+ All Categories
Home > Documents > ENHANCE YOUR VISION - Yatvitrini.com · gli interni propongono soluzioni adatte a lunghe ... The...

ENHANCE YOUR VISION - Yatvitrini.com · gli interni propongono soluzioni adatte a lunghe ... The...

Date post: 21-Aug-2018
Category:
Upload: danglien
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
15
LAUNCH BROCHURE
Transcript

L A U N C H B R O C H U R E

ENHANCE YOUR VISIONThe Italia Yachts shipyard was founded in 2010

with the aim of achieving true sailboats. Sporty

Blue Water, the Italia Yachts fill the gap between

high-performance boats and Mediterranean

introverts Nordic cruiser. The hulls provide

outstanding performance while maintaining

a more secure and marine behaviour, deck

plans offer good protection without sacrificing

the outdoor life and interiors offer solutions

for long cruises, all designed with a cool and

sophisticated Italian style, which has earned the

IY 13.98 model the “European Boat of the Year”

award in the Luxury Cruiser category.

With the redesign of the first model, the IY 10.98,

the project of a versatile boat recurs in all its

force, perfect for cruising as to participate to

the races, with class-leading interior space and

a more dynamic behaviour in the sea, agile and

safe. Refined details, racer performances and

equipment to the top, make this model a safe

choice, both in the with two or three cabins

configuration.

Il cantiere Italia Yachts nasce nel 2010 con lo

scopo di realizzare vere barche a vela. “Blue

Water” sportivi, gli Italia Yachts colmano il gap tra le

performanti barche mediterranee e gli introversi

cruiser nordici. Le carene forniscono prestazioni

di rilievo mantenendo un comportamento sempre

sicuro e marino, i piani di coperta offrono buone

protezioni senza penalizzare la vita all’aperto e

gli interni propongono soluzioni adatte a lunghe

crociere, il tutto disegnato con uno stile fresco

e ricercato, rigorosamente Made in Italy, che è

già valso la conquista del premio “Barca Europea

dell’anno” nella categoria Luxury Cruiser per il

modello IY 13.98.

Con il restyling del modello IY 10.98 il cantiere

ripropone in tutta la sua forza il progetto di una

barca poliedrica, perfetta per la crociera come

per partecipare a delle regate, con spazi interni

ai vertici della categoria e un comportamento in

mare sempre dinamico, agile e sicuro. Particolari

raffinati, performance da racer e attrezzatura al

top, fanno di questo modello una scelta sicura,

sia nella configurazione a due o tre cabine,

che nella versione natante, senza obbligo di

immatricolazione.

Italia 10.98 is a boat built by

a shipyard able to boast a fif-

ty-years long experience. It

is well manufactured to last a

lifetime. Waterlines and sail-

ing plan are the brainchild of

Maurizio Cossutti and they are

made to ensure an incompara-

ble navigation experience. The

wide teak cockpit, the folding

transom and the perfect lo-

cation of the manoeuvres on

deck: everything is in the right

place to ensure great sailing

simplicity both in cruising and

racing. The bright and comfort-

able interiors, finished in pre-

cious teak wood, are the wid-

est and richest of innovative

solutions in its category.

Italia 10.98 è una barca costru-

ita con cura, per durare una

vita. Le linee d’acqua e il pi-

ano velico, nate dalla mati-

ta di Maurizio Cossutti e del

team progettuale Italia Yachts,

regalano un’esperienza di

navigazione senza confron-

ti. L’ampio pozzetto in teak, la

spiaggetta apribile, la logica

distribuzione delle manovre

in coperta: nulla è lasciato al

caso, sia all’esterno che nei

luminosi e confortevoli interni,

rifiniti in pregiato legno di teak,

tra i più ampi della categoria e

ricchi di soluzioni innovative.

ITALIA 10.98A PERFORMANCE LUXURY YACHT

Passion, design, craftsman-

ship, experience, these words

describe some of the values

in Italia Yachts mission: to de-

sign and build sailing boats of

the highest quality, solid and

fast, finished with maniacal

care, the finest materials by

the finest craftsmen. To better

understand our product and

its unique features, you must

touch it with your hands as we

do, day after day, building an-

other Italia 10.98. Yours.

Passione, progetto, cura ar-

tigianale, esperienza, parole

che bene descrivono i valori

contenuti nella mission Italia

Yachts: progettare e costruire

barche a vela di altissima qual-

ità, solide e veloci, rifinite con

cura maniacale, con i migliori

materiali dai migliori artigiani.

Per capire il nostro prodotto

e le sue uniche peculiarità, è

necessario toccarlo con mano.

Come facciamo noi, giorno

dopo giorno, mentre ne costru-

iamo un altro esemplare. Il tuo.

DESIGNED FOR SAILORSBY A TEAM OF YACHTSMEN

1 - The hull sandwich process with vinylester resins

Lavorazione scafo in sandwich con resine vinilestere

2 - The bottom frame laminated to the hull

Il ragno strutturale fissato e fazzolettato a scafo

3 - Some of the large mounting bolts through the keel

Alcuni dei grandi bulloni passanti di fissaggio della chiglia

4 - Handcraft finishing of internal wood frames

Finitura manuale delle cornici interne

3

1 2

4

With a displacement of just

4.500 kg, Italia 10.98 limits its

weight to the typical values of

racing boats; this ambitious

achievement is the result of a

careful optimization of each part

of the boat structure. Hull and

deck are laminated in sandwich

at a controlled temperature,

with differentiated density PVC

cores. For the construction uni-

directional, biaxial and triaxial

E-fibreglass plies are laminated

with Vinyl Ester resins, with a

technique that makes the hull

physically osmosis proof. The

bottom frame with carbon fibre

reinforcements is laminated on

a female mould and then glued

and lapped to the hull bottom.

Il dislocamento di appena

4.500 Kg di Italia 10.98 è par-

agonabile a quello di una bar-

ca da regata. Attente scelte

progettuali le conferiscono

massima rigidità strutturale,

unitamente ad un’estrema leg-

gerezza. Scafo e coperta ven-

gono laminati a temperatura

controllata in sandwich, con

anime in PVC a densità differ-

enziata impregnate con resina

vinilestere, accorgimento che

rende lo scafo praticamente in-

attaccabile da fenomeni di os-

mosi. Un ragno scatolare con

rinforzi in carbonio è laminato

su stampo femmina sul fondo

dello scafo e poi incollato e faz-

zolettato.

STRENGTH AND LIGHTNESS

1 - Close-up on processing steps

Particolare di una fase di lavorazione

2 - Close-up of the frame

Particolare della rifinitura del ragno scatolare

1 2

VERY FAST, AGILE AND SAFEFast and easy to handle, even

with a reduced crew. You can

go sailing and have fun with

Italia 10.98 also with light winds,

thanks to the extreme lightness

of the boat and the performing

waterlines, always in complete

safety, upwind or with the Gen-

naker downwind. It is uncom-

mon to board a boat and see

that everything is where we

expect it to be. In daily use, as

in regatta, the deck equipment

is designed to ensure safety

use without tampering crew

movements. All the hatches

are flush deck, the walking sec-

tion is wide and safe while the

through deck jib furler, includ-

ed in the standard equipment,

allows the use of both cruising

and racing sails.

Veloce e facile da condurre,

anche con equipaggio ridotto.

Con Italia 10.98 si va a vela e

ci si diverte anche con vento

debole, grazie all’estrema leg-

gerezza della barca e alle linee

d’acqua performanti.

E’ raro salire su una barca e tro-

vare tutto dove ce lo aspettia-

mo. Nell’uso quotidiano, come

in regata, ogni manovra scorre

efficacemente senza intralciare

i movimenti dell’equipaggio e

garantendo sicurezza nell’uti-

lizzo. Tutti gli osteriggi sono a

filo coperta, la passeggiata è

ampia e sicura, mentre a prua

l’avvolgifiocco, di serie sottoc-

operta, permette sia il montag-

gio di una vela avvolgibile che di

vele da regata.

1

2

1 - Through deck roller jib and the bow anchor

Avvolgifiocco sottocoperta e musone dell’ancora

2 - All hatches are flush deck

Tutti gli osteriggi sono a filo coperta

CRUISE AT ITS BESTItalia 10.98 in its standard con-

figuration can be considered

ready to sail; if the rich stand-

ard equipment is not enough, a

wide range of optionals allows

the complete customization of

the boat. Two 1.70 metre long

benches enclose the 3.40 me-

tre long and 1.90 metre wide

teak coated cockpit, define a

new standard for an 11 metres

boat. Four wide lockers are lo-

cated inside the two benches

and behind the steering wheel;

a fifth locker, located in the

middle of the cockpit, is large

enough to accommodate the

self-inflatable life raft: a great

space to store everything you

like (a table for the outdoor

lunch, the life raft, the fenders).

The open cockpit is complet-

ed by a folding and removable

teak coated bathing platform,

including a swim ladder.

Italia 10.98 è consegnata pron-

ta per navigare, sia per l’utilizzo

crocieristico che per la regata.

Se non bastassero le ricche

dotazioni di serie, un ampio

catalogo di optionals consente

la completa personalizzazione

della barca. Lo spazio esterno

è sempre abbondante: due

grandi panche da 1,7 metri di

lunghezza fanno da cornice al

pozzetto, completamente rives-

tito in teak, che misura ben 3,40

metri di lunghezza per 1,90 di

larghezza, definendo nuovi

standard per una barca di 11

metri. Sotto le panche e a pop-

pa, dietro la ruota del timone,

sono previsti 4 ampi gavoni;

un quinto gavone, al centro del

pozzetto, è dimensionato per

alloggiare l’autogonfiabile: tan-

to spazio per stivare di tutto, dal

tavolino per mangiare all’aper-

to, alla zattera, ai parabordi. Il

pozzetto aperto è completato a

poppa da una spiaggetta apri-

bile ed amovibile, rivestita in

teak, completa di scaletta ba-

gno.

1 - The optional windlass system

Salpancora elettrico opzionale da 1000 W

2 - The folding and removable teak coated bathing platform

Spiaggetta apribile e amovibile standard

1 2

In a word, IItalia 10.98 is a

cruising boat, which is able to

achieve great results in a yacht

race; like few other boats, she

knows how to change her out-

fit according to its use, both in

case the owner wants to exploit

its huge potential in IRC and

ORCi competitions, or for a long

exciting cruise.

Italia 10.98 è una barca da cro-

ciera, con tutto quel che serve

per andare forte in regata;

come poche altre sa “cambiare

la pelle” in funzione dell’utiliz-

zo, sia che si voglia sfruttare il

suo potenziale nelle regate a

compenso, sia che si desideri

partire per una lunga e appas-

sionante crociera.

IY 10.98 READY TO SAIL

Light, space, ventilation and

comfort are some of the guid-

ing criteria to develop the inte-

riors of this eleven metres boat,

giving the large spaces sen-

sation, typical of bigger boats.

Italia 10.98 can offer high per-

formance, ensuring the comfort

of cruising boats. The design

is linear and essential, warm

and welcoming, and it aims to

create an environment that im-

mediately transmits a sense of

intimacy and comfort.

Luce, spazio, aereazione, vivi-

bilità, sono i criteri guida che

hanno portato alla realizzazi-

one degli interni di questo

undici metri, che regala subi-

to una sensazione di grande

spazio, tipica di barche dalle

dimensioni maggiori. Il design

è pulito ed essenziale, caldo ed

accogliente, volto a creare un

ambiente che trasmette imme-

diatamente una sensazione di

comfort e calore.

THE INTERIORS, LIGHT AND SPACEAS MUCH AS YOU LIKE

1 - The double door for access to the main cabin

Doppia porta per accesso alla cabina di prua

2 - Finishes and details are handmade

Finiture e dettagli curati a mano in modo maniacale

1 2

Top quality materials have been

used, teak wood and steel ac-

cessories, fabrics and hard-

ware. The construction quality

is excellent, as well as the at-

tention given to each details in

the refining phase. All the furni-

tures and bulkheads are made

of teak veneered plywood sat-

in varnished; the two doors on

the fore bulkhead, a well sized

chart table, a folding table with

an incorporated bottle rack lo-

cated between the two com-

fortable dinette settees (thanks

to their length of 2 metres they

can be turned into comfortable

beds) reveal a pleasant and

classic environment.

I materiali sono di prima scelta,

sia per quanto riguarda il legno

di teak che per acciai, tessuti e

la ferramenta; la qualità della

costruzione è di livello eccel-

lente, così come la cura di ogni

dettaglio delle finiture. Tutti i

mobili e le paratie sono impial-

lacciati in teak con verniciatu-

ra satinata. Le due porte sulla

paratia di prua, un carteggio

ben dimensionato, un tavolo

abbattibile con portabottiglie

incorporato posizionato tra i

due comodi divani della dinette

(che raggiungono una lunghez-

za di quasi due metri e sono

trasformabili in comodi letti)

rivelano un ambiente classico e

piacevole.

A MODERN ITALIAN DESIGNIN A CLASSIC LOOK

1 2 3

1 - The comfortable and spacious charting area,

with the control panel at the side

La zona carteggio comoda e spaziosa

con il quadro comandi a murata

2 - Ample storage space above the kitchen

Ampi spazi stivaggio sopra la cucina

3 - The instruments panel

Il grande quadro strumenti

3

1

4

2

1 - Details of storage spaces in the cabin

Particolari degli spazi di stivaggio

2 - The main cabin has three skylights and two side windows

La cabina di prua ha tre osteriggi e due punti luce a scafo

3 - Details of storage spaces in the cabin

Particolari degli spazi di stivaggio

4 - Aft cabin

Cabina di poppa

The forward owner cabin pre-

sents a large double bed and

and offers two wardrobes and

several shelves. The stern cab-

in is furnished with a big double

bed, large spaces and ward-

robe.

La cabina armatoriale a prua

è dotata di un grande letto

matrimoniale ed è provvista di

diversi armadi e mensole per

lo stivaggio, mentre a poppa

troviamo un altro grande letto

matrimoniale e ampi spazi e

armadi.

RELAX AND COMFORTIN THE TWO LARGE CABINS

4

RACE READY, AS A STANDARDItalia 10.98 is ready to race:

few examples such as its Vinyl-

Ester sandwich structure and

T-shaped keel, flush-seacocks,

folding propeller and standing

rigging in Rod and Dyneema®

show that it can compete at

the top level. This result can

be achieved with no changes

to the standard boat, which is

already provided with the best

gear and fitting available, to ful-

ly enjoy sailing.

In regata, Italia 10.98 può espri-

mersi subito al top, grazie alla

costruzione in sandwich vinile-

stere e la chiglia a “T” con siluro

in fusione di piombo, alle prese

a mare a filo scafo e l’elica ab-

battibile, al sartiame in tondino

e alle cime in Dyneema®, per

fare solo alcuni esempi. È pos-

sibile scendere sul campo di

regata senza alcuna modifica

alla barca di serie, che viene

proposta già con il meglio dei

“due mondi” crociera e regata,

per godere appieno della gioia

di andare in barca a vela.

10 20 30 40 5060

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160170

2

4

6

8

10

12

4 6 8 10

2

4

6

8 10 12 14 16 20

6

8

10

12

14

16

20

Sail area and Rating

Mainsail: sq ft 432.7

Mainsail + Jib: sq ft 775.0

Mainsail + spi: sq ft 1.464

GPH ORCi 2011: 637 s/m

TCC preliminary 2010: 1.048

BSF preliminary 2010: 607.1

Superfice velica e Rating

Randa: m2 40.2

Randa + fiocco: m2 72

Randa + spinnaker: m2 136

GPH ORCi 2011: 637 s/m

TCC preliminare 2010: 1.048

BSF preliminare 2010: 607.1

TECHNICAL SPECIFICATIONSModel: Italia 10.98

Builder: Cantiere Baruffaldi / Italia Yachts Venezia

Yacht design: Maurizio Cossutti Yacht Design and Italia Yachts Design Team

Interior design: Emanuele Pillon

Property and management: Italia Yachts Venezia

Lenght over all: mt 11,29 (37,04 ft)

Hull length: mt 10,98 (36,02 ft)

Waterline length: mt 9,65 (31,66 ft)

Beam max: mt 3,65 (11,97 ft)

Draft: mt 1,90 (6,23 ft)

Displacement: 4.500 Kg

Ballast: 1.500 Kg ca

Engine: Diesel 20 Hp (optional 30 Hp) Sail Drive

Tanks: Fuel n° 1 x 110 lt / Water n° 1 x 200 lt

CE certification: European Certification CE, craft “A” category

Sail area mainsail + jib: 72 mq

Sail area mainsail + gennaker: 135 mq

Modello: Italia 10.98

Costruttore: Cantiere Baruffaldi / Italia Yachts Venezia

Progetto: Maurizio Cossutti Yacht Design and Italia Yachts Design Team

Design interni: Emanuele Pillon

Proprietà e management: Italia Yachts Venezia

Lunghezza fuori tutto: mt 11.29

Lunghezza scafo: mt 10.98

Lunghezza al galleggiamento: mt 9.65

Baglio massimo: mt 3.65

Pescaggio: mt 1.90

Dislocamento: Kg 4.500

Zavorra: Kg 1.500 ca

Motorizzazione: Diesel 20 CV (optional 30 CV) Sail Drive

Serbatoi: Gasolio n° 1 x 110 lt / Acqua n° 1 x 200 lt ca.

Certificazione CE: Certificazione Europea CE categoria “A”

Superficie velica randa + fiocco: mq 72

Superficie velica randa + gennaker: mq 135

Gra

ph

ic D

esi

gn

: N

ico

la B

rollo

/ F

ive

Zo

ne

Re

nd

er:

E

ma

nu

ele

Pill

on

/ A

less

an

dro

Ga

nz

/ M

au

rizi

o C

oss

utt

i Ya

cht

De

sig

n _

Ma

tte

o P

olli

/ It

alia

Ya

chts

De

sig

n T

ea

mP

ho

to: ©

Fa

bio

Ta

cco

la “

Cre

s O

RC

i” p

ho

to _

© T

on

i Co

sta

“Tr

illi”

ph

oto

Pri

nt:

Au

gu

st 2

015

Th

is b

roch

ure

is n

ot

con

tra

ctu

al.

Ita

lia Y

ach

ts r

ese

rvs

the

rig

ht

to m

od

ify

the

sp

eci

fica

tio

ns

wit

ho

ut

pri

or

no

tice

.

Th

e t

ech

nic

al s

pe

cifica

tio

ns

are

ind

ica

tive

an

d s

ub

ject

to

ch

an

ge

wit

ho

ut

no

tice

an

d a

re n

ot

wit

h c

on

tra

ctu

al o

r co

mm

erc

ial p

rop

osa

l.

Le s

pe

cifich

e t

ecn

ich

e s

on

o in

dic

ati

ve, s

usc

ett

ibili

di v

ari

azi

on

i se

nza

pre

avv

iso

e n

on

co

stit

uis

con

o p

rop

ost

a c

om

me

rcia

le e

co

ntr

att

ua

le

La p

rese

nte

bro

chu

re n

on

è d

a in

ten

de

rsi c

om

e d

ocu

me

nto

co

ntr

att

ua

le. I

talia

Ya

chts

si r

ise

rva

di m

od

ifica

re d

ati

e s

pe

cifich

e in

qu

als

iasi

mo

me

nto

se

nza

pre

avv

iso

.

ITALIA YACHTS

THE DESIGN TEAM

Franco CorazzaProject Manager - Owner

Cristina TiozzoPublic Relations

Matteo PolliChief Designer

Maurizio CossuttiYacht Design

Marco SchiavutaTechnical Dept. - Owner

Federico BoldrinService - Customer Care

Laura Boscolo MeoStyling

Alessandro GanzDesign and Engineering

Emanuele PillonYacht Design

Cesare CasoriaFinancial Dept. - Owner

Daniela BanoAdministration

www.italiayachts.it

Italia Yachts Venezia

Via Maestri del Lavoro, 50

30015 Chioggia (Venezia) Italy

tel +39 041 4967891 / fax +39 041 5543923

[email protected]


Recommended