121
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
62
ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
63
9
6
5
Estructura del Interfaz
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
814237
10
1. Título de ventana2. Barra de menú3. Barra de
herramientas4. Línea de estado5. Barra de navegación6. Carpeta de inicio7. Tipos de información8. Área de clasificación9. Lista de resultados10. Barra de funciones
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
64
ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Barra de menú - Configuraciones I
Solicitar código de conexión.
Introducir código de conexión para desbloquearel programa.
Mostrar módulos de informaci ón a los que setiene acceso. Solicitar al distribuidor.
122
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
69
ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights ev en in the event of industrial property rights.We reserv e all rights of dis posal such as c opying and pass ing on to third parties .
Barra de menú - ? III
¿Para qué sirv e el f ax de serv icio?Para enviar a BOSCH los fallos o que se enc uentrenen la infor mación o en el programa.
Para ello debemos: 1. Elegir el tipo de error,2. Completar el formulario correctamente c on la mayor
información posibl e,3. Imprimirlo y envi arlo al fax 913 279 861
70
ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH res erves all r ights even in the event of industrial property rights.We reserve all rights of disposal such as c opying and passing on to third parties.
Barra de menú - ? IV
¿Qué utilidad tiene el menú inf o?En él podemos ver que versión de ESI[tronic]tenemos instalada.
En este ejemplo estaría instalada la 2005/4con versión 5.4.4.5
71 CCH/ AA-SEI 3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all r ights even in the event of industrial property rights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
1- ¿ Cual es el ID de su PC ?
2- ¿ Que información tiene desbloqueada ?
3- ¿ Como acceder a la lista de vehículos ?
4- ¿ Que versión de ESI tiene instalada ?
Practicas Configuración / Servicios
Visualizar en su PC los siguientes datos:
ESI[tronic] - 2007
72 AA/SEI 3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
¿ Se podra acceder con el KTS a la comprobación del AB ?
Vehículo:
Xsara 1.4 i - 55Kw – Motor KFX - Año fabricación 1998
¿ Se dispone de información del sistema de inyección ?
Vehículo:
FORD Mondeo II 2.0i - 96 Kw – Motor NGC – Año 1999
Se puede dialogar con todos los Airbags instalados
Existe información del sistema EEC5 Zetec - E
Consultar información sobre :
ESI[tronic] - 2007
PRACTICA DE MANEJOPRACTICA DE MANEJO
123
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
65
ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and pass ing on to third parties .
Barra de menú - Configuraciones II
En esta pantalla se puede elegir lasunidades en las que se expresarán losdistintos valores y mediciones querealicemos.
66
ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Barra de menú - Configuraciones III
¿Qué signif ican estas opciones?
•Guardar: Al acti varse permite i mprimir losprotocolos de trabajo desde SIS. Se recomiendaactivarla.
•Códigos de averías: Imprime los errores que sehayan leído de las unidades de control.
•Valores reales: Imprime los valores reales delas unidades de control que se hayanalmacenado en el protocolo de tr abaj o.
•Valores de medición URI: Imprime en elprotocolo de trabajo las mediciones quehayamos realizado con el multímetro del KTS.
67
Barra de menú - ? I
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
68
ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Barra de menú - ? II
Esta lista, permite ver de que vehículos tenemos i nfor mación SIS y que sistemas podemos diagnosticar.
124
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
73
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and pass ing on to third parties .
Equipamiento: Artículos que están instalados en el vehículoseleccionado. Módulo A.Unidades de trabajo: valores de trabajo o tiempos de trabajo.Módulo B.Esquemas de circuitos: Esquemas eléctricos de confort.Módulo P.SIS/CAS: Localización de averías guiada con instrucciones parala localización de averías y autodiagnóstico. Módulo C.
Informaciones de marcas: Sobre el fabricante del vehículo.Informaciones generales: Informaciones de servicio detodas las marcas...
Barra de navegación I
74
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Tester (Comprobador) de diagnóstico: Acceso al kts. MóduloC.Repuestos: Dibujos de explosión y piezas de recambio delproducto seleccionado. Módulo D, E y F.Instrucciones para los componentes: Reparación de gruposdiesel y eléctricos. Módulo K.
Informaciones generales de servicio: Datos generalesproducto.
Valores de comprobación EP: Valores de comprobación paralas bombas diesel. Módulo W.Interv alos entre serv icios: Informaciones sobre las revisiones.Módulo S.Piezas de desgaste: Vista general sobre piezas de desgaste yvalores de trabajo requeridos. Módulo A, B, TD.
Barra de navegación II
75
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Sistema mecánico: Informaciones mecánicas. Módulo M.Comparaciones: Productos de la misma construcción connúmeros ajenos de otros fabricantes. Módulo A.Utilización producto=>Vehículo: Vehículos en los cuales estáinstalado el producto. Módulo A.Utilización piezas=>Producto: Productos en los cuales estáinstalada la pieza de recambio. Módulo A.Combinaciones: Todas las combinaciones en las cuales seutiliza el producto. Módulo A.Interfaces: Comunicación con otros programas. Módulo A.Ficha de trabajo: Edición de facturas. Módulo A.
Barra de navegación III
76
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Acceso información producto I
Número AjenoReferenci a de otros f abricantes.Otros
Referenci a que cumple estándares deagrupaciones de fabricantes u otrosorganismos.Fórmula de modelo
Referencia abreviada de Bosch.Número Pedido:
Referenci a larga de Bosch (10dígitos).
¿Qué f ormas hay de ref erenciar unapieza?
125
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
77
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Acceso información producto IIComodines:? Sustituye un carácter.* Sustituye de 0 a n caracteres.
Copiar / pegarCrtl + c / Crtl +v
¿Qué obtenemos si…?wr?dcwr??dc*wr4dcf r6*?r*dc
78
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Acceso información producto IIIAl seleccionar un producto se ac tivan distintasopciones en la barra de navegación en funciónde la infor mación disponi ble.
¿Cuáles se pueden activ ar y quesignif ican?
•Repuesto: Piezas de recambi o para esecomponente.•Instrucciones para l os componentes:Instrucciones de reparaci ón.
•Comparaciones: La referencia asignada por elfabricante del vehículo.
•Utilización Prod. ->Veh.:Que vehíc ulosmontan esa pi eza
•Utilización Pieza. ->Prod.:Que productosmontan esa pi eza
•Combinaciones: U n conjunto de piezas, conque otros conj untos se monta.
79
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Acceso información producto III
Al seleccionar un produc to siempr epodemos pulsar el botón F8 paraacceder a información más detalladade él.
Desde la ventana que se abre, aveces también podemos pulsar elbotón F6 para ver una imagen odibujo que lo describe.
80
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Repuesto de productos
¿Para qué sirv e este menú?Este menú se acti va pulsando el botónderecho del ratón y sirve par a ampliar yreducir el despliegue.
•Refresh: Actualiza la pantalla.
•Fit all: Ajusta la i magen para que ocupetoda la pantalla.
•Zoom Box: Amplía un área rec tangular deldibujo.
•Zoom in: Amplía l a imagen.
•Zoom out: Reduce la i magen.
•Magnify: M uestra una imagen ampliada delárea situada bajo el cursor.
•Pan: El cursor se convierte en una mano ypermite desplazarnos por la imagen deldespiece
126
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
81
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Identificación del vehículo I
82
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Informaciones del vehículo II
83
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Identificación del vehículo III
La clave RB sir ve para identificar deforma única a un vehículo.
En un coche que nos traen al taller,¿dónde podemos v er la clav e RBdel coche?.
En ningún sitio , la clave RB se obtiene una vezidentificado el coche en ESI y sirve paracomunicárselo a la hotline cuando tenemos unproblema. De esta forma las dos partes ven elmismo vehículo.
84
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Equipamiento I
Aclaración sobrelas abreviaturas
127
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
85
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights ev en in the event of industrial property rights.We reserv e all rights of dis posal such as c opying and pass ing on to third parties .
Equipamiento II
¿Qué utilidad tiene el símbolo ?Indica que hay una imagen dis poni ble delcomponente. Se ve pulsando F6.
86
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Unidades de trabajo
87
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Esquemas de circuitos I
88
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Esquemas de circuitos II
¿Para qué sirv e este botón?Para ver las el esquema de masas del circuito.
¿Para qué sirv e este botón?Para pasar de página, cuando el esquematiene varias páginas.
128
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
89
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights ev en in the event of industrial property rights.We reserv e all rights of dis posal such as c opying and pass ing on to third parties .
Esquemas de circuitos III
90
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH res erves all r ights even in the event of industrial property rights.We reserve all rights of disposal such as c opying and passing on to third parties.
Intervalos entre servicios
91
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights ev en in the event of industrial property rights.We reserv e all rights of dis posal such as c opying and pass ing on to third parties .
Piezas de desgaste
92
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH res erves all r ights even in the event of industrial property rights.We reserve all rights of disposal such as c opying and passing on to third parties.
Sistema Mecánico I
129
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
93
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Sistema Mecánico - Datos técnicos
94
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Sistema Mecánico - Intervalos de servicio
95
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights ev en in the event of industrial property rights.We reserv e all rights of dis posal such as c opying and pass ing on to third parties .
Sistema Mecánico - Ilustraciones de servicio
96
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Sistema Mecánico - Correas
130
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
97
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Sistema Mecánico - Alineación de ruedas
98
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Sistema Mecánico - Programación de llaves
¿Se puede autorizar una llaveen el inmov ilizador?Lamentabl emente, sólo podrácodificarla el fabricante del vehículo.
99
•Mostrar indicaciones del inter valo deservicio.
•Indica presiones de i nflado delvehículo.
.
•Muestra las ilustraciones de serviciodel vehícul o. Muestra lista de piezasde recambio
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Sistema Mecánico - Resumen Botones¿Para qué sirv en estos botones?
•Muestra lista de piezas de recambio
•Muestra códigos de avería(intermitencia).
•Mostrar la ubicación de la placa delmotor.
100
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
SIS vs CAS
SISCAS
KTSInformación de diagnosis
La función CAS conecta la Diagnosis y la Autodiagnosis
Autodiagnosis
131
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
101
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial property rights .We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Formas de diagnóstico
•Inicio del diagnóstico sólo con KTS.
•Inicio del diagnóstico KTS a través de ESI[tronic], selecciónmanual del KTS sin CAS[plus].
•Inicio del diagnóstico KTS a través de ESI[tronic], seleccióndel KTS con CAS[plus].
102
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all r ights even in the event of indus trial property r ights.We reserve all rights of disposal such as copying and pass ing on to third parties .
Diagnóstico sin CAS[plus]
103
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Diagnóstico con CAS[plus]
104
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights .We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Diagnóstico SIS / CAS I
132
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
105
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Diagnóstico SIS / CAS II
106
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
¿Que significan los números que se encuentran bajo la línea de masa (31)?
Diagnóstico SIS / CAS – Plano embornamiento I
Son coordenadas para la localización de componentes.
107
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
¿Cómo se indican en los esquemas las uniones?
Diagnóstico SIS / CAS – Plano embornamiento II
Mediante recuadros en los que se i ndican el componente y la coordenada.
108
45S3
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
17X1
¿Qué significan los siguientes símbolos?
X537
Diagnóstico SIS / CAS – Plano embornamiento III
Coordenada
Componente
ComponenteExterno
PinComponenteExterno
133
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
109
ESI[tronic] – Manejo ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Diagnóstico SIS / CAS II
Leer antes de empezar
1. Leer memoria de averías
2. Seguir instrucciones de reparación
3. Borrado de memoria de av erías
110 AA/SEI2 | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial property rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
ESI[tronic]ESI[tronic] –– 2007 KTS2007 KTS
111
COMUNICACIÓN DE A BORDO
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
NOMENCLATURAS
CARB - Agencia californiana para la calidad del aire.
OBD - Protocolo de diagnosis y gestión de los sistemasinvolucrados en la contaminación.
MIL - Indicador luminoso de malfuncionamiento
BC - Extracción de códigos por destellos luminosos
ISO - Normativa de comunicación entre U.C. usada porcoches europeos.
SAE - Normativa de comunicación entre U.C. usada porcoches norte americanos.
CAN - Normativa de comunicación entre U.C. de altavelocidad
112
SENSOR
ACTUADOR
informaReconoceCompara
KTS - 650 / 550 / 520
Procesa
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Ordena ejecuta
U.C.E
El sensor informa, temperatura de motor 10ºC. La UCE analiza yprocesa la información con el siguiente resultado; “Eleva el relanti a1500 rpm”. El actuador ejecuta la orden.
Comunicación
134
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
113
NORECONOCE
ALMACEN
DE FALLOS
VALORES
SUSTITUTOS
PROCESA ORDENA
SENSOR
ACTUADOR
FUNCION DE EMERGENCIA
En la función de emergencia los valores validados no corresponden a los reales,con lo cual el motor no funcionara en su pleno rendimiento.
AVERIA
KTS - 650 / 550 / 520
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
KTS
KL
Comunicación
114
KTS - 650 / 550 / 520
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
PIN - 1 No normalizadoPIN - 2 SAE
PIN - 3 No normalizado
PIN - 4 MASA-Neg ativo Batería.
PIN - 5 MASA-Electrónica Vehículo
PIN - 6 CAN HPIN - 7 ISO K
PIN - 8 No normalizado
PIN - 9 No normalizado
PIN - 10 SAEPIN - 11 No normalizado
PIN - 12 No normalizado
PIN - 13 No normalizado
PIN - 14 CAN L
PIN - 15 ISO LPIN - 16 + BAT
Pins del conector normalizado EOBD
115
Línea L - Línea unidireccional. Llamada al diálogo
KTS - 650 / 550 / 520
Línea K - Línea bidireccional. Intercambio dedatos
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
La línea L, solo es necesaria para activar la comunicación.
U.C.E.
116
MOTOR
N AV
AIRB AG
7
3
12
KTS - 650 / 550 / 520
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
COMUNICACIÓN INDIVIDUAL
BC
135
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
117
KTS - 650 / 550 / 520
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties . 118
KTS - 650 / 550 / 520
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Multiplexado
Manual
Multiplexado
Automático
COMUNICACIÓN INDIVIDUAL
119
KTS - 650 / 550 / 520
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties . 120
Diagnóstico Contaminación
KTS - 650 / 550 / 520
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Existen varios lenguajes de comunicación ….
BC ISOSAE CAN
…. y modos de diagnosticar las U. C.
OBD II / EOBDOBD I
Diagnóstico FuncionamientoAutodiagnosis
U.C.
136
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
121
Comunicación BC
Este tipo de comunicación no permite el Reconocimiento Automático delSistema . El diálogo es posible por los propios medios del vehículo o pormáquina de comunicación externa. BC = Código por Destellos
Comunicación ISO/SAE
Este tipo de comunicación permite no solo un Reconocimiento Automático sino el Diálogo para el intercambio de Datos con las UC. El lenguaje ISO seutiliza en Europa y el SAE en EE.UU. . El diálogo solo es posible pormáquina de comunicación externa.
Comunicación CAN
Este lenguaje ofrece las mismas posibilidades que ISO y SAE, pero con unasvelocidades de transmisión mucho mayores y transmitiendo de formamultiplexada.
KTS - 650 / 550 / 520
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Lenguajes de comunicación
Con F7 se conmutan los diferentes tipos de comunicación
122
KTS - 650 / 550 / 520
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
BC ISOSAE CAN
OBD II / EOBDOBD IAutodiagnosis
U.C.
Lenguajes de comunicación y sistemas de gestión
123
AUTODIAGNOSIS - OBD I
MIL
OBD I
= error 12
KTS - 650 / 550 / 520
BC - Code
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
La comunicación BC es posible a través de los medios de abordo
124
BINARIO DECIMAL HEXADECIMAL
= = 9DBITE
CODE
0 0 1 1 1 0 11
CLOK
CODE1 0 10 1 0 0 0 =
157
81 51
BINARIO DECIMAL HEXADECIMAL
KTS - 650 / 550 / 520
=
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
AUTODIAGNOSIS - OBD II
ISO
SAE
La comunicación necesita del KTS
137
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
125
CAN BUS
LINEA DE DATOS L
KTS - 650 / 550 / 520
LINEA DE DATOS
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
H
AUTODIAGNOSIS - OBD II
La comunicación necesita del KTS
126
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Diagnóstico Europeode a bordo
127
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
•Introducción a partir de 1988 en todas las nuevas matriculaciones en EEUU.
•Debe controlar las funciones erróneas de los componentes relevantes para laemisión de gases contaminantes.
•La indicación de la avería se visualizará mediante una luz de advertencia en eltablero de instrumentación ( MIL ).
•La unidad de mando ( UCE) tendrá que memorizar las averías .
•La lectura de la memoria de avería será a través de los medios de abordo comovisualizadores o también código por intermitencia ( BC - MIL).
OBD I
128
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
OBD II•Segunda etapa para la aplicación de la legislación CARB.
•Introducción obligatoria en EEUU a partir de los modelos matriculados en1995.
•La UE la adapta a las necesidades europeas y la denomina EOBD.
•La indicación de averías en el sistema se reflejan a través de una lámparaMil, esta deberá ser Roja o Amarilla.
•La lectura de la extracción de averías debe ser posible a través de uncomprobador.
•La extracción por código de intermitencia BC- MIL no prescribe con lo cual esuna opción del fabricante.
•Se normaliza el conector para la Diagnosis del vehículo.
•Queda pendiente la normalización de textos de avería así como valoresreales.
138
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
129
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
NORMALIZACIÓN DEL CONETOR OBDII
La normativa OBD, solo obliga a los fabricantes de vehículos
a comunicar los errores de motor concernientes a la mala combustión
y en consecuencia agredan al medio ambiente.
130
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
OBD II vs. EOBD
NoSiRegistro camino recorridocon MIL activa.
22 - 10Activar MIL tras variosciclos de marcha.
Máx.4500 rpmIdentificación de fallos decombustión hasta rpm.
SiNoComprobación estanqueidaddel depósito
OBD IIEOBD
131
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Exigencias Planteadas
Conector de diagnosis normalizado, ubicado en la zonadel conductor.Códigos estandarizados para todos los fabricantesVisualización de las averías a través de un tester de diagnosis de
tipo corriente en el mercado.Visualización de las condiciones operativas en las que surgió un
fallo.Definición del momento y la forma en que se debe visualizar un fallo
relacionado con los gases de escape.Denominaciones y abreviaturas estandarizadas de componentes y
sistemas.
132
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Plazos de entrada en vigor de EOBD :
01.01.2000 Nuevos modelos, turismos* gasolina
01.01.2001 Modelos existentes, turismos* gasolina
01.01.2003 Nuevos modelos, turismos* diesel
01.01.2005 Nuevos modelos vehículos industriales
* (< 3,5 t / 9 plazas)
Fundamentos legales
La Unión Europea aprobó el 13 de Octubre de 1998 la directriz EU 98/69/CE,que establece la implantación obligatoria del sistema EOBD para todos suspaíses miembros.Esta normativa no está relacionada con la normativa de gases de laComunidad Europea (Euro II, Euro III, Euro IV).
139
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
133
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
¿ Que controla la legislación EOBD en motores de gasolina ?
- Rendimiento del catalizador
- Control del envejecimiento de las sondas Lambda
- Control constante de las tensiones Lambda
- Sistema de aire secundario
- Sistema de recuperación de los vapores de combustible ( Canister )
- Sistema de recuperación de los gases de escape ( EGR )
- Control del sistema de gestión electrónica del motor
- Control de la comunicación de datos entre las diferentes UCE
- Valores de los diferentes sensores y actuadores relacionados con elcontrol y la generación de humos.
134
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
¿ Que controla la legislación EOBD en los motores Diesel ?
- Regulación del comienzo de la inyección
- Regulación de la presión de sobrealimentación
- Recirculación de los gases de escape ( EGR )
- Control del sistema de gestión electrónica del motor
- Control de la comunicación de datos entre las diferentes UCE
- Valores de los diferentes sensores informativos
- Actuadores
135
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Si en el v ehículo se produce un f allo que af ecta a la calidad de los gases de escape, se inscribeen la memoria y se enciende el testigo.
El EOBD memoriza el tiempo que estuv o encendido el testigo de av iso (en kilómetrosrecorridos)
La lámpara puede adoptar tres estados :
Parpadeando: (1 vez por segundo)Fallos de combustión que pueden dañar el catalizador.
ApagadaEn caso de no existir fallos o si el número de fallos hacevariar la composición de l os gases de escape en 1,5 vecesla concentración de contaminantes , después de par padearse apagará.
Encendida permanentementeSi los fallos afectan en más de 1,5 veces la concentraci ónde contaminantes.
Lámpara de averías (MIL)
136
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Los datos memorizados pueden ser leídos a trav és del interf ace (conector)para diagnóstico.
Los códigos han sido estandarizados.
Identificación de los códigos
P: Área de tracciónB: Área de carroceríaC: Tren de rodajeU: Futuros sistemas
Ejemplo: Códigos P
• P0xxx y P2xxx: Códigos de av erías estandarizados, def inidos según OBD, que puedenser utilizados por el sistema de diagnosis.
• P1xxx: Códigos de averías libremente selecionables, relacionados con los gases deescape, of recidos adicionalmente por el fabricante, pero que deben estar inscritos ante lasautoridades encargadas.
Códigos de error I
140
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
137
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Tercer dígito:
Inf orma sobre el grupo componente en el que se presenta la av ería
•Px1xx: Dosif icación de aire o combustible
•Px2xx: Dosif icación de aire o combustible
•Px3xx: Sistema de encendido
•Px4xx: Regulación suplementaria de los gases de escape
•Px5xx: Regulación de v elocidad y ralentí
•Px6xx: Señales de ordenador y señales de salida
•Px7xx: Cambio de marchas
Los dígitos 4 y 5 (PxxXX) contiene la identif icación de los componentes/sistemas
Códigos de error II
138
ESI[tronic]
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
139 AA / SE I3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Programa KTS: Pantalla de inicio
Permite distinguir entre turismos y vehículos industriales
Últimas 20 marcas
140
Programa KTS: Identificación de vehículo.
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industria l property rights.We reserve all rights of disposal such as copy ing and passing on to third parties.
Ahora hay dos formas de seleccionar el coche a diagnosticar:
Seleccionando un vehículo estándar (sólo elegir diesel o gasolina).
Identificando exactamente el vehículo desde ESI[tronic] desde elprograma del KTS.
141
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
141 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo estándar
Primero es necesario seleccionar entre gasolina y diesel
Con la tecla F12 seinicia la diagnosisen modo automático
142 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo estándar
Como anteriormente pueden estar seleccionados todos los sistemas
Para quitar laselección de todoslos sistemas sepulsa la tecla F7
143 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo estándar
Pulsando solo una vez F7 se quedan los sistemas más habitualesPulsando dos veces F7 se desconectan todos los sistemas
144 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo estándar
Significado de los símbolos
142
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
145 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo estándar
Con la tecla F12 seinicia la búsquedaautomática
El KTS sólo buscalos sistemas degestión de motorcorrespondientes alcombustibleseleccionado
146 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo estándar
Es necesarioseleccionar elsistema encontrado
Con la tecla F12 seinicia la diagnosis
147 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo estándar
Menú de la unidad
148 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo
Se puede seleccionar el modelo para hacer la búsqueda más rápida
Si se identifica elcoche en ESI[tronic],se importan losdatos del vehículo yno hace falta volvera introducirlos.
143
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
149 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo
El KTS indica queunidades puedenestar montados enel vehículo
150 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo
El KTS sólo buscasistemas que puedenestar montados en elvehículo
151 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Identificación de vehículo
Una vez encontrado el sistema montado, se marca, se pulsa F12 y se continuacon la diagnosis de la manera tradicional.
152 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Selección manual
¿Qué hacer si la búsqueda automática no da resultados?
Seleccionar sistemas manualmente
Verificar la selección del pin
144
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
153 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Pulsando en la casillase despliegan todoslos sistemas.
Se selecciona elsistema pinchando enél, hasta que apareceen azúl.
¡El KTS entra en estesistema, aunque losdemás tengan la casillaseleccionada!
Si se conoce la unidad, se puede seleccionar ésta manualmente.
Programa KTS: Selección manual del sistema
+
154 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Selección del pin
Con la tecla F2 se puede seleccionar otro pin
Pin actual
155 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Selección del pin
Al pulsar una vezsobre el pin,simplemente seselecciona, perono se activa elpin.
156 AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Programa KTS: Selección del pin
Al pulsar unasegunda vez sobreel pin, se activa elpin y quedamarcado con elcírculo verde.
145
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
157
Otros botones KTSKTS - 650 / 550 / 520
AA / SEI3 | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industr ial property r ights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Volver al menú anterior
Abre el menú de ayuda
Guarda en memoria losdatos
Modifica escala de tiempode gráfica
Muestra valor mínimo ymáximo
Vuelve a ejecutar lamedición
Interrumpe medición
Ajusta escala magnitudmedida
Visualiza los valoresreales como una gráfica
Retrocede un a página dela gráfica
Avanza una págin a de lagráfica
Elimin a la selección d evalores reales
158
Programa KTS: Diagnosis con EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
¿Cómo se activ a la diagnosis EOBD desde el KTS?
Tras seleccionar el fabricante y el vehículo, seleccionar la gestión OBD en la partesuperior de sistemas y pulsar F12.
159
Diagnosis con EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
El sistema de diagnosis según EOBD permite los siguientes modosoperativ os:
Modos Operativos
160
Diagnosis con EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Sistemas Encontrados
Indica los sistemas instalados enel automóv il que soportan EOBD.
Modos Operativos
Panorámica diagnostico onboard
En este menú se muestra un resumen delos distintos modos operativos para cadauno de los sistemas compatibles quemonte el v ehículo.
146
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
161
Diagnosis con EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Modo 1, Valores reales
Datos operativ os momentáneosdel sistema (Valores Reales)
Modos Operativos
¿Para qué sirv e este botón?
Pulsando F 3 se ordenan los valores por sudirección de memoria.
162
Diagnosis con EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Modo 2, Condiciones de servicio
Permite consultar las condiciones operativasque existían al inscribirse un f allo en la memoria(Solamente se encontrará ocupado si haocurrido una av ería).
Código de av erías memorizado
Condiciones existentes alproducirse el f allo
Modos Operativos
163
Diagnosis según EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Modo 3, error estático
Lectura averías rel evantes para l os gases de escape,que condujeron a que la lámpara de averías seencendiese.
Modos Operativos
Para la confirmación de la avería algunosdiagnósticos necesitan uno o más ciclo s derecorrido para que se active la lámpara deaverías
Modo 7, error esporádico
Lectura averías no confir madas, es decir, las averíasque aún no han conducido a que la lámpara deaverías se encienda.
164
Diagnosis con EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Modo 4, Borrar la memoria deaverías
Se borran los códigos de av erías, loscódigos de conf ormidad y las condicionesoperativ as, registradas en Modo 2 de todoslos sistemas conectados a trav és de unadiagnosis EOBD.
Modos Operativos
147
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
165
Diagnosis según EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Modo 5, Valores Lambda
Se v isualizan los v alores de prueba de lassondas Lambda
Modos Operativos
166
Diagnosis según EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Modo 6, Valores de prueba de lossistemas vigilados esporádicamente
Se v isualizan los v alores de medición desistemas no v igilados de f orma permanente(por ejemplo sistema de aire secundario,sistema de ventilación del depósito,recirculación de los gases de escape)
Modos Operativos
Modo 8, Elementos de ajuste
Este modo no se utiliza de momento enEuropa.
167
Diagnosis según EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
Modo 9, Información del vehículo
Se v isualiza inf ormación del v ehiculo ( porejemplo número de identif icación/chasis,código del motor, tipo de unidad de control,identif icación del software)
Modos Operativos
168
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Rober t Bosch GmbH reserves all rights even in the event of indus trial proper ty rights .We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties .
En EOBD se veri fica continuamente el funcionamiento correct o deEn EOBD se veri fica continuamente el funcionamiento correct o de tod os los componentestod os los componentesrelacionados con los gases. Pero hay algunos que sólo se verificrelacionados con los gases. Pero hay algunos que sólo se verifican de forma esp orádica.an de forma esp orádica.
Readiness code (Código de conformidad)
Para saber si fueron l levados acabo estos diagnósticos seactiva el código de conf ormidad(Readiness Code).
Consta de un código de 8dígi tos, pudiendo estarocupado cada dígi to p or un 0(diagnóstico efectuado) o conun 1 (diagnóstico n o efectuado)
El código de conf ormidad no esun control de a ver ías, sin o quesolamente expresa si sellevaron a cabo losdiagnósticos.
Data B
Data C
Data D
148
I.E.S. BIDEBIETA BHI AUTOMOZIOA
169
Diagnóstico de a bordo EOBD
Department | 18/02/2005 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.We reserve all r ights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Data B: SISTEMAS CONTROLADOS PERMANENTEMENTE
0 0 0 0 0 1 1 1 Reconocimiento de fallos 0: Sistema no montadoSistema de combustible 1: Sistema montado, se realiza la prueba .Resto de componentes
Data C: SISTEMAS CONTROLADOS ESPORÁDICAMENTE
0 1 0 1 0 1 0 1Catalizador 0: Sistema no montadoCalentamiento Catalizador 1: Sistema montado,se realiza la prueba.Sistema ventilación canisterInsuflado de aire secundarioInstalación de climatizaciónSonda LambdaCalefaccíón de la sonda LambdaRecirculación de gases de escape
Data D: SISTEMAS QUE SE HAN COMPROBADOCuando un sistema esporádico se verifica, su bit correspondiente se pone a cero en Data D
Nota: Al realizarse un borrado de la memoria de averías desde OBD, todos los sistemas del data C sereinician y se ponen a 1 en Data D.
Readiness code (Código de conformidad) IIReadiness code (Código de conformidad) II
.