+ All Categories
Home > Documents > Fifty Dead Nen Walking

Fifty Dead Nen Walking

Date post: 05-Jul-2018
Category:
Upload: poluxja
View: 218 times
Download: 0 times
Share this document with a friend

of 110

Transcript
  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    1/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    2/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    3/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    4/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    5/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    6/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    7/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    8/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    9/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    10/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    11/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    12/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    13/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    14/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    15/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    16/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    17/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    18/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    19/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    20/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    21/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    22/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    23/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    24/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    25/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    26/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    27/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    28/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    29/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    30/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    31/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    32/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    33/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    34/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    35/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    36/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    37/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    38/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    39/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    40/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    41/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    42/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    43/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    44/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    45/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    46/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    47/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    48/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    49/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    50/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    51/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    52/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    53/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    54/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    55/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    56/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    57/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    58/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    59/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    60/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    61/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    62/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    63/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    64/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    65/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    66/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    67/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    68/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    69/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    70/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    71/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    72/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    73/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    74/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    75/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    76/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    77/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    78/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    79/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    80/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    81/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    82/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    83/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    84/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    85/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    86/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    87/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    88/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    89/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    90/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    91/110

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    92/110

    118701:29:02,206 --> 01:29:05,109- Quantas balas nós temos?-189.

    118801:29:06,111 --> 01:29:08,948Dois pentes para cada AK.Reservas no carro de fuga.

    118901:29:09,415 --> 01:29:11,713- Acha que é o bastante?- Sim.

    119001:29:12,582 --> 01:29:15,485Hoje é um ensaio.Vamos ver se o plano é bom.

    119101:29:15,554 --> 01:29:18,117No sábado, dia 28,

    será para valer.119201:29:18,152 --> 01:29:22,255Sean, Kieran, vão pela lateral.Grace, iremos pela frente.

    119301:29:22,329 --> 01:29:23,489Verifiquem as saídas.

    119401:29:23,565 --> 01:29:24,723

    Uma garrafa de Guinness.119501:29:24,795 --> 01:29:27,229Johnny, fique no carro da fuga.

    119601:29:28,031 --> 01:29:30,022Vou entrar e ficar de olhona porta de entrada.

    119701:29:30,100 --> 01:29:31,864

    Peçam um drinque, façamo que devem fazer...

    119801:29:31,968 --> 01:29:34,059mas não deixem digitais.

    119901:29:35,338 --> 01:29:36,465Guarde o troco.

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    93/110

    120001:30:21,279 --> 01:30:24,809Ei. Calma, cara.O que é isso?

    120101:30:32,328 --> 01:30:33,588Tem horas?

    120201:30:36,564 --> 01:30:38,086Código verde.Código verde.

    120301:30:51,377 --> 01:30:55,036Merda! É um homem morto!Você é um homem morto!

    120401:30:56,080 --> 01:30:58,480Desgraçado!

    120501:31:00,220 --> 01:31:01,516Você é um maldito ganso!

    120601:31:03,121 --> 01:31:05,089Desgraçado!Vou matar você!

    120701:31:11,594 --> 01:31:13,221Pegamos você.

    120801:31:29,277 --> 01:31:30,142Alô?

    120901:31:31,448 --> 01:31:32,639Lara? Lara, sou eu.

    121001:31:32,713 --> 01:31:34,542Deus. Martin...

    1211

    01:31:35,184 --> 01:31:36,912Escute.Me escute, está bem?

    121201:31:37,019 --> 01:31:40,820Quero que dê um beijono Patrick por mim, certo?

    1213

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    94/110

    01:31:44,960 --> 01:31:46,427Vamos ficar bem.

    121401:31:46,797 --> 01:31:48,385Vou para a casa da minha mãe.

    121501:31:50,396 --> 01:31:51,831Eu sinto muito.

    121601:31:53,303 --> 01:31:54,272Martin?

    121701:31:54,938 --> 01:31:55,833Sim.

    121801:31:56,305 --> 01:31:58,101Quero lhe perguntar uma coisa.

    1219

    01:31:58,473 --> 01:31:59,702O que é?

    122001:32:02,311 --> 01:32:03,605Quer casar comigo?

    122101:32:04,380 --> 01:32:05,175Sim.

    122201:32:06,248 --> 01:32:09,344

    Promete?Então estamos casados?

    122301:32:10,220 --> 01:32:11,340Sim, estamos casados.

    122401:32:14,688 --> 01:32:18,623Óptimo.Somos marido e mulher.

    1225

    01:32:21,062 --> 01:32:21,890Eu amo você.

    122601:32:25,294 --> 01:32:29,165Também amo você.Amo você e amo o Patrick.

    122701:32:29,734 --> 01:32:32,264

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    95/110

    - Mas precisa sair.- O que foi isso?

    122801:32:49,488 --> 01:32:51,386- Onde ele está?- Como vou saber?

    122901:32:52,224 --> 01:32:54,886Nas circunstâncias, acho que éuma pergunta justa.

    123001:32:54,960 --> 01:32:56,423Comprometeu a operação?

    123101:32:56,492 --> 01:32:59,156Então é isso?É assim que vai ser?

    123201:32:59,229 --> 01:33:01,631

    MI5 entra, faz besteirae eu tenho que levar a culpa?

    123301:33:04,669 --> 01:33:06,569Basicamente é isso.

    123401:33:09,309 --> 01:33:11,466Era para ser uma isca fácil...

    123501:33:12,009 --> 01:33:13,944

    e seu rapaz não deveria ter fugido,mas ele fugiu...

    123601:33:13,980 --> 01:33:15,810e agora há uma sujeirapara ser limpa.

    123701:33:18,717 --> 01:33:22,276Não se esqueça que vocêé um dos mocinhos.

    123801:33:24,855 --> 01:33:26,618- Um homem da lei.- Desde quando?

    123901:33:28,121 --> 01:33:30,352Desde quando isto é sobre a lei?

    1240

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    96/110

    01:34:09,766 --> 01:34:11,321O que houve com você?

    124101:34:12,433 --> 01:34:14,333Eu e Lara brigamos.

    124201:34:15,570 --> 01:34:16,867Ah... Marty...

    124301:34:20,408 --> 01:34:21,135Mãe, não.

    124401:34:23,308 --> 01:34:23,901Alô?

    124501:34:24,010 --> 01:34:25,239Alô, o Martin está?

    1246

    01:34:25,313 --> 01:34:26,902Não, eu não o vi.

    124701:34:27,012 --> 01:34:28,844- Diga que é o Fergus.- Fergus?

    124801:34:29,415 --> 01:34:30,576Dê-me o telefone.

    1249

    01:34:30,850 --> 01:34:32,978Você armou para mim, desgraçado!

    125001:34:33,054 --> 01:34:35,280Não tive nada a ver com isso.Chegarei em 20 minutos.

    125101:34:35,352 --> 01:34:36,821Sou sua única chance agora.

    1252

    01:34:39,624 --> 01:34:42,287- Marty, o que está havendo?- Está tudo bem, mãe.

    125301:34:42,361 --> 01:34:44,054- Fale!- Está tudo bem.

    1254

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    97/110

    01:34:48,765 --> 01:34:50,496Ele é um "ganso", Sra. McGartland.

    125501:34:51,067 --> 01:34:54,525Não pode ser verdade.Marty?

    125601:35:00,580 --> 01:35:03,273A Unidade Especialnão o quer mais.

    125701:35:04,648 --> 01:35:06,241- Connie!- Connie, não!

    125801:35:07,549 --> 01:35:09,314Não! Não!

    125901:35:09,787 --> 01:35:11,579

    Se os deixarem em paz,eu irei com vocês.

    126001:35:11,652 --> 01:35:13,849Deixem minha família, por favor.

    126101:35:14,958 --> 01:35:16,948Mãe... Mãe, escute.Vou ficar bem.

    1262

    01:35:17,061 --> 01:35:19,460Voltarei em duas horasCerto? Duas horas.

    126301:35:20,895 --> 01:35:22,957Me solte!Me solte!

    126401:35:23,066 --> 01:35:24,762Soltem ele! Soltem!

    126501:35:26,133 --> 01:35:27,263Mãe...

    126601:35:27,600 --> 01:35:28,934Você está bem?

    126701:35:30,337 --> 01:35:30,963

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    98/110

    Cristo...

    126801:35:31,973 --> 01:35:33,270Ah, Cristo!

    126901:35:42,582 --> 01:35:43,343É.

    127001:35:45,153 --> 01:35:48,550Certo.Não vamos a lugar algum.

    127101:35:48,620 --> 01:35:49,919Só vou tomar um banho.

    127201:35:53,930 --> 01:35:55,896Eles vão demorar uma hora.

    1273

    01:36:04,801 --> 01:36:07,637Se dependesse de mim, você nãoveria o fim dessa hora.

    127401:36:14,713 --> 01:36:18,172Vagabundo. De pé, vamos.

    127501:36:26,389 --> 01:36:28,858Merda. Droga!

    1276

    01:36:32,998 --> 01:36:34,256Onde está o Martin?

    127701:36:36,868 --> 01:36:38,700Vai deixar que matem seu amigo?

    127801:36:39,139 --> 01:36:40,605Ele não é meu amigo.

    127901:36:41,004 --> 01:36:42,704

    Já se perguntou por quenão está preso...

    128001:36:42,739 --> 01:36:45,369quando estivemos em cima de vocênos últimos dois anos?

    128101:36:46,577 --> 01:36:47,909

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    99/110

    Seu amigo, Martin.

    128201:36:52,917 --> 01:36:55,941Soube que a Unidade Especialperdeu o interesse em você.

    128301:36:56,016 --> 01:36:59,045Então isso me torna não-oficial.

    128401:36:59,522 --> 01:37:01,549Novas regras.Vai viver se ele viver.

    128501:37:06,163 --> 01:37:07,561Broom Park.

    128601:37:08,398 --> 01:37:10,661Broom Park, desgraçado!

    128701:37:27,914 --> 01:37:30,478É uma mensagem de John Smith, IRA.

    128801:37:31,086 --> 01:37:33,814Há uma bomba.Muitos inocentes morrerão.

    128901:37:33,888 --> 01:37:34,752Broom Park.

    129001:37:34,856 --> 01:37:36,015Qual é a senha?

    129101:37:36,591 --> 01:37:37,422Carry Gold.

    129201:37:42,262 --> 01:37:43,321O que tem?

    1293

    01:37:43,432 --> 01:37:45,631Precisamos interrogá-lo.Traga-o aqui.

    129401:37:45,665 --> 01:37:46,462Vamos.

    129501:37:49,136 --> 01:37:50,261

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    100/110

    Ali.

    129601:38:06,652 --> 01:38:09,017Tem policiais por todo lado.

    129701:38:15,996 --> 01:38:17,620Vai me dizer o que fez?

    129801:38:40,755 --> 01:38:43,811Sei que o IRA está com meuinformante aí.

    129901:38:43,919 --> 01:38:45,719Coincidência procurarmos uma bomba...

    130001:38:45,789 --> 01:38:47,781no mesmo lugarque sua fonte está.

    130101:38:47,860 --> 01:38:48,586Thomas...

    130201:38:48,691 --> 01:38:51,525Grande táctica de atraso.Fechou o lugar.

    130301:38:52,161 --> 01:38:52,990Vamos embora!

    130401:38:53,061 --> 01:38:54,996Ora, de quem está recebendo ordens?

    130501:38:55,767 --> 01:38:57,526Só quero chegar até a aposentadoria.

    130601:38:57,599 --> 01:38:59,158Dane-se, então. Dane-se.

    1307

    01:38:59,271 --> 01:39:00,599Palhaçada.

    130801:39:00,668 --> 01:39:01,568Vamos embora!

    130901:39:13,582 --> 01:39:15,047Que droga!

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    101/110

    131001:39:28,092 --> 01:39:30,359Você vai falar, Marty, sabe disso.

    131101:39:32,469 --> 01:39:33,629Você sabe disso.

    131201:39:38,304 --> 01:39:40,070Bico calado.

    131301:39:41,242 --> 01:39:42,103Vá atender.

    131401:39:48,549 --> 01:39:51,017- O que faz aqui?- Ele era meu amigo.

    131501:39:51,082 --> 01:39:53,575

    - Não está autorizado, Sean...- Quero ouvi-lo dizer!

    131601:39:53,654 --> 01:39:55,348- Sean, não está autorizado.- Diga!

    131701:39:55,989 --> 01:39:58,088Saia, Sean!É uma ordem.

    131801:39:58,124 --> 01:40:00,188Sou seu superior. Saia!

    131901:40:01,124 --> 01:40:02,821Sean, está surdo?Saia!

    132001:40:03,830 --> 01:40:06,297Vai trazer a polícia aquise não tiver cuidado...

    132101:40:06,365 --> 01:40:08,664Cale a boca! Quero ouvi-lo dizer!

    132201:40:08,736 --> 01:40:09,633Ei!

    1323

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    102/110

    01:40:21,713 --> 01:40:22,905Chamem uma ambulância!

    132401:40:32,254 --> 01:40:34,482Ele é policial.Não temos ordens para isso.

    132501:40:47,169 --> 01:40:48,501Minha nossa.

    132601:40:51,038 --> 01:40:52,700O que houve?

    132701:40:59,681 --> 01:41:01,081Tragam-no de volta.

    132801:41:23,703 --> 01:41:25,933- Leve-o ao City Hospital.- O Royal é mais próximo.

    132901:41:26,005 --> 01:41:28,633Ele não viverá se o levarmos lá.Levem-no ao City.

    133001:41:31,010 --> 01:41:32,944Fique ao lado dele.Emparelhe!

    133101:41:51,697 --> 01:41:53,891

    Pela Rua Jackson!Rua Jackson!

    133201:42:05,676 --> 01:42:06,972Não pare, bata nele.

    133301:42:25,329 --> 01:42:26,194Droga!

    133401:42:34,501 --> 01:42:36,199

    Merda! Merda!133501:42:40,577 --> 01:42:41,738Cuidado com a porta!

    133601:42:49,218 --> 01:42:51,918Robbie, soube que estãocom problemas na Unidade Especial.

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    103/110

    133701:42:51,952 --> 01:42:54,857Maldição.Qual é o seu problema?

    133801:42:55,594 --> 01:42:59,960Por que o garoto ainda está vivo?Era um pedido simples!

    133901:43:00,495 --> 01:43:01,984Se fosse simples,vocês mesmo teriam feito.

    134001:43:02,063 --> 01:43:03,462- Vá se danar.- Você perguntou.

    134101:43:05,029 --> 01:43:06,463Bom, limpe tudo.

    134201:43:18,213 --> 01:43:21,304Se o RUC não protegê-lo,o MI5 o deixará exposto...

    134301:43:21,381 --> 01:43:22,542de presente ao IRA...

    134401:43:22,617 --> 01:43:25,552uma isca para desviar a atenção

    de algo maior.134501:43:25,619 --> 01:43:27,882- Qual seu interesse nisso?- Ele era meu agente.

    134601:43:29,389 --> 01:43:30,288Droga...

    134701:43:31,792 --> 01:43:34,056

    Não posso me envolver nisso.134801:43:34,128 --> 01:43:37,094Que tal eu procurar a imprensae discutirmos isso em público?

    134901:43:37,194 --> 01:43:39,289Você não viverá o bastante

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    104/110

    para fazer isso. Sabe disso.

    135001:43:39,365 --> 01:43:42,799Martin. É o nome dele.Martin.

    135101:43:46,035 --> 01:43:51,063Ele salvou, estimo, 50 soldados,policiais, agentes penitenciários.

    135201:43:51,140 --> 01:43:54,043MI5 o tornou moeda de troca.Ele tem uma namorada...

    135301:43:54,080 --> 01:43:55,840um filho, e outro a caminho.

    135401:43:59,548 --> 01:44:00,347Escute...

    135501:44:01,351 --> 01:44:04,550defendemos a lei e quebramos a leiem nome da lei.

    135601:44:04,621 --> 01:44:05,590Foi por isso que se alistou?

    135701:44:05,656 --> 01:44:08,921Não há um dia em que não cumpro

    meu juramento de servir á comunidade.135801:44:08,992 --> 01:44:10,015Eu sei.

    135901:44:10,794 --> 01:44:13,625Droga... por que eu?

    136001:44:53,032 --> 01:44:57,096Seu... seu desgraçado...

    136101:45:03,910 --> 01:45:07,002- Onde estão Lara e o menino?- Na casa da mãe dela.

    136201:45:11,053 --> 01:45:13,848Quanto tempo fiquei apagado?

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    105/110

    136301:45:15,322 --> 01:45:17,345O bastante para a poeira assentar.

    136401:45:21,691 --> 01:45:23,456Você me abandonou.

    136501:45:26,636 --> 01:45:29,463Bem, goste ou não, souseu único amigo agora.

    136601:45:32,704 --> 01:45:34,399Meu verdadeiro nome é Dean.

    136701:45:35,941 --> 01:45:39,341Mas pode me chamar de Fergus.Acostumei-me com o nome.

    136801:45:42,380 --> 01:45:43,472

    Ele está bem?136901:45:46,549 --> 01:45:47,483Ele está bem, sim.

    137001:45:52,354 --> 01:45:55,018- A esposa dele veio visitá-lo.- Ele não tem esposa.

    137101:45:56,093 --> 01:45:58,959

    - Onde está o policial?- Não sei onde está.

    137201:45:59,030 --> 01:46:00,225Você disse a ela em quequarto ele estava?

    137301:46:05,566 --> 01:46:07,058Isso é contra as ordens.

    1374

    01:46:07,172 --> 01:46:08,636Ele não vai durar uma noitese ficar aqui.

    137501:46:09,171 --> 01:46:12,662Ele tem um corte interno, mandíbulafracturada, concussão grave...

    1376

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    106/110

    01:46:12,741 --> 01:46:14,138e várias costelas quebradas.

    137701:46:14,208 --> 01:46:16,076Apenas reze para ele aguentar.

    137801:46:51,645 --> 01:46:53,943É bem confortávelpara um esconderijo.

    137901:46:54,784 --> 01:46:55,910É a minha casa.

    138001:47:09,762 --> 01:47:14,425Então, Dean,espero que tenha um plano.

    138101:47:15,601 --> 01:47:17,966Lara ainda não sabe

    que está vivo.138201:47:19,305 --> 01:47:21,929Negociei um acordocom a Scotland Yard.

    138301:47:28,177 --> 01:47:29,147Ligue para a Lara.

    138401:47:30,015 --> 01:47:32,413

    Veja se ela quer casar na Escócia.138501:47:37,420 --> 01:47:40,051Olhe nos meus olhos...

    138601:47:40,826 --> 01:47:43,555e me diga que tipo de vidavocê acha que ela teria.

    138701:47:44,762 --> 01:47:46,730

    Sem esperança, sem amigos,sem comunidade.

    138801:47:47,499 --> 01:47:51,331Sempre olhando para trás,com medo pelos filhos.

    138901:47:53,872 --> 01:47:55,098

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    107/110

    Não posso fazer isso.

    139001:47:57,275 --> 01:47:59,104Realmente não posso.Não farei.

    139101:48:13,218 --> 01:48:15,451Pensei que estava salvando vidas.

    139201:48:16,658 --> 01:48:18,287Um super-herói.

    139301:48:44,315 --> 01:48:45,944Você costuma ver seu filho?

    139401:48:46,053 --> 01:48:49,546Ele... anda muito ocupado actualmente.

    1395

    01:49:12,679 --> 01:49:14,200Certo, vamos.

    139601:49:38,032 --> 01:49:40,368Meu Deus.Socorro...

    139701:49:41,609 --> 01:49:42,335Socorro!

    1398

    01:49:43,138 --> 01:49:44,334Chame uma ambulância!

    139901:49:47,308 --> 01:49:49,644Fique acordado,a ajuda está a caminho.

    140001:49:49,716 --> 01:49:52,180Você tem família?A quem devo chamar?

    140101:49:53,482 --> 01:49:56,249Dean. Dean McTear.Dean McTear.

    140201:49:57,055 --> 01:50:01,513- Ele é parente?- Sim. Dean McTear.

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    108/110

    140301:50:13,467 --> 01:50:16,632Depois de descoberto,Martin McGartland foi realojado.

    140401:50:16,705 --> 01:50:19,900Mudou de nome e endereço mensalmente,mas em 1999 quase não sobreviveu...

    140501:50:20,010 --> 01:50:23,271após ser baleado 6 vezespor um membro do IRA.

    140601:50:24,309 --> 01:50:26,609Em 2003 o Relatório Esteves concluiuque uma conspiração entre legalistas...

    140701:50:26,681 --> 01:50:29,350e britânicos levou á mortede inocentes...

    140801:50:29,384 --> 01:50:31,284nos anos 70 e 80.

    140901:50:31,352 --> 01:50:34,354No mesmo ano se soube que um membrodo alto escalão do IRA...

    141001:50:34,391 --> 01:50:36,615implicado na morte

    de mais de 40 pessoas...141101:50:36,688 --> 01:50:40,319trabalhou para os britânicosno auge de sua actividade no IRA.

    141201:50:41,160 --> 01:50:43,888Em 2007, líderes unionistas erepublicanos, inimigos históricos...

    1413

    01:50:43,961 --> 01:50:47,698reuniram-se pela primeira vez edeclararam um compromisso pela paz...

    141401:50:47,770 --> 01:50:49,431e um regime com a divisãode poderes.

    1415

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    109/110

    01:50:49,506 --> 01:50:52,267Tropas britânicas saíram da Irlandado Norte após 38 anos...

    141601:50:52,339 --> 01:50:54,965de uma campanha que deveriater durado apenas algumas semanas.

    141701:50:55,041 --> 01:50:57,237Segundo um oficial da inteligênciaem Londres...

    141801:50:57,312 --> 01:51:00,334pelo menos 50 homens visados pelo IRAestão vivos hoje...

    141901:51:00,444 --> 01:51:05,283graças ao trabalho de Martin.Ele jamais verá a família novamente.

    142001:51:07,217 --> 01:51:11,349Martin continua fugindo.

    142101:52:56,755 --> 01:52:58,279Martin McGartland e Nicholas Daviessão os autores...

    142201:52:58,424 --> 01:53:00,049do livro "50 Dead Men Walking".

    142301:53:00,224 --> 01:53:01,954O filme é inspirado no livro,embora muitos aspectos...

    142401:53:02,094 --> 01:53:04,064e personagenstenham sido mudados.

    142501:53:04,231 --> 01:53:05,823O roteiro não foi escrito

    nem aprovado...142601:53:05,931 --> 01:53:07,592por Martin McGartlande Nicholas Davies...

    142701:53:07,732 --> 01:53:09,595e não é reprodução nem adaptação

  • 8/15/2019 Fifty Dead Nen Walking

    110/110

    do livro...

    142801:53:09,734 --> 01:53:11,132ou de qualquer partesubstancial dele.


Recommended