AÑO
2NÚ
MER
O 66
VIER
NES 3
0 DE M
AYO
DE 20
14
Tradición
A p
oco
de c
eleb
rars
e la
Pro
mes
a y
Entr
ada
de G
ran
Pode
r, la
fest
ivid
ad p
rete
nde
reto
mar
los
oríg
enes
trad
icio
nale
s de
la fi
esta
, lo
que
se v
erá
refle
jado
en
los
atue
ndos
que
los
baila
rines
luci
rán
en e
sta
man
ifest
ació
n cu
ltura
l, la
más
impo
rtan
te y
fast
uosa
de
la c
iuda
d de
La
Paz.
Gran
Pode
r 201
4 bus
ca re
scat
ar
y pre
serv
ar su
esen
cia cu
ltura
l
ESTH
ER M
ARI
SOL
Y G
UÍS
ELA
SA
NTA
CRU
Z
SE U
NEN
EN
MU
JERE
S PA
RA E
L FO
LKLO
RE
Co
nci
erto
/ El
enc
uent
ro s
erá
en e
l Tea
tro
Mun
icip
al,
el ju
eves
5 y
vie
rnes
6 d
e ju
nio,
des
de la
s 20
.00
hora
s.Farándula
Jorge Mamani
2Farándula
viernes 30 de mayo de 2014
‘Mujeres para el folklore’ une a Esther Marisol y Guísela Santa CruzDos de las voces femeninas más importantes del país se encontrarán el 5 y 6 de junio en el escenario más importante de la ciudad de La Paz.
CONC
IERTO
FARÁNDULA
Más que un concierto será una revaloriza-ción del papel de la mujer en el folklore
nacional mediante el encuentro de dos de las voces femeninas bolivianas más representativas de la actualidad.
El nombre del evento es ‘Mu-jeres para el folklore’ y unirá a Esther Marisol y Guísela Santa Cruz en un mismo escenario el 5 y 6 de junio, desde las 20.00, en el Teatro Municipal Alberto Saavedra Pérez.
Junto a ellas, connotados músicos nacionales brindarán el marco musical, con Wilson Molina en la dirección musical, guitarras y coros; Tincho Casti-
llo en la guitarra; Fernando Mi-chel como bajista; Stanly Marín en la batería, y finalmente José Quiroga y Beto Vidal como vio-linistas. Además, el ballet de Charito Carazas también parti-cipará en las dos funciones.
Este proyecto nace con la idea de integrar a diversas re-giones del país a través de la música, considerando a ésta un idioma universal que no cues-tiona el origen, costumbres ni tradiciones de nadie, al contra-rio, permite que el conjunto de los bolivianos sea representado como país a través de las distin-tas expresiones culturales. Con eso en mente, Guísela Santa Cruz y Esther Marisol asumen el compromiso de representar a Bolivia a través de sus haceres artísticos y de fortalecer el fo-
lklore boliviano.Las artistas presentarán al
público lo mejor de sus vas-tos repertorios (los que abar-can más de 25 años de carrera) en funciones que más allá de ser una antología individual apuntan a ser una imagen mu-sical de lo mejor de la inter-pretación femenina boliviana y un reflejo de la riqueza artís-tica nacional.
LAS PROTAGONISTAS Esther Marisol se inició en
la vida artística en 1982, a los 6 años de edad, y en forma profe-sional en 1987 junto a Los Cana-rios Del Chaco. Su primera pla-ca discográfica la grabó a los 11 años, tomando como inicio la música tradicional del sur del país.
En 1992 fue distinguida como Ñusta de la canción bo-liviana, denominación que la acompañaría los años siguien-tes de labor artística.
Obtuvo discos de oro y plati-no por varias de sus produccio-nes, además de varios premios por su interpretación.
Guísela Santa Cruz nació en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra. Debutó de manera pro-fesional en Piano Bar My Way a fines de 1990, posteriormente cantó en varios pubs de Santa Cruz. Su carrera despegó a par-tir de la grabación de su primer disco el año 1993.
Comenzó a realizar giras a escala nacional e internacio-nal y fue invitada a festivales y eventos especiales. En la actua-lidad lleva grabados 14 discos.
3 Farándula
viernes 30 de mayo de 2014
Gran Poder busca conservar la esencia de sus protagonistas
A 15 días de la realización de la festividad, los organizadores hacen un llamado a preservar
las culturas y lo tradicional de la fiesta.
FOLK
LORE
MIGUEL A. RIVERA G.
La Entrada del Señor del Gran Poder apunta en
esta edición a pre-servar la cultura, sin tergiversaciones ni desvirtuaciones de ningún sentido.
Esta disposición proviene de la Aso-ciación de Con-juntos Folklóricos del Gran Poder (ACFGP), institu-ción encargada de la organización de esta manifestación dancística.
Justo Soria, pre-sidente de la Asocia-ción, explicó que en anteriores versiones de la Entrada ya se sancionó a fraterni-dades que atentaron contra el principio de no desvirtuar la vesti-menta o música duran-te los recorridos de los danzantes, y que este año la institución será más dura con los infrac-tores y exigirá a los con-
juntos que conserven la tradi-cionalidad en todo aspecto.
La postura no es casual, ya que actualmente se encuentra en elaboración la carpeta de pos-tulación de la festividad como Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad ante la Organiza-ción de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cul-tura (Unesco), y lo que se preten-de es consolidar la originalidad de la fiesta a través de todas sus expresiones, en este caso parti-cular el de la vestimenta.
FESTIVIDAD 2014 Soria reconoció que este
año se empezó tarde con los preparativos y organización, pero que todo marcha según lo planificado.
Ya se realizaron los ensayos, la elección de la Palla y la En-trada Infantil, y la siguiente ac-tividad en el calendario es la Preentrada o Promesa, que se de-sarrollará el domingo 8 de junio.
Asimismo, el presidente anunció que en los próximos días se realizará el lanzamiento oficial de la festividad, posible-mente en la Plaza Mayor de San Francisco o en la plaza Murillo.
Afirmó que la Alcaldía de La
Paz ya aprobó la ordenanza que autoriza la realización de todos los eventos inhe-rentes con la festividad, de esa forma, la Entrada Fo-lklórica se realizará el sá-bado 14 de junio; la Diana folklórica el domingo 15 y la Procesión de la San-tísima Trinidad del Señor Jesús del Gran Poder el domingo 22.
Soria recordó que en años anteriores, el Ministerio de Comu-nicación participó en la festividad me-diante una campa-ña de sensibilización sobre la no violencia contra la mujer y la lucha contra la discri-minación, convenio que se reiterará en esta edición. De la misma forma, recalcó que las campañas de protección de la biodiversidad me-diante el no uso de mate-riales de origen natural y la exhortación al mode-rado consumo de bebidas alcohólicas también serán difundidas a lo largo de todas las actividades.
La Asociación busca que las danzas que participan en Gran Poder revaloricen la tradición en cuanto a su presentación, en busca de un nombramiento patrimonial internacional.
Foto
s: Jo
rge
Mam
ani
4Farándula
viernes 30 de mayo de 2014
‘La cabina azul’ viaja de la radio a la televisión, ahora a través de Bolivia TV
El espacio informativo sobre ciencia y tecnología ingresa a la pantalla chica desde mañana a las 14.30.
PROG
RAM
A
MIGUEL A. RIVERA G.
La televisión nacional contará desde maña-na con un nuevo espa-cio dedicado exclusiva-
mente a brindar información sobre ciencia y tecnología, pero a través de una visión fresca y juvenil.
Se trata de ‘La cabina azul’, el programa radial que se emite cada sábado a las 17.00 por Patria Nueva y que desde mañana formará parte de la programación de Bolivia TV a las 14.30.
Selene Pinto, directora del programa, explicó que ella y su equipo de trabajo evidencia-
ron la escasez de información científica y tecnológica en los medios de comunicación, que lo poco que se difundía prove-nía de internet y que las ini-ciativas nacionales carecían de promoción. Con ese diag-nóstico, Pinto decidió lanzarse a la piscina y abocarse al pú-blico juvenil, entrando tam-bién en el campo de la cultu-ra geek (fascinación temática por la tecnología, computado-ras, cine, música, videojuegos, comics, etc., ya sea en una o varias de estas áreas). Fue así como nació ‘La cabina azul’, que tras un exitoso ciclo en la radio ahora también se difun-dirá a través de la televisión.
Videojuegos, hobbies, infor-mática, películas, series, tec-nología, ciencia, libros, dibu-jos animados, cómics y otras aficiones referentes a la cultu-ra pop y a la cultura geek con-forman el menú del programa, mezclando tanto el ámbito fu-turo como el pasado, recordan-do con nostalgia los elementos que conforman nuestro pasa-do y que formaron nuestra cul-tura tecnológica y popular, así como las tendencias y proyec-ciones en estos ámbitos.
Aunque el público al que está dirigido el programa es juvenil, Pinto indica que esto no es restrictivo, ya que al centrarse en personas apasio-
nadas por la tecnología, inter-net, juegos y otros similares, puede incluir a más públicos, pues es la forma (y no nece-sariamente el fondo) que se inscribe dentro de lo juvenil, pues el programa se caracte-riza por un lenguaje ameno y amistoso, con una imagen ca-sual y entretenida.
Sin embargo, esto no le qui-ta lo formal, pues como ma-nifiesta Pinto, la visión de ‘La cabina azul’ es que informar a la población es clave para la li-beración científica y tecnológi-ca, siendo una prioridad de los informativistas estar al tanto del desarrollo tecnológico del país para brindar a los bolivia-
nos datos responsables. Es así que el programa se inscribe como una revista informativa y como tal busca siempre estar al tanto de los últimos lanza-mientos e innovaciones, tocar temas novedosos y asumir un papel activo en las redes so-ciales, donde el público y cual-quier curioso puede acceder (La Cabina Azul en Facebok, @CabinAzul en Twitter y La ca-bina Azul en YouTube).
Junto a Pinto, Carlos Aspia-zu, Luis Velasco y Kevin Mon-tes conforman un grupo de jó-venes de entre 25 y 30 años de edad, quienes cada sábado lle-varán esta revista al país a tra-vés de Bolivia TV.
devi
anar
t.com