+ All Categories
Home > Documents > F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance...

F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance...

Date post: 19-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
18
FIRST 44.7
Transcript
Page 1: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

FIRST 44.7

Page 2: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

The First 44.7 is a “club racer” with its

sleek, balanced lines. Its design, by Farr

Yacht Design, really makes it stand out in

racing, on any point of sailing and in any

type of weather, year after year.

For fast cruising enthusiasts, the First 44.7

excels in its easy handling, its sensitivity at

the helm and the safety it affords, even

when short-handed.

Its formidable performance, its standard

equipment of the highest quality and its

timeless elegance make this 44’ footer

unique in the world of cruiser racers.

Le First 44.7 est un “club racer” aux lignes

racées et équilibrées. Son architecture, signée

Farr Yacht Design, lui permettra de briller en

régate, à toutes les allures et par tous les

temps, année après année.

Pour les amateurs de croisière rapide,

le First 44.7 excelle par sa facilité de

manœuvre, sa sensibilité de barre et la sécurité

qu’il procure, même en équipage réduit.

Ses performances redoutables, son équipement

de série au plus haut standard, son élégance

intemporelle rendent ce 44’ unique dans le

monde des course-croisière.

UNIQUE

Page 3: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.
Page 4: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

The high aspect ratio of the rig and

appendages (maximum draught 2.65m),

combined with a generous sail area for a

moderate displacement, gives the First

44.7 a certain innate ability upwind and

an exceptional balance which delights

the discerning helmsman. With its

surprising “all round” potential for

speed, the pleasure is evident and the

sailing range is increasing!

L’allongement du gréement et des

appendices (tirant d’eau maxi 2,65m),

allié à une surface de voilure généreuse

pour un déplacement modéré,

confèrent au First 44.7 des aptitudes

au près et un équilibre exceptionnels

qui réjouiront les fins barreurs.

Avec son potentiel de vitesse “allround”

étonnant, le plaisir est au rendez-vous

et le rayon d’action augmente !

PURE EFFICIENCY / L’EFFICACITÉ À L’ÉTAT PUR

Page 5: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

Its ease on the water, very seaworthy

handling and stiffness under sail,

quickly reinforce the impression

of easy power afforded by the 44.7.

Une aisance sur l’eau, un comportement

très marin, la raideur à la toile confortent

vite l’impression de puissance facile que

procure le 44.7.

FAST AND EASY / LA PUISSANCE FACILE

Page 6: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

STYLE / ÉLÉGANCE

The very smooth hull shape and

coachroof line, the slender hull

ports, the slim profile under sail,

are the hallmark of an aesthetic

and refined lifestyle.

La carène et la ligne de rouf très fluides,

les hublots de coque effilés, la silhouette

élancée sous voiles signent un style de

vie esthétique et raffiné.

Page 7: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.
Page 8: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

The 44.7 is made from proven

composite materials. The inner-

moulding structures absorb all

the loads of the rigging, the keel,

the engine and the rudder; like

the structural marine plywood

bulkheads, these structures are

sealed to the hull, which greatly

reduces the local stresses and

increases its overall rigidity.

The laminate/balsa sandwich deck

also features an inner-moulding;

it is stiff and light with good thermal

and sound insulation properties.

Everything has been thought out on the

deck and in the cockpit to facilitate

sailing and manoeuvring: running

rigging led back close to the companionway

or near the helm, a genoa furler as standard,

a very complete deck gear which is

well dimensioned and ergonomically

laid out, numerous storage facilities,

a large stainless steel wheel with twin

sets of spokes mounted on a GRP

pedestal that serves as a foothold for

the helmsman and a support for the

compass and the electronics.

HI-TECH

& FUNCTIONAL

Page 9: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

HI-TECH & FONCTIONNEL

Le 44.7 est réalisé avec des

matériaux composites éprouvés.

Des structures contremoulées

reprennent tous les efforts du

gréement, de la quille, du moteur

et du gouvernail ; comme les

cloisons structurelles en contre-

plaqué marine, ces structures sont

scellées à la coque qui est ainsi

beaucoup moins sollicitée locale-

ment et plus rigide globalement.

Le pont, en sandwich

stratifié/balsa, est également

contremoulé ; il est rigide,

léger, bien isolé thermiquement

et phoniquement.

Tout a été pensé sur le pont et dans

le cockpit pour faciliter la navigation et

les manoeuvres : gréement courant

ramené près de la descente ou près

de la barre, enrouleur de génois

standard, accastillage très com-

plet en série, bien dimensionné et

ergonomiquement disposé,

nombreux rangements, grande

barre à roue en inox à double

rangée de rayons implantée sur

un piedestal polyester servant de

cale-pied au barreur et de support

au compas et à l’électronique.

Page 10: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

INTERIOR SHOW

OF COMFORT

Wood and upholstery in light

colours, spotlights integrated in

the deckhead… the accommodation

has been designed with a focus on

space, ease of movement and

comfort. The very refined,

though curvaceous,

style is evidence of this.

The saloon bench seat can be

moved under the table to enable

the passage of sail bags and

furling the spinnaker as far

forward as the forecabin.

A high number of storage areas

(fitted with ventilation systems)

have been provided; with special

mention for the large dresser

forward of the “chef’s cuisine” and

a functional chart table with all its

lockers and shelving.

Page 11: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

Each area is generously lit

and ventilated by the deck hatches

as well as opening and hull ports.

Bois et sellerie clairs, spots intégrés dans

le plafond… l’aménagement a été conçu

afin que l’espace, la circulation,

le confort soient les priorités.

Le style très épuré, mais avec des

rondeurs, en témoigne.

La banquette du carré se loge sous la

table pour permettre le passage des

sacs à voile et le ferlage du spinnaker

jusque dans la cabine avant.

De très nombreux rangements

(équipés de systèmes d’aération)

ont été prévus ; mention spéciale

pour le grand meuble à vaisselle

dans le prolongement de la cuisine

de “chef” et pour la table à carte

fonctionnelle avec tous ses équipets

et étagères.

Chaque espace est généreusement

éclairé et ventilé par des panneaux

de pont, des hublots ouvrants ou des

hublots de coque.

SIGNES INTÉRIEURS

DE CONFORT

Page 12: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

A real owner’s cabin forward, with a large

double berth, a bench seat, a hanging locker

and numerous storage facilities, and above all

a private head compartment and bathroom.

THE FORWARD OWNER’S SUITE

L ’ A P PA R T E M E N T

D U P R O P R I E TA I R E

Une vraie cabine propriétaire

à l’avant, avec un grand lit double,

une banquette, une penderie et de

nombreux rangements,

et surtout un cabinet de toilette et

une salle de bain privatifs.

Page 13: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

L E S C A B I N E S D E S I N V I T É S

T H E G U E S T S ’C A B I N S

Guests and family will be nicely

accomodated in both rear cabins

featuring a double berth,

plenty of lockers, and close to the

central head and bathroom.

Les invités et la famille seront bien logés dans les deux spacieuses cabines arrières

à lit double avec également de nombreux rangements

et la salle de bain centrale à proximité.

Styliste : Marie-Maud Levron - Stylisme : Longchamps, Pauline Courtois, Hidden Cabin, La Compagnie Zanzibar, Côté Bastide, The Conran Shop.

Page 14: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

LITTLE SECRETS

Weight centring is facilitated by the

position of the engine with its

SailDrive transmission, by the extra

storage box at the foot of the compa-

nionway to store the mooring line,

by a unique accommodation layout

to avoid dispersion of mass in the

extremities…

The cockpit bench seats complying to

IMS Cruising and IRC Rules are fixed

to avoid removable lockers penalties.

The fully detailed inventory list

unveils the richness of the standard

equipment and deck fittings as well as

the whole options available for

connoisseurs.

PETITS SECRETS

Tout contribue au centrage des poids :

moteur central à transmission SailDrive,

coffre à mouillage additionnel en pied

de descente, version d’aménagement

unique et optimisée pour éviter

les dispersions dans les extrémités…

Les banquettes de cockpit, dessinées aux

normes IMS Cruising et IRC,

sont fixes pour éviter les pénalités

de coffres amovibles.

L’inventaire très détaillé dévoile la

richesse de l’accastillage

et de l’équipement standard ainsi que

toutes les options disponibles pour les

amateurs éclairés.

Page 15: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.
Page 16: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

Designer / Architecte..............Farr Yacht Design

Length overall / Longueur hors tout ..... 13.68 m

Hull length / Longueur de coque ........... 13.37 m

LWL / Longueur de flottaison ............... 11.50 m

Max. beam / Largeur max. ..................... 3.97 m

Light displacement / Déplacement lège 9129 kg

Standard draft / Tirant d’eau ................. 2.15 m

Deep draft / GTE option ....................... 2.65 m

Air draft / Tirant d’air ......................... 20.70 m

Mainsail area / Surface GV .................. 64.50 m2

Genoa area / Surface génois ............... 63.30 m2

Spinnaker area / Surface spi........ Aprox. 123 m2

Max. engine power / Puissance moteur maxi 60 cv

Fuel tank capacity / Réservoir carburant ... 200 l

Water tank capacity / Réservoir d’eau ........ 400 l

CE Certifications ...................................... A/12

I ........................................................ 17.50 m

J.......................................................... 4.81 m

P ........................................................ 17.27 m

E .......................................................... 6.23 m

FIRST 44.7

SPECIFICATIONS

Page 17: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.
Page 18: F2674GB/FR · très marin, la raideur à la toile confortent vite l’impression de puissance facile que ... vie esthétique et raffiné. The 44.7 is made from proven composite materials.

Certificationenvironnement

n° 5247

eyb-boats.com

Certificationqualité

n° 132353

Certificationenvironnement

n° 5247

CHANTIERS BENETEAU S.A. - Z.I. des Mares - BP 66 - 85270 St-Hilaire-de-Riez - FRANCE - Tél. +33 (0)2 51 60 50 00 - Fax +33 (0)2 51 60 50 10www.beneteau.com

7 shipyards - 273 dealer service centers - Over 5300 BENETEAU EXPERTS worldwide

7 chantiers navals - 273 centres de service - Plus de 5300 BENETEAU EXPERTS dans le monde

Ce d

ocum

ent n

’est

pas

con

trac

tuel

. Les

des

crip

tions

, illu

stra

tions

, etc

…, so

nt d

onné

es à

titr

e in

dica

tif. N

os m

odèl

es p

euve

nt su

bir c

erta

ines

mod

ifica

tions

ou

amél

iora

tions

de

série

sans

pré

avis

. - P

hoto

s: P

h. P

lisso

n , F

. Dec

onin

ck, B

. Gal

eron

, G. B

eauv

ais.

This

doc

umen

t is n

ot c

ontr

actu

al. A

ll de

scrip

tions

, illu

stra

tions

, etc

…, a

re o

nly

an in

dica

tion

. We

rese

rve

the

righ

t to

mod

ify o

r im

prov

e ou

r pro

duct

ions

wit

hout

not

ice

- CH

ANTI

ERS

BÉN

ÉTEA

U e

st u

ne so

ciét

é G

ROU

PE B

ÉNÉT

EAU

-Co

de 0

6509

8 (A

) - 0

8/04

TALE

NTS

(ON

LY).


Recommended