+ All Categories
Home > Documents > Franja Visual 126

Franja Visual 126

Date post: 20-Mar-2016
Category:
Upload: grupo-franja
View: 258 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Revista de Salud Visual
Popular Tags:
80
Vol. 22 No. 126 octubre 2012 I.S.S.N. 0221-3970 Tar. postal 726 • www.franjapublicaciones.com UNA PUBLICACIÓN DE Zona Andina E d i c i ó n
Transcript
Page 1: Franja Visual 126

Vol.

22 N

o. 1

26 o

ctu

bre

201

2 I.

S.S.

N. 0

221-

3970

Tar

. po

stal

726

• w

ww

.fran

jap

ub

licac

ion

es.c

om

U N A P U B L I C A C I Ó N D E

ZonaAndina

Edición

Page 2: Franja Visual 126
Page 3: Franja Visual 126
Page 4: Franja Visual 126
Page 5: Franja Visual 126
Page 6: Franja Visual 126

• DIRECTOR EDITOR: Javier A. Oviedo P., O.D. [email protected] • CONSEJO EDITORIAL: Fernando Ballesteros, O.D. Alberto Calle V., M.D. Eduardo Camacho, O.D., M.D. Alberto Chacón, M.D. Francisco Forero, M.D. Edgar Kohn, O.D. Luz Esperanza González, O.D. José M. Plata L., O.D. Carlos Infante Meyer, M.D. • GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B. • COORDINADORA EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. Johanna Morales S., O.D. • PERIODISTAS: Camilo A Ríos G. (Argentina) Karol Rivera. (Colombia) • DIRECTORA CREATIVA: Luz Erika González V. • DEPARTAMENTO WEB: Ángela R. Olaya V.• FRANJA VIRTUAL: Giselle Guerrero A. • E-LEARNING: Johan Quijano G. • GERENTE COMERCIAL E.U., MÉXICO, CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A Rojas P. [email protected] • GERENTE COMERCIAL SURAMÉRICA: Claudia J Sánchez P. [email protected] • GERENTE DE VENTAS COLOMBIA: Andrés Martínez A. [email protected] • GERENTE COMERCIAL CHILE: Augusto Rossé T. [email protected] • FRANJA VISUAL RADIO: Harold Segovia, O.D. Jhon Palomino L.• FRANJA TV: Felipe Henao D.• DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo Perdomo. Nancy Fonseca T. • COORDINACIÓN DE EVENTOS: Angélica Mata B.• EDICIÓN: Grupo Franja.• PORTADA: Johnson & Johnson Vision Care.• IMPRESIÓN: D’vinni

® Impresos.

DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES• Chile: Augusto Rosse T.

[email protected]• Costa Rica: Iacsa - Grupo Europeo. Edgar

González. [email protected]. Wilberth Aguilar.

[email protected]• Ecuador: Elens. Octavio Becerra.

[email protected] • Corvisual. Alfonso Mojica. [email protected]

• El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. [email protected]

• Guatemala: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. [email protected]

Grupo Jardi. Jordi Jardi. [email protected] Laboratorios Ópticos RyR S.A.

Alfonso Ramos. [email protected] Serdel. Daniel Berta. [email protected]

• Honduras: Improvista. Sergio Gallardo [email protected]

• México: Salvador González. [email protected]

• Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua S.A. Otto Munkel. [email protected]

• Panamá: Johnson & Johnson Vision Care. Jaime Sole. [email protected]

•Perú: Línea Óptica SAC. [email protected]

•Puerto Rico: MGM Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. [email protected]

• Rep. Dominicana: Distrib. Marmolejos. Da-niel Marmolejos. [email protected]

• Estados Unidos: Franja Corp. Diana Rojas. [email protected]

• Venezuela: Carl Zeiss Vision. Viannery Pero-zo. [email protected]

FRANJA VISUAL es una publicación bimestral del Grupo Franja, en español, con un tiraje de 10.000 ejemplares para distribución en toda América Latina. Las características de los artículos a publicar son las siguientes: Dos a cuatro páginas tamaño carta doble espacio con principales datos de la actividad profesional del autor y citas

bibliográficas relacionadas inmediatamente después de mencionarse. Se prohibe el uso parcial o total de los artículos aquí publicados, sin previa autorización. Reservados todos los derechos.

Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad de los autores. La información presentada en espacios comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publicación de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones y otras entidades. El Grupo Franja presume la

veracidad y la buena intención de las notas de prensa enviadas por terceros. FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S.

.• GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2012 •

• Carrera 63 No. 98-55 Bogotá D.C., Colombia • PBX: (571) 253 22 22 • [email protected] •• Facebook: franjavisual • Twitter: @franjavisual • Skype: franja.visual •

www.grupofranja.com

SUMARIO Vo

l. 22

No.

126

oct

ub

re 2

012

I.S.

S.N

. 022

1-39

70 T

ar. p

ost

al 7

26 •

ww

w.fr

anja

pu

blic

acio

nes

.co

m

U N A P U B L I C A C I Ó N D E

ZonaAndina

Edición

6 EDITORIAL

12 Moda y

prestigio,dos valores por trabajar en la óptica

24 Película lagrimal,

valoración en una pobla-ción joven

26 Salud visual ocupacional

34 El AR es una prioridad para la

óptica

52 PERSONAJE

44 Glosario del Siglo

XXI

54 Mobbing en el trabajo

40 MUNDO EMPRESARIAL

36 Análisis del año 2012 por el

Grupo Franja

48 Refracción periférica en

ojos post-Lasik

38 Partnersin Education

58 MUNDO FRANJA

76 AGENDA16 PASARELA

8 SOLUCIONES

30 CASO DEESTUDIO

23 NOVEDADES

54 Por su bien-estar, que

sus Finanzas estén bien

sanas

Page 7: Franja Visual 126
Page 8: Franja Visual 126

Javier Oviedo P., O.D.Twitter: @javierovied

Javier Oviedo P., O.D.Director - Editor

EDITORIAL La chica con la que todos quieren bailar,

Hmenos nosotros

ace algunos años, en una nota editorial proponía a América Latina como una bella mujer. Muy joven, por tanto con todas las posibilidades de crecimiento. Atractiva por su belleza, su alegría y la oportunidad de generar buenos negocios. Pero también un tanto complicada, muy variable y con un halo de desconfianza que alejaba a la mayoría a pesar de su atractivo. Además, concluyo ahora, que nuestra región, en lo que se refiere al sector óptico, no era tenida en cuenta porque la consideraban la pobre del paseo.

Sin embargo, por recientes conversaciones con empresas de todo el mundo que hicieron presencia en eventos internacionales, concluyo que la percepción cambió. Ahora cuando anunciábamos a las compañías presentes en los eventos, que nuestro origen era latinoamericano, la apertura era inmediata y el interés por saber más de nuestro continente era evidente.

En primer lugar, esto se debe a que las grandes economías están en crisis y que somos el mercado emergente del momento. Por tanto, muchos dirigieron su mirada hacia la región pero nunca se imaginaban lo que encontraron.

Han visto un consumidor culto e interesado por su calidad de vida, dentro de una población grande, joven y creciente que tiene mayor conciencia por el cuidado de los ojos, pues el trabajo individual de especialistas, gremios, industria y cadenas de óp-ticas los ha enterado y acercado. Ahora, millones de personas en el continente visitan nuestros establecimientos como nunca antes lo habían hecho.

Se han dado cuenta que nuestra propuesta tiene altura. Pues el pensamiento de especialistas, administradores y propietarios también ha cambiado. Del pensamiento pobre de iniciar una óptica con una vitrina y un pequeño espacio para un consultorio, divididos por una cortina, hemos pasado a programar ópticas agradables, bien pla-neadas y distribuidas, en general atractivas a la vista del consumidor. Independiente de su tamaño y presupuesto de inversión, los latinoamericanos hacemos las cosas cada vez mejor en esta área.

También, empiezan a ver el auge de una nueva generación de empresarios, espe-cialistas y negociantes. Personas que tienen en su mente una propuesta equilibrada de rentabilidad y crecimiento de la actividad. Esto involucra los equipos de ventas, con personas mejor informadas y preparadas.

Por eso y otras tantas razones, somos la chica con la que todos quieren bailar. Y es que a pesar de tantos obstáculos que vivimos en el día a día, nuestro sector salud visual genera cada vez más salud y abundancia.

El tema es que nosotros no queremos bailar con esta misma chica, porque tal vez no somos conscientes de las oportunidades que hemos creado y que están listas para aprovechar. Por ejemplo, al cierre de esta edición, estamos informándonos sobre el ingreso de otra cadena de ópticas extranjera que se está organizando en varios paí-ses del continente con una muy importante inversión económica. Entonces, quizá, nos sigamos viendo a nosotros mismos como los pobres del paseo y seamos los únicos que no vemos el tesoro en el que vivimos y que hemos ayudado a construir.

6

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 9: Franja Visual 126
Page 10: Franja Visual 126

Casi 20% de los estudiantes tienen dificultades con su agudeza visual,

señaló José Luis Merino, MD, miembro de la Asociación Mexicana de

Oftalmología Pediátrica, quien agregó que sin embargo, esto mu-

chas veces pasa desapercibido por los padres o maestros, y de no

atender estas complicaciones, las consecuencias pueden llevar al

estudiante hasta la deserción escolar.

Cada año se debe evaluar el desempeño visual de cada estu-

diante, buscando situaciones que generen esfuerzo visual, sin olvidar

que la exposición a los rayos UV del sol también puede generar com-

plicaciones por efecto acumulativo (daños en córnea y retina, dege-

neración macular y catarata). Por eso, se les recomienda los lentes

fotosensibles que proporcionan a los escolares un cuidado integral

al bloquear al 100% los rayos UV, reducen el deslumbramiento, incre-

mentan el contraste, la claridad visual y les permite disfrutar cada

detalle viendo lo mejor de la vida.

xic

o

Soluciones

"Un equipo completo de Huvitz es el nuevo autorrefractómetro HRK

8000A, con funciones de lámpara de hendidura y aberrometría,

entre otras ventajas", indicó Mariano Portillo de Usophthalmic.

El modo lámpara de hendidura trabaja con una cámara a color

de alta definición, con posibilidad de aplicar filtros y tomar fotogra-

fías. Así mismo, el modo adaptación de lentes de contacto lleva un

filtro azul y un programa especial para poder realizar una correcta

adaptación en menos tiempo.

Por su parte, el modo aberrómetro muestra aberraciones hasta

de cuarta orden, en un mapa refractivo o en fórmulas matemáti-

cas. La simulación de la imagen y el modo PSF (función de punto

de dispersión) facilitan la comprensión del paciente acerca de su

estado visual. El HRK 8000A también evalúa la queratometría peri-

férica, tiene sistema de autorrastreo y como en todos los autorre-

fractómetros Huvitz, tecnología de frentes de onda.

Hu

vitz

Autorrefractómetro HRK 8000A

Estudiantes con afecciones visuales

CEO-V ha creado un concepto único para el negocio óptico, al com-binar la calidad y el estilo con la funcionalidad. Lo han llamado "Inno-Vision".

El diseño de Inno-Vision incluye un sistema patentado para llevar las gafas alrededor del cuello sin necesidad de un cable o cadena. Al-ternativamente, el marco Inno-Vision se puede almacenar en un estu-che protector ultradelgado. Las gafas CEO de ultra-V son delgadas y se adaptan al contorno corporal.

Asp

ex

Nuevo concepto "Inno-Vision" de CEO

8

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 11: Franja Visual 126

Zyloware Eyewear ha incluido un nuevo armazón dentro de la colección Stetson. Se trata de Stetson 294, una es-tructura de metal semi al aire y con forma ovalada, con detalles de metal acanalado y que destaca el logotipo de Stetson con una sutil "S" para el reconocimiento de la marca.

De acuerdo con Zyloware, las plaquetas en silicona proporcionan un ajuste fácil y cómodo. El estilo ST 294 es un marco perfecto para una amplia gama de usuarios y se encuentra disponible en bronce claro y negro.

Zylo

wa

reStetson presenta nuevo diseño

• La Universidad de Valencia, España, presenta su nueva oferta académica para profesiona-les graduados en Óptica y Optometría. Se trata del Master en Adaptación Avanzada de Len-tes de Contacto. La segunda edición de este curso se dictará en modalidad virtual, tiene 60 créditos y se realiza desde octubre del presente año a junio de 2013. Además, ofrece el Master en Cirugía Refractiva y de Cataratas, de octubre hasta junio próximo. Son seis módulos que cuentan con el apoyo de docentes nacionales e internacionales especializados en el área. Las personas interesadas pueden comunicarse a: informació[email protected] o [email protected]

• Art Optical lanza Clasikcn, un lente multifocal diseñado para pacientes post-LASIK que presen-tan alta demanda en visión de cerca. El lente Clasikcn crea una alineación con la córnea para un ajuste cómodo y estable, mientras que el sistema óptico restaura la función visual en dis-tancia máxima, intermedia y de cerca, de acuerdo con la compañía. Inf: www.artoptical.com

• Paragon lanza nuevo diseño de Normal Eyes escleral con Tecnología CRT Crossover. El lente de contacto de diseño escleral (diámetro de 15,5 mm) utiliza la tecnología de doble eje, que minimiza la flexión y garantiza la estabilidad rotacional, indicó la compañía. Incluso, ofrece espacio preciso corneal y limbar, para prescribirse incluso en córneas normales, con astigma-tismo regular o queratocono, así como en casos secundarios a cirugía refractiva. Visite: para-gonvision.com/normaleyes

En C

on

tac

to

Eyes Solutions, Inc presentó los lentes Blu-Tech, en International Vi-sion Expo (Las Vegas). La tecnología de los lentes Blu-Tech fue de-sarrollada debido a la creciente evidencia que la exposición cons-tante a la luz azul y UV, causa daños y aumenta el riesgo de DMRE, indicó David Israel, director de operaciones de Eyes Solutions, Inc.

De acuerdo con la compañía, Blu-Tech proporciona la protec-ción necesaria para evitar el estrés oxidativo macular y de toda una vida de exposición a la dañina luz azul. La tecnología de los lentes Blu-Tech, mantiene la visión del color natural y mejora la sen-sibilidad al contraste que los hace ideales para el uso diario.

Eye

s So

lutio

ns Lentes Blu-Tech

Solu

cio

nes

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

9

Page 12: Franja Visual 126

A&A Optical anuncia el lanzamien-to de Look Book 2, el segundo catá-logo de armazones oftálmicos del año, con nuevos estilos para otoño e invierno, cuyas formas, colores y ma-teriales siguen las tendencias de la moda actual.

Los libros están disponibles en for-mato electrónico e impreso tradicio-nal. A&A Optical, fundada en 1971, ofrece una amplia selección de pro-ductos premium en nueve coleccio-nes. Cada pieza está magistralmente creada con un enfoque en la forma, la calidad y el estilo de vida. Inf: aao-qr.info/LB1 y aaoqr.info/LB2.

A&

A O

ptic

al

Soluciones

• Optylux Group cuenta con una nueva sala de exhibiciones y una nueva colección de Été 2012. Con el showroom se quiere trabajar de cerca con las tiendas de óptica y prestar apo-yo en su práctica, suministrando los marcos y el envío directo a su laboratorio personal para mostrar los lentes. La nueva colección de Été 2012 tiene ocho estilos nuevos, que incorporan la belleza de las plumas reales, únicas en sus diseños, indicó Optylux. Además, se pueden combinar con la colección de juegos de colgantes y brazaletes. Inf: www.etelunettes.it/en

• Oakley presenta la nueva línea de anteojos RadarLock Edge y RadarLock XL para depor-tistas extremos y de alto rendimiento. De acuerdo con la compañía, los nuevos diseños para hombre y mujer, permitirán realizar un cambio de lentes mediante la tecnología Oakley Swit-chlock, para adaptar la visión al entorno. Inf. www.oakley.com

• El Laboratorio Tsukamoto, la Universidad de Kobe y la empresa Nanoconnect, Inc. de Ja-pón presentaron un dispositivo que combina los anteojos Epson Moverio con la Plataforma Educativa Cloud (CEDP). De esta forma, los usuarios podrán ver y escuchar los contenidos en cualquier parte y momento del día, lo cual desarrollará un aprendizaje eficaz y eficiente, con las nuevas tecnologías de realidad aumentada.

•Los anteojos PivotHead son una opción para los interesados en grabar videos e imágenes en alta definición, dado que estos dispositivos cuentan con una videocámara de alta resolución, que permite tomar fotografías de hasta 8 megapixeles y videos a 720 p, con un campo de vi-sión de 75 grados y 8 GB de memoria interna. La nueva tecnología llega al mercado con cua-tro modelos diferentes con lentes antirrayas, polarizados y filtro UV. Inf. www.pivothead.com

• La marca Humphrey’s Eyewear de Eschenbach presentó la nueva colección de anteojos para fin de año en Alemania, con variadas formas como ojo de gato, piloto y panto, con varillas fabricadas con patrones de puntos perforados, disponibles en colores modernos y originales.

• El Grupo Cecop presentó una nueva colección de anteojos compuesta por variados mo-delos, clásicos y tradicionales. Entre los diseños de la nueva línea se destacan Neo, Weekend y ClapClap¸ una colección atrevida y versátil con monturas que le ofrecen al usuario como-didad y ligereza, señaló Cecop.

No

ticia

s b

reve

sNuevo catálogo de productos

10

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 13: Franja Visual 126
Page 14: Franja Visual 126

esde ediciones anteriores, Fran-ja Visual viene abordando un tema que se te-nía descuidado en el sector de la Salud Visual de América La-tina. Se trata de los valores agre-

gados, esa estrategia comercial que no demerita el trabajo del profesional, pero que sí contribu-ye a su rentabilidad.

El primer valor agregado que abordamos fue la salud, en don-de después de un análisis de mercado encontramos que la gente piensa en su salud, quiere comprar productos que le garan-ticen salud, mantener una vida saludable y hacer actividades o compras encaminadas a obtener salud. Por ejemplo, en cualquier

alacena de una

familia promedio encontraremos leche bajas en grasa, café bajos en cafeína, gaseosas bajas en azúcar entre otros productos que garantizan salud.

En esta ocasión, concluimos que el sector Salud Visual puede aprovechar el pensamiento natu-ral sobre la salud, ofreciendo pro-ductos y servicios “saludables”.

Ofrecer salud como benefi-cio será con segu-

ridad una l l a v e

Departamento EditorialGrupo Franja

Twitter: @franjavisual

Moda y prestigioDos valores portrabajar en la óptica

que puede abrir la puerta a pro-ductos que la mantengan.

El segundo valor que aborda-mos fue la estética, en donde to-mamos ejemplos muy concretos como las cirugías estéticas.

Existe un notorio incremento de las clínicas estéticas; en la ac-tualidad la gente está dispuesta a dejar un alto porcentaje de su salario en una clínica, salón de belleza o en cualquier lugar que le ofrezca estética.

En el caso del sector, es impor-tante recordar que los lentes de contacto, los anteojos y la ciru-

gía refractiva son sinónimo de salud y estética. Además,

con los grandes esfuer-zos de la industria

por tener montu-ras y lentes de

c o n t a c t o con mu-

D

Tendencias

palab

ras

clavefuturo

Gusto Tendencias

Tendencias

Gusto

Estét

ica

Estét

ica

Estét

icaGusto

Estética

Gusto Semana de la moda,

París, octubre 2012.

12

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 15: Franja Visual 126

Inve

stig

ac

ión

cha estética, la gente está dis-puesta a comprar uno para cada día, todo esto con el fin de pro-yectar una buena imagen.

Como último, abordamos la comodidad como valor agrega-do, pues de una encuesta aplica-da por los periodistas del Grupo Franja a personas del común, la mayoría (98%) afirmó estar bus-cando siempre comodidad.

Encontramos que existen in-dustrias que han sabido explorar muy bien el mercado para ofre-cer comodidad, como lo es la industria del calzado, quienes ofrecen zapatos cómodos para toda ocasión, para hacer depor-te, montar a caballo, ir a la playa, ir al trabajo, entre otros.

La pregunta es, ¿cómo el sec-tor salud visual puede ofrecer comodidad? Unos armazones pueden ser cómodos, así como los lentes oftálmicos livianos y por supuesto, lo mismo ocurre con los lentes de contacto, cada vez más cómodos. La palabra como-didad abrirá la mente del con-sumidor y el sector tiene muchas opciones para ofrecerla.

En esta edición hablaremos de un valor agregado que enlo-quece más que estos, se trata de la moda o el prestigio, algo por el cual un alto porcentaje de per-sonas está dispuesto a pagar una parte significativa de su salario.

LA MODA Y EL PRESTIGIO, VALORES INFINITOSPara hablar de moda y prestigio como valores agregados, tene-mos que iniciar aclarando que al igual que otros valores, estos dos son subjetivos, pues para lo que algunas personas es moda para otros no lo es, lo que para algunas edades es prestigio, para otras no

lugares de mayor concentración de personas, en las principales ciudades del continente y en las tiendas de ropa y mercados más visitados de algunos centros co-merciales.

Una de las conclusiones es que cada edad tiene sus gustos y sus tendencias de inversión, así mis-mo, existe una notoria diferencia entre las compras que realizan los hombres y las mujeres para ingre-sar al mundo de la moda, todo esto siempre ligado el nivel adqui-sitivo de las personas.

• Jóvenes: incluimos en esta ca-tegoría a las personas menores de 30 años. Quizás por las dife-rentes etapas que se viven en la juventud, siempre relacionan moda y prestigio con estética, es decir, siempre tratan de invertir en ropa, accesorios, tecnología, entre otros productos que les per-mitan verse bien y proyectar una imagen destacada, logrando en-trar al círculo de la moda y de la mano adquirir prestigio.

Aunque un alto porcentaje de jóvenes no tiene un nivel adquisi-tivo muy alto, siempre están inte-resados en adquirir productos de marcas reconocidas y de gama alta, en donde a distancia se lo-gre identificar la marca como el cocodrilo, el caballo, la firma del diseñador, el eslogan de la marca o los productos que los relacio-nen con famosos y de esta ma-nera, adquirir algo de prestigio, un tema del cual el sector salud visual no está muy lejos, pues to-das estas características se pue-den encontrar en los productos comercializados en las ópticas.

• Adultos: delimitamos esta categoría por las personas mayo-

es nada más que un gusto o ca-pricho que no vale la pena.

Podríamos definir la moda y el prestigio como esos valores que le permiten a la persona marcar una diferencia ante los demás, obteniendo un reconocimiento por el uso de determinado obje-to y en la gran mayoría de casos, una identidad que lo clasifica en algún rango social.

Con el fin de conocer como la gente define los conceptos de Moda/Prestigio, salimos a las ca-lles del continente y pedimos a los transeúntes que definieran es-tas dos palabras. Así como ya lo habíamos planteado, nos encon-tramos que la gente no tiene una definición concreta de estos dos valores agregados, pero siempre los están buscando.

Algunos afirmaron que la moda es sinónimo de innovación, todo aquello que sea novedo-so y se vea diferente es moda, mientras que otros indicaron que prestigio es elegancia, glamour, etiqueta, aunque otros indicaron que más que una diferencia es un reconocimiento por un compor-tamiento destacado. Entonces, podríamos afirmar que la moda y el prestigio son valores infinitos de trabajar y explorar, pues aunque existen tendencias, cada persona tiene gustos diferentes, gustos que el sector con sus múltiples ofertas puede complacer.

VALORES NADA INCÓMODOS Para nadie es un secreto que la edad influye de manera directa en los gustos de cada persona.

Dentro del trabajo de investi-gación realizado por los periodis-tas del Grupo Franja para cons-truir esta publicación, se realizó una labor de observación en los

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

13

Page 16: Franja Visual 126

res de 30 años y menores de 55, quienes ven la moda y el prestigio más como un gusto personal que un gusto social y colectivo. Estas personas están dispuestas a pa-gar altas sumas de dinero con el fin de complacer sus necesidades que finalmente los clasifica den-tro del círculo de la moda y del prestigio. Los adultos prefieren in-vertir en bolígrafos, relojes, carte-ras, en pagar un tiquete de avión con sillas preferenciales, en visitar un restaurante tranquilo y cómo-do, o en ir al concierto en la zona VIP, en donde puedan disfrutar de manera tranquila el espectá-culo. Rara vez les interesa ser muy visibles con sus productos, pues no le genera tanto placer.

• Mujeres: por cuestiones na-turales, las mujeres siempre desa-rrollan un alto nivel de vanidad, aspecto que la industria de ac-cesorios ha aprovechado muy bien, pues en el merca-do existe una gran va-riedad de productos que enamoran a las mujeres y complacen sus necesi-dades. La mujer, a la hora de hablar de moda y pres-tigio, independientemente de la edad, relaciona estos conceptos con estética y con sus vínculos sociales, es decir, ellas permanentemen-te invierten en bolsos, zapa-tos, joyas, fantasías, y prefieren hacerlo en lugares de un alto reconocimiento social, lo cual les permita exhibirlos con orgullo y seguridad. Así mismo, siempre tratan de tener buenas relacio-nes sociales, visitar un gimnasio reconocido, entre otros gustos que les hacen adquirir prestigio y estar en el mudo de la moda.

De acuerdo con el portal web venezolano, Noticias 24, “aun-que todas son distintas, bien sea por su manera de hablar, pensar o comportarse, todas las mujeres coinciden en que lucir bien es vi-tal para marcar la diferencia en cada uno de los roles que desem-peñan. Por ello, la mayoría tien-den a consentirse cada vez que pueden, no solo con tratamientos de belleza, sino también en todo aquello que tenga que ver con lo que lleva puesto”. Cada dos me-ses, una mujer de clase media en América Latina, en promedio, in-vierte en moda y accesorios unos U$100. Les fascina comprar carte-ras y zapatos… y no siempre por necesidad.

• Hombres: aunque en toda regla existen excepciones, un alto porcentaje de hombres ve la moda y el prestigio como algo personal, porque se trata no solo de complacer sus necesidades sino sus gustos personales y hacer

realidad sus sueños. Relacionan la moda y el prestigio con sus necesidades profesionales, es decir, si en su trabajo están invo-lucrados con tecnología, tratan de tener los mejores equipos del mercado, no solo para sacarles provecho sino para exhibirlos en su círculo social.

De acuerdo con el portal web de la revista Portafolio, “la gente compra lujo no sólo por la ca-lidad superior, la exclusividad y la fama del producto, sino por la emoción que le produce el comprar un nombre ‘mágico’ que lo diferencia de los demás. La magia de una marca de lujo radica en mantener vigente ese ‘affaire’ con su público”. Esto fue bien explicado este año en un ar-tículo del Dr. Diego Giraldo en la sección de Neuro-Economía de Franja Visual.

LA INVERSIÓN EN PRESTIGIO Y MODAEntrevistamos a 90 latinoamerica-nos de todas las edades, estratos sociales y géneros. La encuesta

arrojó datos muy in-teresantes.

Por ejemplo, más de la mitad (60%) afirmó que cuan-do realiza una compra, indepen-dientemente del objeto, prefiere invertir en pro-ductos de mar-cas reconoci-das y de gama alta, que aun-que puedan ser un poco más costosos saben que aparte de

Inve

stig

ac

ión

14

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 17: Franja Visual 126

adquirir un reconocimiento por el uso de ese tipo de objetos, son mayores el tiempo de durabilidad y la garantía.

Por otro lado, algunos de los entrevistados afirmaron que en ocasiones programan una im-portante parte de su salario en productos que más que compla-cer sus necesidades, les genera una satisfacción personal que los hace sentir bien y los clasifica en el mundo de moda y del prestigio.

Algunos jóvenes nos indicaron que ahorran durante determina-do tiempo la mesada que sus pa-dres les dan o que en temporada de verano trabajan, para poder adquirir ese par de camisetas (poleras) que tanto les llaman la atención y que están de moda.

Otras personas, de mayor edad, indicaron que ahorran du-rante un buen tiempo o están dis-puestos a pagar largos créditos, para poder ir de viaje con su fa-milia a ese hotel soñado y que les puede generar un reconocimien-to en su ámbito social.

Dentro de los entrevistados, se encontró el caso de una pareja que solicitó un crédito para mejo-rar su automóvil, solo porque sa-lió una versión limitada que trae algunos lujos de más, ellos afir-maron que quizá los lujos no jus-tificaban la deuda, pero el tener una versión limitada mejoraba su posición social.

En conclusión, podemos afir-mar que la gente en la actuali-dad gasta un alto porcentaje de sus ingresos en productos y servi-cios que le generan un reconoci-miento en la sociedad y los pue-de mantener en la onda de la moda, porque moda no es algo vacío sino que implica tecnolo-gía, investigación y ciencia.

EL PRESTIGIO Y LA MODA QUE OFRECE EL SECTOR SALUD VISUAL¿Cómo el sector salud visual pue-de vender prestigio y moda? Se-guramente esta pregunta hace unos años generaba más inquie-tud que en la actualidad.

Hoy por hoy, basta con en-cender la televisión y observar como grandes artistas como Lady Gaga, Elton John, Madonna, en-tre otros, utilizan anteojos como estrategia de posicionamiento de marca. Pero lo más interesante, es que gracias a esto, el consu-midor actual percibe los anteojos no solo como ayuda visual, sino como un accesorio que genera moda y prestigio.

Por otra parte, no podemos dejar de reconocer que la moda constantemente está cambian-do y así como otras industrias están muy pendientes de estos cambios, el sector Salud Visual también lo está, se puede regis-trar el esfuerzo que viene desarro-llando la industria para ofrecer en el mercado de anteojos de todo tipo y cumplir con los requisitos que impone la moda, en la ac-tualidad se encuentran anteojos para todos los gustos, en diferen-tes materiales, colores y diseños, todos hacen un buen aporte en el mundo de la moda.

Si hablamos de comercializar prestigio, tanto en lentes de con-tacto como en lentes oftálmicos y anteojos, se hacen presentes las marcas más importantes de la moda, las cuales imponen sus colecciones en bolígrafos, perfu-mería, ropa deportiva y que por tanto, tienen su propuesta de an-teojos, oftálmicos y de sol, dispo-nibles para todas esas personas interesadas en adquirir prestigio.

Así mismo, el sector de la salud visual cuenta con una variedad de propuestas en el mercado que se adaptan a los presupuestos de la gente. Ya se encuentran en las ópticas de América Latina ante-ojos de gama alta, media y baja, de buena calidad, acordes con los gustos y las condiciones eco-nómicas del consumidor, que con seguridad tienen detalles que ge-neran prestigio e identidad en los usuarios.

CONCLUSIONESTal como lo menciona el portal web de la revista Portafolio, “el secreto está en establecer un vín-culo afectivo y casi sentimental entre el nombre del producto y la persona que lo compra”.

Así como otras industrias han sabido explotar la disposición qué busca la gente a la hora de inver-tir en productos que les ofrezca moda y prestigio, el sector Salud Visual tiene todas herramientas para hacerlo. Quizá, en algunas ocasiones se olvida que el pa-ciente siempre busca verse bien, siempre va a querer tener la mon-tura que está de moda o aquella que le permita proyectar determi-nada imagen.

Seguramente con un buen surtido en la óptica, en donde el paciente pueda sentarse y esco-ger entre varias opciones qué es lo que quiere y qué se acomoda más a sus necesidades y gustos, vender prestigio y moda en los es-tablecimientos de Salud Visual del continente no va ser nada difícil.

De esta manera, podemos concluir que el sector tiene una oportunidad más para comercia-lizar sus productos y hacer que la rentabilidad de la óptica sea aun más exitosa.

Investigación

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

15

Page 18: Franja Visual 126

Por la conservación de

E l 16 de septiembre se celebra el Día Mundial para la Conservación de la Capa de Ozono, instituido en 1995 por Naciones Unidas para sensi-bilizar a la opinión pública sobre este problema.

En América Latina, datos arrojados por imágenes satelitales y sen-sores de rayos ultravioleta (UV) indican que el Cono Norte está some-tido la mayor parte del día a índices de radiación UV muy superiores a los recomendados por la OMS, con un aumento del cáncer de piel, cataratas y otras enfermedades. El debilitamiento de la capa de ozo-no se estaría produciendo a lo largo de toda la franja ecuatorial del planeta, pero afectaría en mayor medida a algunas ciudades de los países andinos debido a la altura en la que están ubicadas.

De acuerdo con la escala del IUV, la exposición de 6 a 7 puntos es considerada alta, de 8 a 10 muy alta y por encima de los 11 puntos se la califica de extremadamente alta. La OMS recomienda que, pasa-do el nivel de 8 puntos, una persona debe evitar salir en las horas cen-trales del día, buscar la sombra y usar de manera imprescindible ropa de manga larga, crema protectora, anteojos con filtro UV y sombrero.

Fe de erratas: en la edición anterior, publicamos por equivocación en el segundo párrafo que International Point Of View (Inpov) distribu-ye la marca Kenzo Eyewear en lugar de Kenzia Eyewear. Presentamos excusas por este error. Inpov distribuye Kenzia Eyewear.

la capa de ozono

Best Designers presenta Quiksilver QS1170229, mon-tura deportiva para caballero. El nuevo diseño tiene una estructura de acetato templado, en negro mate y traslúcido, con varillas flexibles.

Estos anteojos de sol tienen elaboradas formas con varillas de acetato en aleación de metal GP 23kt w combinado con acetato templado y con detalles del logo en metal. Así mismo, Quiksilver tiene lentes de alta calidad y resistentes a los impactos, por lo cual son muy usados por deportistas de deportes extremos. Se encuentra en diferentes colores.

Best

De

sig

ne

rs

16

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 19: Franja Visual 126

Grupo Colors llega con Converse Half Stack, una montura clásica que tiene un gran factor cool, joven, que representa perfectamente a la marca, con lentes tipo piloto en plástico y acetato de Converse Backstage Collection, que tienen la gran atracción de brillar en la os-curidad.

Gru

po

Co

lors

Pasa

rela

Ono Polarized OS004 de Ono Optical brinda una protección contra los rayos UV gracias al estilo del armazón, grande, tipo wayfarer.

La montura de acetato negro es de aro completo combi-nado con metal. Los lentes polarizados tienen la posibilidad de llevar la prescripción óptica del usuario.

On

o O

ptic

al

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

17

Page 20: Franja Visual 126

Alpi presenta el diseño 2808, con una clara referencia de la tendencia retro en combinación con colores vanguar-distas como el morado en las varillas y un degradado entre púrpura intenso y lila en la parte frontal de la montura, que realza el look retro pero continúa siendo muy contempo-ráneo a su vez. El material es acetato de primera calidad, liviano y con el sistema flex en las varillas, además brinda confort y lujo, características que destacan al usuario Alpi.

Los lentes son Photonik, la nueva tecnología en lentes fotosensibles de policarbonado, ideal para la persona ac-tiva que requiere activación y desactivación rápida y con-sistente. Por supuesto, cuenta con protección UV.

Ro

zin

Op

tica

l

Pro

tec

ció

n UV

Jimmy Crystal de A&A Optical, con su modelo JCS205, es una muestra del antiguo glamour de Hollywood.

El modelo JCS205 tiene una estructura metálica completa en dos colores clásicos, dorado y bronce, que combinados con su estructura oval y cristales de Swarovski en sus bordes, hace de estas gafas de sol una propuesta protectora y elegante a la vez.

A&

A O

ptic

al

18

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 21: Franja Visual 126

Pasa

rela

World Vision lleva a Colombia los anteojos de sol Jeep, del Grupo Chrysler. Jeep tiene lentes polarizados y antirreflejo JDL, con exce-lentes acabados y materiales para todo tipo de personas.

Jeep es vivir sin límites, con elegancia y fuerza a la vez, dise-ñado para la aventura y la libertad. Ya sea al escalar los Andes, disfrutar los deportes acuáticos o descansar el fin de semana en el campo, Jeep Eyewear satisface todas sus necesidades. Jeep ofre-ce un amplio rango de anteojos de sol que cumplen con todos los requisitos de protección, función y comodidad.

¡Tu estilo va con jeep!

Ray-Ban de Luxottica desfila con RB3479. Por primera vez desde 1937, el estilo más icónico de Ray-Ban es ahora ple-gable.

En RB 3479, las míticas Ray-Ban Aviator llevan ocho bi-sagras para plegar el marco. Es un armazón de lentes gra-dosol, más delgado y ligero, que conquistan a los jóvenes apasionados de las atemporales gafas en forma de gota, confirmando su categoría de mito mundial, por su carác-ter inconfundible, decidido y poco convencional.

Luxo

ttic

a

Wo

rld V

isio

n

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

19

Page 22: Franja Visual 126

Viaggio VG3009 es una elegante presentación de Semir. La com-pañía desfila con un armazón de aros metálicos con acetato en la porción superior así como en las varillas, por lo cual se ve bien en rostros femeninos y masculinos.

Los lentes son polarizados para que el usuario se sienta bien en la playa o el lago, pero también cuando está en la Sierra Ne-vada.

Con Viaggio no solo hay moda, sino tecnología y comodidad.

Sem

ir

Pro

tec

ció

n UV

Distribuciones Ópticas Melgarejo desfila en la pasarela con MTX, un armazón deportivo con lentes polarizados y espejados, totalmente aerodinámico, por lo cual es perfecto para caminar, montar bici o motocicleta.

El armazón de acetato sincroniza bien el frente con las varillas, todo en gris, pero con la porción inferior de los aros en negro. Una ventaja de este diseño es que las plaquetas y las terminales son de goma, para evitar que se resbalen los anteojos, lo cual brinda mayor se-guridad al usuario.

Me

lga

rejo

20

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 23: Franja Visual 126

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

3577

2212

2081

Page 24: Franja Visual 126

www.luxottica.com

Durante una semana, Puerto Vallarta, México, recibió a los principales clientes y ópticas de Luxottica en América Latina, quienes participaron en la III Reu-nión de Ventas de Distribuidores de Latinoamérica.

El evento principal fue la celebración de los 75 años de Ray-Ban, a la cual asistieron todos los distribuidores y sus clientes VIP, así como el equipo de Luxottica Latinoamérica.

La agenda desarrollada por Luxottica, del 20 al 28 de septiembre de 2012, también incluyó capacitaciones de marcas y ventas con los cuales se premiaron a los mejores vendedores.

Grandes compañías de América Latina como: Ro-zin, Opas, Activity Ecua-dor, Activity Colombia, Luxoptika, See Bolivia, Multiópticas, Colom-biana, Santa Lucía, Imperial y Superior, además de clientes VIP de los distribui-dores de Ray-Ban y Luxottica disfrutaron de la celebración de la marca de anteojos de sol más famosa del mundo.

III Reunión de Ventas de Luxottica

Page 25: Franja Visual 126

Amplio portafolio de lentes

Distribuciones R&C sigue ampliando su portafo-lio de productos; ésta vez incluye la línea BOREAL plus de lentes fotocromáticos, los cuales cuentan con un diseño delgado y liviano, junto con un color atractivo en interiores, que se aclara totalmente en interiores.

Además, Distribuciones R&C presenta los lentes FUSSION en diseños Flat top e invisible, los cuales disponibles en verde/gris. Otros productos oftálmi-cos son los lentes progresivos Vanity Plus, diseñados para disfrutar de la naturaleza en todo su esplendor, afirmó la compañía. Inf: www.distribucionesryc.com

Nueva soluciónmultipropósito

Alcon® presenta en Colombia la nueva solución desinfectante multipropósito OPTI-FREEMR PureMoistMR para el cuidado de los lentes de contacto blandos. La nueva solución ofreciendo la exclusiva matriz de humectación HydraGlydeMR para 16 horas de humectación.

La matriz de humectación Hydra-Glyde® cubre las áreas hidrofóbicas cuando se conserva en las noches y las convierte en sitios hidrofílicos, lo cual mejora la lubricación, proporcionando humectación y confort por al menos 16 horas, indica Alcon.

La matriz de humectación, la capaci-dad de la solución para remover depósi-tos de proteína y la facilidad de reducir los depósitos de lípidos de la superficie del lente, proporcionan comodidad y humectación desde la colocación hasta la remoción de los lentes de contacto.

OPTI-FREE® PureMoist® contiene el siste-ma de desinfección dual patentado de Polyquad y Aldox, de alta eficacia con-tra bacterias, hongos y acanthamoeba spp, informó la compañía.

Zeigen RMK-200

Industrias Leonard 2000 introduce a su línea de pro-ductos el nuevo autorrefractoqueratómetro ZEIGEN RMK-200 compatible con sistema de refracción di-gital (forópter y proyector Zeigen).

El RMK-200 es un equipo muy fácil de usar, con todas las funciones esperadas en su categoría (re-fracción, queratometría, lentes de contacto, dis-tancia al vértice, distancia pupilar, diámetro de cór-nea y pupila, memoria temporal, modo automático manual, impresora integrada, panta-lla LCD a color y otros).

Tiene un precio competitivo con otras marcas y re-gistro sanitario vi-gente.

Visite: www.leonard2000.com o comuníquese en Bogotá al (571) 311 8736.

La tecnología óptica del mundo en el Nuevo Continente

Leo

na

rd 2

000

Dis

trib

uc

ion

es

R&

C

Alc

on

®, a

No

vart

is c

om

pa

ny

SOLUCIÓN DESINFECTANTE MULTIPROPÓSITO

MR

MR

Reg. San. INVIMA 2012DM - 0008424

I N D U S T R I A

www.luxottica.com FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

23

Page 26: Franja Visual 126

EVALUACIÓN DE LA PELÍCULA LAGRIMAL La película lagrimal se evalúa con varias pruebas clínicas:

• Prueba de Schirmer I: permi-te estudiar la secreción lagrimal total, es decir valora la suma de la secreción basal más la secre-ción refleja en un tiempo contro-lado de cinco minutos. Se consi-deran valores normales cuando la zona húmeda supera los 15 mm de longitud. Menos de 5 mm indica hiposecreción lagrimal.

• Tiempo de adelgazamiento lagrimal (TAL): esta es una varia-

Niria Rojas SánchezPracticante de Optometría Universidad de La Salle

Alberto Vejarano Cucalón, MD Coordinador Científico Oftalmología Especialista en Estrabismo y Pediatría

Universidad Barraquer de Barcelona, España

Fundación Oftalmológica VejaranoPopayán, Cauca, Colombia

Valoración en una población joven

Película lagrimala importancia de la película lagrimal ra-dica en la función protectora del glo-bo ocular, de ma-nera que lubrica su superficie, propor-ciona a la córnea oxígeno y nutrientes para su metabo-lismo y finalmente

mantiene en suspensión substan-cias relacionadas con la defensa inmunitaria.

La lágrima está compuesta en su mayor parte por agua, jun-to con lípidos y proteínas. La alte-ración, cuantitativa o cualitativa, de cualquiera de estos tres ele-mentos provoca que la lágrima no se reparta homogéneamente sobre el ojo apareciendo zonas secas expuestas, lo cual condu-ce a la aparición de las lesiones en conjuntiva y córnea típicas del síndrome de ojo seco.

Aunque no es rara la querato-conjuntivitis seca primaria, en la mayoría de los casos se asocia con patologías sistémicas, desta-cándose las enfermedades au-toinmunes como el síndrome de Sjögren, la artritis reumatoide o el lupus eritematoso sistémico.

Otras patologías causantes de ojo seco son ciertas infeccio-nes oculares, lesiones o traumatis-mos en las glándulas lagrimales, el uso de fármacos que inducen hiposecreción lagrimal o ciertas enfermedades mucocutáneas.

ción del tiempo de rompimiento lagrimal (BUT por sus siglas en in-glés) no invasivo.

Se usa un queratómetro en lugar de una lámpara de hen-didura. Después del parpadeo se observan las miras y el tiem-po en que aparezcan los prime-ros disturbios en estas. Cualquier imagen de disturbios se atribuye a alteraciones en la película la-grimal. Se han reportado tiempos menores al BUT no invasivos que

L

Retardo

palab

ras

claveGenética

OftalmologíaPediatría

Retardo

Retardo

Reta

rdo

Gené

tica

Gené

tica

Pedia

tría Oftalmología

Gené

tica

Pediatría

Oftalmología

Oftalmología

Pediatría

Pediatría

ClínicaClínica

24

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 27: Franja Visual 126

un grupo de jóvenes de 18 a 22 años de edad, habitantes de la ciudad de Popayán, al Occiden-te de Colombia.

Se excluyeron los menores de 18 años y los mayores de 22 años, así como quienes, aunque tuvie-ran la edad de estudio, presenta-ran alguna patología ocular que afectará la película lagrimal o una enfermedad sistémica.

RESULTADOS Los resultados obtenidos fueron:

• Más de la mitad (57%) de los examinados presentaron un volu-men lagrimal de 0,5 mm en el ojo derecho (OD) mientras que en el ojo izquierdo (OI) 53,8% presentó un volumen lagrimal de 1,0 mm.

• Entre 76,9% y 69,2% de los examinados presentaron un tiem-po de adelgazamiento lagrimal de 5 a 9 segundos en ambos ojos, mientras que en pocos (11,5%) el tiempo de adelgazamiento lagri-mal fue 15 a 19 segundos.

• Con la prueba de Shirmer I, solo 19,2% de los examinados presentó valores de 5 a 9 mm en ambos ojos, mientras que 3,8% y 7,60% presentaron un valor de 35 mm o más en ambos ojos.

CONCLUSIÓN Con esta investigación no se en-contraron diferencias significati-vas entre ambos ojos y un gran porcentaje de examinados pre-sentó valores lagrimales inferiores a los normales, lo cual evidencia el impacto de la evaluación de la película lagrimal.

Estos resultados hacen ver la importancia de la detección oportuna de patologías como el síndrome de ojo seco, dada su alta incidencia en la población, sobre todo entre la femenina.

sugieren una gran sensibilidad a cambios en la película lagrimal. Se considera normal cuando pasa de 20 segundos y patológi-co cuando es inferior a 10 segun-dos. Si se usa lámpara de hendi-dura se aplica fluoresceína.

• Altura del menisco lagri-mal: en el margen del párpado inferior existe un reservorio de lá-grimas, el cual es esparcido por el párpado superior. Esta acción hace que la lágrima se distribuya a través de la superficie ocular con cada parpadeo. El espesor

Gráfica 1. Distribución de valores de volumen lagrimal en jóvenes de 18 a 22 años, de Popayán, Colombia.

Gráfica 2. Distribución de valores de tiempo de adelgazamiento lagrimal en la misma población.

Gráfica 3. Distribución de valores de tiempo de adelgazamiento lagrimal en la misma población.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

de la película la-grimal depende de la evapora-ción lágrimal, del coeficiente de difusión de los distintos compo-nentes a través de la córnea y del volumen lagri-mal. La altura del menisco lagrimal es análoga al vo-lumen del reser-vorio. El volumen puede medirse con el ocular con un retículo cali-brado. Los valores normales van de 0,1 a 0,3 mm.

INVESTIGACIÓN En la Fundación O f t a l m o l ó g i c a Vejarano (Popa-yán, Colombia) se evaluó la pelí-cula lagrimal de ambos ojos de 46 jóvenes entre 18 a 22 años de edad con educación universitaria.

Se usaron tres procedimientos clínicos para ha-cer las medicio-nes cualitativa y cuantitativa:

• Evaluación del volumen lagri-

REFERENCIAS1. Collins M. Estudios en lentes de contacto. IACLE. América Latina. 1996. pp 171.

2. Plata Luque J. Lentes de contacto, técnicas de adaptación. Contacta Publica-

ciones. Colombia. 2001. pp 214. ISBN 9583332540-6.

3. Saona C. Contactología clínica. Masson: Barcelona. 2001. ISBN 84-458-1067-7.

16

14

12

10

8

6

4

2

0O.D.

57.6%

42.3%

53.8%

46.1%

O.I.

Volúmen Lagrimal

0.5mm

1.0mm

O.D

O.I

25

20

15

10

5

0

76.90%66.2%

23%

5a9 seg 10 a14 seg 15 a19 seg

19.20%11.50%

0%

Tiempo de adelgazamiento lagrimal

Shirmer

8

7

6

5

4

3

2

1

0

19.2% 19.2%19.2%

11.5%

5 a 9 mm 10 a 14 mm 15 a 19 mm 20 a 24 mm 25 a 29 mm 30 a 34 mm 35 a más mm

Frec

uenc

ia

11.50%

23.0%

19.2%

7.6%

0

15.30%

7.60

O.D

O.I

mal.• Evaluación del tiempo de

ruptura lagrimal.• Prueba de Shirmer 1.Con estas pruebas se cono-

cieron las características que guarda la película lagrimal en

Clín

ica

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

25

Page 28: Franja Visual 126

Andrés Felipe Méndez, OD ULSÓptica Dr. Méndez, Bogotá, Colombia

Artículo especializado en Salud Ocupacional: Seguridad Industrial y Seguridad Deportiva

III PARTE

multiasférico

palab

ras

clavegenerador

Cara interna

multiasférico

multiasférico

multia

sféric

o

gene

rado

r

gene

rado

r

cara interna

gene

rado

r

internacara

cara interna

ocular

E n la tercera parte, el autor

se refiere al marco le-gal, explicando la res-ponsabilidad del profe-sional de la salud visual en cuanto a los progra-mas de salud visual y la prevención de riesgos, y la forma como se de-ben reforzar los cono-cimientos sobre salud ocupacional y seguri-dad industrial. Por ello, explica cómo aplicar

la seguridad industrial y deporti-va en pacientes con fórmula, así como las diferencias que existen con los modelos de gafas tradi-cionales de uso informal.

NORMATIVIDAD Y REGULACIONESExisten varias leyes y resoluciones que resuelven el tema del mar-co legal. En el caso de Colom-bia, las de mayor relevancia en el tema ocular y visual son la Ley 9 de 1979 y la Resolución 2400 de 1979 (Estatuto de Seguridad). En este último, se especifican los requisitos mínimos para el uso y aplicación de elementos de protección personal para cada ocupación.

Estas normas se complemen-tan con los lineamientos internos

que cada empresa tiene deter-minados por su programa de sa-lud ocupacional. Es preciso aña-dir que sólo hasta ahora, en este país, las empresas están toman-do una verdadera conciencia de esta Ley, dado que la norma fue creada desde 1979. La razón puede ser que al interior de las empresas (de origen nacional) hay conflictos que impiden el de-sarrollo con singularidad de este campo.

Las multinacionales sí resuel-ven y priorizan estos temas de se-guridad industrial para sus traba-jadores. Las razones principales

radican en la comprensión del riesgo vs costo por incapacidad, la formación de su personal y la cultura organizacional hacia los riesgos profesionales y el autocui-dado.

Por otra parte, se debe tener en cuenta que la temática de la seguridad industrial tomó un rumbo muy diferente desde la creación de entes de importan-tísima gestión como el Consejo Colombiano de seguridad (CCS) y las Administradoras de Riesgos Profesionales (ARP). Esto, porque con sus directrices y lineamientos han logrado de forma notable

Salud Visual Ocupacional

Prácticas industriales, deportivas y del hogar

Directrices de salud y seguridad integral

26

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 29: Franja Visual 126

embargo, dada la alta compleji-dad y certificación de un EPP, en unas ocupaciones no hay para hacer adaptaciones, por ejem-plo, en el caso de los soldadores.

En el mercado hay produc-tos especializados en seguridad industrial visual, habilitados para fórmula de marcas reconocidas como Uvex, OnGuard y Bollé, que logran ajustarse a las ne-cesidades de cada ocupación particular, con las salvedades ya expuestas.

Existen buenos portafolios de aplicación por ocupación y han llegado a América Latina una di-versidad de marcas que propo-nen buenas alternativas que ga-rantizan aspectos que antes no se tenían en cuenta como la es-tética y ergonomía del producto, aunque en algunas aplicaciones siguen siendo limitados.

La recomendación para ha-cer una buena selección consis-te en revisar a fondo las diversas propuestas, porque no se quiere incurrir en una aplicación inade-cuada. En este aspecto, debe también tenerse en cuenta que al involucrar un tema visual, debe ser asesorado, consulta-do o dirigido por un profesional; en este caso, un optómetra con amplios conocimientos en segu-ridad industrial, salud ocupacio-nal o ambas, e higiene industrial como complemento.

Cabe aclarar que el aspecto técnico de imperativa importan-cia que hace que las gafas de seguridad industrial para fórmula sean solo modelos específicos, es que su elaboración y las prue-bas de certificación aplicadas son muy diferentes a las de unas gafas que no han sido dispues-tas para estas adaptaciones. Por esto, debe existir un criterio de

existen de salud ocupacional y seguridad industrial. Es allí don-de tiene el primer acercamiento y conciencia del significado de los programas de salud visual, prevención de riesgos y donde se dan los primeros esbozos para profundizar en el entorno de la salud ocupacional.

Asuntos como estos son igual de importantes como las actua-lizaciones y capacitaciones en productos y servicios de manejo frecuente en una óptica (lentes de contacto, lentes oftálmicos, ventas). Infortunadamente, no son muchos los profesionales inte-resados en el tema, como com-plemento de sus conocimientos.

En otros países, los conoci-mientos en salud ocupacional y seguridad industrial visual juegan un papel crucial para el especia-lista. En América Latina debería ser igual; sin embargo, sigue sien-do infrecuente encontrar ópticas o profesionales que conozcan el tema con profundidad.

Por esta razón, en el manejo profesional de estos temas se en-cuentra una oportunidad clara para los optómetras de hacer gestión, realizar investigación y contribuyen al desarrollo de una cultura hacia la responsabilidad y actitud preventiva que deben y tienen que tener todos los se-res humanos consigo mismos y las empresas con los trabajadores en todos los rangos.

APLICACIONES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL CON FÓRMULA Los anteojos o gafas que existen para seguridad industrial con fór-mula son para personas que rea-lizan trabajos en todos los secto-res. Por lo general, se consiguen alternativas multipropósito; sin

comprometer y concientizar a los empresarios en la importancia del mejoramiento de las políticas de calidad, salud ocupacional, higiene industrial y seguridad in-dustrial. Así mismo, hay que des-tacar el apoyo que dan entes certificadores como Icontec, SGS y Bureau Veritas, para capacitar a todo tipo de personal involu-crado en riesgos profesionales. De otra parte, mundialmente organismos como NIOSH y OSHA regulan las proactivas industriales y generan periódicamente inves-tigaciones que retroalimentan las actividades laborales.

En cuanto a seguridad depor-tiva, en este país no hay regula-ciones estrictas que demanden protección visual para las perso-nas que practican deportes. Por lo general, cada deporte exige y requiere indumentaria que hace de la práctica una actividad se-gura, pero la decisión aún es per-sonal por parte de quienes prac-tican algún deporte y solo muy pocos entrenadores o jueces co-nocen estas regulaciones. Se co-nocen normas de este tipo que regulan la práctica de depor-tes de impacto en E.U., pero en Colombia esto todavía no apli-ca como ley. Es común aplicar la normatividad de otros países como referencia, algo perfecta-mente admisible, aunque com-plica de alguna forma su estan-darización y pluralidad general.

RESPONSABILIDAD DEL PROFESIONAL DE LA SALUD VISUALLas responsabilidades que debe tener el especialista del cuidado primario ocular comienzan desde la formación universitaria. Sin em-bargo, los profesionales deben continuar y reforzar sus conoci-mientos sobre las políticas que

Seg

urid

ad

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

27

Page 30: Franja Visual 126

Cabe aclarar que las normas de seguridad industrial y seguri-dad deportiva tienen evaluacio-nes con pruebas diferentes.

Un aspecto importante a te-ner en cuenta es que las gafas de seguridad NO deben usarse para prácticas deportivas y viceversa. La razón principal para que esto sea así, es fácil, las característi-cas de diseño son diferentes y las pruebas aplicadas también.

RAZONES PARA HALLAR GAFAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y DEPORTIVA EN UNA ÓPTICALa seguridad industrial no es para todas las ópticas. Las empresas que se dediquen a esto deben tener conocimientos en salud ocupacional y seguridad indus-trial, además de conocer muy bien los riesgos, las operaciones de la empresa, las ocupaciones de cada cargo y por último, al trabajador al cual venderán el producto (anteojos y lentes).

No obstante, a veces el tema de seguridad industrial se queda amarrado a los presupuestos y pierde la importancia que real-mente debería tener.

Con respecto a los anteojos o monturas para seguridad depor-tiva, definitivamente lo deberían tener todas las ópticas sin excep-ción. Sorprende, pero es un pro-ducto que rara vez hay, quizá porque el público no los pregun-ta con la frecuencia suficiente como para darles una participa-ción importante.

Sin embargo, se ha de saber que el segmento de deportistas es amplio y es una alternativa de producto para captar nuevos clientes y adelantar estrategias de venta cruzada o profundiza-ción; en pocas palabras, es un valor agregado que la óptica debe ofrecer a sus clientes.

la competencia o en el desarro-llo de su actividad.

En Colombia, se consiguen gafas especializadas de marcas Julbo y Adidas para deportes como ciclismo, tenis y golf. Sin embargo, algunos de estos di-seños y sus materiales no son la mejor alternativa para deportes de alto impacto como squash, fútbol o básquetbol, donde las marcas RecSpecs y Leader son una mejor alternativa.

Para deportes como motoci-clismo, natación y buceo, la mar-ca Liberty Sport se destaca por su versatilidad y la posibilidad para adaptar lentes de prescripción. En ciclismo y trote, Rudy y Oakley conservan las mejores opciones.

DIFERENCIAS CON GAFAS TRADI-CIONALES DE USO INFORMALLa diferencia que existe con los modelos tradicionales de gafas informales, en el caso de la se-guridad industrial, radica en que deben contar con ciertas carac-terísticas específicas, dictamina-das y lineadas por normas como la ANSI Z87.1 2010, en la cual se definen los criterios de elabora-ción, ensayo, prueba y resisten-cia, así como las características físicas de los productos utilizados como elementos de protección visual personal.

En el mundo, existen muchas normas para reglamentar este tema y por eso, en Latinoamé-rica, el especialista de la salud visual debe estar al tanto de la certificación de cualquier pro-ducto que puede llegar.

En el caso de la seguridad de-portiva, la diferencia consiste en la certificación de las gafas ante el impacto y su aprobación bajo la norma ASTM F803.

selección único, diferente de los demás, para efectuar la entrega de un EPP visual a los trabaja-dores que usan gafas con pres-cripción. Es decir, no todas las gafas de seguridad a las que se les pueden quitar los lentes para montar la prescripción han sido desarrolladas para ello.

APLICACIONES DE SEGURIDAD DEPORTIVA CON FÓRMULAEn seguridad deportiva existen anteojos o monturas con fórmu-la disponibles para deportes que exigen la aplicación de un adita-mento especializado, como: na-tación, atletismo, ciclismo, golf, tenis, buceo y tiro deportivo. Así mismo, para otra clase de depor-tes que implican un alto riesgo, como: motociclismo, automovi-lismo, ráquet, squash, futbol y ba-loncesto, entre otros.

Al igual que las gafas de segu-ridad industrial, aquellas para se-guridad deportiva se encuentran limitadas por el tema de formu-lación, porque no todas las pres-cripciones se pueden elaborar; sin embargo, en general, se con-siguen buenas alternativas.

Por otra parte, en materia de deporte, el asunto es un poco más sencillo. Los diseños actuales han mejorado sustancialmente.

Es el caso de armazones como los diseñados por las po-pulares Liberty Sport y Rudy Pro-ject. Ya no existen los armazones grandes y pesados del pasado, sino que ahora son elementos de protección muy livianos que apenas se perciben en el rostro y que pueden incorporar la formu-lación óptica de manera directa o con un inserto o carrier.

Todo esto permite que el de-portista tenga un mejor rendi-miento y se sienta más seguro en

Seguridad

28

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 31: Franja Visual 126
Page 32: Franja Visual 126

Diego A. Giraldo G, O.D.Director científico Centro de exámenes visuales Villavicencio, Meta, Colombia

mientos focales del epitelio pig-mentario de la retina (EPR) y rotu-ras focales a ese nivel, los cuales producen salida de líquido al es-pacio neurosensorial producién-dose un desprendimiento cupuli-forme a nivel macular.

En las formas agudas, la rotura focal se repara espontáneamen-te y el EPR reabsorbe el líquido del espacio neurosensorial.

En la mácula pueden quedar cicatrices pero el pronóstico vi-sual es bueno. Existe un pequeño porcentaje de pacientes (10%) en quienes persisten áreas de hi-

L Serosa Central

perpermeabilidad vascular en la coroides interna, que se recono-cen por angiografía con verde de indocianina (ICG) y producen una descompensación del EPR, lo cual no permite reabsorber el lí-quido del espacio neurosensorial, cronificándose el cuadro. Esto conlleva, a una variable disminu-ción de la visión, y síntomas como micropsia y metamorfopsia”.

UN CASO “EXPERIENCIAL”Cuando el descriptor de una pa-tología es la misma persona que la padece, la información que se

a Coroidopatía Se-rosa Central (CSC) es una enfermedad idiopática de etio-logía desconocida que se caracteriza por un desprendi-miento seroso de la retina neurosenso-rial.

Por lo general, afecta a varones sanos jóvenes que reportan disminución en la agudeza visual, metamorfopsia y la presencia de escotomas para-centrales. Se han asociado dife-rentes factores con la aparición de la CSC como el tipo A de per-sonalidad (agresiva), algunos fár-macos psiquiátricos y sobre todo, con el estrés, aunque no existen aún estudios concluyentes1.

En cuanto a la patogenia, Gibelalde y col.2 relatan que: “inicialmente se produce una hi-perpermeabilidad vascular con aumento de la presión en la co-roides interna, que conduce a la aparición de microdesprendi-

Gráfica 1. Fotografías retinales del ojo derecho en color, con filtro verde y su respectiva angiografía fluoresceínica que muestra el punto de fuga del fluido de contraste en el cuadrante paramacular superior derecho, causante del área circular edematosa.

Coroidopatía

30

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 33: Franja Visual 126

que seis meses después, un mé-dico internista me diagnosticó hi-pertensión arterial (HTA) iniciando inmediatamente el tratamiento con Enalapril 20 mg, una cápsu-la al día por tiempo indefinido (la presión arterial por ese entonces estaba en 160/90).

LA RELACIÓN CON LA HIPERTENSIÓN ARTERIAL Por lo general, cuando se les pre-gunta a los especialistas por las causas de esta patología, mu-chos señalan al estrés como el principal factor desencadenante.

Muy pocos hablan de la hiper-tensión arterial como enfermedad de base que puede predisponer al paciente a esta situación. Sólo escudriñando en la literatura, se puede establecer una clara y es-trecha correlación entre la HTA y la coroidopatía serosa central.

Muchos pecamos en nuestra consulta optométrica y oftalmoló-gica al no tomar la tensión arterial, por enfocarnos en los defectos re-fractivos o en la patología que en ese momento es motivo de con-sulta. Tal vez no alcancemos a imaginar los alcances preventivos de este simple procedimiento y el potencial beneficio a largo plazo para nuestros pacientes, cuando detectamos que padecen de presión arterial alta.

Actualmente se conoce que en la enfermedad hipertensiva existe una persistente elevación de la presión arterial y un au-mento en la resistencia periférica total. La HTA está asociada con lesiones vasculares en el cerebro, corazón, riñones y los ojos. Casi siempre una elevación de la pre-sión arterial sistémica ocasiona la constricción de las arteriolas reti-nianas, presumiblemente amor-tiguada por mecanismos intrín-secos de autorregulación de la elasticidad vascular.

Ca

so d

e e

stud

iosuministra sobre el proceso se enri-quece de tal forma que se puede con mayor facilidad formular teo-rías acerca de las posibles causas de la misma, sobre todo cuando la literatura la declara como de etiología desconocida.

Experimenté la CSC a la edad de 36 años. La patología se mani-festó tal cual como se indica en la literatura: en un momento de estrés. Mi esposa había quedado imposibilitada para desplazarse por un problema en los ligamen-tos del trocánter mayor izquierdo y tuve que suplir muchas de las tareas que cotidianamente ella desempeñaba, combinándolas con las actividades propias del ejercicio profesional.

Bueno, la situación se presen-tó durante unos pocos días, pero fue lo suficientemente estresan-te como para empezar a ver un pequeño destello similar al que deja el filamento de un flash foto-gráfico, que se proyectaba sobre el campo visual inferior. Al princi-pio era pequeño en diámetro e intensidad, sin embargo, con el transcurrir de los días aumentó de tamaño y su color pasó de un blanco brillante a un gris oscuro, hasta el punto de molestarme cada vez que parpadeaba por-que el escotoma circular se hacía evidente.

Decidí practicarme un che-queo oftalmológico, en el cual me diagnosticaron coroidopa-tía serosa central (CSC), se me informó sobre la benignidad del proceso y me practicaron una angiografía fluoresceínica que efectivamente confirmó el diag-nóstico (Ver Gráfica 1).

Con la prescripción de Ne-pafenaco Solución oftálmica al 0,1%, 1 gota cada 8 horas por 15 días, se resolvió el proceso. Sin embargo, continué percibiendo pequeñas fotopsias en otras loca-lizaciones del campo visual, hasta

La prolongada duración de una presión arterial especialmen-te elevada puede relacionarse con el rompimiento de la barrera hematorretiniana profunda, con extravasación de plasma y de glóbulos rojos.

Dentro de las manifestaciones oculares de la HTA también pue-den verse hemorragias, manchas algodonosas, lípidos intrarretinales y en casos extremos, la acumula-ción de estos lípidos intrarretinales puede configurarse en la forma de una estrella macular.

Cuando los vasos coroideos se ven muy afectados por la presión arterial elevada como sucede en la hipertensión aguda, la necrosis fibrinoide de las arteriolas coroi-deas puede causar una oclusión de las zonas de coriocapilares con el subsecuente rompimiento de la barrera hematorretinal superficial. En casos severos el nervio óptico puede estar involucrado.

Aunque los cambios en la re-tina vascular y la neuropatía óp-tica son bien conocidos por los profesionales de la salud visual, con mucha frecuencia la coroi-dopatía hipertensiva no recibe mucha atención3.

El flujo sanguíneo del globo ocular a nivel de la cabeza del nervio óptico, está directamen-te relacionado con la presión de perfusión (promedio entre la pre-sión arterial y la presión intraocu-lar) e inversamente relacionado con la resistencia al flujo.

La resistencia al flujo sanguí-neo depende del estado y el cali-bre de las arterias oculares, y está muy influenciada por los cambios arteriales hipertensivos y la efica-cia de la autorregulación del flujo sanguíneo. Los mecanismos de autorregulación mantienen un flu-jo sanguíneo constante hacia los tejidos durante los cambios en la presión de perfusión.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

31

Page 34: Franja Visual 126

I N T E R N A T I O N A L

I N T E R N A T I O N A L

DISTRIBUIDORES EXCLUSIVOS

1

rias cerebrales, retinianas, renales, pulmonares y gastrointestinales di-fundiéndolo hacia las células del músculo vascular liso, originando vasodilatación. De esta manera, los niveles de óxido nítrico regulan la presión y el flujo sanguíneo.

Las estrechas uniones del en-dotelio y el epitelio pigmentario de la retina forman las barreras hematorretinianas profunda y su-perficial.

La hipertensión arterial en su fase aguda puede provocar la ruptura de éstas.

Los lechos vasculares de la retina y de la cabeza del nervio óptico están provistos de meca-nismos de autorregulación, pero el lecho vascular coroideo no posee dichos mecanismos por lo cual está más predispuesto a sufrir problemas4.

Las moléculas derivadas del endotelio vascular, por ejemplo las endotelinas, el tromboxano A2, las prostaglandinas y el óxido nítrico son esenciales en la auto-rregulación porque modulan de forma efectiva el tono vascular.

Las anomalías en los mecanis-mos de autorregulación se dan cuando aumenta o disminuye la presión de perfusión más allá de un rango crítico. Así, en los hiper-tensos, el rango de autorregula-ción se ajusta en sus niveles más altos. También, debe ajustarse en la hipotensión episódica (se presenta espontáneamente du-rante el sueño o por exceso de tratamiento con antihipertensi-vos), en los cambios del tono de las arteriolas precapilares (me-diados por la angiotensina o por drogas antihipertensivas) y en los cambios endoteliales vasculares que conducen a la disminución en la síntesis del óxido nítrico, re-cordando que el sistema nervioso autónomo controla la liberación de óxido nítrico a nivel de las arte-

CONCLUSIÓNSe puede proponer a la enferme-dad hipertensiva como principal agente etiológico de la coroido-patía central serosa.

Los altos picos de presión arte-rial que suceden en las situacio-nes estresantes, pueden romper las barreras hematorretinales, que conlleva en el mejor de los casos a un escape de plasma y en el peor a hemorragias catastróficas.

Con todo lo ya referido, nos queda animar a todos los espe-cialistas de la salud visual, a que siempre y en la medida de lo po-sible, tomemos la presión arterial de los pacientes. Con este simple procedimiento clínico tal vez no sólo salvemos muchos ojos, sino algunas vidas.

REFERENCIAS1. Wang M, Munch I, et al. Central serous chorioretinopathy. Act Opht 2008;86:126-45.

2. Gibelalde A, Ruiz-Miguel M y otros. Terapia fotodinámica en coroidopatía serosa

central crónica Arch Soc Canar Oftal 2009, Nº 20.

3. Y dos referencias más disponibles para el lector interesado.

Caso de estudio

Page 35: Franja Visual 126

I N T E R N A T I O N A L

I N T E R N A T I O N A L

DISTRIBUIDORES EXCLUSIVOS

1

Page 36: Franja Visual 126

eficiencia y la cantidad de los trabajos (bandejas con lentes) que se van a movilizar.

A continuación, algunas prio-ridades antes de adquirir e insta-lar el nuevo sistema, el cual mu-chas veces se compra a crédito o después de hacer un préstamo al banco.

¿CUÁLES SON SUS NECESIDADES? ¿MARCA, PRECIO, TAMAÑO, CALIDAD O VALOR AGREGADO?Determine el sistema AR que necesita, es mejor tomarse su tiempo para estudiar diferentes ofertas y comparar productos y marcas, no solo pensando en el factor dinero sino en el futuro, las ventajas y los valores agregados.

Es una prioridadProduzca su propio AR

para la óptica actual

uchos factores

llevan a esco-ger el sistema antirreflejo (AR) correcto para suplir las nece-sidades actua-les y futuras del laboratorio óp-tico.

Por eso, hay que considerar cuál es el sistema que se adapta mejor para la cantidad de traba-jos que se espera tener a media-no y largo plazo, dado que una máquina antirreflejo no es un ele-mento exclusivo de los grandes laboratorios ópticos, sino que las condiciones de la vida moderna y los avances tecnológicos han permitido que la industria pue-da ofrecer equipos adecuados para el volumen de cualquier establecimiento interesado en ofrecer un mejor servicio, rápido, completo y oportuno, a toda su clientela.

ANALICE SU ESTABLECIMIENTO Hay que hacer un estudio del espacio libre que hay en el área de trabajo y de la distribución del laboratorio, teniendo en cuenta que el equipo para hacer recu-brimientos AR requiere un am-biente más limpio que otros ele-mentos del laboratorio.

Pero esta no es la única razón para evaluar los metros cuadra-dos, sino que hay que analizar la

En general, los fabricantes re-conocidos generan más confian-za y tienen buenas condiciones de pago y servicio postventa.Pero no se trata solo de la mar-ca, sino del mejor tamaño que requiera en el establecimiento para su labor diaria.

Es importante informarse si el equipo se puede actualizar sin que eso genere una gran inver-sión para que cuando aumente su producción no sea un conflic-to para su crecimiento.

Existen unidades más bien pe-queñas y económicas.

MDepartamento Editorial

Grupo FranjaTwitter: @franjavisual

Tecnología

palab

ras

claveTecnología

Laboratorio óptico

Tecnología

Tecnología

Tecn

ología

Recu

brim

iento

Recu

brim

iento

Laboratorio óptico

Recu

brim

iento

Laboratorio óptico

Laboratorio óptico

Tecnología

34

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 37: Franja Visual 126

En general la inversión que se debe hacer en un equipo AR es alta, así que asesórese bien.

¿Y LA MÁQUINA SÍCABE EN EL LABORATORIO? Analice la distribución del espa-cio antes de hacer la compra porque a medida que crece el volumen de trabajos ópticos y pedidos se va adquiriendo nue-va tecnología, pero no siempre se compra pensando en donde ubicarla, sino que más bien se va colocando donde haya un espa-cio libre.

Hay que pensar en el espacio que ocupará la nueva máquina para recubrimientos antirreflejo, en la facilidad de los técnicos para moverse y pasar los lentes

a otros departamentos, así como en las características de la sala, que debe ser limpia y fresca.

¿EL EQUIPO ES DE MODA O ES DE CALIDAD? La tecnología mejora todos los días y eso se ve no solo en la ca-lidad del lente sino en la eficien-cia del proceso.

Conozca la disponibilidad de actualización del software, cada cuanto se debe hacer el mante-nimiento de los equipos y si hay que contratar al fabricante para ello o es parte de su servicio pos-tventa. Igualmente, tiene que conocer bien los insumos que se requieren para producir un lente

de alta calidad, no siempre es el mismo fabricante de las máqui-nas, pero entre los dos se com-plementan.

Así que si no está convencido de la calidad, pregúntele a la competencia, infórmele al repre-sentante o fabricante o simple-mente, cambie de compañía.

La óptica es una actividad de gana-gana, y si usted ha to-mado la decisión de cambiar de proveedor no puede hacerlo a la ligera.

Es importante saber todo acerca del equipo para hacer recubrimientos antirreflejo por-que un recubrimiento AR enfa-tizará, no esconderá, cualquier problema del lente que se le en-tregue al paciente.

Lab

ora

torio

REFERENCIAS1. Cuffe Dave. Is an AR System in Your Future. En: LabTalk Online.

www.labtalkonline.com/articles/34506

Page 38: Franja Visual 126

La óptica ocular no es perfecta. Existen aberraciones de bajo orden (desenfoque y astigmatismo) y otras imperfecciones ópticas de alto orden que degradan las imágenes retinianas.

Estas aberraciones se miden con técnicas de aberrometría, que mide la desviación de los rayos en el plano retiniano en función de la posición de la pupila. A continuación no se explicarán los equipos con sensores de frente de ondas, sino cual es la importancia de la información de los mapas de estas aberraciones.

sas de la manera más adecuada. Los especialistas del cuidado vi-sual analizaron sus actitudes para mejorar la relación con un futuro paciente/cliente. Así mismo, estu-diaron la actitud más adecuada para mantener relaciones pro-vechosas (para todas las partes) con los proveedores para afian-zar las relaciones y generar mayor productividad.

Algo que preocupa de gran manera es la actitud con los com-petidores. En las diferentes reunio-nes realizadas por el Grupo Franja en Latinoamérica se concluyó la necesidad de verlos como socios estratégicos para el crecimiento del sector.

PACTO DE AUTENTICIDADLos factores que aportan autenti-cidad dan una razón única y con-tundente para considerarnos di-ferentes dentro del mercado. La autenticidad cobra formas diver-

Departamento EditorialGrupo Franja

Twitter: @franjavisual

Análisis delaño 2012

El Gran Pacto

sas según los productos y merca-dos. Sólo aquellos que están ba-sando su estrategia en una clara diferenciación en identidad, valo-res o experiencias asociadas con el producto, están alcanzando la fidelización real de su mercado.

Así, se podrá mutar el merca-do de clientes a fans y la expe-riencia no terminará con el con-sumo, sino que apenas empezará allí, de forma que el producto, servicio, actividad, óptica o con-sultorio, se convierten en una fá-brica de historias muy interesantes para compartirlas.

PACTO DE ÉTICAActuar con ética permite construir sectores, fortalecer los gremios de

D

Liderazgo

palab

ras

claveUnión

Gremial

Liderazgo

Liderazgo

Lider

azgo

Unión

Unión Gremial

UniónGremial

Gremial

Liderazgo

urante el año 2012, en el sec-tor de la salud visual de Amé-rica Latina se estableció el Gran Pacto bajo el lideraz-go del Grupo Franja, una pro-puesta por lo-grar la cohesión y el crecimiento

del sector óptico. Se trata de un camino para actuar de manera transparente, eficiente y eficaz, dinamizando el desarrollo del sec-tor desde los diferentes actores.

El Gran Pacto es el inicio de acuerdos y compromisos con uno mismo, el entorno, los colegas, los competidores, los proveedores y los pacientes/clientes. Por todo esto, en el Gran Pacto desarrolla-do en el año 2012 se establecie-ron cinco puntos para construir compromisos ejecutables en ac-ciones a favor del negocio de la salud visual en América Latina.

PACTO DE ACTITUDNo es lo mismo mirar el mundo con unos lentes transparentes que con unos oscuros.

Nuestras actitudes son los len-tes que cada quien utiliza para mirar alrededor y al mismo tiempo al interior. Es la forma de actuar, el comportamiento que emplea un individuo para hacer las co-

36

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 39: Franja Visual 126

la salud visual y hacer empresas. Se trata de cons-truir relaciones con base en valores como: compro-miso, pertenencia, sinceridad, justicia, respeto, diá-logo, responsabilidad, tolerancia y honestidad.

Entre todos, se analizaron los valores que hay que implementar para tener un mejor desarrollo personal y empresarial. Se trata de un pacto que requiere mucho trabajo y voluntad de todas las par-tes, porque son muchas las cosas bonitas que se di-cen, pero otras las que se hacen.

PACTO DE PRODUCTIVIDADCrear una cultura de productividad depende de la incorporación de nuevas tecnologías y sistemas de información, así como de la eficacia de una buena comunicación interna y externa.

En general, en el sector se está implementan-do mucho la tecnología, cada vez se cambian los equipos, el software y los sistemas informáticos para mejorar la relación y servicio con el paciente. En esto influye no solo la competencia y la publicidad sino las exigencias de la ley y de los pacientes, cada vez más atentos a las novedades de la ciencia y la informática. Sin embargo, hay que fortalecer la co-municación con los colegas y competidores, para poder mejorar el crecimiento del sector. No se tra-ta solo de vender y cumplir presupuestos.

PACTO DE RENTABILIDADCrear un pacto de rentabilidad es comprometerse para satisfacer las necesidades de los consumido-res, ofreciendo productos de alta calidad sobre el precio y definiendo las características del producto y servicio por las que el consumidor está dispuesto a pagar. Así, las utilidades y el crecimiento se verán reflejadas en su actividad. A esta conclusión llegó el Grupo Franja después de las reuniones realizadas, por ejemplo en mayo en Guatemala y en agosto en Colombia.

Un negocio es rentable cuando genera más in-gresos que egresos, un cliente es rentable cuando genera mayores ingresos que gastos, un área o divi-sión empresarial es rentable cuando genera mayo-res ingresos que costos.

COMENTARIO FINALGeneramos estas inquitudes para que Ud. las resuel-va con su grupo de trabajo, sus vecinos de trabajo y su gremio.

¿Qué podría ofrecer a su paciente para generar mayores ingresos a su actividad o negocio?

¿Qué podría implementar en su comunidad para generar mayor crecimiento en el mercado y ser auténtico?

¿Qué implementaría como cliente y comprador con su proveedor para generar mayor rentabilidad a su negocio y al mercado?

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

olopharm®Olopatadina Solución Oftálmica

Absolutamente efectivo contra las alergias oculares

www.opharmltda.comDirección. Calle 58 # 21 - 34

Teléfono. 571 2481185Mail. [email protected]

Bogotá / Colombia

20121005073026.MTS

20121005073318.MTS

Page 40: Franja Visual 126

Continuadade EducaciónPrograma

Continuadade EducaciónPrograma

INTRODUCCIÓN La relación entre la luz y la visión es muy compleja.

La luz es esencial para la visión. Pero mientras la luz puede mediar la visión, también puede moderar la visión y la relación entre la luz y la visión no siempre es positiva.

Para muchos pacientes, la luz se percibe como la solución a gran variedad de problemas vi-suales. No solo la luz se puede ver como un aspecto importante.

La luz invisible, especialmente la luz en el rango ultravioleta (UV) puede ser un factor significativo en el desarrollo de enfermedades oculares que finalmente compro-meten a la visión. Por fortuna, la luz se puede manipular.

Los lentes oftálmicos se pue-den utilizar para moderar luz y al hacer esto, mejorar la calidad de la visión y proteger el ojo de una exposición a la luz potencialmen-te peligrosa.

Estos sirven para balancear los aspectos positivos y negativos de la luz en el ojo, además de corre-gir errores de refracción.

El ojo está diseñado para ac-tuar mucho como protección contra la luz y como conducto para su transmisión (vehículo o un facilitador para la transformación de los estímulos de luz en visión). Hay una buena razón para esto.

En todo lo referente a la visión, con la luz a veces se puede dar el caso de algo que en general

es muy bueno - y muy necesario. Pero mientras la luz es crucial para la visión, la luz también puede im-pedir la visión e incluso dañar el aparato visual y comprometer la visión.

Con la luz visible, los problemas primarios son luz y brillo excesivos. La luz excesiva se puede moderar a través del uso de un filtro como un dispositivo que altera la intensi-dad y la distribución espectral de la luz pasando a través de esta.

El brillo es esencialmente luz mal dirigida. Esto compromete la función visual produciendo disca-pacidad de brillo, donde la agu-deza visual se reduce debido a la luz en algún otro lugar del campo de visión.

Departamento de Educación Transitions Optical América Latina

Aspectos y usos generales de los filtros visuales

38

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 41: Franja Visual 126

Continuadade EducaciónPrograma

Continuadade EducaciónPrograma

Aunque solo una fracción de los rayos UVA y UVB llegan al inte-rior del ojo, la alta sensibilidad de los tejidos oculares a los efectos de la radiación UV y la importan-cia de la exposición acumulativa hacen que estas fracciones sean clínicamente significativas.

Las estructuras oculares que están principalmente en riesgo debido a la exposición RUV son la piel del párpado, la conjuntiva, la córnea, el cristalino y la retina. La exposición crónica y aguda pue-de producir enfermedad aguda y crónica, como ya se ha revisa-do en artículos anteriores.

FILTROS Y VISIÓN AL COLORLos filtros cambian la intensidad (o cantidad) de la luz. También afectan la calidad del color. El color es una característica impor-tante de la luz y se puede modifi-car con los filtros. Como los lentes tintados básicamente son lentes

de color, estos cambian los colores de los objetos que se ven a través de ellos. De esta forma, pue-den alterar la percepción del color.

Cuando se ve el mun-do a través de lentes de color rosa (o azul, o ver-de, amarillo o violeta), esto hace que el mundo se vea diferente. Para apreciar la forma en que las diferentes tintas de los lentes pueden alterar la percepción del color en el mundo real, es necesario entender un poco sobre la visión del color.

Puede utilizarse para beneficiar a pacientes con:

• Degeneración ma-cular relacionada con la edad (DMRE).

• Distrofia de conos - re-tinosis pigmentaria.

• Glaucoma, albinismo.• Retinopatía diabética

- catarata (afaquia).• Hipersensibilidad a la

luz.• Entre otras patologías

oculares.

LENTES ENTINTADOSLENTES FOTOSENSIBLES LENTES DE SOLLos tintes son una catego-ría de filtro que pueden ser útiles en la modulación de los efectos de la luz exce-siva y disminución del brillo, pero también sirven para alterar la per-cepción de color. Esta alteración puede ser para mejorar o para empeorar, todo con respecto a la función visual y la visión de color.

Los lentes de sol de tinte fijo pueden proporcionar atenua-ción significativa de las condi-ciones de iluminación alta en exteriores. Sin embargo, también actúan para disminuir la ilumi-nación bajo condiciones de luz baja, en interiores y en exteriores y pueden afectar la visión.

Los lentes fotosensibles ofre-cen claridad similar a la de los lentes claros con el beneficio adi-cional de la atenuación de inten-sidad de luz según la situación.

La protección potencial a lar-go plazo de la visión que permitió la función de filtración del 100% de radiación UV de los lentes fo-tosensibles, su capacidad para proteger los párpados de los cambios de fotoenvejecimiento inducidos por la exposición a la

Aspectos y usos generales de los filtros visuales

luz y entrecerrar los ojos, y la conservación de la luz noc-turna que proporcionan son consideraciones importantes.

VENTAJAS DE LOS LENTESFOTOSENSIBLESEs importante iniciar la pro-tección ocular desde los pri-meros años de vida. Dado que la protección apropiada contra la radiación UV debe extenderse a menudo a partir de las horas tempranas de la mañana hasta la oscuridad, los lentes fotosensibles pueden ser una eficiente opción. Los lentes absorben 100% la radiación UV ya sea que se encuentren en es-tado claro u oscuro, estos siempre mantendrán un nivel eficiente de absorción UV.

REFERENCIAS Estudio: “Luz, Visión y Fotocromía” Transitions Optical Inc. LO, MA, Roberto Tapia Delgado, gerente de Educación Transitions Optical LAM.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

39

Page 42: Franja Visual 126

Try muestra una campaña inspirada en la institucionalidad y la sobriedad que caracteriza el

marco glasant. Las formas son únicas, las líneas son minimalistas y los modelos de esta nueva

colección se conciben como un objeto de estilo tanto en las situaciones formales e informa-

les, indicó Allison SpA.

Por su parte, Try Change, con las famosas varillas inter-

cambiables, muestra imágenes con niños, que tienen un

casual y divertido concepto de la libertad de ser, adap-

tando su cambio a los diferentes estilos y épocas del día

con las varillas intercambiables.La campaña se basa en nuevos materiales, disponibles

desde septiembre de 2012 y cuya publicidad estará en el

aire en los principales medios de comunicación social y

en las revistas italianas y extranjeras más importantes. Inf.

www.allison.com

Try

- Tr

y C

ha

ng

e Backstage 2012/2013

Mundo Empresarial

Desde el pasado 26 de septiembre, la compañía Transitions Op-tical está desarrollando una actividad educativa en Colombia, por lo cual las ópticas de Bogotá, Medellín, Cali y Barranquilla deben contarle a sus clientes los beneficios de los lentes Transi-tions, ya que sin identificarse podrán recibir la visita del “cliente oculto Transitions” y ganar diferentes premios.Tr

an

sitio

ns Conozca el cliente oculto

Un estudio desarrollado por The Vision Council analiza cómo el uso

prolongado de dispositivos digitales puede influir negativamente

en la salud ocular, porque 70% de adultos estadounidenses han re-

portado molestias durante el uso de dispositivos digitales.

Los dispositivos incluyen computadoras televisores, portátiles y de

sobremesa, teléfonos inteligentes, lectores electrónicos y tabletas,

y sistemas de juegos.

De acuerdo con la encuesta, más de un tercio de los adultos

usa dispositivos electrónicos entre cuatro a seis horas al día y 14%

reporta el uso de 10 a 12 horas diarias.

"Los dispositivos digitales son una parte importante de nuestra

vida cotidiana, en los negocios, recreación, socialización y educa-

ción, pero este comportamiento supone un riesgo potencial para

los ojos", dijo Ed Greene, director ejecutivo de The Vision Council.

Dispositivos digitales y salud visual

Enc

ue

sta

40

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 43: Franja Visual 126

Optometry Giving Sight anunció la inauguración de un nuevo laboratorio de enseñanza de Op-tometría, ubicado en la Universidad Autónoma de Nicaragua (UNAN), como resultado de los fondos proporcionados por Optometry Giving Sight a través de su asociación con VOSH Interna-cional y de su interés permanente por prevenir la ceguera y la discapacidad visual por errores de refracción no corregidos (ERNC).

El laboratorio inaugurado el 26 de julio de 2012, servirá para educar y formar optometristas que puedan brindar servicios para el cuidado de la visión del pueblo de Nicara-gua. "El impacto que tendrá este laboratorio de enseñanza en el cuidado de la visión de las generaciones actuales y futuras de los nicaragüenses es invaluable", dijo el Dr. Roger Juárez, Director de la UNAN, VOSH Internacional y del Pro-grama de Desarrollo Escolar de Optometría.

Nuevo laboratorio de enseñanza

Nic

ara

gu

a

Mun

do

Em

pre

saria

l

La Fundación Colombia para la Discapacidad Visual, además de servir a los pacientes de bajos recursos, actualmente se desempeña en otras ramas como la orientación y distribución de pro-ductos dirigidos a los especialistas de la Salud Visual.

El Grupo Franja se contactó con Roberto Valencia, OD, Di-rector de la Fundación, quien habló acerca de dos compa-ñías de E.U. que apoyan a la institución. Se trata de Optolec, una compañía líder en la distri-bución de productos de baja visión y que asesora a especia-listas que trabajan en esta área, aseguró Valencia. La segunda empresa es Good Lite, con más de ochenta años de experiencia en la fabricación de productos para optómetras y oftalmólogos.

A partir de noviembre del 2013, Good Lite presentará ante diferentes universidades de Co-lombia, optotipos de última tec-nología para la medición de la agudeza visual con siste-ma métrico y lo-garítmico.

Nuevos productos para el sector

Fun

da

ció

n C

olo

mb

ia

Distribuidor para Colombia

Todos los test y equipos para

Consultorios y/o ClínicasKit de cartillas para

estudiantes con sistema LEA

Consulte nuestro catálogo enwww.bajavisioncolombia.com,

link distribuidorCalle 56 No. 7-85

Teléfono 57-1 2492012Bogotá, D.C., Colombia

[email protected]@gmail.com

nowusing

Todos los test y equipos para

Consultorios y/o ClínicasKit de cartillas para

estudiantes con sistema LEA

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

41

Page 44: Franja Visual 126

Durante el primer día de Silmo 2012 (París), la Asociación Europea de Anteojos de Sol (ESA) y The Vision Council, anunciaron en rueda de prensa su intensión de unirse,por lo cual, firmaron un acuerdo de trabajo conjunto, de efectividad inmediata, con la intensión de que la ESA y The Vision Council estén unidos en un año.

Para asegurar una suave transición, la ESA y sus comités seguirán funcionando durante un año y los miembros de ESA participarán en las seis divisiones operativas de The Vision Council que trabajan en asuntos relacionados con lineamientos, programas educativos, material de merca-deo, investigaciones y apoyo. Además, cada miem-bro podrá elegirse para trabajar en varios comités, subcomités y fuerzas de trabajo bajo la estructura de The Vision Council.

La nueva alianza es un paso importante para seguir avanzando en la construcción de una fuerte presencia en Europa, indicó la asociación. De esta forma, la nueva asociación tendría 724 miembros. Inf. www.thevisioncouncil.org

La Rectoría Nacional de la Fundación Universitaria del Área Andina realizó una serie de cambios en la estructura de la institución. Con relación al programa de Optometría, Rafael Molina, OD, fue tras-ladado a la Escuela de Posgrados de Ciencias de la Salud, y Sulay Tavera, OD, pasó a la Facultad de Ciencias de la Salud.

Actualmente, María Nancy Garzón Soche, OD, se desempeña como Directora del Programa de Optometría y Yaneth Manchego, OD, es la Coordinadora General del Programa (Coordinación Académica y de Prácticas). Así mismo, Dennis Martínez Páez es la Secretaria de la Clínica y del Pro-grama.

Para mayores informes acerca de este programa de Optometría en Colombia, puede escribir a: ngarzon@åreandina.edu.co, [email protected] o [email protected]

FUNDACIÓN UNIVERSITARIA DEL ÁREA ANDINA

Nueva estructura en Facultad de Optometría

Mundo Empresarial

F. Á

rea

An

din

a

Flair, marca distribuida exclusivamente por Optylux, lanza su colección de Art Couture, que combina cristales de Swaro-vski que proporcionan reflejos y le dan fuerza al color.

La superficie, enchapada de oro, se funde manualmente a través del martilleo, el cepillado y los colorantes que impli-can polvo de oro o de diamantes.

De acuerdo con Optylux, los elementos decorativos de oro puro generan exclusividad por una alta tecnología y procedimientos absolutamente nuevos en su producción.

Fla

ir

Art Couture

Se une asociación europea con norteamericanaG

rem

ios

42

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 45: Franja Visual 126
Page 46: Franja Visual 126

TvTv

L a I n f o r m a c i ó n d e l a S a l u d V i s u a l

Luego, un usuario puede bus-car la cadena #FranjaVisualRa-dio porque este mensaje estará presente en los resultados de la búsqueda junto con otros men-sajes con el mismo hashtag.

Los hashtags también se muestran en algunas páginas web de trending topics (temas del momento) como la propia página de inicio de Twitter. A ve-ces, un hashtag se puede con-vertir en un fenómeno de Inter-net a pequeña escala cuando el tema es muy popular, pero luego desaparece.

Aunque los hashtags se cono-cen gracias a Twitter, se han in-corporado a otros servicios web aún sin estar orientados al envío de mensajes cortos.

REALIDAD AUMENTADAEs una visión directa o indirecta de un entorno físico del mundo real, cuyos elementos se combi-nan con elementos virtuales para la creación de una realidad mix-ta en tiempo real.

Es un conjunto de dispositivos que añaden información virtual a la información física ya existen-te, es decir, añaden una parte sintética virtual a lo real.

Esta es la principal diferencia con la realidad virtual, puesto que no sustituye la realidad física, sino que sobreimprime los datos informáticos al mundo real.

Compañías como Google ofrecen pantallas para llevar so-bre la cabeza, con un display

l mundo de la tecno-logía está avanzando a grandes pasos y jun-to con ellos el hombre va caminando, adap-tándose a esas nue-vas propuestas tecno-lógicas que generan gran impacto en la vida del ser humano.

Es importante dis-tinguir esos grandes avances que hoy por hoy un alto porcentaje de la población conoce y domi-na muy bien; por eso en las últi-mas tres ediciones hemos publi-cado un glosario con conceptos de tecnología que todos profe-sionales de la Salud Visual deben conocer. Esperamos que esto haya motivado a los especialis-tas de la visión de América Lati-na para indagar y manejar estos temas tecnológicos que son tan importantes en el siglo XXI.

HASHTAGCadena de caracteres formada por una o varias palabras con-catenadas y precedidas por una signo # que representa un tema en el que cualquier usuario pue-de hacer un aporte o dar una opinión personal con solo escribir la cadena de caracteres tras la almohadilla que dan nombre a ese tema. Por ejemplo: El Grupo Franja tiene la información ac-tual de la salud visual. Lea Franja Visual. #FranjaVisualRadio.

Evirtual colocado en la retina (en forma de anteojos) para mejorar la visualización, y la construcción de ambientes controlados a par-tir sensores y actuadores.

SERVICIO INFORMÁTICO EN LA NUBE (CLOUD)Se trata de servicios informáticos como correo, aplicaciones, etc, que funcionan totalmente con internet. Hay nubes públicas y nubes privadas.

Como no hay necesidad de poseer físicamente dispositivos de almacenamiento de sus da-tos (unidades flash o discos du-ros), deja la responsabilidad del almacenamiento de datos y su control en manos del proveedor. Por eso, la computación en nube ha sido criticada por limitar la li-bertad de los usuarios y hacerlos dependientes del proveedor de servicios.

SKYPEEs un software de Microsoft que permite comunicaciones de texto, voz y vídeo sobre internet (VoIP). Su finalidad es conectar a los usuarios vía texto (mensajería instantánea), voz (VoIP) o vídeo. Una de sus fortalezas es la comu-nicación gratuita por voz entre usuarios de Skype de cualquier punto del mundo.

Además, realiza llamadas es-peciales a muy bajo coste, entre computador y red fija o móvil. Se puede usar desde un computa-dor, tableta o teléfono inteligen-te.

Conceptos que como especialista del Siglo XXI, usted debe conocer

Departamento EditorialGrupo FranjaTwitter: @franjavisual

III PARTE

44

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 47: Franja Visual 126

TvTv

L a I n f o r m a c i ó n d e l a S a l u d V i s u a l

Page 48: Franja Visual 126

La proactividad, en el negocio

INTRODUCCIÓN En el mundo de la salud visual y ocular actual, globalizado y al-tamente competente se hace necesario observar las posibili-dades de crecimiento, calidad, perdurabilidad y alta recorda-ción con más atención que en

el pasado, ya que las grandes ca-

denas de ser-vicios de sa-lud, públicos y privados, los actuales y diversos

s i s t e m a s de ase-g u r a -m i e n t o de la sa-lud, con sus ca-r a c t e -rísticas l o c a -l e s

propias en todo el mundo y los dominios superiores de las gran-des cadenas de ópticas y re-des de servicios de consulta de esta especialidad, hacen que quienes hacemos parte de los mismos nos interesemos por ser cada vez mejores, más compe-tentes , pero sobre todo llegue-mos de mejor manera al usuario final que es quien nos prefiere y nos hace crecer. Lograr su fideli-dad, satisfacer sus necesidades, después de entenderlas, y cui-dar de su salud visual y ocular, son la clave, y por esta razón, tanto el personal de atención de primera línea, profesionales y staff de ventas, como quienes estamos detrás de los procesos de decisiones de compra, alma-cenaje, dirección, estrategia, mercadeo, recursos humanos y logísticos, debemos también conocer del proceso de cade-na de valor de este servicio de salud.

AMBIENTE PROACTIVOConocer el cómo lograr un am-biente proactivo en un servicio de atención de salud visual y

ocular de cualquier nivel, es un tema de interés

general, que debe siempre estar motiva-do y soportado por la alta gerencia.

El concepto de proactividad se ha puesto de moda en el ámbito de la di-rección de empre-sas. Se espera que

los directivos y geren-tes sean proactivos y también que las com-

de los lentes de contacto

pañías construyan su futuro de forma proactiva. El concepto de proactividad tiene diversas acepciones, veamos algunas de estas definiciones.

Steven Covey considera que la esencia de la persona proac-tiva es la capacidad de lide-rar su propia vida. La persona proactiva decide cómo quiere reaccionar ante esos estímulos y centra sus esfuerzos en su círculo de influencia, es decir, se dedica a aquellas cosas con respecto a las cuales puede hacer algo. Para Covey la proactividad no significa sólo tomar la iniciativa, sino asumir la responsabilidad de hacer que las cosas suce-dan; decidir en cada momento qué queremos hacer y cómo lo vamos a hacer.

Ralf Schwarzer sostiene que el comportamiento proactivo es la creencia de las personas en su potencial para mejorarse a sí mismas, su situación y a su en-torno. Las personas que se rigen por este comportamiento anti-cipan o detectan estresores po-tenciales y actúan para preve-nirlos. Según esta definición, la proactividad está estrechamen-te relacionada con la sensación de control y de autoeficacia. Las personas que se consideran eficaces, que piensan que pue-den controlar la situación, tie-nen más facilidad para empren-der la acción.

Cuando hablamos de proac-tividad, hablamos de una ma-nera de entender el negocio, de creer en la importancia de la motivación como principal herramienta a utilizar. El am-biente proactivo dentro de un equipo de trabajo demuestra

un excelente balance entre el lide-

Nelson L. Merchán B. O.D., IACLE, BCLA, Ms Admón. Gerente Asuntos Profesionales Centro y Suramérica, Johnson & Johnson Vision Care

Bibliografía de apoyo:1. http://www.gestiopolis.com/canales6/mkt/mercadeopuntocom/proactividad-empresarial-combinacion-eficacia-eficiencia-en-mercadeo.htm2. http://www.arearh.com/coaching/proactividad.htm3. http://es.wikipedia.org/wiki/Proactividad4. http://definicion.de/proactividad

Page 49: Franja Visual 126

razgo del conductor y la toma de responsabilidad por parte de ese equipo.

La búsqueda de oportunida-des, tener objetivos orientados al cambio, prevenir problemas, aventurarse más allá de las in-certidumbres, ser persistente y trabajar orientado a resultados, son características propias de un ambiente proactivo de trabajo.

AL INTERIOR DE LA ÓPTICARepasemos en conjunto las ca-racterísticas más destacadas de un ambiente proactivo dentro de una óptica con elevado cri-terio profesional en contactolo-gía:

1. Necesitamos contar con material informativo y publici-tario suficiente, sobre lentes de contacto blandos de reemplazo programado, dirigido al consu-midor final.

2. Todo nuestro equipo de trabajo debe conocer los bene-ficios de ofrecer lentes de con-tacto y ofrecer a todos los po-tenciales usuarios una prueba, antes de filtrar y negarles esta oportunidad.

3. Si existe suficiente inventa-rio de lentes de contacto visibles a los usuarios, se demuestra su-ficiencia de producto y referen-cia al lugar como un centro de adaptación.

4. La cultura del uso dual (anteojos oftálmicos y lentes de contacto) debe ser una de las premisas de trabajo de todo el equipo.

5. Considerar las posibles objeciones que los potencia-les usuarios puedan presentar a cualquier persona del lugar, es-tudiarlas en equipo para brindar seguras respuestas.

6. Asistir a cursos de actuali-zación y entrenamiento en len-tes de contacto y compartir los aprendizajes con el equipo de trabajo.

7. Invitar a los visitadores pro-fesionales y comerciales de los laboratorios, a que hagan ac-tualizaciones técnicas y ense-ñanza de su portafolio de pro-

ductos en lentes de contacto, con el ánimo de conocer muy bien el mercado de produc-tos y sus beneficios prometidos para identificar a los potenciales usuarios ideales para el mismo.

8. Hacer mención desde que un usuario ingresa a la óptica de las posibles soluciones de co-rrección óptica existentes hoy en día: lentes oftálmicos, lentes de contacto y cirugía, sensibili-zando al paciente sobre la po-sibilidad de que cualquiera de ellas sea la mejor opción para él.

9. Tener un espacio específi-co dedicado a la adaptación de lentes de contacto, donde se pueda enseñar, entregar el pro-ducto y realizar el entrenamien-to básico de primera vez: uso, limpieza, reemplazo, cuidados, y advertencias de emergencia.

10. Tener un soporte literario y de medios audiovisuales, dis-poner de un espacio especifico para revistas y magazines o fo-lletería de lentes de contacto, y además ofrecer un espacio para que a través de dispositi-vos multimedia poder visualizar videos educativos, o ilustrativos de testimonios y casos exitosos de adaptación, para sensibilizar al potencial usuario a que utilice este sistema de corrección.

No perdamos de vista que los procesos educativos y los cam-bios culturales deben empezar por nosotros mismos y nuestros equipos de trabajo.

¿Cuáles serían entonces las consecuencias de lograr un Am-biente Proactivo en adaptación de Lentes de Contacto?

• Generar nuevas adaptacio-nes.

• Obtener resultados concre-tos en la evolución de nuestras ventas.

• Contar con un equipo de trabajo sólido, equilibrado, ca-pacitado y motivado.

• Estar a la vanguardia de la comercialización de Lentes de Contacto.

• Fidelizar clientes.• Provocar cambios cultura-

Publirreportaje les y de idiosincrasia que permi-tan el desarrollo de nuevos pro-ductos y tecnologías.

• Interpretar con acierto las necesidades de los pacientes.

• Desarrollar el uso dual de anteojos y lentes de contacto.

CÓMO SER UN GERENTEPROACTIVOAlgunos consejos rápidos y no menos importantes a tener en cuenta para ser un gerente proactivo, aún en épocas de crisis.

• Tomar siempre la iniciativa.• Buscar continuamente nue-

vas oportunidades.• Realizar cosas que mar-

quen una diferencia.• Jamás esperar a que otros

tomen las decisiones.• Establecer objetivos prácti-

cos encaminados al cambio.• Perseverar y persistir en to-

dos los esfuerzos.• Anticipar y prevenir los pro-

blemas.• Emprender la acción y la

aventurera a pesar de la insegu-ridad.

• Conseguir resultados pal-pables, siempre orientado a los resultados.

Dejo abierta la invitación a pensar proactivamente en el negocio de Lentes de Contacto, como una puerta hacia el cam-bio cultural rotundo de nuestra ciudadanía afectada visual-mente y con necesidades que van más allá de la corrección de su defecto, sino de la com-prensión de su estado de confort y satisfacción personal.

Nota legal: El anterior texto es la opinión personal de un profesional de la salud en relación a rescatar los principios proactivos profesionales de la adaptación segura de lentes de contacto desde la perspectiva de la organización interna de la empre-sa, respetando la ley, el sentido de salud y responsabilidad civil del adaptador. Cabe aclarar que no es la opinión ni compromete a Johnson & Johnson de Colombia S.A. en ningún sentido.

Page 50: Franja Visual 126

Fla

sh

U n grupo de especialis-tas de la Clínica Oftal-mológica NovoVisión (Madrid, España) estu-dió la refracción axial y periférica dentro del campo visual horizontal visual, antes y después de una cirugía refracti-va con Lasik.

Para ello, se exami-naron 26 pacientes, específica-mente sus ojos derechos (con equivalente esférico de -0.75 D a -3.88 D). La edad promedio fue 30,4 años (± 4,8 años).

Trabajaron con un autorre-fractómetro de campo abierto, para tomar la refracción periféri-ca antes de la cirugía y después de tres meses de hacer el Lasik.

Tomaron la refracción central y periférica horizontal cada 5°, has-ta completar 35° de excentrici-dad nasal y temporal.

Los resultados demostraron cambios centrales de 1,85 D ± 0,93 D mientras que a 35° nasales se hallo un error de 0,33 D ± 0,73 D.

De acuerdo con los investiga-dores de Portugal y España, el Lasik aplicado fue simétrico en los campos visuales horizontales na-sal y temporal.

Además, el aumento de la miopía periférica se correlacionó con el equivalente esférico axial inicial.

Por tanto, los autores conclu-yeron que la refracción periférica sí se afecta por el Lasik miópico. A diferencia de lo que sucede con la ortoqueratología, que aumenta la miopía periférica, el Lasik redu-ce la miopía en todo el campo visual horizontal hasta una fijación de 35°.

Publicación original: Optom & Vision Sc 2012;89(7):977-983 doi: 10.1097/OPX.0b013e31825ddf54

António Queirós, PhD. Jorge Jorge, PhD y José Manuel González Méijome, FIACLE, PhD. Laboratorio de Investigación clínica y experimental en

Optometría (CEORLab). Centro de Física (Optometría) Facultad de Ciencias, Universidad de Minho, Braga, Portugal.

Refracción periférica en ojos miópicos post-Lasik

César Villa-Collar, FAAO, PhD. Departamento de Óptica y

Optometría. U. Europea de Madrid.Ángel Ramón Gutiérrez, MD, PhD.

Universidad de Murcia, España.

Laboratorio Especializado en Rehabilitación y Prótesis OcularesAlternativa profesional y segura para la rehabilitación de sus pacientes.

Prótesis oculares, estuches de adaptación e iris oculares

Encuentre nuestro completo catálogo de productos en

www.bioprot.com.co

Sede Principal PereiraCarrera 6 No. 22-57 • Consultorio 210Telefax: (576) 325 4598 • Móvil: (57) 301 452 8877E-Mail: [email protected]

Consulte por puntos de atención en Cali, Medellín y BogotáDispositivos Médicos avalados

por el (Dec. 4725/2005)

Encuéntrenos en

Page 51: Franja Visual 126
Page 52: Franja Visual 126

adopta las distintas modalidades de comportamiento hostigador.

Lo que al comienzo tal vez fuera un conflicto entre dos personas, puede llegar a ser un conflicto de muchas personas contra una, con la adopción de comportamientos hostigadores grupales. La víctima comienza a resultar una amenaza, o un in-cordio para la persona o grupo de personas que le somete a tan indeseables experiencias.

• Tercera fase o fase de inter-vención desde la empresa: en esta fase y dependiendo del lu-gar, legislación y estilo de direc-ción de la empresa, se tomarán una serie de medidas, desde algún escalón jerárquico supe-rior, encaminadas a la resolución positiva del conflicto (cambio de puesto, fomento del diálogo

Mobbing, ¿Lo está viviendo en carne propia?

INTRODUCCIÓN n la edición an-terior de Franja Visual se estable-ció el concepto de mobbing y las manifestaciones comunes dentro de las actividades laborales; esta vez se presentarán las fases y las conse-cuencias que se

viven en medio del proceso.

FASES• Primera fase o fase de con-

flicto: en cualquier organización laboral, la existencia de conflic-tos resulta algo esperable, bien por motivos de organización del trabajo, o bien por problemas in-terpersonales.

Si bien los conflictos son un acontecimiento común en la vida, gran parte de ellos se re-suelven de forma más o menos satisfactoria. Sin embargo, tam-bién es posible que alguno de esos problemas se haga crónico, dando paso a la segunda fase.

• Segunda fase o fase de mobbing o de estigmatización: una de las partes en conflicto

entre los implicados, etc.), contri-buyendo así, a generar culpa y sufrimiento en el afectado.

• Cuarta fase o fase de mar-ginación o exclusión de la vida laboral: en este periodo, el tra-bajador compatibiliza su trabajo con largas temporadas de baja,

EJohana Morales Solano, OD

Fundación Universitaria del Área Andina

Magíster en Seguridad y Salud Ocupacional, Universidad

internacional SEK (Ecuador)Diplomado de Docencia Universitaria

y Pedagogía, Universidad de Santander

Diplomado de Gerencia Integral en Seguridad, Salud, Ambiente y Calidad

HSEQ, Consejo Colombiano de Seguridad

trabajador

palab

ras

clavehostigamiento

acoso laboral

trabajador

trabajador

traba

jador

hosti

gami

ento

hosti

gami

ento

acoso laboral

hosti

gami

ento

acoso laboral

acoso laboral

hostigamiento

II PARTE

50

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 53: Franja Visual 126

o queda excluido definitivamen-te del mundo laboral con una pensión de incapacidad.

En esta situación, la persona subsiste con diversas patologías a consecuencia de sus anterio-res experiencias de psicoterror y se pueden deducir las con-secuencias físicas, psíqui-cas y sociales que para el afectado tiene este fenómeno.

CONSECUENCIAS PARA EL AFECTADOEl trabajador se pue-de afectar de diversas maneras:

• Nivel psíquico: la sintomatología puede ser muy diversa.

El eje principal de las con-secuencias sería la ansiedad: la presencia de un miedo acentua-do y continuo, de un sentimiento de amenaza.

También otros trastornos emo-cionales como sentimientos de fracaso, impotencia y frustra-ción, baja autoestima o apatía.

Este tipo de problema pue-de dar lugar a comportamientos sustitutivos tales como drogode-pendencias y otros tipos de adic-ciones, o patologías más graves como trastornos paranoides e, incluso, con suicidas.

• Nivel físico: se pueden en-contrar diversas manifestaciones de patología psicosomática: desde dolores y trastornes fun-cionales hasta trastornos orgáni-cos.

• Nivel social: es posible que estos individuos lleguen a ser muy susceptibles a la crítica, con actitudes de desconfianza y con conductas de aislamiento, evita-ción, retraimiento o por otra par-te, de agresividad u hostilidad y con otras manifestaciones de in-adaptación social.

Son comunes sentimientos de ira y rencor, y deseos de vengan-za contra el/los agresor/es.

CONSECUENCIAS PARA LA ORGANIZACIÓN DE TRABAJO

• Sobre el rendimiento: al distorsionar la comunicación y la colaboración entre trabaja-dores, interfiere en las relacio-nes que éstos deben establecer para la ejecución de las tareas.

Así, se producirá una dismi-nución de la cantidad y calidad del trabajo desarrollado por la

persona afectada, el entorpeci-miento o la imposibilidad del tra-bajo en grupo, problemas en los circuitos de información y comu-nicación, etc.

Por otra parte, se produci-rá un aumento del absentismo (justificado o no) de la persona afectada.

• Sobre el clima social: distin-tos conceptos (como cohesión, colaboración, cooperación, ca-lidad de las relaciones interper-sonales) que señalan el clima social en una organización de trabajo se verán afectados ante la existencia de problemas de este tipo.

• Sobre la accidentabilidad: algunos estudios relacionan la calidad del clima laboral con la

posibilidad de que se incre-mente la accidentabilidad

(accidentes por negli-gencias o descuidos, accidentes volunta-rios).

CONSECUENCIAS PARA EL NÚCLEO FAMILIAR Y SOCIALEl entorno social del

afectado padecerá las consecuencias de tener

una persona cercana amar-gada, desmotivada, sin expecta-tivas ni ganas de trabajar, y que padecerá posiblemente algún tipo de trastorno psiquiátrico, con o sin adicción a drogas.

Salu

d

REFERENCIAS1. Instituto Nacional de Seguridad e

Higiene del Trabajo. NTP 476: El hostiga-

miento psicológico en el trabajo: mob-

bing. Centro Nacional de Condiciones

de Trabajo. Madrid.

2. Mansilla, F. (2009). Manual de Riesgos

Psicosociales en el trabajo: Teoría y

Práctica. 3. Organización Internacional del Trabajo. (1998). Enciclopedia de Sa-

lud y Seguridad en el trabajo. Ministerio de trabajo y asuntos sociales.

Madrid.

Fase de conflicto

Fase de mobbing

Fase de intervención desde la empresa

Fase de marginación o de exclusiónde la vida laboral

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

51

Page 54: Franja Visual 126

mas globalizado. Contamos con cerca de 760 empleados capaci-tados y lo más importante es que siempre nos hemos destacado por nuestra tecnología, produc-tos, servicios y mercadeo.

FV: ¿Por qué se toma la deci-sión de asociarse con el Grupo Essilor?

FCH: Las condiciones globales actuales nos llevan a buscar siem-pre sinergias. Son dos empresas que están siendo muy exitosas en sus sectores y que creen que de la mano pueden crear un futuro más interesante para el mercado, el sector de la óptica y sobre todo para nuestros clientes.

FV: ¿Cuál va a ser el impacto en los clientes de esta asocia-ción?

FCH: A nivel interno como aso-ciación no hay muchos cambios, pero si esperamos que podamos tener acceso a la red de Essilor y a todo lo que tiene que ver con el tema de investigación y de-sarrollo, el cual sabemos es muy fuerte en este Grupo. Por tanto, esperamos que esto se traduzca en mejores servicios, una oferta de valor más interesante para to-dos nuestros clientes, quienes son claramente el foco de nuestro ne-gocio.

FV: ¿Cuál cree usted que será el impacto para el sector óptico?

FCH: Es un tema que dinami-za mucho el mercado. Creo que es una de muchas so-ciedades que se van a ver hacia el futuro. Esto no solamente lo vemos en el

sector de la óptica, también se ve en todos los sectores del

mundo… Cada vez encontramos más sinergias, compañías y perso-

nas tratando de asociarse para brindar mejores resultados y brin-dar mejores servicios. Finalmente pienso que es uno de muchos pa-sos que dará el sector óptico de América latina.

FV: Esta administración se man-tiene mínimo por 5 años ¿Que pa-sará después de este tiempo pac-tado?

FCH: La idea es construir una organización muy sólida, que no dependa tanto de una dirección. Nuestra intención es continuar en el negocio y de igual forma pien-sa el Grupo Essilor. Cinco años solo representan un tema legal, por tanto queremos que esta sea una sociedad en el largo plazo y es-peramos estar unidos por muchos años más.

FV: ¿Como se siente usted con esta asociación?

FCH: Muy emocionado, vienen cosas grandes, muy interesantes, estos dinamiza toda la organiza-ción, dinamiza nuestros planes para el futuro y básicamente nos pone ansiosos por abordar el futu-ro para brindarles a nuestros clien-tes cada vez mejores cosas.

Felipe Chajín, Subdirector del Grupo Essilor finalizó agradecien-do a todos sus clientes, debido al apoyo durante 30 años. “Por esto Servióptica Superlens está don-de está y puede dar estos pasos. Creemos que estas decisiones nos van a llevar a ser más exitosos y brindar mejores cosas a futuro” concluyó.

Alianzas exitosasLa búsqueda cons-

tante de sinergias

Personaje

El pasado 29 de agosto, el Grupo Essilor líder mundial en el mercado de los lentes y procesos oftálmicos y Servióptica - Superlens, consoli-dado como uno de los más impor-tantes laboratorios ópticos de Co-lombia con gran reconocimiento en Latinoamérica, informaron ofi-cialmente al Franja Visual el pro-ceso de asociación.

El Grupo Essilor adquirirá 51% de las acciones de Servióptica - Superlens y desde la perspectiva de esta última, las principales ra-zones para esta nueva alianza son la continuidad de la empresa, la posibilidad de desarrollo y el ac-ceso a los últimos resultados en in-vestigación y desarrollo del Grupo Essilor.

Por ello, Franja Visual (FV) habló con Felipe Chajín (FCH), subgerente de Servióptica - Su-perlens, quien habló del origen de la iniciativa, de sus expectativas y del futuro de la asociación.

FV: Háblenos de Servióptica y sus expectativas para el futuro.

FCH: Servióptica - Superlens es una empresa familiar con 30 años de historia en la industria óptica. Actualmente estamos cambian-do de una empresa familiar a una empresa descentralizada, mucho

más ágil y que quiere llegar a competir en este mundo cada vez

52

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 55: Franja Visual 126
Page 56: Franja Visual 126

P ara ganar tranquili-dad frente a todas las situaciones que se presentan a dia-rio, no basta con lle-var una vida sana, hacer ejercicio, ali-mentarse bien y visi-tar al médico cada año.

Sin duda, si las finanzas no están sanas y las su-mas y restas no coinciden con la cartera, por mucho que vaya al psicólogo, practique boxeo en el gimnasio o atienda a muchos pacientes, Ud. no podrá dormir tranquilo. Por eso, a continua-ción, le presentamos algunas recomendaciones para tener liquidez y disciplina financiera, que redundarán en mejores rela-ciones familiares, en un corazón sano y en una vida con mucho bienestar.

No quien gana más dinero es más fe-liz, lo es quien tiene bien orga-

nizado su balance, sus entradas y sus gastos.

• Sea ordenado y conozca sus gastos: escriba su presupues-to mensual, sus gastos fijos y sus gastos variables, por supuesto, también sus entradas de dinero.

Cuando haga su presupues-to descubrirá fugas y áreas de oportunidad para el ahorro. Analice sus consumos y pagos, reasigne sus ingresos de acuerdo

con sus prioridades sin olvidar lo que quieres ahorrar.

• Mantenga su nivel de endeudamiento bajo con-

trol: no se endeude sin justificación y elimine las

deudas clasificándo-las según la tasa de

Departamento EditorialGrupo Franja

Twitter: @franjavisual

FinanzasBien Sanas

Por su bienestar mantenga

PARTE II

Bienestar

interés que generan. Las deudas no deberían sobrepasar al 30% del ingreso, incluyendo pago de tarjeta de crédito, créditos hipo-tecarios, gastos fijos y otros prés-tamos.

Después de esta proporción pueden comenzar los problemas para pagar. Endeudarse no es malo en sí, pero hay que revisar las prioridades. Por ejemplo, si quiere estudiar una maestría en el extranjero, una opción es pedir un crédito, pero no está bien en-deudarse para comprar el último bolso de moda.

• Establezca metas para aho-rrar: escriba sus metas con mon-tos y fechas para medir como va ese ahorro. No deje para maña-na el depósito de ese ahorro.

Nunca “sobra” dinero al final del mes, hay que guardarlo des-de el principio para que no lo gaste. Separe, al menos, la déci-ma parte de su salario.

• Elimine lo innecesario: vigile las fugas de dinero que sin darse cuenta, aminoran su capacidad de ahorro. Si es el caso, recorte las salidas a cenar todos los días o el cine de todos los sábados.

• Sea un mejor consumidor: compare precio y calidad, ana-

54

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 57: Franja Visual 126

de finanzas personales. Además, el salario no debe ser su única fuente de dinero, busque las po-sibilidades de freelancear, de te-ner un trabajo adicional desde la casa, siempre cae bien un ingre-so adicional.

• ¿Y su retiro?: empiece a pre-parar su retiro cuanto antes, aho-rre con tiempo para su vejez, bus-que la forma de cotizar para una pensión y cuáles son los requisitos para obtenerla.

REFERENCIAS1. CNN México. Activa tu dinero. http://

mexico.cnn.com/salud/2012/01/10/

comienza-el-2012-con-un-bolsillo-limpio-

de-deudas-y-finanzas-sanas. Leído:

Octubre 9 de 2012.

2. Consumo inteligente Mastercard. 10

consejos/ estrategias para tener finan-

zas personales sanas.

www.consumointeligente.org/MX/

article/1052-10-consejos-estrategias-

para-tener-finanzas-personales-sanas.

Leído: Octubre 9 de 2012.

lice las garantías, escoja la alter-nativa que mejor se ajuste a su presupuesto, lea los contratos y la letra menuda, conozca sus derechos como consumidor.

Todo esto puede ahorrarle sumas interesantes y evitarle pro-blemas con las compras y con-trataciones.

• Pierda el miedo a invertir y ponga su dinero a trabajar: aho-rrar es el primer paso, pero in-vertir es indispensable para que el dinero mantenga su poder adquisitivo en el tiempo y para que cueste menos alcanzar sus metas. Hay pagarés bancarios, CDT, fondos de inversión, fondos de inversión, etc. que a diferen-cia de las cuentas de ahorro, le permitan ganar rendimientos por su dinero.

• Más vale prevenir y construir un fondo de emergencias: un im-previsto puede poner en aprie-tos su estabilidad, por lo que es recomendable invertir en segu-

ros (médico, de vida, de auto). De otro lado, los expertos finan-cieros recomiendan tener entre tres y seis meses de ingreso aho-rrados para poder costear impre-vistos como averías menores en el coche, enfermedades de la mascota o incluso un periodo de desempleo.

Evalúe sus seguros, ¿el seguro de su auto sigue vigente?, ¿está al día con el pago del seguro de vida para cubrir las necesidades económicas de sus seres queri-dos en caso de que Ud. falte?

• Use los sistemas de débi-to automático: olvidar un día el pago de la hipoteca o del telé-fono celular puede generar un fuerte cobro de intereses. Que los cobros automáticos trabajen para usted.

• Siga construyendo: saber manejar el dinero es un ‘arte’ al que todos podemos acceder. Solo es cuestión de organizarse y capacitarse con cursos prácticos

Bie

nest

ar

Page 58: Franja Visual 126

TOM FORD

EYEWEAR

M A R C O L I N E Y E W E A R

Después de una fallida operación en Estambul, James Bond (Daniel Craig) es dado por muerto y las identidades de todos los agentes secretos de la MI6 se filtran vía internet. La profesionalidad de M (Judi Dench) queda en entre-dicho y cuando atacan el servicio secreto, James Bond reaparece para una nueva misión: encontrar a Raoul Sil-va (Javier Bardem) un hombre que tiene una conexión personal con ambos. Pero, lo que no imagina el Agente 007 es que esta misión le proporcionará secretos de M que cuestionarán su lealtad hacia ella.

TOM FORD

El diseñador Tom Ford fue el responsable del trabajo magistral hecho a todo el guardarropa de James Bond en Skyfall, tal como lo hizo en Quantum of Solace. Los trajes, camisas, cor-batas, anteojos de sol, etc. fueron hechos a la medida para Daniel Craig. Por eso, Tom Ford trabajó en llave con la diseñadora de vestuario Jany Temi-me, reconocida por su trabajo en la saga de Harry Potter. Entre Temi-me, Ford y Craig crearon la mezcla perfecta del vestuario clásico y actual para la película que celebra los 50 años del espía inglés más famoso del cine.

En palabras del propio Tom Ford, “James Bond personifica el hombre TOM FORD por su elegancia, estilo y lujo. Estoy feliz de haber participado en la construcción de este personaje”. Esto lo complementó Temime, “Tom Ford modernizó muy bien el estilo clásico del guardarropa de James Bond. Fue un gran trabajo de investigación cuyo resultado se admira en la película. Nos tomó tiempo”, continuó Temime “porque no se puede perder la esencia del personaje, un elegante caballero inglés siempre rodeado de hermosas mujeres y de paisajes exóticos. Por eso, había que darle un nuevo look sin alterar su estilo. Había que buscar cortes perfectos para su cuerpo, que fueran muy flexibles, trajes que se movieran con él. Así que buscamos y buscamos hasta encontrar la forma exacta que se adaptara perfectamente al cuerpo de Daniel Craig. Fue entonces cuando Tom Ford hizo los trajes exclusivos, sin duda los mejores. Las telas son perfectas. Los cortes y las costuras son indestructibles. Cuando James Bond se pone de pié, el vestido cae perfectamente.”

Tom Ford le impregnó a James Bond mucha modernidad, nunca antes vista en estos 50 años ininterrumpidos en el cine. Le agregó elementos fashion y aunque las corbatas y solapas estrechas recuerdan la moda de los años 60, el corte y la caída siguen las tendencias del Siglo XXI. Pareciera que los trajes de Daniel Craig en SkyFall fueran más cortos para su cuerpo porque la chaqueta es más ceñida y entallada, aunque los pantalones de corte recto son de cadera baja y corte más delga-do.Llama también la atención la camisa Tom Ford, que es la más conocida desde los años 20, con cuellos que parecieran

sostenidos hacia abajo con botones pero ¡sin botones! como las de Al Pacino en Aroma de Mujer. Bond nunca había usado estos cuellos, que son clásicos y siempre se ven bien con traje de corbata.

ANTEOJOS DE SOL TOM FORD MARKO

En Skyfall, James Bond luce los anteojos de sol Marko TF144 de Tom Ford Eyewear, en color gris brillante, creados por Marcolin Eyewear.

Se trata de los anteojos de sol Marko, estilo piloto y unisex, modernos y perfectos para usar con lentes para visión sencilla. El diámetro de los lentes azules Roviex es de 58 mm, el puente mide 13 mm y las varillas 140 mm. Además, estas últimas van acompañadas de una elegante T me-tálica con un efecto rotativo innovador y terminales en marrón.

“James Bond personifica el hom-bre TOM FORD por su elegan-cia, estilo y lujo” Tom Ford

Daniel Craig ha revitalizado a James Bond, el agente secreto británico

que celebra 50 años en el cine.

Page 59: Franja Visual 126

TOM FORD

EYEWEAR

Page 60: Franja Visual 126

El pasado 8 de septiembre en asamblea extraordinaria, se hizo la elección de la nueva jun-ta directiva de la Federación Colombiana de Optómetras (Fedopto), siendo elegido como presidente el optómetra José Manuel Gómez, de la Seccional Antioquia.

La nueva junta directiva está compuesta también por el vicepresidente Marco Aurelio Torres, de la Seccional Bogotá, y la secretaria de la Federación, Jenny Castillo, quien se encargará de diferentes organizaciones internacionales. El vocal principal es Héctor Hora-cio Pérez, optómetra, investigador y docente de la Universidad de La Salle, mientras que la vocal principal secundaria es María del Pilar Serrato, directora de la Seccional Quindío. El vocal suplente es Rodolfo Martínez Flores, la directora ejecutiva continuará siendo Olga Lucía Giraldo, quien se ha encargado de obtener buenos resultados en los últimos años para Fedopto.

Grupo Franja habló con José Manuel Gómez, quien afirmó que el principal objetivo será fomentar la par-ticipación en diferentes regiones, además manifestó la creación de una red de directores académicos quie-nes se encargarán de una serie de actividades para congregar a optómetras a través de la capacitación. Inf: [email protected]

Por los nuevos cambios, Alfredo Huertas quedó como nuevo director de la Seccional Antioquia y estará a cargo de la base de datos seccional y de las direcciones de correo: [email protected] y [email protected]. José Manuel Gómez se puede contactar ahora en: [email protected]

Del 7 al 8 de septiembre, en las instalaciones del Hotel Holiday Inn de Cuernavaca, México, se llevó a cabo el XVII Congreso Internacional Optometría Funcional organizado por el Consejo Mexicano de Op-tometría Funcional (COMOF).

Asistieron estudiantes, docentes y profesionales del cuidado integral de la visión, que desarrollaron conferencias de interés para el desarrollo diario de su labor. Así mismo, se contó con una cómoda muestra comercial conformada por empresas nacionales e internacionales en donde los asistentes establecieron contactos comerciales y desarrollaron negocios. Este congreso de COMOF recibió a más de 300 asistentes y desde ya abre las puertas y extiende la invitación para el Congreso 2013.

En el marco del congreso, se eligió la nueva junta directiva del COMOF 2013-2014, que quedó confor-mada así: José Juan Romo Gutiérrez, presidente, Jaz-mín Gutiérrez Morales, secretaria, Marcelo Hernández Ramos, tesorero, Guadalupe Ojeda Hurtado e Igna-cio Morales Maldonado, como vocales.

El Grupo Franja agradece a la compañía colom-biana Inopto por el material gráfico.

Fedopto renueva junta directiva

XVII Congreso Internacional COMOF

Mundo Franja

58

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 61: Franja Visual 126

Nuevo Centro de Investigación Perfect Vision Llega al sector de la salud visual, el Centro de Investigación Perfect Vision con sede en Santiago de Chile, con el objetivo de orientar a los profesionales de la región a través de capacitaciones, asesoramiento y entrenamiento para hacer adaptaciones especiales de lentes de contacto en casos de queratocono, astig-matismo, presbicia, cirugía refractiva y diseños personalizados. Por este motivo, el nuevo centro cuenta con profesores especializados en el campo de los lentes de contacto en E.U., Chile y otros países de Latinoamérica.

Perfect Vision ofrecerá sus diferentes servicios con beneficios que abarcarán tanto a los profesionales de la salud como al consumidor final, brindando una solu-ción a las personas que padecen afecciones visuales complejas.

El Grupo Franja se contactó con Augusto Rossé, gerente de Ópticas Perfect Vision, “la idea de la creación de un centro de investigación, surge después de

liderar el área de lentes de contacto, durante 20 años en una cadena de ópti-cas en Santiago de Chile. En este tiempo observé las necesidades, tanto del consumidor final como de los profesionales del sector, concluyendo que hace fal-ta implementar capacitaciones y orientación profe-sional, para que de esta manera el gremio aumente su calidad profesional. Vamos a trabajar con oftal-mólogos, tecnólogos médicos y otros profesionales del sector como un equipo", afirmó Rossé. Inf. www.perfectvision.cl

Mun

do

Fra

nja

Page 62: Franja Visual 126

Johnson & Johnson Vision Care Colombia llevó a cabo durante los meses de septiembre y octubre de 2012, la campaña “Nos Tomamos Colombia”, que reunió a los principales adaptadores y profesionales de la salud visual del país con una serie de conferencias dictadas por los Key Opinion Leaders de Colombia.

El objetivo principal de Johnson & Johnson Vision Care es apostar a la educación de los profesionales, sobre todo en ciudades donde por términos de ubicación no existe la presencia suficiente y donde el apoyo es clave para el desarrollo profesional de los asistentes, indicó la compañía.

Los Key Opinion Leaders que lideraron las charlas en esta ocasión fueron los especialistas de la visión: Yohana Collante, Margarita Caicedo, Margarita Ayala, Fernando Ballesteros y Jorge Giovanni Vargas. Por parte del equipo de Johnson & Johnson Vision Care participaron Catalina Baquero, OD, y Nelson Merchán, OD. Las ciudades en donde hubo presencia de la marca fueron: Medellín, Cali, Bucaramanga, Santa Marta, Barranquilla, Pereira, Manizales, Paipa e Ibagué.

De acuerdo con la compañía, en 2013 Johnson & Johnson Vi-

Johnson&Johnson Vision Care

Conferencias de Fernando Ballesteros, OD, en el Hotel Movich de Pereira y Hotel El Carretero de Manizales.

Nelson Merchán OD, dictó su conferencia en Casa Medina y Cana de Galilea, de Medellín.

En el Hotel y Centro de Convenciones Es-telar de Paipa, Yohana Collante, OD.

sion Care continuará realizando esta serie de entrenamientos. Una vez más, Johnson & Johnson Vision Care muestra al país

su trabajo en equipo uniendo los esfuerzos de sus departamentos de Ventas, Marketing y Asuntos Profesionales en pro del proceso de la contactología en Colombia.

Jorge Giovanni Vargas, OD, dictó su confe-rencia en el Hotel Dann Carlton de Ibagué.

Conferencia de Catalina Baque-ro, OD, en el Hotel Estelar Prado,

Barranquilla.

Mun

do

Fra

nja

En el Hotel San Carlos Plaza de Santa Marta, Catalina Baquero, OD, compartió con todos

los asistentes.

60

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 63: Franja Visual 126

Del 28 de agosto al 1 de septiembre, en Nueva York se lanzaron las nuevas colecciones de sol 2012 - 2013 de las marcas de Marcolin USA. La división de Marcolin para Latinoamérica invitó a sus clien-tes, quienes pudieron ver las nuevas colecciones en el showroom de Marcolin USA.

El grupo se hospedó en el Hotel Roger Williams. La noche del 30 de agosto se realizó la ‘Noche Ita-liana” en el Zio Ristorante, con la presentacion de Fabrizio Gamberini, gerente de Marcolin USA. Hubo rifas, diversas actividades y disfrutaron de una de-liciosa comida italiana. Como la actividad coinci-dió con el torneo de tenis US Open 2012, el grupo

también disfrutó el 31 de agosto de una noche de partidos con Andy Roddick y Victoria Azarenka. El Grupo de Marcolin que atendió a todos los invitados estuvo conformado por Eric Allred, Gareth

Dona, Christina Puiggros, Marco Lares, Fabio Ferracane, Betsabeth May, Judy Núñez, Gwendolyn Green y Simonetta de Bona, acompañados de los los nuevos integrantes del equipo de Latinoamérica: Miguel Rangel Calderón y Rafael Cotte Salgado, gerentes de ventas para México, junto con Carlos Eduardo Co-rrocher, director comercial de la unidad en Brasil.

Los invitados de América Latina fueron: Antonio Puente (Concepto Premium, Argentina), José Pauker & Rosario Arce (Pauker, Bolivia) y Faten Nasser & Jessica Rodriguez (Solstice, Bo-livia), Daniel y Edwin Marmolejos (Luxury Eyewear, El Caribe), Rafael Flores y Clara Salamanca (Aroflex), Rodrigo Mejía y Lilia-na Valero (Colombiana) y Gustavo Zapa-ta y Maritza Romero (Multiópticas), todos de Colombia, Eduardo Moreno (Pinjas/Eurovisión, Colombia/Ecuador), Igna-cio Ureta Frias & Daniela Dagorret Montt (Plc. Vendome, Chile), Miguel y Ma. Tere-sa Aguilera (Óptica Los Andes, Ecuador/Perú) y Pablo Abeal (Sefinor, Uruguay).

El Director's Choice Award fue entregado a Joseph David Rips, presidente general de Younger Optics.

El premio al Director lo estableció en 1987 la Asociacion de Laboratorios Ópticos (OLA) y ahora es la División de Laboratorios Ópticos de The Vision Council la encargada de entregar este premio para honrar a los individuos, compañías u organizacio-nes que han hecho grandes contribuciones a la industria oftál-mica.

Joseph David Rips ha estimulado el crecimiento de los lentes polarizados entre los especialistas de la salud visual y los labo-ratorios ópticos de todo el mundo, y continúa promoviendo el avance de los productos innovadores para la industria oftálmica de la División de Investigación y Desarrollo de Younger Optics.

Marcolin, Silmo and the City 2012

Director's Choice Award

Mun

do

Fra

nja

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

61

Page 64: Franja Visual 126

El oftalmólogo Manuel Vejarano, MD, fue nombrado en México como Rotario Honorífico por "Rotary International" junto con miembros de su equipo, gracias a la labor de ayuda a la comunidad.

Los rotarios lo escogieron porque su deseo de entrega inigualable, cons-tante dedicación y humildad son características propias de este profesional. Apoya a gente de escasos recursos, también encabeza y dirige el Programa para Erradicar la Ceguera por Catarata en México. Inf: www.vlaservisioncenter.com; www.rotary.org

La compañía Ofros S.A.S. celebró su vigesimoquinto aniversario acompa-ñado de los decanos y docentes de cinco facultades de Optometría del país y ex presidentes de la Federación Colombiana de Optómetras (Fe-dopto).

Uno de los mayores logros de Ofros S.A.S. en estos 25 años, ha sido el apoyo que ha dado a los nuevos profesionales de Optometría, por lo cual ha hecho posible que varios fabricantes del mundo presenten con-ferencias y charlas a los estudiantes colombianos, acerca de la calidad e investigación de los diferentes equipos diagnósticos que se usan no solo en la academia sino en la práctica profesional, como la tecnología de punta con la que cuentan los últimos autorrefractómetros del mercado mundial. Así mismo, la compañía es líder en el desarrollo de unidades de refracción, con sistemas eléctrico y manual, para suplir las necesidades de los consultorios y ópticas.

Omar Fernando Romero, gerente de la compañía, afirmó al Grupo Franja: “la empresa continúa distribuyendo productos dirigidos a los nuevos profesionales. Ofrecemos productos de avanzada tecnología como las cartillas y optotipos diseñadas para tomar la agudeza visual de manera más especial. Respecto a los equipos, seguimos a la vanguar-dia y por eso estamos trabajando con redes digitales porque ahora los exámenes son computarizados y el profesional debe tener un mejor desempeño clínico, lo cual redunda en la seguridad y lealtad del paciente”. Además, por la celebración, la compañía está ofreciendo 25% de descuento en equipos y pruebas de las marcas Farnsworth, Welch Allyn y Ocular.

Servicio y atención durante 25 años

Suma Cum Laude en Universitat de ValènciaEl 11 de septiembre de 2012, la optómetra Matilde Mora Valencia, ex Decana de la Facultad de Optometría de la Universidad Antonio Nariño, de Bogotá (Colombia) recibió su Doctorado en Optometría y Ciencias de la Visión de la Universitat de València, España.

Para ello, presentó la tesis “Caracterización de la superficie ocu-lar en dos poblaciones humanas de diferentes orígenes geográfi-cos que habitan en un mismo medio ambiente” dirigida por el Dr. Antonio López Alemany. La calificación obtenida en dicha lectura y defensa de la tesis fue de Apto Suma Cum Laude, la mayor califi-cación posible a obtener, indicó la universidad.

Rotario Honorífico

Para quienes piensan que una buena imagen.. también es salud.

22 y 23 de agosto 2013Pabellones del 11 al 14Corferias - Bogotá

I N F O R M E S : s i m p o s i o @ g r u p o f r a n j a . c o m / c o m e r c i a l @ g r u p o f r a n j a . c o m / d i a n a r @ g r u p o f r a n j a . c o m / T e l : ( 5 7 1 ) 2 5 3 2 2 2 2 / W W W . G R U P O F R A N J A . C O M

L a I n f o r m a c i ó n d e l a S a l u d V i s u a l

Mundo Franja

62

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 65: Franja Visual 126

Para quienes piensan que una buena imagen.. también es salud.

22 y 23 de agosto 2013Pabellones del 11 al 14Corferias - Bogotá

I N F O R M E S : s i m p o s i o @ g r u p o f r a n j a . c o m / c o m e r c i a l @ g r u p o f r a n j a . c o m / d i a n a r @ g r u p o f r a n j a . c o m / T e l : ( 5 7 1 ) 2 5 3 2 2 2 2 / W W W . G R U P O F R A N J A . C O M

L a I n f o r m a c i ó n d e l a S a l u d V i s u a l

Page 66: Franja Visual 126

International Vision Expo West, el evento completo de la salud visual, concluyó el 8 de septiembre en el Sands Expo & Convention Center en Las Vegas, con la asistencia de al menos 12.077 profesio-nales de la visión y un programa de edu-cación de 350 horas que señaló a 3.868 profesionales durante los cuatro días del evento. Hubo un récord de atracciones especiales, nuevos productos, líneas y lanzamientos que fueron factores clave en el evento de este año.

Hilco. REM Eyewear. Vision Ease Lens.

Best Image Optical. Keinmark Chemat.

American Vision. Essilor. A&A Optical.

Younger Optics.

Internacional Vision Expo West 2012: Saludable, enérgica y vibrante

Avalon.

64

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 67: Franja Visual 126

Decenas de asociaciones estratégicas se formaron en el evento de este año, entre una red diversa y global de las aso-ciaciones de optometría, organizaciones profesionales, alianzas y grupos de compra.

Para los asistentes, los beneficios de asistir al Internacional Vision Expo West, se extienden mucho más allá de la sala de exposiciones y salón de clases. "No es sólo lo que se aprende en Vision Expo, lo que importa es lo que haces con ese aprendizaje cuando llegues a casa ", dijo Jessica Rodríguez, director de la ofi-cina de Vision Source Weslaco en Weslaco, Texas. Para obtener más información acerca de International Vision Expo West. Por favor visite: www.visionexpowest.comSatisloh.

Optek. S4OPTIK.

Ono Optical. Zyloware.

Optimetrics. Rozin Optical International.

Leybold Optics y Schneider. Fudem visitó a A&A Optical. Solución Óptica.

Mun

do

Fra

nja

International Point Of View Inc.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

65

Page 68: Franja Visual 126

A&A Optical realizó muchas rifas en su stand. Recibieron premios Camille Tyler, Lori Rhodes, Susan Kant,Thomas Handel y Rick Douglass.

Mundo Franja

Nos encontramos varios amigos por los corredores.

Rem Eyewear invitó a sus clientes al coctel en el Pinot Brasserie delCasino Venetian.

66

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 69: Franja Visual 126

• Argentina: en Córdoba, se llevó a cabo la Jor na da de Óptica y Con tac to lo gía en la Universidad Nacional de Villa María, un programa dirigido a óp ti cos, con tac tó lo gos, of tal mó lo gos y estu-diantes con el objetivo de ge ne rar un es pa cio de ac tua li za ción so bre te má ti cas es pe cí fi cas del cam po de la óp ti ca y la sa lud vi sual.

Esta jornada fue liderada por la Se cre ta ría de In ves ti ga ción y Ex ten sión del Ins ti tu to de Cien cias Bá si cas y Apli ca das.

•Perú: en el marco del día mundial de la visión, los días 11 y 12 de octubre se llevó a cabo una brigada de enferme-dades oculares con el fin de prevenir patologías oculares en la comunidad. La jornada fue liderada por el Gobierno Regional de San Martín, Perú, y el oftalmólogo Julio César Cesías López, MD.

Por su parte, la Dirección de Salud de Piura, celebró la Semana Ocular, bajo el lema “TE VEO BIEN” con el objetivo de brindar atención a niños menores de 11 años y adultos mayores de 50 años.

• Colombia: la Federación Colombiana de Optómetras llevó a cabo diversas cam-pañas para fortalecer la salud visual de los colombianos. En Pereira, Fedopto y la Fundación Universitaria del Área Andina atendieron pacientes en consultas espe-ciales. Por su parte, en Medellín, Fedopto realizó cruzadas informativas referentes a la importancia de una buena receta óptica, entre otras. “No basta con la receta elaborada por el profesional, se requiere de un correcto y técnico despacho de la misma” expuso Leonardo Orjuela, OD, en uno de los espacios informativos. En todo el país se distribuyeron imágenes, posters y piezas interactivas con el fin de informar a la población en el marco del Día Mundial de la Visión.

Por su parte, el Instituto Nacional para Ciegos hizo la presentación oficial del afiche del XXIX Festival de Cine de Bogotá en alto relieve; como una acción de in-clusión para la población con discapacidad visual. A través del sentido del tacto, la población con discapacidad visual podrá conocer la obra del artista plástico Nadín Ospina adaptada en alto relieve. Igualmente, se realizó un conversatorio acerca de cómo ir al cine con una persona ciega.

De otro lado, Bayer HealthCare Pharm. llevó a cabo una rueda de prensa el 4 de octubre, con el objetivo de hacer un llamado a médicos y pacientes para pre-venir la degeneración macular relacionada con la edad (DMRE). El oftalmólogo Daniel Janer, MD, comentó: “queremos aterrizar un poco las propuestas sobre las alternativas de tratamiento para una enfermedad como la DMRE, porque afecta prácticamente a todas las personas mayores de 50 años”.

• España: con el objetivo de conmemorar el Día Mundial de la Vi-sión, Óptica 2000 desarrolló una campaña de salud visual del 8 al 14 de octubre con el fin de informar a la población de Barcelona la im-portancia de evaluarse periódicamente los ojos y la visión. Además de informar a la población, la jornada buscaba prevenir la ceguera, detectar y corregir anomalías visuales a tiempo.

Salud Ocular, un reto en el Día Mundial de la Visión

Mun

do

Fra

nja

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

67

Page 70: Franja Visual 126

El 21 de septiembre de 2012, en el Salón Constitución del Capitolio Nacional, se llevó a cabo el Acto de Imposición de la Orden del Congreso de la Repúbli-ca en el Grado de Comendador, al Centro de Reha-bilitación para Adultos Ciegos (CRAC).

El Senador Fernando Tamayo Tamayo tuvo la ini-ciativa de la condecoración, con motivo de la cele-bración del 50 aniversario del CRAC.

El Grupo Franja se contactó con Gladys Lopera, del CRAC, quien afirmó, “estamos entregando a la sociedad un gran número de personas rehabilitadas que están siendo partícipes de su vida y que son personas incluyentes en la vida económica, social y po-lítica, por esa razón estamos complacidos con esta condecoración”.

Del 28 de Agosto al 6 de Septiembre, la Fundación De-vlyn y Fundación One Sight, llevaron a cabo las Jorna-das de Salud Visual, en las instalaciones del Centro de Convenciones de Tlalnepantla de Baz, Estado de Méxi-co. La Fundación Devlyn tiene una alianza con Funda-ción One Sight desde hace tres años, logrando la aten-ción de 29,000 pacientes en jornadas realizadas en el país. Específicamente en Tlalnepantla de Baz, Edo. de México, se contó con la asistencia de miembros de la alcaldia y de las fundaciones a cargo.

Con este tipo de eventos se beneficia a la población más necesitada; que son apoyados con lentes sin costo alguno o de sol para promover el cuidado visual. Además, las personas que presentan patologías son canalizadas a diversas instituciones a través de la Secretaría de Salud Pública, y a la Clínica Devlyn de Oftalmología Especializada, la cual realiza operaciones de cataratas sin costo a través del Seguro Popular.

Jornadas de salud visual en México

II Encuentro de usuarios de prótesis El ocho de septiembre, en el Centro Médico Imbanaco, de Cali, Colombia, se realizó el II Encuentro de Pacientes Usuarios de Prótesis, dirigido para cualquier paciente que haya sufrido una amputación, ya sea en el rostro o en uno de sus miembros.

El objetivo de la actividad fue mostrar experiencias con el fin de brindarle a estos pacientes, herramientas moti-vacionales para seguir su camino con optimismo y nueva energía.

La actividad contó con el apoyo de la Federación Co-lombiana de Optómetras, Seccional Valle.

Condecoración al CRAC

Mundo Franja

68

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 71: Franja Visual 126
Page 72: Franja Visual 126

•Future-X llegó a Paraguay: del 27 al 31 de agosto, ILT y Laboratorios Cristal, su distribuidor para Paraguay, lanza-ron el Future-X en el país.

La ciudad Pedro Juan Caballero fue la primera en re-cibir oficialmente al Future-X. Luís Fernando Estrada, OD, asesor científico de ILT, impartió la charla “El Future-X como herramienta de diferenciación” entre los asistentes.

• Future-X de gira por Bogotá: una vez más ILT se encuen-tra de gira por Bogotá, proporcionando herramientas de diferenciación a los profesionales del sector visual me-diante jornadas de capacitación enfocadas en lograr la diferenciación, a cargo de Luis Fernando Estrada O.D., quien destacó que fue una semana de actividades exi-tosas gracias al acompañamiento y apoyo de Isabela Bucheli, Amparo Rodríguez y el equipo de Servióptica (Álvaro y Felipe Chajín, Liliana Rodríguez, Angélica Ro-mero, Darlyn Calderón y Lina Arbeláez).

"Es una realidad que imitar a la competencia reduce valor en nuestro producto. Resulta muy importante que el usuario perciba la utilidad del producto que le ofrecemos. Por muy simple que pueda parecer un

producto, siempre es posible diferenciarlo" Luís Fernando Estrada. Asesor científico de ILT

ILT y Future-X continúan recorriendo América Latina

Mun

do

Fra

nja

70

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 73: Franja Visual 126

Vision-Ease Lens realizó del 22 al 26 de agosto, la tercera edición del Foro de Negocios VELA, en el Resort Secrets Maroma Beach, de Cancún, México. Este evento educativo se dedica al entrenamien-to y crecimiento empresarial.

Al encuentro asisitieron más de 130 participantes de 21 países, incluyendo E.U. y Canadá, que atendieron a conferencistas inter-nacionales como Víctor Antonio, instructor de ventas y estrategias, Ron Marks, autor y especialista en ventas, y Daniel Russo, asesor y entrenador de ventas al detal en ópticas, quienes trataron temas tales como consejos de ventas y motivación para el crecimiento de negocios, llegando incluso a retar a los asistentes a pensar de manera diferente.

“Con base en el éxito anterior de este programa, estábamos en-cantados de abrir el foro a los clientes de E.U. y Canadá durante este año y la respuesta positiva que recibimos fue tremenda", dijo Scott Schaller, vicepresidente de mercadeo y ventas mundiales de VELA.

Nueva Visión Centro Óptico Nació hace 22 años en Faca-tativá, Cundinamarca, Colombia, e incursionó en el sector de la salud visual con una propuesta nueva identificán-dose con una filosofía de honestidad y servicio al cliente, satisfaciendo todas las necesidades, excelente ubicación, última tecnología, diversidad en productos y personal de-bidamente capacitado acorde a la imagen corporativa de la empresa.

“Entendimos que para ser competitivos en un mercado globalizado debíamos innovar y marcar la diferencia. Por esto, después de mucha planeación presentamos un nuevo concepto en ópticas, donde queremos llegar a los corazones de los niños creando espacios especiales para ellos, donde también pudieran socializar y compartir con otros niños en un parque infantil mientras son llamados a consulta”, afirmó Myriam Ja-neth Esco-bar, Geren-te General Nueva Vi-sión Centro Óptico.

Además de los con-sultorios, la e m p r e s a

cuenta con valores agregados como áreas administrati-vas, sala de juntas, área de cafetería, ascensor para disca-pacitados, zonas de parqueo y terraza VIP para capacita-ciones y encuentros empresariales o sociales.

Vision-Ease Lens y el entrenamiento en mercadeo y ventas

Una visión futurista

Mun

do

Fra

nja

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

71

Page 74: Franja Visual 126

Silmo, una de las ferias ópticas más importantes del mundo, se realizó en Paris, del 4 al 7 de octubre de 2012, en la feria de exposiciones de París Nord Villepinte.

Silmo 2012 reunió en 76.000 m2 a más de 900 expositores (68% del exte-rior) de los cuales 120 fueron nuevas empresas. Encuentre en Franja TV el registro de algunas de estas y lo irá presentando por países.

Los asistentes al evento, más de 15000 personas, disfrutaron de las nue-vas colecciones y las tendencias de la moda del sector óptico mundial. Además, pudieron asistir a la propuesta académica que se mantuvo du-rante cuatro días.

En la noche de la inauguración de Silmo, se hizo la entrega de los Pre-mios Silmo de Oro, ceremonia presidida por la diseñadora Stella Cadente, miembro del jurado calificador. La presentación y la fiesta se llevaron a cabo en el Cité du Cinéma, un estudio de cine creado por el director/productor Luc Besson, en Joinville-le-Pont, a las afueras de París. Las cate-gorías de y los ganadores de Silmo de Oro fueron:

En la categoría Vision, la empresa ganadora fue Essilor con su producto “Varilux S Design”. En la categoría Material / Equipos, la ganadora fue la

Silmo 2012M

und

o F

ranj

a

Mondottica.

Mise Au Green.

Groupe Logo. Vue Dc.Grosfilley.

Oxibis. Demenego.

Xavier Garcia.FLO Scandinavia.Alain Mikli International.

Fitovers.

Chick Occhiali.

72

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 75: Franja Visual 126

empresa Hoya con su producto Visureal. En la categoría de Baja Visión e Instrumentos de Óptica, la empresa ETEX fue la ganadora con su producto DaVinci. Mientras que en la categoría Infantil, la empresa Seaport recibió el Silmo de Oro con su producto Milky de Little Paul & Joe.

Acerca de la categoría de Monturas Oftálmicas, la empresa Undostrial recibió el premio con su producto Lucas de Staël. Y continuando con la categoría de Anteojos de Sol, el premio le fue dado a la empresa Jeremy Tarian con su producto Saintoge.

En la categoría Equipos Deportivos, el ganador fue Silhouette con sus anteojos Adidas Tour Pro. Por su parte, la empresa Di Esse con el armazón FN 719 recibió el Silmo de Oro en la categoría Innovación Tecnológica en Monturas.

Un premio honorario fue entregado a Pascal Parsat, director artístico y miembro fundador del Centre Ressources Théâtre Han-dicap. Parsat ha sido responsable del Foro de Baja Visión desde 2006 y ha ayudado a mejorar la calidad de vida de las personas con limitación visual.

Silmo 2012 fue un ejemplo de organización y desarrollo indus-trial. Es una cita que cualquier persona involucrada con el sector de la salud visual debe cumplir. Lo esperamos desde ahora en Silmo 2013, del 26 al 29 de septiembre de 2013.

Mun

do

Fra

nja

Inface.

Premiación Silmo de Oro.

Indizen Optical Technologies.

REM Eyewear.

Kubik Concept.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

73

Page 76: Franja Visual 126

Del 5 al 7 de octubre se realizó en las instalaciones del Hotel JW Marriot de Lima, Perú, el X Congreso In-ternacional de Optometría, Contactología y Óptica Oftálmica, Optovision 2012, bajo el lema “El equilibrio perfecto”. Esta actividad, organizada por el Instituto Superior Eurohispano, contó con la participación de conferencistas de talla y prestigio internacional que aportaron todo su conocimiento en áreas clínicas y de marketing, convirtiendo al Congreso Optovisión en un encuentro de gran calidad para todos los profesiona-les de la salud visual de América Latina.

El objetivo de Optovisión 2012 fue involucrar los contenidos que necesita todo especialista de la visión, abordando áreas como contactología, lentes oftálmicos, patología ocular, pediatría, visión binocular, baja

visión, entre otros temas clínicos, combinados con dife-rentes temas en el área del mercadeo, las ventas y el crecimiento personal.

Optovisión 2012 contó con la participación de reco-nocidas casas comerciales nacionales e internacionales líderes en su rubro, que hicieron de la muestra comercial un lugar cómodo y agradable para realizar contactos y negocios.

Este año, es destacable la presencia de dos empresas estadounidenses interesadas en el mercado peruano, como lo son Good Lite y Fastgrind International, así mis-mo, se hizo presente Super Optical Latinoamérica Vene-

zuela.Al finalizar Optovision 2012, todos los asistentes se mostra-

ron complacidos por el desarrollo del encuentro, que con-tribuye al crecimiento y consolidación de la salud visual del Perú.

Disfrute de todos los momentos de Optivisión 2012 en la galería de imágenes, www.grupofranja.com

En Optivisión 2012 se llegó al equilibrio perfecto

Mundo Franja

74

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 77: Franja Visual 126

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

Después de

Traemos PHOTONIK

INFINIA 1.67

Ultraliviano y Ultradelgado

• POLICARBONATO• DIÁMETRO DE 73mm• PROTECCIÓN UVA - UVB GARANTIZADA• DISPONIBLE EN SEMITERMINADO VISIÓN SENCILLA

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y degeneración macular

AmbienteINTERIOR

AmbienteEXTERIOR

EN TODAS LAS CONDICIONES

Traemos PHOTONIK

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y degeneración macular

Page 78: Franja Visual 126

AGENDA

2013

OCTUBRE 24-27

Academy 2011. Aca-demia Estadounidense de Optometría (AAO).

Sheraton Phoenix Downtown Hotel. Hyatt Regency, Phoenix, AZ, E.U.

aaopt.org/meetings

NOVIEMBRE 22

9 Conferencia Pioneros BCLA.

Sociedad Real de Medicina, Londres,

Inglaterra. Asociación Británica de Lentes de

Contacto. [email protected] o

bcla.org.uk/eventsMARZO 14-17

International Vision Expo East. Jacob K

Javits Center, Nueva York.

visionexpoeast.com

MAYO 25-26

4o Simposio de Marke-ting El Salvador, Hotel

Crowne Plaza, San Salvador. simposio@

grupofranja.com

OCTUBRE 2-5

International Vision Expo West. The Vene-

tian & The Sands Expo, Las Vegas, Nevadavisionexpowest.com

FEBRERO 27-MARZO 3

SECO 2013. South Eastern Congress of Optometry Interna-

tional. Georgia World Congress Center, Atlanta, GA, E.U. seco2012.com

MARZO 2-4

Feria óptica MIDO. Fiera di Milano, Rho Pero, Milán, Italia.

mido.it

ENERO 24-27

Simposio Global 2013 de Lentes

Especiales (GSLS). Rio Hotel & Casino, Las Vegas, NV.

springervisionevents.com/event.aspx?eid=4

JUNIO 6-9

37 Conferencia Clínica y Exhibición. Complejo

para Convenciones Manchester Central,

Inglaterra. Asociación Británica de Lentes de

Contacto. [email protected] bcla.org.uk/events

AGOSTO 22-23

13o Simposio de Marke-ting. Corferias, Bogotá, Colombia. simposio@

grupofranja.com

ENERO 27-30

Academia Transitions. Rosen Shingle Creek

Resort, Orlando, Florida. Inf. transitions.comorg.

uk o bcla.org.uk/events

76

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

Page 79: Franja Visual 126
Page 80: Franja Visual 126

Recommended