+ All Categories
Home > Documents > Evans: What is lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

Evans: What is lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

Date post: 23-Feb-2016
Category:
Upload: santa
View: 48 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Evans: What is lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William? William: A pebble. Evans: No, it is lapis ; I pray you remember in you prain . William: Lapis. Evans: That is a good William … What is the focative case, William? William: O – vocativo – O – - PowerPoint PPT Presentation
Popular Tags:
19
Transcript
Page 1: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?
Page 2: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?
Page 3: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?
Page 4: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?
Page 5: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

Evans: What is lapis, William?William: A stoneEvans: And what is ‘a stone’, William?William: A pebble.Evans: No, it is lapis; I pray you remember in you prain.William: Lapis.Evans: That is a good William … What is the focative case, William?William: O – vocativo – O –Evans: Remember, William; focative is caret.Quickly: And that’s a good root. Evans: ’Oman forbear. Mistress Page: Peace. Evans: What is your genitive case plural, William?William: Genitive case?Evans: Ay.William: Genitivo horum, harum, horum.Quickly: Vengeance of Jenny’s case, fie on her! Never name her, child, if she be a whore … You do ill to teach the child such words

Page 6: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

Falstaff: Briefly, I do mean to make love to Ford’s wife. I spy entertainment in her: she discourses, she carves, she gives the leer of invitation. I can construe the action of her familiar style, and the hardest voice of her behaviour – to be Englished rightly – is: ‘I am Sir John Falstaff’s’.Pistol: He hath studied her well, and translated her will – out of honesty into English. Falstaff: … Page’s wife… even now gave me good eyes too, examined my parts with most judicious oeillades… O, she did so course o’er my exteriors, with such a greedy intention, that the appetite of her eye did seem to scorch me up like a burning glass. … she is a region all Guiana, all gold and bounty. I will be cheaters to them both, and they shall be exchequers to me. (1.3.40 – 67).

Page 7: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

Shallow: Sir Hugh persuade me not. I will make a Star Chamber matter of it. (1.1.1)

Page: I thank you for my venison, Master Shallow.Shallow: Master Page, I am glad to see you, much good do it your good heart. I wished your venison better. It was ill killed. (1.1.73-77)

Shallow: Knight, you have beaten my men, killed my deer and broke open my lodge.Falstaff: But not kissed your keeper’s daughter! (1.1.104-6)

Page 8: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

Pistol: Prevent, or go thou like Sir Actaeon he … O, odious is the name!Ford: What name, sir?Pistol: The horn, I say (2.1.105 – 110) Page: If he should intend this voyage toward my wife, I would turn her loose on him, and what he gets more of her than sharp words, let it lie on my head.Ford: I do not misdoubt my wife, but I would be loath to turn them together. A man may be too confident. I would have nothing lie on my head. (2.1.165 – 170). Ford: Good plots they are laid, and our revolted wives share damnation together. Well, I will take him … divulge Page himself for a secure and willful Actaeon, and to these violent proceedings all my neighbours shall cry aim (3.2.34 – 40).

Page 9: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

• Mistress Page: For shame…! Your husband’s here at hand: bethink you of some conveyance … Look, here is a basket … he may creep in here, and throw foul linen upon him, as if it were going to bucking.

• • Ford: … How now? Whither bear you this? …• Mistress Ford: Why, what have you to do whither they bear it? You were best meddle with buck-

washing!• Ford: Buck? I would I could wash myself of the buck! Buck, buck, buck! Ay, buck! I warrant you, buck

– and of the season, too it shall appear. (3.3.140 – 146)• • Falstaff: … comes in one Mistress Page, gives intelligence of Ford’s approach; … they conveyed me

into a buck-basket.• Ford: A buck-basket?• Falstaff: by the Lord, a buck-basket! Rammed me in with foul shirts and smocks, socks, foul

stockings … on went he for a search, and away went I for foul clothes … In the height of this … I was … thrown into the Thames and cooled, glowing hot, in that surge like horseshoe… I will be thrown into Etna, as I have been into Thames, ere I will leave her thus … Master Brook, you shall cuckold Ford.

• Ford: Hum – ha! Is this a vision? Is this a dream? …. Awake; awake, Master Ford! There’s a hole made in your best coat, Master Ford. This ’tis to be married, this ’tis to have linen and buck-baskets! (3.5.78 – 132).

• •

Page 10: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

• 5.5 Stage Direction Quarto: ‘Enter sir Iohn with a Bucks head vpon him’

• • Falstaff: I am here a Windsor stag, and the fattest, I

think i’th’forest. Who comes here? My doe? My doe with the black scut? Let the sky rain potatoes, let it thunder to the tune of ‘Greensleeves’ … Divide me like a bribed buck, each a haunch … my horns I bequeath your husbands (5.5.12 – 26)

• • • •

Page 11: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

• Falstaff: His thefts were too open; his filching was like an unskillful singer, he kept not time.

• Nim: The good humour is to steal at a minute’s rest.• Pistol: ‘Convey’ the wise it call. ‘Steal’? Foh! A fico for the

phrase!• • • • • Host: Let them keep their limbs whole and hack our

English. 3.1.71• •

Page 12: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

• Ford: See the hell of having a false woman: my bed shall be abused, my coffers ransacked, my reputation gnawn at; and I shall … stand under the adoption of abominable terms… Terms, names! … cuckold? Wittol? Cuckold! I had rather trust a Fleming with my butter, Parson Hugh … with my cheese, an Irishman with my aqua-vitae bottle … than my wife with herself. Then she plots, then she ruminates, then she devises; that what they think in their hearts they may effect, they will break their hearts but they will effect. God be praised for my jealousy! … Fie, fie, Fie! Cuckold, cuckold, cuckold! (2.2.276-297)

• •

Page 13: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?
Page 14: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?
Page 15: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?
Page 16: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?
Page 17: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?
Page 18: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?
Page 19: Evans: What is  lapis , William? William: A stone Evans: And what is ‘a stone’, William?

Recommended