+ All Categories
Home > Documents > Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo de Adviento

Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo de Adviento

Date post: 10-Apr-2022
Category:
Upload: others
View: 8 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
7
Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo de Adviento December 20 de diciembre, 2020 Rev. Nicholas Desmond, Pastor Rev. Bolívar Molina, Associate Rev. Donald Headley, Pastor Emeritus 4432 North Troy Street, Chicago, IL 60625 | 773-588-2620 | www.olm.church | www.facebook.com/olmchicago DEACON COUPLES: Robert & Pamela Janega | Aurelio & Mercedes Garcia | Ramiro & Hilda Carrion | Allan & Avelina Origenes
Transcript
Page 1: Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo de Adviento

Fourth Sunday of Advent † Cuarto Domingo de Adviento December 20 de diciembre, 2020

Rev. Nicholas Desmond, Pastor Rev. Bolívar Molina, Associate Rev. Donald Headley, Pastor Emeritus

4432 North Troy Street, Chicago, IL 60625 | 773-588-2620 | www.olm.church | www.facebook.com/olmchicago

DEACON COUPLES: Robert & Pamela Janega | Aurelio & Mercedes Garcia | Ramiro & Hilda Carrion | Allan & Avelina Origenes

Page 2: Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo de Adviento

Mass Intentions ~ Intenciones de la Misa FOURTH SUNDAY OF ADVENT

CUARTO DOMINGO DE ADVIENTO 5:30 pm. †Rodolfo y Juan Gutiérrez, Manuel García †Federico y Amelia Bedra, †Pablo Cisneros Conrad Espino

Sunday, December 20; domingo, 20 de diciembre 7:45 a.m. Howard Aguada (health), Conrad Espino Mercedes Calzada (birthday) 9:15 a.m. Pueblo de Nuestra Señora de la Merced 11:15 a.m. †Dolores Parzygnat, †Jude Beclayon Conrad Espino 1:00 p.m. †Elsie Recalde, †Edna Amparo Rivera (aniversario) †Salvador Gonzalez, †J. Carmen Velazquez Soto †Tomasa Acuña Serrano (aniversario/cumpleaños) †Susana Perez, †María Hamilton (1er aniversario) Zianya Peña (cumpleaños), †Gregorio Contreras †Hipolito Hernandez

Monday, December 21; lunes, 21 de diciembre 8:15 a.m. Mercedes Calzada (birthday), †Jose Barajas Howard Aguada (health), Ian Rodriguez (birthday)

Tuesday, December 22; martes, 22 de diciembre 8:15 a.m. Richard Schmitt

Wednesday, December 23; miércoles, 23 de diciembre 8:15 a.m. All Faithful Departed

Thursday, December 24; jueves, 24 de diciembre 8:15 a.m. †Gregorio Loreto Domagas 3:00 p.m. Pueblo de Nuestra Señora de la Merced 5:00 p.m. People of Our Lady of Mercy 7:00 p.m. Pueblo de Nuestra Señora de la Merced

Friday, December 25; viernes, 25 de diciembre The Nativity of the Lord / La Natividad del Señor

12:00 a.m. People of Our Lady of Mercy/ Pueblo de Nuestra Señora de la Merced

9:15 a.m. Pueblo de Nuestra Señora de la Merced 11:15 a.m. People of Our Lady of Mercy 1:00 p.m. Pueblo de Nuestra Señora de la Merced

Saturday, December 26; sabado, 26 de diciembre 8:15 a.m. Priestly & Religious Vocations

PLEASE PRAY FOR THE SICK

POR FAVOR ORE POR LOS ENFERMOS Teresa Chavez Anguiano, Martha Martinez, Marlene Rowlen

Repa Lotis Clemente, Mr. Brito, Jesús y Bertha Guzman Mary & Don Foley, Abelardo Cambron, Dolores Lazo

Ana Gonzalez, Julian Montes De Oca, Julia Salazar

PLEASE PRAY FOR THE DECEASED POR FAVOR ORE POR LOS RECIEN DIFUNTOS

†Felipe Garcia Nuñez

If you would like to have a Mass said for a loved one, please come to the Rectory at least 2 weeks before the date you want the Mass for your loved one. Si desea tener una misa celebrada por un ser querido, por favor pase por la Rectoría con un mínimo de 2 semanas antes de la fecha de la Misa deseada para su ser querido.

Weekly Collection ~ Colecta Semanal

DECEMBER 13 DE DICIEMBRE, 2020 Collection Amounts Not Available

due to early deadlines of our Sunday bulletin for the Holiday Season./

Total de la Colecta No Está Disponible debido a los plazos tempranos de la imprenta del

boletín por las fiestas decembrinas.

Thank You for Practicing Stewardship! ¡Gracias por Practicar la Mayordomía!

The Parish Offices will be closed Friday, December 25, 2020.

May the Lord Bless Your Home This Holiday Season!

Las Oficinas Parroquiales estarán cerradas el

viernes, 25 de diciembre del 2020. ¡El Señor Bendiga su Hogar en Esta

Temporada Navideña!

PARISH PRAYER God of All Goodness,

You have called us from the corners of the earth in order to form this community of faith in Chicago.

You have blessed us with a living faith so that our faithless world may come to know You.

Make us generous toward those who hunger; compassionate toward those who suffer abuse;

kind toward immigrants and refugees; merciful toward those who sin against You.

May we be true disciples of Your Son, faithful stewards of Your Grace, evangelizers who are strengthened by the gifts of Your Holy Spirit that our petitions

may bear much fruit and give Glory to Your Holy Name. Through Christ our Lord. Amen.

ORACIÓN PARROQUIAL

Dios Bondadoso, Tú nos has llamado de los rincones de la tierra

para formar una comunidad de fe aquí en Chicago. Nos has bendecido con una fe viva para que nuestro mundo desanimado pueda conocerte. Haznos generosos para con los hambrientos; compasivos para con las víctimas del abuso;

amables para con los inmigrantes y refugiados; misericordiosos para con todos que pecan contra Ti.

Seamos discípulos verdaderos de Tu Hijo, mayordomos fieles de Tu Gracia, y evangelizadores fortalecidos con

los dones de tu Espíritu Santo para que nuestras peticiones produzcan mucho fruto que den Gloria a

Tu Santo Nombre. Por Cristo, nuestro Señor. Amén.

Page 3: Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo de Adviento

MERCY’S MEASURE “He Comes, the Son of God”

LA MEDIDA DE LA MERCED “Él Viene, el Hijo de Dios”

Page 4: Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo de Adviento

*The Advent Gifts Raffle is NEEDED to break our current deficit. Each day in Advent, a random number will be chosen to win a $100 prize ($200 every Sunday). The winner need not be present. And if you win, your ticket stays in, so you can win again! The more tickets you buy, the more chances of winning!

La rifa ’Regalos de Adviento es NECESARIA para balancear nuestro déficit actual. Cada día de Adviento, cualquier numero al azar será elegido ganador de un premio de $100 ($200 cada domingo). El ganador no necesitará estar presente para ganar. ¡Si gana, su boleto continuará incluido en los próximos sorteos para que pueda ganar una vez más! ¡Entre más boletos compre, más oportunidades tendrá de ganar!

ADVENT—ADVIENTO Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

Nov 29 #89

Nov 30 #32

1 #171

2 #130

3 #167

4 #122

5 #26

6 #27

7 #71

8 #124

9 #30

10 #105

11 #239

12 #25

13 #181

14 #262

15 #7

16 #245

17 #80

18 #200

19 $100

20 $200

21 $100

22 $100

23 $100

24 $100

25

Page 5: Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo de Adviento

Youth attending grades 8th-12th are invited to be part of the youth group.

Next MYGHTY December 20, 2020 @3:30pm on ZOOM For more information, please leave a message for

Fr. Bolivar Molina at the Rectory at 773-588-2620.

Jóvenes en los grados escolares 8vo-12vo están invitados a formar parte del grupo juvenil.

Próxima reunión de MYGHTY 20 de diciembre, 2020 a las 3:30pm vía ZOOM.

Para mayor información, favor de dejar un mensaje para el Padre Bolivar Molina en la Rectoría al 773-588-2620.

NOCHEBUENA Jueves, 24 de diciembre, 2020

3:00pm Misa Familiar (español) 5:00pm Misa (inglés) 7:00pm Misa Familiar (español)

-transmitida en vivo-

NAVIDAD Viernes, 25 de diciembre, 2020

12:00am Misa Bilingüe -transmitida en vivo-

9:15am Misa en Español -transmitida en vivo-

11:00am Misa en Inglés 1:00pm Misa en Español

AÑO NUEVO Solemnidad de María, Santa Madre de Dios

Viernes, 1º de Enero, 2021 9:15am Misa en Español 11:15am Misa en Inglés 1:00pm Celebración a

Nuestra Señora de la Nube

CHRISTMAS EVE Thursday, December 24, 2020 3:00pm Family Mass (Spanish) 5:00pm Mass (English) 7:00pm Family Mass (Spanish)

-Livestreamed-

CHRISTMAS DAY Friday, December 25, 2020 12:00am Bi-lingual Mass

-Livestreamed- 9:15am Mass in Spanish

-Livestreamed- 11:00am Mass in English 1:00pm Mass in Spanish

NEW YEAR’S DAY Solemnity of Mary, Holy Mother of God

Friday, January 1, 2021 9:15am Mass in Spanish 11:15am Mass in English 1:00pm Celebration of

Our Lady of Nube (Spanish)

Page 6: Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo de Adviento

Viernes, 1º de enero del 2021 Misa a la 1:00pm

-No Habrá Procesión con la Virgen después de Misa- Novena virtual a la Virgencita comenzando

el martes, 22 de diciembre a las 7:00pm en Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100008754133705

La comunidad Ecuatoriana y Latinoamericana de la Iglesia Nuestra Señora de la Merced están invitadas a esta gran Celebración Eucarística precedida por el Obispo John Manz y nuestro querido Párroco, el Padre Nicolás Desmond. Siguiendo las normas establecidas por el gobierno local en prevención de la propagación de Covid-19, la procesión y el comparti-miento cultural anual están cancelados. Para mayor información, favor de llamar a: Noé Torres (el Síndico) 773-267-4753.

Our Lady of the Cloud Celebration: 1 January 2021 | Spanish Mass @1pm

We would like to encourage families to pray for vocations to the priesthood and religious life and to ask their children if they have an interest in learning more about a religious vocation. Each week, a family at Mass will be invited to take home the “Vocation Chalice and Paten” which comes from Jerusalem. Each day, we ask the family to say a special vocations prayer, to pray for our priests, our deacons, the religious sisters, and missionaries like Father Zacharias in Tanzania. If you are interested in bringing the Vocation Chalice and Paten to your home, please call the Rectory for more information.

Nos gustaría animar a las familias a orar por las vocaciones al sacerdocio y a la vida religiosa y a preguntar a sus hijos si tienen interés en aprender más sobre una vocación religiosa. Cada semana, se invitará a una familia durante la Misa a llevar a casa el “Cáliz y la Patena por la Vocaciones” que viene de Jerusalén. Cada día, pedimos a la familia que diga una oración especial por las vocaciones, que ore por nuestros sacerdotes, nuestros diáconos, las hermanas religiosas y los misioneros como el Padre Zacarías en Tanzania. Si usted está interesado en llevarse el “Cáliz y la Patena por la Vocaciones” a casa, por favor llame a la Rectoría para obtener más información.

in Albany Park Neighborhood Please help our brothers and sisters in need. Please donate to the FOOD PANTRY at CHRIST LUTHERAN CHURCH, (3253 W. Wilson Av., Chicago). The Food pantry is opened on Wednesdays 9am-11am. Donations for the pantry may also be dropped off at Our Lady of Mercy Church at Sunday Mass or at the Parish Office.

Por favor recuerde a nuestros hermanos y hermanas están pasando por dificultades. Done al dispensario localizado en la IGLESIA LUTERANA DE CRISTO (3253 W. Wilson Av., Chicago). El dispensario esta abierto los miércoles de 9am-11am. También puede dejar sus donaciones para el dispensario en la Iglesia Nuestra Sra. de la Merced durante las Misas Dominicales o en la Oficina Parroquial.

Page 7: Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo de Adviento

OFFICE PERSONNEL PERSONAL DE LA OFICINA

Theresita Perez Director of Family Ministries

Maritza Arroyo, Office Manager

Parish Office / Oficina Parroquial 4432 N. Troy Street, Chicago, IL 60625

Tel: 773-588-2620 Fax: 773-866-1838 Email: [email protected]

www.youtube.com/user/OLM1911 Monday-Friday (lunes-viernes):

8:45am-2:00pm & 4:00pm-8:30pm Saturday (sábado): 8:45am-6:30pm Sunday (domingo): 8:45am-3:00pm

EDUCACIÓN RELIGIOSA RELIGIOUS EDUCATION

Marjorie Maridueña Religious Education Coordinator

Jessica Vargas, Confirmation Coordinator

4424 N. Troy Street, Chicago, IL 60625 Tel: 773-588-1637

E-mail: [email protected] Monday-Tuesday-Thursday/

(lunes-martes-jueves): 9:00am-2:00pm

Wednesday CLOSED | Miércoles CERRADO Friday/Viernes: 4:00pm-5:30pm

CONFESSIONS | CONFESIONES

Saturday/Sábado: 4:00-4:45pm

DAILY MASS | MISA DIARIA Monday-Saturday (lunes a sábado): 8:15am

SUNDAY MASSES

MISAS DOMINICALES

English Sunday: 7:45am & 11:15am

Español Sábado: 5:30pm

Domingo: 9:15am y 1:00pm

We extend a warm welcome to all guests and to all those who are looking for a church to call home! We invite you to pray with us throughout the year. We encourage everyone who attends Mass regularly to register as a parishioner. Registration is important for you as well as for us. For you, registering means you have a family to come home to, a place where your voice as well as your prayers can be heard. If you are asked to be a godparent or sponsor, if you need a letter of support or reference for Immigration, a job interview, a college application, these can only be written for registered parishioners as they require stating how long or how well the person practices their faith.

PARISH SERVICES* BAPTISMS WEDDINGS PRESENTATIONS OF

NEWBORNS: 40 DAYS, 3 YEARS OLD, RCIA PROGRAM (adults wishing to celebrate their Baptism, Confirmation or First Communion), VISIT TO THE SICK, COTILLIONS,

FOOD PANTRY IN ALBANY PARK, FUNERALS, ASSISTANCE.

*Please contact the Rectory for a complete list of requirements or for more information about these

services.

¡Le damos un gran abrazo y una cálida bienvenida a todos los visitantes y a todos aquellos que están buscando una iglesia para llamar su hogar! Les invitamos a orar con nosotros durante todo el año. Invitamos a todo feligrés que asiste a Misa regularmente a registrarse como miembro de la parroquia. Registrarse es importante para usted y para nosotros. Para usted, registrarse como miembro significa que usted tiene una familia parroquial un lugar donde su voz y sus oraciones son escuchadas. Si se le pide ser un padrino o madrina, si usted necesita una carta de apoyo o de referencia para inmigración, si tiene una entrevista de trabajo o una aplicación de la Universidad, éstas cartas sólo se pueden escribir para feligreses registrados atestiguando la frecuencia o cuán bien la persona practica su fe.

SERVICIOS PARROQUIALES* BAUTIZOS, BODAS, PRESENTACIONES DE: RECIÉN NACIDOS, 40 DÍAS, O 3 AÑOS, Programa RICA (adultos que quieren celebrar su Bautismo, Confirmación o Primera

Comunión), VISITAS A LOS ENFERMOS, QUINCEAÑERAS, DISPENSARIO DE COMESTIBLES DE

ALBANY PARK, FUNERALES, ASISTENCIA ECONÓMICA.

*Favor de llamar a la Oficina Parroquial para la lista de requisitos o más información sobre estos servicios.


Recommended