+ All Categories
Home > Documents > ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar...

ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar...

Date post: 11-May-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
28
121 I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA 62 ESI[tronic] AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH res erves all right s even in the event of industr i al property r i ghts. We reserve all ri ghts of di sposal such as copyi ng and passing on to thir dparties . 63 9 6 5 Estructura del Interfaz AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH res erves all right s even in the event of industr i al property r i ghts. We reserve all ri ghts of di sposal such as copyi ng and passing on to thir dparties . 8 1 4 2 3 7 10 1. Título de ventana 2. Barra de menú 3. Barra de herramientas 4. Línea de estado 5. Barra de navegación 6. Carpeta de inicio 7. Tipos de información 8. Área de clasificación 9. Lista de resultados 10. Barra de funciones ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic] 64 ESI[tronic] AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH res erves all right s even in the event of industr i al property r i ghts. We reserve all ri ghts of di sposal such as copyi ng and passing on to thir dparties . Barra de menú - Configuraciones I Solicitar código de conexión. Introducir código de c onexión para des bloquear el programa. Mostrar módulos de inf ormaci ón a los que se tiene acces o. Solicitar al distribuidor.
Transcript
Page 1: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

121

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

62

ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

63

9

6

5

Estructura del Interfaz

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

814237

10

1. Título de ventana2. Barra de menú3. Barra de

herramientas4. Línea de estado5. Barra de navegación6. Carpeta de inicio7. Tipos de información8. Área de clasificación9. Lista de resultados10. Barra de funciones

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

64

ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Barra de menú - Configuraciones I

Solicitar código de conexión.

Introducir código de conexión para desbloquearel programa.

Mostrar módulos de informaci ón a los que setiene acceso. Solicitar al distribuidor.

Page 2: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

122

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

69

ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights ev en in the event of industrial property rights.We reserv e all rights of dis posal such as c opying and pass ing on to third parties .

Barra de menú - ? III

¿Para qué sirv e el f ax de serv icio?Para enviar a BOSCH los fallos o que se enc uentrenen la infor mación o en el programa.

Para ello debemos: 1. Elegir el tipo de error,2. Completar el formulario correctamente c on la mayor

información posibl e,3. Imprimirlo y envi arlo al fax 913 279 861

70

ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH res erves all r ights even in the event of industrial property rights.We reserve all rights of disposal such as c opying and passing on to third parties.

Barra de menú - ? IV

¿Qué utilidad tiene el menú inf o?En él podemos ver que versión de ESI[tronic]tenemos instalada.

En este ejemplo estaría instalada la 2005/4con versión 5.4.4.5

71 CCH/ AA-SEI 3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all r ights even in the event of industrial property rights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

1- ¿ Cual es el ID de su PC ?

2- ¿ Que información tiene desbloqueada ?

3- ¿ Como acceder a la lista de vehículos ?

4- ¿ Que versión de ESI tiene instalada ?

Practicas Configuración / Servicios

Visualizar en su PC los siguientes datos:

ESI[tronic] - 2007

72 AA/SEI 3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

¿ Se podra acceder con el KTS a la comprobación del AB ?

Vehículo:

Xsara 1.4 i - 55Kw – Motor KFX - Año fabricación 1998

¿ Se dispone de información del sistema de inyección ?

Vehículo:

FORD Mondeo II 2.0i - 96 Kw – Motor NGC – Año 1999

Se puede dialogar con todos los Airbags instalados

Existe información del sistema EEC5 Zetec - E

Consultar información sobre :

ESI[tronic] - 2007

PRACTICA DE MANEJOPRACTICA DE MANEJO

Page 3: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

123

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

65

ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and pass ing on to third parties .

Barra de menú - Configuraciones II

En esta pantalla se puede elegir lasunidades en las que se expresarán losdistintos valores y mediciones querealicemos.

66

ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Barra de menú - Configuraciones III

¿Qué signif ican estas opciones?

•Guardar: Al acti varse permite i mprimir losprotocolos de trabajo desde SIS. Se recomiendaactivarla.

•Códigos de averías: Imprime los errores que sehayan leído de las unidades de control.

•Valores reales: Imprime los valores reales delas unidades de control que se hayanalmacenado en el protocolo de tr abaj o.

•Valores de medición URI: Imprime en elprotocolo de trabajo las mediciones quehayamos realizado con el multímetro del KTS.

67

Barra de menú - ? I

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

68

ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Barra de menú - ? II

Esta lista, permite ver de que vehículos tenemos i nfor mación SIS y que sistemas podemos diagnosticar.

Page 4: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

124

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

73

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and pass ing on to third parties .

Equipamiento: Artículos que están instalados en el vehículoseleccionado. Módulo A.Unidades de trabajo: valores de trabajo o tiempos de trabajo.Módulo B.Esquemas de circuitos: Esquemas eléctricos de confort.Módulo P.SIS/CAS: Localización de averías guiada con instrucciones parala localización de averías y autodiagnóstico. Módulo C.

Informaciones de marcas: Sobre el fabricante del vehículo.Informaciones generales: Informaciones de servicio detodas las marcas...

Barra de navegación I

74

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Tester (Comprobador) de diagnóstico: Acceso al kts. MóduloC.Repuestos: Dibujos de explosión y piezas de recambio delproducto seleccionado. Módulo D, E y F.Instrucciones para los componentes: Reparación de gruposdiesel y eléctricos. Módulo K.

Informaciones generales de servicio: Datos generalesproducto.

Valores de comprobación EP: Valores de comprobación paralas bombas diesel. Módulo W.Interv alos entre serv icios: Informaciones sobre las revisiones.Módulo S.Piezas de desgaste: Vista general sobre piezas de desgaste yvalores de trabajo requeridos. Módulo A, B, TD.

Barra de navegación II

75

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Sistema mecánico: Informaciones mecánicas. Módulo M.Comparaciones: Productos de la misma construcción connúmeros ajenos de otros fabricantes. Módulo A.Utilización producto=>Vehículo: Vehículos en los cuales estáinstalado el producto. Módulo A.Utilización piezas=>Producto: Productos en los cuales estáinstalada la pieza de recambio. Módulo A.Combinaciones: Todas las combinaciones en las cuales seutiliza el producto. Módulo A.Interfaces: Comunicación con otros programas. Módulo A.Ficha de trabajo: Edición de facturas. Módulo A.

Barra de navegación III

76

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Acceso información producto I

Número AjenoReferenci a de otros f abricantes.Otros

Referenci a que cumple estándares deagrupaciones de fabricantes u otrosorganismos.Fórmula de modelo

Referencia abreviada de Bosch.Número Pedido:

Referenci a larga de Bosch (10dígitos).

¿Qué f ormas hay de ref erenciar unapieza?

Page 5: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

125

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

77

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Acceso información producto IIComodines:? Sustituye un carácter.* Sustituye de 0 a n caracteres.

Copiar / pegarCrtl + c / Crtl +v

¿Qué obtenemos si…?wr?dcwr??dc*wr4dcf r6*?r*dc

78

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Acceso información producto IIIAl seleccionar un producto se ac tivan distintasopciones en la barra de navegación en funciónde la infor mación disponi ble.

¿Cuáles se pueden activ ar y quesignif ican?

•Repuesto: Piezas de recambi o para esecomponente.•Instrucciones para l os componentes:Instrucciones de reparaci ón.

•Comparaciones: La referencia asignada por elfabricante del vehículo.

•Utilización Prod. ->Veh.:Que vehíc ulosmontan esa pi eza

•Utilización Pieza. ->Prod.:Que productosmontan esa pi eza

•Combinaciones: U n conjunto de piezas, conque otros conj untos se monta.

79

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Acceso información producto III

Al seleccionar un produc to siempr epodemos pulsar el botón F8 paraacceder a información más detalladade él.

Desde la ventana que se abre, aveces también podemos pulsar elbotón F6 para ver una imagen odibujo que lo describe.

80

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Repuesto de productos

¿Para qué sirv e este menú?Este menú se acti va pulsando el botónderecho del ratón y sirve par a ampliar yreducir el despliegue.

•Refresh: Actualiza la pantalla.

•Fit all: Ajusta la i magen para que ocupetoda la pantalla.

•Zoom Box: Amplía un área rec tangular deldibujo.

•Zoom in: Amplía l a imagen.

•Zoom out: Reduce la i magen.

•Magnify: M uestra una imagen ampliada delárea situada bajo el cursor.

•Pan: El cursor se convierte en una mano ypermite desplazarnos por la imagen deldespiece

Page 6: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

126

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

81

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Identificación del vehículo I

82

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Informaciones del vehículo II

83

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Identificación del vehículo III

La clave RB sir ve para identificar deforma única a un vehículo.

En un coche que nos traen al taller,¿dónde podemos v er la clav e RBdel coche?.

En ningún sitio , la clave RB se obtiene una vezidentificado el coche en ESI y sirve paracomunicárselo a la hotline cuando tenemos unproblema. De esta forma las dos partes ven elmismo vehículo.

84

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Equipamiento I

Aclaración sobrelas abreviaturas

Page 7: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

127

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

85

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights ev en in the event of industrial property rights.We reserv e all rights of dis posal such as c opying and pass ing on to third parties .

Equipamiento II

¿Qué utilidad tiene el símbolo ?Indica que hay una imagen dis poni ble delcomponente. Se ve pulsando F6.

86

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Unidades de trabajo

87

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Esquemas de circuitos I

88

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Esquemas de circuitos II

¿Para qué sirv e este botón?Para ver las el esquema de masas del circuito.

¿Para qué sirv e este botón?Para pasar de página, cuando el esquematiene varias páginas.

Page 8: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

128

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

89

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights ev en in the event of industrial property rights.We reserv e all rights of dis posal such as c opying and pass ing on to third parties .

Esquemas de circuitos III

90

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH res erves all r ights even in the event of industrial property rights.We reserve all rights of disposal such as c opying and passing on to third parties.

Intervalos entre servicios

91

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights ev en in the event of industrial property rights.We reserv e all rights of dis posal such as c opying and pass ing on to third parties .

Piezas de desgaste

92

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH res erves all r ights even in the event of industrial property rights.We reserve all rights of disposal such as c opying and passing on to third parties.

Sistema Mecánico I

Page 9: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

129

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

93

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Sistema Mecánico - Datos técnicos

94

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Sistema Mecánico - Intervalos de servicio

95

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights ev en in the event of industrial property rights.We reserv e all rights of dis posal such as c opying and pass ing on to third parties .

Sistema Mecánico - Ilustraciones de servicio

96

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Sistema Mecánico - Correas

Page 10: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

130

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

97

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Sistema Mecánico - Alineación de ruedas

98

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Sistema Mecánico - Programación de llaves

¿Se puede autorizar una llaveen el inmov ilizador?Lamentabl emente, sólo podrácodificarla el fabricante del vehículo.

99

•Mostrar indicaciones del inter valo deservicio.

•Indica presiones de i nflado delvehículo.

.

•Muestra las ilustraciones de serviciodel vehícul o. Muestra lista de piezasde recambio

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Sistema Mecánico - Resumen Botones¿Para qué sirv en estos botones?

•Muestra lista de piezas de recambio

•Muestra códigos de avería(intermitencia).

•Mostrar la ubicación de la placa delmotor.

100

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

SIS vs CAS

SISCAS

KTSInformación de diagnosis

La función CAS conecta la Diagnosis y la Autodiagnosis

Autodiagnosis

Page 11: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

131

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

101

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial property rights .We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Formas de diagnóstico

•Inicio del diagnóstico sólo con KTS.

•Inicio del diagnóstico KTS a través de ESI[tronic], selecciónmanual del KTS sin CAS[plus].

•Inicio del diagnóstico KTS a través de ESI[tronic], seleccióndel KTS con CAS[plus].

102

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all r ights even in the event of indus trial property r ights.We reserve all rights of disposal such as copying and pass ing on to third parties .

Diagnóstico sin CAS[plus]

103

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Diagnóstico con CAS[plus]

104

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Diagnóstico SIS / CAS I

Page 12: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

132

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

105

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Diagnóstico SIS / CAS II

106

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

¿Que significan los números que se encuentran bajo la línea de masa (31)?

Diagnóstico SIS / CAS – Plano embornamiento I

Son coordenadas para la localización de componentes.

107

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

¿Cómo se indican en los esquemas las uniones?

Diagnóstico SIS / CAS – Plano embornamiento II

Mediante recuadros en los que se i ndican el componente y la coordenada.

108

45S3

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

17X1

¿Qué significan los siguientes símbolos?

X537

Diagnóstico SIS / CAS – Plano embornamiento III

Coordenada

Componente

ComponenteExterno

PinComponenteExterno

Page 13: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

133

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

109

ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Diagnóstico SIS / CAS II

Leer antes de empezar

1. Leer memoria de averías

2. Seguir instrucciones de reparación

3. Borrado de memoria de av erías

110 AA/SEI2 | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial property rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

ESI[tronic]ESI[tronic] –– 2007 KTS2007 KTS

111

COMUNICACIÓN DE A BORDO

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

NOMENCLATURAS

CARB - Agencia californiana para la calidad del aire.

OBD - Protocolo de diagnosis y gestión de los sistemasinvolucrados en la contaminación.

MIL - Indicador luminoso de malfuncionamiento

BC - Extracción de códigos por destellos luminosos

ISO - Normativa de comunicación entre U.C. usada porcoches europeos.

SAE - Normativa de comunicación entre U.C. usada porcoches norte americanos.

CAN - Normativa de comunicación entre U.C. de altavelocidad

112

SENSOR

ACTUADOR

informaReconoceCompara

KTS - 650 / 550 / 520

Procesa

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Ordena ejecuta

U.C.E

El sensor informa, temperatura de motor 10ºC. La UCE analiza yprocesa la información con el siguiente resultado; “Eleva el relanti a1500 rpm”. El actuador ejecuta la orden.

Comunicación

Page 14: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

134

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

113

NORECONOCE

ALMACEN

DE FALLOS

VALORES

SUSTITUTOS

PROCESA ORDENA

SENSOR

ACTUADOR

FUNCION DE EMERGENCIA

En la función de emergencia los valores validados no corresponden a los reales,con lo cual el motor no funcionara en su pleno rendimiento.

AVERIA

KTS - 650 / 550 / 520

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

KTS

KL

Comunicación

114

KTS - 650 / 550 / 520

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

PIN - 1 No normalizadoPIN - 2 SAE

PIN - 3 No normalizado

PIN - 4 MASA-Neg ativo Batería.

PIN - 5 MASA-Electrónica Vehículo

PIN - 6 CAN HPIN - 7 ISO K

PIN - 8 No normalizado

PIN - 9 No normalizado

PIN - 10 SAEPIN - 11 No normalizado

PIN - 12 No normalizado

PIN - 13 No normalizado

PIN - 14 CAN L

PIN - 15 ISO LPIN - 16 + BAT

Pins del conector normalizado EOBD

115

Línea L - Línea unidireccional. Llamada al diálogo

KTS - 650 / 550 / 520

Línea K - Línea bidireccional. Intercambio dedatos

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

La línea L, solo es necesaria para activar la comunicación.

U.C.E.

116

MOTOR

N AV

AIRB AG

7

3

12

KTS - 650 / 550 / 520

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

COMUNICACIÓN INDIVIDUAL

BC

Page 15: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

135

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

117

KTS - 650 / 550 / 520

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties . 118

KTS - 650 / 550 / 520

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Multiplexado

Manual

Multiplexado

Automático

COMUNICACIÓN INDIVIDUAL

119

KTS - 650 / 550 / 520

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties . 120

Diagnóstico Contaminación

KTS - 650 / 550 / 520

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Existen varios lenguajes de comunicación ….

BC ISOSAE CAN

…. y modos de diagnosticar las U. C.

OBD II / EOBDOBD I

Diagnóstico FuncionamientoAutodiagnosis

U.C.

Page 16: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

136

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

121

Comunicación BC

Este tipo de comunicación no permite el Reconocimiento Automático delSistema . El diálogo es posible por los propios medios del vehículo o pormáquina de comunicación externa. BC = Código por Destellos

Comunicación ISO/SAE

Este tipo de comunicación permite no solo un Reconocimiento Automático sino el Diálogo para el intercambio de Datos con las UC. El lenguaje ISO seutiliza en Europa y el SAE en EE.UU. . El diálogo solo es posible pormáquina de comunicación externa.

Comunicación CAN

Este lenguaje ofrece las mismas posibilidades que ISO y SAE, pero con unasvelocidades de transmisión mucho mayores y transmitiendo de formamultiplexada.

KTS - 650 / 550 / 520

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Lenguajes de comunicación

Con F7 se conmutan los diferentes tipos de comunicación

122

KTS - 650 / 550 / 520

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

BC ISOSAE CAN

OBD II / EOBDOBD IAutodiagnosis

U.C.

Lenguajes de comunicación y sistemas de gestión

123

AUTODIAGNOSIS - OBD I

MIL

OBD I

= error 12

KTS - 650 / 550 / 520

BC - Code

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

La comunicación BC es posible a través de los medios de abordo

124

BINARIO DECIMAL HEXADECIMAL

= = 9DBITE

CODE

0 0 1 1 1 0 11

CLOK

CODE1 0 10 1 0 0 0 =

157

81 51

BINARIO DECIMAL HEXADECIMAL

KTS - 650 / 550 / 520

=

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

AUTODIAGNOSIS - OBD II

ISO

SAE

La comunicación necesita del KTS

Page 17: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

137

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

125

CAN BUS

LINEA DE DATOS L

KTS - 650 / 550 / 520

LINEA DE DATOS

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

H

AUTODIAGNOSIS - OBD II

La comunicación necesita del KTS

126

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Diagnóstico Europeode a bordo

127

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

•Introducción a partir de 1988 en todas las nuevas matriculaciones en EEUU.

•Debe controlar las funciones erróneas de los componentes relevantes para laemisión de gases contaminantes.

•La indicación de la avería se visualizará mediante una luz de advertencia en eltablero de instrumentación ( MIL ).

•La unidad de mando ( UCE) tendrá que memorizar las averías .

•La lectura de la memoria de avería será a través de los medios de abordo comovisualizadores o también código por intermitencia ( BC - MIL).

OBD I

128

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

OBD II•Segunda etapa para la aplicación de la legislación CARB.

•Introducción obligatoria en EEUU a partir de los modelos matriculados en1995.

•La UE la adapta a las necesidades europeas y la denomina EOBD.

•La indicación de averías en el sistema se reflejan a través de una lámparaMil, esta deberá ser Roja o Amarilla.

•La lectura de la extracción de averías debe ser posible a través de uncomprobador.

•La extracción por código de intermitencia BC- MIL no prescribe con lo cual esuna opción del fabricante.

•Se normaliza el conector para la Diagnosis del vehículo.

•Queda pendiente la normalización de textos de avería así como valoresreales.

Page 18: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

138

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

129

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

NORMALIZACIÓN DEL CONETOR OBDII

La normativa OBD, solo obliga a los fabricantes de vehículos

a comunicar los errores de motor concernientes a la mala combustión

y en consecuencia agredan al medio ambiente.

130

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

OBD II vs. EOBD

NoSiRegistro camino recorridocon MIL activa.

22 - 10Activar MIL tras variosciclos de marcha.

Máx.4500 rpmIdentificación de fallos decombustión hasta rpm.

SiNoComprobación estanqueidaddel depósito

OBD IIEOBD

131

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Exigencias Planteadas

Conector de diagnosis normalizado, ubicado en la zonadel conductor.Códigos estandarizados para todos los fabricantesVisualización de las averías a través de un tester de diagnosis de

tipo corriente en el mercado.Visualización de las condiciones operativas en las que surgió un

fallo.Definición del momento y la forma en que se debe visualizar un fallo

relacionado con los gases de escape.Denominaciones y abreviaturas estandarizadas de componentes y

sistemas.

132

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Plazos de entrada en vigor de EOBD :

01.01.2000 Nuevos modelos, turismos* gasolina

01.01.2001 Modelos existentes, turismos* gasolina

01.01.2003 Nuevos modelos, turismos* diesel

01.01.2005 Nuevos modelos vehículos industriales

* (< 3,5 t / 9 plazas)

Fundamentos legales

La Unión Europea aprobó el 13 de Octubre de 1998 la directriz EU 98/69/CE,que establece la implantación obligatoria del sistema EOBD para todos suspaíses miembros.Esta normativa no está relacionada con la normativa de gases de laComunidad Europea (Euro II, Euro III, Euro IV).

Page 19: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

139

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

133

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

¿ Que controla la legislación EOBD en motores de gasolina ?

- Rendimiento del catalizador

- Control del envejecimiento de las sondas Lambda

- Control constante de las tensiones Lambda

- Sistema de aire secundario

- Sistema de recuperación de los vapores de combustible ( Canister )

- Sistema de recuperación de los gases de escape ( EGR )

- Control del sistema de gestión electrónica del motor

- Control de la comunicación de datos entre las diferentes UCE

- Valores de los diferentes sensores y actuadores relacionados con elcontrol y la generación de humos.

134

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

¿ Que controla la legislación EOBD en los motores Diesel ?

- Regulación del comienzo de la inyección

- Regulación de la presión de sobrealimentación

- Recirculación de los gases de escape ( EGR )

- Control del sistema de gestión electrónica del motor

- Control de la comunicación de datos entre las diferentes UCE

- Valores de los diferentes sensores informativos

- Actuadores

135

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Si en el v ehículo se produce un f allo que af ecta a la calidad de los gases de escape, se inscribeen la memoria y se enciende el testigo.

El EOBD memoriza el tiempo que estuv o encendido el testigo de av iso (en kilómetrosrecorridos)

La lámpara puede adoptar tres estados :

Parpadeando: (1 vez por segundo)Fallos de combustión que pueden dañar el catalizador.

ApagadaEn caso de no existir fallos o si el número de fallos hacevariar la composición de l os gases de escape en 1,5 vecesla concentración de contaminantes , después de par padearse apagará.

Encendida permanentementeSi los fallos afectan en más de 1,5 veces la concentraci ónde contaminantes.

Lámpara de averías (MIL)

136

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Los datos memorizados pueden ser leídos a trav és del interf ace (conector)para diagnóstico.

Los códigos han sido estandarizados.

Identificación de los códigos

P: Área de tracciónB: Área de carroceríaC: Tren de rodajeU: Futuros sistemas

Ejemplo: Códigos P

• P0xxx y P2xxx: Códigos de av erías estandarizados, def inidos según OBD, que puedenser utilizados por el sistema de diagnosis.

• P1xxx: Códigos de averías libremente selecionables, relacionados con los gases deescape, of recidos adicionalmente por el fabricante, pero que deben estar inscritos ante lasautoridades encargadas.

Códigos de error I

Page 20: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

140

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

137

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Tercer dígito:

Inf orma sobre el grupo componente en el que se presenta la av ería

•Px1xx: Dosif icación de aire o combustible

•Px2xx: Dosif icación de aire o combustible

•Px3xx: Sistema de encendido

•Px4xx: Regulación suplementaria de los gases de escape

•Px5xx: Regulación de v elocidad y ralentí

•Px6xx: Señales de ordenador y señales de salida

•Px7xx: Cambio de marchas

Los dígitos 4 y 5 (PxxXX) contiene la identif icación de los componentes/sistemas

Códigos de error II

138

ESI[tronic]

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

139 AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Programa KTS: Pantalla de inicio

Permite distinguir entre turismos y vehículos industriales

Últimas 20 marcas

140

Programa KTS: Identificación de vehículo.

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.

Ahora hay dos formas de seleccionar el coche a diagnosticar:

Seleccionando un vehículo estándar (sólo elegir diesel o gasolina).

Identificando exactamente el vehículo desde ESI[tronic] desde elprograma del KTS.

Page 21: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

141

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

141 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo estándar

Primero es necesario seleccionar entre gasolina y diesel

Con la tecla F12 seinicia la diagnosisen modo automático

142 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo estándar

Como anteriormente pueden estar seleccionados todos los sistemas

Para quitar laselección de todoslos sistemas sepulsa la tecla F7

143 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo estándar

Pulsando solo una vez F7 se quedan los sistemas más habitualesPulsando dos veces F7 se desconectan todos los sistemas

144 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo estándar

Significado de los símbolos

Page 22: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

142

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

145 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo estándar

Con la tecla F12 seinicia la búsquedaautomática

El KTS sólo buscalos sistemas degestión de motorcorrespondientes alcombustibleseleccionado

146 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo estándar

Es necesarioseleccionar elsistema encontrado

Con la tecla F12 seinicia la diagnosis

147 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo estándar

Menú de la unidad

148 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo

Se puede seleccionar el modelo para hacer la búsqueda más rápida

Si se identifica elcoche en ESI[tronic],se importan losdatos del vehículo yno hace falta volvera introducirlos.

Page 23: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

143

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

149 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo

El KTS indica queunidades puedenestar montados enel vehículo

150 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo

El KTS sólo buscasistemas que puedenestar montados en elvehículo

151 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Identificación de vehículo

Una vez encontrado el sistema montado, se marca, se pulsa F12 y se continuacon la diagnosis de la manera tradicional.

152 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Selección manual

¿Qué hacer si la búsqueda automática no da resultados?

Seleccionar sistemas manualmente

Verificar la selección del pin

Page 24: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

144

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

153 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Pulsando en la casillase despliegan todoslos sistemas.

Se selecciona elsistema pinchando enél, hasta que apareceen azúl.

¡El KTS entra en estesistema, aunque losdemás tengan la casillaseleccionada!

Si se conoce la unidad, se puede seleccionar ésta manualmente.

Programa KTS: Selección manual del sistema

+

154 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Selección del pin

Con la tecla F2 se puede seleccionar otro pin

Pin actual

155 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Selección del pin

Al pulsar una vezsobre el pin,simplemente seselecciona, perono se activa elpin.

156 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Programa KTS: Selección del pin

Al pulsar unasegunda vez sobreel pin, se activa elpin y quedamarcado con elcírculo verde.

Page 25: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

145

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

157

Otros botones KTSKTS - 650 / 550 / 520

AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Volver al menú anterior

Abre el menú de ayuda

Guarda en memoria losdatos

Modifica escala de tiempode gráfica

Muestra valor mínimo ymáximo

Vuelve a ejecutar lamedición

Interrumpe medición

Ajusta escala magnitudmedida

Visualiza los valoresreales como una gráfica

Retrocede un a página dela gráfica

Avanza una págin a de lagráfica

Elimin a la selección d evalores reales

158

Programa KTS: Diagnosis con EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

¿Cómo se activ a la diagnosis EOBD desde el KTS?

Tras seleccionar el fabricante y el vehículo, seleccionar la gestión OBD en la partesuperior de sistemas y pulsar F12.

159

Diagnosis con EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

El sistema de diagnosis según EOBD permite los siguientes modosoperativ os:

Modos Operativos

160

Diagnosis con EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Sistemas Encontrados

Indica los sistemas instalados enel automóv il que soportan EOBD.

Modos Operativos

Panorámica diagnostico onboard

En este menú se muestra un resumen delos distintos modos operativos para cadauno de los sistemas compatibles quemonte el v ehículo.

Page 26: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

146

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

161

Diagnosis con EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Modo 1, Valores reales

Datos operativ os momentáneosdel sistema (Valores Reales)

Modos Operativos

¿Para qué sirv e este botón?

Pulsando F 3 se ordenan los valores por sudirección de memoria.

162

Diagnosis con EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Modo 2, Condiciones de servicio

Permite consultar las condiciones operativasque existían al inscribirse un f allo en la memoria(Solamente se encontrará ocupado si haocurrido una av ería).

Código de av erías memorizado

Condiciones existentes alproducirse el f allo

Modos Operativos

163

Diagnosis según EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Modo 3, error estático

Lectura averías rel evantes para l os gases de escape,que condujeron a que la lámpara de averías seencendiese.

Modos Operativos

Para la confirmación de la avería algunosdiagnósticos necesitan uno o más ciclo s derecorrido para que se active la lámpara deaverías

Modo 7, error esporádico

Lectura averías no confir madas, es decir, las averíasque aún no han conducido a que la lámpara deaverías se encienda.

164

Diagnosis con EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Modo 4, Borrar la memoria deaverías

Se borran los códigos de av erías, loscódigos de conf ormidad y las condicionesoperativ as, registradas en Modo 2 de todoslos sistemas conectados a trav és de unadiagnosis EOBD.

Modos Operativos

Page 27: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

147

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

165

Diagnosis según EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Modo 5, Valores Lambda

Se v isualizan los v alores de prueba de lassondas Lambda

Modos Operativos

166

Diagnosis según EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Modo 6, Valores de prueba de lossistemas vigilados esporádicamente

Se v isualizan los v alores de medición desistemas no v igilados de f orma permanente(por ejemplo sistema de aire secundario,sistema de ventilación del depósito,recirculación de los gases de escape)

Modos Operativos

Modo 8, Elementos de ajuste

Este modo no se utiliza de momento enEuropa.

167

Diagnosis según EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

Modo 9, Información del vehículo

Se v isualiza inf ormación del v ehiculo ( porejemplo número de identif icación/chasis,código del motor, tipo de unidad de control,identif icación del software)

Modos Operativos

168

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .

En EOBD se veri fica continuamente el funcionamiento correct o deEn EOBD se veri fica continuamente el funcionamiento correct o de tod os los componentestod os los componentesrelacionados con los gases. Pero hay algunos que sólo se verificrelacionados con los gases. Pero hay algunos que sólo se verifican de forma esp orádica.an de forma esp orádica.

Readiness code (Código de conformidad)

Para saber si fueron l levados acabo estos diagnósticos seactiva el código de conf ormidad(Readiness Code).

Consta de un código de 8dígi tos, pudiendo estarocupado cada dígi to p or un 0(diagnóstico efectuado) o conun 1 (diagnóstico n o efectuado)

El código de conf ormidad no esun control de a ver ías, sin o quesolamente expresa si sellevaron a cabo losdiagnósticos.

Data B

Data C

Data D

Page 28: ESI[tronic] Estructura del Interfaz Barra de menú ... · derecho del ratón y sirve par a ampliar y reducir el despliegue. •Refresh: Actualiza la pantalla. •Fit all: Ajusta la

148

I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA

169

Diagnóstico de a bordo EOBD

Department | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Data B: SISTEMAS CONTROLADOS PERMANENTEMENTE

0 0 0 0 0 1 1 1 Reconocimiento de fallos 0: Sistema no montadoSistema de combustible 1: Sistema montado, se realiza la prueba .Resto de componentes

Data C: SISTEMAS CONTROLADOS ESPORÁDICAMENTE

0 1 0 1 0 1 0 1Catalizador 0: Sistema no montadoCalentamiento Catalizador 1: Sistema montado,se realiza la prueba.Sistema ventilación canisterInsuflado de aire secundarioInstalación de climatizaciónSonda LambdaCalefaccíón de la sonda LambdaRecirculación de gases de escape

Data D: SISTEMAS QUE SE HAN COMPROBADOCuando un sistema esporádico se verifica, su bit correspondiente se pone a cero en Data D

Nota: Al realizarse un borrado de la memoria de averías desde OBD, todos los sistemas del data C sereinician y se ponen a 1 en Data D.

Readiness code (Código de conformidad) IIReadiness code (Código de conformidad) II

.


Recommended