Contact Info
Our Lady Of Czestochowa Rectory 34 Ward Street,
Worcester, MA 01610
TEL.: 508-755-5959 FAX: 508-767-1644
www.OlcWorcester.com [email protected]
St. Mary’s Schools - PreK-12 50 Richland St.
Worcester, MA 01610
TEL.: 508-753-1170 www.stmarysworcester.org
For the Glory of God and the Salvation of Souls
12 MAJA, 2019 4th Sunday of Easter - 4 Niedziela Wielkanocna
Welcome to Our Lady of Czestochowa! We invite you to register and become part of our parish family. Please complete this form and mail it to the rectory or place it in the collection basket. Thank you!
Witamy serdecznie w naszej wspólnocie i zachęcamy do oficjalnego zapisania się do parafii. Prosimy o wypełnienie formularza i przesłanie go do parafii lub wrzucenie podczas kolekty niedzielnej. Dziękujemy!
____New Parishioner (Nowy parafianin) /___Address Change (Zmiana adresu)
Name:_______________________________________________________________
Street Address:________________________________________________________
City/Town:________________________ State:______Zip Code:____________
Phone: ____________________________Cell: ______________________________
E-mail: ____________________________________________________________
____Please send offering envelopes in the mail /____I prefer to use On-line giving
Na Chwałę Bożą i dla Zbawienia Dusz
MAY 12 2019
Parish Staff
Fr. Ryszard Polek Pastor [email protected]
Fr. Tomasz Góra Associate Pastor [email protected]
Fr. Thaddeus X. Stachura Pastor Emeritus
Fr. Edward Michalski In Residence, Sacramental Ministry
Stephen Thompson Kohut Deacon [email protected]
Maryanna Hiester Religious Education Coordinator [email protected]
Edward Smreczak Music Director and Organist [email protected]
Jaclyn Dutton Cantor [email protected]
John Kania Volunteer Sacristan [email protected]
Jane Horuzek Office Manager [email protected]
Alicja Borys Secretary [email protected]
Edward Krupinski Finance Board Chairman
Sławomir Kurpiewski Director of Maintenance
Mass Schedule Msze Święte
SATURDAY EVE
4:00 PM English
Sunday / Niedziela: 8:00 & 11:00 Polish
9:30AM & 5:00 PM English
Weekday — W tygodniu
In English: 6:30 AM: Monday - Friday
7:00 AM: Saturday
In Polish: 6:30PM: Monday, Wednesday, Friday
Poniedziałek, Środa, Piątek
Holy Days - As Announced
Confessions Spowiedź
Saturday / Sobota: 7:30 AM & 3:00 PM
Thursday before First Friday: 7:00 pm
Czwartek przed Pierwszym Piątkiem: 7:00 pm
First Friday / Pierwszy Piątek: 6:00 pm
Rectory Office Hours
Closed Monday/ Poniedziałek Nieczynne
Jane: Tuesday: 9:30-12:00 & 1:00-4:00 Thursday: 9:30-12:00 & 1:00-4:00
Alicja: Wednesday: - 3:30-6:30 Friday: 9:30-12:00 & 1:00-4:00
2
Mass Schedule - Intencje Mszy Świętych VIGIL of the 4TH Sunday of Easter
4:00 PM For All Mothers living and deceased 1. ś.p. Anna, Franciszek Święszkowscy - int. Sobociński Family 2. ś.p. Jan Wróblewski - int. Chojnowski family 3. health and blessings for Stasia and Ludwik Jachimczyk
and the family members - int. family 4. ś.p. Aniela Ząbczyk - int. sister and family 5. ś.p. Marie Chase - int. M/M John Bartosiewicz 6. ś.p. Maria Świderska - int. Lamoureux family
4TH
Sunday of Easter, May 12, 2019 4 Niedziela Wielkanocna - 12 Maja 2019
8:00 - śp. Marian Kleszczewski - int. syn z rodziną 9:30 - śp. Stanisław Wiernicki - int. daughter and family
11:00: Za Wszystkie Matki, żyjące i zmarłe 1. ś.p. Władysław Wilk - int. córki z rodziną 2. ś.p. Kazimierz Stomski, Halina i Leon Ochocki, Bronisław i Aleksandra Stomski - int. Halina i Marian Stomski 3. śp. Zofia, Janina, Bogdan, Stefania, Aleksander, Bronisław - int. syn Lucek i wnuczek 4. ś.p. Irena, Franciszek Barszcz - int. Ela 5. ś.p. Zofia Jasińska i zmarłych z rodziny Jasińskich - int. Wanda z rodziną 6. ś.p. Janina, Franciszek Kizior; Grażyna Czubaj - int. rodzina 7. ś.p. Zofia Jasińska (2 rocz.) - int. córki z rodzinami 8. ś.p. Stanisław, Franciszek i Marianna Szydlik - int. żona z rodziną 9. o błogosł. Boże dla rodziny Pucyków oraz moc i dary Ducha Świętego dla dzieci w pogłębieniu wiary 10. o zdrowie i błogosł. Boże oraz opiekę Matki Najśw. dla Rodzin Mieczkowskich i Konopków - int. Stanisława
5:00 PM - In Memory of Ed and Peg Bourget - int. daughter
Monday, May 13 Our Lady of Fatima 6:30 AM - ś.p. Celestian 6:30 PM - o błogosławienstwo Boże dary Ducha Świętego i opiekę Matki Bożej dla Mateusza z okazji 15 urodzin - int. rodzice
Tuesday, May 14 Saint Matthias 6:30 AM - Birthday Blessings for Maria Krull - int. Family 6:00 PM - wolna intencja
Wednesday, May 15 Saint Isidore 6:30 AM - open for intentions 6:30 PM - śp Clemens Jr., Mary and Clemens Linga Sr. - int. The Lamoureux family
Thursday, May 16 6:30 AM - For our parishioners
Friday, May 17 6:30 AM - open for intentions 6:30 PM - ś.p. Leokadia, Bolesław, Wincenty Peła I Stanisław Zęgota - int. Karol z rodziną
Saturday, May 18 Saint John I, Pope 7:00 AM - All Souls Day intentions/ za zmarłych z rocznych Wypominków
VIGIL of the 5TH Sunday of Easter 4:00 PM
1. ś.p. Józefa (19 anniv.) Stefan, Józef, Hipolit and Teofila Chojnowski - int. The Lamoureux family 2. ś.p. Frank and Stasia Łysiak and deceased members of
the Łysiak and Borowy families - int. Maryann Łysiak 4. ś.p. Rick Synkoski (Month’s Mind Mass) - int. Uncle Paul
and Cioci
5TH
Sunday of Easter, May 19, 2019 5 Niedziela Wielkanocna - 19 Maja 2019
8:00 - śp. zmarli z rodziny Chrostowskich - int. Irena z rodziną
9:30 - śp. Zofia, Stanisław, Wiesław Gleba - int. Stanley and Eva Gleba
11:00 1. o zdrowie, Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Najśw. dla Alicji - int. siostra z rodziną 2. o zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Stasi i Ludwika Jachimczyk i ich rodziny - int. rodzina 3. ś.p. Edward Lech, Małgorzata, Anna, Teofil, Sylwester, Eugeniusz Lech - int. Irena z rodziną 4. ś.p. John Banach - int. Halina i Marian Stomski 5. ś.p. Bolesława i Hieronim Karwowski - int. Mirek z rodziną 6. ś.p. Jadwiga i Edward Gładek - int. córki z rodziną 7. ś.p. Aleksandra, Janina, Franciszek, Jan Kurpiewski - int. Genowefa Parzych 8. śp. Marcin Nowak - int. Lucy i Czesław Karłowicz
1:30 First Holy Communion Mass 5:00 For the repose of the soul of Lawrence Bourget—int. Cousin
We share the pain of loss with the family and friends of
William F. Grimaldo, 90 May he rest in peace…
Wieczny odpoczynek racz mu dać Panie...
Our Church Community Welcomes Grayson Kopacz
who has entered the Catholic Church through the Sacrament of Baptism. May God bless this child and his family
SANCTUARY VOTIVE CANDLES OŁTARZOWE ŚWIECE WOTYWNE
OUR LADY OF CZESTOCHOWA CANDLE O zdrowie, błogosławieństwo Boże i opiekę Matki
Bożej Nieustającej Pomocy dla Bogdany donated by Karłowicze
240 CLUB Weekly drawings will resume next weekend
240 CLUB NEWS:
The May Banquet and Grand Prize Drawing has
been postponed until Sunday June 23rd . The cur-rent 240 Club session ends on May 12th and the new
session will begin on May 26th . You can renew your number for the next session by sending your dues to the rectory, drop it in the collection basket, or you can wait and pay at the banquet in June. All numbers will re-
main active and eligible to win the weekly drawing un-til the June banquet. There will be more information about the dinner and prizes in future bulletins.
3
Praised be Jesus Christ!
FOURTH SUNDAY OF EASTER
“The disciples were filled with joy and the Holy Spirit.” (Acts
13:52) The disciples heard Our Lord’s call and were able to spread the Gospel message with strength and vitality. We, too, can experience that same joy if we make room for the Holy Spirit to fill our hearts. When we use our gifts in the way that God intends, He fills us with supernatural joy, a joy that others notice and to which others are attracted.
FIRST CONFESSIONS AND FIRST COMMUNION This week the second-grade students, from our CCD Program will partake for the first time in the Sacrament of Penance on Thursday, May 16th at 6:00 p.m., and First Holy Communion on Sunday, May 19th at a 1:30 PM Mass. Children have been preparing for these important moments under the guidance of their catechist Mrs. Hiester, assisted by Olivia Szydlik and their parents. Let us remember them and their families in our prayers on these important days. We want these sacraments of First Confession and the First Holy Communion to be the beginning of a regular encounter with Jesus for these children. We hope their parents, godparents and family will help them with that by their example. We also thank everyone who prayed for these children and their families as part of the prayer adoption.
MONDAY - 3:00-6:00p.m. public prayer for an end of abortion in the front of Planned Parenthood. Please join us!
FATIMA DEVOTION As we know, in Fatima in 1917, Mary appeared to three children, Lucia, Francis and Jacinta, on the 13th of the month from May through October. In rememberance of this, on Monday following the Holy Mass at 6.30 pm we will go in procession (weather permitting) to the parking lot with the statue of Our Lady of Fatima, praying the rosary and singing songs. LITANY OF LORETO The month of May, when everything comes to life and flourishes, is a month especially dedicated to the Mother of God. She is the spiritual ornament of heaven and earth. To honor her, after each Mass we will recite the Litany of Loreto. TUESDAY May 14th - OLC Women’s Guild member meeting at 5:30 PM - BINGO
WEDNESDAY - 6:30 PM (Polish) - Mass and Novena to Our Lady of Perpetual Help and St. John Paul II. Prayer requests printed clearly in English or Polish may be placed in the box at the main entrance to the church. BOOSTER MONTHLY MEETING - Thursday May 23rd St. Mary’s Boosters will have a Mass at 6:00PM for all deceased Boosters, followed by the end of year meeting and social. Please note the change of date and time.
MEN OF ST. JOSEPH
The next meeting is scheduled for Saturday, May 11th after Evening Mass, at 5:15 PM in the rectory. Feel free to join us and bring a friend.
MOTHER’S DAY ROSE DRIVE The OLC Pro-Life Ministry will be conducting the annual
Mother's Day Rose Drive after each of the Masses this weekend. The donations received from this event will help Problem Pregnancy, a crisis pregnancy center in Worcester, support women who are contemplating abortion to choose life for their child. In the last two months (since the 40 Days for Life Spring Campaign) this all-volunteer organization was able to help eight abortion minded women choose life for their unborn children. Through the support of generous financial donors, they were able to pay one woman’s auto insurance and another’s first and last month’s rent. Some women are not in need of financial assistance but need the personal support and encouragement that the volunteer staff provides such as helping to break the news of an unplanned pregnancy to the mother’s family. Problem Pregnancy could not exist without your prayerful and financial support. This annual Mother’s Day Rose Drive provides much needed support, so please be generous. We are requesting a $2.00 minimum donation for each fresh, red rose but will gladly accept your generous donations. Thank you for supporting the gift of life! "In this month dedicated to Our Lady, the greatest expression of the "feminine genius ", let us turn to Mary and ask her to intercede for all women. May we cherish our vocation as guardians of life and nurturers of peace. May we step out as unapologetic prophets of a more human culture where each person is seen as the child of God they were created to be and those who are weakest receive the greatest share of our love. Sister Constance Veit
ANNUAL PARTNERS IN CHARITY APPEAL The theme for this year’s appeal is “Generate Joy”. Our goal for this year is $46,500. To date we have collected $28,476. Pledge envelopes are available, or you can make your gift online at www.partners-charity.net. Thank you for your generosity.
SUNDAY EVENING MASS SUSPENTION
Beginning with Memorial Day Weekend, May 26, we will suspend the Sunday Evening Mass at 5:00 PM until further notice. During the summer our priests will be taking some vacation time and visiting their families in Poland. We understand that this may be a hardship for some, but we hope you will be able to attend the Saturday vigil or one of the Sunday morning Masses instead. We apologize for any inconvenience and thank you for understanding.
JOHN PAUL II FOUNDATION
Saturday, May 18, 2019 is the 99th anniversary of St. John Paul II’s birthday. To commemorate this important date in the life of Polonia, a Solemn Mass in Polish will be celebrated at 11:00 a.m. on Sunday, May 19, 2019 at St. Joseph Basilica, Webster, MA by his Eminence Cardinal Ryłko of Rome, Chairman of the John Paul II Foundation. Following the Mass, lunch will be served for those traveling from outside the area. After the 4:00 p.m. Stearns Vespers, a banquet will be held at the new parish center for all members and friends of the JP II Foundation of New England, including representatives of various Chapters from the United States and Canada. This event is being sponsored by the JP II Foundation of New England. Tickets for the banquet are $30 per person and are available by contacting Barbara Pyśk, President at 508-864-1192 or Ursula Kokosiński, Secretary, at 508-735-4499
4
Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus!
4 NIEDZIELA WIELKANOCNA
“Uczniowie zostali napełnieni radością i Duchem Świętym” (Dz 13,52) Uczniowie usłyszawszy wezwanie Jezusa głosili Ewangelię z wielką mocą i przekonaniem. My także możemy doświadczyć podobnego entuzjazmu, jeśli zrobimy miejsce w naszych sercach dla Ducha Świętego. Kiedy używamy swoich darów w taki sposób, w jaki Bóg zamierzył, to On napełnia nas nadprzyrodzoną radością, którą inni mogą zauważyć i zostać pociągnięci.
NABOŻEŃSTWA MAJOWE Maj jest jednym z tych miesięcy, w którym chcemy oddawać cześć Maryi. Dlatego po każdej wieczornej Eucharystii będziemy się modlić Litanią Loretańską, w niedzielę uczynimy to po Mszy św. o godz. 11:00. NABOŻEŃSTWO FATIMSKIE Jak wiemy Maryja w 1917 roku ukazywała się trójce dzieci w portugalskiej Fatimie: Łucji, Hiacyncie i Franciszkowi od maja do październka każdego 13 dnia miesiąca. Prosiła szczególnie o pokutę i modlitwę różańcową. W nawiązaniu do tego w poniedziałek po wieczornej Mszy Świętej przejdziemy w procesji na parking przykościelny śpiewając pieśni i modląc się na różańcu. W tym dniu przypada także 38 rocznica zamachu na Jana Pawła II i jego cudownego ocalenia, które papież jak sam odczytał, zawdzięczał Fatimskiej Pani.
PIERWSZA SPOWIEDŹ I KOMUNIA ŚWIĘTA W tym tygodniu dzieci z klasy drugiej przystąpią po raz pierwszy do sakramentu pokuty i pojednania (we czwartek 16 maja, godz. 6:00 wieczorem) oraz będą w pełni uczestniczyć w Eucharystii w niedzielę 19 maja o 1:30 po południu. Dzieci przygotowywały się do tej ważnej chwili pod kierunkiem swojej katechetki Marianny Hiester, której pomagała Oliwia Szydlik. Pamiętajmy w modlitwie o dzieciach, by wsparte przykładem swoich rodziców, chrzestnych, rodzin i środowisk, w których wzrastają, wiernie kontynuowały sakramentalne spotkania z Jezusem w kolejnych latach. Bowiem pierwsza spowiedź i Komunia to początek a nie osobny sakrament. Dziękujemy także za modlitwę w ramach modlitwy za konkretne dziecko i jego rodzinę jaką niektórzy podjęli kilkanaście tygodni wcześniej.
MATKI W MODLITWIE
Co środę w bocznej kaplicy po wieczornym nabożeństwie na modlitwie za swoje dzieci zarówno te dorastajęce jak i usamodzielnione spotykają się rodzice pragnący je wspierać w ten sposób oraz wymienieć się doświadczeniami między sobą.
PONIEDZIAŁEK - 3:00-6:00 po południu - modlitwa w
intencji dzieci nienarodzonych przed kliniką aborcyjną.
Zapraszamy wszystkich chętnych!
WTOREK - OLC Women’s Guild zebranie członkiń 14-ego
maja o 17:30 - BINGO
ŚRODA - 6:30 PM - Msza Św. a po niej Nowenna do Matki Boskiej Nieustającej Pomocy i św. Jana Pawła II połączona z Nabożeństwem Majowym. Skrzynka na podziękowania i prośby umieszczona jest przy wejściu głównym. Podczas Nowenny polecamy też intencje, które są przesyłane drogą mailową lub smsową do tzw. Pogotowia Modlitewnego, które wyłoniło się we wspólnocie Metanoia a którego działalność koordynuje Pani Dorota Bączek.
DZIEŃ MATKI 12 maja w Ameryce obchodzony jest Dzień Matki. Z tej okazji uczniowie Sobotniej Szkoły Języka Polskiego przygotowali krótki program z życzeniami, który przedstawią podczas Mszy św. o godz. 11:00. Mamom życzymy radości i wytrwałości w realizacji swego zaszczytnego powołania, którem je Bóg obdarzył.
RÓŻE NA DZIEŃ MATKI Jak co roku, członkowie Ruchu Obrońców Życia zachęcają do wzięcia udziału w akcji dobroczynnej: „Róże na Dzień Matki”. Będą oni oferować róże prawdziwe (w cenie minimum $2) i sztuczne (w cenie minimum $1). Dochód jest przeznaczony na pomoc ośrodkowi „Problem Pregnancy” w Worcester. Jest to miejsce, w którym kobiety mogą uzyskać wszechstronną pomoc dla siebie i dziecka. Ośrodek ten utrzymuje się wyłącznie z pomocy ludzi woli i pracy wolontariuszy. Zachęcamy do włączenia się i okazania serca potrzebującym.
SPOTKANIE BIBLIJNE Po wieczornej Mszy Świętej o godzinie 6 jak w co drugi wtorek miesiąca jest otwarte dla wszyskich spotkanie w dolnej sali na plebanii, na którym można zaznajamiać się z Pismem świętym i tym w jaki sposób Bóg przez nie mówi do nas. Tym razem przedmiotem refleksji zostannie poddana niezwykle ważna i bogata, ale nie do końca doceniana i odkryta Księga Psalmów, ze szczególnym uwzględnieniem Psalmów Hallelu.
PARTNERS IN CHARITY Dziękujemy wszystkim, którzy dotychczas złożyli ofiary na Partners in Charity. Otrzymaliśmy do tej pory $28,476. Bardzo prosimy wszystkich o włączenie się w miarę swoich możliwości, abyśmy mogli uzyskać na parafialny cel: $46,500. Koperty można znaleźć w ławkach albo przy wejściu do kościoła. Ofiary można też składać za pośrednictwem strony internetowej: www.partners-charity.net. Bóg zapłać za każdą ofiarę.
WIECZORNA MSZA O 5 PM W NIEDZIELĘ Pragniemy poinformować, że wraz z Memorial Day Weekend, 26 maja, zawieszamy Mszę św. w niedzielę wieczorem do odwołania. Podjęliśmy tę decyzję mając na uwadze wakacyjne wyjazdy księży i parafian oraz niezbyt liczną obecność wiernych. Mamy nadzieję, że ci, którzy zwykle w tej Mszy uczestniczyli, będą mogli uczestniczyć we Mszy św. w sobotę wieczorem lub w niedzielę rano.
FUNDACJA JANA PAWŁA II ZAPRASZA W Sobotę, 18 maja 2019 przypada 99 rocznica urodzin św. Jana Pawła II. Z tej okazji, w niedzielę 19 maja o godzinie 11:00 w Bazylice św. Józefa w Webster, będzie sprawowana uroczysta Msza św. w j. polskim, której przewodniczyć będzie Jego Eminencja ks. Kardynał Stanisław Ryłko, przewodniczący Fundacji w Rzymie. Po Mszy św. dla przybyłych gości będzie serwowany lunch. O godzinie 16:00 zapraszamy na uroczyste nieszpory łacińskie, po których odbędzie się bankiet w nowo otwartym centrum parafialnym, w którym uczestniczyć będą przedstawiciele kół Fundacji z USA i Kanady. Cały „Polski Dzień” jest organizowany przez Fundację Jana Pawła II w Nowej Anglii. Osoby, które pragną uczestniczyć w bankiecie prosimy o zakup biletów, które można nabyć w cenie $30 za pośrednictwem prezes Fundacji Barbary Pyśk 508-864-1192
5
Father Richard and the Pilgrimage group arrived safely in Medjugorie. Before climbing the Mount of Apparitions, they took a break at the feet of Our Lady of the Way.
Congratulations to the following students who
achieved honors for the third quarter.
HIGH HONORS
SENIORS: Zachary El-Dahr, Michelle Gitau, Kelly Knutelski, Vanessa Nuamah, Ashley Parker, Teresa Prytko, Wandzia Prytko, Thomas Szkoda JUNIORS: Noah Purdy SOPHOMORES: Lily Daher, Isai-ah Goden, Grace Kamau, Syrena Prytko, Matthew Sullivan, FRESHMEN: Mohammed Ab-dulrazzaq, Faith Asafo-Boakye, Marica Brown, Maya Coulouras,
Chloe Johnson 8th GRADE: Madaline Docimo, Julia Lech, Helena McDonald, Mar-yja Prytko, Elisabeth Pyatt, Jaeley Sughrue 6th GRADE: Melanie Gitau, Ste-phen McDonald 5th GRADE: Ivanna Kinyua, Grey-son Pyatt, Catherine Radke 4TH GRADE: Jakub Lech, Marcus Muchiru, Kyah Perkins, Emilia Szkoda
HONORS SENIORS: Adrian Taveras JUNIORS: XueYun Feng FRESHMEN: Ze Hai Li 8th GRADE: Liliana Ciszewski, Tatiana Kinyanjui, Nicholas Szkoda, Qui Mya Thomas 6th GRADE: Ellah Saydee, Seedi Sheriff, Jamel Walker 5th GRADE: Aiden Aguilar
The Loveliest masterpiece of the heart of God is the heart of a mother.
St. Therese
6
PARISH MEMBERSHIP We welcome new members. To join, just complete the registration form on the front page of this bul-letin, then drop it in the collection basket or mail it
to the rectory. You can also register online on www.olcworcester.com
Our Parish depends on your presence, faith, love and the sacrifice of your time, talents and treasure.
Please keep in mind that only registered, active parishioners (registered to any parish) are eligible to receive a sponsor certificate in order to serve
as a sponsor for the sacraments of Baptism and Confirmation. Our Lady of Czestochowa, Pray for us !
ZAPISY DO PARAFII Witamy nowych parafian. Zachęcamy też wszystkich do oficjalnego zapisania się do naszej parafii. Wystarczy wypełnić formę z pierwszej strony biuletynu,
lub na naszej stronie www.olcworcester.com. Parafia żyje dzięki Twojej obecności, wierze, miłości oraz ofiarowaniu
swojego czasu, zdolności i pomocy materianej. Prosimy pamiętać, że tylko praktykujący i zapisani do parafii katolicy mogą pełnić rolę rodziców chrzestnych, świadków Bierzmowania lub
mogą uzyskać potrzebne w tym celu zaświadczenie (sponsor certificate). Matko Boska Częstochowska - módl się za nami!
DZIĘKUJEMY ZA KORZYSTANIE Z KOPERT PARAFIALNYCH oraz za każdą ofiarę złożoną na potrzeby parafii. Bóg zapłać! Dziękujemy również za ofiary na parafię lub szkołę St. Mary’s składane przez rodzinę, krewnych i przyjaciół z okazji pogrzebu kogoś bliskiego.
THANK YOU FOR USING THE PARISH ENVELOPES and for all your donations to our church.
God Bless you! I would also like to thank you for remembering your parish or School with me-morial offerings on the occasion of the death of your loved ones and when you make your wills, bequests and testaments.
CHRZEST Prosimy o kontakt z Kancelarią Par-afialną w celu uzgodnienia szczegółów.
BIERZMOWANIE Do sakramentu bierzmowan-ia mogą przystąpić uczniowie 11 klasy Szkoły Średniej lub CCD oraz osoby starsze.
SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Narzeczeni powinni powiadomić Parafię o zamiarze zawar-cia małżeństwa na ok. jeden rok przed ter-minem.
SAKRAMENT CHORYCH Prosimy o kontakt z Kancelarią Parafialną w celu umówienia wizyty.
Sign up for Online Giving! it’s easy, safe and convenient!
Just Click the Online Giving link at www.OlcWorcester.com and create your
account.
BUILDING RENOVATION FUND
FUNDUSZ REMONTOWY
Thank you to all who continue to con-tribute so generously to our Building Renovation Fund. Last week we re-ceived donations from the following families:
Dziękujemy za wszystkie ofiary na Fundusz Remontowy. W ostatnim tygodniu otrzymaliśmy ofiary od następujących rodzin i osób:
Armstrong, Stephanie Byczko, Maria Cwalinski, Jan and Irena Donations, Anonymous Doroz, Christopher and Grazyna Ermanski, Brenda Galanek, Eleonora Gleba, Stanley and Eva Kaminski, Donald and Linda Kania, Elizabeth
Klimczuk, Helena Knara, Marian and Anna Malkowski, Zenon and Beata Mrzyglod, Stanislaw and Bernadetta Piascik, Stanislaw nad Krystyna Pysk, Karol and Barbara Savaria, Matthew and Getchen Siwik, Jan and Barbara Szymczak, Stephen and Linda Tarasiak, Mark C. Wassel, Frederick Wondolowski, Paul B Zegan, Daniela
Thank you and may God Bless you!
Bóg zapłać za wszystkie ofiary!
MARRIAGE BANNS ZAPOWIEDZI PRZEDMAŁŻEŃSKIE
II. Sarah E. Banach and
Timothy J. Sweet II. Michalina M. Bogdan and
Matthew D. Cummings
SUNDAY COLLECTION WEEKLY REPORT
KOLEKTA NIEDZIELNA SPRAWOZDANIE TYGODNIOWE
WEEKEND OF MAY 5, 2019
REGULAR COLLECTION $ 4,145.00 MONTHLY MAINTANENCE $ 2,395.00 RENOVATION FUND $ 2,035.00
Thank you for loving and supporting your parish. GOD BLESS YOU!
Dziękujemy za wszystkie ofiary na
potrzeby naszej parafii.
BAPTISM. Saturday or Sunday. Please call the Parish Office to make arrangements.
CONFIRMATION. Students in the 11th grade of
High School or CCD Program can receive the Sacrament of Confirmation. Any adult wishing to be confirmed should contact the Rectory.
SACRAMENT OF MARRIAGE. Proper prepa-ration for marriage requires one year's notice. Please contact the Parish Office or go to www.worcesterdiocese.org/marrige-preparation for more details.
SACRAMENT OF THE SICK. For those of ad-vanced age or hospitalized, call the rectory to arrange visitation.
7
SOBOTNIA SZKO ŁA JĘZYKA POLSKIEGO
im. Św. Jana Pawła II
SATURDAY SCHOOL OF POLISH LANGUAGE
Dyrektor: Hanna Olszewska Tel. 508 615 3562
Prezes Zarządu: Agnieszka Serafin Tel. 508 887 2149
www.PolskaSzkolaWorcester.org [email protected]
ST. MARY’S FIRST ANNUAL
GOLF TOURNAMENT Calling all golfers...we are hosting the First Annual Fr. James Hoey Golf Tournament on May 30th to raise money for our school. Fr. Jim was very fond of our school and was very involved. We are creating a team who will help to assist to make this tournament a successful one. We need your help! Please email the Principal at: [email protected] if you can help. Thank you in advance.
8
MAREK JANCEWICZ Plumbing, Heating,
Gas Fitting Licensed, Insured
Boilers-Gas-Oil-Steam Forced Hot Air
508-987-5472
Henry-Dirsa Funeral Service
33 Ward Street, Worcester, MA 01610
508-756-8346 Barbara A. Kazmierczak RN, CFSP
www.worcesterfuneral.com
Open to the Public Hall Rental Available
Catered Mercy Meals
116-120 Green St. (Canal Dist.)
(508) 753-9612
SHOPPING ON AMAZON?
By accessing Amazon.com through a link on St. Mary’s Schools website you can support our Schools! Please share this infor-mation with your family and friends. Thank you! The school website is: www.StMarysWorcester.org
Caring for families
WHITE EAGLE
AGNIESZKA E SHANAHAN, DMD FAMILY DENTISTRY
239 Main Street Spencer, MA 01562
Tel. 508.885.6956
Mówimy po polsku
Please, patronize our Bulletin Sponsors. Thank you!
P.N.I. CLUB, INC Facilities for Weddings,
Showers and Parties Catering for after Funeral Affairs
290 Millbury St. — Pulaski Square
(508) 757-5645
B R O T H E R S I I Catering Service
ALL TYPES OF FUNCTIONS
MERCY MEALS
JOHN BARTOSIEWICZ
508-865-4172 or 508-769-4352
EUROPEAN DELI Barbara Gąsiorowska
508 797-1606 23 Millbury Street, Worcester
Polskie wędliny i wyroby mięsne, Gotowe polskie dania i potrawy, Catering, asortyment produktów
polskich i europejskich, Wysyłamy paczki do Polski!
5 Neponset St. Worcester, Massachusetts 01606
Monique Golemo Sales Agent 508-414-0799 [email protected] moniquegolemo.kwrealty.com
#9554243
FREE MARKET ANALYSIS 2 & 3 family homes selling
at all time HIGH prices ($300,000 (+ or -)
Call for a FREE estimate
SOPHIE KOZACZKA
(realtor) Cell:774-696-0693
e-mail [email protected]
Mówię po polsku
If you are interested in placing an AD to promote your business
and help support our parish, please contact the Rectory at 508-755-5959
RICHARD KALINOWSKI
Attorney and Counselor at Law Harvard Place, Suite 311
35 Harvard St. Worcester, MA 01609
508-713-1555 [email protected]
POLISH GENEALOGICAL SOCIETY OF MASSACHUSETTS
Polish Research and Cultural Education is our mission.
pgsma.org
APARTMENT FOR RENT 2nd floor - 3 bedrooms 1 bath. Very clean, newly
renovated.Nice, quiet neighborhood. Landlord occupied. No pets/ No smoking. Rent is negotiable.
508- 796-5208