+ All Categories
Home > Documents > Freezer Use & Care Guide Congelador Guía para su uso y cuidado … · 2018-04-05 · Freezer Use &...

Freezer Use & Care Guide Congelador Guía para su uso y cuidado … · 2018-04-05 · Freezer Use &...

Date post: 26-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
28
Freezer Use & Care Guide Congelador Guía para su uso y cuidado Congélateur Guide d’utilisation et d’entretien Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ® www.sears.com 216769200 (0009)
Transcript

FreezerUse & Care Guide

CongeladorGuía para su uso y cuidado

CongélateurGuide d’utilisation et d’entretien

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

EN

GL

ISH

ES

PAÑ

OL

FR

AN

ÇA

IS

®

www.sears.com 216769200 (0009)

2

EN

GL

ISH

Record Serial/Model Numbers ............ 2Safety .................................................. 2-3Warranty .............................................. 3Canada - Limited Warranty ................. 4First Steps ........................................... 5-6Energy Saving Tips ............................. 6Setting the Temperature Control ......... 6Freezer Optional Features .................. 7-8Care and Cleaning .............................. 9-10Power Failure / Freezer Failure ........... 10Troubleshooting Guide......................... 11-12Sears Service ...................................... 13Sears Canada Customers ................... 13

SERIAL / MODEL NUMBERS

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

This Owner’s Guide provides specific operating instructionsfor your model. Use your freezer only as instructed in thisguide. These instructions are not meant to cover everypossible condition and situation that may occur. Commonsense and caution must be practiced when installing,operating, and maintaining any appliance.

Record Your Model and Serial Numbers

Record the model and serial numbers in the space providedbelow. The serial plates are located either on the upper leftwall inside the freezer (upright models), or the left exteriorwall (chest models).

Model Number:

or

Serial Number:

Purchase Date:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THISFREEZER.

FOR YOUR SAFETY

Do not store or use gasoline, or other flammable vapors andliquids in the vicinity of this or any other appliance. Readproduct labels for flammability and other warnings.

CHILD SAFETY

• Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrappingmaterial immediately after the freezer is unpacked.Children should never use these items to play. Cartonscovered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretchwrap may become airtight chambers, and can quicklycause suffocation.

• Remove all staples from the carton. Staples can causesevere cuts, and destroy finishes if they come in contactwith other appliances or furniture.

• An empty, discarded ice box, refrigerator, or freezer is avery dangerous attraction to children.

• Remove and discard any spacers used to secure theshelves during shipping. Small objects are a chokehazard to children.

TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Proper Disposal of YourRefrigerator/Freezer

Risk of child entrapment.Child entrapment and suffocation arenot problems of the past. Junked orabandoned refrigerators or freezersare still dangerous — even if they willsit for "just a few days." If you aregetting rid of your old refrigerator orfreezer, please follow the instructionsbelow to help prevent accidents.

BEFORE YOU THROW AWAY YOUROLD REFRIGERATOR/FREEZER:

• Removedoors.

• Leave shelvesin place sochildren maynot easilyclimb inside.

253.

Remove the door(s) of any appliance that is not in use,even if it is being discarded.

970.

FI3RST

EN

GL

ISH

ELECTRICAL INFORMATIONThese guidelines must be followed to ensure thatsafety mechanisms in the design of this freezer willoperate properly.• Refer to the serial plate for correct electrical rating.

The power cord of the appliance is equipped with athree-prong grounding plug for your protection againstshock hazards. It must be plugged directly into aproperly grounded three-prong receptacle, protected witha 15 amp time delay fuse or circuit breaker. Thereceptacle must be installed in accordance with localcodes and ordinances. Consult a qualified electrician.Receptacles protected by Ground Fault CircuitInterrupters (GFIC) are NOT RECOMMENDED. Do notuse an extension cord or adapter plug.

• If voltage varies by 10% or more, freezer performancemay be affected. Operating freezer with insufficientpower can damage the motor. Such damage is notcovered under the warranty. If you suspect your household voltage is high or low, consult your power companyfor testing.

• To prevent the freezer from being turned offaccidentically, do not plug unit into an outlet controlledby a wall switch or pull cord.

• Do not pinch, knot, or bend the cord in any manner.

OTHER PRECAUTIONS

• Never unplug the freezer by pulling on the cord.Always grip the plug firmly, and pull straight out fromthe receptacle.

NOTE: Turning the temperature control to OFF turns off thecompressor, but does not disconnect the power to the lightbulb or other electrical components.

FREEZER WARRANTY

FULL ONE-YEAR WARRANTY ON FREEZER

For one year from the date of purchase, when this freezeris operated and maintained according to the instructionsprovided in this Owner’s Guide, Sears will repair this freezer,free of charge, if defective in material or workmanship.

FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON SEALEDREFRIGERATION SYSTEM

For five years from the date of purchase, when this freezeris operated and maintained according to the instructionsprovided in this Owner’s Guide, Sears will repair the sealedsystem (consisting of refrigerant,connecting tube, andcompressor), free of charge, if defective in material orworkmanship.

The above freezer warranty applies only to freezers whichare used for storage of food for private household purposes.

FOOD LOSS COVERAGE LIMITATION

If promptly reported to your nearest Sears store or ServiceCenter, Sears will reimburse you up to a total of $100.00for the value of food, as verified by Sears, lost while storedin the freezer when used for private household purposesas a result of:

1. Defects that occur during the first year following the dateof purchase.

2. Failure of the sealed refrigeration system (includingrefrigerant, connecting tubing, and compressor), due todefects that occur during the second through fifth yearafter purchase. If freezer is used for other than privatehousehold purposes, Sears will not be responsible forany food loss. Food losses resulting from other than theabove stated defects, such as natural spoilage, powerinterruption, inadequate power, manual disconnect ofpower supply, fire damage, water damage, theft, etc.,are beyond our control and are not covered by Sears.Some states do not allow the exclusion or limitation ofincidental or consequential damages, so the abovelimitation or exclusion may not apply to you. This war-ranty gives you specific legal rights, and you may haveother rights which vary from state to state.

Warranty service is available by contacting the NEARESTSEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT in the UnitedStates. See the back page of this manual.

Sears, Roebuck and Co.Dept. 817WAHoffman Estates, IL 60179

Avoid fire hazard orelectric shock. Do not use an extensioncord or an adapter plug. Do not removeany prong from the power cord.

4

EN

GL

ISH

Notes

PRINTED IN U.S.A.

CANADA — LIMITED WARRANTY

PRINTED IN U.S.A.

If any service is required under this warranty, simply call 1-800-4-MY-HOMESM (1-800-469-4663).

This warranty is in addition to any statutory warranty. The above warranty covers Kenmore Freezers sold and operated inCanada only and shall not apply if the freezer is used for other than domestic purposes.

Sears Maintenance Agreement

Maintain the value of your Kenmore freezer with a Sears Maintenance Agreement.

SEARS CANADA INC. • Toronto, Canada • M5B 2B8

Sears Canada Inc., warrants every new Kenmore freezer to be free from defects in material or workmanship. What Searswill do, free of charge, in case of defect:

?derevocsitahW ?detnarrawgnolwoH)elasfoetadmorf(

,noitpo'sraeStA:straPylppusroriaperrehtie:roftraptnemecalper

:robaLroderiaperllatsnI

:roftraptnemecalper

rosserpmoCehT SRAEY)01(NET SRAEY)01(NET SRAEY)5(EVIF

metsySdelaeSehT,tnaregirferfognitsisnoc()resnednocdna,rotaropave

SRAEY)5(EVIF SRAEY)5(EVIF SRAEY)5(EVIF

rostraprehtollAstnemtsujda

RAEY)1(ENO RAEY)1(ENO RAEY)1(ENO

Freezers

Normal Responsibility of the Customer

The following items, since they are not manufacturing defects, are not included in the warranty, but are the responsibility ofthe customer:

1) Damage to finish after delivery.

2) Improper power supply, low voltage, or any defects in the house wiring system or appliance not connectedto electric outlet.

3) Replacement of light bulbs.

4) Damage caused by moving the product from its original installation.

5) Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods, or acts of God.

6) Providing adequate air circulation to the refrigerating system.

7) Proper use and care of product as listed in the customer's manual; proper setting of the controls.

FI5RST

EN

GL

ISH

FIRST STEPS

This Owner’s Guide provides specific operating instructionsfor your model. Use the freezer only as instructed in thisOwner’s Guide. Before starting the freezer, follow theseimportant first steps.

INSTALLATION

• Choose a place that is near a grounded electrical outlet.Do Not use an extension cord or an adapter plug.

• For the most efficient operation, the freezer should belocated where surrounding temperatures will not exceed110°F (43°C). Temperatures of 32°F (0°C) and below willNOT affect freezer operation. Additional compressorheaters are not recommended.

• Allow space around the unit for good air circulation.Leave a 3 inch (75 mm) space on all sides of the freezerfor adequate circulation.

NOTE: The exterior walls of the freezer may become quitewarm as the compressor works to transfer heat from theinside. Temperatures as much as 30° F warmer than roomtemperature can be expected. For this reason it is particu-larly important in hotter climates to allow enough space forair circulation around your freezer.

LEVELING

The freezer must have all bottom corners resting firmly ona solid floor. The floor must be strong enough to support afully loaded freezer. NOTE: It is Very Important for yourfreezer to be level in order to function properly. If thefreezer is not leveled during installation, the door may bemisaligned and not close or seal properly, causing cooling,frost, or moisture problems.

To Level Upright Models:After discarding crating screws and wood base, use acarpenter’s level to level the freezer from front-to-back.Adjust the plastic leveling feet in front, ½ bubble higher, sothat the door closes easily when left halfway open.

To Level Chest Models:If needed, add metal or wood shims between foot pads andfloor.

CLEANING

• Wash any removable parts, the freezer interior, andexterior with mild detergent and warm water. Wipe dry.Do not use harsh cleaners on these surfaces.

• Do not use razor blades or other sharp instruments,which can scratch the appliance surface when removingadhesive labels. Any glue left from the tape can beremoved with a mixture of warm water and mild deter-gent, or touch the residue with the sticky side of tapealready removed. Do not remove the serial plate.

6

EN

GL

ISH

SETTING THE TEMPERATURE CONTROL

COOL DOWN PERIOD

• For safe food storage, allow 4 hours for the freezer tocool down completely. The freezer will run continuouslyfor the first several hours. Foods that are already frozenmay be placed in the freezer after the first few hours ofoperation. Unfrozen foods should NOT be loaded intothe freezer until the freezer has operated for 4 hours.

• When loading the freezer, freeze only 3 pounds offresh food per cubic foot of freezer space at one time.Distribute packages to be frozen evenly throughout thefreezer. It is not necessary to turn the control knob to acolder setting while freezing food.

TEMPERATURE CONTROL

The temperature control is located inside the freezer onupright models, and on the left outside wall on chestmodels. The temperature is factory preset to providesatisfactory food storage temperatures. However, thetemperature control is adjustable to provide a range oftemperatures for your personal satisfaction. If a coldertemperature is desired, turn the temperature control knobtoward COLDEST and allow several hours for temperaturesto stabilize between adjustments.

DOOR REMOVAL (UPRIGHT MODELS)

If door must be removed to fit through narrow doorways:

1. Gently lay freezer on its back, on a throw rug orblanket.

2. Remove the base panel by unscrewing two screwsfrom front of base panel. Remove wire from clips onbottom of cabinet. (Figure 1)

3. Unplug connector by holding the cabinet connector inplace, and pulling door connector out. (Figure 1)

4. At the top of the cabinet, lift up plastic hinge cover, andfold back. (Figure 2)

5. Use a Phillips® screwdriver to loosen and retightenthe screws on the top hinge to insure a secureassembly, and prevent hinge slippage.

6. Remove the top hinge from cabinet, and lift door offlower hinge pin.

7. After door is removed, remove the two screws from thebottom hinge.

8. To replace door, reverse above order.

ENERGY SAVING TIPS

• The freezer should be located in the coolest area of theroom, away from heat producing appliances or heatingducts, and out of direct sunlight.

• Let hot foods cool to room temperature before placing inthe freezer. Overloading the freezer forces the compres-sor to run longer. Foods that freeze too slowly may losequality or spoil.

• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers drybefore placing them in the freezer. This cuts down onfrost build-up inside the freezer.

• Freezer shelves should not be lined with aluminum foil,wax paper, or paper toweling. Liners interfere with coldair circulation, making the freezer less efficient.

• Organize and label food to reduce door openings andextended searches. Remove as many items as neededat one time, and close the door as soon as possible.

FI7RST

EN

GL

ISH

FREEZER OPTIONAL FEATURES

NOTE: Your freezer may have some, or all of thefeatures listed below. Become familiar with thesefeatures, and their use and care.

POWER ON LIGHTThe yellow Power On indicator light indicates that the freezer isproperly connected to electrical power. The light glows evenwhen the temperature control is turned to OFF. If the light goesout, refer to Freezer Does Not Run Section in the Trouble-shooting Guide. If the freezer appears to be operating, thelight element may be burned out. Call an authorized servicerfor replacement.

TEMP ALARM (SOME MODELS)

This feature is designed to provide a warning if the insidetemperatures reach an unsafe level. The Temp. Alarm Featureoperates on household electricity. It will not function if house-hold electricity is interrupted.

When the freezer is initially plugged in, the red Temp. AlarmIndicator Light blinks. The indicator light will continue to blinkuntil the freezer has reached a safe freezing temperature. If amalfunction causes an unsafe temperature inside the freezer,the red light will blink and the buzzer will sound. To silence thebuzzer, press the ALARM OFF button. The Indicator Light willcontinue to blink until a safe freezing temperature is againreached.

If the ALARM OFF button is not pressed, the buzzer will turnitself off automatically after 48 hours, but the red Temp AlarmLight will continue to blink.

mralApmeTthgiLrotacidnI

noitcnuF

tnelis,tuothgiLrezzub

noitarepolamroN

,thgilDERgniknilBrezzubtnelis

dednetxeronoitallatsnilaitinImrawsetacidniegatuorewop

.erutarepmet

,thgilDERgniknilBgnidnuosrezzub

oT.noitidnocerutarepmetmraW.PMETsserp,rezzubecnelis

eeS.nottubFFOMRALAediuGgnitoohselbuorT rof

.smelborpelbissop

Indicator Lights andSwitches In Handle &

Pop Out Key

Chest Models Upright Models

HIGH-TEMP ALARM SWITCH (SOME MODELS)

An audible alarm will sound if the freezer temperature reachesunsafe levels. The alarm operates on household electricity. Ifthe power fails, the alarm will not perform.

An ON/OFF switch allows the high temperature alarm to bedeactivated if desired. NOTE: You must open the freezer door toview the alarm switch. The freezer is shipped with the switch inthe OFF position. After the freezer has run long enough tolower the temperature, you may set the switch to the ONposition.

• To activate the alarm, set the switch to the ON position.

• To deactivate the alarm, set the switch to the OFF position.

Flash Defrost Plunger - Chest Models Flash Defrost Plunger - Upright Models

Plunger

High-Temp Alarm Switch

BLUE DEFROST BUTTON (SOME CHEST MODELS)

IMPORTANT:It is time to defrost and clean the freezer when theblue defrost button is completely covered with frost.

QUICK FREEZE (SOME MODELS)

To activate the Quick Freeze feature, push the switch to the ONposition. The green light will appear, and the freezer will runcontinuously (except when in Flash Defrost), driving freezertemperature to the coldest possible temperatures. The switchautomatically turns off after 24 hours. Use this feature just priorto adding large quantities of unfrozen foods (not to exceed 3pounds per cubic foot of freezer space).

FLASH DEFROST (SOME MODELS)

NOTE: The Temp Alarm should be turned off when freezer isbeing defrosted. The Flash Defrost feature will defrost thefreezer in a fraction of the time usually required. To defrost,remove all food, and follow these steps:

• Pull out the Flash Defrost plunger. Leave door open whiledefrosting. (Closing the freezer lid/door will push in theplunger, and the Flash Defrost will be turned off.)

• Push the Flash Defrost plunger in to restart freezer afterdefrosting.

• Turn on the Temp Alarm after freezer has reached freezingtemperatures.

8

EN

GL

ISH

SLIDE-OUT BASKET OR TRIVET (UPRIGHT MODELS)

A Slide-Out Basket (some models) or Trivet (some models),located at the bottom of the freezer, provides separatestorage space for items that are difficult to store on freezershelves. To remove the basket or trivet, pull out and lift up.

JUICE CAN RACK (UPRIGHT MODELS)

The Juice Can Rack on the freezer door is specially ridgedto store juice cans and prevent them from rolling out of theshelf.

SECURITY LOCK WITH POP-OUT KEY

This security lock fastens the door snugly, ensuring storedfood is secure. To lock or unlock the freezer, push the keyinto the lock and turn. The key pops out of the lock after ithas been turned.

INTERIOR LIGHT

The light comes on automatically when the door is opened.To replace the light bulb, turn the temperature control toOFF and unplug the electrical cord. Replace the old bulbwith a bulb of the same wattage.

TILT-OUT SHELF

This shelf is located inside on the freezer door and providesadditional storage space. To access an item, tilt top of“basket” shelf down.

ADJUSTABLE INTERIOR SHELVES(UPRIGHT MODELS)

Multi-position adjustable interior shelves can be moved toany position for larger or smaller packages. The shippingspacers that stabilize the shelves for shipping may beremoved and discarded.

SLIDE-ASIDE BASKET (SOME CHEST MODELS)

This basket helps organize odd-shaped items. To reach otherpackages in the freezer, slide the basket aside, or lift out.

DROP FRONT SHELF (UPRIGHT MODELS)

The Drop Front Shelf, located at the bottom of the freezer,provides a separate compartment for small irregularshaped items or large, bulky items. Lift the shelf front upand out to remove.

FI9RST

EN

GL

ISH

CARE AND CLEANING

Some upright freezers are frost-free and defrost automati-cally, but should be cleaned occasionally.

BETWEEN DEFROSTINGS

To avoid frequent defrosting, occasionally use a plasticscraper to remove frost. Scrape with a pulling motion.Never use a metal instrument to remove frost.

DEFROSTING

It is important to defrost and clean the freezer when ¼ to ½inch of frost has accumulated. Frost may tend to accumu-late faster on the upper part of the freezer due to warm,moist air entering the freezer when the door is opened.Remove food and leave the door open when defrosting thefreezer.

• On upright models with a defrost drain (Figure 1),remove the drain plug on the inside floor of the freezerby pulling straight out. To access the external drain tubeon models with a base panel, first remove the twoscrews from the base panel. Locate the drain tube nearthe left center under the freezer. Place a shallow panunder the drain tube. Defrost water will drain out. Checkpan occasionally so water does not overflow. A ½ inchgarden hose adapter can be used to drain the freezerdirectly into a floor drain.If your model is not equippedwith an adapter, one can be purchased at most hard-ware stores. Replace the drain plug when defrosting andcleaning are completed. If the drain is left open, warm airmay enter the freezer.

• On chest models with a defrost drain, place a shallowpan or the Divider/Drain Pan (some models) beneath thedrain outlet (Figure 2). A ½ inch garden hose adaptercan be used to drain the freezer directly into a floor drain(Figure 3). Pull out the drain plug inside the freezer, andpull off the outside defrost drain plug (Figure 4).

Defrost water will drain out. Check pan occasionally sowater does not overflow. Replace the drain plugs whendefrosting is completed.

• On models without a defrost drain, place towels ornewspapers on the freezer bottom to catch the frost. Thefrost will loosen and fall. Remove towels and/or newspapers.

• If the frost is soft, remove it by using a plastic scraper. Ifthe frost is glazed and hard, fill deep pans with hot waterand place them on the freezer bottom. Close the freezerdoor. Frost should soften in about 15 minutes. Repeatthis procedure if necessary.

Damp objects stick tocold metal surfaces. Do not touchinterior metal surfaces with wet ordamp hands.

10

EN

GL

ISH

CLEANING THE INSIDE

After defrosting, wash inside surfaces of the freezer with asolution of two tablespoons of baking soda in one quart(1.136 litres) warm water. Rinse and dry. Wring excesswater out of the sponge or cloth when cleaning in the areaof the controls, or any electrical parts.

Wash the removable parts and door basket with the bakingsoda solution mentioned above, or mild detergent andwarm water. Rinse and dry. Never use metallic scouringpads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions onany surface. Do not wash removable parts in a dishwasher.

CLEANING THE OUTSIDE

Wash the cabinet with warm water and mild liquid deter-gent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.Replace parts and food.

If leaving the freezerdoor open while on vacation, makecertain that children cannot get intothe freezer and become entrapped.

WARNING

VACATION AND MOVING TIPS

Short Vacations:Leave the freezer operating during vacations of lessthan three weeks.

Long Vacations:If the freezer will not be used for several months:

• Remove all food and unplug the power cord.

• Clean and dry the interior thoroughly.

• Leave the freezer door open slightly, blocking it open ifnecessary, to prevent odor and mold growth.

Moving: When moving the freezer, follow these guidelinesto prevent damage:

• Disconnect the power cord plug from the wall outlet.

• Remove foods, then defrost, and clean the freezer.

• Secure all loose items such as base panel, baskets, andshelves by taping them securely in place to preventdamage.

• In the moving vehicle, secure freezer in an uprightposition to prevent movement. Also protect outside offreezer with a blanket, or similar item.

POWER FAILURE / FREEZER FAILURE

NOTE: Do not open freezer doorunnecessarily if freezer is off forseveral hours.

If a power failure occurs, frozen foods will stay frozen forat least 24 hours if the freezer is kept closed. If the powerfailure continues, pack seven or eight pounds of dry ice intothe freezer every 24 hours. Look in the Yellow Pages underDry Ice, Dairies, or Ice Cream Manufacturers for local dryice suppliers. Always wear gloves and use caution whenhandling dry ice.

If the freezer has stopped operating, see Freezer DoesNot Run in the Troubleshooting Guide. If you cannotsolve the problem, call an authorized servicer immediately.

If the freezer remains off for several hours, follow thedirections above for the use of dry ice during a powerfailure. If necessary, take the food to a local locker plantuntil the freezer is ready to operate. Look in the YellowPages under Frozen Food Locker Plants.

FI11RST

EN

GL

ISH

GNITOOHSELBUORTEDIUG

tsilsihT.esnepxednaemituoyevasyamtI.tsilsihtweiver,ecivresrofgnillacerofeBropihsnamkrowevitcefedfotluserehttoneratahtsecnerucconommocsedulcni

.ecnailppasihtnislairetam

MELBORP ESUAC NOITCERROC

NURTONSEODREZEERF

.nurtonseodrezeerF tiucricaotnideggulpsirezeerF•.tpurretnitluafdnuorgasahtaht

ehtnisilortnocerutarepmeT•.noitisopFFO

,nideggulpebtonyamrezeerF•.esoolebyamgulpro

deppirtronwolbesufesuoH•.rekaerbtiucric.egatuorewoP•

,teltuoehttuobaerusnuerauoyfI.tiucricrehtonaesU•.naicinhcetdeifitrecaybdekcehctievah

eeS• lortnoCerutarepmeTehtgnitteS .noitceS

.teltuootnidehsupylthgitsigulperusnE•

teseR.esufyaled-emitpma51ahtiwesufecalper/kcehC•.rekaerbtiucric

.ynapmoCcirtcelElacolllaC.sthgilesuohkcehC•

ootrohcumootsnurrezeerF.gnol

.tohsirehtaewedistuoromooR•

neebyltnecersahrezeerF•fodoireparofdetcennocsid

.emittohromrawfostnuomaegraL•.yltnecerderotsneebevahdoofyltneuqerfootdenepoerasrooD•

.gnolootroylthgilsebyamroodrezeerF•

.nepooottessilortnoCerutarepmeT•

.wol,nrow,ytridsiteksagrezeerF•

.dettifylroopro,dekcarc

esehtrednuredrahkrowotrezeerfehtroflamrons'tI•.snoitidnoc

.yletelpmocnwodloocotrezeerfehtrofsruoh4sekattI•

ehtlitnueromnurotrezeerfesuaclliwdoofmraW•.dehcaersierutarepmetderised

.eromnurottisesuacrezeerfehtgniretneriamraW•.netfosselsroodnepO

eeS• "SMELBORPROOD" noitceS .

• sruohlareveswollA.gnittesremrawaotbonklortnocnruT.ezilibatsoterutarepmetehtrof

esuaclliwlaesroodehtniskaeL.teksagegnahcronaelC•derisedniatniamotredroniregnolnurotrezeerf

.erutarepmet

sierutarepmetrezeerFroiretnI.dlocoot

oottessilortnoCerutarepmeT•.wol

sruohlareveswollA.gnittesremrawaotlortnocehtnruT•.ezilibatsoterutarepmetehtrof

sierutarepmetrezeerFroiretnI.mrawoot

oottessilortnoCerutarepmeT•.mraw

sirognolootnepotpeksirooD•.yltneuqerfootdenepo

gnitaesebtonyamrooD•.ylreporp

tohromrawfostnuomaegraL•derotsneebevahyamdoof

.yltnecerneebyltnecersahrezeerF•

fodoireparofdetcennocsid.emit

ehtrofsruohlareveswollA.gnittesredlocaotlortnocnruT•.ezilibatsoterutarepmet

siroodehtemityreverezeerfehtsretneriamraW•.netfosselroodehtnepO.denepo

eeS• "SMELBORPROOD" .noitceS

stihcaerotecnahcadahsahrezeerfehtlitnutiaW•.erutarepmetdetceles

.yletelpmocnwodloocotsruoh4seriuqerrezeerF•

ecafruslanretxerezeerF.mrawsierutarepmet

nacsllawrezeerflanretxeehT•remrawF°03sahcumsaeb

.erutarepmetmoornaht

refsnartotskrowrosserpmocehtelihwlamronsisihT•.tenibacrezeerfehtedisnimorftaeh

ESIONDNADNUOS

revenehwsleveldnuosreduoL.nosirezeerf

desaercnievahsrezeerfnredoM•eromdnayticapacegarotsyehT.serutarepmetelbats

ycneiciffehgihaeriuqer.rosserpmoc

,wolsilevelesiongnidnuorrusehtnehW.lamronsisihT•ehtslooctielihwgninnurrosserpmocehtraehthgimuoy

.roiretni

nehwsleveldnuosregnoL.nosemocrosserpmoc

rehgihtasetareporezeerF•ehtfotratsehtgnirudserusserp

.elcycNO

rezeerfsaraeppasidroffolevellliwdnuoS.lamronsisihT•.nurotseunitnoc

12

EN

GL

ISH

MELBORP ESUAC NOITCERROC

(ESIONDNADNUOS ).tnoC

dnuosgnikcarcrognippoP.nosemocrosserpmocnehw

noisnapxeogrednustraplateM•retawtohnisa,noitcartnocdna

.sepip

rezeerfsaraeppasidroffolevellliwdnuoS.lamronsisihT•.nurotseunitnoc

,dnuosgnilgrugrognilbbuB.gniliobretawekil

loocotdesu(tnaregirfeR•tuohguorhtgnitalucricsi)rezeerf

.metsyseht

.lamronsisihT•

.esiongnilttarrognitarbiV noskcortI.leveltonsirezeerF•devomsitinehwroolfeht

.ylthgils.kaewronevenusiroolF•

sitinehwroolfnoskcorrezeerF.ylthgilsdevom

.llawehtgnihcuotsirezeerF•

ehtni"gnileveL"otrefeR.tinuehtleveL• spetStsriF.noitceS

ehtleveL.rezeerftroppusyletauqedanacroolferusnE•ehtfotraprednusmihslatemrodoowgnittupybrezeerf

.rezeerfotrefeR.ylthgilsrezeerfevomrorezeerfehtleveleR•

ehtni"gnileveL" spetStsriF .noitceS

REZEERFEDISNITSORF/ERUTSIOM/RETAW

edisninosmroferutsioM.sllawrezeerf

,dimuhdnatohsirehtaeW•foetarlanretnisesaercnihcihw

.pu-dliubtsorfgnitaesebtonyamrooD•

.ylreporpsiro,gnolootnepotpeksirooD•

.yltneuqerfootdenepo

.lamronsisihT•

"eeS• SMELBORPROOD .noitceS"

.netfosselroodehtnepO•

REZEERFEDISTUOTSORF/ERUTSIOM/RETAW

foedisuonosmroferutsioM.rezeerf

gnitaesebtonyamrooD•riadlocehtgnisuac,ylreporp

teemotrezeerfehtedisnimorf.edistuomorfriatsiommraw

"eeS• SMELBORPROOD .noitceS"

REZEERFNIRODO

rezeerfnisrodO .denaelcebotsdeenroiretnI•nierasrodognortshtiwsdooF•

.rezeerfeht

.adosgnikabdna,retawmraw,egnopshtiwroiretninaelC•.ylthgitdoofehtrevoC•

SMELBORPROOD

.esolctonlliwrooD noskcortI.leveltonsirezeerF•devomsitinehwroolfeht

.ylthgils.kaewronevenusiroolF•

sitinehwroolfnoskcorrezeerF.ylthgilsdevom

dnaerauqsfotuotenibacehtecrofnacnoitidnocsihT•ehtni"gnileveL"otrefeR.roodehtngilasim spetStsriF

.noitceSehtrednusmihslatemrodoowgnisuybroolfehtleveL•

.rezeerfehtgnitroppusroolfecarbrorezeerf

NOTONSIBLUBTHGIL

.notonsiblubthgiL .tuodenrubsiblubthgiL•

gnihcaersitnerruccirtceleoN•.rezeerfeht

ehtni"thgiLroiretnI"rednusnoitceridwolloF• rezeerFserutaeF .noitceS

"eeS• NURTONSEODREZEERF .noitceS"

FI13RST

EN

GL

ISH

SEARS SERVICE

"We Service What We Sell" is our assurance you candepend on Sears for service ...and Sears service isnationwide. Your freezer has added value when youconsider that Sears has service units nationwide, staffedwith professional technicians specifically trained on Searsappliances and having parts, tools and equipment toensure that we meet our pledge to you..."We Service WhatWe Sell."

SEARS MAINTENANCE AGREEMENT

Maintain the value of your Kenmore® freezer with a SearsMaintenance Agreement. Sears freezers are designed,manufactured, and tested for years of dependable opera-tion. Yet, any modern appliance may require service fromtime to time.

The Sears Maintenance Agreement

• Is your way to buy tomorrow's service at today's price.

• Eliminates repair bills resulting from normal use.

• Allows for as many service calls as required.

• Provides for service by professional Sears-trainedtechnicians.

• Offers an annual preventive maintenance check-up atyour request.

This maintenance agreement does not cover originalinstallation, reinstallation, or damage resulting fromexternal causes such as acts of God, abuse, theft, fire,flood, wind, lightning, freezing, power failure, powerreduction, etc. Please ask a salesperson to see theagreement for all of the terms and conditions.

SEARS CANADA CUSTOMERS

Dear Customer:

In manufacturing this product, many steps have been takento provide you with the highest quality. Unfortunately, errorsor omissions occasionaly occur. In the event you find amissing or defective part, please contact your nearestSears store. (See the back cover for phone numbers.)

If you have any suggestions that would help us to improveour assembly/operation instructions or this product, pleasewrite them down, including the information listed below andmail to:

Sears Canada, Inc. Attn: Buyer Dept. 646222 Jarvis StreetToronto, OntarioM5B 2B8

Purchased by:

Name:________________________________________________

Address:__________________________________________

City: _________________Prov.:_______________________

Postal Code: ______________Phone:__________________

Model No.: __________________

Serial No.:___________________

Date of Purchase ___/___/___

Location of Purchase________________________________

Comments:________________________________________

_____________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

970.

14

EN

GL

ISH

NOTES

FreezerUse & Care Guide

CongeladorGuía para su uso y cuidado

CongélateurGuide d’utilisation et d’entretien

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

EN

GL

ISH

ES

PAÑ

OL

FR

AN

ÇA

IS

®

www.sears.com 216769200 (0009)

FI1RST

ES

PAÑ

OL

Número de modelo y el númerode serie ............................................... 1Seguridad ............................................ 1-2Garantía del congelador ...................... 2Garantía limitada (Canada) ................. 3Para comenzar .................................... 4-5Sugerencias para el ahorro deenergía ................................................ 5Ajuste del control de la temperatura .... 5Características del congelador ........... 6-7Cuidado y limpieza .............................. 8-9Falla de corriente/falla delcongelador .......................................... 9Lista de control de averías .................. 10-11Servicio Sears..................................... 12Clientes de Sears Canadá .................. 12

NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERODE SERIE

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este Manual del Usario contiene instrucciones específicassobre el funcionamiento de este modelo. Se debe usar elcongelador de acuerdo con las instrucciones contenidas eneste Manual del Usario. Las instrucciones que contiene esteManual del Usario no cubren todas las condiciones ysituaciones posibles que purieran ocurrir. Siempre se debe usarel sentido común y la precaución al instalar, poner enfuncionamiento y mantener cualquier aparato doméstico.

Registre el número de modelo y el número de serie

Registre el N0 de Modelo y el N0 se Serie en el espaciodebajo.La placa del número de serie está situada ya sea en lapared izquierda superior dentro del congelador (modelosverticales) o en la pared exterior izquierda (modeloshorizontales).

Número de Modelo:

o

Número de Serie:

Fecha de Compra:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEUSAR ESTE CONGELADOR.

PARA SU SEGURIDADNo almacene o use gasolina u otros líquidos o vaporesinflamables en la proximidad de este o cualquier otro artefacto.Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre lainflamabilidad y otras advertencias.

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS• Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y

cualquier material de empaque exterior inmediatamentedespués de que el refrigerador sea desempacado. Losniños no deben usar estos artículos para jugar. Lascajas de cartón cubiertas con alfombras, colchas opedazos de plástico pueden convertirse en cámaras sinaire y causar asfixia.

• Saque todas las grapas de la caja de cartón. Las grapaspueden causar cortes graves y dañar los acabados sitienen contacto con otros artefactos o muebles.

• Una nevera, refrigerador o congelador que estén vacíosy hayan sido descartados, es una atracción muypeligrosa para los niños.

• Retire y deshágase de los espacidores usados paraasegurar y proteger los entrepaños, durante el transporte.Los objetos pequeños son peligrosos para los niños porqueson fáciles de tragar y pueden causarles asfixia.

Saque la puerta de cualquier artefacto que no esté en uso,aún si está siendo descartado.

INDICE DE CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD

Proseso para disponer de surefrigerador o congelador

Riesgos deentrapamiento de niños : Niños atrapados ysofocados no son un problema del pasado.Refrigeradores o congeladores abandonadossigen siendo un peligro un cuando sea "porunos cuantos dias. Si usted esta planeandoen disponer de su refrigerador o congelador,porfavor siga las instrucciones las cualesayudaran a preveni accidentes.

ANTES DE DESCARTAR SUREFRIGERADO O CONGELADORVIEJO :

• Remueva laspuertas

• Deje las Bandejasinstaladas. Estaslimitan el acceso alos niños dentro delrefrigerador ocongelador

253.

970.

2

ES

PAÑ

OL

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

Estas indicaciones debe ser seguidas para asegurar de quelos mecanismos de seguridad de este congelador funcionencorrectamente.

• Consulte la placa del número de serie para lapotencia eléctrica correcta. El cordón eléctrico delartefacto está equipado con un enchufe de puesta atierra de tres clavijas para protección contra riesgos dechoques eléctricos. Debe ser enchufado directamenteen un tomacorriente de tres tomas debidamente puesto atierra, protegido con un fusible de retardo de 15 ampereso un disyuntor. El tomacorriente debe ser instalado deacuerdo el Código Eléctrico Nacional y los códigos yreglamentos locales. Consulte a un electricistacalificado. Receptores protegidos por por interruptoresde falta a tierra(GFCI) NO SON RECOMENDADOS. NOuse un cordón de extensión o un adaptador para eltomacorriente.

• Si el voltaje varía en 10 por ciento o más, el rendimientodel congelador puede verse afectado. Si se hacefuncionar el congelador con insuficiente energía sepuede dañar el motor. Tal daño no está cubierto por lagarantía. Si usted sospecha que el voltaje de su hogares alto o bajo, consulte a su compañía de electricidadpara que lo comprueben.

• Para evitar que el congelador sea apagadoaccidentalmente no lo enchufe en un tomacorrientecontrolado por un interruptor mural o una cuerda.

• No doble, anude o apriete el cordón eléctrico de ningunamanera.

OTRAS PRECAUCIONES

• Nunca desenchufe el congelador tirando del cordóneléctrico. Siempre sujete el enchufe firmemente y tirederecho hacia afuera del tomacorriente.

NOTA: Si gira el control a la posición OFF el compresor seapaga, pero no se desconecta la energía a los otroscomponentes eléctricos.

GARANTÍA DEL CONGELADOR

GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO PARA ELCONGELADOR

Dentro de un año a partir de la fecha de compra, cuando estecongelador es operado y mantenido para enfriamiento normalde habitaciones de acuerdo a las instrucciones en este manualdel usuario, Sears reparará este congelador, gratis, si existedefecto de material o mano de obra.

GARANTÍA COMPLETA DE CINCO AÑOS EN ELSISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO

Durante cinco años a partir de la fecha de compra cuando estecongelador es operado y mantenido de acuerdo a lasinstrucciones de este manual del usuario, Sears reparará elsistema de refrigeración sellado (que consiste en elrefrigerante, tubo de conexión y compresor) gratuitamente, siexiste defecto de material o mano de obra. La garantíaindicada anteriormente se aplica solamente a los congeladoresque han sido usados para conservación de alimentos enhogares privados solamente.

LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA POR PÉRDIDADE ALIMENTOS

Si informa oportunamente a su Centro de Servicio o AlmacénSears más cercano, Sears reembolsará hasta un total de$100.00 del valor de alimentos, según lo verifique Sears,perdidos durante almacenamiento en el congelador cuando esusado en hogares privados como resultado de:

1. Defectos que ocurran durante el primer año a partir de lafecha de compra.

2. Falla del sistema de refrigeración sellado (incluyendorefrigerante, tubería de conexión y compresor) debido adefectos que ocurran durante el segundo hasta el quintoaño después de la compra. Si el congelador es usadopara otros propósitos que no sea la conservación dealimentos en hogares privados, Sears no se haráresponsable de ninguna pérdida de alimento. Laspérdidas de alimentos que resulten de otras causas queno sean los defectos indicados anteriormente, talescomo descomposición natural, interrupción de la energíaeléctrica, energía eléctrica inadecuada, desconexiónmanual de la energía eléctrica, daño a causa deincendio, daño por agua, robo, etc., están fuera denuestro control y no están cubiertas por la garantía deSears. Algunos estados no permiten la exclusión olimitación de daños incidentales o consecuentes, portanto la limitación o exclusión anterior puede que no seaplique en su caso. Esta garantía le otorga derechoslegales específicos y usted puede tener otros derechosque varían de un estado a otro.

Contacte el Centro De Servicio Sears en los Estados Unidosmas proximo a usted para cualquier servicio de garantia.Refiera la ultima pagina de este manual.

Para informacion sobre garantias, por favor contacte lasiguiente direccion:

Sears, Roebuck and Co.Dept. 817WAHoffman Estates, IL 60179

Evite los riesgos deincendios o choques eléctricos. No use uncordón de extensión o un adaptador para eltomacorriente. No saque ninguna espiga delenchufe del cordón eléctrico.

FI3RST

ES

PAÑ

OL

Notes

CANADÁ — GARANTÍA LIMITADA

Congelador

IMPRESO EN EE.UU.

Sears Canadá Inc., garantiza que cada congelador Kenmore nuevo sea libre de defectos de material o fabricación. Searshará lo siguiente, gratuito, en el caso un defecto:

Resposabilidades Normales del Cliente

Las cosas siguientes, como no son defectos de fabricación, no son incluídas en la garantía, sino son la responsabilidaddel cliente:

1) Daños al acabamientodespués de la entrega.

2) Fuente de energia inadecuada, voltaje inadecuado, o cualquier defectos del sistema eléctrico de la casa o elaparato no conectado a un tomacorriente.

3) Reemplazo de ampolletas.

4) Daños causados por mover el aparado de su sitio de instalación original.

5) Servicio requerido como resultado de alteración, abuso, incendio, inundada, o desatres naturales.

6) Asegurarse de que circulación de aire adecuada sea disponible al sistema de refrigeración.

7) Cuidad y uso apropiados del artefacto, como se detalla en el Manual del Usario; colocación de los controlesapropiada.

Si se requiere algún servicio bajo ésta garantia, sencillamente llame al 1-800-4-MY-HOMESM (1-800-469-4663).

Esta garantía es establecida en adición a cualquier garantía estatuida. La garantía arriba cubre los refrigeradoresKenmore vendidos y operarados en el Canadá único y no aplica sí el congelador se usa para propósitos no domésticos.

Convenio de Mantenimiento Sears

Mantenga el valor de su congelador Kenmore con un Convenio de Mantenimiento Sears.

SEARS CANADA INC. • Toronto, Canada • M5B 2B8

?eyulcnieuQ¿opmeitotnáucetnaruD¿

?azitnarages)arpmocedehcefaledseD(

ednóicpoalA:setraPoraraper,sraeS

:ropetrapanurazalpmeer

alralatsnI:arboedonaMetrapaloadaraperetrap

:ropozalpmeered

roserpmoclE SOÑA)01(ZEID SOÑA)01(ZEID SOÑA)5(OCNIC

odallesametsislE,etnaregirferledodneitisnoc(

rodasnednocy,rodaropave )SOÑA)5(OCNIC SOÑA)5(OCNIC SOÑA)5(OCNIC

ysetrapsartosalsadoTsotsujda

OÑA)1(NU OÑA)1(NU OÑA)1(NU

4

ES

PAÑ

OL

PARA COMENZAR

Este Manual del Usario contiene instrucciones defuncionamiento generales para su congelador. Antes de ponermarcha el congelador, siga estas impotantes indicaciones.

INSTALACIÓN

• Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorrienteelélectrico puesto a tierra. No use un cordón de extensióno un adaptador de enchufe.

• Para una operación más eficiente, el congelador debeestar situado donde la temperatura ambiente no serásuperior a 110°F (43°C). Las temperaturas de 32° F(0°C) no afectarán el funcionamiento del congelador. Nose recomiendan los calefactores de compresores.

• Deje espacio alrededor del artefacto para una buenacirculación del aire. Deje un espacio de 3" (75 mm) entodos los lados del congelador para circulación adecuada.

NOTA: Las paredes exteriores del congelador pueden ponersebastante calientes mientras el compresor trabaja para sacar elcalor interno. Se puede esperar que se produzcantemperaturas hasta 30°F más altas que la temperaturaambiental. Por esta razón, es particularmente importante, enclimas más cálidos, permitir suficiente espacio para que el airecircule alrededor de su congelador.

NIVELACIÓN

El congelador debe tener los cuatro pies (puntas inferiores)firmemente plantados en un piso solido. El piso debe sser losuficientemente fuerte para resistir el congeladorcompletamente cargado. NOTA: Es muy importante que sucongelador este nivelado para un propio funcionamiento. Si noha sido nivelado durante la instalacion, la puerta va a estardesalineada la cual no tendra un sello seguroproduciendoproblemas de enfriamiento, escarcha, y humedad.

Nivelar una unidad vertical:Despues de desaserse de la montura de madera y sus tornillos,use un nivel de carpinteria para nivelar el congelador de frentea atras. Ajuste los pies de plasticos de el frente ½ burbuja alta;de esra manera la puerta cerrara facilmente cuando es dejadaa medio abrir.

Para nivelar un congelador horizontal:Si es necesario, posicione trozos de metal o madera entre laspatas y el piso.

LIMPIEZA

• Lave todas las piezas removibles y el interior y elexterior con un detergente suave y agua tibia. Secarbien. No use limpiadores abrasivos en estassuperficies.

• No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afiladospara sacar las etiquetas adhesivas pues puede rallar lasuperficie del artefacto. Cualquier resto de goma de lasetiquetas o de la etiqueta sobre energía puede sersacado con una mezcla de agua tibia y detergente suaveo despegar el residuo con el lado adhesivo de la etiquetaque ya ha sido sacada. No saque la placa con elnumero de serie.

FI5RST

ES

PAÑ

OL

AJUSTE DEL CONTROL DE LA TEMPERATURA

PERÍODO DE ENFRIAMIENTO

• Para la conservación segura de los alimentos, deje que elcongelador se enfríe completamente durante 4 horas. Elcongelador funcionará continuamente durante las primerashoras. Los alimentos que ya están congelados pueden sercolocados en el congelador después de las primeras horasde funcionamiento. Los alimentos descongelados NO debenser guardados en el congelador si el congelador no haestado en funcionamiento durante 4 horas.

• Cuando esté llenando el congelador, congele solamente 3libras de alimento fresco por pie cúbico de espacio de unavez. Distribuya los paquetes que van a ser congeladosuniformemente a través del congelador. No es necesariogirar el botón a un ajuste más frío cuando los alimentosestán siendo congelados.

CONTROL DE LA TEMPERATURAEl control de temperatura está ubicado dentro del congeladoren los modelos verticales, y en la pared izquierda exterior enlos modelos horizontales. La temperatura se establece enfábrica para proporcionar temperaturas satisfactorias para elalmacenamiento de alimentos. Sin embargo, el control detemperatura se puede ajustar para proporcionar una gama detemperatura según su preferencia personal. Si desea unatemperatura más fría, gire la perilla del control de temperaturahacia COLDEST (MÁS FRÍO) y deje transcurrir varias horaspara que la temperatura se estabilice entre los ajustes.

PARA SACAR LA PUERTA (modelos verticales)

Si la puerta debe ser sacada para pasar por espaciosestrechos:

1. Deposite cuidadosamente el congelador sobre su partetrasera en una alfombra o cobija.

2. Saque el panel inferior quitando dos de los tornillos de laparte delantera del panel. Saque el alambre de lossujetadores en la parte inferior del gabinete. (Figura 1)

3. Desenchufe el conector sujetando el conector del gabineteen su lugar y tirando el conector de la puerta. (Figura 1)

4. En la parte superior del gabinete, levante la tapa deplástico de la bisagra y dóblela hacia atrás. (Figura 2)

5. Use un destornillador Phillips para aflojar y atornillar lostornillos en la bisagra superior para asegurarse de que labisagra esté firmemente instalada y no corra el riesgo desalirse.

6. Saque la bisagra superior del gabinete y levante la puertafuera del pasador de la bisagra inferior.

7. Después de que la puerta ha sido sacada, saque los dostornillos de la bisagra inferior.

8. Para volver a colocar la puerta, siga el orden inverso.

SUGERENCIAS PARA EL AHORRODE ENERGÍA

• El congelador debe ser colocado en la sección más fría de lahabitación, alejado de los artefactos que producen calor ode los ductos de la calefacción y fuera de la luz directa del sol.

• Deje que los alimentos calientes se enfríen a la temperaturaambiente antes de colocarlos en el congelador. Al llenardemasiado el congelador, el compresor debe funcionar porperíodos más largos. Los alimentos que se congelan demasiadolentamente pueden perder calidad o echarse a perder.

• Asegúrese de que los alimentos están envueltosdebidamente y seque los envases antes de colocarlos en elcongelador. Esto reduce la acumulación de escarcha dentrodel congelador.

• Las parrillas del congelador no deben ser forradas conpapel de aluminio, papel de cera o toallas de papel. Losforros interfieren con la circulación del aire frío,disminuyendo la eficacia del congelador.

• Organice y coloque etiquetas en los alimentos para reducirla continua apertura de la puerta y las búsquedasprolongadas. Saque tanto artículos como sea necesario deuna sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible.

6

ES

PAÑ

OL

Botón de DescongelaciónInstantánea- modeloshorizontales

Botón de DescongelaciónInstantánea- modelosverticales

CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR

NOTA: Su congelador puede tener algunas o todas lascaracterísticas que se indican a continuación. Familiarícese consu uso y cuidado.

LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTOLa luz indicadora de funcionamiento indica si el congelador estádebidamente conectado a la energía eléctrica. La luz se enciende aúncuando el control de la temperatura esté en la posición OFF. Si la luzse apaga, consulte El congelador no funciona en la Lista de Controlde Averías. Si el congelador parece estar funcionando, se puede haberquemado la ampolleta. Llame a un técnico de servicio autorizado para sureemplazo.

TEMP ALARM (ALARMA DE TEMPERATURA)(ALGUNOS MODELOS)

Este aspecto provee una advertencia si las temperaturas adentro delcongelador alcanzan un nivel peligroso. El TEMP ALARM opera por laelectricidad de la casa. No funcionará si la electricidad de la casa seinterrumpe.

arodacidnIzuLmralApmeT

nóicnuF

amrala,adagapazuLasoicnelis

lamroNnóicarepO

,etnalletsedAJORzuLasoicnelisamrala

etrocolaicininóicalatsnIacidniaígreneedodagnolorp

.atlaarutarepmet

,etnalletsedAJORzuLaronosamrala

ragapaaraP.atlaarutarepmeTleamirpo,aronosamralaal

reV.FFOMRALAnótob atsiLsaírevAedlortnoCed arap

.samelborpselbisop

CONGELACIÓN RÁPIDA (ALGUNOS MODELOS)

Para activar esta característica oprima el botón a la posición ON(ENCENDIDO). Aparecerá una luz verde y el congelador funcionarácontinuamente (excepto cuando esté en Descongelación Instantánea),haciendo que las temperaturas del congelador sean las más fríasposible. Esta caractéristica se apague automáticamente después de 24horas. Use esta característica justo antes de agregar grandescantidades de alimentos no congelados al congelador (No sobrepase 3libras por pie cúbico del espacio del congelador).

DESCONGELACIÓN INSTANTÁNEA (ALGUNDOSMODELOS)

NOTA: "Temp Alarm" (Alarma de Temperatura) debe ser apagadacuando el congelador está siendo descongelado. La característica dedescongelación instantánea descongelará el congelador en solo unafracción del tiempo que generalmente se requiere para descongelarlo.Para descongelar, saque todos los alimentos y siga estos pasos:

• Tire hacia afuera el botón de descongelación instantánea.Deje la puerta abierta cuando se está descongelando. (El cierrede la tapa/de al puerta empujará hacia adentro el émbolo, y eldescongelacion instantanea será dado vuelta apagado.

• Oprima el botón de descongelación instantánea para volver aponer en marcha el congelador despuésde la descongelación.

• Encienda "Temp Alarm" después de que el congelador haalcanzado las temperaturas de congelación.

Luces indicadoras einterruptores en la

manija Llave a Resorte

modelos horizontales modelos verticales

Cuando el congelador se enchufa inicialmente, la luz indicadora roja deTEMP ALARM parpadeará. La luz indicadora continuará a parpadearhasta que el congelador haya alcanzado una temperatura segura paracongelar. Si un desperfecto causa una temperatura insegura adentrodelcongelador, la luz roja parpadeará y el zumbador sonará. Para silenciarel zumbador, prense el botón ALARM OFF. La luz indicadoracontinuará a parpadear hasta que el congelador alcance unatemperatura segura nuevamente.

Si el botón ALARM OFF no es prensado, el zumbador se apagaráautomáticamente después de 48 horas, pero la luz roja de TEMPALARM continuará a parpadear.

El interruptor de ON/OFF (encendido/apagado) permite que la alarmade temperatura alta se pueda desactivar, si así lo desea. NOTA: Debeabrir la puerta del congelador para ver el inter-ruptor de la alarma. Elcongelador se envía con el interruptor en la posición OFF (apagado).Cuand o el congelador haya fun-cionado lo suficiente para disminuir latemperatura, puede esta-blecer el interruptor en la posición ON(encendido).

• Para activar la alarma, coloque el interruptor en laposición ON (encendido).

• Para desactivar la alarma, coloque el interruptor en la posición OFF (apagado).

INTERRUPTOR DE LA ALARMA DE TEMPERATURAALTA (ALGUNDOS MODELOS)

Sonará una alarma i la temperatura del congelador llege a nivelesinseguros. La alarma funciona con la energía eléctrica del hogar. Siéste falla, la alarma no funciona.

BOTÓN AZUL DE DESCONGELACIÓN ( ALGUNOSMODELES HORIZONTALES)

IMPORTANTE: El congelador se debe descongelar y limpiar cuando elbotón azul de descongelación esté completeamente cubierto con hielo.

Interruptor de laalarma detemperture alta

Botón Azul deDescongelación

FI7RST

ES

PAÑ

OL

CANASTA DESLIZABLE O PARRILLA FIJA(MODELOS VERTICALES)

La canasta deslizable (algunos modelos) o la parrilla fija(algunos modelos) se encuentra en la parte baja delcongelador, permitiendo el almacenamiento en espaciosseparados de aquellos productos que son difíciles dealmacenar en los entrepaños superiores. Para sacar la canastao la parrilla, usted debe halarla hacia fuera y levantarla.

PARRILLA PARA LAS LATAS DE JUGOS(MODELOS VERTICALES)

La parrilla para las latas de jugos en la puerta del congeladorestá especialmente diseñada para sostener las latas de jugo yevitar que rueden.

CIERRE DE SEGURIDAD CON LLAVE ARESORTEEl cierre cierra la puerta bien para asegurar la seguridad delalimento. Para cerrar o abrir el congelador, empuje la llave en lacerradura y gírela. La llave saldrá de la cerradura después queha sido girada. Para evitar que los niños queden atrapados en elinterior, vea las advertencias sobre la Llave a Resorte.

LUZ INTERIORLa luz se enciende automáticamente cuando se abre la puerta.Para cambiar la ampolleta, gire el control de la temperatura a laposición OFF y desenchufe el cordón eléctrico. Reemplace laampolleta antigua con una nueva de la misma potencia.

ANAQUEL BASCULANTE

Este anaquel está en la puerta del congelador y da espacioadicional para guardar. Si quiere sacar algo, incline la partesuperior del anaquel “canastilla” hacia abajo.

PARRILLAS INTERIORES AJUSTABLES(MODELOS VERTICALES)

Las parrillas interiores ajustables pueden ser colocadas encualquier posición para acomodar paquetes más grandes omás pequeños. Los espaciadores que estabilizan los estantesdurante el embarque pueden ser sacados y descartados.

CANASTA DESLIZABLE(ALGUNOS MODELOS HORIZONTALES)

Esta canasta ayuda a organizar los artículos de formasvariadas. Para alcanzar otros paquetes en el congelador,deslice la canasta hacia un lado o levántelo hacia afuera.

BANDEJA DIVISORA/DE DESAGÜE(MODELOS HORIZONTALES)

La bandeja divisora/de desagüe sirve para dos propósitos,como una área conveniente donde guardar alimentos y sirvetambién como una bandeja poco profunda para el aguaproveniente de la descongelación. Para sacarla, levánteladerecho hacia arriba y sáquela de los soportes.

8

ES

PAÑ

OL

CUIDADO Y LIMPIEZA

Algunos congeladores verticales se descongelanautomáticamente pero deben ser limpiados ocasionalmente.

ENTRE DESCONGELACIONES

Para evitar descongelación frecuente, ocasionalmente use unraspador de plástico para sacar la escarcha. Raspe con unmovimiento hacia arriba. Nunca use un instrumento de metalpara sacar la escarcha.

DESCONGELACIÓN

Es importante descongelar y limpiar el congelador cuando seha acumulado una escarcha de ¼ a ½ pulgada. La escarchapuede acumularse más rápidamente en la parte superior delcongelador debido al aire caliente y húmedo que entra alcongelador cuando se abre la puerta. Saque los alimentos ydeje la puerta abierta cuando esté descongelando elcongelador.

• En modelos verticales con desague de descongelamiento(Figura 1), remueva el tapon de desague en el piso interiordel congelador jalandolo acia arriba. Para ganar acceso altubo de desague exterior en modelos con panel, primeroquite los tornillos dl panel. Encuentre el tubo de desagüecerca a la parte izquierda del centro debajjo de elcongelador. Posicione una bandeja panda debajo del tubode desagüe. Inspeccione al bndeja ocacionalmente paraevitar brebordaje. Un adaptador de manguera de jardineriade una pulgada puede ser usada para connectar el deaguedel congelador directamente al desagüe del piso. Si sumodelo no viene equipado con este adaptador, usted puedeadquirirlo en cualquier almacen de abarrotes. Vuelva aponer el tapon de desagüe cuando halla terminado dedescongelar y limpiar. Si usted dejal el desagüe abierto, airea temperatura hambiente puede entrar al congelador.

• En los modelos horizontales equipados con desagüe dedescongelación coloque una bandeja o la bandeja divisora/de desagüe (suministrada con algunos modelos) debajo dela salida del desagüe (Figura 2). Un adaptador demanguera de jardín de media pulgada puede ser usadopara desaguar el congelador directamente al desagüe delpiso (Figura 3). Saque la tapa que se encuentra dentro delcongelador y saque el tapón exterior de desagüe decongelación (Figura 4).

El agua de la descongelación escurrirá hacia afuera. Reviseocasionalmente la bandeja para que el agua no rebase. Vuelvaa colocar el tapón de desagüe exterior y la tapa interior delcongelador cuando se haya completado la descongelación.

• En algunos modelos sin desagüe de descongelación,coloque toallas o periódicos en la parte inferior delcongelador para que recibir la escarcha. La escarcha sedesprenderá y caerá. Saque las toallas y/o los periódicos.

• Si la escarcha está blanda, sáquela usando un raspador deplástico. Si la escarcha es brillante y dura, llene recipienteshondos con agua caliente y colóquelos en el interior delcongelador. Cierre la puerta del congelador. La escarcha seablandará en 15 minutos. Repita este procedimiento si esnecesario.

Los objetos mojados seadhieren a las superficies metálicas frías.No toque las superficies metálicas con lasmanos mojadas o húmedas.

FI9RST

ES

PAÑ

OL

LIMPIEZA DEL INTERIOR

Después de la descongelación, lave las superficies interioresdel congelador con una solución de dos cucharadas debicarbonato de soda en un cuarto de galón (1,136 litros) deagua tibia. Enjuague y seque. Asegúrese de estrujar bien laesponja o paño cuando esté limpiado el área de los controles ode las piezas eléctricas.

Lave las piezas movibles con la solución de bicarbonato desoda que se mencionó anteriormente o con un detergentesuave y agua tibia. Enjuague y seque. Lave el empaque de lapuerta con detergente suave, enjuague con agua limpia yseque. Nunca use esponjas metálicas, escobillas, limpiadoresabrasivos o soluciones alcalinas en ninguna de las superficies.No lave las piezas removibles en la lavadora de platos.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR

Lave el gabinete con agua tibia y un detergente suave.Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio. Vuelva acolocar las piezas y los alimentos.

Si deja la puerta delcongelador abierta cuando se vá devacaciones, asegúrese de que los niñosno pueden entrar al congelador y quedaratrapados en él.

SUGERENCIAS PARA VACACIONES Y MUDANZAS

Vacaciones Cortas:

Deje el congelador funcionando durante las vacaciones de unaa tres semanas de duración.

Vacaciones Largas:

Si el congelador no va ser usado durante varios meses:

• Saque todo el alimento, gire el control a la posición OFF ydesenchufe el cordón eléctrico.

• Limpie y seque bien el interior.

• Deje la puerta del congelador ligeramente abierta, si esnecesario bloqueándola para que se mantenga abierta, a finde evitar que se acumule mal olor y manchas de humedad.

Mudanza:

• Desenchufe el cordón eléctrico.

• Remueva el alimento, descongele el congelador y límpielobien.

• Resguarde las partes moviles, como el panel inferior, lasparillas, y la canasta deslizable, para evitar daño.

• En el vehículo, resguarde el congelador en una posiciónvertical, y haga que no pueda mover. Además, cubra elexterior del congelador con una manta o otro artículo similar,para protegerlo.

Si se produce un corte de corriente, los alimentos congeladospermanecerán congelados por los menos por 24 horas si semantiene la puerta del congelador cerrada. Si la falla decorriente continúa, coloque siete u ocho libras de hielo secodentro del congelador cada 24 horas. Busque en las PáginasAmarillas bajo Hielo Seco, Productos Lácteos o Fabricantes deHielo para encontrar los proveedores locales de hielo seco.Siempre use guantes y tenga cuidado cuando manipule el hieloseco.

Si el congelador ha dejado de funcionar, vea Congelador nofunciona en la Lista de Control de Averías de este manual. Sino puede resolver el problema, llame inmediatamente a untécnico de servicio autorizado.

No abra la puerta del congelador inútilmente. Si el congeladorpermanece sin corriente por varias horas, siga las instruccionesindicadas anteriormente para el uso de hielo seco durante unafalla de corriente. Si es necesario, lleve el alimento a unfrigorífico local hasta que el congelador esté listo para serusado. Busque en las Páginas Amarillas bajo PlantasFridoríficas Para Alimentos Congelados.

FALLA DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA/FALLA DEL CONGELADOR

NOTA: No abra la puerta delcongelador inútilmente si se hacortado la corriente debido a una fallade la corriente eléctrica.

10

ES

PAÑ

OL

LORTNOCEDATSILSAÍREVAED

yopmeitrarrohaedeuP.atsiletseesiver,oicivresedocincétnuaramalledsetnAedodatluserlenosoneuqsenumocsámsamelborpsoleyulcniatsilatsE.orenid

.otcafetraetseedasoutcefedarboedonamoselairetam

AMELBORP ASUAC NÓICCERROC

ANOICNUFONRODALEGNOCLE

.anoicnufonrodalegnoclE esratcenocebedrodalegnoclE•nuagneteuqefuhcnenune

.arreitaodatcenocoloponarutarepmetaledlortnoclE•

.FFOnóicisopalneátseonrodalegnocleeuqedeuP•efuhcneleoodafuhcneétse

.otleusratseedeupátseragohledelbisufnU•rotnuysidnuoodameuq

.odarapsid.acirtcéleetneirrocedallaF•

ledacrecadadirugesaleneitoniS.otiucricortoecilitU•nuedraeuqehcolagáh,arreitaolopnocefuhcne

.odiconoceratsicirtcele.arutarepmeTedlortnoCledetsujAreV•

leneodafuhcneneibétseefuhcneleeuqedeserúgesA•.etneirrocamot

leecalpmeerorotnuysidleranoicisoperaavleuV/esiveR•.pma51edadadraternóiccaedelbisufnunocelbisuf

edaíñapmocusaemalL.ragohledseculsalesiveR•.lacoldadicirtcele

anoicnufrodalegnoclEohcumropoodaisamed

.opmeit

nóicatibahaledarutarepmetaL•odaisamedseareufaopmeitleo

.etneilacodisahrodalegnoclE•

ropetnemetneicerodafuhcnesed.opmeitedodoírepnunahesetnemetneiceR•

sednargodanecamlaetneilacotnemilaedsedaditnac

.oibitoatreibaodajedahesatreupaL•nocosogralyumsodoíreprop

.aicneucerfahcumedeuprodalegnocledatreupaL•

.atreibaetnemaregilratsearutarepmetaledlortnoclE•odaisamedetsujanuneátse

.oírfledatreupaledeuqapmelE•

,oicusratseedeuprodalegnocoodateirga,odatsag

.odacolocetnemetneicifed

ozreufsesámnocenoicnufrodalegnocleeuqlamronsE•.senoicidnocsatseojab

esrairfnearapsaroh4ereiuqerrodalegnoclE•.etnematelpmoc

sámejabartrodalegnocleeuqárasuacoibitotnemilalE•.adaesedarutarepmetalaznaclaeseuqatsah

aleuqzevadacrodalegnoclaartneetneilacerialE•.aicneucerfsonemnacatreupalarbA.erbaesatreup

amelborPnóiccesalnereV• ALNOCSAMELBORP"."ATREUP

• rasapejeD.etneilacsámetsujanualortnocleeriG.arutarepmetalecilibatseeseuqarapsarohsairav

sévartasepacsenetsixeiS.euqapmeleeibmacoeipmiL•ropanoicnufrodalegnocleatreupaledeuqapmeled

arutarepmetalrenetnamarapsogralsámsodoírep.adaesed

ledortnedsarutarepmetsaL.saírfodaisamednosrodalegnoc

átsearutarepmetaledlortnoclE•.oírfodaisamedaodatsuja

.oírfsonemetsujanuaarutarepmetaledlortnocleeriG•esarutarepmetaleuqarapsarohsanuglarasapejeD

.ecilibatse

ledortnedsarutarepmetsaLrodalegnoc odaisamednátse

.setneilac

átsearutarepmetaledlortnoclE•odaisamedetsujanuneotseup

.etneilacatreibaodajedahesatreupaL•nocosogralyumsodoíreprop

.aicneucerfahcumedeuprodalegnocledatreupaL•

.atreibaetnemaregilratsenahesetnemetneiceR•

sedaditnacsednargodanecamla.oibitoetneilacotnemilaed

odisahrodalegnoclE•ropetnemetneicerodafuhcnesed

.opmeitedodoírepnu

sairavrasapejeD.oírfsámetsujanualortnocleeriG•.ecilibatseesarutarepmetaleuqarapsaroh

aleuqzevadacrodalegnoclaartneetneilacerialE•.aicneucerfsonemnocatreupalerbAerbaesatreup

reV• "ATREUPALNOCSAMELBORP" nóiccesalne.amelborP

sámejabartrodalegnocleeuqárasuacoibitotnemilalE•.adaesedarutarepmetalaznaclaeseuqatsah

esrairfnearapsaroh4ereiuqerrodalegnoclE•.etnematelpmoc

eicifrepusaledarutarepmetaLserodalegnocledanretxe

.adavele

esrodalegnocledetenibaglE•.olracotlaetneilacetneis

odnacas,etnemlamronodnanoicnufátserodalegnoclE•.roiretniledetneilaceria

FI11RST

ES

PAÑ

OL

AMELBORP ASUAC NÓICCERROC

SODIURYSODINOS

setreufsámsodiuredseleviNneátserodalegnocleodnauc

.ahcram

• sonredomserodalegnocsoLeddadicapacroyamneneit

sarutarepmetyotneimanecamla.semrofinusám

seotsE.dadicolevatlaedroserpmocnunereiuqersollE•.lamron

setreufsámsodiuredseleviNneátseroserpmocleodnauc

.ahcram

aanoicnufrodalegnoclE•leetnarudsatlasámsenoiserp

nE(NOolcicledozneimoc.)ahcram

• árecerapsedoáricuderesodiuredlevinlE.lamronseotsE.odnanoicnufaúnitnocrodalegnocleeuqadidema

odiuqsahcnuahcucseeSenopesroserpmocleodnauc

.ahcramne

nátselatemedsazeipsaL•ynóisnapxeasatejus

salneomoc,nóiccartnoc.etneilacaugaledsaírebut

árecerapasedoárajabodinosledlevinlE.lamronseotsE•.odnanoicnufaúnitnocrodalegnocleeuqadidema

edomoc,etnaejubrubodinoS.odneivrihátseeuqauga

arapodasu(etnaregirferlE•átse)rodalegnoclerairfne

.ametsisledsévartaodnalucric

.lamronseotsE•

.nóicarbivedodiuR .odalevinátseonrodalegnoclE•odnaucosipleneecemeS

.acotessanepa.libédoojerapsidátseoleuslE•

leneaecnalabesrodalegnoclE.odivomseodnaucosip

alodnacotátserodalegnoclE•.derap

• alne"nóicaleviN"etlusnoC.serodalevinsollinrotsoletsujAnóicces raznemoCaraP .

etnemadaucedaratroposedeuposipleeuqedeserúgesA•aredamedsatilbatodnacolocosipleeleviN.rodalegnocla

.adalevinétseoneuqrodalegnocledetrapalojab.etnemaregilolavéumorodalegnocleralevinaavleuV•

nóiccesalne"nóicaleviN"etlusnoC raznemoCaraP .

RODALEGNOCLEDORTNEDAHCRACSE/DADEMUH/AUGA

salnedademuhamrofeSledseroiretnisederap

.rodalegnoc

yosorulacátseopmeitlE•alatnemualaucol,odemúh

ednóicalumucaeddadicolev.roiretnileneahcracse

edeuprodalegnocledatreupaL•.atreibaetnemaregilratse

atreibaadinetnamseatreupaL•ogralodaisamedodoírepnurop

adaisamednocatreibaseo.aicnecerf

.lamronseotsE•

reV• "ATREUPALNOCSAMELBORP" nóiccesalne.amelborP

atreupaleuqzevadacrodalegnoclaetneilaceriaartnE•.aicneucerfsonemnocatreupalarbA.erbaes

RODALEGNOCLEDROIRETXEAHCRACSE/DADEMUH/AUGA

lenedademuhamrofeS.rodalegnocledroiretxe

etnemregilátseatreupaL•erialeeuqodnasuac,atreibarodalegnocledroiretniledoírfetneilacodemúherialaanues

.roiretxe

reV• "ATREUPALNOCSAMELBORP" nóiccesalne.amelborP

RODALEGNOCLENEROLO

rodalegnoclenerolO .odaipmilresebedroiretnilE•

serolonocsotnemilanetsixE•.rodalegnoclenesetreuf

yaibitauga,ajnopseanunocroiretnileeipmiL•.adosedotanobracib

.otnemilaleneibarbuC•

ATREUPALEDSAMELBORP

.arreiconatreupaL .odalevinátseonrodalegnoclE•odnaucosipleneaecnalabeS

.odivomes.libédoojerapsidátseoleuslE•

leneaecnalabesrodalegnoclE.odivomseodnaucosip

yardaucseaétseonetenibagleeuqrecahedeupotsE•nóiccesalne"nóicaleviN"etlusnoC.atreupalraenilased

raznemoCaraP .etnemadaucedaratroposedeuposipleeuqedeserúgesA•aredamedsatilbatodnacolocosipleeleviN.rodalegnocla

.adalevinátseoneuqrodalegnocledetrapalojab

EDNEICNEONATELLOPMAAL

edneicneonatellopmaaL .adameuqátseatellopmaaL•

laacirtcéleetneirrocagelloN•.rodalegnoc

• cidnisenoiccurtsnisalagiS alne"roiretnIzuL"ojabsadanóicces .rodalegnoCledsacitsíretcaraC

reV• "ANOICNUFONRODALEGNOCLE" nóiccesalne.amelborP

12

ES

PAÑ

OL

SERVICIO SEARS

"Nosotros Reparamos lo que Vendemos" es nuestragarantía de que usted puede depender de Sears paraservicio... y el servicio de Sears lo puede conseguir através de todo el país. Su congelador tiene mayor valorcuando se considera que Sears tiene centros de servicio através de todo el país, con técnicos entrenados porSears...técnicos específicamente entrenados en losartefactos Sears y que cuentan con las piezas,herramientas y equipo para asegurarle que cumplimos connuestra promesa..."Nosotros reparamos lo que vendemos."

CONVENIO DE MANTENIMIENTO SEARS

Conserve el valor de su congelador Kenmore® adquiriendoel convenio de Mantenimiento Sears. Los congeladoresSears están diseñados, fabricados y probados parafuncionamiento confiable durante muchos años. Sinembargo, cualquier artefacto moderno puede, de vez encuando, necesitar servicio.

El Convenio de Mantenimiento Sears• Es su manera de comprar la reparación del mañana al

precio de hoy.

• Elimina las cuentas de reparaciones resultantes del usonormal.

• Permite tantas llamadas de servicio como seannecesarias.

• Proporciona servicio por técnicos profesionalesentrenados por Sears.

• Ofrece mantenimiento preventivo anual si lo solicita.

Este convenio de mantenimiento no cubre la instalaciónoriginal, la reinstalación o daño resultante de causasexternas tales como casos fortuitos, abuso, robo, incendio,inundaciones, viento, rayos, congelación, falla de energía,reducción de potencia, etc. Solicite a un vendedor que leexplique todos los términos y condiciones del convenio.

Estimado Cliente:

En fabricar este producto, se han tomado muchos pasospara proveer la calidad más alta posible.Desafortunadamente, se ocurren errores o omisionesocasionalmente. En el caso de que ested encuentre unaparte defectuosa o que le falte una parte, favor de llamar asu almacén Sears más cercano.

Si usted tiene cualquier sugerencias que nos ayudaríanpara mejorar nuestra asamblea/las instrucctiones deoperaciín o este producto, favor de escribírnoslas,incluyendo la información abajo. Envíalo a:

Sears Canadá, Inc. Attn: Buyer Dept. 646222 Jarvis StreetToronto, OntarioM5B 2B8

Comprado por:

Nombre:___________________________________________

Direccion:__________________________________________

Cuidad:________________Prov:_______________________

Codigo Postal:__________Telefono:___________________

No. De Modela:________________

No. De Serie:__________________

Fecha De Compra: __/__/__

Donde Comprado:__________________________________

Comenta:__________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

_____________________________________________________

CLIENTE DE SEARS CANADÁ

970.

FI13RST

ES

PAÑ

OL

NOTAS


Recommended