Date post: | 06-Apr-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | rossana-whu |
View: | 284 times |
Download: | 4 times |
ÍNDICE
HISTORIA YVALORES6 – HISTORIA8 – VALORES DE LA MARCA
COLECCIONESDE RELOJES
TIMEPROOF12 – ALPNACH16 – DIVE MASTER 50020 – MAVERICK
TIMELESS28 – AIRBOSS32 – CHRONO CLASSIC38 – INFANTRY44 – INFANTRY VINTAGE46 – OFFICER'S50 – ALLIANCE56 – VICTORIA
TIMEGEAR62 – I.N.O.X.64 – NIGHT VISION68 – ORIGINAL
CALIDAD YCOMPONENTES72 – CALIDAD74 – COMPONENTES Y MATERIALES76 – MOVIMIENTOS MECÁNICOS78 – CORREAS Y BRAZALETES
SERVICIOPOSTVENTA86 – SERVICIO POSTVENTA
FUNCIONES YESPECIFICACIONESTÉCNICAS90 – FUNCIONES94 – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS100 – PICTOGRAMAS DE LOS RELOJES
NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE HACERMODIFICACIONES TÉCNICAS O ESTÉTICAS ALOS MODELOS PRESENTADOS EN ESTECATÁLOGO.
4
Victorinox, que empezó como un simple taller de fabri-
cación de navajas en Ibach —en el corazón de Suiza—
es en la actualidad una marca mundialmente conocida
gracias a la alta calidad de sus productos. El 2014 no
solo representa la ocasión de celebrar los 130 años de
la marca, sino también el 25 aniversario de su división
relojera. Dos hitos clave, dos oficios distintos unidos por
una única filosofía: respeto por el saber hacer suizo y
por sus incomparables estándares de calidad.
Para marcar este punto de inflexión, la marca ha prome-
tido responder a la pregunta: «¿qué ha de tener un reloj
suizo para ser un reloj Victorinox Swiss Army?». Al cabo
de tres años de ingeniería y desarrollo, Victorinox Swiss
Army se enorgullece de anunciar el lanzamiento mun-
dial de I.N.O.X., un nuevo reloj que engloba y conmemora
el espíritu y los valores de la marca.
I.N.O.X. es un reloj de pulsera excepcionalmente
resistente, capaz de soportar hasta las más extremas
condiciones de uso. Cada uno de los relojes I.N.O.X.
supera un conjunto de 130 pruebas de tensión y
resistencia. Diseñado para resistir, este auténtico
compañero de camino es el mejor embajador de nuestra
marca: representa de manera precisa, y a través de la
alta calidad de sus componentes y de su diseño, quiénes
somos, de dónde venimos y qué valores defendemos.
AlEXANDEr M. BENNOuNA
CEO, Victorinox Swiss Army Watch SA
lOS MÁS AlTOS ESTÁNDArES DE CAlIDAD PArA uNA FuNCIONAlIDAD SIN PAr
5
I.
II.
1884Karl Elsener, con el apoyo de su madre Victoria, abre un
taller de cuchillería en Ibach-Schwyz.
1891Por iniciativa de Karl Elsener se funda la Asociación Suiza de
Fabricantes de Cuchillos. Karl Elsener y sus colegas comien-
zan a proveer de navajas a los soldados del ejército suizo.
1897El 12 de junio se registra oficialmente la «navaja suiza para
oficiales y deportes». Este modelo será conocido después
en todo el mundo como «Original Swiss Army Knife».
1909Tras la muerte de su madre, Karl Elsener honra su memo-
ria eligiendo el nombre de «Victoria» como razón social
de la empresa. Asimismo, registra oficialmente el carac-
terístico emblema de la cruz y el escudo que actualmen-
te es una marca registrada en más de 120 países.
I. 1921La invención del acero inoxidable revoluciona la
producción de cuchillos. Karl Elsener cambia la razón
social de su empresa por «Victorinox» tras combinar
el nombre de su madre «Victoria» con «Inox». («Inox»
es la abreviatura de la palabra francesa «inoxydable»).
1931Brown Boveri instala en Victorinox la primera planta de
templado accionada totalmente por energía eléctrica
en el mundo.
1945El «Original Swiss Army Knife» inicia su marcha triunfal
por el mundo y se convierte en un gran éxito de ventas,
sobre todo en las tiendas PX del ejército estadounidense.
1979El 2 de enero, la empresa individual «Messerfabrik Carl
Elsener» se transforma en la sociedad anónima familiar
«Victorinox AG».
1984La empresa duplica la superficie de su sede
administrativa y de producción. Con 810 empleados,
obtiene una cifra de negocios de más de 80 millones
de francos suizos.
II. 1989El socio distribuidor de Victorinox en Estados Unidos
se introduce en el mercado de la relojería del país bajo
la marca «Swiss Army Brands, Inc.» y lanza la primera
colección de relojes fabricados en Biel, Suiza.
1992La sociedad abre una filial de ventas en Japón. En los
años siguientes se irán sumado otras filiales en distintos
países.
1999Victorinox ingresa en el mercado de artículos de
equipaje y otorga la licencia de fabricación y venta al
grupo estadounidense TRG Group, en St. Louis.
La empresa reestructura su actividad relojera y funda
Victorinox Watch SA en la localidad suiza de Bonfol/Jura.
2000Se crea la fundación de la empresa Victorinox con el
85 % del capital social de Victorinox AG. El otro 15 %
está en posesión de la fundación sin fines de lucro «Carl
und Elise Elsener-Gut Stiftung».
HISTORIAEL ESPÍRITU DE INNOVACIÓN Y SOSTENIBILIDADSATISFACER LAS nECESIdAdES dEL PRESEnTE dE FORMA RESPOnSABLE, ASEGURándOnOS dE qUE LAS FUTURAS GEnERACIOnES PUEdAn TAMBIÉn SATISFACER LAS SUyAS, PRECISA dE UnA VISIón InnOVAdORA A UnA ESCALA SIn PRECEdEnTES. RESISTEnCIA, dURABILIdAd y CALIdAd SOn LOS REqUISITOS ESEnCIALES.
6
III.
2001Victorinox lanza una colección de ropa en EE.UU.
En una de las mecas de la moda, el barrio Soho de nueva
york abre sus puertas a la primera Victorinox Store.
2002Privatización del socio de distribución en EE.UU., «Swiss
Army Brands Inc», que cotiza en la bolsa.
La marca de relojería Victorinox Swiss Army se lanza
internacionalmente.
2003Victorinox adquiere la sociedad estadounidense Wenger
nA y la marca de perfumes «Swiss Army Fragrance».
2005Victorinox adquiere Wenger SA, fabricante suizo de
cuchillos y relojes en delémont/Jura.
2006Victorinox Watch SA traslada su sede de Bonfol a la
nueva planta de producción en Porrentruy/Jura.
2007Victorinox funda la empresa Victorinox Swiss Army
Fragrance AG en su sede central. nuevo lanzamiento
de la línea de perfumes de Wenger bajo el emblema de
Victorinox.
2008En la calle new Bond Street de Londres, Victorinox abre
su primera boutique europea.
2009La ciudad de Ginebra acoge la primera boutique
Victorinox en Suiza.
Transcurridos 125 años desde su fundación, Victorinox
cuenta en este momento con más de 1800 empleados
en todo el mundo y genera ingresos de cerca de 500
millones de francos suizos.
2012Lanzamiento de la primera campaña global Victorinox
basada en momentos cruciales de la vida de nuestros
clientes y en las que Victorinox ha tenido un especial
significado.
III. 2014Para celebrar el 130 aniversario de la marca y el
25 aniversario de su división relojera, Victorinox Swiss
Army lanza el I.n.O.X.. Un modelo diseñado y construido
para resistir niveles extraordinarios de tensión. Este
reloj ha superado un conjunto de 130 pruebas que
certifican que ha sido realmente «diseñado para
resistir».
HIST
ORIA
Y V
ALOR
ES
7
8
VALORES DE LA MARCACADA RELOj ViCtORinOx SwiSS ARMy EnSALzA EL ESpíRitu DE LA LEgEnDARiA nAVAjA «ORiginAL SwiSS ARMy KnifE», un SíMbOLO DE funCiOnALiDAD uniVERSAL, innOVACión, CALiDAD y DiSEñO iCóniCO.
CALiDADVictorinox Swiss Army produce sus relojes en sus propios
talleres siguiendo criterios que hacen énfasis en el
rendimiento técnico y que tienen por objetivo optimizar la
utilidad y practicidad de los relojes. Cada uno de los relojes
cumple con los más altos estándares de la industria relojera
suiza. Antes de abandonar las instalaciones, cada uno
de ellos recibe una certificación tras haber superado una
serie de 100 pruebas. Entre las pruebas más importantes
están la impermeabilidad, la resistencia a la temperatura,
a la corrosión, a los rayos uV, a la tracción y a la torsión,
a las vibraciones y a los golpes, al tiempo y al desgaste.
Además de pasar este largo proceso de control, también
se someten a una inspección visual en todas las etapas de
la manufactura. por todo ello, los relojes Victorinox Swiss
Army tienen una garantía de tres años. Son verdaderos
instrumentos de precisión, de diseño moderno y atemporal,
hechos para durar.
funCiOnALiDADtodos los relojes Victorinox Swiss Army están diseñados
para ser de máxima utilidad. La funcionalidad es vital en
cada uno de los aspectos del reloj, desde la esfera, que
ha de ser de fácil lectura, hasta las más sofisticadas
funciones profesionales. todos los detalles del diseño
se basan en su aplicación práctica. Las funciones nunca
son meras adiciones u ornamentaciones.
innOVACiónEl objetivo de Victorinox Swiss Army es enriquecer sus
colecciones con regularidad, introduciendo nuevos
elementos de diseño y características innovadoras, así
como buscando soluciones creativas para la actualiza-
ción de los componentes ya existentes.
DiSEñO iCóniCOLos relojes Victorinox Swiss Army se inspiran en la nava-
ja «Original Swiss Army Knife», que se ha convertido —a
lo largo de muchas décadas— en uno de los objetos de
diseño funcional más reconocibles del mundo. Comparten
y reclaman su herencia excepcional adoptando sus mismos
estándares. El hecho de que reloj y navaja compartan la
misma fuente de inspiración simboliza la unión entre la his-
toria de Victorinox y sus interpretaciones contemporáneas.
3 AñOS DE gARAntíA100 pruebas y controles de calidad permiten a Victorinox
Swiss Army ofrecer una garantía de tres años.
HIST
ORIA
Y V
ALOR
ES
9
10
POTENTE Y SAGAZ12ALPNACH16DIVE MASTER 50020MAVERICK
TIM
EPRO
OF
11
ALPNACHUN RELOJ REsistENtE y fUNCiONAL qUE RECibE sU NOmbRE dE LA bAsE ALPiNA dE HELiCóPtEROs COUGAR dEL EJéRCitO sUizO, disEñAdO PARA sOPORtAR LAs CONdiCiONEs más AdvERsAs.
EsPECifiCACiONEs téCNiCAsdE LA COLECCióN
CAJA. Swiss Made
. Ø 44 mm
Caja de acero inoxidable (316L)
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
. Bisel giratorio unidireccional con escala de cuenta atrás
. Fondo transparente con tornillos
. Corona protegida
EsfERA Agujas y marcadores luminiscentes
PRiNCiPALEs PUNtOs CLAvE dE LA COLECCióN
Correa de nylon balístico* Revestimiento de PVD Black
Ice en la caja y corona*
La esfera se hace eco de los
elementos del helicóptero
La masa oscilante se inspira
en las aspas del helicóptero*
* Según el modelo
241686
12
ALPNACHMECHANICALØ 44 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA 2824-2
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITARMASA OSCILANTE INSPIRADA EN LAS ASPAS DELHELICÓPTERO COUGAR
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
New New
New
241684 241685
241686
TIM
EPRO
OF
13
ALPNACHMECHANICALCHRONOGRAPHØ 44 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA VALJOUX 7750
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASCALENDARIO DE DÍA Y FECHASEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADORES DE 30 MINUTOS Y12 HORAS
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
ALPNACHMECHANICALCHRONOGRAPH SPECIALEDITIONØ 44 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA VALJOUX 7750
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASREVESTIMIENTO PVD BLACK ICE EN LA CAJA, CORONA,PULSADORES Y CIERRE DESPLEGABLEPRESENTADO EN UN EXCLUSIVO EMBALAJE «EDICIÓNESPECIAL»
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
241572 241527
241573 241528
241530
14
TIM
EPRO
OF
15
DIVE MASTER 500
ESPECIFICACIONES TÉCNICASDE LA COLECCIÓN
EL DIVEMASTER 500 ES UN VERDADERO EMBAJADOR DE VICTORINOX SWISS ARMY: DIRECTO Y CONCISO, CON LOS ATRIBUTOS FUNDAMENTALES DE UN INSTRUMENTO DE BUCEO Y LOS VALORES INSUPERABLES DE UNA MARCA SUIZA DE CONFIANZA.
Sumergible hasta 500 metros Agujas y marcadores sobredi-
mensionados para una perfecta
legibilidad durante la inmersión
Cristal de zafiro de 3 mm
de espesor
Agujas luminiscentes aún más resis-
tentes, índices y marcadores de bisel
con un brillo diferenciado por la noche*
Corona de rosca y pulsadores
protegidos*
Fondo de 2,8 mm de espesor
* Según el modelo
CAJA. Swiss Made
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 500 m (50 ATM, 1650 pies)
. Bisel giratorio unidireccional con indicador de 20 minutos
. Fondo atornillado
. Corona de rosca protegida
ESFERA. Agujas, índices de hora y marcadores de bisel luminiscentes
. Ventanilla de fecha
PRINCIPALES PUNTOS CLAVE DE LA COLECCIÓN
241660
16
DIVE MASTER 500MECHANICALCHRONOGRAPH TITANIUMLIMITED EDITIONØ 43 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA 2894-2
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASEDICIÓN LIMITADA A 500 UNIDADESCORONA Y PULSADORES DE ROSCAVÁLVULA DE HELIO
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
New
DIVE MASTER 500MECHANICALØ 43 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA 2892A2
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASCORREA DE CAUCHO AUTÉNTICOHORA MILITAR
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
241660
241561 241562
241577 241425
TIM
EPRO
OF
17
DIVE MASTER 500MECHANICALØ 43 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA 2892A2
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASCORREA DE CAUCHO AUTÉNTICOHORA MILITAR
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
DIVE MASTER 500Ø 43 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 715
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASCORREA DE CAUCHO AUTÉNTICOHORA MILITAR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
DIVE MASTER 500Ø 38 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 715
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASESFERA DE TACTO SUAVECORREA DE CAUCHO AUTÉNTICOHORA MILITAR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
241355
241560 241426
241558 241557
18
TIM
EPRO
OF
19
MAVERICK
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
EL ÉxITO DE VENTAS quE DEbE Su RENDIMIENTO A uNA COMbINACIÓN PERFECTA DE LOS VALORES ESENCIALES DE LA CASA: DISEñO, CALIDAD y FuNCIONALIDAD.
Bisel lacado que ofrece una
resistencia duradera a los UV*
Hora militar Correa de caucho integrada y
moldeada con el logotipo de la
cruz y el escudo de Victorinox*
* Según el modelo
CAJA. Swiss Made
. Caja de acero inoxidable (316L)
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
. Bisel giratorio unidireccional
. Fondo atornillado
. Corona protegida
ESFERA. Agujas luminiscentes
. Ventanilla de fecha
PRINCIPALES PuNTOS CLAVE DE LA COLECCIÓN
241603
20
MAVERICKØ 43 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 715
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITARBISEL GIRATORIO UNIDIRECCIONAL CON CONTADOR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
241602 241603
241436 241607 241605
241435 241608 241606
TIM
EPRO
OF
21
MAVERICKØ 43 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 715
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITARBISEL GIRATORIO UNIDIRECCIONAL CON CONTADOR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
MAVERICKCHRONOGRAPHØ 43 MM
MOVIMIENTOCUARZOETA 251.272
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASFUNCIÓN DE TIEMPOS PARCIALES E INTERMEDIOSEL CRONÓGRAFO TIENE UNA PRECISIÓN HORARIA DE1/10 DE SEGUNDOSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADOR DE 30 MINUTOS
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
MAVERICKDUAL TIMEØ 43 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 6203.B
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASFECHA GRANDESEGUNDA CORONA PARA PONER EN HORA EL SEGUNDOHUSO HORARIOBISEL GIRATORIO UNIDIRECCIONAL CON CONTADOR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
241604
241432 241431
241440
22
MAVERICKØ 34 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 705
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITARBISEL GIRATORIO UNIDIRECCIONAL CON CONTADOR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79
241609 241610
241614 241615
241612 241492
TIM
EPRO
OF
23
MAVERICKSPORT CHRONOGRAPHØ 43 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 5030.D
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADORES DE 30 MINUTOS Y12 HORASHORA MILITARSEGUNDERO DEL COLOR ROJO ICÓNICO DE LA MARCA
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79241678.1, 241680.1SE ENTREGA CON UNA CORREA NATO ADICIONAL
New New
New New
241679 241678.1
241681 241680.1
24
MAVERICKSPORTØ 43 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 715
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITARSEGUNDERO DEL COLOR ROJO ICÓNICO DE LA MARCA
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 79241674.1, 241676.1SE ENTREGA CON UNA CORREA NATO ADICIONAL
New New
New New
241675 241674.1
241677 241676.1
TIM
EPRO
OF
25
TIMELESS
26
ELEGANTE Y SERENO28AIRBOSS32CHRONO CLASSIC38INFANTRY44INFANTRY VINTAGE46OFFICER'S50ALLIANCE56VICTORIA
TIM
ELES
S
27
AIRBOSSDE ESTÉTICA SOBRIA, ROBuSTO, pRECISO y COn unA lECTuRA pERfECTA En TODAS SuS funCIOnES. lA ExpRESIón DE IngEnIERíA mIlITAR máS AuDAz DE lA mARCA, DOnDE lA funCIOnAlIDAD y lA CAlIDAD DETERmInAn un DISEñO BASADO En lO ESEnCIAl.
ESpECIfICACIOnES TÉCnICASDE lA COlECCIón
Realce con escala de
60 minutos*
Acabado amolado* Hora militar* Estrías diamantadas en
los indicadores de la esfera*
* Según el modelo
CAJA. Swiss Made
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
. Fondo atornillado transparente
ESfERA. Agujas luminiscentes
. Números aplicados
. Ventanilla de fecha
pRInCIpAlES punTOS ClAVE DE lA COlECCIón
241597
28
AIRBOSSMECHANICALCHRONOGRAPHØ 42 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA VALJOUX 7750
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASACABADO AMOLADOSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADORES DE 30 MINUTOS Y12 HORAS
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 80
241620 241597
241621 241598
TIM
ELES
S
29
AIRBOSSMACH 8 SPECIAL EDITIONØ 45 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA VALJOUX 7750
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASÓPTIMO MANEJO DEL PULSADOR DE PUESTA EN MARCHAY PARADA CON EL DEDO PULGAR GRACIAS A LAROTACIÓN DE 180° DEL MOVIMIENTOSEGUNDERO PEQUEÑO SITUADO A LAS 3 HORASESTA EDICIÓN ESPECIAL VIENE ACOMPAÑADA DE UNABRÚJULA PROFESIONAL.
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 80
AIRBOSSMECHANICAL POWER GAUGEØ 42 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA 2897
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASACABADO AMOLADOINDICADOR DE RESERVA DE MARCHA DE 42 HORAS
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 80
241446
241575 241576
30
AIRBOSSMECHANICALØ 42 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA 2824-2
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASACABADO AMOLADO
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 80
241508 241507
241506 241505
TIM
ELES
S
31
CHRONO CLASSICEL NOmbRE dEfINE Su CARáCtER: dE ApARIENCIA SImpLE, fuNCIONALIdAd pROdIgIOSA y mEtICuLOSO, tAN vERSátIL COmO LA NAvAjA SuIzA quE LO INSpIRó.
ESpECIfICACIONES tÉCNICASdE LA COLECCIóN
Cuernos moldeados Escala taquimétrica* «Guilloché» especial inspirado
en la navaja «Swiss Army
Officer’s Knife»*
Lectura numérica con
1/100 de segundo*
Calendario perpetuo* * Según el modelo
CAjA. Swiss Made
. Caja de acero inoxidable (316L)
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
. Fondo atornillado
ESfERA. Agujas de horas y minutos luminiscentes
. Números aplicados
. Ventanilla de fecha
pRINCIpALES puNtOS CLAvE dE LA COLECCIóN
241618
32
CHRONO CLASSIC1/100Ø 41 MM
MOVIMIENTOCUARZOSOPROD SOP FM13D
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASLECTURA NUMÉRICA DE LAS CENTÉSIMAS DE SEGUNDOCAMBIO FÁCIL DE MODO HORA A MODO CRONÓGRAFOCALENDARIO PERPETUO
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
241618 241616
241619 241617
TIM
ELES
S
33
CHRONO CLASSICØ 41 MM
MOVIMIENTOCUARZOETA G10.211
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASEL CRONÓGRAFO TIENE UNA PRECISIÓN HORARIA DE1/10 DE SEGUNDOSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADOR DE 30 MINUTOS
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
New New
New New
241656 241657
241509 241658 241659
241537 241510 241498
34
241538 241544 241545
241495 241494 241493
241405 241403 241404
TIM
ELES
S
35
CHRONO CLASSICØ 41 MM
MOVIMIENTOCUARZOETA G10.211
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASEL CRONÓGRAFO TIENE UNA PRECISIÓN HORARIA DE1/10 DE SEGUNDOSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADOR DE 30 MINUTOS
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
CHRONO CLASSICXLSØ 45 MM
MOVIMIENTOCUARZOETA G10.211
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASEL CRONÓGRAFO TIENE UNA PRECISIÓN HORARIA DE1/10 DE SEGUNDOSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADOR DE 30 MINUTOS
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
New New
New New New
241497 241499
241650 241651
241652 241654 241653
36
CHRONO CLASSICXLSØ 45 MM
MOVIMIENTOCUARZOETA 251.272
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASEL CRONÓGRAFO TIENE UNA PRECISIÓN HORARIA DE1/10 DE SEGUNDOSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADOR DE 30 MINUTOS
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
CHRONO CLASSICXLS MTØ 45 MM
MOVIMIENTOCUARZOETA 988.333
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASDOS VENTANILLAS LCDCALENDARIO PERPETUOEL CRONÓGRAFO TIENE UNA PRECISIÓN HORARIA DE1/100 DE SEGUNDO
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
241443 241444
241445
241300
TIM
ELES
S
37
INFANTRYEl ENcANTo RETRo dE uN REloj mIlITAR clásIco coN lA EsTéTIcA REFINAdA Y FuNcIoNAl dEl dIsEño coNTEmpoRáNEo.
EspEcIFIcAcIoNEs TécNIcAs dE lA colEccIÓN
Cristal de gran espesor Hebilla con protección de
cuero para una absoluta
comodidad de uso*
Protección de la corona
inspirada en la forma del filo
de la navaja Swiss Army
Fuente icónica tipo
máquina de escribir*
Segundo huso horario* * Según el modelo
pRINcIpAlEs puNTos clAVE dE lA colEccIÓN
cAjA. Swiss Made
. Ø 40 mm
. Caja de acero inoxidable (316L)
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
. Fondo atornillado
. Corona protegida
EsFERAAgujas y números luminiscentes
Ventanilla de fecha
241648
38
INFANTRYGMTØ 40 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 515.24H
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASSEGUNDO HUSO HORARIOFUENTE ICÓNICA TIPO MÁQUINA DE ESCRIBIR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
New
New
241649
241648
TIM
ELES
S
39
INFANTRYMECHANICALØ 40 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA 2824-2
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITAR EN RELIEVE
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
New
241646 241587
241586 241565
241566
40
INFANTRYCHRONOGRAPHØ 40 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 5030.D
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASFUENTE ICÓNICA TIPO MÁQUINA DE ESCRIBIRSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADORES DE 30 MINUTOS Y12 HORAS
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
New
241647 241589
241588 241567
241568
TIM
ELES
S
41
INFANTRYØ 40 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 715
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASFUENTE ICÓNICA TIPO MÁQUINA DE ESCRIBIRHORA MILITAR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
New
241645 241585
241584 241563
241564
42
TIM
ELES
S
43
INFANTRY VINTAGELos ToNos TIERRA Y Los ImpoRTANTEs dETALLEs dE LA EsFERA LE ApoRTAN uN AspEcTo sobRIo Y soFIsTIcAdo. ARREGLAdo o INFoRmAL, pERo IRREpRochAbLEmENTE suIzo.
EspEcIFIcAcIoNEs TÉcNIcAsdE LA coLEccIÓN
Escala telemétrica* Agujas y marcadores
luminiscentes
* Según el modelo
pRINcIpALEs puNTos cLAVE dE LA coLEccIÓN
cAJA. Swiss Made
. Caja de acero inoxidable (316L)
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
. Corona protegida
EsFERA. Agujas y marcadores luminiscentes
. Ventanilla de fecha
241578
44
INFANTRY VINTAGECHRONOGRAPHØ 44 MM
MOVIMIENTOCUARZOETA 251.272
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASEL CRONÓGRAFO TIENE UNA PRECISIÓN HORARIA DE1/10 DE SEGUNDOSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADOR DE 30 MINUTOS
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
INFANTRY VINTAGEØ 38 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 705
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITAR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 81
241289 241287
241578
241580 241309
TIM
ELES
S
45
OFFICER'SEl RElOj OFFICER’S dEbE Su nOmbRE a laS pRImERaS navajaS SumInIStRadaS a lOS OFICIalES dEl EjéRCItO SuIzO a paRtIR dE 1891. CalIdad, maSCulInIdad, aRmOnía y ElEganCIa CaRaCtERIzan ESta COlECCIón.
ESpECIFICaCIOnES téCnICaSdE la COlECCIón
«Guilloché» especial inspirado
en la navaja «Swiss Army
Officer’s Knife»
Acompañado de una
navaja suiza*
La ventanilla de la fecha
retoma la forma de
la navaja Swiss Army*
Correa de cuero integrada* Hora militar* * Según el modelo
Caja. Swiss Made
. Caja de acero inoxidable (316L)
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
. Fondo atornillado
ESFERa. Agujas y marcadores luminiscentes
pRInCIpalES puntOS ClavE dE la COlECCIón
241670
46
OFFICER'SMECHANICALØ 40 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA 2824-2
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASSEGUNDERO AZUL
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 82241670.1, 241671.1, 241673.1DISPONIBLE CON NAVAJA A JUEGO
241671 241670
241673
TIM
ELES
S
47
OFFICER'SCHRONOGRAPHØ 42 MM
MOVIMIENTOCUARZOETA G10.211
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADOR DE 30 MINUTOS
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 82241554.1, 241592.1DISPONIBLE CON NAVAJA A JUEGO
OFFICER'SDAY DATEØ 40 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 517
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASCALENDARIO DE DÍA Y FECHA
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 82241549.1, 241551.1, 241590.1DISPONIBLE CON NAVAJA A JUEGO
241592 241554
241590 241549
241551
48
TIM
ELES
S
49
ALLIANCECALIdAd y fuNCIoNALIdAd ExprEsAdAs EN uN dIsEño INtEmporAL: sErIo, sobrIo y ELEgANtE.
EspECIfICACIoNEs tÉCNICAsdE LA CoLECCIÓN
Esfera con acabado
tipo rayos de sol
Brazalete pulido y satinado* Hora militar* Marcadores piramidales
pulidos
* Según el modelo
CAJA. Swiss Made
. Caja de acero inoxidable (316L)
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
. Fondo atornillado
EsfErA. Agujas y marcadores luminiscentes
. Números e índices aplicados
. Ventanilla de fecha
prINCIpALEs puNtos CLAVE dE LA CoLECCIÓN
241667
50
ALLIANCEMECHANICALØ 40 MM
MOVIMIENTOMOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICAETA 2824-2
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITAR EN RELIEVESEGUNDERO DEL COLOR ROJO ICÓNICO DE LA MARCA
DETALLESMOVIMIENTOS MECÁNICOS: VER PÁGINA 76CORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 82
New New
New New
241669 241668
241667 241666
TIM
ELES
S
51
ALLIANCECHRONOGRAPHØ 42 MM
MOVIMIENTOCUARZOETA 251.272
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASEL CRONÓGRAFO TIENE UNA PRECISIÓN HORARIA DE1/10 DE SEGUNDOSEGUNDERO PEQUEÑO Y CONTADOR DE 30 MINUTOS
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 82
241478 241479
241481 241480
52
ALLIANCEØ 40 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 715
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITAR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 82
241473 241474
241476 241477
241475
TIM
ELES
S
53
ALLIANCEØ 30 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 705
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITAR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 82
New New
New
241661 241662
241663 241540
241539 241543
54
TIM
ELES
S
55
VICTORIALA únICA COLeCCIón exCLusIVAmenTe femenInA de LA CAsA RInde hOmenAje A LA mAdRe de su fundAdOR. dIsTInguIdO y RefInAdO, COn espeCIAL ATenCIón A LA funCIOnALIdAd.
espeCIfICACIOnes TÉCnICAsde LA COLeCCIón
Decoración descentrada
tipo rayos de sol
Brazalete extremadamente
fluido*
Puntos redondeados
y pulidos
Las agujas presentan una ligera
curva que evoca los contornos en
forma de media luna de la caja
Integración perfecta
del brazalete*
* Según el modelo
pRInCIpALes punTOs CLAVe de LA COLeCCIón
CAjA. Swiss Made
. Caja de acero inoxidable (316L)
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
. Fondo con tornillos
esfeRA. Agujas luminiscentes
. Ventanilla de fecha
241630
56
VICTORIAØ 32 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 705
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASMARCADORES CON FORMA DE PUNTOS PULIDOS YLUMINISCENTES
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 83
241633 241630
241632 241631
TIM
ELES
S
57
VICTORIAØ 28 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 775
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASMARCADORES CON FORMA DE PUNTOS PULIDOS YLUMINISCENTES
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 83
241637 241635
241636 241634
58
TIM
ELES
S
59
TIMEGEAR
60
FUERTE E INTELIGENTE62I.N.O.X.64NIGHT VISION68ORIGINAL
TIM
EGEA
R
61
Los más aLtos estándares de CaLIdad para una funCIonaLIdad sIn par.
espeCIfICaCIones tÉCnICasde La CoLeCCIÓn
Esfera monobloque Corona de rosca con
protector de gran tamaño
Hora militar en el realce Protector «bumper» contra
los arañazos del reloj
Cristal de zafiro grueso
engarzado
Sumergible hasta 200 m
CaJa. Swiss Made
. Ø 43 mm
. Caja de acero inoxidable (316L)
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 200 m (20 ATM, 660 pies)
. Fondo atornillado
. Corona de rosca protegida
esfera- Agujas y marcadores luminiscentes
. Ventanilla de fecha
prInCIpaLes puntos CLaVe de La CoLeCCIÓn
241682.1
62
I.N.O.X.Ø 43 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 715
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASCORREA DE CAUCHO AUTÉNTICOSEGUNDERO DEL COLOR ROJO ICÓNICO DE LA MARCA
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 83SE ENTREGA CON UN PROTECTOR "BUMPER"
New New
New
241682.1 241683.1
241688.1
TIM
EGEA
R
63
NIGHT VISIONTOda la fuNcIONalIdad de la NaVaja SwISS army deNTrO de uN crONóGrafO jOVeN y depOrTIVO. Su SecreTO: uN módulO led de SeIS fuNcIONeS de GraN uTIlIdad TaNTO eN la VIda cOTIdIaNa cOmO eN acTIVIdadeS al aIre lIbre.
eSpecIfIcacIONeS TÉcNIcaSde la cOleccIóN
NIGHT VISION: Luz ampliada,
Señal, Señal SOS
TIME VISION: Visión de la hora
gracias a la iluminación de
la esfera
LOCATOR: Localizador e
indicador de fin de vida
de la pila
Caja con revestimiento
de PVD Black Ice*
Dos pilas separadas
para la función de tiempo
e iluminación
* Según el modelo
caja. Swiss Made
. Ø 42 mm
. Caja de acero inoxidable (316L)
. Cristal de zafiro resistente a los arañazos y con
triple tratamiento antirreflejos
. Sumergible hasta 50 m (5 ATM, 165 pies)
. Fondo atornillado
. Un único pulsador para las funciones de iluminación
. Corona protegida
eSfera. Agujas, índices y números luminiscentes*
. Ventanilla de fecha
. Indicador de fin de vida de la pila (LED rojo)
prINcIpaleS puNTOS claVe de la cOleccIóN
241665
64
NIGHT VISIONØ 42 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 705
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITAR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 83
New New
241665 241664
241595 241596
TIM
EGEA
R
65
NIGHT VISIONØ 42 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 705
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASHORA MILITAR
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 83
241569 241571
241570
66
TIM
EGEA
R
67
ORIGINALEL pRImER RELOj dE VIctORINOx SwISS ARmy AúNA LA INGENuIdAd y EL dISEñO dE LA NAVAjA SuIzA ORIGINAL cON uN tOquE fIRmEmENtE uRbANO y cONtEmpORáNEO.
ESpEcIfIcAcIONES tÉcNIcASdE LA cOLEccIÓN
Números y marcadores
diamantados
Hora militar Correa de estilo NATO* * Según el modelo
cAjA. Swiss Made
. Ø 40 mm
. Caja de fibra de nylon
. Cristal mineral
. Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
. Bisel de aluminio
. Fondo atornillado
. Corona protegida
ESfERA. Agujas luminiscentes
. Ventanilla de fecha
pRINcIpALES puNtOS cLAVE dE LA cOLEccIÓN
241514
68
ORIGINALØ 40 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 515
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASCORREA DE ESTILO NATO
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 84
ORIGINALØ 40 MM
MOVIMIENTOCUARZORONDA 515
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICASMARCADORES LUMINESCENTESCORREA DE CUERO CON PUÑO Y CAPUCHÓN PROTECTORADICIONALES
DETALLESCORREAS Y BRAZALETES: VER PÁGINA 84
241517 241514
241516 241515
241593
TIM
EGEA
R
69
70
CALIDAD Y COMPONENTES
72CALIDAD74COMPONENTES Y MATERIALES76MOVIMIENTOS MECÁNICOS78CORREAS Y BRAZALETES
CALI
DAD
Y CO
MPO
NENT
ES
71
El departamento de Control de Calidad y el equipo que
utilizan cumplen con las normativas europeas ISO y con
las de la Federación de la Industria Relojera Suiza (NIHS).
Esta última también tiene sus propias normativas y control
interno. En cada una de las fases de producción, existen
«filtros» de calidad (representados por miembros espe-
cíficos del departamento de Control de Calidad) que con-
trolan cada uno de los pasos de fabricación. Sus controles
exhaustivos de certificación permiten un seguimiento
continuo hasta la entrega. Victorinox Swiss Army tam-
bién certifica cada uno de los componentes adquiridos
mediante proveedores externos. El departamento de Con-
trol de Calidad de Victorinox Swiss Army lleva a cabo más
de 100 pruebas antes de certificar un modelo. A continua-
ción, citamos algunos de los exámenes más importantes
a los que son sometidos los relojes Victorinox Swiss Army.
CALIDADLOS RELOJES VICTORINOX SWISS ARMY CUENTAN CON UNA GARANTÍA DE 3 AÑOS, MÁS DE LO QUE EL RESTO DE LA INDUSTRIA RELOJERA OFRECE. LA RAZÓN QUE NOS PERMITE OFRECER ESTA AMPLIA GARANTÍA RESIDE EN LA CONFIANZA QUE TENEMOS EN NUESTRO EQUIPO DE CALIDAD Y EN LOS PROCEDIMIENTOS QUE EMPLEAMOS. VICTORINOX SWISS ARMY SOMETE LOS RELOJES YA TERMINADOS A RIGUROSAS PRUEBAS Y DIVERSOS CONTROLES DE CALIDAD ANTES DE SER DISTRIBUIDOS.
72
CONFORMIDADCada componente que entra en nuestras instalaciones de
producción de Porrentruy, en el cantón del Jura (Suiza),
se verifica para controlar que las dimensiones, aspectos
estéticos, calidad e intercambiabilidad sean irreprocha-
bles. Este proceso se asegura gracias a un equipo de
desarrollo interno que diseña los diferentes componentes.
Todo esto ocurre incluso antes de su producción, permi-
tiendo de esta forma integrar procesos desde el inicio.
MOVIMIENTO MECÁNICOUn movimiento mecánico sufre mucha tensión a lo largo
de su vida útil. Para garantizar que funcionará y será
preciso durante el mayor tiempo posible, Victorinox Swiss
Army simula el porte del reloj en su propio laboratorio de
control de calidad y somete a prueba todos los movimien-
tos de carga automática y manuales.
ESTANQUEIDADLas cajas de los relojes Victorinox Swiss Army están sella-
das herméticamente y en ellas se emplean juntas de goma
de elevada calidad además de fondos atornillados para
garantizar que el mecanismo no entre en contacto con la
humedad o el polvo. El equipo de Control de Calidad rea-
liza pruebas —individuales y en tiempo real— de resis-
tencia al agua y de presión en la mayoría de sus relojes,
a una profundidad de 100 metros, siendo esta la medida
estándar de resistencia al agua de la marca. También se
llevan a cabo pruebas especiales de estanqueidad a una
profundidad de 500 metros, como en el caso de los famosos
relojes Dive Master 500.
RESISTENCIA A LA TEMPERATURASe realizan pruebas de humedad y en cámaras de calor
con el objetivo de garantizar el perfecto funcionamiento
de los relojes Victorinox Swiss Army en los trópicos.
Asimismo, cada uno de los relojes se somete a tempera-
turas bajo cero para certificar que cada uno de ellos, y
en especial el mecanismo, puede soportar las condiciones
climatológicas que se dan en los deportes de invierno.
RESISTENCIA A LA CORROSIÓNTranspiración, cloro, jabón, agua salada, contaminación
atmosférica. Estos y otros elementos ambientales pueden
dañar los materiales y componentes de los relojes. Victo-
rinox Swiss Army lleva a cabo una serie de pruebas para
garantizar que las distintas piezas no se gastan ni pierden
movilidad al exponerse a elementos corrosivos. También
se realizan pruebas de neutralidad en aquellas piezas en
contacto con la piel, incluidas las cajas, los brazaletes de
acero inoxidable, las correas de piel, etc.
RESISTENCIA A LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETALa exposición a la luz intensa puede dañar muchos de
los materiales que se utilizan en los relojes, como son el
revestimiento, el material sintético, el caucho y el cuero.
Por esta razón, se llevan a cabo pruebas exhaustivas para
garantizar la durabilidad de estos materiales. Para que
un material se pueda certificar por el equipo de Control
de Calidad, no puede aparecer ni quedar un solo signo de
deterioro durante las pruebas.
RESISTENCIA A LA TRACCIÓN/TORSIÓNLa hebilla de una correa de piel y el cierre de un brazalete
de acero experimentan un desgaste continuo durante la
vida de un reloj. Victorinox Swiss Army somete los relojes
ya terminados a pruebas de tracción y de torsión, prestando
especial atención a los enganches de sujeción para garan-
tizar que los tirones accidentales no los doblen o debiliten.
PRUEBAS DE VIBRACIÓNLos habituales movimientos de la muñeca —sobre todo en
actividades deportivas como montar en bicicleta, correr o
esquiar— podrían alterar el funcionamiento y la precisión
de un reloj. Para evitar esto, Victorinox Swiss Army utiliza
máquinas especiales para someter sus relojes a vibracio-
nes más intensas de las que podrían experimentar, incluso
en la muñeca más activa. El reloj no podrá certificarse si
sus componentes no soportan estas pruebas.
RESISTENCIA A LOS IMPACTOSVictorinox Swiss Army lleva a cabo una serie de pruebas de
resistencia a los impactos en sus relojes. En el laboratorio se
reproducen fuertes impactos equivalentes a grandes golpes,
como si se golpearan contra una pared, por ejemplo. Poste-
riormente, los instrumentos adecuados verifican que no exis-
ten daños mecánicos durante la ejecución de estas pruebas.
RESISTENCIA AL ENVEJECIMIENTOVictorinox Swiss Army realiza pruebas de funcionamiento
en sus relojes para simular el proceso de envejecimiento.
Las partes sujetas a movimientos, como pulsadores, coro-
nas y biseles, se giran y manipulan de tal forma que repro-
duzcan el uso normal del reloj durante varios años.
RESISTENCIA A LA ABRASIÓNEl departamento de Control de Calidad realiza exhaustivas
pruebas de abrasión, especialmente en las cajas, brazaletes
y correas, para garantizar que estos relojes se puedan llevar
en cualquier situación y no se desgasten durante su vida útil.
PRUEBAS VISUALES Y MANUALESAdemás de todo este proceso de pruebas, un miembro del depar-
tamento de Control de Calidad verifica visualmente los relojes
después de cada fase del proceso de fabricación. Este control
garantiza la calidad del reloj en su totalidad ya que se aplican
los estándares de calidad de Victorinox Swiss Army. Si un reloj no
aprueba la inspección, se verifica y repara. Únicamente, puede
volver a la fase de producción si ha aprobado el control de calidad.
CALI
DAD
Y CO
MPO
NENT
ES
73
MOVIMIENTOS
ETA – Posee más de 200 años de experiencia en la fabrica-
ción de mecanismos de calidad y equipa fundamentalmente
nuestros relojes mecánicos (Valjoux, Valgranges, Unitas) y
algunos de nuestros cronógrafos de cuarzo.
RONdA – Nuevas características de un movimiento que se
ajusta a las necesidades del cliente. Se utiliza fundamen-
talmente en nuestros relojes de cuarzo de 3 agujas.
SOPROd – Este fabricante de movimientos Swiss Made pro-
vee a Victorinox Swiss Army de innovadores movimientos
«mecatrónicos» de cuarzo, como el que se emplea en el
nuevo Chrono Classic 1/100.
Además, Victorinox Swiss Army integra exclusivos módulos
electrónicos desarrollados y fabricados en Suiza con el fin
de proporcionar energía a los relojes como el Night Vision.
ACERO INOXIdABLELa aleación de acero inoxidable 316L, utilizada en las
cajas y brazaletes de Victorinox Swiss Army, tiene impor-
tantes propiedades antimagnéticas y se utiliza para
mejorar la dureza y la resistencia a la corrosión. También
supone una buena elección para aquellos consumidores
que son alérgicos al níquel.
TITANIOVictorinox Swiss Army integra este metal en algunos de
los relojes de sus colecciones de alta tecnología, dado
que es resistente como el acero pero un 45 % más liviano
y muy resistente a la corrosión. Su elevada resistencia a
la tracción frente a su baja densidad hace de él un mate-
rial ideal para una vida activa.
PVd (PHYSICAL VAPOR dEPOSITION)Victorinox Swiss Army utiliza el revestimiento con PVd (deposi-
ción Física en Fase de Vapor) y fue una de las primeras marcas
de relojes en aplicar el revestimiento de color con PVd Black
Ice, sentando un precedente en la industria relojera.
El PVd, es una tecnología de alto rendimiento, libre de
contaminación, que no produce alergia y que se emplea
también en la industria aeronáutica, se utiliza de forma
general en la industria relojera. El proceso comprende
el revestimiento de una fina capa de titanio sobre acero
inoxidable mediante la condensación del vapor del metal
en un vacío parcial y no a través de procesos electrolíticos
o agentes químicos.
Victorinox Swiss Army también emplea un proceso especial
para sus relojes decorados con motivos de oro: se añade una
capa fina de polvo de oro después de haber tratado la superfi-
cie con PVd. Este proceso proporciona un acabado más dura-
dero en comparación con el al revestimiento convencional.
ZAFIRO O CRISTALES MINERALESEl noventa y cinco por ciento de los relojes VSA están
provistos de un cristal resistente a los arañazos cortado
a partir de la superficie pulida de un zafiro sólido. Cada uno
está provisto de una triple capa de revestimiento antirre-
flejos para una mejor legibilidad. El porcentaje de relojes
restante está equipado con cristal mineral que ofrece una
excelente resistencia a los choques.
NÁCAREl nácar, un material elástico e iridiscente, forma parte de
algunos de los diseños de esfera de Victorinox Swiss Army.
Este material se forma dentro de las conchas de ciertos
moluscos. Esta es la razón por la que cada una de las esferas
hechas de nácar es única.
dIAMANTESPara los modelos de joyería, Victorinox Swiss Army selec-
ciona cuidadosamente los diamantes por su peso en quilates,
así como por su talla, color y pureza. Son las famosas cuatro
«C» (del inglés carat, cut, colour y clarity) que se utilizan para
caracterizar a los diamantes —un estándar industrial en el
campo de la gemología desde hace más de 100 años—, a las
que Victorinox Swiss Army añade una quinta C: el «coste». La
idea es que nuestros clientes obtengan la mejor calidad al
mejor precio. Igual de importante es la historia del diamante:
todos los diamantes se adquieren de fuentes legítimas, sin
relación con la financiación de conflictos y de acuerdo con
las resoluciones de la ONU. Garantizamos que estos diaman-
tes proceden de zonas libres de conflicto.
PILASVictorinox Swiss Army equipa sus relojes de cuarzo con pilas
sin mercurio, de acuerdo con las normativas y estándares
globales. Eso supone un paso hacia adelante en la sosteni-
bilidad medioambiental, algo que no afecta a la precisión o
eficacia del reloj.
COMPONENTES Y MATERIALESVICTORINOX SWISS ARMY UTILIZA LOS MEJORES COMPONENTES Y MATERIALES PARA SUS RELOJES dE FABRICACIÓN SUIZA. RESISTENCIA, dURABILIdAd Y CALIdAd SON LOS REQUISITOS ESENCIALES.
74
LUMINISCENCIAEsta tecnología, registrada bajo el nombre de Super-
Luminova®, ofrece claridad en condiciones de baja
luminosidad gracias a un material no radioactivo ni
tóxico, contrariamente al tritio utilizado anteriormente
en esta industria. Gracias a sus características de alta
funcionalidad, Victorinox Swiss Army utiliza la Super-
Luminova® y la emplea en partes como las agujas,
índices, marcadores del bisel, etc.
CALI
DAD
Y CO
MPO
NENT
ES
75
VICTORINOX SWISS ARMY EQUIPA SUS RELOJES MECÁNICOS CON MOVIMIENTOS DE PRECISIÓN «SWISS MADE» MANUFACTURADOS POR LOS MEJORES FABRICANTES SUIZOS.
GRACIAS A NUESTROS SOCIOS DE RENOMBRE, TAMBIÉN DESARROLLAMOS MECANISMOS EXCLUSIVOS PARA LOS RELOJES MECÁNICOS ESPECIALES.
VALJOUX 7750Este movimiento, diseñado en 1973 en el Valle de Joux
y lanzado al mercado al año siguiente, se ha convertido
en una referencia por su fiabilidad, resistencia, gran
precisión y energía. Dispone de un módulo de cuerda
automática en la parte superior que gira en un sentido
gracias a una rueda de inversor.
Al igual que muchos cronógrafos contemporáneos, el
Valjoux 7750 no utiliza la rueda de pilares para efectuar
el cambio de funciones. Utiliza una leva de cronógrafo
para coordinar las funciones de inicio, parada, freno
y puesta a cero, mediante dos pulsadores de diseño
contemporáneo.
El 7750 ha demostrado ser una máquina extraordinaria,
fiable y duradera a un precio razonable. Sin ella, probable-
mente los cronógrafos mecánicos solo serían conocidos
por algunos privilegiados amantes de la relojería de lujo.
PRINCIPALES PUNTOS CLAVE DE LOS MOVIMIENTOS MECÁNICOS
Masa oscilante con el logotipo
de la cruz y el escudo.
Fondo transparente Fondo atornillado* * Según el modelo
MOVIMIENTOS MECÁNICOS
76
ETA 2824-2reserva de marcha de 38 horas
28 800 vibraciones por hora (4 Hz)
25 rubíes
111/2 líneas
Ø 25,60 mm
ETA 2836-2reserva de marcha de 38 horas
28 800 vibraciones por hora (4 Hz)
25 rubíes
111/2 líneas
Ø 25,60 mm
ETA 2892 A2reserva de marcha de 42 horas
28 800 vibraciones por hora (4 Hz)
21 rubíes
111/2 líneas
Ø 25,60 mm
ETA VALJOUX 7750reserva de marcha de 48 horas
28 800 vibraciones por hora (4 Hz)
25 rubíes
131/4 líneas
Ø 30,00 mm
MOVIMIENTOS MECÁNICOSDE CUERDA AUTOMÁTICA
ETA 2897reserva de marcha de 42 horas
28 800 vibraciones por hora (4 Hz)
21 rubíes
111/2 líneas
Ø 25,60 mm
ETA 2894-2reserva de marcha de 38 horas
28 800 vibraciones por hora (4 Hz)
37 rubíes
121/2 líneas
Ø 28,00 mm
CALI
DAD
Y CO
MPO
NENT
ES
77
CORREAS Y BRAZALETESESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PIELTodas las correas de piel de Victorinox Swiss Army tienen un
corte especial y están cosidas y acolchadas por personal
cualificado. Existen distintas formas de curtido que propor-
cionan diferentes sensaciones en las correas hechas de piel
de vaca y ternera. En la mayoría de los modelos, Victorinox
Swiss Army emplea correas de piel de curtido vegetal, lo que
proporciona un tacto más suave y mayor comodidad para el
usuario. Podemos asegurarles que la piel de nuestras correas
no procede de ninguna especie protegida. Siempre es impor-
tante recordar que los colores y la suavidad de la piel pueden
verse modificados con el tiempo y la exposición a factores
externos. No se recomienda ducharse o bañarse con relojes
que llevan este material. En caso de que sus clientes tengan
una forma de vida muy activa, especialmente aquellos que se
exponen con frecuencia al agua de mar y al sol, recomenda-
mos que utilicen brazaletes de acero o caucho.
ACERO INOXIDABLELa aleación de acero inoxidable 316L utilizada en las cajas
y los brazaletes de Victorinox Swiss Army tiene importantes
propiedades antimagnéticas y se utiliza por su dureza y resis-
tencia a la corrosión. También supone una buena elección
para aquellos consumidores que son alérgicos al níquel.
BRAZALETE DE MALLA MILANESALos brazaletes de malla milanesa de acero inoxidable están
disponibles en la colección Infantry. Este tipo de brazalete
es flexible, fino y fácil de ajustar, pues su tamaño se puede
adaptar a la muñeca sin necesidad de herramientas.
PVD (PHYSICAL VAPOR DEPOSITION)Victorinox Swiss Army utiliza el revestimiento con PVD
(Deposición Física en Fase de Vapor) y fue una de las prime-
ras marcas de relojes en aplicar el revestimiento de color
con PVD Black Ice, sentando un precedente en la industria
relojera.
CAUCHOVictorinox Swiss Army emplea caucho auténtico de alta cali-
dad para sus correas (un material natural y muy cómodo).
El caucho tiene un acabado muy sedoso y es muy duradero
siempre y cuando se limpie de forma apropiada.
NYLON BALÍSTICOEn algunos modelos, Victorinox Swiss Army emplea correas
elaboradas de nylon balístico con el que se fabrica la más
exclusiva línea de equipaje de Victorinox. Este nylon ofrece
el nivel más avanzado de fiabilidad y de durabilidad.
SATÉNEl satén tecnológico es un tipo especial de tejido que ofrece
un elegante tacto brillante a nuestras correas acabadas en
satén.
CORREAS DE ESTILO NATONATO es la abreviatura inglesa de la Organización del Tratado
Atlántico Norte, relacionada con el universo militar. Estas
correas están hechas de una sola pieza y tejidas con algodón
y fibras de nylon extremadamente resistente.
TITANIOEl Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limi-
ted Edition cuenta con un brazalete gris arenado mate de
titanio grado 2. Este material, tan resistente como el acero
pero bastante más ligero, resulta más cómodo de llevar.
Válido para todos los modelos (SKU) lanzados entre 2005
y 2013. El programa SBB (Straps and Bracelets Base), o
«Programa de cambio de correas y brazaletes» está dise-
ñado para alargar la vida de los relojes de sus clientes.
Da pie a una mayor versatilidad al ofrecer la posibilidad
de cambio del diseño (brazalete de metal o correa de piel
negra, marrón o caucho).
El objetivo de ofrecer este cambio cosmético es mantener
satisfechos a nuestros clientes al tiempo que mejoramos
su negocio de venta de correas y brazaletes.
Por favor, póngase en contacto con su representante local
de Victorinox Swiss Army para recibir una copia impresa
del programa SBB 2014.
SBB (Straps and Bracelets Base - Programa de cambio de correas y brazaletes)
CORREAS Y BRAZALETESDURABILIDAD, COMODIDAD Y CALIDAD: ESTOS SON LOS CRITERIOS ESENCIALES QUE GUÍAN A VICTORINOX SWISS ARMY EN SU SELECCIÓN DE CORREAS Y BRAZALETES.
78
ALPNACH 004683 004511
004511.1 005081 005082
DIVE MASTER 500 002387.1 004632
004633 004627 004148
003882 004612 004613
005021
MAVERICK 004230 004229
ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH 241572, 241573 ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH 241527, 241528ALPNACH MECHANICAL 241685
ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPHSPECIAL EDITION
241530 ALPNACH MECHANICAL 241684 ALPNACH MECHANICAL 241686
DIVE MASTER 500 MECHANICAL 241355DIVE MASTER 500 241426
DIVE MASTER 500 MECHANICAL 241561
DIVE MASTER 500 MECHANICAL 241562 DIVE MASTER 500 241560 DIVE MASTER 500 MECHANICAL 241425
DIVE MASTER 500 MECHANICAL 241577 DIVE MASTER 500 241558 DIVE MASTER 500 241557
DIVE MASTER 500 MECHA CHRONOGRAPH TI 241660
MAVERICK CHRONOGRAPH 241432MAVERICK 241436, 241602, 241604
MAVERICK CHRONOGRAPH 241431MAVERICK 241435MAVERICK DUAL TIME 241440
CALI
DAD
Y CO
MPO
NENT
ES
79
004783 004793 004794
004804 004803 004305
004816 004845 004836
004835 004317 005090
005045 005046
AIRBOSS 004447 002101.1
004446 004446.1
MAVERICK 241603 MAVERICK 241605 MAVERICK 241606
MAVERICK 241608 MAVERICK 241607 MAVERICK 241609
MAVERICK 241610 MAVERICK 241612 MAVERICK 241615
MAVERICK 241614 MAVERICK 241492 MAVERICK SPORT 241676.1, 241674.1MAVERICK SPORT CHRONOGRAPH 241680.1, 241678.1
MAVERICK SPORT 241677, 241675MAVERICK SPORT CHRONOGRAPH 241681, 241679
MAVERICK SPORT 241676.1, 241674.1MAVERICK SPORT CHRONOGRAPH 241680.1, 241678.1
AIRBOSS MECHANICAL 241506, 241508AIRBOSS MECHANICAL CHRONOGRAPH 241620, 241621
AIRBOSS MACH 8 SPECIAL EDITION 241446
AIRBOSS MECHANICAL 241505, 241507AIRBOSS MECHANICAL POWER GAUGE 241575, 241576
AIRBOSS MECHANICAL CHRONOGRAPH 241597, 241598
80
CHRONO CLASSIC 002546 004524
004409 003745 004388
004389 003582 003263
004972 004973 003497
INFANTRY 004698 004699
004728 004729 004698.1
INFANTRY VINTAGE 003631 004494.1
CHRONO CLASSIC 241405, 241403, 241494,241495, 241497, 241499,241538, 241544, 241656,
241658CHRONO CLASSIC 1/100 241618, 241619
CHRONO CLASSIC 241537
CHRONO CLASSIC 241509 CHRONO CLASSIC 241404 CHRONO CLASSIC 241493, 241545, 241657CHRONO CLASSIC 1/100 241616
CHRONO CLASSIC 241498, 241510, 241659CHRONO CLASSIC 1/100 241617
CHRONO CLASSIC XLS MT 241300 CHRONO CLASSIC XLS 241443, 241445, 241650,241652, 241654
CHRONO CLASSIC XLS 241651 CHRONO CLASSIC XLS 241653 CHRONO CLASSIC XLS 241444
INFANTRY 241563INFANTRY MECHANICAL 241565INFANTRY CHRONOGRAPH 241567INFANTRY LARGE GMT 241648
INFANTRY 241564INFANTRY MECHANICAL 241566INFANTRY CHRONOGRAPH 241568
INFANTRY 241584INFANTRY MECHANICAL 241586INFANTRY CHRONOGRAPH 241588
INFANTRY 241585INFANTRY MECHANICAL 241587INFANTRY CHRONOGRAPH 241589INFANTRY LARGE GMT 241649
INFANTRY 241645INFANTRY CHRONOGRAPH 241647INFANTRY MECHANICAL 241646
INFANTRY VINTAGE CHRONOGRAPH 241289 INFANTRY VINTAGE CHRONOGRAPH 241578
CALI
DAD
Y CO
MPO
NENT
ES
81
003264 004488.1 003720
OFFICER'S 003956 004163
004578.1 003982
ALLIANCE 005009 003814
003678.1 004372 003677
004373 003815.1 004362
004363 003790 004559
INFANTRY VINTAGE CHRONOGRAPH 241287 INFANTRY VINTAGE 241580 INFANTRY VINTAGE 241309
OFFICER'S DAY DATE 241551, 241590 OFFICER'S CHRONOGRAPH 241554, 241592
OFFICER'S MECHANICAL 241670OFFICER'S DAY DATE 241549
OFFICER'S MECHANICAL 241673, 241671
ALLIANCE MECHANICAL 241666, 241668 ALLIANCE 241473, 241476ALLIANCE MECHANICAL 241667, 241669
ALLIANCE CHRONOGRAPH 241481 ALLIANCE CHRONOGRAPH 241479 ALLIANCE CHRONOGRAPH 241478
ALLIANCE CHRONOGRAPH 241480 ALLIANCE 241477 ALLIANCE 241474
ALLIANCE 241475 ALLIANCE 241539, 241540 ALLIANCE 241543
82
004998 004999 005000
VICTORIA 004916 004917
004918 004895 004896
004897
I.N.O.X. 005104 005105
005108
NIGHT VISION 005032 005033
ALLIANCE SMALL 241661 ALLIANCE SMALL 241662 ALLIANCE SMALL 241663
VICTORIA 241630, 241633 VICTORIA 241631
VICTORIA 241632 VICTORIA 241635, 241637 VICTORIA 241634
VICTORIA 241636
I.N.O.X. 241682.1 I.N.O.X. 241683.1
I.N.O.X. 241688.1
NIGHT VISION 241664 NIGHT VISION 241665
CALI
DAD
Y CO
MPO
NENT
ES
83
004658 004659 004759
004760
ORIGINAL 004473 004471
004472 004470 004732
NIGHT VISION 241569, 241571 NIGHT VISION 241570 NIGHT VISION 241595
NIGHT VISION 241596
ORIGINAL 241517 ORIGINAL 241515
ORIGINAL 241516 ORIGINAL 241514 ORIGINAL 241593
84
CALI
DAD
Y CO
MPO
NENT
ES
85
PARA QUE SU RELOJ CONSERVE UN BUEN ASPECTO Y QUE SU
FUNCIONAMIENTO SIGA SIENDO PERFECTO ES NECESARIO
REVISARLO DE MANERA REGULAR. SOLO LOS CENTROS
DE SERVICIO AUTORIZADOS DE VICTORINOX SWISS ARMY
PUEDEN GARANTIZAR QUE DICHAS REVISIONES CUMPLAN
NUESTROS ESTÁNDARES DE CALIDAD.
- Cada reloj enviado a dichos centros de servicio Victori-
nox Swiss Army (VSA) son tratados por relojeros profe-
sionales.
- Se realiza una serie de pruebas y se prepara una esti-
mación detallada y gratuita del coste (para aquellos
relojes fuera del periodo de garantía), que usted reci-
birá antes de que se inicie cualquier reparación.
- Una vez aceptada dicha estimación, nuestros relojeros
llevarán a cabo todos los procedimientos necesarios,
incluido el reemplazo de los componentes gastados o
defectuosos. Nuestros relojeros tienen a su disposición
una reserva de miles de repuestos.
- Tras cada revisión, le devolveremos su reloj con una
garantía de un año sobre el trabajo realizado.
SERVICIO POSTVENTAEL«COMPROMISO CON LA MÁXIMA SATISFACCIÓN DE
NUESTROS CLIENTES» ES UNO DE LOS MUCHOS VALORES
EMPRESARIALES DE VICTORINOX. SE TRATA DEL
PRINCIPAL Y MÁXIMO OBJETIVO DEL EQUIPO DE ATENCIÓN
INTERNACIONAL AL CLIENTE BASADO EN SUIZA, ASÍ
COMO DE LOS 70 CENTROS DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y
DE LOS 200 REPRESENTANTES DE ATENCIÓN AL CLIENTE,
RELOJEROS Y TÉCNICOS SITUADOS POR TODO EL MUNDO.
86
NUESTROS SERVICIOS DE MANTENIMIENTOTENIENDO EN CUENTA QUE UN RELOJ FUNCIONA
24 HORAS AL DÍA, 7 DÍAS A LA SEMANA Y QUE DISPONE
DE COMPONENTES Y MECANISMOS EN MINIATURA QUE
FUNCIONAN BAJO CONDICIONES VARIADAS: LA VIDA
DIARIA, LA PRÁCTICA DE DEPORTES NÁUTICOS, EL ESQUÍ,
LAS VARIACIONES BRUSCAS DE TEMPERATURA, ETC, SU
CUIDADO Y MANTENIMIENTO SON NECESARIOS PARA
GARANTIZAR SU FIABILIDAD Y LA PROMESA DE TENER UN
«COMPAÑERO DE POR VIDA».
Todos nuestros centros de servicio autorizados Victorinox
Swiss Army le ofrecen 3 tipos de servicios:
Todos los años, especialmente antes de ir de vacaciones
(periodo en el que el reloj puede sufrir variaciones más
importantes), se recomienda someter al reloj a una
prueba de estanqueidad.
➢
Cada dos años: recomendamos una revisión de manteni-
miento. Dicha revisión garantizará que:
- su reloj sea completamente estanco (desmontaje,
reemplazo de todas las juntas, limpieza de la caja, etc.).
- el movimiento funcione correctamente (cambio de la
pila en los relojes de cuarzo, comprobación y ajuste
del movimiento mecánico).
Cada 4-6 años: en función del modelo de su reloj, su uso
personal y su clima local, recomendamos una revisión
completa.
- revisión completa del movimiento (desmontaje, verifica-
ción de las funciones, reemplazo de los componentes
gastados, etc.)
- verificación integral de la estanqueidad, la precisión y
las distintas funciones del reloj.
Adicionalmente, se puede proponer un servicio de pulido
opcional. Este servicio solo está disponible para los pro-
ductos de acero y su objetivo es devolver el aspecto ori-
ginal al reloj en la medida de lo posible y en función de la
profundidad de los arañazos sufridos.
NUESTROS CONSEJOS PARA CUIDAR DE SU RELOJ VICTORINOX SWISS ARMYCOMO TODO PRODUCTO DE CALIDAD, LOS RELOJES
VICTORINOX SWISS ARMY PRECISAN ATENCIÓN Y CUIDADO,
SIENDO CONVENIENTE SEGUIR UNAS POCAS RECOMENDA-
CIONES BÁSICAS QUE PROTEGERÁN SU RELOJ A LO LARGO
DEL TIEMPO.
ESTANQUEIDADPara evitar cualquier infiltración de agua o polvo, es con-
veniente comprobar la estanqueidad de todos los relojes
(cuarzo o automáticos) una vez al año en un centro de
servicio autorizado de Victorinox Swiss Army. Recomen-
damos realizar esta comprobación, de ser posible, antes
del verano o de salir de vacaciones, puesto que en estos
periodos los relojes se suelen exponer a presión de agua
y fuertes variaciones de temperaturas.
MOVIMIENTOS MECÁNICOSLos movimientos automáticos o de cuerda manual son
motores miniaturizados que funcionan las 24 horas del día,
7 días a la semana. Para mantener su precisión (entre -2 y
+20 segundos al día), el reloj necesita someterse a mante-
nimiento y comprobaciones de manera regular. Recomen-
damos a nuestros clientes que revisen el movimiento cada
2 años.
CONDENSACIÓNLos cambios bruscos de temperatura pueden hacer que
aparezca condensación bajo el cristal. Esto no afecta a las
funciones del reloj y desaparece por sí solo al poco tiempo.
No obstante, es signo de que existen puntos débiles en su
estanqueidad, por lo que recomendamos que consulte a un
centro de servicios autorizado de Victorinox Swiss Army.
LIMPIEZA Y ESTANQUEIDADPara conservar el aspecto atractivo del reloj, limpie de
manera regular la caja y el brazalete de acero u oro
con agua ligeramente jabonosa; a continuación aclare
con agua limpia y séquelo con un paño suave. El cuero
es un material noble y con vida. Cuando se moja, tiende
a perder elasticidad y color. En la medida de lo posible,
evite el contacto frecuente con el agua. Cuando el reloj se
haya sumergido en agua salada, aclare cuidadosamente
con agua limpia y séquelo rápidamente.
GOLPESEvite los golpes, caídas y la fricción constante que
pudieran erosionar el metal y afectar al mecanismo
del reloj. Recomendamos quitarse el reloj para jugar
al tenis, al squash y al golf. Asimismo, evite el contacto
con productos químicos y la exposición a temperaturas
elevadas y a fuertes campos magnéticos.
SERV
ICIO
POS
TVEN
TA
87
88
FUNCIONES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
90FUNCIONES94ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
100PICTOGRAMAS DE LOS RELOJES
FUNC
IONE
S Y
ESPE
CIFI
CACI
ONES
TÉCN
ICAS
89
TaquímeTroel taquímetro permite medir la velocidad media de un
objeto que se desplaza a una velocidad constante. Inicie el
cronógrafo y deténgalo tras haber recorrido una distancia
(1 km). La aguja del cronógrafo indica una cifra en la
escala del taquímetro que señala la velocidad en km/h.
SeGuNDo HuSo HorarIoel reloj cuenta con 4 agujas centrales (horas, minutos,
segundos y segundo huso horario). La lectura del
segundo huso horario se realiza en la escala exterior
de la esfera (24 horas):
1. Tire de la corona hasta la posición 2.
2. Gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj
para establecer la hora del segundo huso horario.
3. empuje la corona hasta devolverla a la posición 1
cuando haya alcanzado la hora deseada.
FuNCIoNeS
Hora
principal
01:52:36
GmT07:52:36
Posición de la corona1 2 3
210 km/h
90
TeLémeTroel telémetro es un instrumento que sirve para medir dis-
tancias. Las distancias se indican basándose en la veloci-
dad del sonido por el aire. el tiempo transcurrido entre la
información visual (un relámpago) y la información auditiva
(su sonido) indica la distancia entre el observador y la
posición del acontecimiento.
uSar eL CroNÓGraFoCon tan solo pulsar la corona dos veces, el reloj clásico
se convierte en un cronógrafo con una precisión de una
centésima de segundo. este sencillo gesto alinea las tres
agujas centrales a las 12 horas mientras que el indicador
de fecha situado a las 6 horas se convierte en contador
en posición cero. Para poner en marcha el cronógrafo,
de manera tradicional, accione el pulsador situado a las
2 horas. La aguja roja central mostrará los segundos, y
las otras contarán los minutos y las horas. al repetir la
operación, se detiene la medida del tiempo y las centé-
simas de segundo se muestran en la ventanilla situada
a las 6 horas. el pulsador situado a las 4 horas pone el
cronógrafo a cero.
VoLVer aL moDo HoraPuede volver a mostrar el modo hora siempre que lo
desee pulsando dos veces la corona. esto no interrum-
pirá el funcionamiento del cronógrafo. Vuelva a pulsar
dos veces la corona para volver al modo cronógrafo,
que indica el tiempo que se está midiendo.
¿CÓmo uTILIZar eL CHroNo CLaSSIC 1/100?
Puesta en marcha / Parada
Cambio de modoCambio de modo
1/100
de segundoCalendario
perpetuo
Puesta a cero
moDo CroNÓGraFomoDo Hora
ParaDaPueSTa
eN marCHaFU
NCIO
NES
Y ES
PECI
FICA
CION
ESTÉ
CNIC
AS
91
1. moDo ILumINaCIÓN De La eSFeraPresione rápidamente el pulsador una vez para activar
durante 6 segundos la suave luz LeD azul. Para desacti-
varla, vuelva a presionar el pulsador.
Nota: Tenga en cuenta que en modo iluminación de
la esfera no se pueden activar las otras funciones de
iluminación (2-3-4).
2. moDo ILumINaCIÓN amPLIaDaDos rápidas presiones al pulsador activan el LeD blanco
situado a las 12 horas e incorporado en la correa. La luz
se apaga automáticamente después de dos minutos o al
presionar el pulsador una vez.
3. moDo SeñaLTres presiones rápidas al pulsador harán que el LeD
blanco emita destellos continuos durante dos minutos
(150 p/min). Para desactivar esta función antes de dos
minutos, presione nuevamente el pulsador una sola vez.
4. moDo De SeñaL De SoCorro (SoS):La señal luminosa de socorro se activa presionando el
pulsador durante 5 segundos. Para desactivar, vuelva a
presionar el pulsador durante 5 segundos.
5. moDo LoCaLIZaCIÓNel LeD rojo de localización está situado a la altura de las
6 horas y parpadea cada 10 segundos. De este modo,
es muy fácil saber dónde se encuentra el reloj. Cinco
presiones al pulsador desactivan el parpadeo del LeD rojo.
moDo FIN De VIDa De La PILa (eoL)el LeD rojo que se encuentra a las 6 horas parpadeará
3 veces cada 10 segundos indicando que la pila debe
ser cambiada. La desactivación del modo localización
(punto 5) no afecta el modo fin de vida de la pila.
¿CÓmo uTILIZar eL NIGHT VISIoN?
5 seg
92
CueNTa aDeLaNTeCuando una escala, por ejemplo sobre un bisel, va desde
5 hasta 60 (progresión en sentido horario), es posible
utilizar el bisel como un contador, para contar hasta 60
minutos. Para hacerlo, solo es necesario girar el bisel en
sentido antihorario para alinear el triángulo de la escala
con la aguja de los minutos. Para saber cuántos minutos
han pasado, basta con mirar qué número del bisel indica
la aguja de los minutos.
CueNTa aTrÁSCuando la escala sobre el bisel comienza con el 55 a
la derecha (aumento en sentido antihorario), es posible
utilizar el bisel como un temporizador, para una cuenta
regresiva de hasta 60 minutos. Para hacerlo, solo es
necesario girar el bisel en sentido horario para alinear
el número de minutos que se desea medir con la aguja
de los minutos. Para saber cuántos minutos quedan,
basta con mirar el número del bisel que indica la aguja
de los minutos. La aguja llega al triángulo del bisel
cuando la cuenta atrás ha finalizado.
¿CuÁL eS La DIFereNCIa eNTre La FuNCIÓN CueNTa aTrÁS y CueNTa aDeLaNTe?
establecer
en 20 min
20 min
FUNC
IONE
S Y
ESPE
CIFI
CACI
ONES
TÉCN
ICAS
93
241287 Infantry Vintage Chrono Green dial brown leather strap 45 7630000704641 ETA 251.272 n/a 22 44 11.8 23 49 394 20088 003264
241289 Infantry Vintage Chrono, Black Ice PVD Case, Black dial, BlackIce PVD Bracelet 45 7630000704665 ETA 251.272 n/a 22 44 11.8 23 49 394 20088 003631
241300 Chrono Classic XLS multitask, gun metal dial, bracelet 37 7630000704795 ETA 988.333 n/a 7 45 11.3 23 34 370 003583 003582
241309 Infantry Vintage MidSize green dial leather strap 45 7630000705143 RONDA 705 n/a 5 38 10.2 20 72 371 20091 003720
241355 Dive Master 500 Black Ice Mecha, Black Dial, Black RubberStrap 18 7630000707079 ETA 2892A2 42 21 43 14.1 22 n/a n/a n/a 002387.1
241403 Chrono Classic, Black PVD bezel, black Dial, Bracelet 35 7630000707673 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546
241404 Chrono Classic, Black PVD bezel, black Dial, Leather strap 35 7630000707680 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 003745
241405 Chrono Classic, Black Ice guilloché dial, Bracelet 35 7630000707697 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546
241425 Dive Master 500 Black Ice Mecha, Deep blue Dial, Blue RubberStrap 17 7630000707949 ETA 2892A2 42 21 43 14.1 22 n/a n/a n/a 004148
241426 Dive Master 500 Black Ice, Black Dial, Black Rubber Strap 18 7630000707956 RONDA 715 n/a 5 43 14.5 22 70 371 20091 002387.1
241431 Maverick Chrono, black bezel, black dial, rubber strap 22 7630000708151 ETA 251.272 n/a 22 43 11.7 22 49 394 20088 004229
241432 Maverick Chrono, black bezel, black dial, bracelet 22 7630000708168 ETA 251.272 n/a 22 43 11.7 22 49 394 20088 004230
241435 Maverick Large, black bezel, black dial, rubber strap 21 7630000708199 RONDA 715 n/a 5 43 10.9 22 70 371 20091 004229
241436 Maverick Large, black bezel, black dial, bracelet 21 7630000708205 RONDA 715 n/a 5 43 10.9 22 70 371 20091 004230
241440 Maverick Dual Time, black bezel, black dial, rubber strap 22 7630000708243 RONDA 6203.B n/a 5 43 10.9 22 36 373 003171 004229
241443 Chrono Classic XLS, Bezel with black PVD, Black Dial, Bracelet 37 7630000708106 ETA 251.272 n/a 22 45 12.05 23 49 394 20088 003263
241444 Chrono Classic XLS, bezel with black PVD, black dial, blackleather strap 37 7630000708113 ETA 251.272 n/a 22 45 12.05 23 49 394 20088 003497
241445 Chrono Classic XLS, bezel with gun metal PVD, Silver and gunmetal Dial, Bracelet 37 7630000708120 ETA 251.272 n/a 22 45 12.05 23 49 394 20088 003263
241446 Airboss Mach 8 Special Edition, anthracite dial, black leatherstrap 30 7630000708144 ETA Valjoux 7750 48 25 45 14.6 23 n/a n/a n/a 002101.1
241473 Alliance Large, black dial, bracelet 53 7630000708953 RONDA 715 n/a 5 40 8.95 20 70 371 20091 003814
241474 Alliance Large, black dial, black leather strap 53 7630000708960 RONDA 715 n/a 5 40 8.95 20 70 371 20091 004362
241475 Alliance Large, black dial, leather strap 53 7630000708977 RONDA 715 n/a 5 40 8.95 20 70 371 20091 004363
241476 Alliance Large, silver dial, bracelet 53 7630000708984 RONDA 715 n/a 5 40 8.95 20 70 371 20091 003814
241477 Alliance Large, 2-tones silver dial, bracelet 53 7630000708991 RONDA 715 n/a 5 40 8.95 20 70 371 20091 003815.1
241478 Alliance Chronograph, Anthracite Dial, Bracelet 52 7630000708892 ETA 251.272 n/a 22 42 10.4 21 49 394 20088 003677
241479 Alliance Chronograph, Anthracite Dial, Leather Strap 52 7630000708908 ETA 251.272 n/a 22 42 10.4 21 49 394 20088 004372
241480 Alliance Chronograph, Silver Dial, Leather Strap 52 7630000708915 ETA 251.272 n/a 22 42 10.4 21 49 394 20088 004373
241481 Alliance Chronograph, 2-Tones, Silver Dial, Bracelet 52 7630000708922 ETA 251.272 n/a 22 42 10.4 21 49 394 20088 003678.1
241492 Maverick small, white bezel, white dial, white rubber strap 23 7630000709011 RONDA 705 n/a 5 34 8.9 18 72 371 20091 004317
241493 Chrono Classic, Black Bezel, Black Dial, Black leather strap 35 7630000709462 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 004388
241494 Chrono Classic, Black Bezel, Black Dial, Bracelet 35 7630000709479 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546
241495 Chrono Classic, Black Bezel, Silver/Anthracite Dial, Bracelet 35 7630000709486 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546
241497 Chrono Classic, Blue Bezel, Blue Dial, Bracelet 36 7630000709509 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546
241498 Chrono Classic, Brown Bezel, Brown Dial, Brown leather strap 34 7630000709516 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 004389
241499 Chrono Classic, Silver Dial, Bracelet 36 7630000709523 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546
241505 Airboss Mechanical, white dial, leather strap 31 7630000711304 ETA 2824-2 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004446
241506 Airboss Mechanical, white dial, bracelet 31 7630000711311 ETA 2824-2 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004447
241507 Airboss Mechanical ,anthracite dial, leather strap 31 7630000711328 ETA 2824-2 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004446
241508 Airboss Mechanical, anthracite dial, bracelet 31 7630000711335 ETA 2824-2 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004447
NÚM
ERO
DE R
EFER
ENCI
A #
DESC
RIPC
IÓN
NO P
ÁGIN
A #
CÓDI
GO E
AN #
MOV
IMIE
NTO
RESE
RVA
DE M
ARCH
A (H
ORAS
)
NÚM
ERO
DE R
UBIE
S
DIÁM
ETRO
DE
LA C
AJA
(MM
)
ESPE
SOR
DE L
A CA
JA (M
M)
MED
IDA
ENTR
E LA
S AS
AS (M
M)
DURA
CIÓN
DE
LA V
IDA
DE L
A BA
TERÍ
A (M
ESES
)
NÚM
ERO
DE L
A BA
TERÍ
A
REFE
RENC
IA D
EL R
EMPL
AZAM
IENT
O DE
LA
BATE
RÍA
REFE
RENC
IA D
EL B
RAZA
LETE
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
94
241509 Chrono Classic 2T, Silver Dial, Bracelet 34 7630000709615 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004409
241510 Chrono Classic 2T, Silver Dial, Brown leather strap 34 7630000709622 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 004389
241514 Original Large, black case, green dial, green bezel, green strap 69 7630000711397 RONDA 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004470
241515 Original Large, grey case, grey dial, grey bezel, grey strap 69 7630000711403 RONDA 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004471
241516 Original Large, grey case, beige dial, beige bezel, beige strap 69 7630000711410 RONDA 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004472
241517 Original Large, black case, black dial, black bezel, black strap 69 7630000711427 RONDA 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004473
241527 Alpnach Mechanical Chronograph, Black Dial, Black PVD Case,Black Fabric Strap 14 7630000711434 ETA Valjoux 7750 48 25 44 14.9 24 n/a n/a n/a 004511
241528 Alpnach Mechanical Chronograph, Grey Dial, Black PVD Case,Black Fabric Strap 14 7630000711441 ETA Valjoux 7750 48 25 44 14.9 24 n/a n/a n/a 004511
241530 Alpnach Mechanical Chronograph, Special Edition, Black IceDial, Black Ice PVD Case, Fabric Strap 14 7630000711472 ETA Valjoux 7750 48 25 44 14.9 24 n/a n/a n/a 004511.1
241537 Chrono Classic PVD gold color, 2T white dial, white ceramic bzl,PVD gold color bracelet 34 7630000711663 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 004524
241538 Chrono Classic, white dial, white ceramic bezel, bracelet 35 7630000711670 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 002546
241539 Alliance Small, silver dial, bracelet 54 7630000711595 RONDA 705 n/a 5 30 7.6 15 72 371 20091 003790
241540 Alliance Small, dark grey dial, bracelet 54 7630000711601 RONDA 705 n/a 5 30 7.6 15 72 371 20091 003790
241543 Alliance Small, 2T silver dial, 2T bracelet 54 7630000711632 RONDA 705 n/a 5 30 7.6 15 72 371 20091 004559
241544 Chrono Classic, black dial, black ceramic bezel, bracelet 35 7630000711649 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 002546
241545 Chrono Classic, black dial, black ceramic bezel, black leatherstrap 35 7630000711656 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 004388
241549 Officer's Day Date, dark grey dial, black leather strap 48 7630000714220 RONDA 517 n/a 1 40 9.1 20 45 371 20091 004578.1
241549.1 Officer's Day Date, dark grey dial, black leather strap, deliveredwith assorted knife 48 7630000714237 RONDA 517 n/a 1 40 9.1 20 45 371 20091 004578.1
241551 Officer's Day Date, silver white dial, bracelet 48 7630000714268 RONDA 517 n/a 1 40 9.1 20 45 371 20091 003956
241551.1 Officer's Day Date, silver white dial, bracelet, delivered withassorted knife 48 7630000714275 RONDA 517 n/a 1 40 9.1 20 45 371 20091 003956
241554 Officer's Chronograph, silver white dial, bracelet 48 7630000714329 ETA G10.211 n/a 4 42 11.7 20 36 394 20088 004163
241554.1 Officer's Chronograph, silver white dial, bracelet, delivered withassorted knife 48 7630000714336 ETA G10.211 n/a 4 42 11.7 20 36 394 20088 004163
241557 Dive Master 500 Midsize, Green Dial, Green Rubber Strap, PVDgold color case 18 7630000714381 RONDA 715 n/a 5 38 12 19 70 371 20091 004613
241558 Dive Master 500 Midsize, Purple Dial, Purple Rubber Strap, PVDblack Ice color case 18 7630000714404 RONDA 715 n/a 5 38 12 19 70 371 20091 004612
241560 Dive Master 500, Green Dial, Green Rubber Strap, PVD Black Icecase 18 7630000714435 RONDA 715 n/a 5 43 14.5 22 70 371 20091 004627
241561 Dive Master 500 Mechanical, Grey Dial, Grey Rubber Strap, PVDBlack Ice case 17 7630000714442 ETA 2892A2 42 21 43 14.1 22 n/a n/a n/a 004632
241562 Dive Master 500 Mechanical, Dark Brown Dial, Dark BrownRubber Strap, PVD Black Ice case 17 7630000714459 ETA 2892A2 42 21 43 14.1 22 n/a n/a n/a 004633
241563 Infantry, dark grey dial, dark brown leather strap 42 7630000714725 RONDA 715 n/a 5 40 8.4 23 70 371 20091 004698
241564 Infantry, silver white dial, brown leather strap 42 7630000714732 RONDA 715 n/a 5 40 8.4 23 70 371 20091 004699
241565 Infantry Mechanical, Dark grey dial, dark brown leather strap 40 7630000714749 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 23 n/a n/a n/a 004698
241566 Infantry Mechanical, silver white dial, brown leather strap 40 7630000714756 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 23 n/a n/a n/a 004699
241567 Infantry Chronograph, dark grey dial, dark brown leather strap 41 7630000714763 RONDA 5030.D n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004698
241568 Infantry Chronograph, silver white dial, brown leather strap 41 7630000714770 RONDA 5030.D n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004699
241569 Night Vision, Dark Grey Dial, Bracelet 66 7630000714787 RONDA 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371CR2032
2009108078 004658
NÚM
ERO
DE R
EFER
ENCI
A #
DESC
RIPC
IÓN
NO P
ÁGIN
A #
CÓDI
GO E
AN #
MOV
IMIE
NTO
RESE
RVA
DE M
ARCH
A (H
ORAS
)
NÚM
ERO
DE R
UBIE
S
DIÁM
ETRO
DE
LA C
AJA
(MM
)
ESPE
SOR
DE L
A CA
JA (M
M)
MED
IDA
ENTR
E LA
S AS
AS (M
M)
DURA
CIÓN
DE
LA V
IDA
DE L
A BA
TERÍ
A (M
ESES
)
NÚM
ERO
DE L
A BA
TERÍ
A
REFE
RENC
IA D
EL R
EMPL
AZAM
IENT
O DE
LA
BATE
RÍA
REFE
RENC
IA D
EL B
RAZA
LETE
FUNC
IONE
S Y
ESPE
CIFI
CACI
ONES
TÉCN
ICAS
95
241570 Night Vision, Silver white Dial, Dark brown Leather Strap 66 7630000714794 RONDA 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371CR2032
2009108078 004659
241571 Night Vision, Silver white Dial, Bracelet 66 7630000714800 RONDA 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371CR2032
2009108078 004658
241572 Alpnach Mechanical Chronograph, black PVD, black dial, blackPVD bracelet 14 7630000714862 ETA Valjoux 7750 48 25 44 14.9 24 n/a n/a n/a 004683
241573 Alpnach Mechanical Chronograph, black PVD, grey dial, blackPVD bracelet 14 7630000714879 ETA Valjoux 7750 48 25 44 14.9 24 n/a n/a n/a 004683
241575 Airboss Mechanical Power Gauge, dark grey dial, brown leatherstrap 30 7630000714893 ETA 2897 42 21 42 11.15 22 n/a n/a n/a 004446
241576 Airboss Mechanical Power Gauge, Silver/White dial, brownLeather Strap 30 7630000714886 ETA 2897 42 21 42 11.15 22 n/a n/a n/a 004446
241577 Dive Master 500 Mechanical, Red Dial, Red Rubber Strap, PVDBlack Ice case 17 7630000714817 ETA 2892A2 42 21 43 14.1 22 n/a n/a n/a 003882
241578 Infantry Vintage Chronograph, Dark Grey dial, Dark Greyleather strap 45 7630000714824 ETA 251.272 n/a 22 44 11.8 23 49 394 20088 004494.1
241580 Infantry Vintage MidSize, dark grey dial, dark grey leather strap 45 7630000714848 RONDA 705 n/a 5 38 11.8 20 72 371 20091 004488.1
241584 Infantry, dark grey dial, black leather strap 42 7630000716026 RONDA 715 n/a 5 40 8.4 23 70 371 20091 004728
241585 Infantry, dark grey dial, mesh bracelet 42 7630000716033 RONDA 715 n/a 5 40 8.4 23 70 371 20091 004729
241586 Infantry Mechanical, Dark grey dial, black leather strap 40 7630000716118 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 23 n/a n/a n/a 004728
241587 Infantry Mechanical, Dark grey dial, mesh bracelet 40 7630000716101 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 23 n/a n/a n/a 004729
241588 Infantry Chronograph, dark grey dial, black leather strap 41 7630000716040 RONDA 5030.D n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004728
241589 Infantry Chronograph, dark grey dial, mesh bracelet 41 7630000716057 RONDA 5030.D n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004729
241590 Officer's Day Date, dark grey dial, bracelet 48 7630000716132 RONDA 517 n/a 1 40 9.1 20 45 371 20091 003956
241590.1 Officer's Day Date, dark grey dial, bracelet, delivered withassorted knife 48 7630000716330 RONDA 517 n/a 1 40 9.1 20 45 371 20091 003956
241592 Officer's Chronograph, dark grey dial, bracelet 48 7630000716149 ETA G10.211 n/a 4 42 11.7 20 36 394 20088 004163
241592.1 Officer's Chronograph, dark grey dial, bracelet, delivered withassorted knife 48 7630000716347 ETA G10.211 n/a 4 42 11.7 20 36 394 20088 004163
241593 Original Large, dark grey bezel, dark grey dial, brown leatherstrap 69 7630000716064 RONDA 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004732
004733
241595 Night Vision Black Ice, green dial, green rubber strap 65 7630000716095 RONDA 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371CR2032
2009108078 004759
241596 Night Vision Black Ice, black dial, black rubber strap 65 7630000716088 RONDA 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371CR2032
2009108078 004760
241597 Airboss Mechanical Chronograph, dark grey dial, brown leatherstrap 29 7630000716491 ETA Valjoux 7750 48 25 42 14.65 22 n/a n/a n/a 004446.1
241598 Airboss Mechanical Chronograph, silver white dial, brownleather strap 29 7630000716507 ETA Valjoux 7750 48 25 42 14.65 22 n/a n/a n/a 004446.1
241602 Maverick Large, blue bezel, blue dial, bracelet 21 7630000716156 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 004230
241603 Maverick Large, blue bezel, blue dial, blue rubber strap 21 7630000716163 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 004783
241604 Maverick Large, red bezel, red dial, bracelet 22 7630000716194 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 004230
241605 Maverick Large, 2-tone, green bezel, green dial, bracelet 21 7630000716224 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 004793
241606 Maverick Large, 2-tone, green bezel, green dial, green rubberstrap 21 7630000716231 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 004794
241607 Maverick Large, PVD gold color, brown bezel, brown dial,bracelet 21 7630000716255 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 004803
241608 Maverick Large, PVD gold color, brown bezel, brown dial, brownrubber strap 21 7630000716262 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 004804
241609 Maverick Small, blue bezel, blue dial, bracelet 23 7630000716170 RONDA 705 n/a 5 34 9.5 18 72 371 20091 004305
241610 Maverick small, blue bezel, blue dial, blue rubber strap 23 7630000716187 RONDA 705 n/a 5 34 9.5 18 72 371 20091 004816
NÚM
ERO
DE R
EFER
ENCI
A #
DESC
RIPC
IÓN
NO P
ÁGIN
A #
CÓDI
GO E
AN #
MOV
IMIE
NTO
RESE
RVA
DE M
ARCH
A (H
ORAS
)
NÚM
ERO
DE R
UBIE
S
DIÁM
ETRO
DE
LA C
AJA
(MM
)
ESPE
SOR
DE L
A CA
JA (M
M)
MED
IDA
ENTR
E LA
S AS
AS (M
M)
DURA
CIÓN
DE
LA V
IDA
DE L
A BA
TERÍ
A (M
ESES
)
NÚM
ERO
DE L
A BA
TERÍ
A
REFE
RENC
IA D
EL R
EMPL
AZAM
IENT
O DE
LA
BATE
RÍA
REFE
RENC
IA D
EL B
RAZA
LETE
96
241612 Maverick small, 2-tone, green bezel, green dial, bracelet 23 7630000716248 RONDA 705 n/a 5 34 9.5 18 72 371 20091 004845
241614 Maverick small, PVD gold color, brown bezel, brown dial,bracelet 23 7630000716279 RONDA 705 n/a 5 34 9.5 18 72 371 20091 004835
241615 Maverick small, PVD gold color, brown bezel, brown dial, brownrubber strap 23 7630000716286 RONDA 705 n/a 5 34 9.5 18 72 371 20091 004836
241616 Chrono Classic 1/100, dark grey dial, black leather strap 33 7630000716446 SOPROD SOP FM13D n/a 27 41 12.27 21 30 CR2320 09671 004388
241617 Chrono Classic 1/100, champagne dial, brown leather strap 33 7630000716453 SOPROD SOP FM13D n/a 27 41 12.27 21 30 CR2320 09671 004389
241618 Chrono Classic 1/100, dark grey dial, bracelet 33 7630000716460 SOPROD SOP FM13D n/a 27 41 12.27 21 30 CR2320 09671 002546
241619 Chrono Classic 1/100, champagne dial, bracelet 33 7630000716477 SOPROD SOP FM13D n/a 27 41 12.27 21 30 CR2320 09671 002546
241620 Airboss Mechanical Chronograph, dark grey dial, bracelet 29 7630000716521 ETA Valjoux 7750 48 25 42 14.65 22 n/a n/a n/a 004447
241621 Airboss Mechanical Chronograph, silver white dial, bracelet 29 7630000716538 ETA Valjoux 7750 48 25 42 14.65 22 n/a n/a n/a 004447
241630 Victoria Large, silver dial, bracelet 57 7630000716569 RONDA 705 n/a 5 32 8.45 11 72 371 20091 004916
241631 Victoria Large, silver dial, beige fabric strap 57 7630000716552 RONDA 705 n/a 5 32 8.45 11 72 371 20091 004917
241632 Victoria Large, anthracite dial, black fabric strap 57 7630000716545 RONDA 705 n/a 5 32 8.45 11 72 371 20091 004918
241633 Victoria Large 2T, 3N Gold color dial, bracelet 57 7630000716576 RONDA 705 n/a 5 32 8.45 11 72 371 20091 004916
241634 Victoria, silver dial, beige fabric strap 58 7630000716590 RONDA 775 n/a 5 28 7.15 10.1 34 364 23460 004896
241635 Victoria, silver dial, bracelet 58 7630000716606 RONDA 775 n/a 5 28 7.15 10.1 34 364 23460 004895
241636 Victoria, anthracite dial, black fabric strap 58 7630000716583 RONDA 775 n/a 5 28 7.15 10.1 34 364 23460 004897
241637 Victoria 2T, 3N Gold color dial, bracelet 58 7630000716613 RONDA 775 n/a 5 28 7.15 10.1 34 364 23460 004895
241645 Infantry, PVD 3N color, brown dial, dark brown leather strap 42 7630000717276 RONDA 715 n/a 5 40 8.4 23 70 371 20091 004698.1
241646 Infantry Mechanical, 3N PVD case, Brown dial, dark brownleather strap 40 7630000717290 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 23 n/a n/a n/a 004698.1
241647 Infantry Chronograph, 3N PVD case, brown dial,dark brownleather strap 41 7630000717306 RONDA 5030.D n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004698.1
241648 Infantry Large GMT, dark grey dial, dark brown leather strap 39 7630000717313 RONDA 515.24H n/a 1 40 9.95 23 45 371 20091 004698
241649 Infantry Large GMT, dark grey dial, mesh bracelet 39 7630000717320 RONDA 515.24H n/a 1 40 9.95 23 45 371 20091 004729
241650 Chrono Classic XLS, black bezel, black dial, bracelet 36 7630000717337 ETA G10.211 n/a 4 45 12.05 23 36 394 20088 003263
241651 Chrono Classic XLS, black bezel, black dial, black leather strap 36 7630000717344 ETA G10.211 n/a 4 45 12.05 23 36 394 20088 004972
241652 Chrono Classic XLS, blue bezel, blue dial, bracelet 36 7630000717351 ETA G10.211 n/a 4 45 12.05 23 36 394 20088 003263
241653 Chrono Classic XLS, brown bezel, brown dial, brown leatherstrap 36 7630000717368 ETA G10.211 n/a 4 45 12.05 23 36 394 20088 004973
241654 Chrono Classic XLS, steel bezel, silver dial, bracelet 36 7630000717375 ETA G10.211 n/a 4 45 12.05 23 36 394 20088 003263
241656 Chrono Classic, PVD black ice bezel, dark grey dial, bracelet 34 7630000717382 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 002546
241657 Chrono Classic, PVD black ice bezel, dark grey dial, blackleather strap 34 7630000717399 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 004388
241658 Chrono Classic, PVD 2N bezel, champagne dial, bracelet 34 7630000717405 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 002546
241659 Chrono Classic, PVD 2N bezel, champagne dial, brown leatherstrap 34 7630000717412 ETA G10.211 n/a 4 41 11.8 21 36 394 20088 004389
241660 Dive Master Mechanical Chronograph LE, titanium case, greydial, titanium bracelet 17 7630000717504 ETA 2894-2 42 37 43 14.95 22 n/a n/a n/a 005021
241661 Alliance Small, blue MOP dial, blue leather strap 54 7630000717498 RONDA 705 n/a 5 30 7.6 15 72 371 20091 004998
241662 Alliance Small, grey MOP dial, grey leather strap 54 7630000717481 RONDA 705 n/a 5 30 7.6 15 72 371 20091 004999
241663 Alliance Small, pink MOP dial, pink leather strap 54 7630000717474 RONDA 705 n/a 5 30 7.6 15 72 371 20091 005000
241664 Night Vision, Dark grey Dial, Black Leather Strap 65 7630000717979 RONDA 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371CR2032
2009108078 005032
241665 Night Vision Black Ice, Dark Grey Dial, Black Ice Bracelet 65 7630000717986 RONDA 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371CR2032
2009108078 005033
NÚM
ERO
DE R
EFER
ENCI
A #
DESC
RIPC
IÓN
NO P
ÁGIN
A #
CÓDI
GO E
AN #
MOV
IMIE
NTO
RESE
RVA
DE M
ARCH
A (H
ORAS
)
NÚM
ERO
DE R
UBIE
S
DIÁM
ETRO
DE
LA C
AJA
(MM
)
ESPE
SOR
DE L
A CA
JA (M
M)
MED
IDA
ENTR
E LA
S AS
AS (M
M)
DURA
CIÓN
DE
LA V
IDA
DE L
A BA
TERÍ
A (M
ESES
)
NÚM
ERO
DE L
A BA
TERÍ
A
REFE
RENC
IA D
EL R
EMPL
AZAM
IENT
O DE
LA
BATE
RÍA
REFE
RENC
IA D
EL B
RAZA
LETE
FUNC
IONE
S Y
ESPE
CIFI
CACI
ONES
TÉCN
ICAS
97
241666 Alliance Mechanical, Egg Shell dial, black leather strap 51 7630000717450 ETA 2824-2 38 25 40 10.3 20 n/a n/a n/a 005009
241667 Alliance Mechanical, Egg Shell dial, bracelet 51 7630000717443 ETA 2824-2 38 25 40 10.3 20 n/a n/a n/a 003814
241668 Alliance Mechanical, dark grey dial, black leather strap 51 7630000717436 ETA 2824-2 38 25 40 10.3 20 n/a n/a n/a 005009
241669 Alliance Mechanical, dark grey dial, bracelet 51 7630000717429 ETA 2824-2 38 25 40 10.3 20 n/a n/a n/a 003814
241670 Officer's Mechanical, dark grey dial, black leather strap 47 7630000718105 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 20 n/a n/a n/a 004578.1
241670.1 Officer's Mechanical, dark grey dial, black leather strap,delivered with assorted knife 47 7630000718112 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 20 n/a n/a n/a 004578.1
241671 Officer's Mechanical, dark grey dial, bracelet 47 7630000718129 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 20 n/a n/a n/a 003982
241671.1 Officer's Mechanical, dark grey dial, bracelet, delivered withassorted knife 47 7630000718136 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 20 n/a n/a n/a 003982
241673 Officer's Mechanical, silver white dial, bracelet 47 77630000718167 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 20 n/a n/a n/a 003982
241673.1 Officer's Mechanical, silver white dial, bracelet, delivered withassorted knife 47 7630000718174 ETA 2824-2 38 25 40 10.35 20 n/a n/a n/a 003982
241674.1 Maverick Sport Large, synthetic bezel, black dial, 2 webbingstraps 25 7630000717863 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 005046
005090
241675 Maverick Sport Large, synthetic bezel, black dial, bracelet 25 7630000717870 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 005045
241676.1 Maverick Sport Large, synthetic bezel, silver white dial, 2webbing straps 25 7630000717887 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 005046
005090
241677 Maverick Sport Large, synthetic bezel, silver white dial,bracelet 25 7630000717856 RONDA 715 n/a 5 43 11.4 22 70 371 20091 005045
241678.1 Maverick Sport Chrono, synthetic bezel, black dial, 2 webbingstraps 24 7630000717894 RONDA 5030.D n/a 13 43 12.2 22 54 395 20075 005046
005090
241679 Maverick Sport Chrono, synthetic bezel, black dial, bracelet 24 7630000717900 RONDA 5030.D n/a 13 43 12.2 22 54 395 20075 005045
241680.1 Maverick Sport Chrono, synthetic bezel, silver white dial, 2webbing straps 24 7630000717917 RONDA 5030.D n/a 13 43 12.2 22 54 395 20075 005046
005090
241681 Maverick Sport Chrono, synthetic bezel, silver white dial,bracelet 24 7630000717924 RONDA 5030.D n/a 13 43 12.2 22 54 395 20075 005045
241682.1 I.N.O.X., black dial, black rubber strap, bumper 63 7630000718075 RONDA 715 n/a 5 43 13.58 21 70 371 20091 005104
241683.1 I.N.O.X., green dial, green rubber strap, bumper 63 7630000718082 RONDA 715 n/a 5 43 13.58 21 70 371 20091 005105
241684 Alpnach Mechanical, Black Dial, Black Bracelet 13 7630000717948 ETA 2824-2 38 25 44 13.4 24 n/a n/a n/a 005081
241685 Alpnach Mechanical, Black Dial, Black Fabric strap 13 7630000717955 ETA 2824-2 38 25 44 13.4 24 n/a n/a n/a 004511
241686 Alpnach Mechanical, Grey Dial, Red Fabric strap 13 7630000717962 ETA 2824-2 38 25 44 13.4 24 n/a n/a n/a 005082
241688.1 I.N.O.X., blue dial, blue rubber strap, bumper 63 7630000718068 RONDA 715 n/a 5 43 13.58 21 70 371 20091 005108
NÚM
ERO
DE R
EFER
ENCI
A #
DESC
RIPC
IÓN
NO P
ÁGIN
A #
CÓDI
GO E
AN #
MOV
IMIE
NTO
RESE
RVA
DE M
ARCH
A (H
ORAS
)
NÚM
ERO
DE R
UBIE
S
DIÁM
ETRO
DE
LA C
AJA
(MM
)
ESPE
SOR
DE L
A CA
JA (M
M)
MED
IDA
ENTR
E LA
S AS
AS (M
M)
DURA
CIÓN
DE
LA V
IDA
DE L
A BA
TERÍ
A (M
ESES
)
NÚM
ERO
DE L
A BA
TERÍ
A
REFE
RENC
IA D
EL R
EMPL
AZAM
IENT
O DE
LA
BATE
RÍA
REFE
RENC
IA D
EL B
RAZA
LETE
98
SWISS ARMY KNIVES CUTLERY TIMEPIECES TRAVEL GEAR FASHION FRAGRANCES I WWW.VICTORINOX.COM
Descubra por usted mismo nuestros 130 años de his-toria en victorinox.com
عربي РУССКИЙ 日本語 中文 عربي РУССКИЙ 日本語 中文
الحركات МЕХАНИЗМ ムーブメント 机芯
С АВТОМАТИЧЕСКИМميكانيكية بتعبئة ذاتيةПОДЗАВОДОМ 自動巻き 自动上链
كوارتز قياسية АНАЛОГОВЫЙКВАРЦЕВЫЙ アナログクオーツ 石英机芯
كوارتز قياسية رقميةАНАЛОГОВО-ЦИФРОВОЙ
КВАРЦЕВЫЙ
アナログデジタルクオーツ 人工跳字石英
الزجاجات СТЕКЛО ガラス 水晶
زجاجة معدنية МИНЕРАЛЬНОЕСТЕКЛО ミネラルクリスタル 矿物水晶
زجاجة سافري مضادةلإلنعكاسات
САПФИРОВОЕ СТЕКЛОС АНТИБЛИКОВЫМ
ПОКРЫТИЕМ
反射防止コーティング付
サファイアクリスタル不反光蓝宝石水晶
مقاومة ترسب املاء ВОДОНЕПРОНИ-ЦАЕМОСТЬ 防水 防水
5وحدات ظغط جوي/50م/166قدم
5 АТМ/50 М 5気圧/50M/166フィート 5 ATM/50米/166 尺
10وحدات ظغط جوي/100م/330قدم
10 АТМ/100 М 10気圧/100M/330フィート 10 ATM/100米/330 尺
20وحدة ظغط جوي/200م/660قدم
20 АТМ/200 M 20気圧/200M/660フィート 20 ATM/200米/660 尺
50وحدة ظغط جوي/500م/1650قدم
50 ATM/500 M 50気圧/500M/1650フィート 50 ATM/500米/1650 尺
العلب КОРПУС ケース 表壳
فوالذ СТАЛЬНОЙ ステンレススチール 钢
تيتانيوم ТИТАНОВЫЙ チタン 钛金属
أملنيوم АЛЮМИНИЕВЫЙ アルミニウム 铝合金
يب.يف.دي PVD-ПОКРЫТИЕ PVD 真空离子镀膜
اصطناعية СИНТЕТИЧЕСКИЙ 合成樹脂 合成聚脂
طارة من السرياميك КЕРАМИЧЕСКИЙБЕЗЕЛЬ セラミックベゼル 陶瓷表圈
خصائص امليناءوالعلبة
ХАРАКТЕРИСТИКИЦИФЕРБЛАТА И
КОРПУСА
ダイヤルとケースの特徴 表盘及表壳特点
عقارب مضيئة و/أوعالمات
ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕСТРЕЛКИ И/ИЛИ
ЧАСОВЫЕ ИНДЕКСЫ
夜行性の針および/またはインデックス 夜光指针及/或记号
غطاء امليناء الخلفي مىضء ПОДСВЕТКАЦИФЕРБЛАТА バックライト 夜光表面
ميناء عرق لؤلؤ أصيلЦИФЕРБЛАТ ИЗНАТУРАЛЬНОГО
ПЕРЛАМУТРА
ジェニュイン マザーオブパールダイヤル 天然珍珠母贝表盘
طارة دوارة أحاديةاإلتجاه
ВРАЩАЮЩИЙСЯ ВОДНОМ НАПРАВЛЕНИИ
БЕЗЕЛЬ逆回転防止ベゼル 单向转动表盘
طارة دوارة ثنائية اإلتجاهВРАЩАЮЩИЙСЯ В
ОБОИХНАПРАВЛЕНИЯХ
БЕЗЕЛЬ
両回転ベゼル 双向转动表盘
لوالب يف غطاء العلبةالخلفي
ЗАВИНЧИВАЮЩАЯСЯЗАДНЯЯ КРЫШКА
スクリュー式バックケース 旋入式底盖
الغطاء الخلفي مثبتبلوالب
ЗАДНЯЯ КРЫШКАС ВИНТАМИ ネジ止めバックケース 螺丝固定底盖
طالع عرب إمكانية اإلالغطاء الخلفي
ПРОЗРАЧНАЯ ЗАДНЯЯКРЫШКА 透明バックケース 透明底盖
تاج لولب ЗАВИНЧИВАЮЩАЯСЯЗАВОДНАЯ ГОЛОВКА ねじ込み式竜頭 旋入式表冠
أزرار لولب ЗАВИНЧИВАЮЩИЕСЯКНОПКИ ねじ込み式ボタン 旋入式按钮
مقياس القوة ИНДИКАТОР ЗАПАСАХОДА パワーゲージ 动力测量仪
الوظائف ФУНКЦИИ 機能 功能
التاريخ ДАТА 日付 日期
التاريخ تحت عدسة УВЕЛИЧИТЕЛЬДАТЫ レンズ付ガラス 日期放大显示
اليوم ДЕНЬ НЕДЕЛИ 曜日 星期
الوظائف ФУНКЦИИ 機能 功能
تقويم دائم ВЕЧНЫЙ КАЛЕНДАРЬ 永久カレンダー 万年历
منطقة زمنية ثانية ВТОРОЙ ЧАСОВОЙПОЯС デュアルタイム 两地时间
كرونوغراف ХРОНОГРАФ クロノグラフ 计时码表
مؤقت عد عكيس ФУНКЦИЯ ОБРАТНОГООТСЧЕТА ВРЕМЕНИ カウントダウン 倒数计时
عداد الرسعة ТАХИМЕТР タキメーター 准距计定时器
عداد املسافات ТЕЛЕМЕТР テレメーター 测距计
منبه БУДИЛЬНИК アラーム 响闹
الومض ФУНКЦИЯ ФОНАРИКА フラッシュライト 照明灯
مؤرش نهاية الخدمةИНДИКАТОР
ОКОНЧАНИЯ СРОКАСЛУЖБЫ ЭЛЕМЕНТА
ПИТАНИЯ
電池切れ表示 电池耗尽指示器
األساور/األربطة/األبازيمБРАСЛЕТЫ/РЕМЕШКИ/ЗАСТЕЖКИ
ブレスレット/ストラップ/クラスプ 表链/表带/表扣
سوار جلدي КОЖАНЫЙ РЕМЕШОК レザーストラップ 皮表带
سوار جلدي مدبوغبطريقة صديقة للبيئة
РЕМЕШОК ИЗ КОЖИЭКОЛОГИЧЕСКИ
ЧИСТОГО ДУБЛЕНИЯ
植物性タンニンなめしレザーストラップ 生态环保植鞣皮表
سوار جلدي مدمج ЭРГОНОМИЧНЫЙКОЖАНЫЙ РЕМЕШОК 専用レザーストラップ 一体式真皮表带
سوار مطاط طبيعيРЕМЕШОК ИЗ
НАТУРАЛЬНОГОКАУЧУКА
天然ラバーストラップ 天然橡胶表带
سوار قاميش ТЕКСТИЛЬНЫЙРЕМЕШОК 布ストラップ 布质表带
سوار فوالذ СТАЛЬНОЙ БРАСЛЕТステンレススチール
ブレスレット 精钢表链
سوار ميالينБРАСЛЕТ
МИЛАНСКОГОПЛЕТЕНИЯ
メッシュブレスレット 网格表链
سوار تيتانيوم ТИТАНОВЫЙ БРАСЛЕТ チタンブレスレット 钛金属表链
إبزيم قابل للطي РАСКЛАДЫВАЮЩАЯСЯЗАСТЕЖКА 両開きクラスプ 折叠式表扣
إبزيم مع قفل أمانمزدوج
ЗАСТЕЖКА С ДВОЙНОЙБЛОКИРОВКОЙ
二重ロック セーフティクラスプ 双重锁安全表扣
زر اإلبزيم القابل للطيРАСКЛАДЫВАЮЩАЯСЯ
ЗАСТЕЖКАС КНОПКОЙ
プッシュ式両開きクラスプ 侧按式折叠表扣
قابلية ضبط الطول НАДСТАВКА ДЛЯДАЙВИНГА
ダイバーエクステンション 附加潜水表带
ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANÇAIS PORTUGUÊS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANÇAIS PORTUGUÊS
MOVEMENTS WERK MOVIMENTO MOUVEMENT MOVIMENTOS
MECHANICAL SELF-WINDING
MECHANISCHESUHRWERK MIT AUTO-MATISCHEM AUFZUG
CARICA AUTOMATICAREMONTAGE AUTOMA-
TIQUEAUTOMÁTICO
ANALOG QUARTZ ANALOG-QUARZWERKAL QUARZO, ANALO-
GICOQUARTZ ANALOGIQUE QUARTZO ANALÓGICO
ANALOG DIGITALQUARTZ
ANALOG/DIGITAL-QUARZWERK
AL QUARZO,ANALOGICO-DIGITALE
QUARTZ ANALOGIQUEDIGITAL
QUARTZO ANALÓGICODIGITAL
CRYSTALS GLAS VETRO VERRE VIDROS
MINERAL CRYSTAL MINERALGLAS VETRO MINERALE VERRE MINÉRAL MINERAL
ANTI-REFLECTIONSAPPHIRE CRYSTAL
ENTSPIEGELTESSAPHIRGLAS
VETRO ZAFFIRO ANTIRI-FLESSO
VERRE SAPHIR ANTIRE-FLET
SAFIRA ANTIRREFLEXO
WATER RESISTANCE WASSERDICHTHEIT IMPERMEABILITÀ ÉTANCHÉITÉ À PROVA DE ÁGUA
5 ATM/50 M/166 FT 5 ATM/50 M/166 FT 5 ATM/50 M/166 FT 5 ATM/50 M/166 FT 5 ATM/50 M/166 FT
10 ATM/100 M/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT
20 ATM/200 M/660 FT 20 ATM/200 M/660 FT 20 ATM/200 M/660 FT 20 ATM/200 M/660 FT 20 ATM/200 M/660 FT
50 ATM/500 M/1650 FT 50 ATM/500 M/1650 FT 50 ATM/500 M/1650 FT 50 ATM/500 M/1650 FT 50 ATM/500 M/1650 FT
CASES GEHÄUSE CASSA BOÎTIERS CAIXAS
STEEL EDELSTAHL ACCIAIO ACIER AÇO
TITANIUM TITAN TITANIO TITANE TITÂNIO
ALUMINIUM ALUMINIUM ALLUMINIO ALUMINIUM ALUMINIO
PVD PVD PVD PVD PVD
SYNTHETIC KUNSTSTOFF MATERIALE SINTETICO SYNTHÉTIQUE SINTÉTICO
CERAMIC BEZEL KERAMIKLÜNETTE LUNETTA IN CERAMICALUNETTE EN CÉRA-
MIQUEBEZEL DE CERÂMICA
DIAL & CASEFEATURES
BESONDERHEITENVON ZIFFERBLATT
UND GEHÄUSE
CARATTERISTICHEDEL QUADRANTE E
DELLA CASSA
CARACTÉRISTIQUESDU CADRAN ET DU
BOÎTIER
CARACTERÍSTICAS DOMOSTRADOR E DA
CAIXA
LUMINESCENT HANDSAND/OR MARKERS
LUMINESZIERENDEZEIGER UND/ODER
STUNDENMARKIERUN-GEN
LANCETTE E/O INDICILUMINESCENTI
AIGUILLES ET/OU INDEXLUMINESCENTS
PONTEIROS E/OU INDI-CADORES LUMINES-
CENTES
DIAL BACK LIGHTINGZIFFERBLATT-
HINTERGRUND-BELEUCHTUNG
QUADRANTE RETROIL-LUMINATO
CADRAN AVEC ÉCLAI-RAGE
MOSTRADOR COM LUZ
GENUINE MOTHER-OF-PEARL DIAL
PERLMUTT-ZIFFER-BLATT
QUADRANTE IN MADRE-PERLA
CADRAN EN NACREVÉRITABLE
MOSTRADOR DEMADREPÉROLA AUTÊN-
TICA
UNIDIRECTIONALROTATING BEZEL
EINSEITIG DREHBARELÜNETTE
GHIERA GIREVOLEUNIDIREZIONALE
LUNETTE TOURNANTEUNIDIRECTIONNELLE
ESCALA GIRATÓRIAUNIDIRECCIONAL
BIDIRECTIONAL ROTAT-ING BEZEL
BEIDSEITIG DREHBARELÜNETTE
GHIERA GIREVOLE BIDI-REZIONALE
LUNETTE TOURNANTEBIDIRECTIONNELLE
ESCALA GIRATÓRIABIDIRECCIONAL
SCREW-IN CASEBACKVERSCHRAUBTERGEHÄUSEBODEN
FONDELLO AVVITATO FOND VISSÉ FUNDO ROSQUEADO
CASEBACK WITHSCREWS
GEHÄUSEBODEN MITSCHRAUBEN
FONDELLO A VITEFOND DU BOÎTIER AVEC
VISFUNDO APARAFUSADO
SEE-THROUGH CASE-BACK
SICHTBODENFONDELLO TRASPA-
RENTEFOND TRANSPARENT FUNDO TRANSPARENTE
SCREW-DOWN CROWN VERSCHRAUBTE KRONE CORONA AVVITATA COURONNE VISSÉE COROA ROSQUEADA
SCREW-DOWN PUSH-ERS
VERSCHRAUBTEDRÜCKER
PULSANTI A VITE POUSSOIRS VISSÉS BOTÕES ROSQUEADOS
POWER GAUGE GANGRESERVE RISERVA DI CARICA RÉSERVE DE MARCHE POWER GAUGE
FUNCTIONS FUNKTIONEN FUNZIONI FONCTIONS FUNÇÕES
DATE DATUM DATA DATE DATA
DATE MAGNIFIERDATUMSANZEIGE MITVERGRÖSSERUNGS-
LUPEDATARIO CON LENTE
AGRANDISSEUR DEDATE
VIDRO COM LUPA PARAINDICAÇÃO DA DATA
DAY OF THE WEEK WOCHENTAGGIORNO DELLA SETTI-
MANAJOUR DE LA SEMAINE DIA DA SEMANA
PERPETUAL CALENDAR EWIGER KALENDERCALENDARIO PERPE-
TUOQUANTIÈME PERPÉTUEL
CALENDÁRIO PERPÉ-TUO
FUNCTIONS FUNKTIONEN FUNZIONI FONCTIONS FUNÇÕES
SECOND TIME ZONE ZWEITE ZEITZONESECONDO FUSO
ORARIOSECOND FUSEAU
HORAIRESEGUNDO FUSO HORÁ-
RIO
CHRONOGRAPH CHRONOGRAPH CRONOGRAFO CHRONOGRAPHE CRONÓGRAFO
COUNTDOWN TIMER RÜCKWÄRTSZÄHLERCONTATORE PER
CONTO ALLA ROVESCIACOMPTE À REBOURS
CONTAGEM REGRES-SIVA
TACHYMETER TACHYMETER TACHIMETRO TACHYMÈTRE TAQUÍMETRO
TELEMETER TELEMETER TELEMETRO TÉLÉMÈTRE TELÊMETRO
ALARM WECKER SVEGLIA ALARME ALARME
FLASHLIGHT TASCHENLAMPE TORCIAFONCTION
D’ÉCLAIRAGELÂMPADA
END-OF-LIFE-INDICA-TOR
BATTERIEENDANZEIGEINDICATORE ESAURI-MENTO DELLA BATTE-
RIA
INDICATEUR DE FIN DEVIE DE LA PILE
INDICADOR DE FIM DEVIDA DA PILHA
BRACELETS / STRAPS/ CLASPS
ARMBÄNDER UNDSCHLIESSEN
BRACCIALI/CINTU-RINI, FIBBIE BRACELETS/BOUCLES BRACELETE/
PULSEIRA/FIVELAS
LEATHER STRAP LEDERARMBAND CINTURINO IN PELLE BRACELET CUIR BRACELETE DE COURO
ECOLOGICALLY TANNEDLEATHER STRAP
ÖKOLOGISCH GEGERB-TES LEDERARMBAND
CINTURINO IN PELLE ACONCIA ECOLOGICA
BRACELET EN CUIR AUTANNAGE VÉGÉTAL
PULSEIRAS DE COUROCURTIDO E ECOLOGI-CAMENTE CORRETO
INTEGRATED LEATHERSTRAP
INTEGRIERTES LEDER-ARMBAND
CINTURINO IN PELLEINTEGRATO
BRACELET EN CUIRINTÉGRÉ
PULSEIRA INTEGRADAEM COURO
GENUINE RUBBERSTRAP
ORIGINALKAUTSCHUKARMBAND
CINTURINO IN CAUCCIÙBRACELET CAOU-
TCHOUC VÉRITABLEPULSEIRA DE BORRA-
CHA GENUÍNA
FABRIC STRAP STOFFARMBAND CINTURINO IN TESSUTO BRACELET TISSU PULSEIRA DE TECIDO
STEEL BRACELET STAHLARMBAND BRACCIALE IN ACCIAIO BRACELET ACIER BRACELETE DE AÇO
MESH BRACELET MILANAISE-ARMBANDBRACCIALE A MAGLIA
MILANESEBRACELET MILANAIS BRACELETE EM MALHA
TITANIUM BRACELET TITANARMBAND BRACCIALE IN TITANIO BRACELET TITANE BRACELETE DE TITÂNIO
DEPLOYANT CLASP FALTSCHLIESSE FIBBIA PIEGHEVOLE BOUCLE DÉPLOYANTE FECHO DUPLO
DOUBLE-LOCKINGSAFETY CLASP
DOPPELT VERRIEGELTESICHERHEITS-
SCHLIESSE
FIBBIA A DOPPIA SICU-REZZA
BOUCLE DE SÉCURITÉÀ DOUBLE
VERROUILLAGE
FECHO DE SEGURANÇADUPLO
PUSH-BUTTON DEPLOY-ANT CLASP
DRUCKKNOPF-FALT-SCHLIESSE
FIBBIA PIEGHEVOLECON PULSANTE
BOUCLE DÉPLOYANTE ÀBOUTON PRESSION
FECHO DUPLO COMBOTÃO DE PRESSÃO
DIVER EXTENSIONARMBANDVERLÄNGE-RUNG FÜR TAUCHER
ESTENSIONE SUB EXTENSION PLONGÉE EXTENSÃO MERGULHO
ESPAÑOL
MOVIMIENTO
CUERDA AUTOMÁTICA
CUARZO ANALÓGICO
CUARZO ANALÓGICO-DIGITAL
CRISTAL
CRISTAL MINERAL
CRISTAL ZAFIRO ANTIRREFLECTANTE
IMPERMEABILIDAD
5 ATM/50 M/166 FT
10 ATM/100 M/330 FT
20 ATM/200 M/660 FT
50 ATM/500 M/1650 FT
CAJAS
ACERO
TITANIO
ALUMINIO
PVD
MATERIAL SINTÉTICO
BISEL DE CERÁMICA
CARACTERÍSTICAS DE LA ESFERA Y DE LA CAJA
AGUJAS Y/O ÍNDICES LUMINISCENTES
ILLUMINACIÓN DE LA ESFERA
ESFERA DE NÁCAR AUTÉNTICO
BISEL GIRATORIO UNIDIRECCIONAL
BISEL GIRATORIO BIDIRECCIONAL
FONDO ATORNILLADO
FONDO CON TORNILLOS
FONDO TRANSPARENTE
CORONA ATORNILLADA
PULSADORES ATORNILLADOS
INDICADOR DE RESERVA DE MARCHA
FUNCIONES
FECHA
LUPA
DÍA DE LA SEMANA
CALENDARIO PERPETUO
FUNCIONES
SEGUNDO HUSO HORARIO
CRONÓGRAFO
CUENTA ATRÁS
TAQUÍMETRO
TELÉMETRO
ALARMA
LINTERNA
INDICADOR DE FIN DE VIDA DE LA PILA
CORREAS/BRAZALETES/HEBILLAS
CORREA DE PIEL
CORREA DE PIEL DE CURTIDO VEGETAL
CORREA DE PIEL INTEGRADA
CORREA DE AUTÉNTICO CAUCHO
CORREA DE LONETA
BRAZALETE DE ACERO
BRAZALETE DE MALLA MILANESA
BRAZALETE DE TITANIO
HEBILLA DESPLEGABLE
HEBILLA DE SEGURIDAD CON BLOQUEO DOBLE
HEBILLA DESPLEGABLE CON PULSADOR
EXTENSIÓN BUCEO