+ All Categories
Home > Documents > FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di...

FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di...

Date post: 04-Oct-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
27
FGF INDU STRY COMPANY PROFILE
Transcript
Page 1: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

FGF INDUSTRYCOMPANY PROFILE

Page 2: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

3

KNOW-HOW HISTORY PROFILE MARKETING / EVENTS STYLE RESEARCH LOGISTICS AND DISTRIBUTION STOREOUR BRAND

fgf-industry.com

COMPANY PROFILEFGF INDUSTRYCOMPANY PROFILE

010203040506070809

Page 3: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

4 5

01

“Ogni tessuto, ogni accessorio, ogni particolare deve essere studiato attentamente. Solo così lo si rende unico, perfetto nella sua originalità.” Enzo Fusco

“Every fabric, every accessory and every detail must be carefully studied. Only then can it be unique and perfect in its originality.” Enzo Fusco

PRODURRE ECCELLENZA, CON PASSIONE E PERSONALITÀ.

PRODUCING EXCELLENCE WITH PASSION AND PERSONALITY.

La qualità, la sapienza artigianale, lo slancio creativo di un’azienda che ha sempre saputo guardare al futuro, scegliendo tra alta tecnologia e modernità, pur mantenendo vivo quel coinvolgimento, quella passione unica e singolare tipica di una gestione familiare.

In principio, a dare un nome e un volto alla FGF INDUSTRY, a questa solida realtà dal DNA autenticamente Made in Italy, Enzo Fusco. Poi, sulle orme dello stilista talentuoso, leader carismatico pronto a trasmettere con entusiasmo e abilità i valori dello stile italiano, la sua famiglia, uno staff dirigenziale unito e preparato, erede di una sfida, di una storia imprenditoriale di successo.

Oggi, FGF INDUSTRY ha la sua sede principale a Montegalda, in una posizione strategica tra Padova e Vicenza, vicino all’uscita Grisignano dell’autostrada A4. Qui operano anche la direzione amministrativa e commerciale, e hanno trovato adeguata cornice i nuovissimi showroom delle diverse linee. La struttura comprende inoltre due logistiche esterne per la distribuzione, oltre che alcune aziende in partecipazione per la produzione.

The quality, artisanal skill and the creative impulse of a company that has always looked to the future, choosing the high technology and modernity, whilst keeping alive that involvement and unique, singular passion typical of a family-run business.Initially it was Enzo Fusco who gave a name and face to FGF Industry, this solid reality with authentic Made in Italy DNA. Then, following in the footsteps of this talented stylist and charismatic leader who was ready to pass on the values of Italian style with enthusiasm and ability, came his family, a united and competent staff, the heirs to a challenge and a successful entrepreneurial history.

Today FGF Industry is based in Montegalda, in a strategic position between Padua and Vicenza, close to the Grisignano exit of the A4 motorway. The administrative and commercial management is based here too, and even the brand new showrooms for the different lines have found their perfect setting. The structure also includes two external distribution logistics, as well as some companies involved in partnership for production.

KNOW-HOW + STRUCTURE

Page 4: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

6 7

LA STORIA DELLO STILE, IL FUTURO DEL TREND.THE HISTORY OF STYLE, THE FUTURE OF TRENDS.

1998Enzo Fusco dopo aver fondato XLE INTERNATIONAL COMPANY srl introduce in azienda oltre alla moglie Silvana, anche la figlia e il genero che vengono a far parte della compagine sociale e lavorano ciascuno con compiti diversi. Federica Fusco e il marito Giuseppe D’Amore entrano in azienda dopo la laurea, la prima come responsabile PR Marketing, il secondo operando in ambito commerciale. Inizialmente, l’azienda produce e distribuisce abbigliamento bambino, con una linea dal sapore vintage e d’avanguardia denominata “XLE INTERNATIONAL COMPANY.”

Having founded XLE INTERNATIONAL COMPANY srl, Enzo Fusco introduced not only his wife Silvana, but also his daughter and son-in-law to the company; they became part of the social structure and each held different responsibilities. Federica Fusco and her husband Giuseppe D’Amore joined the company after graduating, the former as the head of PR Marketing, and the latter working in the sales sector. Initially the company produced and distributed children’s clothing, making a line with a vintage and avant-garde feel called ‘XLE INTERNATIONAL COMPANY’.

2003Nasce la linea BLAUER JUNIOR che ripropone le stesse caratteristiche della linea adulto, rivisitate nella versione bimbo.The BLAUER JUNIOR line was created, maintaining the characteristics of the adult line but revisited for children.

2004FGF INDUSTRY spa amplia i propri orizzonti firmando una partnership con la Go Old per la produzione e la distribuzione del marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due testimonial, nonché campioni del calcio italiano, Vieri e Maldini un nuovo mezzo di comunicazione. Il cuore SWEET YEARS stampato sulle t-shirt rappresenta un prodotto a diffusione internazionale, il simbolo di una nuova generazione.

FGF INDUSTRY spa expands its horizons by signing a partnership with Go Old for the production and distribution of the brand SWEET YEARS which, in just a few years, became a reference brand for young fashion, almost a monoproduct. It was an icon that discovered in its two testimonials and champions of Italian football, Vieri and Maldini, a new means of communication. The SWEET YEARS heart printed on T-shirts represented an internationally widespread product, the symbol of a new generation.

2005In un momento di grande entusiasmo e creatività stilistica, Enzo Fusco crea la sua linea presonale DESIGN by ENZO FUSCO, un insieme di giacche decostruite, trattate e sovrattinte, uniche e innovative che rivoluzionano il mercato della moda femminile con un tocco di classe e originalità sartoriale.

In a period of great enthusiasm and stylistic creativity, Enzo Fusco created his personal line DESIGN by ENZO FUSCO, a unique and innovative collection of deconstructed, treated and surface dyed jackets that revolutionised the female fashion market with a touch of class and sartorial originality.

2010Enzo Fusco corona il suo sogno personale di acquisire il più bel marchio della storia italiana dello sportswear d’autore: C.P.COMPANY. Lo stilista inizia subito a lavorare al rilancio del brand, ispirandosi direttamente all’archivio storico che ha acquisito assieme al marchio. Una memoria storica e stilistica da rivivere e rivisitare, per donare nuova luce a un autentico simbolo del Made in Italy nel mondo.

Enzo Fusco achieved his personal dream by acquiring the best company in the history of Italian designer sportswear: C.P.COMPANY. The stylist started working on re-launching the brand straight away, taking inspiration directly from the historical archive that he bought with the brand. A historical and stylistic wealth of memories to relive and revisit in order to shed new light on an authentic symbol of Made in Italy in the world.

2011Termina la partnership con Go Old per Sweet Years. La linea Design by Enzo Fusco viene messa momentaneamente in stand by, per concentrare energie e creatività sui marchi di forza del Gruppo, Blauer USA e C.P.Company, assieme all’ultimo nato BPD. I brand si espandono prepotentemente nei nuovi mercati emergenti, oltre a consolidarsi in quelli già acquisiti da tempo.

The partnership with Go Old for Sweet Years ends. The Design by Enzo Fusco line is put temporarily on standby to focus energy and creativity on the Groups prominent brands, Blauer USA and C.P.Company, along with the most recent BPD. The brands expanded powerfully in the new emerging markets, as well as further consolidating themselves in those they had long since conquered.

2012Con le linee BLAUER SHOES and ACCESSORIES e C.P.COMPANY SHOES and ACCESSORIES inizia il programma di brand-extensions dei marchi. Da alcuni anni poi, sulla scia delle sponsorizzazioni siglate da FGF Industry con i campioni del motociclismo mondiale, Giuseppe D’Amore ha lanciato una linea di caschi denominata BLAUER HELMETS. Inserita in un progetto tecnico del brand, che prende il nome di “Blauer HT”, questa linea specifica prevede lo sviluppo di caschi e accessori tecnici come guanti, boots, giubbotti da moto o altro.

The BLAUER SHOES and ACCESSORIES and C.P.COMPANY SHOES and ACCESSORIES lines see the start of a brand-extension programme. For some years now, in the wake of the FGF Industry sponsorship for world motorcycle champions, Giuseppe D’Amore has launched a line of helmets called BLAUER HELMETS. Part of the brand’s technical project, which goes by the name of ‘Blauer HT’, this specific line focuses on the development of helmets and technical accessories such as gloves, boots, motorcycle jackets etc.

Oggi, FGF Industry spa rappresenta un polo internazionale della moda italiana, un punto di riferimento importante per lo sportswear globale. Impresa dal management tuttora familiare, è simbolo di una capacità imprenditoriale moderna ed efficace, sempre pronta a confrontarsi con il mondo, ad evolvere e ad anticipare.

Today, FGF Industry represents an international hub of Italian fashion and an important point of reference for global sportswear. A company that is entirely family run, it is the symbol of modern and effective entrepreneurial ability, ready to take on the world, evolve and anticipate.

2001Da una geniale intuizione di Enzo Fusco, a seguito della sua innata passione per il vintage e per il military-work, viene siglato l’accordo di licenza con il colosso americano BLAUER USA, marchio leader in America nella fornitura di capi tecnici destinati a tutti i corpi di polizia e ad alcuni settori scelti dell’esercito. L’accordo prevede la produzione e la distribuzione mondiale del marchio nel mercato fashion. Ispirandosi alla storicità del brand, Enzo Fusco crea una linea di capispalla dal carattere forte e dinamico. Oggi, BLAUER è un brand internazionale di alto livello, distribuito nei più prestigiosi stores nel mondo.

Stemming from Enzo Fusco’s inspired intuition, which developed from his love of vintage and military-work, a licence agreement was signed with the American giant BLAUER USA, a leading brand in America for supplying technical clothing destined for all the police forces and some selected sections of the army. The agreement provided for the production and worldwide distribution of the brand in the fashion market. Inspired by the historicity of the brand, Enzo Fusco created a line of strong and dynamic coats. Today BLAUER is a top international brand, distributed in the most prestigious stores in the world.

SAPER ANTICIPARE TENDENZE, RIUSCIRE A DISEGNARE CON

GRANDE INTUITO E INESAURIBILE CREATIVITÀ MARCHI DELLO STILE

DESTINATI A VESTIRE GENERAZIONI DI UOMINI, DONNE, BAMBINI.

LA STORIA DI FGF INDUSTRY È UNICA, AUTENTICA, STIMOLANTE,

SEGNATA DA TAPPE FONDAMENTALI NON SOLO PER IL PERCORSO

IMPRENDITORIALE DELL’AZIENDA, MA PER LA STORIA STESSA

DELLA MODA E DELLO SPORTSWEAR ITALIANO.

BEING ABLE TO ANTICIPATE TRENDS, HAVING THE GREAT INTUITION

AND ENDLESS CREATIVITY TO CREATE STYLISH BRANDS THAT WILL

DRESS GENERATIONS OF MEN, WOMEN AND CHILDREN. THE HISTORY

OF FGF INDUSTRY IS UNIQUE, AUTHENTIC AND STIMULATING, MARKED

BY FUNDAMENTAL PHASES NOT ONLY IN THE ENTREPRENEURIAL

GROWTH OF THE COMPANY BUT ALSO IN THE HISTORY OF FASHION AND

ITALIAN SPORTSWEAR ITSELF.

02HISTORY

Page 5: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

8 9

IL RIGORE DELLA GENTE DEL PIEMONTE DOVE È NATO, MA ANCHE LA CORDIALITÀ E L’ALLEGRIA PUGLIESE DELLE SUE RADICI. Infine, la forza di volontà e il coraggio di osare del Veneto, la regione adottiva della sua età matura. Enzo Fusco, designer-imprenditore, stilista e presidente della FGF Industry, è un uomo poliedrico e fantasioso. La sua natura spiccatamente creativa e innovatrice lo ha portato a disegnare e a ideare, in quasi trent’anni di carriera, collezioni sportswear kids, fashion e prêt-à-porter, fino ad arrivare all’Alta Moda. Guru negli anni ‘90 dello stile military, nonché ideatore del leggendario cargo firmato XLE, Enzo Fusco ha collaborato con

marchi top, da Kenzo a Versace passando per Armani, senza dimenticare realtà come il gruppo Gilmar-Iceberg o la maison Lancetti. Oggi vive nella campagna padovana, in una grande villa del ‘700, laboratorio-atelier dedicato al suo inesauribile e versatilissimo genio. Al suo interno, cuciti senza restrizione e in piena libertà, sono nati e cresciuti a livello internazionale brand come Blauer, B.P.D., l’amata collezione personale Design by Enzo Fusco, il rinnovato marchio C.P. Company, che uniscono egregiamente l’originale Made in Italy a uno stile metropolitano e cosmopolita, apprezzato in tutto il mondo.

THE SEVERITY OF THE PEOPLE FROM PIEDMONT, WHERE HE WAS BORN, BUT ALSO THE APULIAN CORDIALITY AND JOY OF HIS ROOTS. And finally, the strength of will and daring courage from Veneto, the region that adopted him in his maturity. Enzo Fusco, designer-entrepreneur, stylist and president of FGF Industry, is a versatile and imaginative man. His distinctly creative and innovative nature have led him to imagine and design, in a career spanning almost thirty years, kids sportswear, fashion and prêt-à-porter collections, until finally reaching high fashion. A guru of military style in the Nineties, as well as the creator of the legendary XLE cargo pants, Enzo Fusco has collaborated with the top brands, from

Kenzo to Versace via Armani, without ever forgetting realities such as the Gilmar-Iceberg group or the maison Lancetti. Today he lives in the countryside around Padua, in a large villa dating back to 1700 which acts as a workshop dedicated to his endless and multi-faceted genius. Inside, sewn with no restrictions and in complete freedom, brands such as Blauer, B.P.D, the beloved Design by Enzo Fusco personal collection and the redeveloped brand C.P.Company were born and grew to an international level, all of them succeeding in uniting the original Made in Italy with a metropolitan and cosmopolitan style, appreciated the world over.

ENZO FUSCO, FASHION DESIGNER INNOVATORE.

ENZO FUSCO, FASHION DESIGNER AND INNOVATOR.

03PROFILE

Page 6: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

1110

ENZO FUSCO E LA MOGLIE SILVANA, LA FIGLIA FEDERICA E IL MARITO GIUSEPPE. DA UNA PARTE UN MAESTRO DI STILE E LA SUA MENTE CREATIVA, DALL’ALTRA L’ENERGIA E LA DETERMINAZIONE DI UNA FAMIGLIA CON LE IDEE CHIARE, NELLA QUALE NON SI TRAMANDANO SOLO IL PATRIMONIO E LA GESTIONE AZIENDALE, MA ANCHE IL MODO DI LAVORARE, I GESTI DI UN TEMPO, IL VALORE DELL’ARTIGIANALITÀ. NELLA FORMA E NELLA SOSTANZA.

In primo piano, la concretezza di un team vincente che, in pochi anni, ha saputo trasformare la FGF INDUSTRY in un polo competitivo di marchi, prodotti e distribuiti con successo in tutto il mondo.

ENZO FUSCO AND HIS WIFE SILVANA, HIS DAUGHTER FEDERICA AND HER HUSBAND GIUSEPPE. ON THE ONE HAND THE MASTER OF STYLE AND HIS CREATIVE MIND, ON THE OTHER THE ENERGY AND DETERMINATION OF A FAMILY WITH CLEAR IDEAS, IN WHICH NOT ONLY THE COMPANY HERITAGE AND MANAGEMENT IS HANDED DOWN, BUT ALSO THE WORKING METHODS, GESTURES OF A TIME GONE BY AND THE VALUE OF CRAFTSMANSHIP IN FORM AND SUBSTANCE.

In the foreground, the solidity of a winning team that, in a few years, transformed FGF Industry into a competitive hub of brands, produced and distributed successfully all over the world.

04PROFILE

UNITI E CONCRETI, CON GLI OCCHI RIVOLTI AL FUTURO.

UNITED AND STRONG, WITH AN EYE TO THE FUTURE.

Page 7: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

12 13

SPERIMENTARE OGNI MEZZO E METODO DI COMUNICAZIONE, SORPRENDERE E ATTIRARE IL TARGET CON MESSAGGI FORTI,SOPRA LE RIGHE, IN OGNI CASO FIDELIZZANTI.FGF INDUSTRY si avvale di uno studio marketing strutturato e competente, sempre pronto a concretizzare molteplici azioni e iniziative capaci di consolidare il posizionamento dei diversi brand. Ottimizzandone la riconoscibilità e la visibilità. Strategie di comunicazione che, oltre al classico advertising

pianificato sulle più importanti testate nazionali e internazionali, prevedono forti investimenti in attività di relazioni pubbliche, la presenza ai principali eventi fieristici, l’impiego di mezzi alternativi e di forte impatto. Proprio in tale senso e da più stagioni, viene rivolta grande attenzione al mondo digitale, con soluzioni mirate, strettamente legate al web, all’e-commerce e alla vendita on line.

TRYING EVERY MEANS AND METHOD OF COMMUNICATION, SURPRISING AND ATTRACTING THE TARGET WITH STRONG, OVER THE TOP MESSAGES THAT INSPIRE LOYALTY.FGF INDUSTRY makes use of a structured and competent marketing studio, always ready to carry out multiple actions and initiatives that will consolidate the positions of its different brands in order to optimise recognisability and visibility. Communication strategies that, in addition to classic

advertising in the most important national and international newspapers, foresee strong investment in PR activity, a presence at the main fairs and the use of alternative means with a strong impact. To that end, and for some seasons now, great attention has been focused on the digital world, with targeted solutions strictly connected to the web, e-commerce and online sales.

05MARKETING + EVENTS

STRATEGIA E VISIBILITÀ, COMUNICAZIONE A 360 GRADI.

STRATEGY AND VISIBILITY, ALL-ROUND COMMUNICATION.

Page 8: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

14 15

06FGF PEOPLE

1 STEFANO BETTARINI / 2 JIMMY GHIONE e MICHELE PIRRO / 3 SIMON LE BON / 4 BEPPE GRILLO / 5 EMELI SANDÉ / 6 PUCCI 7 MATTHEW MODINE / 8 RHYS IFANS / 9 SIENNA MILLER / 10 CATERINA BALIVO / 11 BIANCA GUACCERO 12 JONATHAN RHYS-MEYERS / 13 MASSIMILIANO OSSINI / 14 DEREK LUKE / 15 BONNIE WRIGHT / 16 JASON ISAACS 17 FRANCESCA FIORETTI /18 ALESSIA MARCUZZI / 19 HUGH JACKMAN / 20 GIORGIO PANARIELLO / 21 ALESSANDRO PREZIOSI22 RICKY MENPHIS / 23 MICHAEL FASSBENDER / 24 LANCE BLACK / 25 FEDERICA PANICUCCI 26 VALERIO STAFFELLI / 27 GEORGE TILMAN / 28 SEAN PENN / 29 AYELET ZURER / 30 ALBA ROHRWACHER 31 ROBERTO SAVIANO / 32 RAZ DEGAN / 33 HAYDEN PANETTIERE / 34 SAMANTHA DE GRENET / 35 FIORELLO 36 ISABELLA FERRARI / 37 DEMETRA HAMPTON / 38 FELICIANO LOPEZ / 39 FRANCESCO RENGA / 40 AMBRA ANGIOLINI 41 BIAGIO ANTONACCI / 42 FABIO TROIANO / 43 KYLIE MINOGUE /44 ANTONELLA CLERICI / 45 MELISSA SATTA 46 PAOLA BARALE / 47 ENRICO MUTTI /48 IRENE GRANDI / 49 NEGRITA / 50 ANTONELLA MOSETTI / 51 CLAUDIO CORTI52 JAVIER GONZALEZ (Pallavolo Padova) / 53 KASPAR CAPPARONI / 54 ELISA ISOARDI

A COMPLETARE LA STRATEGIA DI COMUNICAZIONE DI FGF INDUSTRY, UNA SIGNIFICATIVA E COSTANTE ATTIVITÀ DI PRODUCT PLACEMENT CON LA PARTECIPAZIONE A GRANDI PRODUZIONI CINEMATOGRAFICHE E TELEVISIVE. Sono molti i VIP internazionali che amano indossare i capi di FGF Industry. Non solo: Blauer in primis, ma anche altri brand di FGF INDUSTRY vestono vip, opinion leader, personaggi famosi del cinema, della tv, dello sport. con comprovati risultati in termini di visibilità e notorietà.

PRODUCT PLACEMENT, BRAND SOTTO I RIFLETTORI.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

11 12 13

39 40 41

42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 53 5452

Page 9: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

16 17

1 PIERO CHIAMBRETTI / 2 ALDO MONTANO / 3 COSTANZA CARACCIOLO / 4 EVA HERZIGOVA /5 FIAMMETTA CICOGNA 6 LUCA ARGENTERO / 7 ANDREU FONTAS / 8 ALVARO VAZQUEZ /9 MAURICIO POCHETINO / 10 ROSSANO RUBICONDI ED ELISABETTA GRAGORACI / 11 RAUL BOVA / 12 MAURIZIO SOLIERI / 13 GIANLUCA GRIGNANI / 14 XAVIER HERNÁNDEZ I CREUS (Spanish footballer) 15 JAVI MARQUEZ (Spanish footballer) / 16 ANDREU FONTAS (Barça footballer) / 17 ENRIC MASIP (Executive Barça) / 18 HECTOR BARBERÀ (The future team mate in the team Michele Gresini motogp) / 19 PAOLO BONOLIS / 20 ELIO GERMANO / 21 FRANCESCO FACCHINETTI / 22 CARLO CONTI / 23 CRISTIANA CAPOTONDI / 24 MICHELE MAINARDI (Radio Deejay)/ 25 LEIGHT FRANCES / 26 MANUELA ARCURI / 27 BELEN RODRIGUEZ / 28 FRANCESCO VILLA (di Ale e Franz)

1 GABRIELE GHIONE / 2 DAVIDE BONOLIS / 3 NICOLÒ E GIACOMO BETTARINI 4 SOFIA E MATTIA (Figli di Federica Panicucci) / 5 SEAN PRESTON E JAYDEN JAMES FEDERLINE (Britney Spears’ Son)/ 6 TABITHA BRODERICK (Sarah Jessica Parker’s Daughter) 7 DAVID BANDA CICCONE (Madonna’s Son) / 8 SURI CRUISE (Tom Cruise’s Daughter) 9 KINGSTON ROSSDALE (Gwen Stefani’s son) / 10 WILLOW SMITH (Will Smith’s Daughter)11 OSCAR JACKMAN (Hugh Jackman’son) / 12 JAMES WILKIE BRODERICK (Sarah Jessica Parker’s son)13 LOUIS BARDO (Sandra Bullock’s son)

TO COMPLETE THE FGF INDUSTRY COMMUNICATION STRATEGY, SIGNIFICANT AND CONSTANT PRODUCT PLACEMENT IS IMPLEMENTED WITH THE PARTICIPATION OF THE LARGE FILM AND TELEVISION PRODUCTION COMPANIES. Many international VIPs adore wearing FGF INDUSTRY clothing. Blauer especially, but also other FGF INDUSTRY brands are worn by VIPs, opinion leaders and famous personalities from cinema, television or sport, with proven results in terms of visibility and notoriety.

PRODUCT PLACEMENT, BRANDS IN THE SPOTLIGHT

VIP’S CHILD

06FGF PEOPLE

Page 10: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

1918

07STYLE

www.borromeodesign.com

FANTASIA, PERSONALITÀ, UNA QUALITÀ IMPAREGGIABILE. E POI, OGNI ELEMENTO, QUALUNQUE DETTAGLIO DISEGNATO SECONDO UNA PROPRIA RAGIONE D’ESSERE. È così che FGF INDUSTRY delinea sin dalle origini lo stile dei suoi capi, inventandolo e reiventandolo. Senza fine.Al centro di tale filosofia, BORROMEO Design e FGF Ufficio Stile, cuori pulsanti dell’azienda, luoghi delle idee dove nascono tutte le creazioni di Enzo Fusco e le collezioni firmate Blauer, C.P. Company, B.P.D, Design by Enzo Fusco. In questi due “laboratori” della moda fondamentale è l’attenzione rivolta ai trend mondiali, all’assidua ricerca e anticipazione di modi e mode, di lavorazioni sperimentali e nuovi filati.

IMAGINATION, PERSONALITY, INCOMPARABLE QUALITY. AND THEN, EVERY ELEMENT, EVERY DETAIL DESIGNED ACCORDING TO ITS OWN RAISON D’ETRE.This is how FGF INDUSTRY has outlined the style of its clothing from the very beginning, endlessly inventing and reinventing.At the centre of this philosophy, BORROMEO Design and FGF Ufficio Stile, the pulsing hearts of the company, places of ideas where all the creations by Enzo Fusco and the Blauer, C.P. Company, B.P.D., and Design by Enzo Fusco creations are developed. In these two fundamental fashion ‘workshops’, attention is focused on worldwide trends, assiduous research and anticipating methods and fashions, experimental techniques and new yarns.

AL CENTRO DELLA CREATIVITÀ. AT THE CENTRE OF CREATIVITY.

Page 11: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

20 21

All’interno di FGF Industry uno staff di collaboratori esperti opera ogni giorno un importante lavoro di ricerca stilistica, approfondendo lo studio di tessuti e modelli, di fogge e costruzioni. Ed è proprio un archivio personale di oltre 30.000 capi raccolti nel mondo che risulta essere fonte continua di ispirazione e ricerca autentica per Enzo Fusco, grande appassionato di vintage militare autentico, nella creazione delle sue collezioni. Capi unici e inimitabili, contraddistinti da finiture pregiate, lavaggi particolari, tessuti fatti produrre in esclusiva. Risultato: pura sperimentazione, immutata eccellenza sartoriale.

LA RICERCA, UN TREND SEMPRE DI MODA.

Within FGF Industry, a team of expert collaborators works every day on important stylistic research, developing studies of fabrics and models, cuts and constructions. And it is a personal archive of over 20,000 items of clothing that continues to be a source of inspiration and authentic research for Enzo Fusco, a great follower of authentic military vintage, in the creation of his collections. Unique and incomparable clothing distinguished by fine finishes, special washes and exclusively produced fabrics. The result: pure experimentation, unchanged sartorial excellence.

RESEARCH, A TREND THAT NEVER GOES OUT OF FASHION.

08RESEARCH

Page 12: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

22 23

09LOGISTICS AND DISTRIBUTION

FGF INDUSTRY, proiettata alla diffusione dei propri prodotti e marchi, si avvale di un articolato sistema di logistica esterna. Tutto questo ha permesso di creare una rete commerciale solida e capillarizzata, capace di raggiungere un numero sempre maggiore di Clienti. Ovunque nel mondo senza limiti e confini.

FGF INDUSTRY, driven to the diffusion of its products and brands, makes use of an articulated system of external logistics. This has allowed the creation of a solid and widespread commercial network, able to reach an increasing number of Customers. Anywhere in the world, with no boundaries or limits.

MODA GLOBALE

GLOBAL FASHION.

Page 13: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

24 25

PADOVAPiazza Dell’Insurrezione 12

OLBIAVia Fausania 6 B/8

PUNTALDIACondomini La Piazzetta, PN 808020 (NU)

CORTINACorso Italia n.190 32043

MILANOVia Manzoni 16/A

ROMA via Belsiana 57

SENIGALLIAVia Solferino 860019 Senigallia (AN)

DISEGNI ITALIANICP COMPANY -EXPERIMENTAL CITY STOREvia Giuseppe Bozzi, 79/81 70121 Bari

C.P. COMPANY STORE34 Marshall Street, Soho,London, W1F 7EU

MILANOPiazza XXV Aprile 1 20121

GENOVAvia Roma 26R

PRAGAU obecniho domu 2 - 11000

ZLINSoudni 10 76001 Zlin

CROATIANikole Tesle 12 (shortened Teslina 12), 10000 Zagreb

SHANGHAIGlobal HarborL1110, Global Harbor, 3330 North Zhongshan Road, Putuo District

SHENYANGPalace66Unit128, Palace66, 128 Zhongjie Road, Shenhe District, Shenyang, Liaoning

WUXICenter66Unit208, Center66, 139 Middle Remin Road, Chongan District, Wuxi, Jiangsu

SHOWROOM ESCLUSIVI NELLE PRINCIPALI CITTÀ DEL MONDO, CORNER E SPAZI DEDICATI NEI PIÙ IMPORTANTI NEGOZI AL DETTAGLIO E NEI PIÙ NOTI DEPARTMENT STORE: FGF INDUSTRY è instancabilmente impegnata nello sviluppo della propria rete distributiva, nel potenziamento del canale retail. Spazi di vendita coerenti con l’immagine e i valori di ogni brand, fashion store caratteriizzati da format retail singolari e accattivanti.

EXCLUSIVE SHOWROOMS IN THE MAIN CITIES OF THE WORLD, CORNERS AND SPACES DEDICATED TO THE MOST IMPORTANT RETAIL STORES AND MOST RENOWNED DEPARTMENT STORES: FGF INDUSTRY is tirelessly committed to its own distribution network and to developing the retail channel. Sales spaces that tie in with the image and values of each brand, fashion stores marked by singular and captivating retail formats.

10STORE

UN AMBIZIOSO PROGETTO RETAIL.

AN AMBITIOUS RETAIL PROJECT.

Milano Cortina Padova Olbia LondraPraga

Page 14: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

26 27

11OUR BRANDS

shoes&accessories

Page 15: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

28 29

BLAUER. PRESTAZIONI SENZA COMPROMESSI.Dal 1935 Blauer è il marchio leader in America nella fornitura di capi tecnici destinati a tutti i corpi di polizia e ad alcuni settori scelti dell’esercito, come gli ufficiali della US Navy o gli agenti speciali della Casa Bianca. Un brand di successo internazionale che è riuscito ad abbinare allo stile rigoroso e preciso del marchio un prodotto di grande qualità e creatività, mantenendo le caratteristiche espresse nello storico slogan “Uncompromising Performance”. La storia del brand continua oggi con successo nel mercato fashion, grazie a FGF INDUSTRY e allo stile reinterpretato da Enzo Fusco.Blauer è anche donna e pur restando fedele al proprio rigore presenta di volta in volta collezioni sportswear femminili e di stile, con fit asciutti e molta attenzione ai tessuti di pregio.

BLAUER. UNCOMPROMISING PERFORMANCE.Since 1935 Blauer has been America’s leading supplier of technical clothing for all police forces and some selected sections of the army, such as US Navy officers or the special agents assigned to the White House. An internationally successful brand that has succeeded in combining the brand’s strict and precise style with a product of great quality and creativity, maintaining the characteristics expressed in the historical slogan ‘Uncompromising Performance’. The story of the brand continues today with success in the fashion market thanks to FGF Industry and Enzo Fusco’s reinterpretation of its style.Blauer is also for women and while remaining faithful to its severity, every so often it presents female sportswear and style collections, with sober cuts and great attention to fine fabrics.

Page 16: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

30 31

Johnny Mc.Cake & Miss Betsy Best

Comfort, protezione, vestibilità entrano in azione, portando una ventata di allegria e buonumore anche ai più piccoli. A dirigere le operazioni Blauer Junior che propone, sia per il bambino che per le bambine, un’intera linea ispirata ai giubbotti indossati dai poliziotti americani. Persino polo e t-shirt, camicie e pantaloni copiati dal guardaroba di mamma e papà regalano a tutti i fashionisti in erba un total look dal carattere forte, cosmopolita, super glam.

Comfort, protection and visibility come into play, bringing a wave of joy and good humour to the very youngest. This motivates the work of Blauer Junior, which proposes an entire line inspired by the jackets worn by American policeman, both for boys and girls. Polo shirts and T-shirts, shirts and trousers copied from the wardrobes of Mum and Dad also give all budding fashionistas a total look with a strong, cosmopolitan and super glam character.

JHONNY MC. CAKE nasce a Boston da una famiglia in cui fare il poliziotto è una vera tradizione. Cresce a panini, ciambelle, burro di noccioline e… pallottole. Un po’ paffutello, ma agile e scattante, è il terrore dei ladruncoli del quartiere. La sua missione è quella di garantire la sicurezza a tutela di tutti, ma soprattutto degli anziani e dei bambini che lo adorano e lo hanno soprannominato “Super CAKE”.

JHONNY MC. CAKE was born in Boston into a family with a tradition of working as policemen. He grew up with sandwiches, doughnuts, peanut butter and… bullets. A bit plump, but agile and quick, he is the terror of the local pick-pockets. His mission is to guarantee safety for everybody, but especially elderly people and children who love him and have nicknamed him ‘Super CAKE’.

MISS BETSY BEST è di New York. Figlia del capo della polizia, Mister Security Apple, si è trasferita a Boston dove ha vinto il concorso di “Poliziotta dell’anno”. Per questo è stata assunta a tempo pieno presso il comando di polizia diretto da Johnny Mc. Cake. Il suo ruolo? Assistente fidata del capo, nonché addetta alla sua colazione quotidiana a base di ciambelle e burro di arachidi.

MISS BETSY BEST is from New York. The daughter of the chief of police, Mister Security Apple, she moved to Boston where she won the ‘Policewoman of the year’ awards. She was taken on full time on the force led by Johnny Mc. Cake. Her role? Trusted assistant to the chief, as well as expert at their daily breakfast of doughnuts and peanut butter.

Page 17: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

32 33

BLAUER ELEMENTS. Blauer, forte della propria identità, di un posizionamento consolidatosi negli anni, punta a creare e a proporre al proprio target un lifestyle a tutto tondo. E lo fa attuando un importante progetto di brand extension che si concretizza con l’ideazione di borse e cinture, di accessori personalizzati sia per lui che per lei. Oltre a questo, FGF INDUSTRY sta investendo anche nella calzatura, attraverso la consulenza di fashion designer specializzati e la distribuzione selettiva del prodotto stesso.

BLAUER ELEMENTS. Blauer, strengthened by its own identity and a position that has been consolidated over the years, aims to create and propose an all-round lifestyle, also designed for sport and free time. And it does so by implementing an important brand extension project that is realised through the creation of bags and belts and customised accessories for him and her. In addition, FGF Industry is also investing in footwear, with the consultation of specialised fashion designers and selective distribution of the product itself.

Page 18: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

34 35

SICUREZZA, TECNICITÀ E INNOVAZIONE SAPIENTEMENTE ABBINATI AD ELEGANZA, DESIGN, PASSIONE. BLAUER HELMETS È LA LINEA DI CASCHI GUANTI E GIUBOTTI CON PROTEZIONI PROPOSTA DA FGF INDUSTRY, distribuita attraverso un’oculata selezione dei migliori negozi specializzati del settore moto e fashion. La semplicità delle linee, le grafiche ricercate e glamour, l’esclusività degli abbinamenti cromatici rendono questi prodotti un punto di riferimento per il nuovo rider.

SAFETY, TECHNICALITY AND INNOVATION CLEVERLY COMBINED WITH ELEGANCE, DESIGN AND PASSION. BLAUER HELMETS IS THE LINE OF HELMETS, GLOVES AND JACKETS WITH PROTECTION PROPOSED BY FGF INDUSTRY, distributed through a targeted selection of the best shops specialising in the motorcycle and fashion sector. The simplicity of the lines, the elegant and glamorous graphics and the exclusive chromatic combinations make these products a point of reference for all new riders.

BLAUER HI.TECH è una linea di abbigliamento all’avanguardia creata secondo criteri di tecnicità, praticità e hi.performance. I materiali usati sono tecnologici, innovativi e performanti con caratteristiche di idrorepellenza, traspirabilità, impermeabilità e protezione anti-vento. Studiata per il moderno “urban traveller”, BLAUER HI.TECH si ispira alla superiorità funzionale e all’innovazione tecnologica per aumentare il livello di comodità e la libertà di movimento.

BLAUER HI.TECH is an avant-garde range of clothing created in line with criteria of technicality, practicality and hi.performance. Only technological, innovative and high-performance materials are used, which are water-repellent, breathable, and wind-proof. Designed for the modern ‘urban traveller’, BLAUER HI.TECH is inspired by functional superiority and technological innovation to increase your level of comfort and freedom of movement.

Page 19: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

36 37

FRUTTO DALLA CREATIVITÀ DI ENZO FUSCO, LA LINEA BPD È ANDATA ARRICCHENDOSI DI STAGIONE IN STAGIONE, DI COLLEZIONE IN COLLEZIONE. GIACCHE FASHION, FIELD JACKET E BOMBER DEDICATI SIA ALL’UOMO CHE ALLA DONNA, CAPISPALLA LEGGERI E VERSATILI, DECLINATI IN MOLTEPLICI COMBINAZIONI DI COLORE, TESSUTO E MATERIALE. Ogni creazione BPD si rivolge a un pubblico attento, sempre alla ricerca di novità e in linea con le tendenze più fashion. Ecco allora la scelta di materiali tecnici come il micro-rip 15 denari di produzione giapponese, che garantisce massima resistenza pur mantenendo una consistenza estremamente leggera. È proprio da questo tessuto che nascono gli impalpabili giubbotti BPD, leggerissimi e trapuntati, ideali da portare sempre con sé: la maggior parte di essi infatti è ripiegabile e richiudibile in una tasca posta all’interno o all’esterno del capo. Pratici e raffinati, sono indispensabili per chi, in giro per la città, si trova ad affrontare molteplici situazioni come la pioggia improvvisa, le temperature più rigide. Lo stile è sempre sobrio e sportivamente elegante, ogni capo, come racconta il suo nome - BPD Be Proud of this Dress - ti rende orgoglioso di indossarlo.

FRUIT OF ENZO FUSCO’S CREATIVITY, THE BPD LINE EXPANDS AND IMPROVES SEASON UPON SEASON, COLLECTION UPON COLLECTION. FASHION, FIELD AND BOMBER JACKETS FOR BOTH MEN AND WOMEN. LIGHT AND VERSATILE COATS AVAILABLE IN A RANGE OF COLOURS AND FABRIC COMBINATIONS.Every BPD creation is aimed at an attentive public, always on the look-out for innovation and in line with the most fashionable trends. Hence the choice of technical materials such as 15 denier micro-rip produced in Japan, which guarantees maximum resistance while maintaining an extremely light consistency. And it’s from this material that the very fine BPD jackets are created, light and quilted, ideal to have with you at all times: in fact most of the range can be folded up and tucked away inside a pocket found on the inside or outside of the coat. Practical and refined, these jackets are a must-have for people who, making their way around the city, come up against a variety of situations such as unexpected rain or harsh temperatures. The style remains sober and sportily elegant; every item of clothing, as explained by its name – BPD Be Proud of this Dress – will make you proud to be wearing it.

Page 20: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

38 39

“AN ITALIAN HISTORY” OVVERO UNA STORIA AUTENTICA, ORIGINALE, EMOZIONANTE. Quella di C.P. Company è una pagina indelebile dello stile e della moda italiana, capace di raccontarsi con parole diverse, mood contemporanei, materiali innovativi. Una sola costante si legge chiara tra le righe del suo racconto iniziato più di trent’anni fa: una cultura decisamente anticonformista che ha sempre coniugato la migliore tradizione della funzionalità alla più incessante ricerca avanguardista. In perfetto equilibrio tra comfort ed eleganza, praticità d’uso e gusto raffinato. E ancora, tecnologia avanzata e ingegno umano, razionalità e libero talento creativo. Ogni collezione C.P. Company parte e nasce proprio da qui, fedele a sé stessa e alla sua storia, magistralmente rinnovata grazie alle mani e all’inventiva stilistica di Enzo Fusco. Espressione di qualità sartoriale, ricchezza estetica e formale, prende spunto da modelli storici e tessuti originali, interpretati e rinnovati totalmente attraverso un’instancabile ricerca tessile e tintoriale, lo sperimentalismo più fantasioso. Senza tradire mai la storia e il carattere che hanno reso C.P. Company un marchio cult dello stile. Oltre il tempo, oltre le mode.

“AN ITALIAN HISTORY”, IN OTHER WORDS AN AUTHENTIC, ORIGINAL AND EMOTIONAL HISTORY. C.P. Company is an indelible page in the history of Italian style and fashion, which transmits its character with different words, contemporary moods and innovative materials. There is just one constant to be read between the lines of its story, which started over thirty years ago: a decidedly anti-conformist culture that has always matched the best functional traditions with the most incessant avant-garde research. It is the perfect equilibrium between comfort and elegance, practical use and refined taste, advanced technology and human engineering, rationality and free creative talent. Every C.P. Company collection is conceived and born from this, faithful to itself and its history, masterfully redeveloped at the hands and stylistic inventiveness of Enzo Fusco. The very expression of sartorial quality, aesthetic and formal wealth, it takes inspiration from historical models and original fabrics, interpreted and totally renewed through tireless research into fabrics and dyes and the most imaginative experimentation. Without ever betraying the history and personality that made C.P. Company a cult style brand. Beyond time, beyond fashion.

A N I T A L I A N H I S T O R Y

Page 21: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

40 41

ISPIRAZIONE C.P. COMPANY ADATTATA AL MONDO BAMBINO. CON LA LINEA “UNDERSIXTEEN” FGF INDUSTRY FIRMA CAPI AMANTI DELLA LIBERTÀ, DEL DINAMISMO, DELLO SPORT. Ogni piccolo diventa un “esploratore” cosmopolita che veste la sperimentazione nei tessuti e nei trattamenti, ma non dimentica le origini di C.P. Company come icona dello sportswear d’autore. Anche nelle piccole taglie molto forte è lo stile marina e military, con gusto volutamente vintage. Al centro di tutto, come sempre, il comfort, la traspirabilità, l’estrema vestibilità.

THE CLASSIC C.P. COMPANY INSPIRATION ADAPTED FOR CHILDREN. WITH THE ‘UNDERSIXTEEN’ LINE FGF INDUSTRY CREATES CLOTHES FOR LOVERS OF FREEDOM, DYNAMISM AND SPORT. Every child will become a cosmopolitan ‘explorer’ who wears experimental fabrics and treatments, but never forgets the C.P. Company origins as an icon of designer sportswear. Even in the smallest cuts, the navy and military style is very strong, with a purposefully vintage touch. As always comfort, breathability and extreme wearability are the focus of the entire line.

Page 22: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

42 43

shoes&accessories

C.P. COMPANY SHOES AND ACCESSORIES RAPPRESENTA LA LINEA DI CALZATURE E ACCESSORI DEL BRAND. Le collezioni si ispirano al viaggio “on the road”, al pensiero di un globetrotter che ama avere sempre con sé tutto il necessario, scegliendo un total look razionale, dagli elevati standard qualitativi. Ricerca della funzionalità e gusto estetico, studio e sperimentazione danno così forma ad accessori e a scarpe perfette sia per scelta stilistica che per materiali utilizzati. Per la realizzazione degli articoli infatti viene utilizzata ricca pelle, anche di ispirazione militare, assieme a un sofisticato mix di materiali tecnici. La collezione C.P. COMPANY Shoes and Accessories viene distribuita, in Italia e all’estero.

C.P. COMPANY SHOES AND ACCESSORIES IS THE BRAND’S FOOTWEAR AND ACCESSORIES LINE. The collection is inspired by ‘on the road’ trips and the mind-set of a globetrotter who wants to have everything with them just in case, choosing a rational total look with extremely high standards of quality. Thus research into functionality and aesthetic taste, study and experimentation give form to perfect shoes and accessories, both in terms of stylistic choices and the materials used. In fact, rich leather is used to create these articles, this too inspired by the military, along with a sophisticated mix of technical materials. The C.P. COMPANY Shoes and Accessories line is distributed in Italy and abroad.

Page 23: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

44 45

È LA LINEA UOMO-DONNA FORTEMENTE VOLUTA DA ENZO FUSCO. COMPLETAMENTE DEDICATA ALLA GIACCA, DESIGN BY ENZO FUSCO È IMPREVEDIBILE E ALTERNATIVA, RACCONTA LA TRADIZIONE SARTORIALE FODERANDOLA DI CONTEMPORANEA INVENTIVA. Sceglie la libertà, inventa usi, trasforma modi. Per scrivere con ago e filo un nuovo stile, e lasciare un segno tangibile nella moda.Così la giacca viene decostruita, lavata e trattata, usurata, resa avvolgente e morbida, pronta per essere indossata come una maglia. Sempre e ovunque. Dietro la sua apparente semplicità, si cela uno stile sofisticato e alto, sobriamente lussuoso, che predilige tessuti di grande qualità, un taglio con precisione quasi sartoriale.

THIS IS THE UNISEX LINE THAT ENZO FUSCO TRULY WANTS, ENTIRELY DEVOTED TO JACKETS, DESIGN BY ENZO FUSCO IS UNPREDICTABLE AND ALTERNATIVE, IT TELLS THE STORY OF SARTORIAL TRADITION LINED WITH CONTEMPORARY INVENTIVENESS.It chooses freedom, invents uses and transforms methods. It writes with needle and thread and leaves a tangible mark upon the fashion world. So the jacket is deconstructed, washed and treated, fatigued and made snug and soft, ready to be worn as a jumper. Anytime, anyplace. Behind its apparent simplicity hides a sophisticated and classy style, soberly luxurious which favours extremely high quality fabrics and a cut with almost sartorial precision.

Page 24: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

4746

TEN C, THE EMPERORS NEW CLOTHES (I NUOVI VESTITI DELL’ IMPERATORE),INTRODUCE LA COLLEZIONE “PER SEMPRE”, LA FAVOLA ORIGINALE DI HANS CHRISTIAN ANDERSEN PARLA DELLA CAPACITÀ DI VEDERE OLTRE QUELLO CHE VIENE DETTO E DARE VALORE A QUELLO CHE È VERAMENTE.La capacità di vedere al di là del bombardamento mediatico della moda e una nuova interpretazione di questa storia.TEN C: collezione uomo e donna, senza nessuna etichetta e logo nè fuori nè dentro.Pezzi eterni, capi iconici senza tempo sono stati creati per vivere e maturare con te.L’incredibile jersey giapponese, con il tempo si plasmerà al tuo corpo in modo quasi impercettibile, diventando parte della storia della tua vita come l’orologio che non mancherà mai al tuo polso o il jeans che non riesci a buttar via.Capi che diventeranno esclusivamente vostri. TEN C crede che applicando i veri valori dell’artigianato, si possano creare indumenti concepiti per durare tutta la vita. La complessità del prodotto e la qualità fanno in modo che Ten c possa essere fatto esclusivamente in Italia. TEN C è disegnato da Alessandro Pungetti e Paul Harvey, distribuita nel mondo da FGF Industry spa e realizzata totalmente in Italia.

TEN C, THE EMPERORS NEW CLOTHES, INTRODUCES THE FOREVER COLLECTION. THE ORIGINAL FAIRY TALE BY HANS CHRISTIAN ANDERSEN TELLS OF LOOKING BEYOND WHAT YOU ARE TOLD TO SEE AND TO VALUE WHAT IS TRULY THERE. THE ABILITY TOO SEE PAST THE FASHION MEDIA BARRAGE IS A NEW INTERPRETATION OF THE ORIGINAL FAIRY TALE.TEN C: men and women collection that wear no labels either inside or out. They ask to be loved for what they are. Pieces that last forever. These timeless and iconic jackets are created to live and age with you, and the incredible Japanese jersey will, with time, mould itself almost imperceptibly to you. It will become part of your life’s story like the dented wristwatch from when the Bungy broke and would have broken your arm had you not being wearing that watch. The tent that wears the scars of every event it has ever been to with you. That pair of jeans you just cannot throw away. They will become exclusively yours.TEN C believe that by applying the true values of craftsmanship and creating garments that are conceived to last all your life, they can in some way help, and this comes from the bible of real environmentalists, in the elimination of waste. They are talking about caring. And quality.TEN C is designed by Alessandro Pungetti and Paul Harvey and is distribuited worldwide by FGF Industry s.p.a.

Page 25: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

48 49

Via Zocco 99 Montegalda - 36047 Vicenza Italy t. +39 0444 635146 - f. +39 0444 737164 [email protected] - www.fgf-industry.com

CORPORATE SHOW ROOM:20122 Milano Italy - Via Uberti 6 [email protected]

CONTACTS:

fgf-industry.com

fgf-industry.com/bpd

blauer.it

blauerhelmets.com

cpcompany.com

borromeodesign.com

FGF INDUSTRYCOMPANY PROFILE

Page 26: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

FGF INDUSTRYCOMPANY PROFILE

Page 27: FGF INDU STRY COMPANY PROFILE · marchio SWEET YEARS che, in pochi anni, diventa un brand di riferimento per la moda giovanile, quasi un monoprodotto. Un’icona che trova nei due

Recommended