+ All Categories
Home > Documents > Espais envoltats d'art

Espais envoltats d'art

Date post: 18-Mar-2016
Category:
Upload: museu-nacional-dart-de-catalunya
View: 218 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
Dossier d'espais del MNAC
Popular Tags:
36
Venues surrounded by art
Transcript
Page 1: Espais envoltats d'art

Venues surrounded by art

Page 2: Espais envoltats d'art
Page 3: Espais envoltats d'art

Events & Venues

Page 4: Espais envoltats d'art

A palace with almost a century of historyUn palau amb un segle d’història

2

Page 5: Espais envoltats d'art

The Palau Nacional is one of the most emblematic buildings in Barcelona.

Over the years, since its inauguration in 1929 for the International Exhibition, the building has been the scene of numerous events that have marked the social life of Barcelona.

El Palau Nacional és un dels edificis més emblemàtics de Barcelona.

Al llarg dels anys, l’edifici ha estat l’escenari de nombrosos actes que han marcat la vida social de Barcelona des de la seva inauguració el 1929, amb motiu de l’Exposició Internacional.

3

Page 6: Espais envoltats d'art

4

The Palau Nacional, home of the Museu Nacional d’Art de Catalunya, is in Montjuïc Park El Palau Nacional, seu del Museu Nacional d’Art de Catalunya, està ubicat al parc de Montjuïc

Page 7: Espais envoltats d'art

5

The Palau Nacional, home of the Museu Nacional d’Art de Catalunya, is in Montjuïc Park El Palau Nacional, seu del Museu Nacional d’Art de Catalunya, està ubicat al parc de Montjuïc

Page 8: Espais envoltats d'art

6

From here you can get spectacular panoramic views of the city of Barcelona. A privileged place for also enjoying the colourful light show of the Magic FountainDes d’aquí es té una panoràmica espectacular de la ciutat de Barcelona. Un lloc privilegiat per gaudir, també, de l’espectacle de llum i color de la Font Màgica inctureped esti solupie ndiciat.

Page 9: Espais envoltats d'art

7

From here you can get spectacular panoramic views of the city of Barcelona. A privileged place for also enjoying the colourful light show of the Magic FountainDes d’aquí es té una panoràmica espectacular de la ciutat de Barcelona. Un lloc privilegiat per gaudir, també, de l’espectacle de llum i color de la Font Màgica inctureped esti solupie ndiciat.

Page 10: Espais envoltats d'art

The MNAC open just for you

1.000 years of art at your disposal for your private visits.

A total of 2.700 square metres and a capacity of 2.600 people in seven different spaces: the MNAC Terrace, the Entrance Hall, the Oval Hall, the Cúpula Room, the Òleum Restaurant, the Sert Room and the Auditoriums.

1.000 anys d’art a la vostra disposició per a les vostres visites privades.

Un total de 2.700 m2 i una capacitat de 2.600 persones a set espais diferents: la Terrassa del MNAC, el Hall d’entrada, la Sala Oval, la Sala de la Cúpula, el restaurant Òleum, la Sala Sert i els Auditoris.

El MNAC obert només per a vosaltres

8

Page 11: Espais envoltats d'art

9

Page 12: Espais envoltats d'art

The MNAC Terrace

The balcony of Barcelona and the entrance to the Palace, an outdoor space with the best views of the city.

Perfect for parties and cocktail receptions.

El balcó de Barcelona i l’entrada al Palau, un espai a l’aire lliure amb les millors vistes de la ciutat.

Perfecte per a festes i còctels.

La Terrassa del MNAC

Some companies that have already trusted us:Algunes empreses que ja han confiat en nosaltres:

ALLEN & OVERY, BAYER, DAMM, L’OREAL, MANGO, MERCEDES-BENZ, VOLSKWAGEN

300 400 m210

Page 13: Espais envoltats d'art

11

Mango Fashion Awards. 2010

Page 14: Espais envoltats d'art

12

Gala de Austria. 2010

Page 15: Espais envoltats d'art

13

Page 16: Espais envoltats d'art

The Entrance HallEl Hall d’entrada

The main entrance to the Palau Nacional. A large reception area prior to the Oval Hall and the Cúpula Room.

The entrance to your event.

El gran accés al Palau Nacional. Un ampli espai de recepció previ a la Sala Oval i a la Sala de la Cúpula.

L’entrada al vostre esdeveniment.

100 400 400 m2

Some companies that have already trusted us:Algunes empreses que ja han confiat en nosaltres:

AENA, AXA SEGUROS, BACARDI, MAPFRE, PHILIPS, PRESTIGE HOTELS, SEELIGER Y CONDE, YAMAHA

14

Page 17: Espais envoltats d'art

15

Bacardi Legacy Cocktail Competition. 2011

Page 18: Espais envoltats d'art

16

Bacardi Legacy Cocktail Competition. 2011

Page 19: Espais envoltats d'art

17

Page 20: Espais envoltats d'art

1.400 1.4001.200 1.600 m2500

The Oval Hall

One of the largest events rooms in Europe, where majestic classical architecture and modern productions meet.

A versatile space that adapts to any kind of event.

Una de les sales per a esdeveniments més grans d’Europa, on conviuen una majestuosa arquitectura clàssica i modernes produccions.

Un espai versàtil que s’ajusta a qualsevol mena d’esdeveniment.

La Sala Oval

Some companies that have already trusted us: Algunes empreses que ja han confiat en nosaltres:

ABERTIS, AUDI, BMW, FERRARI, NESTLÉ, NOVARTIS, PRONOVIAS, RENAULT, TELEFONICA

18

Page 21: Espais envoltats d'art

19

Page 22: Espais envoltats d'art

20

Page 23: Espais envoltats d'art

21

Nit del Turisme. 2005

Page 24: Espais envoltats d'art

22

Welcome Party Mobile World Congress. 2011

Page 25: Espais envoltats d'art

23

Page 26: Espais envoltats d'art

The Cúpula Room

A space ideal for smaller events, with spectacular decoration, located next to the Òleum Restaurant.

Un lloc ideal per a esdeveniments de dimensions més reduïdes, amb una decoració espectacular i situada al costat del restaurant Òleum.

La Sala de la Cúpula

Some companies that have already trusted us: Algunes empreses que ja han confiat en nosaltres:

FIRA DE BARCELONA, HP, NEW YORK UNIVERSITY, NOKIA, PFIZER, RENFE, SWAROVSKI

400240 300 m230024

Page 27: Espais envoltats d'art

25

Welcome Party Mobile World Congress. 2011

Page 28: Espais envoltats d'art

The Òleum Restaurant

Mediterranean cuisine with the finest produce.

Through its large windows you can enjoy exceptional views of Barcelona, which are reflected and multiplied in the ceiling mirrors. At night, it becomes a unique place for business or private dinners in combination with other spaces.

Cuina mediterrània amb productes de primera qualitat.

A través de les seves àmplies finestres es gaudeix d’unes vistes excepcionals de Barcelona, que es reflecteixen i multipliquen als miralls del sostre. De nit, esdevé un lloc únic per a sopars d’empresa o privats en combinació amb altres espais.

El Restaurant Òleum

Some companies that have already trusted us:Algunes empreses que ja han confiat en nosaltres:

AMERICAN EXPRESS, HP, LABORATORIOS ESTEVE, MATTEL, PEPSICO, UPC

14010026

Page 29: Espais envoltats d'art

27

Page 30: Espais envoltats d'art

The Sert Room

Our VIP lounge, decorated with paintings by Josep M. Sert, from the ballroom in the mansion of Sir Philip Sassoon, an important figure in British high society.

The most exclusive private room in the Museum.

La nostra sala VIP, decorada amb pintures de Josep M. Sert, procedents del saló de ball de la mansió de Sir Philip Sassoon, figura rellevant de l’alta societat britànica.

La sala privada i més exclusiva del Museu.

La Sala Sert

Some companies that have already trusted us:Algunes empreses que ja han confiat en nosaltres:

BANCO SANTANDER, CENTRAL LECHERA ASTURIANA, DEUTSCHE BANK, LA VANGUARDIA, MC MUTUAL

3528

Page 31: Espais envoltats d'art

29

Page 32: Espais envoltats d'art

The Auditoriums

With their original amphitheatre shape, they are ideal for presentations, lectures or small concerts in intimate setting.

Amb una original forma d’amfiteatre, són idonis per a presentacions, conferències o petits concerts en un entorn íntim.

Els Auditoris

Some companies that have already trusted us: Algunes empreses que ja han confiat en nosaltres:

22@, BARCELONA ACTIVA, GOOGLE, MOBILE WORLD CONGRESS, TELEVISIÓ DE CATALUNYA

7030

Page 33: Espais envoltats d'art

31

Diumenges amb música al MNAC. 2006

Page 34: Espais envoltats d'art

32

AccessesAccessos

10 minutes walk to Plaça Espanya and 5 minutes by car 20 minutes to Plaça Catalunya 25 minutes to El Prat Airport 11 minutes to Fira de Barcelona (Gran Via) Free municipal parking for cars and coaches

A 10 minuts a peu de Plaça Espanya i a 5 minuts en cotxe

A 20 minuts de Plaça Catalunya

A 25 minuts de l’aeroport del Prat

A 11 minuts de Fira de Barcelona (Gran Via)

Aparcament municipal gratuït per a cotxes i autocars

Page 35: Espais envoltats d'art

33

Plaça Espanya

Plaça Catalunya

Estació de Sants

Aeroport El Prat

20 min

10 min

(Gran Via)

(Montjuïc)

3 min

5 min

15min

11min

+free

Page 36: Espais envoltats d'art

Venues surrounded by art


Recommended