+ All Categories
Home > Documents > FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL...

FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL...

Date post: 16-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
91
FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & COMMERCIAL PREMISES FRANCHISES ET LOCAUX COMMERCIAUX FRANCHISING E LOCALI COMMERCIALI
Transcript
Page 1: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALESFRANCHISES & COMMERCIAL PREMISESFRANCHISES ET LOCAUX COMMERCIAUXFRANCHISING E LOCALI COMMERCIALI

Page 2: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range
Page 3: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

F R A N Q U I C I A S Y L O C A L E S C O M E R C I A L E S

F R A N C H I S E S & C O M M E R C I A L P R E M I S E S

F R A N C H I S E S E T L O C A U X C O M M E R C I A U X

F R A N C H I S I N G E L O C A L I C O M M E R C I A L I

Page 4: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

6 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 7

SPÉCIALISTES EN FRANCHISES ET LOCAUX COMMERCIAUXL’expérience du Groupe PORCELANOSA cumulée à la vaste gamme de produits des huit entreprises qui le composent (PORCELANOSA, VENIS,

GAMADECOR, SYSTEMPOOL, L’ANTIC COLONIAL, BUTECH, NOKEN et URBATEK ), en fait une des meilleures options lorsqu’il s’agit d’affronter un projet

intégral de décoration intérieure pour la création d’une entreprise franchisée ou d’un commerce.

Carreaux de sol et de mur pour trafic intense, matériaux nobles, façades, mobilier pour la salle de bains, KRION® Solid Surface, robinetteries, sanitaires,

radiateurs, produits d’isolation phonique, faux plafonds, planchers techniques surélevés, CLI-KER® (système de carrelage sans travaux), etc., tous ces

produits offrant une qualité garantie par plus de 37 années d’expérience.

SPECIALISTI IN FRANCHISING E LOCALI COMMERCIALIGrazie all’esperienza del Gruppo PORCELANOSA insieme alla vasta gamma di prodotti delle otto aziende che lo formano (PORCELANOSA, VENIS,

GAMADECOR, SYSTEMPOOL, L’ANTIC COLONIAL, BUTECH, NOKEN e URBATEK), siamo una delle scelte migliori quando si tratta di affrontare un progetto di

interior design integrale per la creazione di un franchising o di un locale commerciale.

Rivestimenti e pavimenti adatti al traffico intenso, materiali pregiati, facciate, mobili da bagno, KRION® Solid Surface, rubinetterie, sanitari, radiatori, isolanti

acustici, controsoffitti, pavimenti tecnici sopraelevati, CLI-KER® (sistema di posa di piastrelle a secco)... tutti garantiti dalla qualità di oltre 37 anni di

esperienza.

ESPECIALISTAS EN FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALESLa experiencia del Grupo PORCELANOSA unida a la amplia gama de productos de las ochos empresas que lo forman (PORCELANOSA, VENIS, GAMADECOR,

SYSTEMPOOL, L’ANTIC COLONIAL, BUTECH, NOKEN y URBATEK) nos convierten en una de las mejores opciones a la hora de afrontar un proyecto de

interiorismo integral para la creación de una franquicia o local comercial.

Pavimentos y revestimientos alto tránsito, materiales nobles, fachadas, mobiliario de baño, KRION® Solid Surface, griferías, sanitarios, radiadores, aislantes

acústicos, techos registrables, suelos técnicos elevados,CLI-KER® (Sistema de instalación de baldosas sin obra)... todos avalados con la calidad de más de

37 años de experiencia.

SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISESGrupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range of products provided by its eight companies (PORCELANOSA, VENIS,

GAMADECOR, SYSTEMPOOL, L’ANTIC COLONIAL, BUTECH, NOKEN and URBATEK) make us the best choice when undertaking an integral interior design

project for a franchise or business.

High traffic floor and wall coverings, fine materials, façades, bathroom furniture, KRION® Solid Surface, tapware, sanitaryware, radiators, soundproofing,

suspended ceilings, raised access flooring, CLI-KER® (dry laying system), all with the quality guarantee afforded by more than 37 years’ experience.

Page 5: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

8 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 9

Page 6: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

10 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 11

PORCELANOSA GRUPOEL PODER DE UNA MARCA

PORCELANOSA Grupo es hoy una compañía de referencia en el mercado nacional e internacional, asentada sobre valores como la innovación y la calidad pero, sobre todo, basada en la confianza depositada en su extenso equipo humano, formado por casi 5.000 personas, y en la atención a su entorno social.

Con más de 37 años de experiencia, PORCELANOSA Grupo está presente en cerca de 100 países alrededor del mundo, gracias a un modelo de negocio irrepetible, sobre el que se apoya una fuerte estrategia empresarial. En la actualidad es una de las empresas españolas con mayor reconocimiento a nivel mundial, según un estudio publicado por la consultora Pricewaterhouse Coopers y el Financial Times y también considerada por los consumidores como una compañía fuerte y robusta, según un estudio realizado por el Reputation Institute.

La diversificación en la producción ha sido un pilar fundamental en el crecimiento de un grupo empresarial que comenzó exclusivamente con la fabricación de azulejos. En la actualidad, las ocho empresas del Grupo ofrecen una extensa gama de productos que incluyen desde equipamiento para cocina o baño hasta avanzadas soluciones constructivas para la arquitectura contemporánea.

PORCELANOSA Grupo ha experimentado un crecimiento constante en su facturación gracias a su correcta administración económica y financiera. Ésto le ha permitido que en la actualidad, se mantenga como una de las empresas más sólidas del mercado tanto a nivel nacional como internacional.

PORCELANOSA GRUPOLE POUVOIR D’UNE MARQUE

PORCELANOSA Grupo est aujourd’hui une société de référence sur le marché espagnol et international, elle est régie par des valeurs telles que l’innovation et la qualité mais, avant tout, elle travaille dans un climat de confiance totale dans sa grande équipe de professionnels, composée de près de 5.000 personnes, et porte un grand intérêt à son environnement social.

Forte de 37 années d’expérience, la société PORCELANOSA Grupo est présente dans près de 100 pays du monde entier, grâce à un modèle d’affaire inimitable, sur lequel repose une stratégie industrielle efficace. Il s’agit actuellement d’une des entreprises espagnoles les plus prestigieuses à l’échelle mondiale, comme le constate une étude publiée par la société de consulting Pricewaterhouse Coopers et le Financial Times, et elle est reconnue par les consommateurs comme une compagnie forte et solide, selon une enquête réalisée par le Reputation Institute.

La diversification de la production a constitué un pilier fondamental de la croissance de ce groupe industriel qui a fait ses premiers pas en se consacrant exclusivement à la fabrication de carreaux céramiques. Les huit entreprises du Groupe proposent aujourd’hui une vaste gamme de produits qui s’étend des équipements pour la cuisine ou la salle de bains à des solutions de construction ultramodernes pour l’architecture contemporaine.

PORCELANOSA Grupo a connu une croissance constante de son chiffre d’affaires grâce à une administration économique et financière correcte. C’est ce qui lui a permis de se positionner comme une des entreprises les plus solides du marché au niveau aussi bien national qu’international.

PORCELANOSA GRUPOTHE POWER OF A TRADEMARK

PORCELANOSA Grupo is today a major reference on both the Spanish and international markets. Its consolidated position has been built up on values such as innovation and quality, but especially the trust placed in its large human capital, made up of almost 5,000 skilled professionals, and its concern for its stakeholders and environment.

PORCELANOSA Grupo has more than 37 years’ experience and is present in almost 100 countries worldwide. This success is the result of a unique business model based on a strong corporate strategy. According to a study published by consultancy company Pricewaterhouse Coopers and the Financial Times, it is one of Spain’s most reputable companies on the international scene, and is also considered by consumers to be a strong and robust company, as reflected in a study carried out by the Reputation Institute.

Diversifying production has played a key role in the growth of a business group that started off manufacturing a single product: ceramic tiles. Today, the Group’s eight companies offer a vast selection of products ranging from kitchen and bathroom equipment to state-of-the-art building solutions for contemporary architecture.

PORCELANOSA Grupo’s turnover has risen steadily thanks to its professional and effective financial and economic management policies. This has allowed the group to retain its position as one of the most firmly consolidated companies on both the Spanish and international markets.

PORCELANOSA GRUPO, IL POTERE DI UN MARCHIO

PORCELANOSA Grupo è attualmente un’azienda di riferimento nel mercato

nazionale ed internazionale, basata su valori quali l’innovazione e la

qualità, ma soprattutto sulla fiducia riposta nel suo personale formato

da quasi 5.000 addetti, e sull’attenzione nei confronti della società nella

quale si è sviluppata.

Con oltre 37 anni di esperienza, PORCELANOSA Grupo è presente in circa

100 Paesi in tutto il mondo, grazie a un modello di business irripetibile,

sul quale si basa una forte strategia aziendale. Oggi, è una delle aziende

spagnole più prestigiose a livello mondiale, secondo uno studio pubblicato

dalla società di consulenza Pricewaterhouse Coopers e dal Financial

Times, e i consumatori la considerano una società forte e robusta, come

indica uno studio condotto dal Reputation Institute.

La diversificazione della produzione è stata un pilastro fondamentale

nella crescita di un gruppo di aziende la cui attività è iniziata dedicandosi

esclusivamente alla produzione di piastrelle. Oggi le otto aziende del

Gruppo offrono una vasta gamma di prodotti che vanno dalle attrezzature

per cucina o bagno alle soluzioni costruttive più avanzate per l’architettura

contemporanea.

PORCELANOSA Grupo ha registrato la crescita costante del proprio

fatturato grazie alla corretta amministrazione economica e finanziaria. Ha

così potuto affermarsi quale una delle aziende più solide del mercato, sia

a livello nazionale che internazionale.

Page 7: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

12 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 13

MÁS DE 400 TIENDASEN TODO EL MUNDO

Con más de 400 establecimientos repartidos por todo el mundo y una red de distribución que sigue ampliándose día a día en ciudades como Miami, París o Milán, las tiendas PORCELANOSA aseguran la presencia de esta firma en los cinco continentes para mostrar al consumidor final el continuo avance en innovación y diseño de cada uno de sus productos.

PLUS DE 400 POINTS DE VENTEDANS LE MONDE ENTIER

Avec plus de 400 établissements distribués dans le monde entier et un réseau de distribution qui ne cesse de se développer de jour en jour dans des villes telles que Miami, Paris ou Milan, les points de vente de PORCELANOSA assurent la présence de cette firme sur les cinq continents pour faire découvrir au consommateur final les progrès que le Groupe réalise continuellement en matière d’innovation et de design de toute sa production.

MORE THAN 400SHOWROOMS WORLDWIDE

With more than 400 showrooms worldwide and a constantly expanding distribution network that reaches cities such as Miami, Paris or Milan, the PORCELANOSA showrooms guarantee the firm’s presence on all five continents, providing our final consumers with the chance to obtain a first-hand insight into the ongoing innovations and latest designs of each of its products.

PIÙ DI 400 SHOWROOMIN TUTTO IL MONDO

Con più di 400 showroom distribuiti in tutto il mondo e una rete di distribuzione che continua ad allargarsi giorno per giorno in città quali Miami, Parigi o Milano, gli showroom PORCELANOSA assicurano la presenza di questa azienda nei cinque continenti per mostrare al consumatore finale il proprio progresso continuo in termini di innovazione e di design di tutti i prodotti.

Page 8: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

TIENDAS SHOWROOMS POINTS DE VENTE SHOWROOM

Page 9: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

16 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 17

GAMA DE PRODUCTOS

PAVIMENTOS Y REVESTIMIENTOS CERÁMICOS

STON-KER® PIEDRA CERÁMICA

PAR-KER® ORIGINAL CERAMIC PARKET

URBATEK GRES PORCELLANATO

MADERAS NATURALES Y SUELOS LAMINADOS

PIEDRAS NATURALES, MÁRMOLES, PIZARRAS Y ÓNICES

TERRACOTTAS Y MOSAICOS

FACHADAS PEGADAS

FACHADAS VENTILADAS

SUELOS TÉNICOS COMPACTOS, ELEVADOS Y RADIANTES

CLI-KER® AUTOMATIC INSTALLATION SYSTEM

KRION® SOLID SURFACE

GRIFERÍAS, SANITARIOS, RADIADORES Y ACCESORIOS

CONCEPT SHOWERS

SISTEMA CONSTRUCTIVO PARA ESPACIOS HÚMEDOS

MONOBATH CUARTOS DE BAÑO PREFABRICADOS

IMPERMEABILIZANTES Y AISLAMIENTOS ACÚSTICOS

TECHOS REGISTRABLES

ENERGÍA SOLAR ECOLÓGICA Y GEOTERMIA

GAMME DE PRODUITS

CARREAUX DE SOL ET DE MUR CÉRAMIQUES

STON-KER® PIERRE CÉRAMIQUE

PAR-KER® ORIGINAL CERAMIC PARKET

URBATEK GRÈS PORCELLANATO

BOIS NATURELS ET PLANCHERS STRATIFIÉS

PIERRES NATURELLES, MARBRES, ARDOISES ET ONYX

TERRES CUITES ET MOSAÏQUES

FAÇADES COLLÉES

FAÇADES VENTILÉES

PLANCHERS TECHNIQUES COMPACTS, SURÉLEVÉS ET RAYONNANTS

CLI-KER® AUTOMATIC INSTALLATION SYSTEM

KRION® SOLID SURFACE

ROBINETTERIES, SANITAIRES, RADIATEURS ET ACCESSOIRES

CONCEPT SHOWERS

SYSTÈME DE CONSTRUCTION POUR ESPACES HUMIDES

MONOBATH SALLES DE BAINS PRÉFABRIQUÉES

IMPERMÉABILISANTS ET ISOLATION PHONIQUE

FAUX PLAFONDS

ÉNERGIE SOLAIRE ÉCOLOGIQUE ET GÉOTHERMIE

PRODUCT RANGE

CERAMIC WALL & FLOOR TILES

STON-KER® CERAMIC STONE

PAR-KER® ORIGINAL CERAMIC PARQUET

URBATEK PORCELLANATO TILES

NATURAL WOOD & LAMINATE FLOORING

NATURAL STONE, MARBLE, SLATE & ONYX.

TERRACOTTA & MOSAICS

BONDED FAÇADES

VENTILATED FAÇADES

COMPACT ACCESS FLOORS, RAISED ACCESS FLOORS & RADIANT FLOORS

CLI-KER® AUTOMATIC INSTALLATION SYSTEM

KRION® SOLID SURFACE

TAPS, SANITARYWARE, RADIATORS & ACCESSORIES

CONCEPT SHOWERS

CONSTRUCTION SYSTEMS FOR WET ROOMS & BATHROOMS

MONOBATH PREFABRICATED BATHROOMS

WATERPROOFING & SOUND INSULATION MATERIALS

FALSE CEILINGS

GREEN SOLAR & GEOTHERMAL ENERGY

GAMMA DI PRODOTTI

PAVIMENTI E RIVESTIMENTI IN CERAMICA

STON-KER® PIETRA CERAMICA

PAR-KER® ORIGINAL CERAMIC PARKET

URBATEK GRES PORCELLANATO

LEGNI NATURALI E PAVIMENTI LAMINATI

PIETRE NATURALI, MARMI, ARDESIE E ONICE

COTTI E MOSAICI

FACCIATE INCOLLATE

FACCIATE VENTILATE

PAVIMENTI TECNICI COMPATTI, SOPRAELEVATI E RISCALDANTI

CLI-KER® AUTOMATIC INSTALLATION SYSTEM

KRION® SOLID SURFACE

RUBINETTERIE, SANITARI, RADIATORI E ACCESSORI

CONCEPT SHOWERS

SISTEMA COSTRUTTIVO PER AMBIENTI UMIDI

MONOBATH BAGNI PREFABBRICATI

IMPERMEABILIZZANTI E ISOLAMENTI ACUSTICI

CONTROSOFFITTI

ENERGIA SOLARE ECOLOGICA E GEOTERMIA

Page 10: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

18 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 19

RESTAURACIÓN RESTAURANTSRESTAURATION RISTORAZIONEBURGER KING

McDONALD’S

COFFEE SHOP’S

MUERDE LA PASTA

FAST GOOD FERRAN ADRIÀ

LE CHÂTEAU DE L’ENTRECÔTE

ASADOR MADRILEÑO

BRASSA D’MAR

ABADES TRIANA

TABAQ BISTRO

THE SHIRE LONDON

LA TÉRMICA

MODA FASHIONMODE MODAZARA

SPRINGFIELD

FRIDAY´S PROJECT

A PRIORI

ESCADA

NANOS

YAMAMAY

MAURO

AMICHI

MARYPAZ

CONCESIONARIOS CAR DEALERSCONCESSIONNAIRES CONCESSIONARILAND ROVER

BMW

BENTLEY

MINI

RENAULT

PEUGEOT

CENTROS COMERCIALES SHOPPING CENTRESCENTRES COMMERCIAUX CENTRI COMMERCIALIDOMUS

AUCHAN

CARREFOUR

ROMA

THADER

VALECENTER

ZONA ESTE

PUERTO AZAHAR

SEXTA AVENIDA

SUPERMERCADOS SUPERMARKETSSUPERMARCHÉS SUPERMERCATICONSUM

BON PREU

GADIS

EL ÁRBOL

ESTÉTICA Y SALUD BEAUTY & HEALTHESTHÉTIQUE ET SANTÉ ESTETICA E SALUTEVITALDENT

ASEPEYO

FRANCK PROVOST

LLONGUERAS

ADESLAS

MEDICAL MIX

OFICINAS BANCARIAS BANKSSUCCURSALES BANCAIRES BANCHE BBVA

SABADELLATLÁNTICO

CAJA MADRID

BANCO DE VALENCIA

CAJA CASTILLA LA MANCHA

CAIXA GALICIA

CENTROS EDUCATIVOS EDUCATION CENTRESCENTRES D’ENSEIGNEMENT CENTRI SCOLASTICIUNIVERSITAT JAUME I

COLEGIO TORRENOVA

COLEGIO MIRALVENT

GUARDERÍA PEÜCS

GUARDERÍA CHUPETES

OTROS ESPACIOS OTHER PLACES AUTRES ESPACES ALTRI AMBIENTIGISBERT

HABITAT

VODAFONE

ESTACIÓN DE SERVICIO SHELL

FARMACIA MONFORT

SISTEMAS CONSTRUCTIVOS CONSTRUCTION SYSTEMSSYSTÈMES DE CONSTRUCTION SISTEMI COSTRUTTIVI

Page 11: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

20 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 21

RESTAURACIÓN

RESTAURANTS

RESTAURATION

RISTORAZIONE

Page 12: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

22 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 23

BURGER K INGMicrocemento Gris 59,6 x 59,6 cm

Block Roble 14,5 x 66 cm

Page 13: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

24 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 25

McDONALD’SSilver Blue 59,6 x 59,6 cm

Page 14: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

26 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 27

COFFEE SHOP’SQatar Nácar 31,6 x 90 cm

Tavola Rovere 19,3 x 120 cm

Page 15: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

28 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 29

MUERDE LA PASTAVintage 18 x 65,9 cm

Page 16: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

30 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 31

FAST GOOD FERRAN ADRIÀSilver Blue 59,6 x 59,6 cm

Page 17: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

32 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 33

LE CHÂTEAU DE L’ENTRECÔTEVenezia 44 x 66 cm

Ferroker 59,6 x 120 cm

Page 18: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

34 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 35

ASADOR MADRILEÑOFactory Moka 43,5 x 65,9 cm

Page 19: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

36 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 37

BRASSA DE MARTablón Antracita 19,3 x 120 cm

Page 20: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

38 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 39

ABADES TRIANAXian Negro 110 x 31,6 cm

Page 21: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

40 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 41

TABAQ B ISTROCáucaso Verde 44 x 66 cm

Page 22: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

42 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 43

THE SHIRE LONDONRoble Cognac 18 x 65,9 cm

Page 23: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

44 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 45

LA TÉRMICAKRION ®

Page 24: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

46 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 47

MODA

FASHION

MODE

MODA

Page 25: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

48 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 49

ZARACemenc 59,6 x 59,6 cm

Page 26: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

50 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 51

BERSHKABershka 59,6 x 120 cm · Bershka 29,4 x 120 cm · Bershka 14,3 x 120 cm

Madera Grey 19,3 x 120 cm · Madera Brown 19,3 x 120 cm

Page 27: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

52 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 53

SPRINGFIELDFerroker 45 x 90 cm

Page 28: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

54 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 55

FRIDAY’S PROJECTFerroker 59,6 x 120 cm

Haya Nórdico 18 x 65,9 cm

BURGUER K INGShangay Negro 59,6 x 59,6 cm

Page 29: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

56 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 57

A PRIORIPedralbes Pulpis 44 x 66 cm

Page 30: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

58 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 59

ESCADAPedralbes Crema 44 x 66 cm

Page 31: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

60 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 61

NANOSMicrocemento Silver 59,6 x 59,6 cm

Page 32: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

62 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 63

YAMAMAYFactory Arena 43,5 x 65,9 cm

Page 33: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

64 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 65

MAUROCemento Manhattan 43,5 x 65,9 cm

Page 34: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

66 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 67

AMICHIParquet Roble Select Mate 3 Lamas 19,3 x 128,5 x 0,7 cm

Page 35: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

68 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 69

MARYPAZÁrea 30 x 60 cm

Page 36: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

70 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 71

CONCESIONARIOS

CAR DEALERS

CONCESSIONNAIRES

CONCESSIONARI

Page 37: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

72 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 73

BMWUrbatek 40 x 40 cm

Page 38: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

74 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 75

BENTLEYCube 40 x 40 cm

Roble Miel 18 x 65 cm

Page 39: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

76 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 77

MINIUrbatek 40 x 40 cm

Page 40: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

78 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 79

RENAULTPirineo Black 45 x 45 cm

Page 41: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

80 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 81

PEUGEOTBlue Box 43,5 x 43,5 cm

Roble Antico 18 x 65,9 cm

Page 42: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

82 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 83

CENTROS COMERCIALES

SHOPPING CENTRES

CENTRES COMMERCIAUX

CENTRI COMMERCIAL I

Page 43: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

84 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 85

DOMUSPedralbes Pulpis 44 x 66 cm · Pedralbes Crema 44 x 66 cm

Page 44: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

86 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 87

AUCHANIronker Cobre 59,6 x 120 cm

Page 45: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

88 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 89

CARREFOURCaúcaso Negro 44 x 44 cm · Caucaso Beige 44 x 44 cm

Page 46: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

90 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 91

ROMATechnic Antracita 59,6 x 120 cm

Page 47: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

92 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 93

THADERCáucaso Negro · Cáucaso Verde · Cáucaso Rojo · Cáucaso Beige 44 x 66 cm

Slate África · Slate Bahía · Slate River · Slate Congo · Slate Desert · Slate Amazonas 10 x 10 cm

Page 48: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

94 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 95

VALECENTERFerroker Caldera 44 x 66 cm

Ulldecona Piedra 43 x 65 cm

Ceilán Marfil 43 x 65 cm

Page 49: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

96 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 97

ZONA ESTEDurango Arena 37,3 x 65,9 cm

Miño Antracita 37,3 x 65,9 cm

Shangai Tabaco 37,3 x 65,9 cm

Page 50: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

98 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 99

PUERTO AZAHARNieve 60,5 x 60,5 cm

Page 51: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

100 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 101

SEXTA AVENIDATechnic Nieve 59,6 x 59,6 cm

Page 52: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

102 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 103

SUPERMERCADOS

SUPERMARKETS

SUPERMARCHÉS

SUPERMERCATI

Page 53: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

104 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 105

CONSUMUrbano Consum 35,4 x 35,4 cm

Page 54: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

106 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 107

BON PREUBon Vert 35,4 x 35,4 cm

Page 55: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

108 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 109

GADISCube Nature 30 x 30 cm

Page 56: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

110 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 111

EL ÁRBOLKubik Beige 33,3 x 33,3 cm

Page 57: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

112 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 113

ESTÉTICA Y SALUD

BEAUTY & HEALTH

ESTHÉTIQUE ET SANTÉ

ESTETICA E SALUTE

Page 58: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

114 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 115

V ITALDENTStudio Nature 30 x 60 cm

Page 59: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

116 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 117

ASEPEYOLavagna Crema 59,6 x 59,6 cm

Page 60: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

118 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 119

FRANCK PROVOSTCube 60 x 60 cm

Page 61: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

120 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 121

LLONGUERASAvenue White Nature 60 x 60 cm

Page 62: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

122 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 123

ADESLASUrbatek Cube Nature 30 x 60 cm

Page 63: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

124 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 125

MEDICAL MIXCemento Manhattan 59,6 x 59,6 cm

Factory Moka 59,6 x 59,6 cm

Page 64: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

126 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 127

OFIC INAS BANCARIAS

BANKS

SUCCURSALES BANCAIRES

BANCHE

Page 65: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

128 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 129

SABADELLATLÁNTICOMicrocemento Sabadell 59,6 x 59,6 cm

Page 66: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

130 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 131

CAJA MADRIDMicrocemento Gris 80 x 80 cm

Page 67: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

132 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 133

BANCO DE VALENCIAUrbatek Studio Nature 60 x 60 cm

Page 68: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

134 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 135

CAJA CASTILLALA MANCHA

Urbatek Zone Nature 30 x 60 cm

Page 69: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

136 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 137

OFICINAS BANCARIASCAIXA GAL IC IAStudio Nature 40 x 40 cm

Page 70: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

138 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 139

CENTROS EDUCATIVOS

EDUCATION CENTRES

CENTRES D’ENSEIGNEMENT

CENTRI SCOLASTIC I

Page 71: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

140 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 141

UNIVERSITAT JAUME ISTON-KER Factory Corten 43,5 x 65,9 cm

Page 72: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

142 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 143

COLEGIO TORRENOVACeilán 59,6 x 59,6 cm

Page 73: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

144 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 145

COLEGIO MIRALVENTBailén Azurro 33,3 x 33,3 cm · Bailén Blanco 33,3 x 33,3 cm

Page 74: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

146 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 147

GUARDERÍA PEÜCSCube Nature 30 x 60 cm

Page 75: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

148 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 149

GUARDERÍA CHUPETESCube Nature 30 x 60 cm

Page 76: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

150 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 151

OTROS ESPACIOS

OTHER PLACES

AUTRES ESPACES

ALTRI AMBIENTI

Page 77: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

152 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 153

HABITATFerroker Alumnio 44 x 66 cm

Page 78: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

154 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 155

VODAFONEMicrocemento Silver 43,5 x 65,9 cm

Page 79: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

156 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 157

ESTACIÓN DE SERVIC IO SHELLKubik Beige 33,3 x 33,3 cm

Line Blanco · Line Azul 20 x 33 cm

Page 80: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

FARMACIA MONFORTFerroker Aluminio 44 x 66 cm

158 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 159

Page 81: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

160 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 161

SISTEMAS CONSTRUCTIVOS

CONSTRUCTION SYSTEMS

SYSTÈMES DE CONSTRUCTION

SISTEMI COSTRUTTIV I

Page 82: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

162 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 163

FACHADA VENTILADALa fachada es la imagen de un edificio y a su vez es su piel y le protege de su entorno externo. La fachada ventilada FV STON-KER® debido a sus

especiales características va a aportar a un edificio innumerables ventajas tanto técnicas como estéticas. El sistema de fachada ventilada FV STON-KER®,

es un sistema fiable, con certificados técnicos favorables como el documento de indoneidad técnico español DIT 530 del Instituto Eduardo Torroja IETcc.

Implantado en el mercado desde hace ya 15 años, en continuo crecimiento tanto en renovación como en obra nueva.

PRINICPALES VENTAJAS DEL SISTEMA:

- Estética y durabilidad.

- Ahorro energético y sostenibilidad medioambiental.

- Seguridad e instalación.

VENTILATED FAÇADEA façade reflects a building’s image, while also acting as a skin, protecting the building from the outside environment. Thanks to their special

characteristics, VF STON-KER® ventilated façades offer buildings numerous technical and aesthetic benefits. VF STON-KER® is a reliable ventilated façade

system, awarded technical certificates such as the Spanish DIT 530 (Technical Approval) issued by the Eduardo Torroja Institute. On the market for 15

years now, ventilated façades are continuing to grow in popularity for use in new building and refurbishment projects.

SALIENT BENEFITS:

- Durability and visual appeal.

- Energy savings and environmental sustainability.

- Safe and easy to install.

FAÇADE VENTILÉELa façade ventilée constitue l’image d’un bâtiment et en même temps la peau qui le protège de son environnement extérieur. Les caractéristiques

spéciales de la façade ventilée FV STON-KER® apportent à un bâtiment d’innombrables avantages du point de vue technique tout comme esthétique. Le

système de façade ventilée FV STON-KER® est un système fiable qui bénéficie de certifications techniques favorables telles que l’avis technique espagnol

DIT 530 de l’Instituto Eduardo Torroja IETcc. Le système a été lancé sur le marché il y a 15 ans déjà et connaît une croissance incessante aussi bien en

rénovation qu’en neuf.

AVANTAGES PRINCIPAUX DU SYSTÈME :

- Esthétique et durabilité.

- Économies d’énergie et développement durable.

- Sécurité et installation.

FACCIATA VENTILATALa facciata è l’immagine di un edificio e a sua volta ne è la pelle e lo protegge dall’esterno. Grazie alle sue speciali caratteristiche, la facciata ventilata FV

STON-KER® conferisce a un edificio innumerevoli vantaggi, sia tecnici che estetici. Il sistema della facciata ventilata FV STON-KER® è un sistema affidabile,

munito di certificati tecnici quale il documento spagnolo di idoneità tecnica DIT 530 dell’Istituto Eduardo Torroja IETcc. Insediato nel mercato da 15 anni, in

continua crescita sia per le ristrutturazioni che per le nuove costruzioni.

PRINCIPALI VANTAGGI DEL SISTEMA:

- Estetica e durevolezza.

- Risparmio energetico e sostenibilità ambientale.

- Sicurezza e posa in opera.

Page 83: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

164 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 165

FACHADA PEGADALa fachada pegada de STON-KER® aúna en la actualidad el valor estético

del revestimiento cerámico de alta calidad, con otros aspectos, como la

ligereza y un gran comportamiento ante agentes químicos y atmosféricos,

dotando a los edificios de un acabado innovador y perdurable en el

tiempo.

Por ello, el sistema de fachada pegada de STON-KER® no sólo es

presente, sino también futuro como solución de revestimiento de edificios.

BONDED FAÇADESTON-KER® bonded façades currently combine the aesthetic appeal

of top-quality ceramic tiles with other benefits, such as the cladding’s

low weight and resistance to chemicals and atmospheric agents, giving

buildings an innovative, long-lasting finish.

This makes STON-KER® bonded façades a present cladding solution with

long-term future potential.

FAÇADE COLLÉELa façade collée de STON-KER® allie la valeur esthétique d’un revêtement

céramique de haute qualité à d’autres aspects tels que la légèreté et un

excellent comportement face aux produits chimiques et aux phénomènes

météorologiques, tout en dotant les bâtiments d’une finition innovante et

durable dans le temps.

C’est pourquoi le système de façades collées de STON-KER® représente

non seulement le présent, mais aussi l’avenir des solutions de revêtement

de bâtiments.

FACCIATA INCOLLATANella facciata incollata di STON-KER® il valore estetico del rivestimento di

ceramica di alta qualità è abbinato ad altri aspetti, quali la leggerezza e un

ottimo comportamento nei confronti degli agenti chimici ed atmosferici,

conferendo agli edifici una finitura innovativa e duratura nel tempo.

Perciò, il sistema di facciata incollata di STON-KER® non è solo il presente,

ma anche il futuro per quanto riguarda le soluzioni per il rivestimento degli

edifici.

Page 84: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

166 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 167

Nuevo sistema de pavimento cerámico colocado en seco sin uso de

adhesivos ni juntas para uso en interiores. Fácil y rápida instalación,

accesible, reutilizable, amplia gama de formatos y acabados, mínimo

mantenimiento, rápida puesta en servicio, una vez colocado está listo para

transitar sobre el mismo.

COMPONENTES DEL SISTEMA:

Piezas de CLI-KER® compuestas de:

- placa superior de cerámica

- capa inferior amortiguadora de apoyo, apoya directamente sobre la

superficie a recubrir con nervios y resaltes que actuan como apoyos, y

hendiduras en los 4 cantos que determinan cajeados de acoplamiento

con las piezas de interconexión

- junta que aporta estanqueidad al pavimento, protección al impacto a

los cantos de las baldosas cerámicas, hace de junta de dilatación qua

absorbe las dilataciones de la cerámica y facilita por su forma el ajuste

de las piezas.

Clips de interconexión entre piezas por simple acoplamiento mecánico

entre dichas piezas y la capa inferior amortiguadora sin necesidad de

adhesivos o sustancias de unión.

Piezas de compensación de altura para piezas perimetrales cortadas o

para nivelación de altura en zonas.

Nouveau système de revêtement de sol en céramique pour l’intérieur,

posé à sec sans colles ni jointoiement. Installation facile et rapide,

carreaux retirables et réutilisables, vaste gamme de formats et de

finitions, entretien minimum, mise en service rapide, prêt à l’emploi dès

l’achèvement des travaux de pose.

COMPOSANTS DU SYSTÈME :

Pièces de CLI-KER® composées de :

- plaque supérieure en céramique

- couche inférieure d’amortissement et d’appui, reposant directement sur

la surface à recouvrir, dotée de nervures et de saillies qui agissent en

tant qu’appuis, ainsi que de fentes sur les 4 côtés qui constituent les

ouvertures d’accouplement avec les pièces d’assemblage.

- joint assurant l’étanchéité du revêtement de sol, de même que sa

protection contre les chocs sur les bords des carreaux céramiques, et

qui fait office de joint de dilatation absorbant les phénomènes de retrait

de la céramique tout en facilitant l’ajustement des pièces grâce à sa

forme.

Clips d’assemblage entre les pièces par simple couplage mécanique entre

ces pièces et la couche inférieure amortie, et ce sans employer de colles

ni de substances d’union.

Pièces de compensation de hauteur pour pièces périmétriques coupées ou

pour la mise à niveau dans les zones à dénivellement.

A new dry tile-laying system for interior use, requiring no adhesives or

grouts. Swift and easy to install, with easily replaceable tiles, re-usable,

and available in a variety of formats and finishes. Minimum maintenance

and ready for traffic in no time at all, once laid.

COMPONENTS:

CLI-KER® panels, made up of:

- Ceramic top tile.

- Cushion base, resting directly on the substrate. The raised pattern acts

as a support and the grooves in the four corners are used to insert a

connecting piece.

- A seal to make the flooring watertight and protect the corners of the tiles

from knocks. The seal also acts as an expansion joint, absorbing any

expansion in the tiles while also keeping them aligned.

Connecting pieces that are inserted into the cushion base, fixing the

panels together, with no need for adhesive or other bonding material.

Filler pieces for cut perimeter tiles or for levelling areas of different

heights.

Nuovo sistema di pavimento di ceramica per interni, posato a

secco senza impiego di adesivi, né stuccature. Posa in opera facile

e rapida, accessibile, riutilizzabile, vasta gamma di formati e di

rifiniture, manutenzione minima, rapida messa in servizio, calpestabile

immediatamente dopo la posa.

COMPONENTI DEL SISTEMA:

Pezzi di CLI-KER® composti da:

- superficie in ceramica

- sottofondo di smorzamento, che si appoggia direttamente sulla

superficie da rivestire con nervature e sporgenze che fungono da

appoggio e scanalature lungo i 4 bordi che consentono l’incastro con i

pezzi di raccordo

- guarnizione che conferisce la tenuta al pavimento, protegge i bordi delle

piastrelle ceramiche dagli urti, funge da giunto che assorbe le dilatazioni

della ceramica e, grazie alla forma particolare, agevola l’attacco dei

pezzi.

Ganci di raccordo tra i pezzi, con un semplice accoppiamento meccanico

tra essi e il sottofondo di smorzamento, senza richiedere l’impiego di

adesivi o di altre sostanze per unire i pezzi.

Pezzi per compensare l’altezza dei pezzi perimetrali tagliati o per il

livellamento dell’altezza eventualmente necessario.

CLI-KER® DRY FLOOR TILE INSTALLATION SYSTEM

CLI-KER® SISTEMA DE COLOCACIÓN EN SECO

CLI-KER® SYSTÈME DE POSE À SEC

CLI-KER® SISTEMA DI POSA IN OPERA A SECCO

Page 85: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

168 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 169

SUELO TÉCNICO ELEVADO INTERIOREl suelo técnico elevado (STE), es un sistema que nace bajo la necesidad de ocultar el gran número de instalaciones que aparecen en las zonas de

trabajo, salas técnicas y otros lugares donde existen una gran densidad de cableados, tuberías y conducciones de todo tipo. La combinación producida

entre estos elementos del STE contribuirá de manera decisiva tanto en aspecto como en acústica, características frente al fuego, resistencia mecánica y

características eléctricas del sistema.

El STE contiene una serie de ventajas, como por ejemplo, una correcta estética de la sala gracias a que todo tipo de instalaciones quedan ocultas bajo el

pavimento, portabilidad del sistema en caso de cambio de oficinas, fácil acceso a las instalaciones con la utilización de ventosas, permite el intercambio

de piezas de una forma sencilla, cambio de lugar y disminución o incremento de los puestos de trabajos, etc.

INTERIOR RAISED ACCESS FLOORRaised access floors (RAF) were designed to conceal the numerous networks that are often found in work areas, plant rooms and other rooms that are

cluttered up with leads, pipes and other ducts. Thanks to the combined features of a RAF, not only does it make significant visual improvements to a room,

but it also offers advantages in aspects such as sound and electrical insulation, and fire and mechanical resistance.

RAFs offer a series of benefits, such as the positive aesthetic impact they make by concealing networks of all kinds under the floor. The floor system can

also be moved if the office relocates, and easy access can be gained to underfloor networks, using suction pads. Tiles can swiftly be replaced or moved

around, and the number of work stations can easily be increased or decreased.

PLANCHER TECHNIQUE SURÉLEVÉ POUR INTÉRIEURLe plancher technique surélevé (PTS) est un système qui fait son apparition pour répondre au besoin de dissimuler le nombre sans cesse croissant

d’installations de câblage, de tuyauteries et de conduits en tout genre des espaces de travail, des locaux techniques et autres endroits où ces installations

sont nécessaires. La combinaison de ces éléments du PTS contribue d’une manière décisive à des aspects tels que l’acoustique, le comportement au feu,

la résistance mécanique ou encore les caractéristiques électriques du système.

Le PTS apporte un grand nombre d’avantages, comme par exemple une esthétique soignée du local, puisque tous les réseaux sont cachés sous le

revêtement de sol, la portabilité du système en cas de changement de bureaux, un accès facile aux réseaux installés en retirant les pièces à l’aide de

ventouses, la possibilité de remplacer les pièces d’une manière simple, le changement de place et l’augmentation ou la réduction des postes de travail,etc.

PAVIMENTO TECNICO SOPRAELEVATO DA INTERNIIl pavimento tecnico sopraelevato (PTS) è un sistema nato dall’esigenza di celare il gran numero di impianti necessari nelle zone di lavoro, nelle strutture

tecniche e in altri siti in cui è presente una grande concentrazione di cablaggi, di tubazioni e di condutture di ogni tipo. La combinazione tra questi

elementi del PTS contribuisce in modo decisivo ad ottenere ottimi risultati in termini di aspetto estetico, acustica, resistenza al fuoco, resistenza meccanica

e caratteristiche elettriche del sistema.

Il PTS presenta una serie di vantaggi, ad esempio l’estetica della sala grazie al fatto che tutti gli impianti restano celati sotto il pavimento, la portabilità

del sistema in caso di trasloco, la facilità di accesso agli impianti per mezzo dell’impiego di ventose, la possibilità riassetto delle postazioni di lavori, di

sostituire facilmente i pezzi, ecc.

Page 86: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

170 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 171

SUELO TÉCNICO ELEVADO EXTERIOREl pavimento elevado de exteriores (STEx), es un sistema de solado destinado a terrazas y cubiertas de bajo tránsito peatonal. Este sistema se utiliza para

mejora la estética de terrazas y cubiertas ya que desaparecen, de la vista del cliente, las pendientes que conducen el agua de lluvia al desagüe.

El drenaje del agua se produce a través de las juntas del pavimento, que quedan abiertas, y por las pendientes correctamente impermeabilizadas hasta

el sumidero. El plenum que se crea al elevar el suelo nos permite crear una cámara de aire que produce una ventilación constante por las juntas entre

baldosas sirviendo la misma para evitar condensaciones, por lo que actúa como aislamiento térmico. También nos permite conducir instalaciones que

quedan ocultas bajo el pavimento.

Este sistema se adapta a las necesidades de cada cliente, por lo que BUTECH adapta el STE exteriores a las particularidades de cada terraza o cubierta,

variando el formato de las piezas o altura final del sistema.

EXTERIOR RAISED ACCESS FLOORExterior raised access floors (exterior RAFs) are designed for use on terraces and rooftops subject to low pedestrian traffic. The system is used to enhance

terraces and rooftops visually, because slopes down to drains are concealed under the floor.

Water drains through the joints in the tiles, which are kept unfilled, and then down properly waterproofed slopes to the drain hole. The plenum under the

floor creates an air cavity that ensures constant ventilation through the joints between the tiles. This also avoids condensation, providing thermal insulation.

Networks can also be concealed under the floor.

The system can be adjusted to meet the requirements of each individual client and BUTECH adapts the exterior RAF to fit in with the specific circumstances

of each terrace or rooftop, varying the format of the tiles or final height of the system.

PLANCHER TECHNIQUE SURÉLEVÉ POUR L’EXTÉRIEURLe plancher technique surélevé pour l’extérieur (PTSx) est un système de plancher destiné aux terrasses et aux toitures planes à faible trafic piétonnier. Ce

système est utilisé pour améliorer l’esthétique des terrasses et des toitures planes car il fait disparaître de la vue du client les pentes qui évacuent l’eau de

pluie vers l’écoulement.

Le drainage de l’eau jusqu’au conduit d’écoulement s’effectue à travers les joints du revêtement du sol, qui sont ouverts, et par les pentes correctement

imperméabilisées. Le plénum qui est créé en surélevant le plancher permet d’aménager un vide qui assure une ventilation constante à travers les joints

entre les carreaux, ce qui évite les phénomènes de condensation, le système agissant de ce fait comme un isolant thermique. Il permet par ailleurs d’y

loger les réseaux de câblages et autres tuyauteries, qui sont ainsi dissimulés sous le revêtement.

Ce système répond aux besoins de tous les clients : BUTECH adapte le PTS pour l’extérieur aux particularité de chaque terrasse ou toiture plane en jouant

sur le format des pièces ou sur la hauteur finale du système.

PAVIMENTO TECNICO SOPRAELEVATO DA ESTERNIIl pavimento sopraelevato da esterni (PTSest) è un sistema di pavimentazione destinato a terrazze e coperture soggette a basso traffico pedonale. Questo

sistema si usa per migliorare l’estetica di terrazze e coperture, in quanto si celano alla vista le pendenze che portano l’acqua piovana allo scarico.

Il drenaggio dell’acqua si effettua attraverso i giunti del pavimento, che restano aperti, e dalle pendenze correttamente impermeabilizzate fino al canale

di scarico. L’intercapedine che si crea rialzando il pavimento consente di creare una camera d’aria con una ventilazione costante tramite i giunti tra

le piastrelle che serve ad evitare condensazioni, perciò funge da isolamento termico. Permette anche di condurre impianti che restano celati sotto il

pavimento.

Questo sistema si adegua alle esigenze di ogni cliente, infatti BUTECH adatta il PTS da esterni alle particolarità di ogni terrazza o copertura, variando il

formato dei pezzi o l’altezza finale del sistema.

Page 87: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

172 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 173

TECHOS REGISTRABLESEl acondicionamiento acústico consiste en definir formas y revestimientos

de las superficies interiores de un recinto, con objeto de conseguir las

condiciones acústicas más adecuadas para el tipo de actividad a la que

se haya previsto destinarlo. Para ello se tendrá en cuenta la reflexión,

difusión y absorción del sonido. Los techos acústicos de PORCELANOSA

Grupo contienen los parámetros anteriores para la mejora de los locales

según el destino de uso de los mismos.

FALSE CEILINGSAcoustic conditioning entails defining the coverings and shapes of inner

surfaces of rooms in order to create the right acoustics for the activity

for which they are envisaged. This involves taking into account sound

reflection, diffusion and absorption. PORCELANOSA Grupo’s acoustic

ceilings are designed to encompass all the above parameters, providing

improved sound insulation to meet the envisaged use of the rooms where

they are fitted.

FAUX PLAFONDSL’aménagement acoustique consiste à définir les formes et les

revêtements des surfaces intérieures d’un espace à l’effet d’obtenir les

conditions acoustiques les plus indiquées pour le type d’activité auquel

il est prévu de le destiner. Il est pour ce faire nécessaire de tenir compte

de la réflexion, de la diffusion et de l’absorption du son. Les faux plafonds

acoustiques de PORCELANOSA Grupo garantissent que les paramètres

précédents sont optimaux pour améliorer les locaux en fonction de l’usage

qui en est fait.

CONTROSOFFITTIIl condizionamento acustico per soffitti consiste nella scelta delle forme e

dei rivestimenti delle superfici interne di un locale, allo scopo di ottenere le

condizioni acustiche più adatte per il tipo di attività alla quale è destinato.

Occorre perciò tenere conto dei seguenti fattori: la riflessione, la diffusione

e l’assorbimento del suono. I soffitti acustici di PORCELANOSA Grupo

hanno le caratteristiche necessarie per l’adeguamento ottimale dei locali a

seconda della loro destinazione d’uso.

Page 88: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

174 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 175

BAÑOS PREFABRICADOSEste innovador sistema consiste en la fabricación de cuartos de baño

prefabricados mediante las últimas tecnologías en hormigón y estructura

ligera, según las necesidades y deseos del cliente. Se trata de un sistema

constructivo con fuertes perspectivas de futuro, debido a las múltiples

ventajas que ofrece respecto a métodos tradicionales. Dichas ventajas

provienen, en mayor modo, de la externalización y especialización de los

procesos constructivos de este equipamiento, indispensable en cualquier

edificación, que permiten ofrecer al cliente un producto completamente

acabado, con todos sus componentes completamente instalados, listos

para ser colocados directamente sobre el forjado y acoplados a los

circuitos de bajantes, electricidad y ventilación.

Entre sus muchas ventajas sobresalen las siguientes:

-Optimización perfecta de todos los procesos constructivos inherentes a la

fabricación de cuartos de baño.

-Reducciones de los tiempos de ejecución de obra de hasta tres meses.

-Conocimiento por parte del cliente, ya en fase de proyecto, del precio

final (no modificable) del cuarto de baño completo puesto en obra.

-Ventajas administrativas y de gestión derivadas del trato con un único

interlocutor, en condición de abastecer un producto completo.

-Sistema especialmente ventajoso en edificios que requieran un gran

número de estos equipamientos, tales como hoteles, hospitales,

residencias, etc.

-Garantía de calidad y servicio del Grupo Porcelanosa.

SALLES DE BAINS PRÉFABRIQUÉESCet innovant système consiste en la fabrication de salles de bains

préfabriquées en mettant à profit les dernières technologies du béton

et des structures légères, et ce en tenant compte des besoins et des

souhaits du client. Il s’agit d’un système de construction à grandes

perspectives d’avenir, du fait des nombreux avantages qu’il apporte

par rapport aux méthodes traditionnelles. Ces avantages résident en

grande mesure dans l’externalisation et la spécialisation des procédés

de construction de cet équipement indispensable dans tout bâtiment, qui

permettent de proposer au client un produit totalement fini avec tous ses

composants complètement installés, et prêt à être installé directement

sur le plancher et à être raccordé aux conduits d’eaux et aux réseaux

électriques et de ventilation.

Parmi ses innombrables avantages :

- Optimisation parfaite de tous les procédés inhérents à la construction de

salles de bains.

- Réduction de jusqu’à 3 mois des temps d’exécution des chantiers.

- Pendant la phase de projet déjà, le client connaît le prix final (non

modifiable) de la salle de bain complète mise en service.

- Avantages administratifs et de gestion découlant du fait de ne traiter

qu’avec un seul interlocuteur en mesure de fournir un produit complet.

- Système tout particulièrement avantageux dans les immeubles

nécessitant un grand nombre de ces équipements, tels que les hôtels,

les hôpitaux, les maisons de repos, etc.

- Garantie de qualité et de service du Groupe PORCELANOSA.

PREFABRICATED BATHROOMSWith this innovative system, prefabricated bathrooms are manufactured

using the latest technologies in concrete and lightweight frames to suit

clients’ requirements. This construction system has big future prospects,

given the numerous advantages that it offers in comparison with

conventional methods. These advantages are mainly due to the fact that

the bathroom is assembled off-site in fully-equipped factory premises

by specialist professionals, thus ensuring clients a fully-finished product

with all its components already fitted, ready to be positioned directly

onto the floor slab and connected to downpipes and electrical wiring and

ventilation systems.

Its foremost benefits include:

- The optimization of all processes involved in bathroom construction.

- Savings on the construction process of up to 3 months.

- The client’s awareness of the final (inalterable) price of the finished,

fully-equipped on-site bathroom at the planning stage of the project.

- Administrative and management benefits, since everything is channelled

through one interlocutor, able to supply a complete finished product.

- A particularly useful system in buildings requiring a large number of

bathrooms, like hotels, hospitals, old people’s homes etc.

- The quality guarantees and service of PORCELANOSA Group.

BAGNI PREFABBRICATIQuesto sistema innovativo consiste nella produzione di bagni prefabbricati

avvalendosi delle tecnologie più avanzate in termini di calcestruzzo e

struttura leggera, a seconda delle esigenze e dei desideri del cliente. Si

tratta di un sistema costruttivo con grandi prospettive future, grazie ai

molteplici vantaggi che offre rispetto ai metodi tradizionali. Questi vantaggi

si ottengono soprattutto dall’esternalizzazione e dalla specializzazione

dei processi costruttivi di queste attrezzature indispensabili in qualsiasi

edificio, il che consente di offrire al cliente un prodotto completamente

finito, con tutti i componenti integralmente installati, pronti per essere

posati direttamente sul solaio e allacciati ai circuiti di scarico delle acque

nere, all’impianto elettrico e di ventilazione.

Tra i numerosi vantaggi spiccano i seguenti:

- Ottimizzazione di tutti i processi costruttivi legati alla produzione dei

bagni.

- Riduzione dei tempi di esecuzione dei lavori fino a tre mesi.

- Conoscenza da parte del cliente, già in fase di progetto, del prezzo finale

(non modificabile) del bagno completo posato in cantiere.

- Vantaggi amministrativi e di gestione, derivanti dal rapporto con un unico

interlocutore in grado di fornire un prodotto completo.

- Sistema particolarmente vantaggioso negli edifici in cui è richiesto un

gran numero di queste attrezzature, quali alberghi, ospedali, case di

riposo, ecc.

- Garanzia di qualità e di servizio del Gruppo PORCELANOSA.

Page 89: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

176 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 177

GEOTERMIATodas las grandes empresas se han marcado metas de ahorro energético. La coyuntura actual con la continua subida de la electricidad y de los

combustibles fósiles hace imprescindible implementar medidas de eficiencia energética. La geotermia es un sistema de climatización renovable que

encaja perfectamente en esta idea. Utiliza la temperatura constante del subsuelo como fuente de energía para climatizar mediante los mismos sistemas de

distribución convencionales. Es el único sistema de climatización que aglutina, calefacción, refrigeración y calentamiento de agua, sea sanitaria o de una

piscina. Los ahorros energéticos rondan el 50 % respecto a los sistemas tradicionales, no emite gases ni olores, mantenimiento reducido, mayor vida útil

de la instalación y bajo nivel acústico. Cumple con el HE 4 del CTE por lo que no es necesaria la instalación de las placas solares, no necesita de sistema

de apoyo y todos sus componentes están enterrados por lo que el impacto visual es nulo. Al ser sistemas cerrados no existe ningún riesgo de Legionella.

Las instalaciones de geotermia están subvencionadas por las distintas comunidades autónomas y por el IDAE entre un 30 y un 40%. Debidos a sus

ahorros energéticos, su menor coste de mantenimiento y la subvención, la inversión es amortizable en un periodo corto de años.

GEOTHERMAL ENERGYAll big companies have set themselves energy saving targets. Given the current situation, with continuous price rises in electricity and fossil fuels, it is

essential to introduce measures to ensure energy efficiency. Geothermal energy is a renewable cooling and heating system that fits in perfectly with this

philosophy. It takes advantage of the constant temperature of the subsoil as a source of energy to heat or cool rooms using conventional distribution

systems. It is the only system of this kind that provides heating and air conditioning, as well as heating water for domestic requirements or swimming

pools. It ensures energy savings of about 50% in comparison with conventional systems, emitting no gases or odours, requiring little maintenance, and

making little noise. The installed system also has a longer useful life. It complies with HE 4 of the Spanish Building Code, thus not requiring the installation

of solar panels. It does not need a backup system and all the components are buried so that it makes no visual impact. Because these are closed systems,

there is no risk of legionnaire’s disease. Geothermal systems are 30-40% subsidized by Spain’s different regional governments and by the Institute for

Energy Diversification and Savings (IDAE). Thanks to the energy savings that the system offers, its lower maintenance costs and subsidized price, the

invested capital can be recovered in just a few years.

GÉOTHERMIEToutes les grandes entreprises se fixent des objectifs d’économies d’énergie. La conjoncture actuelle, avec une augmentation continue des prix de

l’électricité et des combustibles fossiles, rend impératif d’implanter des mesures d’efficacité énergétique. La géothermie est un système de production

d’énergie renouvelable pour la climatisation qui épouse parfaitement cette idée. Elle met à profit la température constante du sous-sol comme source

d’énergie pour climatiser les bâtiments en utilisant les systèmes de distribution conventionnels. Il s’agit du seul système de climatisation qui assure en

même temps le chauffage du bâtiment, sa réfrigération et le chauffage de l’eau, qu’il s’agisse d’eau chaude sanitaire ou destinée à une piscine. Les

économies d’énergie sont de l’ordre de 50 % par rapport aux systèmes traditionnels, le système n’émet ni gaz ni odeurs, sa maintenance est réduite, la

vie utile de l’installation est prolongée et son niveau sonore est faible. Il satisfait aux exigences HE 4 du Code Technique espagnol du Bâtiment et dispense

par conséquent de l’installation de panneaux solaires. Il ne nécessite aucun système d’appoint et tous ses composants se trouvent sous terre, son impact

visuel étant dès lors nul. Puisqu’il s’agit d’un système fermé, il ne présente aucun risque de propagation de la légionellose. Les installations de géothermie

sont subventionnées par les différentes communautés autonomes espagnoles et par l’IDAE pour entre 30 et 40% de leur coût. L’investissement s’amortit

sur quelques années grâce aux économies d’énergie réalisées, au moindre coût de maintenance et aux subventions.

GEOTERMIATutte le grandi aziende si sono poste obiettivi di risparmio energetico. La congiuntura attuale, con il continuo rincaro del prezzo dell’elettricità e

dei combustibili fossili, rende indispensabile l’implementazione di misure volte a migliorare l’efficienza energetica. La geotermia è un sistema di

climatizzazione rinnovabile perfettamente rispondente a questa idea. La temperatura costante del sottosuolo viene utilizzata quale fonte di energia per

climatizzare tramite gli stessi sistemi di distribuzione convenzionali. È l’unico sistema di climatizzazione che abbina il riscaldamento, il raffreddamento

e il riscaldamento dell’acqua, sia sanitaria che di una piscina. Il risparmio energetico è circa del 50% rispetto ai sistemi tradizionali, non emette gas né

odori, richiede una manutenzione ridotta, l’impianto ha una vita utile più lunga e un basso livello acustico. È conforme al punto HE 4 del Codice Tecnico

dell’Edilizia (CTE) della Spagna perciò non è necessaria l’installazione dei pannelli solari, non richiede un sistema integrativo e tutti i componenti sono

sotterrati per cui l’impatto visivo è nullo. Trattandosi di sistemi chiusi, non esiste alcun rischio di Legionella. Gli impianti di geotermia sono sovvenzionati

dalle Regioni e dall’Istituto per la Diversificazione e il Risparmio energetico (IDAE) per il 30 - 40%. Grazie al risparmio energetico, al minore costo della

manutenzione e alla sovvenzione, l’investimento si può ammortizzare entro pochi anni.

Page 90: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

PORCELANOSA GRUPO Departamento de Franquicias y Locales Comerciales

Carretera Nacional 340, km 55,8. Apartado de Correos 131. 12540 Villarreal (Castellón-Spain) Teléfono (+34) 964 50 71 40 / e-Mail: [email protected]

2011 - CATALOGO Nº G5 01/11 PORCELANOSA Grupo A.I.E. se reserva el derecho de modificar y/o suprimir ciertos modelos expuestos en este catálogo sin previo aviso.

Los colores de las piezas pueden presentar ligeras diferencias respecto a los originales. Los ambientes se muestran en este catálogo son sugerencias decorativas de carácter

publicitario debiéndose utilizar en la instalación real las instrucciones de colocación editadas por PORCELANOSA Grupo A.I.E.

© 2011 PORCELANOSA Grupo A.I.E. El contenido de este catálogo está protegido por la Ley de Propiedad Intelectual, Real Decreto Legislativo 1/1996. Cualquier

reproducción del mismo, en parte o en su totalidad, sin autorización expresa de PORCELANOSA Grupo A.I.E. puede ser sancionada conforme el Código Penal.

Coordinación: Comunicación & Marketing PORCELANOSA - Diseño gráfico: bbm.eu - Imprime: Tecfa

Credit Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert Simmon, NASA GSFC.

PORCELANOSA GRUPO Franchise & Commercial Premises Department

Carretera Nacional 340, km 55,8. Apartado de Correos 131. 12540 Villarreal (Castellón-Spain) Tel. (+34) 964 50 71 40 / E-mail: [email protected]

2011 - CATALOGUE No. G5 01/11 PORCELANOSA Grupo A.I.E. reserves the right to modify and/or withdraw certain models featured in this catalogue without any prior

notice. The colours of the products shown in the catalogue might vary slightly in comparison with the originals. The settings displayed in this catalogue are decorative ideas

used for advertising purposes. When the products are actually installed, the installation instructions published by PORCELANOSA Grupo A.I.E. should be followed.

© 2011 PORCELANOSA Grupo A.I.E. The contents of this catalogue are protected by virtue of the Spanish Copyright Act, Royal Legislative Decree 1/1996. The

reproduction of part or all of this catalogue, without the express authorization of PORCELANOSA Grupo A.I.E., is a punishable offence under the Penal Code.

Coordination: Communication & Marketing Dept. PORCELANOSA - Graphic design bbm.eu - Printed by: Tecfa

Credit Data Courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert Simmon, NASA GSFC.

PORCELANOSA GRUPO Département de Franchises et Locaux Commerciaux

Carretera Nacional 340, km 55,8. Apartado de Correos 131. 12540 Villarreal (Castellón-Spain) Téléphone (+34) 964 50 71 40 / E-mail : [email protected]

2011 – CATALOGUE Nº G5 01/11. PORCELANOSA Grupo A.I.E. se réserve le droit de modifier et/ou de supprimer sans préavis certains des modèles exposés dans ce

catalogue. Les couleurs des pièces peuvent présenter de légères différences par rapport aux couleurs originales. Les ambiances présentées dans ce catalogue constituent

des suggestions de décoration de nature publicitaire, les instructions de pose éditées par PORCELANOSA Grupo A.I.E. devant être respectées dans le cadre de l’installation

réelle.

© 2011 PORCELANOSA Grupo A.I.E. Le contenu de ce catalogue est protégé par la Loi espagnole sur la Propriété Intellectuelle, Décret Royal Législatif 1/1996. Toute

reproduction de celui-ci, en partie ou dans sa totalité, sans l’autorisation expresse de PORCELANOSA Grupo A.I.E. est passible de poursuites pénales.

Coordination : Communication & Marketing PORCELANOSA - Conception graphique : bbm.eu - Impression : Tecfa

Photographie des pages 14 et 15 courtoisie de Marc Imhoff de NASA GSFC et de Christopher Elvidge of NOAA NG. Image réalisée par Craig Mayhew et Robert Simmon, NASA GSFC.

PORCELANOSA GRUPO Ufficio Franchising e Locali commerciali

Carretera Nacional 340, km 55,8. Apartado de Correos 131. 12540 Villarreal (Castellón-Spain) Tel. (+34) 964 50 71 40 / E-mail: [email protected]

2011 - Catalogo N. G5 01/11 PORCELANOSA Grupo A.I.E. si riserva il diritto di modificare e/o eliminare senza preavviso alcuni modelli esposti in questo catalogo. I

colori dei pezzi possono presentare leggere differenze rispetto a quelli originali. Gli ambienti mostrati in questo catalogo sono suggerimenti decorativi a carattere pubblicitario,

quindi per la posa reale occorre seguire le apposite istruzioni elaborate da PORCELANOSA Grupo A.I.E.

© 2011 PORCELANOSA Grupo A.I.E. Il contenuto di questo catalogo è protetto dalla Legge sulla proprietà Intellettuale, Regio Decreto Legislativo 1/1996. Qualsiasi

riproduzione dello stesso, parziale o totale, senza l’esplicita autorizzazione di PORCELANOSA Grupo A.I.E. può essere perseguita ai sensi del Codice Penale.

Coordinamento: Comunicación & Marketing PORCELANOSA - Graphic design: bbm.eu - Stampa: Tecfa

La fotografia a pag. 14 e 15 è stata gentilmente ceduta da Marc Imhoff, NASA GSFC e Christopher Elvidge, NOAA NGDC. Immagine di Craig Mayhew e Robert Simmon, NASA GSFC.

Page 91: FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & … · SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range

www.porcelanosa.com


Recommended