowany format godziny i daty można wybrać ręcznie na karcie Ustawienia aplikacji ZeFit3. Sprawdzaj, czy urządzenie jest naładowane, by uniknąć resetu godziny.

Rozładowana bateriaPołączenie przychodząceOstrzeżenie przed utratą

Pamięć pełnaTryb aktywnościTryb snu

AktualizacjaSynchronizacjaPowodzenie sparowania

Żądanie sparowaniaEkran główny — format 12-godzinnyEkran główny — format 24-godzinny

4. WYŚWIETLANIE

Page 108: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

108

i Zegarek ZeFit3 wyświetla dane dzienne. Liczniki aktywności są resetowane o północy. Aby przesłać najnowsze dane o aktywności, otwórz kartę Aktywność i przesuń palcem w dół ekranu.

KALORIEODLEGŁOŚĆKROKI

Zegarek ZeFit3 śledzi liczbę przemierzonych kroków, pokonaną odległość, kalorie spalone w  ciągu dnia oraz puls. Aktywność dzienną można przeglądać w  czasie rzeczywistym na wyświetlaczu zegarka ZeFit3 poprzez przesunięcie palcem w lewo lub w prawo (w ustawieniu poziomym); w górę lub w dół (w ustawieniu pionowym).

5. AKTYWNOŚĆ

Page 109: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

109109

i Jeśli zapomnisz włączyć tryb snu, możesz ręcznie dodać rejestr snu w aplikacji ZeFit3. Otwórz aplikację ZeFit3, dotknij dolnego, fioletowego paska snu i kliknij „…” na górze, a następnie kliknij Dodaj sen.

Zegarek ZeFit3 śledzi godziny snu i jego jakość (lekki sen, głęboki sen, przebudzenie).

I URUCHOMIENIE/ZAKOŃCZENIE TRYBU Otwórz menu aplikacji na urządzeniu i dotknij ikony trybu snu. Aby włączyć tryb snu w interfejsie trybu snu naciśnij ekran i przytrzymaj, aż zegarek ZeFit3 delikatnie zawibruje, a na ekranie pojawi się ikona trybu snu. Aby zakończyć tryb snu i włączyć tryb aktywności, powtórz te same kroki.

I USTAWIONE GODZINY SNU Uruchom aplikację ZeFit3 > przejdź do opcji Ustawienia > Zaawansowane ustawienia > kliknij opcję Ustawione godziny snu, aby wprowadzić wybrane godziny snu i wstawania. Ustawienia domyślne przewidują, że zegarek ZeFit3 śledzi sen od 23:00 do 7:00.

6. TRYB SNU

Page 110: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

110

7. CELE

8. PRZYPOMNIENIA

Dotknij zakładki Cele w aplikacji ZeFit3, aby ustawiać dzienne cele: liczbę pokonanych kroków, pokonany dystans, spalone kalorie i godziny snu. Na ekranie Kroki zegarka ZeFit3 wyświetlany jest pasek wskazujący postęp zbliżania się do dziennego celu aktywności.

Dotknij zakładki Przypomnienia w aplikacji ZeFit3, aby dodać codziennie przypomnienia. Można ustawić maks. 6 przypomnień, a także wybrać ich typ oraz preferowaną godzinę i dzień. Zegarek ZeFit3 zacznie delikatnie wibrować i wyświetli ikonę danego powiadomienia. Jednokrotne dotknięcie ekranu zegarka ZeFit3 umożliwia wyciszenie przypomnienia. Jeśli go nie wyciszysz, ten sam alert pojawi się ponownie po dwóch minutach.

Po osiągnięciu jednego z dziennych celów aktywności zegarek ZeFit3 zacznie delikatnie wibrować i  wyświetli ikonę „Cel osiągnięty”.

Page 111: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

111111

9. POWIADOMIENIAZegarek ZeFit3 wyświetla powiadomienia o połączeniach przychodzących i nieodebranych, wiadomościach SMS, wiadomościach e-mail, aktywności w mediach społecznościowych, zdarzeniach z kalendarza oraz ostrzeżenie przed utratą*. Uruchom aplikację ZeFit3, dotknij opcji Ustawienia > Powiadomienia, aby wybrać powiadomienia, które mają być wyświetlane na ekranie zegarka ZeFit3. Jeśli chcesz wyłączyć pewne powiadomienia, przesuń przełącznik wyboru w lewo. Jednokrotne dotknięcie ekranu zegarka ZeFit3 umożliwia odrzucenie powiadomienia. Jeśli powiadomienie nie zostanie wyłączone, pojawi się przy następnym włączeniu ekranu.

Konfigurowanie ustawień dla użytkowników systemu iOS: I Przejdź do opcji „Ustawienia” w urządzeniu iOS. I Dotknij opcji „Powiadomienia”. I Wybierz typ powiadomień, które chcesz wyświetlać na ekranie zegarka ZeFit3. I Włącz opcję „Pokazuj w centrum powiadomień”, aby odbierać powiadomienia na ekranie

zegarka ZeFit3.

i Funkcja identyfikacji dzwoniącego obsługuje jedynie znaki alfabetu łacińskiego. Aby uzyskać informacje na temat obsługi innych języków, odwiedź stronę www.mykronoz.com/support/. *Te funkcje mogą nie być obsługiwane przez telefony z systemem Windows; odwiedź stronę www.mykronoz.com/support/

Page 112: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

112

10. APPSW tym menu znajduje się kilka aplikacji:

(1) Zdalna obsługa aparatu: aby skorzystać z tej funkcji, musisz połączyć zegarek ZeFit3 ze smartfonem przez interfejs Bluetooth. Następnie otwórz aplikację mobilną ZeFit3, dotknij karty Ustawienia i wybierz opcję Aparat, by uruchomić aparat na smartfonie. Funkcja zdalnej obsługi aparatu umożliwia robienie zdjęć za pomocą jednego dotknięcia ikony aparatu na zegarku ZeFit3.

(2) Sterowanie muzyką: aby skorzystać z tej funkcji, musisz połączyć zegarek ZeFit3 ze smartfonem przez interfejs Bluetooth. Funkcja sterowania muzyką umożliwia odtwarzanie i wstrzymywanie bieżącego utworu na smartfonie oraz wybieranie poprzedniego lub następnego utworu.

(3) Sen: zobacz rozdział Tryb snu w podręczniku użytkownika(4) Ekrany zegarka: przesuwaj palcem w lewo lub w prawo (w ustawieniu poziomym) albo w górę

lub w dół (w ustawieniu pionowym), aby wyświetlić dostępne ekrany, a następnie dotknij ekranu, którego chcesz używać.

(5) Znajdź mój telefon: aby skorzystać z tej funkcji, musisz połączyć zegarek ZeFit3 ze smartfonem przez interfejs Bluetooth. Po włączeniu funkcji Znajdź mój telefon smartfon zacznie dzwonić, co umożliwi jego odszukanie.

(6) Czasomierz; w interfejsie czasomierza naciśnij ekran jeden raz, aby uruchomić czasomierz, albo dwa razy, aby go zatrzymać.

Page 113: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

113113

11. SETTINGSW tym menu znajduje się kilka opcji:

(1) Orientacja ekranu: wybierz pionową albo poziomą

(2) Wibracje

(3) Jasność

(4) Informacje o zegarku

(5) Bluetooth

(6) Poziom naładowania baterii

Page 114: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

114

РУССКИЙ

12. DANE TECHNICZNE

Wymiary i średnica 47,5 x 20 x 9 mm Min.: 159 mm Maks. 194 mm

Waga 18 gBluetooth 4.0 BLEZasięg roboczy Bluetooth Do 5 metrówRodzaj baterii Litowo-jonowa, 80 mAhCzas pracy na baterii Do 5 dniCzas ładowania Od 1 do 2 godz.Pamięć Aktywność z 5 dniWyświetlacz Kolorowy ekran dotykowy TFT (przekątna 1,06 cala / 160*64 pikseli)Czujnik Akcelerometr trójosiowyTemperatura pracy -20°C do +40°CWodoodporność IP67Międzynarodowa gwarancja 1 rok

Page 115: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

Цели .................. 124Напоминания .... 124Уведомления .... 125Apps .................. 126Settings.............. 127Технические параметры .........128

Зарядка ..............117Соединение .......118Как носить ......... 120Дисплеи ............ 121Активность ........ 122Сон .................... 123

РУССКИЙ

Page 116: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

i116

Для того чтобы ZeFit3 точно реагировал на ваши нажатия, рекомендуется пользоваться кончиками пальцев, а не ногтями.

АктивАция устройствА I двАжды коснитесь сенсорного экрАнА I экрАн ZeFit3 отключАется, когдА

не используется.

выход из меню I двАжды коснитесь

сенсорного экрАнА

переход между экрАнАми I проведите влево или впрАво

(горизонтАльно), вверх или вниз (вертикАльно).

ЗАРЯДНЫЕ КЛЕММЫ

СЕНСОРНЫЙ ЭКРАН

ОБЗОР

Page 117: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

117117

i

1. ЗАРЯДКА

Полная зарядка устройства занимает 1 час 30 минут. При низком уровне заряда аккумулятора отображается индикатор заряда.

Перед первым использованием зарядите ZeFit3 в течение двух часов.1. Установите ZeFit3 на магнитной зарядной

док-станции.2. Убедитесь в том, что 5 контактов зарядной док-

станции надлежащим образом соприкасаются с зарядными клеммами на задней поверхности ZeFit3.

3. Подключите меньший конец предоставляемого USB-кабеля к USB-порту зарядной док-станции.

4. Подключите больший конец USB-кабеля к источнику питания.

5. Индикатор заряда аккумулятора будет заполняться, указывая на процесс зарядки. По окончании зарядки ZeFit3 индикатор заряда аккумулятора станет полным.

Page 118: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

118

i

При первом использовании ZeFit3 сообщение НАСТРОЙКА на дисплее подскажет вам, как настроить ZeFit3 с помощью мобильного устройства.ПОЛУЧЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ ZeFit3

Для того чтобы настроить ZeFit3 с помощью мобильного устройства, необходимо сначала установить приложение ZeFit3. Найдите приложение ZeFit3 в App store, Google Play или магазине Windows Phone, загрузите и установите его на свое мобильное устройство.

Системные требованияiOS Android Windows Phone 8.1+

Устройства iOS 8 или более поздней версии с Bluetooth 4.0 BLE.

iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, 7 и более поздней версии, iPad (3-го, 4-го и 5-го покол.) iPad Mini, iPod touch (5-го покол.)

Некоторые устройства с Android 4.3 или более поздней версии.

Устройства, поддерживающиеBluetooth 4.0 BLE

Некоторые устройства с Windows Phone 8.1+,

поддерживающие Bluetooth 4.0 BLE

Новейший список совместимых устройств вы найдете на сайте www.mykronoz.

2. СОПРЯЖЕНИЕ

Page 119: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

119119

i

1. Включите Bluetooth на своем мобильном устройстве.2. Откройте приложение ZeFit3 на своем мобильном устройстве. Нажмите Зарегистрироваться при отсутствии учетной записи, либо Войти при наличии учетной записи. После ввода персональных данных нажмите Настройка.3. Положите ZeFit3 поблизости и выберите его в списке устройств.4. На мобильном устройстве отобразится запрос на сопряжение. Нажмите Сопряжение, чтобы подтвердить сопряжение устройств.5. Затем на дисплее ZeFit3 отобразится запрос на сопряжение. Коснитесь ZeFit3, чтобы принять запрос на сопряжение.6. При выполнении сопряжения отобразится уведомление на дисплее ZeFit3 и на экране мобильного устройства.

Если не удалось выполнить сопряжение устройств, следует повторить эти шаги сначала. Сопряжение является одноразовым процессом. При желании выполнить сопряжение ZeFit3 с другой учетной записью, в первую очередь следует отменить текущее сопряжение. Откройте приложение ZeFit3, перейдите в «Настройки» > «Подключить ZeFit3» > «Отменить сопряжение ZeFit3». Нажмите «Подключить ZeFit3», чтобы выполнить сопряжение с новым устройством.

Page 120: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

120

i Для повышения точности данных рекомендуется носить ZeFit3 не на доминантной руке и не слишком свободно.

Устройство ZeFit3 оснащено съемным браслетом, который может регулироваться под различный размер запястья.

1. Вставьте устройство слежения ZeFit3 в браслет

2. Наденьте ZeFit3 на запястье и вставьте фиксирующий штырек в отверстие

3. Несколько раз нажмите, чтобы убедиться в том, что штырек полностью вошел в отверстие, и браслет ZeFit3 надежно застегнулся

3. КАК НОСИТЬ

Page 121: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

121121

i ZeFit3 автоматически синхронизирует время и дату сопряженного мобильного устройства. Установить оптимальный формат времени и даты вручную можно во вкладке «Параметры» приложения ZeFit3 App. Во избежание сброса времени убедитесь в том, что устройство заряжено

Низкий заряд аккумулятораВходящий вызовСигнал анти-потери

Память заполненаРежим активностиРежим сна

ОбновлениеСинхронизацияУспешное соединение

Запрос на соединениеГлавная страница для 12 часовГлавная страница для 24 часов

4. ДИСПЛЕИ

Page 122: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

122

КАЛОРИИРАССТОЯНИЕШАГИ

i ZeFit3 отображает ежедневные данные. Сброс системы слежения за активностью происходит в полночь. Чтобы загрузить последние данные об активности, перейдите во вкладку «Активность» и сдвиньте пальцем вниз по экрану.

ZeFit3 отслеживает количество шагов, пройденное расстояние, количество сожженных калорий и уровень частоты пульса на протяжении дня. Свои дневные показатели в режиме реального времени можно просматривать на дисплее ZeFit3 с помощью скольжением влево или вправо (горизонтально), вверх или вниз (вертикально) по сенсорному экрану.

5. АКТИВНОСТЬ

Page 123: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

123123

i Если вы забыли активировать режим сна, то можете вручную добавить журналы сна в приложение ZeFit3 App. Откройте приложение ZeFit3 , нажмите на лиловую шкалу сна внизу, а затем нажмите «…» в верхней части > Добавить сон.

ZeFit3 отслеживает количество часов и качество вашего сна (легкий сон, глубокий сон, количество пробуждений)

I ЗАПУСК / ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА СНА С устройства войдите в меню Приложения и нажмите значок Сна. Для включения режима сна из интерфейса сна нажмите и удерживайте дисплей до тех пор, пока ZeFit3 мягко не завибрирует и не появится значок сна. Для выхода из режима сна и переключения в режим активности повторно выполните те же действия.

I ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА СНАOpen ZeFit3 App > Go to Settings > Advanced Settings > Click on Preset sleep to enter your desired bed and wake up times. By default, ZeFit3 will track your sleep from 11pm until 7am.

6. СОН

Page 124: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

124

7. ЦЕЛИ

8. НАПОМИНАНИЯ

Нажмите вкладку Цели приложения ZeFit3 App, чтобы установить ежедневные цели для: количества шагов, пройденного расстояния, сожженных калорий и часов сна. На экране «Шаги» вашего устройства ZeFit3 на шкале состояния отображается, насколько вы близки к достижению своей дневной цели.

Нажмите вкладку Напоминания в приложении ZeFit3 App , чтобы добавить ежедневные напоминания. Можно установить не более 6 ежедневных напоминаний, а также выбрать тип напоминания и предпочтительное время и день. ZeFit3 предупредит вас мягкой вибрацией и появлением значка соответствующего напоминания. Отклонить уведомление можно один раз нажав на ZeFit3. Если уведомление не отклонено, оно повторится через две минуты.

Как только вы достигнете одной из своих дневных целей, ZeFit3 мягко завибрирует, и на дисплее появится значок «Цель достигнута»

Page 125: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

125125

9. УВЕДОМЛЕНИЯZeFit3 отображает уведомления о входящих и пропущенных звонках, СМС, электронных сообщениях, активности в социальных сетях, событиях календаря и сигнале анти-потери*. Откройте приложение ZeFit3 App, нажмите Параметры > Уведомления для выбора уведомлений, которые вы хотите получать на устройство ZeFit3. Если вы хотите отключить определенные уведомления, сдвиньте кнопку выбора влево. Отклонить уведомление можно путем однократного нажатия на ZeFit3. Если уведомление не было отклонено, оно снова появится при следующем включении экрана.

Настройка уведомлений для пользователей iOS: I Зайдите в «Параметры» вашего iOS-устройства I Нажмите «Центр уведомлений» I Выберите тип уведомлений, который вы хотите получать на ZeFit3

I Для получения уведомлений на ZeFit3 активируйте «Показать в Центре уведомлений»

i Для имени звонившего абонента поддерживается только латинский шрифт. Для поддержки других языков обращайтесь посетите сайт www.mykronoz.com/support/. *В Windows Phones не реализована возможность поддержки этих функций. Для получения дополнительной информации обращайтесь посетите сайт www.mykronoz.com/support/.

Page 126: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

126

10. APPSВ данном меню можно найти несколько приложений:

1. Удаленная камера: Для использования данной функции прежде всего убедитесь в том, что ZeFit3 подключен к смартфону через Bluetooth. Затем откройте мобильное приложение ZeFit3, нажмите вкладку «Параметры» > нажмите «Камера» для включения камеры на смартфоне. Активация функции Удаленная камера позволяет дистанционно делать снимки с помощью ZeFit3 однократным нажатием на значок камеры.

2. Управление музыкой: Для использования данной функции убедитесь в том, что ZeFit3 подключен к смартфону через Bluetooth. Активация функции Управление музыкой позволяет воспроизводить / останавливать текущую композицию, транслируемую на ваш смартфон, выбирать предыдущую или следующую композицию.

3. Сон: см. раздел Сон данного руководства пользователя4. Циферблаты: Пролистайте различные имеющиеся циферблатыскольжением влево или

вправо (горизонтально), вверх или вниз (вертикально) и нажмите на том, который захотите выбрать и использовать;

5. Найти мой телефон: Для использования данной функции убедитесь в том, что ZeFit3 подключен к смартфону через Bluetooth. При активации функции «Найти мой телефон» ваш телефон начнет звонить, что поможет его найти.

6. Таймер: Из интерфейса таймера нажмите один раз, чтобы запустить таймер, или два раза, чтобы остановить его.

Page 127: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

127127

11. SETTINGSВ данном меню можно найти несколько параметров:

(1) Ориентация экрана: выберите либо вертикальное, либо горизонтальное положение экрана

(2) Вибрация

(3) Яркость

(4) Информация о часах

(5) Bluetooth

(6) Уровень заряда батареи

Page 128: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

128

中文版

12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

Размер и окружность 47,5 x 20 x 9 мм Мин: 159 мм Макс.: 194 ммВес 18 гBluetooth 4.0 BLEЗона действия Bluetooth до 5 метровТип аккумулятора Литиево-ионный, 80 мА/чСрок действия батареи до 5 днейВремя зарядки 2 часаПамять 5 дней активностиДисплей цветной тонкопленочный сенсорный экран (1,6” / 160*64 пикселейСенсор 3-осевой акселерометрТемпература эксплуатации от –20 до +40 °CВодонепроницаемость IP67Международная гарантия 1 год

Page 129: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

目標.................. 138提醒.................. 138通知.................. 139Apps................. 140Settings........... 141產品規格.......... 142

充電.................. 131配對.................. 132配戴.................. 134顯示器.............. 135活動.................. 136睡眠.................. 137

中文版

Page 130: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

i130

爲了確保ZeFit3能根據您的按壓做出準確反應,我們建議您使用指尖操作,而不要用指甲。

喚醒設備I 按兩次觸控式熒幕。I 不使用時,ZeFit3.熒幕會關閉。

退出功能表I 按兩次觸控式熒幕。

在各窗口間切換I 左右(水平方向)或上下.滑動(垂直方向)。

充電端口

觸控式熒幕

概述

Page 131: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

131131

i

1. 充電

首次使用前,請先為ZeFit3 充電兩個小時。1.將ZeFit3 置於磁性充電座上2..請確認充電座上的 5個充電針與ZeFit3

背面的充電終端正確匹配。3..將USB連接線的小頭端插入充電座的.USB埠.4.將USB連接線的大頭端插入電源5..電池指示燈將顯示正在充電。當ZeFit3

充滿電時,電池指示燈將顯示電量已滿

充滿電需一個半小時。當電池電量不足時,電池指示燈會亮起。.

Page 132: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

132

iiOS Android Windows Phone 8.1+

系統要求

iOS.8+設備,配備藍牙 4.0.BLE的iPhone.4s、5、5c、5s、6、6.Plus,.7以及更新版本,iPad(3代、4代和5代)、iPad.Mini、iPod.touch(.5 代)

選擇Android.4.3.+.支援裝置

Bluetooth.4.0.BLE

選擇支援Bluetooth.4.0.BLE的Windows.Phone.8.1+

2. 配戴

取得ZeFit3.APP

初次使用ZeFit3 時,.將提醒您透過行動裝置.設定.ZeFit3。

若要使用行動裝置設定ZeFit3,您必須先取得ZeFit3.App。可以在App.store、Google.Play或Windows.Phone.store裡搜尋.ZeFit3.,在您的行動裝置下載並安裝該.App。

請瀏覽www.mykronoz.com已獲得最新的相容性清單

Page 133: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

133133

i

1.啟動您行動裝置的藍芽功能

2.開啟您行動裝置上的ZeFit3.App。如果您是新會員,請註冊.或.透過現有帳戶登入。輸入您的個人資訊後,請按一下設定

3.確保ZeFit3 位於附近,並從裝置清單中選擇ZeFit3

4.您的行動裝置將收到配對請求。按下配對按鈕已接受配對

5.然後,您的ZeFit3 顯示配對要求.

點按您的ZeFit3 已接受配對

6.當ZeFit3 成功配對後,您的ZeFit3 和行動裝置.

將收到通知

若配對失敗,請重複相同步驟。配對為一次性過程若您想要透過其他帳戶配對ZeFit3,您必須先取消目前的配對。開啟ZeFit3.App,進入設定.>.連接ZeFit3.>.取消ZeFit3 配對。點按連接ZeFit3 已配對新裝置

Page 134: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

134

i 如希望獲得最準確的數據,建議將ZeFit3戴在非慣用手,而且不宜太鬆。.

ZeFit3的錶帶可拆除,且可以調整大小,可適用於粗細不同的手腕。

1..將ZeFit3追蹤器裝置裝入錶帶中.

2....將ZeFit3配戴到手腕上,然後將扣針放進鎖定孔中

3....按壓多次,以確保扣針完全插入,並且將ZeFit3安全固定

3. 配戴

Page 135: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

135135

i ZeFit3將自動與配對的行動裝置同步時間和日期。您可從ZeFit3.App的設定標籤中手動設定偏好的日期和時間格式。務必確保裝置保持有電狀態,以免時間遭到重設

電量不足呼入通話防遺失警示

記憶體已滿活動模式睡眠模式

升級中同步中成功配對

配對請求首頁.12小時制首頁.24.小時制

4. 顯示

Page 136: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

136

i ZeFit3可顯示每日資料。活動追蹤器會在午夜重設。如需上傳您最新的活動數據,請進入.「活動」選擇卡,然後用手指往下翻動熒幕。

熱量距離步數

ZeFit3可記錄一整天中踏出的步數、移動的距離和消耗的熱量以及心率。 您可以在觸控式螢幕上左右滑動,在ZeFit3顯示器上即時檢視每天的活動。

5. 活動

Page 137: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

137137

i 如果您忘記了啓動睡眠模式,可在ZeFit3. App中手動新增睡眠日記。打開ZeFit3. App,按一下底部紫色睡眠條,然後按一下頂部的.「…」>.新增睡眠。

ZeFit3可追蹤睡眠時數和睡眠品質(淺眠、深眠、清醒次數)

I啟動/退出睡眠模式在設備上,進入應用功能表,然後按一下「睡眠」圖標。如需從睡眠介面頁面啟用睡眠模式,長按顯示器直到.ZeFit3.輕輕振動,並出現睡眠圖標。如需退出睡眠模式並切換到活動模式,請重複同樣的步驟。

I .I.預設睡眠.打開ZeFit3.App.>.進入設定.>.進階設定.>.按一下預設睡眠,輸入您希望的睡眠和清醒時間。.在預設狀態下,ZeFit3將從晚上11點至早上7點追蹤您的睡眠。

6. 睡眠

Page 138: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

138

7. 目標

8. 提醒

點選ZeFit3.App目標標簽,可設定下列項目的每天目標:踏出步數、移動距離、燃燒熱量和睡眠時數。ZeFit3步數螢幕上有一個進度數據,該進度數據將顯示您每天目標的進度。.

點選ZeFit3.App的提醒標籤,可新增每天的生活提醒。您每天最多可以設定6個提醒,並可選擇提醒類型和首選時間及日期。ZeFit3會發出輕微震動,並顯示對應的提醒圖示作為警示。點選ZeFit3一次即可忽略提醒。如果未忽略,同一則警示會在兩分鐘後再次顯示。

在您達成其中一個每天目標時,ZeFit3將輕微震動,並顯示「目標達成」圖示

Page 139: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

9. 通知ZeFit3可顯示來電、未接來電、簡訊、電子郵件、社交媒體活動、日曆事件和防遺失通知*。打開ZeFit3.App,按「設定.>.通知」,以選取您希望在ZeFit3上接收的通知。如果希望停用特定通知,請向左滑動選擇按鈕。點選ZeFit3一次即可忽略提醒。如果未忽略,該通知會在您下次打開螢幕時再次出現。

設定iOS使用者的通知:...I 進入iOS裝置的「設定」.I點選「通知中心」.I選取您希望通過ZeFit3接收的通知.I啓用「在通知中心顯示」,通過ZeFit3接收通知

i 來電顯示僅支持拉丁字母。如需更多語言支援,請訪問:www.mykronoz.com/support/。*Windows.Phones可能不支援這些功能,如需更多資訊,請訪問:www.mykronoz.com/support/。

Page 140: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

140

10..APPS此選單內可找到以下幾個應用:..

1.. .相機搖控:.如需使用此功能,首先,請確保.ZeFit3.已透過藍牙連接到您的智慧手機。然後,打開.ZeFit3.移動應用,按一下設定選項卡.>.點選「相機」以啟動您的智慧手機相機。啟用「相機遙控」功能,可允許您透過點選一次相機圖標從.ZeFit3.上進行遠程拍照。

2.. .音樂控制:.如需使用此功能,請確保.ZeFit3.已透過藍牙連接到您的智慧手機。啟用「音樂控制」,可允許您播放/暫停您智慧手機上當前播放的歌曲,選擇上一首或下一首歌曲。.

3.. .睡眠:.請參閱本使用手冊的睡眠部分4.. .手錶介面:.左右(水平方向)或上下滑動(垂直方向),以切換不同的手錶介面,然後點擊您希望選擇和使用的介面;.

5..查找我的手機:.如需使用此功能,請確保.ZeFit3.已透過藍牙連接到您的智慧手機。啟用「查找我的手機」功能,可使您的手機響鈴,從而幫助您找到手機。.

6..計時器:.從計時器介面,只需按一下即可啟動定時器,按兩下即可停止。

Page 141: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

141141

11. SETTINGS

此選單內可找到以下幾個設定:..

(1).熒幕方向:選擇垂直或水平顯示

(2).振動

(3).亮度

(4).手錶資訊

(5).藍牙

(6).電池電量

Page 142: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

142

日本語

12. 產品規格

產品尺寸.. 47.5.x.20.x.9.mm. 最小:159mm.. 最大:194.mm重量. 18.gBluetooth. 4.0.BLE藍芽最遠操作範圍. ...約五米電池類型. Li-ion.80mAh電池壽命. 最多五天充電時間. 1-2 小時記憶體. 5 日的活動顯示螢幕. TFT觸控式熒幕.(1.06 英吋/160*64 像素)感應器. 3-軸加速器操作溫度. -20°C至+40°C防水測試. IP67全球保固. 1 年

Page 143: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

目標.................. 152アラーム........... 152通知.................. 153Apps................. 154Settings........... 155技術仕様.......... 156

充電.................. 145ペアリング........ 146装着.................. 148ディスプレイ..... 149アクティビティ..150睡眠.................. 151

日本語

Page 144: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

i144

ZeFit3がタップ操作に正しく反応するように、爪ではなく指先でタップするようにしてください。

メニュー終了.I タッチスクリーンをダブルタップします。

スクリーン間の移動..I 左右(水平モード)上下.(垂直モード)にスワイプします。

デバイス起動.I タッチスクリーンをダブルタップします。I ZeFit3スクリーンは使用していない時はオフになります。

充電ターミナル

タッチスクリーン

概要

Page 145: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

145145

i

1..充電最初のご使用前に2時間ZeFit3を充電してください。1.�磁気式充電ドックにZeFit3をセットしてください。2.�充電ドック上の5本ピンが、ZeFit3背面の充電端子に正しくフィットしていることを確認してください。3.�付属USBケーブルの小さい方の端を、充電ドックのUSBポートに差し込みます。�4.�USBケーブルの大きい方の端を電源に差し込みます。5.�バッテリーインジケータが、充電が進行中であることを示します。ZeFit3が充電されると、バッテリインジケータがフル状態になります。

フル充電には1時間30ほどかかります。電池残量が少なくなると、バッテリインジケータが表示されます。�

Page 146: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

146

iiOS Android Windows Phone 8.1+

Bluetooth 4.0 BLE搭載iOS 8以上デバイス、 iPhone 4s、5、5c、5s、6、6 Plus、7 以降、iPad(第3世代、第4世代、第5世代)、

iPad Mini、iPod touch(第5世代)

Android 4.3 + Bluetooth 4.0 BLEを

サポートするデバイスを選択

Bluetooth 4.0 BLEを サポートするWindows

Phone 8.1+を選択

2..ペアリング.

ZeFit3アプリを取得

初めてのZeFit3の使用時に、�モバイルデバイスを使用してZeFit3をセットアップするようにSET�UP(セットアップ)メッセージが表示されます。

モバイルデバイスを使用して、ZeFit3をセットアップするには、まずZeFit3アプリを取得する必要があります。Appストア、Google�PlayまたはWindows�Phoneストアで、�ZeFit3�アプリを検索し、ダウンロードしてモバイルデバイス上にインストールします。

システム要件

最新の互換性リストを取得するには、www.mykronoz.comをご覧ください。

Page 147: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

147147

i

1.お使いのモバイルデバイスでBluetoothを有効にします。

2.あなたのモバイルデバイス上でZeFit3アプリを開きます。新しいメンバーであればSign�up(サインアップ)、既にアカウントを持っている場合はLog�in(ログイン)を行います。個人情報を入力した後、Set�up(セットアップ)をタップします。

3.ZeFit3を近くに置いて、デバイスのリストからZeFit3を選択します。

4.モバイルデバイス上でペアリング要求を受信します。Pair(ペアリング)を押して受諾します。

5.�その後、ペアリング要求がZeFit3ディスプレイに表示されます。

ZeFit3をタップして、ペアリングを受け入れます。

6.ZeFit3が正常にペアリングされると、ZeFit3上にその旨が表示されます。

そして、同様にモバイルデバイスの画面にも表示されます。

ペアリングに失敗した場合、同じ手順を繰り返します。ペアリングは、一回限りのプロセスです。�別のアカウントでZeFit3をペアリングする場合は、まず、現在のペアリングを解除する必要があります。ZeFit3アプリを開き、Settings(設定)�>�Connect(接続)�ZeFit3�>�Unpair�ZeFit3�(登録解除)へ進みます。新しいデバイスをペアリングするためにZeFit3のConnect(接続)をタップします。

Page 148: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

148

i 正確なデータを得るためには、ZeFit3�を利き手ではない方の腕に、緩みのないよう装着することをお勧めします。�

ZeFit3�には取り外し可能なリストバンドが付いており、手首のサイズに合わせて調整可能です。

1.��ZeFit3�トラッカーユニットをリストバンドにはめ込みます。�

2.��ZeFit3�を手首に当て、留めピンを穴に差し込みます。

3.��ピンが完全に差し込まれ、ZeFit3�がしっかり装着されるように、ピンを数回押します。

3..装着

Page 149: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

149149

i ZeFit3�はペアリングされた携帯端末の時刻および日付を自動的に同期します。時刻および日付のお好みの表示形式は、�ZeFit3�アプリの�[設定]�タブで、手動で設定できます。時刻がリセットされないように、携帯端末が常時充電された状態を維持してください。

低バッテリー残量着信呼び出し紛失防止警告

メモリが一杯ですアクティビティモード睡眠モード

アップグレード中同期中ペアリング正常完了

ペアリングリクエストホームページ�12h�表示ホームページ�24h�表示

4..ディスプレイ

Page 150: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

150

カロリー距離歩数

i ZeFit3�には�1�日のデータが表示されます。アクティビティトラッカーは午前�0�時(深夜)にリセットされます。�最新のアクティビティデータをアップロードするには、[�アクティビティ�]�タブで画面を下に指でスライドさせます。

ZeFit3� では、1� 日を通じて、歩数、移動距離、消費カロリー、心拍数レベルを計測することができます。タッチスクリーンを左または右にスワイプすると、ZeFit3�タッチスクリーンで左右(水平モード)または上下(垂直モード)にスワイプ�

5. アクティビティ

Page 151: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

151151

i 睡眠モードを有効にし忘れた場合は、ZeFit3�アプリに手動で睡眠記録を追加することができます。ZeFit3�アプリを開き、下の紫色のスリープバーをタップしてから、上にある�"..."��>�[�睡眠の追加�]�をタップします。

ZeFit3では、睡眠時間や睡眠の質(眠りの浅さ/深さ、目を覚ました回数)を追跡することができます。

I .睡眠モードの起動./.終了.デバイスからの場合は、アプリメニューから�[�睡眠�]�アイコンをタップします。�睡眠インターフェースから睡眠モードを有効にするには、ZeFit3が軽く振動して[睡眠]アイコンが表示されるまでディスプレイを長押しします。睡眠モードを終了してアクティビティモードに切り替えるには、同じステップを繰り返します。

I .睡眠時間のプリセット�ZeFit3�アプリ�を開き、[設定]�>�[詳細設定]�を選択し、睡眠時間のプリセット�をクリックして、就寝時間と起床時間を入力します。デフォルトでは、ZeFit3�は午後�11�時から午前�7�時までの間の睡眠を追跡します。

6..睡眠

Page 152: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

152

7..目標

8..アラーム

ZeFit3 アプリ の 目標 タブをタップして、歩数、移動距離、消費カロリー、睡眠時間の 1 日の目標を設定できます。 ZeFit3 の [ステップ] 画面上にあるプログレスバーに、1 日の目標にどこまで近づいているかが表示されます。

ZeFit3 アプリ の アラーム タブをタップして、日常生活のアラームを設定することができます。このアラームは 6 件まで設定でき、アラームの種類と希望の日時を選択できるようになっています。アラーム発信時は、ZeFit3 が軽く振動し、対応するアラームアイコンが表示されます。ZeFit3 を 1 回タップすると、アラームを解除することができます。解除しないと、同じアラームが 2 分後に再度発信されます。

1�日の目標のいずれかを達成すると、ZeFit3��������������が軽く振動し、[目標達成]�アイコンが表示されます。

Page 153: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

153153

9..通知ZeFit3�では、着信呼び出しや不在着信、SMS、電子メール、ソーシャルメディアのアクティビティ、カレンダーイベント、紛失防止警告*の通知が表示されます。ZeFit3�アプリ�を開き、[設定]�>�通知�を選択して、ZeFit3�上で受け取りたい通知を選択します。特定の通知を無効にしたい場合は、選択ボタンを左方向にスワイプします。ZeFit3�を�1�回タップすると、通知を閉じることができます。通知を閉じておかないと、次回画面を起動した際にその通知が再び表示されます。

iOS ユーザー向けの通知のセットアップ方法 I iOS 搭載デバイスの [設定] を開きます。 I [通知センター] をタップします。 I ZeFit3 で受け取りたい通知の種類を選択します。 I ZeFit3 で通知を受け取るには、[通知センターに表示] を有効にします。

i 発信者情報の表示はアルファベットのみ対応しています。他言語のサポートについては、�www.mykronoz.com/support/をご覧ください。*Windows�Phone�では、これらの機能に対応していない可能性があります。詳しくは、www.mykronoz.com/support/をご覧ください。

Page 154: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

154

10. APPSこのメニューに含まれるアプリ:��

1.� �リモートカメラ:�この機能を使用するには、最初に、ZeFit3がお使いのスマートフォンにBluetooth経由で接続されていることを確認する必要があります。それからZeFit3モバイルアプリを開き、[設定]タブをクリックし、[カメラ]をタップして、スマートフォンのカメラを起動します。リモートカメラ機能が有効になっていると、[カメラ]アイコンを1回タップすることで、ZeFit3から遠隔操作で写真を撮ることができます

2.� �音楽コントロール:�この機能を使用するには、ZeFit3がお使いのスマートフォンにBluetooth経由で接続されていることを確認する必要があります。音楽コントロールでは、お使いのスマートフォンでストリーミング配信される曲を再生/一時停止したり、前の曲や次の曲を選択することができます。�

3.� �睡眠:�本ユーザーマニュアルの「睡眠�」セクション参照4.� �時計文字盤:�左右(水平モード)または上下(垂直モード)にスワイプして、使用可能な各種の時計文字盤を表示させ、好きなものを選んで使用することができます。�

5.� �端末位置取得:�この機能を使用するには、ZeFit3がお使いのスマートフォンにBluetooth経由で接続されていることを確認する必要があります。端末位置取得機能を有効にすると、呼び出し音が鳴り、なくしたスマートフォンを見つけやすくなります。�

6.� �タイマー��:�タイマーインターフェースから、1回押すとタイマーが開始、2回タップすると停止します。

Page 155: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

155155

11. SETTINGSこのメニューに含まれる設定:��

(1)� 画面方向:垂直または水平のディスプレイを選択できます。

(2)� バイブレーション

(3)� 明るさ

(4)� 時計情報

(5)� Bluetooth

(6)� 電池残量

Page 156: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

156

ภาษาไทย

12..技術仕様

寸法及び円周� 47.5 x 20 x 9 mm�� 最少:159mm�� 最大:194�mm重量�� 18�gBluetooth� 4.0�BLEBluetooth作動範囲� 最大5mバッテリータイプ� リチウムイオン�80mAhバッテリー寿命� 最大5日充電時間� 1 ~ 2時間メモリ� 5日間のアクティビティディスプレー� TFT�カラータッチスクリーン�(1.06インチ/160*64�ピクセル)センサー� 3軸加速度センサー動作温度� -20℃~40℃防水� IP67国際保証� 1年間

Page 157: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

เป้าหมาย ................... 166เครื่องเตือนความจ�า . 166การแจ้งเตือน ............ 167Apps.......................... 168Settings .................... 169ข้อมูลทางเทคนิค ...... 170

การชาร์จไฟ ............... 159การจับคู่อุปกรณ์ ....... 160การสวมใส่ ................. 162หน้าจอแสดงผล ........ 163กิจกรรม..................... 164กา รนอนหลับ ........... 165

ภาษาไทย

Page 158: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

i158

เพ่ือให้แน่ใจว่า ZeFit3 ก�าลังตอบสนองต่อการแตะของคุณอย่างแม่นย�า เราแนะน�าให้คุณใช้ปลายน้ิวของคุณ

แทนท่ีจะใช้เล็บ

ออกจากเมนู

I แตะสองครั้งที่หน้าจอแบบสัมผัส

เปลี่ยนหน้าจอ

I ปัดซ้ายหรือขวา (โหมดแนวนอน) ขึ้นหรือลง (โหมดแนวตั้ง)

เปิดใช้งานอุปกรณ์

I แตะสองครั้งที่หน้าจอแบบสัมผัส หน้าจอ

I ZeFit3 จะปิดตัวเองเมื่อไม่ได้ใช้งาน

หน้าจอแบบสัมผัส

ภาพรวม

Page 159: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

159159

i

1. การชาร์จ

ชาร์จ ZeFit3 สองชั่วโมงก่อนการใช้งานครั้งแรกของคุณ

1. ใส่ ZeFit3 เข้ากับแท่นชาร์จแบบแม่เหล็ก

2. มั่นใจว่าขั้วชาร์จของ ZeFit3 ได้ถูกใส่ให้พอดีกับฐานชาร์จไฟ

แบบแม่เหล็กทางด้านหลัง

3. เชื่อมต่อ USB ด้านเล็ก เข้ากับฐานชาร์จของ ZeFit3

4. เชื่อมต่อ USB ด้านที่ใหญ่กว่า เข้ากับแหล่งพลังงาน

5. ระหว่างท�าการชาร์จ จะปรากฏสัญลักษณ์ แบตเตอร์รี่ก�าลัง

ชาร์จ เมื่อเต็มแล้ว สัญลักษณ์จะหยุดนิ่ง

หาก ZeFit3 พลังงานเหลือน้อยจะแสดงสัญลักษณ์ขึ้นมา ให้ท�าการชาร์จไฟ ซึ่งใช้เวลาในการชาร์จไฟที่รวดเร็วประมาณ 1.30 ชั่วโมง

Page 160: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

160

iiOS Android Windows Phone 8.1+

เยี่ยมชม www.mykronoz.com เพื่ออัพเดตข้อมูลล่าสุด

iOS 8+ อุปกรณ์ที่รองรับบลูทูธ 4.0 BLE iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, 7 และรุ่นใหม่กว่า, iPad (รุ่นที่3, รุ่นที่

4 และรุ่นที่ 5) iPad Mini, iPod touch (รุ่นที่ 5)

Android 4..3 ขึ้นไปและรองรับ

Bluetooth 4.0 BLE

Windows Phone 8.1+ขึ้นไป และรองรับ

Bluetooth 4.0 BLE

2. การเชื่อมต่อ

โหลด ZeFit3 APP

ครัง้แรกในการใช้งาน ZeFit3 ขอ้ความแจง้ให ้SET UP จะปรากฏขึน้เพ่ือใหค้ณุลงทะเบียน หรอืลอ็คอนิเขา้ใช้งาน ไดท้ัง้

Application บนโทรศัพท์มือถือ.

ครั้งแรกในการใช้งาน ZeFit3 กับโทรศัพท์มือถือ คุณต้องท�าการดาว์นโหลด ZeFit3 App. คุณสามารถค้นหา AppZeFit3 ได้ทั้งบน App Store, Google Play หรือ Windows Phone Store

ความต้องการของระบบ

Page 161: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

161161

i

1. เปิดใช้งาน Bluetooth บนอุปกรณ์มือถือของคุณ

2. เปิด App ZeFit3 บนอุปกรณ์มือถือของคุณ ถ้าคุณเป็นสมาชิกใหม่โปรดเลือก ลงทะเบียน หากคุณมีบัญชี

เป็นสมาชิกอยู่แล้วเลือก เข้าสู่ระบบ, หลังจากกรอกข้อมูลต่างๆแล้ว เลือก การตั้งค่า

3. ให้มั่นใจว่า ZeFit3 อยู่ใกล้กับอุปกรณ์มือถือของคุณ และได้เลือกเชื่อมต่อ ZeFit3 จากรายการ Bluetooth

4. คุณจะได้รับการแจ้งเตือน เพื่อยืนยันการเชื่อมต่ออุปกรณ์มือถือของคุณ เลือก Pair เพื่อตกลง

5. จากนั้น ZeFit3 จะปรากฏการแจ้งเตือนการเชื่อมต่อ ให้แตะ

ZeFit3 เพื่อยืนยันการเชื่อมต่อ

6. เมื่อ ZeFit3 เชื่อมต่อส�าเร็จ จะปรากฏการแจ้งเตือนการ

เชื่อมต่อส�าเร็จ บนหน้าจอ ZeFit3 และ อุปกรณ์มือถือณ

ถ้าการเชื่อมต่อล้มเหลว ให้ด�าเนินการตั้งแต่ต้นใหม่อีกครั้ง หากคุณต้องการเชื่อมต่อ ZeFit3 กับอุปกรณ์มือถือเครื่องอื่นๆ คุณต้องท�าการยกเลิกการเชื่อมต่อที่ App ZeFit3 ก่อนโดยไปที่ App ZeFit3 > การตั้งค่า > เชื่อมต่อ ZeFit3 > ยกเลิกการจับคู่

Page 162: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

162

i เพื่อให้ได้ข้อมูลที่ถูกต้องแม่นยำ�ที่สุด เร�ขอแนะนำ�ให้สวมใส่ ZeFit3 บนแขนข้�งที่ไม่ถนัดและอย่�ใส่หลวมจนเกินไป

ZeFit3 มีส�ยน�ฬิก�ข้อมือแบบที่ถอดออกได้ และส�ม�รถปรับขน�ดได้ เพื่อให้พอดีกับขน�ดข้อมือ

1. ใส่อุปกรณ์ที่ใช้บันทึกข้อมูล ของ ZeFit3 ลงไปในส�ยข้อมือน�ฬิก�

2. ว�ง ZeFit3 ตรงรอบข้อมือ จ�กนั้นกดหมุดตะขอลงไปต�มช่องสลัก

3. กดซ้ำ�อีกสองถึงส�มครั้ง เพื่อให้แน่ใจว่�หมุดได้สอดเข้�ไปในสลัก และ ZeFit3 ได้รับก�รยึดเกี่ยวอย่�งปลอดภัย

3. การสวมใส่

Page 163: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

163163

i ZeFit3 จะซิงก์เวล�และวันที่กับอุปกรณ์โทรศัพท์เคลื่อนที่ที่คุณจับคู่ไว้โดยอัตโนมัติ คุณส�ม�รถตั้งค่�รูปแบบวันที่และเวล�ต�ม

ที่คุณต้องก�รได้ด้วยตนเองได้ที่แท็บ ก�รตั้งค่�ของแอป ZeFit3 ตรวจสอบให้แน่ใจว่�อุปกรณ์ของคุณมีก�รช�ร์จพลังง�นอยู่

เสมอ เพื่อหลีกเลี่ยงก�รตั้งค่�เวล�ใหม่

ก�รแจ้งเตือนก�รทำ�อุปกรณ์สูญห�ย ส�ยเรียกเข้� พลังง�นต่ำ�

หน่วยคว�มจำ�เต็มโหมดกิจกรรมโหมดก�รนอนหลับ

ก�รจับคู่เสร็จเรียบร้อยแล้ว ก�รซิงก์ข้อมูล ก�รอัพเกรด

คำ�ร้องขอก�รจับคู่หน้�จอหลักแบบ 12 ชั่วโมงหน้�จอหลักแบบ 24 ชั่วโมง

4. หน้าจอแสดงผล

Page 164: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

164

i ZeFit3 แสดงขอ้มลูร�ยวนั ตวัตดิต�มกจิกรรมจะถกูตัง้ค�่ใหมท่ีเ่วล�เทีย่งคนื ห�กตอ้งก�รอปัโหลดขอ้มลูกจิกรรมล�่สดุ ให้ไปที่แท็บกิจกรรม และใช้นิ้วเลื่อนหน้�จอลง

แคลลอรี่ระยะทางจำานวนก้าวเดิน

ZeF i t 3 จะติดตามจำ านวนก้ าวที่ ได้ ระยะทางที่ เดินทาง จำ านวนแคลอรีที่ ใช้ ไประหว่ างวัน รวมทั้ ง

ร ะดั บ อั ต ร าก า ร เ ต้ นขอ งหั ว ใจ ใน ร ะห ว่ า ง วั น คุณสามา รถดู ข้ อ มู ล ในแต่ ล ะ วั น ไ ด้ ต าม เวล าจ ริ ง บนหน้ า

จอ ZeFit3 ปัดไปทางซ้ายหรือขวา (โหมดแนวนอน) ขึ้นหรือลง (โหมดแนวตั้ ง) บนหน้าจอสัมผัส

5. กิจกรรม

Page 165: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

165165

i ห�กคุณลืมที่จะเปิดใช้ง�นโหมดก�รนอน คุณส�ม�รถเพิ่มบันทึกข้อมูลก�รนอนหลับด้วยตนเองลงในแอป ZeFit3 เปิดแอป ZeFit3 App แตะที่แถบก�รนอนหลับสีม่วงด้�นล่�ง คลิกที่ "..." ที่ด้�นบน > เพิ่มก�รนอนหลับ

ZeFit3 ติดต�มจำ�นวนชั่วโมงที่คุณนอนหลับ และคุณภ�พก�รนอนหลับของคุณ (หลับตื้น หลับลึก จำ�นวนครั้งที่ตื่นขึ้นม�)

I โหมดเร่ิมต้น/ออกจากการนอนหลับจ�กอุปกรณ์ของคุณ ให้เข้�ไปที่เมนูแอป และแตะที่ไอคอนก�รนอนหลับ ห�กต้องก�รเปิดใช้ง�นโหมดก�รนอนหลับจ�กหน้�จอก�รนอนหลับ ให้กดค้�งที่หน้�จอจนกว่� ZeFit3 จะสั่นเบ�ๆ และมีไอคอนก�รนอนหลับปร�กฏขึ้น ห�กต้องก�รออกจ�กโหมดก�รนอนหลับ และกลับสู่โหมดกิจกรรม ให้ทำ�ต�มขั้นตอนเดิม

I ตั้งค่�ก�รนอนหลับล่วงหน้�

เปดิ แอป ZeFit3 > ไปที ่ก�รต้ังค�่ > ก�รตัง้ค�่ขัน้สงู > คลกิบน ตัง้ค�่ ก�รนอนหลบัลว่งหน�้ เพือ่ปอ้นเวล�เข�้นอนและเวล�ตืน่ทีค่ณุตอ้งก�ร

ด้วยค่�เริ่มต้น ZeFit3 จะติดต�มก�รนอนหลับของคุณตั้งแต่เวล� 23:00 น. จนถึง 07:00 น.

6. การนอนหลับ

Page 166: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

166

7. เป้าหมาย

8. เครื่องเตือนความจำา

แตะท่ีแถบ เป�้หม�ยของแอป ZeFit3 เพ่ือตัง้ค�่เป�้หม�ยร�ยวนัสำ�หรบัจำ�นวนก�้วทีเ่ดนิ ระยะท�งทีเ่ดนิท�ง แคลอรทีีใ่ชแ้ละจำ�นวนชัว่โมงท่ีนอน

หลบั บนหน้�จอก้�วเดนิของ ZeFit3 ของคณุ แถบก�รดำ�เนนิก�รจะปร�กฏขึน้เพือ่แสดงให้เห็นว่� คุณเข้�ใกล้เป�้หม�ยในแต่ละวันม�กนอ้ยเท่�ใด

แตะที่แถบ เครื่องเตือนคว�มจำ� ของ แอป ZeFit3 App เพื่อเพิ่มเครื่องเตือนคว�มจำ�ในชีวิตประจำ�วัน คุณส�ม�รถตั้งค่�ก�รเตือนคว�มจำ�

ได้ 6 ครั้งต่อวัน และเลือกประเภทของเครื่องเตือนคว�มจำ� รวมถึงวันที่และเวล�ที่ต้องก�ร ZeFit3 จะสั่นเตือนเบ�ๆ และแสดงไอคอนเครื่อง

เตือนคว�มจำ�ที่สัมพันธ์กันเพื่อแจ้งเตือนแก่คุณ ก�รแตะหนึ่งครั้งบน ZeFit3 เพ่ือข้�มก�รแจ้งเตือนคว�มจำ� ห�กไม่มีก�รยกเลิก ก�รแจ้ง

เตือนเดิมจะปร�กฏขึ้นม�ซ้ำ�ๆ ทุกๆ สองน�ที

เมื่อคุณส�ม�รถเอ�ชนะเป้�หม�ยประจำ�วันของคุณได้ ZeFit3 จะสั่นเตือนเบ�ๆ และแสดง

ไอคอนเป้�หม�ยสำ�เร็จลุล่วง

Page 167: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

167167

9. การแจ้งเตือน

ZeFit3 จะแสดงก�รแจ้งเตือนของส�ยที่เรียกเข้�และส�ยที่ไม่ได้รับ SMS อีเมล กิจกรรมสื่อสังคมออนไลน์ กิจกรรมบนปฏิทิน และก�รแจ้งเตือนสัญญ�ณก�รเชื่อมต่อข�ดห�ย* เปิด แอป ZeFit3 จ�กนั้นแตะที่ก�รตั้งค่� > ก�รแจ้งเตือน เพื่อเลือกก�รแจ้งเตือนที่คุณต้องก�รจะได้รับบน ZeFit3 ของคุณ ห�กคุณต้องก�รปิดก�รใช้ง�นก�รแจ้งเตือนบ�งอย่�ง คุณส�ม�รถปัดที่ปุ่มก�รเลือกไปท�งด้�นซ้�ย ก�รแตะหนึ่งครั้งบน ZeFit3 เพื่อข้�มก�รแจ้งเตือนคว�มจำ� ห�กไม่มีก�รยกเลิกก�รแจ้งเตือน ก�รแจ้งเตือนจะปร�กฏขึ้นม�อีกครั้ง เมื่อคุณเปิดหน้�จอขึ้นม�

ก�รตั้งค่�ก�รแจ้งเตือนสำ�หรับผู้ใช้ iOS: I ไปที่ “ก�รตั้งค่�” ของอุปกรณ์ iOS ของคุณ I แตะ “ศูนย์ก�รแจ้งเตือน” I เลือกประเภทก�รแจ้งเตือนที่คุณต้องก�รจะได้รับบน ZeFit3

I เปิดใช้ง�น ”แสดงที่ศูนย์ก�รแจ้งเตือน” เพื่อรับก� รแจ้งเตือนบน ZeFit3

i รหัสผู้เรียกเข้�สนับสนุนตัวอักษรล�ตินเท่�นั้น สำ�หรับก�รช่วยเหลือด้วยภ�ษ�อื่น โปรดดูท่ี www.mykronoz.com/support/

*Windows Phones อ�จไม่รองรับคุณลักษณะดังที่กล่�วม� โปรดดูที่ www.mykronoz.com/support/ เพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม

Page 168: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

168

10..APPSส�ม�รถค้นห�แอปต่�งๆ หล�ยแอปได้ในเมนูนี้:

1. ถ่�ยภ�พด้วยรีโมท: เพื่อเพลิดเพลินไปกับคุณสมบัตินี้ ก่อนอื่นต้องแน่ใจว่� ZeFit3 ได้เชื่อมต่อกับโทรศัพท์สม�ร์ทโฟนของคุณผ่�นท�งบลูทูธ จ�กนั้น เปิดแอปมือถือ ZeFit3 คลิกที่แท็บก�รตั้งค่� > แตะกล้องถ่�ยรูปเพื่อเปิดใช้ง�นกล้องของโทรศัพท์สม�ร์ทโฟนของคุณ ก�รเปิดใช้ง�นฟังก์ชันถ่�ยภ�พจ�กระยะไกล จะช่วยให้คุณถ่�ยภ�พระยะไกลได้จ�ก ZeFit3 ของคุณ เพียงแค่แตะหนึ่งครั้งที่ไอคอนกล้องถ่�ยรูป

2. ก�รควบคุมดนตรี: สำ�หรับก�รใช้ง�นคุณสมบัตินี้ คุณต้องแน่ใจว่� ZeFit3 ได้เชื่อมต่อกับโทรศัพท์สม�ร์ทโฟนของคุณผ่�นท�งบลูทูธ ก�รเปิดใช้ง�นก�รควบคุมดนตรีจะช่วยให้คุณส�ม�รถเลือกเล่น / หยุดค้�งไว้ สำ�หรับเพลงที่เล่นอยู่บนโทรศัพท์ของคุณ หรือเลือกเพลงก่อนหน้�หรือถัดไปได้

3. ก�รนอนหลับ: โปรดดูร�ยละเอียดที่ส่วน ก�รนอนหลับ ในคู่มือผู้ใช้ง�น4. หน้�ปัดน�ฬิก�: ปัดซ้�ยหรือขว� (โหมดแนวนอน) ขึ้นหรือลง (โหมดแนวตั้ง) เพื่อไปยังหน้�ปัดน�ฬิก�รอื่นที่มี และแตะที่โหมดก�รทำ�ง�นที่

คุณต้องก�รเลือกและใช้ง�น 5. ค้นห�โทรศัพท์ของฉัน: เพื่อเพลิดเพลินไปกับคุณสมบัตินี้ ต้องแน่ใจว่� ZeFit3 ได้เชื่อมต่อกับโทรศัพท์สม�ร์ทโฟนของคุณผ่�นท�งบลูทูธ ก�ร

เปิดใช้ง�นฟังก์ชันค้นห�โทรศัพท์ของฉัน จะทำ�ให้โทรศัพท์ของคุณดังขึ้นและช่วยให้คุณค้นห�จนเจอได้ 6. ตัวจับเวล�: ที่หน้�จอตัวจับเวล� ให้กดหนึ่งครั้งเพื่อเริ่มต้นตัวจับเวล� หรือแตะสองครั้งเพื่อหยุดก�รจับเวล�

Page 169: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

169169

11..SETTINGSส�ม�รถค้นห�ก�รตั้งค่�ต่�งๆ ได้ในเมนูนี้:

(1) ก�รกำ�หนดตำ�แหน่งหน้�จอ: เลือกหน้�จอแบบแนวตั้งหรือแนวนอนอย่�งใดอย่�งหนึ่ง

(2) ก�รสั่น

(3) คว�มสว่�ง

(4) ข้อมูลน�ฬิก�

(5) บลูทูธ

(6) ระดับแบตเตอรี่

Page 170: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

170

한국어

12. ข้อมูลทางเทคนิค

ขนาด และ เส้นรอบวง 47.5 x 20 x 9 มม.

น้อยที่สุด 159 มม.

มากที่สุด 194 มม.

น�้าหนัก 18 กรัม

บลูทูธ 4.0 BLE

ระยะการท�างานบลูทูธ ไม่เกิน 5 เมตร

ประเภทแบตเตอร์รี่ Li-ion 80mAh

ระยะเวลาในการท�างาน ไม่เกิน 5 วัน

เวลาชาร์จ 1 ถึง 2 ชั่วโมง

หน่วยความจ�า กิจกรรม 5 วัน

หน้าจอ สีของหน้าจอสัมผัส TFT 1.06 นิ้ว/160*64 พิกเซล

เซ็นต์เซอร์ เซ็นต์เซอร์วัด Accelerometer แบบ 3 แกน

อุณหภูมิในการใช้งาน -20°C ถึง 40°C

การกันน�้า กันฝุ่น IP67

การรับประกัน 1 ปี

Page 171: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

목표................... 180미리.알림........... 180알림................... 181Apps.................. 182Settings............. 183기술.사양........... 184

충전.중............... 173페어링.중........... 174착용.중............... 176디스플레이......... 177활동................... 178수면................... 179

한국어

Page 172: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

i172

ZeFit3가.누름.동작에.정확히.반응하게.하려면.손톱이.아니라.손가락.끝을.사용하는.것이.좋습니다.

기기.켜기.

I터치스크린을.두.번.누릅니다..I 사용하지.않으면.ZeFit3

화면이.꺼집니다.

메뉴.끝내기.

I 터치스크린을.두.번.누릅니다.

화면.전환.

I 좌우로(수평.모드).또는.위아래로(수직.모드).살짝.밉니다...

충전.단자

터치스크린

개요

Page 173: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

173173

i

1..충전

ZeFit3을.처음.사용하기.전에.2시간.정도.충전해야.합니다.1...ZeFit3을.자석.충전.도크에.올려놓습니다2...충전.도크의.핀.5개와.ZeFit3.뒷면의.충전.단자를.정확히.맞춰.끼우세요

3...제품과.함께.제공된.USB.케이블의.작은.플러그.단자를.충전.도크의.USB.포트에.연결합니다.

4...USB.케이블의.큰.플러그.단자를.전력원에.연결합니다

5...배터리.아이콘의.잔량.표시로.충전.진행.상태를.확인할.수.있습니다..ZeFit3의.충전이.완료되면.배터리.아이콘이.가득.차오른.상태로.표시됩니다

배터리를 완전히 충전하는 데 1시간 30분이 소요됩니다. 배터리 잔량이 부족한 경우, 배터리 아이콘이 표시됩니다.

Page 174: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

174

iiOS Android Windows Phone 8.1+

Bluetooth 4.0 BLE를 지원하는 iOS 8 이상 기기, iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 플러스, 7 및 최신 , iPad(3,

4, 5세대) iPad Mini, iPod touch(5세대)

Bluetooth 4.0 BLE 기능을 지원하며

Android 4.3 이상 최신 버전이 설치된 기기

Bluetooth 4.0 BLE 기능을 지원하는 Windows Phone 8.1+

2..페어링.

ZeFit3.를.처음.시작하면.모바일.기기를.사용하여.ZeFit3.설정을.위한.설정.메시지가.화면에.나타납니다.

모바일.기기를.사용해.ZeFit3을.설정하려면.먼저.ZeFit3.애플리케이션을.다운로드해야.합니다..App.Store,.Google.Play.또는.Windows.Phone.스토어에서.ZeFit3을.검색.후.다운로드하여.모바일.기기에.애플리케이션을.설치합니다.

호환.가능한.기기의.최신.목록은.www.mykronoz.com.웹사이트에서.확인할.수.있습니다

I시스템.요구.사항

ZeFit3.애플리케이션.다운로드

Page 175: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

175175

i

1..모바일.기기의.Bluetooth.기능을.활성화합니다

2..모바일.기기에서.ZeFit3.애플리케이션을.실행합니다..애플리케이션을.처음.사용할.경우,.회원.

가입을.해야.합니다..계정이.있다면.로그인합니다..개인.정보.입력.후,.설정을.탭합니다

3..모바일.기기와.ZeFit3을.가까이.위치시키고.모바일.기기에.표시되는.장비.목록에서.ZeFit3을.

선택합니다

4..모바일.기기에.페어링.요청.메시지가.표시됩니다..페어링을.눌러.요청을.수락합니다

5..ZeFit3.디스플레이에.페어링.요청.메시지가.표시됩니다..

ZeFit3.화면을.탭해.페어링.요청을.수락합니다.

6..ZeFit3과.모바일.기기가.성공적으로.페어링되면.ZeFit3.및.

모바일.기기의.화면에.안내.메시지가.표시됩니다

페어링에.실패할.경우,.동일한.단계를.반복하십시오..페어링은.최초.한.번만.설정하면.별도의.조작.없이.계속.사용할.수.있습니다..ZeFit3을.다른.계정과.페어링할.때는.먼저.현재.계정과의.페어링을.해제해야.합니다..ZeFit3.애플리케이션을.실행한.후,.설정.>.ZeFit3.연결.>.ZeFit3.페어링.해제를.선택합니다..그런.다음,.ZeFit3.연결을.탭해.새로운.기기와.페어링을.시작합니다

Page 176: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

176

i 가장 정확한 데이터를 얻기 위해 주로 사용하지 않는 손에 너무 느슨하지 않게 ZeFit3를 착용하는 것이 좋습니다.

ZeFit3는.탈착식.손목.밴드가.있고.손목.크기에.맞게.조절할.수.있습니다.

1..ZeFit3.추적기를.손목.밴드에.끼웁니다..

2...ZeFit3를.손목에.감고.고정용.핀을.구멍에.끼웁니다.

3...몇.차례.눌러서.핀이.완전히.끼워지고.ZeFit3가.단단히.고정되었는지.확인합니다.

3..착용

Page 177: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

177177

i ZeFit3는 페어링된 모바일 기기의 날짜와 시간을 자동으로 동기화합니다. ZeFit3 앱의 '

설정' 탭에서 원하는 날짜와 시간 형식을 수동으로 설정할 수 있습니다. 시간이 초기화되는

것을 방지하기 위해 기기의 충전 상태를 유지하십시오.

분실 방지 알림 걸려오는 전화 배터리 부족

메모리 가득 참활동 모드수면 모드

페어링 요청

업그레이드 중동기화페어링 성공

홈페이지 12시홈페이지 24시

4..디스플레이

Page 178: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

178

i ZeFit3는 일일 데이터를 표시합니다. 활동 추적기는 자정에 초기화됩니다. 최근의 활동 데이터를 업로드하려면 활동 탭으로 이동하여 손가락으로 화면을 밑으로 슬라이드합니다.

칼로리거리걸음 수

ZeFit3는 하루 동안 걸은 걸음 수, 이동 거리, 칼로리 소모량, 심박수를 측정합니다. 터치스크린에서 왼쪽이나 오른쪽으로 살짝 밀어 일일 활동을 실시간으로 ZeFit3 터치스크린에서 왼쪽 또는 오른쪽 (수평 모드) 위 또는 아래로 (수직 모드) 스와이핑합니다

5..활동

Page 179: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

179179

i 수면 모드를 활성화하지 않으면 ZeFit3 앱에서 수동으로 수면 로그를 추가할 수 있습니다. ZeFit3 앱을 열고, 하단의 자주색 수면 표시줄을 누르고, 상단에서 "..." > 수면 추가를 클릭합니다.

ZeFit3는 수면 시간과 수면 특성(얕은 잠, 깊은 잠, 깬 횟수)을 추적합니다.

I 수면.모드.시작./.종료.기기 상에서 앱 메뉴로 들어간 후 수면 아이콘을 누릅니다. 수면 인터페이스에서 수면 모드를

활성화하려면 ZeFit3가 가볍게 진동하고 수면 아이콘이 보일 때까지 디스플레이를 길게 누릅니다.

수면 모드를 종료하고 활성 모드로 이동하려면 같은 단계를 반복하십시오.

I 수면.예약.ZeFit3 앱을 열고 '설정' > '고급 설정'으로 이동한 후 수면 예약을 클릭하여 원하는 취침 시간과 기상 시간을 입력합니다. 기본적으로 ZeFit3는 오후 11시부터 오전 7시까지 수면을 추적합니다.

6..수면

Page 180: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

180

7. 목표

8..미리.알림

ZeFit3 앱의 목표 탭을 눌러 걸음 수, 이동 거리, 칼로리 소모량, 수면 시간의 일일 목표를 설정합니다. ZeFit3의 단계 화면에서 진행 표시줄에 일일 목표 달성 정도가 표시됩니다.

ZeFit3 앱의 알림 탭을 눌러 일정 미리 알림을 추가할 수 있습니다. 일별 미리 알림을 6개까지 설정하고 미리 알림 유형 및 원하는 시간과 날짜를 선택할 수 있습니다. ZeFit3가 가볍게 진동하고 해당 미리 알림 아이콘을 표시하여 알려줍니다. ZeFit3을 한 번 누르면 알림이 해제됩니다. 해제하지 않으면 2분 후에 똑같은 알림이 반복됩니다.

일일 목표 중 하나를 달성하면 ZeFit3가 가볍게 진동하고 디스플레이에 목표 달성 아이콘이 표시됩니다.

Page 181: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

9..알림

ZeFit3에서 걸려오는 전화, 부재중 전화, SMS, 이메일, 소셜 미디어 활동, 캘린더 이벤트, 분실 방지 알림을 표시합니다. ZeFit3 앱을 열고 '설정' > '알림'을 누르면 ZeFit3에서 수신할 알림을 선택할 수 있습니다. 특정 알림을 비활성화하려면 선택 버튼을 왼쪽으로 살짝 밉니다. ZeFit3을 한 번 누르면 알림이 해제됩니다. 알림이 해제되지 않으면 다음 화면이 켜질 때 알림이 다시 표시됩니다.

iOS 사용자를 위한 알림 설정: I iOS 기기에서 '설정'으로 이동합니다. I '알림 센터'를 누릅니다. I ZeFit3에서 원하는 알림의 유형을 선택합니다. I ZeFit3에서 알림을 수신하기 위해 '알림 센터 표시'를 활성화합니다.

i 발신자 ID는 라틴어 문자만 지원합니다. 언어 지원에 대한 자세한 내용은 www.mykronoz.

com/support/ 에 방문하세요. * Windows Phone은 이러한 기능을 지원하지 않습니다.

자세한 내용은 www.mykronoz.com/support/ 에 방문하세요.

Page 182: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

182

10. APPS일부.앱은.이.메뉴에서.찾을.수.있습니다:..

1.. .카메라.리모콘:.이.기능을.사용하려면.ZeFit3가.블루투스를.통해서.스마트폰에.연결되어.있어야.합니다..그.다음,.ZeFit3.모바일.앱을.열고,.설정.탭을.클릭하고.카메라를.눌러서.스마트폰.카메라를.시작합니다..카메라.리모콘.기능을.활성화하면.ZeFit3에서.카메라.아이콘을.한.번.눌러서.원격으로.사진을.촬영할.수.있습니다.

2.. .음악.제어:.이.기능을.사용하려면.ZeFit3가.블루투스를.통해서.스마트폰에.연결되어.있어야.합니다..음악.제어를.활성화하여.현재.휴대폰에.스트리밍되고.있는.노래를.재생/일시정지하고,.이전.또는.다음.곡을.선택할.수.있습니다..

3.. .수면:.이.사용.설명서에서.수면.부분을.참조하세요.4.. .시계.표면:.왼쪽.또는.오른쪽.(수평.모드).위.또는.아래.(수직.모드)로.스와이프하여.원하는.다른.시계.표면을.선택할.수.있습니다..

5..내.휴대폰.찾기:.이.기능을.사용하려면.ZeFit3가.블루투스를.통해서.스마트폰에.연결되어.있어야.합니다..내.휴대폰.찾기.기능을.활성화하면.휴대폰에서.벨소리가.울려.휴대폰을.찾는데.도움이.됩니다..

6.. .타이머:.타이머.인터페이스에서.한.번.누르면.시작하고,.두.번.누르면.정지합니다.

Page 183: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

183183

11. SETTINGS이.메뉴에.몇.가지.설정이.나와.있습니다:..

(1) 스크린 방향: 수직 또는 수평 디스플레이 중 하나를 선택하세요

(2) 진동

(3) 밝기

(4) 시계 정보

(5) 블루투스

(6) 배터리 용량

Page 184: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

184

12..기술.사양

사이즈. 47.5.x.20.x.9.mm.. 최소:.159mm.. 최대:.194mm무게. 18.gBluetooth. 4.0.BLEBluetooth.작동.범위. 최대.5m배터리.용량. Li-ion.80mAh배터리.사용.시간. 최대.21.5일충전.시간. 1-2시간메모리. 5일간의.활동량.저장디스플레이. TFT.컬러.터치스크린(1.06인치/160*64픽셀)센서. 3축.가속도계작동.온도. 영하.20°C.~.영상.40°C방수. IP67국제.보증. 1년

Page 185: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

185185

16171819202021

If you have any question or require assistance regarding our product, please visit www.mykronoz.com/support/ or email us at [email protected]

WARNING

ABOUT THIS MANUAL

SUPPORT

I Connecting the charging cable improperly may cause serious damage to the device. Any damage caused by misuse is not covered by the warranty. Unplug the cable after ZeFit3

Pulse is fully charged.I ZeFit3 Pulse unit and charging dock contains strong magnets that may interfere with pacemakers, credit cards, watches and other magnet-sensitive objects. If you use a pacemaker or any other electronic medical device, please consult your physician before wearing or handling ZeFit3 PulseI This product is not a medical device and should not be used to diagnose or treat any medical condition.I This product is in compliance with the IP rating IP67. IP67 indicates that the product is resistant again dust ingress and water ingress up to 1 meter of submersion in still tap water at room temperature, for a maximum duration of 30 minutes

The features of ZeFit3 Pulse and the contents of the user manual are subject to change. To get the latest instructions on how to use this product, please refer to the online user manual available on www.mykronoz.com

Page 186: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

186186

Before using the device, read these instructions carefully.

I ZeFit3 has one built-in battery. Do not disassemble the battery on your own. KRONOZ LLC is not responsible for any damage or personnel injury caused by the removal of the battery or any component.

I This device is not waterproof so keep it away from all sources of heat or humidity. Do not use it near sink or other wet areas. Do not immerse the product in any liquid other than water. Do not immerse the product in salt water. Do not swim wearing this product. Do not use the product underwater.

I Charge the battery in a cool, ventilated room. Excessive temperature during charging could cause heat, smoke, fir or deformation of the battery or even explosion.

I Avoid excessive temperatures. Do not expose this device to excessive smoke, dust sand, or direct sunlight for an extended period of time.

I Do not open, crush, bend, deform, puncture or shred secondary cells or batteries. In the event of a battery break or leak, prevent battery liquid contact with skin or eyes. If this happens, immediately flush the areas with water (do not rub the eye) or seek medical help.

SAFETY INSTRUCTIONS

Page 187: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

187

I Do not short-circuit. Short-circuiting can occur when a metallic object, such as coins, causes direct connection of positive and negative terminals of the battery. Short-circuiting may damage the battery.

I Do not use batteries that have been damaged or have been exhausted.

I Keep the batteries out of children’s reach and in a safe place to prevent danger.

I Do not dispose of batteries in fire as they may cause explosion. Dispose of used batteries in accordance with your local regulations (such as recycling). Do not dispose as household waste.

I Use only the USB cable supplied to charge this battery. Do not charge fo more than 24 hours.

I KRONOZ LLC is not responsible for any damage caused by improper use of the device.

Page 188: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

188188

USA

FCC STATEMENTThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CAUTIONSChanges or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

FCC NOTICEThis equipment complies within the limits of a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against radio and TV interference in residential areas. However, even during normal operation, this equipment may cause TV or radio interference. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try one or more of the following corrective measures:I Reposition the receiving antennaI Increase the distance between the equipment and receiverI Connect the equipment into an outlet on a circuit different from which the receiver is connectedI Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC ID: 2AA7D-ZEFT3

REGULATORY NOTICES

Page 189: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

189

Declaration of conformity with regard to the EU Directive 1999/5/EC.Kronoz LLC hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The complete declaration of conformity is available on request via our customer service: [email protected]

Déclaration de conformité à l’égard de la directive européenne 1999/5/CE. Kronoz LLC déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité complète est disponible sur demande auprès de notre service client: [email protected]

EUROPEAN UNIONCE DIRECTIVE

IC: 12131-ZEFT3

Page 190: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

190190

©2016 Kronoz LLC, all rights reserved. Kronoz LLC, Avenue Louis-Casaï 18, 1209 Geneva, SwitzerlandAll brands or product names are or may be trademarks of their respective owners.Pictures and specifications are not contractual.Les marques citées sont des marques déposées par leur fabricant respectif. Photos et caractéristiques non contractuelles.Designed in Switzerland - Made in China

Page 191: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

191

https://www.mykronoz.com/support/

SCAN FORMORE LANGUAGES

Page 192: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE
Page 193: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE
Page 194: ENGLISH · CHARGING TERMINALS TOUCHSCREEN OVERVIEW WAKE THE DEVICE IDouble tap the touchscreen I 3ZeFit screen turns off when not use EXIT A MENU IDouble tap the touchscreen MOVE

www.mykronoz.com© 2016 KRONOZ LLC. Tous droits réservés


Recommended