+ All Categories
Home > Documents > GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show...

GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show...

Date post: 12-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
91
Chapter - I1 GANGADEVI
Transcript
Page 1: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Chapter - I1

GANGADEVI

Page 2: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

GANGADEVI

a) The Author

The skill of poetic composition that requires an in born talent

clubbed wlth creativity is neither confined to a gender nor a class It

is not an impossible task to achleve by rigorous practice and

pursuance Though the fair sex IS known for ~ t s rnaxlmurn

contribution to the Vedic literature as witnessed by the presence of

highly cultured and gifted ladies like GEgi Vacaknavi Apala etc

there seem to be a void for a long hme Then it 1s Rajaselthara the

dramatist who is said to have flour~shed about 950 AD makes a

reference to a few women poetesses along with his own wife

Avanhsundan gifted poeti According to him women too llke men

may become poets a s the lnner genius IS the determining factor but

not the sex W e come across a number of highly accomplished

daughters of klngs and ministers who are not only well versed in

6astra.s but are also blessed with rare poekc g~ft Thus the tradition

of women writers m Sanskrit is continued till to the modern times

While only a few stray quotabons of earher women writers are

accessible fortunately some of the works of later period poetesses are

available to us in full extent It 1s interesting to note that all

poetesses are belonging to South India In general and to Andhra in

Page 3: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

particular When two of them flour shed during the Vijayanagara

period the other two were in the Tanjore court

Gangadevi is a daughter in law of Bukkaraya who with his

brother Harihar~ founded the Vij ayanagara kingdom (1 346 1377)'

The historical a s well as l~terary evidences clearly state Gangadev~ s

associabon with the Royal family as the queen of Kampana or

Kamparaya son of ~ u k k a r a ~ a ~ The views of those scholars who

believed that Gangadevi was an ordinary woman illegally attached to

the royal harem4 are set aside and established that she hailed from a

respectable family and was one of the queens of ~ a r n ~ a n a ~ It IS also

presumed that the suffut devi' at the end of the name according to

~ m a r a k o d a ~ is used only to those persons of hrgh order in the society

particularly the royal famllies Hence Gangadevi must have sprung

from a noble family Some scholars are of the opinlon that many royal

fam~lies have migrated to safer places after the fall of Prataparudra I1

of Kakatlya dynasty at Orugallu due to the aLrocities of Muslim

Invaders Probably Gangadevl s family might have been one of those

that have mlgrated from Orugallu and later settled at Vqayanagara

reglon7 Her marital relation wth Vqayanagara prrnce strengthens

the presumpbon that she must be hmling from a royal family

Page 4: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

As the author of Madhuravqayam Gangadevi makes no direct - reference elther to her parentage or to the native place One has to

study carefully the Indirect and circumstantral evidences found in the

text proper She commences her worlc with paying reverentlal

homages to the great poetic luminaries like Valmik~ (I 5) VyZisa (I 6)

halidZsa (I 7) Bana (I 8) BhZravl (I 9) Dandi (I 10) BhavabhQti (I 11)

Lllasuka (I 12) Tlkltana (I 13) Agastya (1 14) Gangadhara (I 15) and

Vlsvanatha (I 16) The last four poets were closely associated wlth

Telugu language and literature Tikkana was one of the three poets

who have translated the epic Mahabharata Into Telugu He was

known for h ~ s conversant in composing poetry in both languages viz

Sanskrlt and Telugu He was in the court of Manumaslddhl who

ruled Nellore around 1250 A D The reverenbal reference to Tikkana

by Gangadevl 1s slgnlficant m thls context Gangadevi refers popular

poets like Agastya Gangadhara and idv van at ha who were closely

related to each other and almost contemporarles Vlsvanatha was her

dlrect teacher Iie taught her all sastras and fine arts and made her a - versable genlus He was the poet laureate in the court of

Prataparudradeva (1292 1326) and has written a drama

saugandhlkZpaharas m Sansknt and it was enacted in the presence

of the K~ng He was the son of Gangadhara a renowned poet and the

Page 5: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

author of Raghunathabhyudayamu CandrakaliZviliTsamyu in Telugu

Gangadevi introduces him as a schola who has r ndered the entire

MahabhErata - into a drama and addresses him as aparavyEsa

Agastya was the maternal uncle of idv van at ha G~ngadevi refers

Agastya as an author of seventy four works His Balabhzrata a

mahxkavya is very popular and he was conferred a title called

pactavEkyapramana&a (a scholar in the sclences of Vyakarana

MFnZmsZ and ~arlcar Rajacudaman1 diltsita pralses high of the

poetic talent and erudit~onlO of Agastya His period can be fured

around 1250 AD as he was In the Kakaibya krngdom during the

penod of Ganapat~deva (1198 1260 AD)'' These evidences clearly

show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a

daughter in law of Vijayanagara dynasty the court of wh~ch was

known for many scholars and poets of different South Ind~an

languages Her reference to only Telugu poets but not any poets of

other languages like Tamil or Kannada is the potential evidence to

belleve that she originally belongs to a Telugu family and was

educated under the supervision of highly learned scholars of the day

the fac~lity of which was not in the reach of an ordinary people Prof

B A Dodamani who has submitted a thesis on Gangadems

Nadhur%iv~jayarn (MV) asserting our opinion says that Gangadevl was

Page 6: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

an Andhra Princes born in a place near Orugal In or about 1340 AD

she had the privilege of being a queen of Virakampana Klng of

~ a r n a t a k a l ~

Another important characteristic feature that supports our

contenhon is the way in which she commences her work MV It has

been the age old convenhon of the Telugu poets to commence their

works with an elaborate introduction containing the informat~on wth

regard to their parents patrons teachers prase of good poetry

censure of bad one etc The beginning of MV conslsts of all these

characteristics Hence it is believed that Gangadevi was an Andhra

poet Sri Pothukuci Subramanya Sastr~ In his elaborate ~ntroduction

to the MV clearly establishes that Gangadevi was an Andhraite on the

baas of the poetic expressions as well as the ~diomatic usage that are

pecullar ta Telugu poets13

All scholars are unanimous in asserting that Gangadevi was the

consort of prince Kampana or Virakarnparaya of Vijayanagara For

instance M Winternitz remarks that Gangaclevi was the queen of

Kampana of ~ a n c h ~ ~ u r a m ' ~ V Raghavan whlle apprectabng her

genius says that the foremost of South Indlan poetesses u Gangadevi

Page 7: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

the queen of the Vqayanagara king Viraltamparaya and the author of

a mahakavya on the life and exploits of her husband entitled the

Virakamparayacar~ta or M V ' ~ M Kr~shnarnacharya makes it clear

that Gangadevi was the consort of Kampana or Kamparaya the

second son of Buklta 1 (1343 1 3 7 9 ~ ~ ) " G Harlhara Sastry the

editor of MV quotes the colophonic verses to say that she was the

queen of the prince Kampana who represented the Vijayanagara

Emplre a t Kanch~puram ( 1 3 6 7 ~ ~ ) ' ~ Her reverenkal reference to

Ttkkana (1290 1350) Gangadhara (1250 1350) and Agastya (1275

1375) reveal that she was posterior to them The mentlon to her

teacher ~idvanittha (1294 1325 AD) who was in the court of Klng

Prataparudradeva I1 (1296 1325) testifies that she must have lived in

the period of 1301 to 1400 AD As she adopted the theme of her

husbands victory over Madhura obvtously it must have been

composed only after the war that ended in the year 137 1 So the date

of the composition of the poem must be In the last quarter of the

century that IS 1375 to 1400

Gangadevi is lcnown through her lonely work called MV It

deals w t h the life and exploits of her husband Virakamparaya Prince

of Vljayanagara The hero of the poem is a historical person

Page 8: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

belonging to Vijayanagara dynasty which was considered a s the last

great Hindu Kingdom of the South and successfully stood against the

further expansron of Muslim rule III Southern Pen~nsula

The History of South Indi? records the importance of Bultkas

reign by stating that the most notable event of Bulcka s reign was

the overthrow of the Madura Sultanate by his son Kumarakampana

Kampana had ruled the southern part of the emplre a s vlceroy from

the beginning of his father s reign and was ably assisted In t h ~ s work

by such famous generals a s Gopalla and Salva Mangu Kampana

first made his power felt by the Sambuvarayas of North and South

Arcot and when he had reduced them to subjection he succeeded in

enllstlng therr co operatron in hxs enterprise agalnst the Mushms of

Madura l.6 It 1s interesting to note that the historians categorically

state that no authent~c evidence with regard to Karnpana s campaign

against Madura s Muslim Krng is available K A N Sastry says that

the details of Kampanas exploits can be found in the exquisite

Sansknt poem MV by Kampanas wife ~an~adev i ' ' It clearly shows

the authonty enjoyed by the MV as a work of historical Importance

Page 9: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

No work of Gangadevi other than MV 1s traced so far As the

poein is of the nature of heroic sent~ment and the author hails from a

fair sex the authorship of the poem was doubted for quite sometime

But ~t was established that the cause of the poctry is to be sought not

on the basis of the gender of an individual but on the culture of the

mind and the heart whlch is called daktz or prattbh'i Gangadevi

was blessed w ~ t h an excellent pratzbha which reflected throughout

the poem She emulates great poets like Valmiki Vyiisa and

Kalidasa V Raghavan asserts that Gangadevi is an accomplished

writer simplicity and elegance are the main qualibes of her poetry In

an age when different forms of wnting and show of learning were

largely in ev~dence she choose ICalida'sa a s her model Her work is

thus besides its interest as the work of a lady and a s a historical

work relahng to a king written by hls wlfe inherently good as a

poem l9 Thus Gangadem has secured a place of pnde in the hlstory

of classical sanskrit literature a s an author of a mahakavya based on

the contemporary historical theme

b) The Theme

It would be appropriate to have a glimpse over the available text

of MV before going into ~ t s contents The text was prepared on the

Page 10: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

basis of a single palm leaf manuscript belonging to Pandit N

Ramanatha Sastriar Head Pandit Office of the curator for the

publicahon of Sanskrit works Trivendrum G Hariharasastry the

editor of the text in his preface to the edition of 1916 informs that It

(the MV) was found in an extremely worn out manuscript volume

combined with the disarranged leaves of portions of the

S~ddharthacarita or Padyaccdamani and a nataka of unknown fame u 's

It is written in Grantha characters and is not free from errors The

MV begns on the logth leaf and closes abruptly on the 169 h leaf It

is not possible to Infer how many more leaves of the manuscript have

been lost A few leaves are also missing in the middle of the

manuscript and most of the remaining ones are bored with holes by

insects The first five sargas of the manuscript IS to some extent

continuous but the remaining portions are fragmentary A s it stands

a t present the manuscript contans the history of Kampana upto the

defeat of the Mohammedan lung a t Madhura but if the title MV be

ign~ficant it cannot be far from right to infer that the work d ~ d not

contain more than a sarga at the end As no other manuscript of the

MV came ~ n t o light so far the av~ulable text enjoys the status of

authority Technically speakmg the text is incomplete as the

colophon of the last canto does not indicate the number of the sarga

Page 11: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

The slokas are also not numbered As the sarga IS one of the

destr~ptlve nature ~t 1s difficult to Identify the number of verses that

are rnisslng However the lacuna 1s not affecting or hindering the

flow of the theme The defeat of the Muslim king and the v~ctory over

the Madhura clty seems to be the conclusion of the poem Hence

from the point of vlew of the story as suggested by the tltle it can be

taken a s a complete one In spite of the absence of the number of the

sarga ~n the last colophon a s well as the lack of numbenng to the

verses the sarga is considered as the Iast and ninth one of the poem

The complete text contalns tn total 522 verses out of whlch fourteen

verses are incomplete and fragmentaryz0 and forty verses are totally

mlssmg2' The work is d~vlded Into nlne cantos Wh~le the fourth one

IS the longest with 83 verses the elghth is the shortest wlth thirty SIX

verses Sri Potukuch~ Subramanyam Sastrt has wrltten a

commentary called sahrdayara~jan? both in Sansknt and Telugu

follounng the editlon of G Hanhara Sastr~ of ~ n v e n d r u m ~ ~

The theme of the poem MV 1s woven around the h~stor~cal

person who hcls left an lndellble mark in the hlstory of V~jayanagara

Emplle during the fourteenth century Let u s peep into the

arrangement of the theme as adopted by the author in the following

lines sarga wlse

27

Page 12: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

In the first canto there are seventy five verses At the outset the

poetess Gangadevl pays homage to her favourite gods namely the

elephant faced Gana at1 Lord d v a and the goddess Sarasuatz She 4 - pays cncomlums to the well known poets who influenced her They

are Knyasaktz the famlly preceptor of Vljayanagara Emplre Vcalmyki

VyZsa Kalidiisa BCna BhZravi Dandin Bhavabhuti Tikkayya

Agastya Gmgadhara and ~ldvanatha She praises the good poetry

condemns the bad one and also cltes the purpose of the poetry in

about surteen verses Later on in about elghteen verses she describes

the greatness of Bukka the father of the hero Bukka was the klng of

Vljayanagara sltuated on the bank of the river ~ u n ~ a b h a d r a ~ ~ HIS

vassals and generals were respectful loving and loyal to him and his

enemles were always m a disturbed state of mind on account of hls

prowess HIS fame spread over all the four corners of the earth The

c~ ty Vljayanagara is described in about twenty three verses There

was a temple of lord Viriipaksa m the center of the The c~ ly

was full fledged m all respects and had lofty gem set towers pleasure

groves etc The rule of Bukkaraya was so peaceful and so productwe

of good to the subjects Cibzens regarded hlm as Manu Though his

mlnd p a d equal regard to all the three purusarthas vlz Dhanna

Page 13: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Artha and Icama he was part~al to the first one2' He had several

wives but he loved Devay~ more than the others2"

There are forty two verses in the second canto Devay~ was

conceived by the ktng and bore the seed of royal race in her womb

The longing of queen Devayi during her pregnancy IS descrtbed in

about thtrteen verses She expresses her destre to plunge Into the

holy waters of the Tamrapam1 even though the river Tungabhadra is

flowlng near the c ~ t y and to eat particles of earth27 Bel~evlng ~t as ~f

to teach the responsibility of reigntng over the world to the rnfant in

her womb the lung celebrated the ceremony of pumsavana

sarnskara2* befttt~ng to the royal rank The Queen presented Bukka a

/ boy a s Goddess PErvati dtd to Siva on an ausplctous day2' The

Jatakarma rites were performed as per the suggestions of the priest

The lung named h ~ m as Icampana because h ~ s enemies should

quake mth fear a t the very mention of his name3' The Queen gave

blrth to two other sons called Icampana and Sangama in course of

tmie like Pan~ata and ClntEimanl that sprang from the milky ocean3'

The pnnce has began to grow day by day along with hts brothers as if

the three eyes of the lord ~ a s u ~ a t l ~ ' Thus the second canto ends

Page 14: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

There are forty seven verses In the third canto It begins wtth

the description of the qualities and luster of the child Kampana He

was well versed in all branches of learning and was equally well

trained in the use of arms and weapons The king arranged

Kampanas marriage with Gangadevi as he just crossed the

ado~escence~~ Buklca summons young Icampana to his presence and

advlses on the evils of indulgence m women gambling huntlng

drlnking and so on He instructs him to avoid such things even in

thought which obviously occur He then pointed out the necessity of

conducting hlmself And finally told the prlnce that a large number of

powerful generals of the klngdom would show subordination and good

will to him and be ever ready to serve him faithfully After some time

Bukka asks Kampana to march agmnst the Dravida Chief

Champaraya of Tundramandala and reduce Kanchi to subjugation

When he could able to attack and conquer the Vanyar7qas (forest

chiefs) and then proceed against the h n g of the Turaskas reigning at v

Madhur~ Kampana well equrpped with military force resolves his

expedition for the conquest of the south HIS physical charm and

noble qualibes are described from the twenty first verse to end of

forty elghth verse

Page 15: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

The fourth canto with eighty three verses forms a longest one

Preparation for the march on the Sambhuvaraya territory is described

in about sixteen verses On the instruct~ons of Bultkaraya the hero

Kampana directed h ~ s commanders to proceed with thousands of

elephants horses and ~nfantry to attack on Champaraja the rebel

chieftan The cry of v~ctory rang out everywhere The krngs of Chola

Kerala and Pandya baton in hand proceeded forward on foot to make

way for ICampana s horses3' The women folk of the town threw fr~ed

rice on ~ a m p a n a ~ ~ The Brahmins recited Atharvanamantra and

blessed hlm to became victorious3G he dust raised by the march of

Kampana army made the water of the nver black In colour

symbolizing the defeat of Sambhuvaraya the ruler of Padaiveedu

fortress He reached ICantakanaizapura (Mulabagal) by crossing the

country of Karnataka in about f ve days and stayed there for few days

awaitmg for a right opportunity to attack hamp pa raja^^ On a fine

morning Kampana marched his armies towards Vlnnchzpura on the

banks of the river Palar A fierce battle was taken place between the

armles of Karnpana and the Drarnlda lung ~ h a r n ~ a ~ ~ Belng

overpowered by the enemy the army of the Champa ran away in the

direction of its capital while the l ing Champa got refuge and h~dden

in the fortress on the h ~ l l of ~ a j a ~ a r n b h ~ r a ~ ' The prince Kampana

Page 16: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

captur ng the c~pi ta l of Champa has made ~t his camp from where he

attacked and selzed the hill fortress Fln~lly the army has succeeded

in bringlng out the king Champaraya Both Kampana and Champa

met wlth each other in single combat swords in hand and at last the

latter was killed4' Thus the prlnce Kqmp~na ploceeded to Kanchi

vlctorlously to settle down and to rule the 7bndZarnandala by

protechng the varnasramadharma4'

The fifth canto with seventy six verses is full of descriptions

When the first part of the canto describes the establishment of good

government at Marakathanagara (kanchl) by TCampana a s a Governor

of his father the second part elaborately deals with the description of

seasons and the amours of the Prince Making the large c~ty

Marakatanagara as his capital Kampana sagaciously ruled in such a

way as he is belng loved by one and all Kings from various countries

like Magadha Mal~va Sevuna Slmhala Dramlla Kerala and Gauda

have presented various kinds of valuable gifts and waited at his gates

to pay homage4* At home m hls palace prince Kampana used to

spend h ~ s hme in the enlightened company of poets and scholars43

Some times he used to spend with the ladies of royal harem enjoying

the pleasures and recreations appropriate to the vanous seasons

The song of seasons begins with the gnsma (summar) followed by

Page 17: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

uarsa (ralny) surad (autmn) hemantu (winter) dzdzra (cold) and

Vasanta (spring)

The slxth canto c o n t ~ ns about surty nine verses but the verses

fourteen to fifty four are found missing The water sport of the Plince

is described in this canto

The seventh canto with fifty two verses commences with the

descriphon of evening (sandhya) On the request of the Prince the

queen descr~bes the rlslng of the moon44 A large number of verses

are missing in t h ~ s canto too

The next canto begins abruptly with the appearance of a lady

before Icarnpana She describes the pathehc condltlon of the Tam11

country under the tyrann~cal rule of Muslim king and the disastrous

consequences of the Mohammedan invasion of the south and the

plight of the temples in the south The vyiighrapun (cidambaram)

true to the sense has become the inhabi f of tigers4= The d i l ap*da t~ h

central shnne of Sr~rangam has remained as the hood of X d ~ d e s a ~ ~

The lord of Gqaranya ( ~ a m b u k e k a ) has now been reduced to the

same cond~hon Many temples have crumbled down the mantapas

Page 18: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

are overgrown with vegetationq7 The temples that resounded with the

joyous sounds of mrdan ams are now heard the howls of the jackals & that have made them their abode48 The rlver Kzverl has began to

breach In all direct ons nstead of regular channels and darns4' he

offensive smelling smoke emitted from the roasting of flesh by the

Muslims and their harsh vo~ces are heard in place of Yagadhiirna and

chanhng of Vedas in the ~ ~ r a h a r a s ~ ~ The beautiful coconut trees

surrounding the city of Madhura were cut down and in its place

plenty of dulas - with garlands of human slculls were found5' The rlver

Tamra Trni the waters of which had the odour of sandal paste now =J-uJ flowing red with the blood of cows slaughtered by these great

sinners52 Thus narrating the pitiable state of the southern country

a resplendent sword

presented 11 to paramescam for

gaining victory over the daztyas By Performing a severe penance one

of the P k d y a lungs obtained ~t from ~aramedvara By the

misfortune the Pandya dynasty lost the vinl~ty of their masters

Agastya having secured this remarkable sword wants to present it to

you Just a s Krisna slew Kamsa in Mathura in olden bmes you

proceed now to Madura and slaughter the Musalman king and

establish a government that would take care of the Here

Page 19: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

ends the canto abruptly

Because of the blanks at the beginnrng and the end of the canto

it is not posslble to ascertain whom the strange lady was who had

pleaded so pathetically before Kampana It IS presumed that she

mlght be the presldlng deity of Madhura Not being able to bear the

sinful acts of the ruler of the day she appeared before Kampana and

requested h ~ m to bring peace to the state by presentrng the divine

sword

The last canto also beglns abruptly with description of the

battle between the armles of Kampana and Turuska k ~ n g of Madhura

The Yavana klng met Kampana as Vritra did the king of ~ o d s ' ~

Findlng that 111s army was getting routed the Yavana king made the

offer of fight face to face whrch was readily accepted by Kampana

Both fought in a befithng manner by showering arrows on each other

w t h thelr bows sent up to thelr ears Suddenly ICampana took the

sword presented by the mysterious woman and c u t ~ t h e head of the

suratr5na whlch fell on the ground W ~ t h the terminahon of the

Sultan of Madhura the poem MV of Gangadevi comes to an end This

forms the theme of the poem MV

Page 20: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

c) The Historical Aspect

History is a systematic account of the events that influence a

nation an institutron sclence and art The purpose of the hrstory IS

to unvell the truth of the past events that can enlighten the fellow

beings to understand the past and to step rnto the future to lead a

meaningful llfe For Ind~ans hlstory is not only an account of past

events but ~t IS a sclence that rmparts men to attarn goals of l~fe vrz

dharma ar tha kama and moksa5"hus the concept of hlstory In

Indla is drfferent from that of Europeans The reason that prevented

the growth of strictly historical l~terature rn Sanskrit is the peculiar

attltude of Indlans towards life as a whole

The l~terature apart from the archaeological eplgraphlcal

mscriphons numismatic sources is one of the rmportant sources of

mformabon in writlng history Sanskrrt literature has made a

tremendous contnbuhon towards the history of Indla Gangadevi s

MV occupies an important place in the history of medieval India The

hrstoncal facts found m the text are well supported by the grants and

inscriptions of the reign of different kings of the period The contents

of MV are of great importance for the first hand knowledge of

Vijayanagara Empire I t throws light on some facts not known before

Page 21: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Kampana the prince of the Vijayanagara

The poem beglns wlth the invocations addressed to ~ a n e d a

~Eirvat@ararnedvara and ~ r l ~ a s k k t i Kriyasakti a historical person

was a famous dazva teacher and a kulaguru of the kings of the

V~jayanagara dynasty They held him in very high esteem and

venerahon It is evident from the way in which he is referred to in the

inscriptions of Hanhara I1

Madhavamantrin or Madhavamatya who IS one of the prominent

disciples of 1(nyydakti deifies him as a manifestation of diva in a

number of mscriphons It is quite natural and more appropriate that

Gangadevi the wfe of Karnpana a t the out set of her work invokes the

blessings of her Iculagum who appears to be that of tnlocana for the

success of her literary effortss7

Then she commences the work wlth the description of the

emplre of Bukkaraya the younger brother of ~ a r ~ h a r a ~ ~ I t describes

37

Page 22: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

neither Harihara nor his empire but it refers him as an elder brother

of Bukkaraya The ev dence of Bitragunta pantSgof Sangama I1 dated

1350 AD records that Sangama I had five sons namely Harlhara I1

Kampana I Bukka I Muddapa and Marapa It rlses the question why

did not Icampana succeed Harihara I the rightful successor?

The historians after examining the various facts have got the

solution by finding the reason for Bukka s succession to throne It IS

said that Kampana the first brother of Harihara I was holdlng the

Government of Udayagiri province This fact corroborates with the

colophon at the nd of the O According to B S

Row the s a ~ d Kampana must have been content with hls

adrnlnistrat~on in Udayaglrl and probably he was not fully qualified

for the post61 T A Gop~natha Rao confirms that Karnpana had dled

even before the death of Hanhara in Saka 1268 69 and it gave

accession for Bukka I Thus the infornabon furnished in the MV has

no controversy and free from confusion in the fact that Bukka was the

real successor Bukka succeeded his brother Hanhara I to the throne

of Vijayanagara in 1356 A D As he was acquainted with the

administration he began to get rid of the hosble elements and

consolidated the new k~ngdom He was a ksatr~ya The varlous

Page 23: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

descriptions found in the MV confirmed it He is the most renowned

of all the kings of Vljayanagara and described a s the lord of eastern

and western oceansG2

Gangadevi h ~ s added a new information to the stock of

southern history The two sons of Bukka I having the same name

have created great confusion and difficulty in the already confused

state of genealogy of the first Vijayanagara dynasty The name

Kampana is addressed to both the sons of Bukka I However from the

inscriptions avmlable from Madras presidency and Mysore state ~t is

understood that the elder was called hznya and younger was called

czlclca However some of the epigraphists of Madras assert that

Kumara ICampana Chikka Kampana Vlrabukkaraya Kampana and

all those in which the prefur hlnya etc is used before the name

Kampana are assigned to hls paternal uncle Kampana According to

T A Gopinatha Rao the first brother of Harihara I IS presumed to

have died before saka 1268 or 1346 A D Now the mscriphon that

belongs to a date later than thls one and hav~ng the name

Hznyalcampana should be ascribed to the elder son of Bukka I and

those which give the name of the prlnce a s clkka kampana should be

assigned to the reign of the younger son Kampana Any how the

Page 24: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

conclusion derived is that Bukkq I had two sons having the same

name

Gangadevi states that BukkaI adv~sed hls son

Kumarakampana to m ~ r c h aga~nst Sambhuvaraya the chleftatn of

Padaividu in Tondaimandalam to defeat him and establish himself at

Kanchi Sambhuvaraya the leader of vanniyars is preparing for war

If the vanniyar ruler is subdued it would be easier to break the power - of the Muslims at Madhura Accordingly Kumara Kampana killed

Sambhuvaraya m a duel battle and settled a t Kanchi Pnnce

Kampana received the decree of h ~ s father that he should rule the

territory thus conquered and for establishing a government in

~ a n c h ~ ~ ~

The History of Tamil country refers to two great Sambhuvaraya

rulers Venrumankonda SambhuvarZya (C 1321 1339) and his son

a Sambhuvaraya (C 1339 1 3 6 3 ) ~ ~ Here the doubt 1s

whlch Sambhuvaraya that came into conflict with and defeated by

Kampana of Vijayanagara? It has been admitted that Kampanas

conquest over different terntories took place after 1340 AD

Venrumankonda Sambhuvaraya flourished before the reign of

Page 25: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Kampatia And the date of Rajanarayana Sambhuvaraya goes well

with that of Kampana The inscr ption from Madampakkam dated

1363 AD slmply mentions that Gandaragull Marayynayaka the

general of Kumara Kampana captured Yenrumankonda

sambhuvaraya as prlsoner and occupied Rajagambhiramalai The

fact seems to be that here Rajanarayana Sambhuvaraya himself is

referred to in the record as 'Venrumankondan which was the title

assumed by h ~ s fatherG5 Therefore ~t was Rajanarayana

Sambhuvaraya who was defeated by Kumara Kampana But the

above inscrlptlon evidence disproves the statement of Gangadevi that

Sambhuvaraya was k~lled in a duel fight with Kumara Kampana

However Gangadevl gives no date of Kumara Kampanas s

conquest of Tondaimandalam ruled over by Rajanarayana

Sambuvaraya For this one has to rely on the ~nscriptional

evidences It is already known that Rajaiiarayana Sambhuvaraya

ruled over Tondalmandalarn from 1336 AD and llved upto 1363 AD

Two ~nscriptions of Kumara Kampana available from Serkadu in north

Arcot dlstrlct both are dated 3rd January 1363 enable us lo

determine the date of the conquest with some accuracy They

regstered the free colonization of the temple precmts by the people

and the order of Kumara Kampana that the taxes collected from them

Page 26: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

should be utilized for worship in and rep? rs to the temple of Serkadu

T h ~ s was done at the instance of Mahapradhanl Somappa Udaiyar for

the continuity of Icampanas rule It is clear from these two records

that Kampana s rule was established in Sambhuvaraya s territory

before 3 January 1363 Hence the ne~res t approximate date of the

conquest may be fixed between October and December 1362" The

MV is the only work that states that the Dravida king Camparaya was

killed by Icampana After conquering Dravida king prince Kampana

proceeded to Kanchi and began to rule at Tundiramandalam An

inscription of Kampana found In ?'lrupputkuli near Kanchi records

that Bultkanna Udalyar s son Kampana Udaiyar established on the

throne after taking possession of the ~ a ~ a ~ a r n b h i r a r a j ~ a ~ ~

The concluding and the nlnth canto of the MV describe at full

length the battle between the forces of Kumara Kampana and the

Sultan of Madhura It also describes the pitiable condrtions of local

people under the Musllm relgn The descriptions of the conditron of

the people and the temples the places of worship cannot be regarded

as opposed to the facts of hlstory though ~t IS poetrc m character

Ibn Batuta and the H~ndu chronicles palnt equally horrible picture of

the rule of the Sultans of Madhura and the diff~culhes whlch the

people had to experience After killing the Sultan Kumara Kampana

Page 27: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

be~ng a pious Hindu might have proceeded to Ramesvaram on a

pilgrimage He had made some valuable gifts to the temple as a mark

of his victory over Madhura The earliest of these inscr~ptions 1s dated

vzrodhlknt sarnvatsara 8th valsakhz whlch is equivalent to 4th June

13716' Hence the battle of Madhura might have taken place in Apnl

or May 1371

The MV does not refer to the name of the Sultan of Madhura

who was kllled by Kampana Despite the chronological list of Sultans

of Madhura opinion differs from historian to historian However the

coins discovered in South India would throw a light on the

identification of the Sultan conquered by Kampana The colns

mention three Sultans (1) Adil Shah (2) Fakruddin Mubrak Shah

and (3) Allauddin Sikhandar Shah As it is already mentioned that

the date of the conquest of Madhura was on thc April or May 1371 it

may be decided that it was Fakruddin Mubarak Shah on whom there

are number of coins dated A H 761 to 770 1 e 1359 to 1370 AD If

the numismatic evidence is to be bel~eved the Sultan defeated by

Icampana must be Fakruddrn Mubarak Shah Because the coins of

his successor are dated upto 1378 A D when Kurnara Kampana was

not dive Thus it must be Fakruddrn Mubarak Shah who was

defeated or klled by Kampana in 137 1 A D

Page 28: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

d) The Madhuravijaya - A Mahiikavya

The unfliilching popularity of great grand epics the Rama'yana

and the Mahabha'rata has evinced a keen interest among ancient

aestheticians to cvolvc and enlist thc characterist~c features of a

grand epic (MahakEvya) Having inspired by Bharata ZIamkCrikas

have attempted to systematize the art of poetic composition Dandin

was the first alamlclinlca to identify and enumerate the constituents of

poetry in Sanskrit 111 his ~ ~ v y ~ d a r s a ' ~ According to hun the grand

epic is to be divided into sargas which are neither too long nor too

short and is to be commenced with one of the three kinds of

auspicious benedictions (mangala) Having drawn its theme from the

popular epics it should depict the hero a s an ideal character yleldrng

one of the four fold human values (PurusErthas) to both the author

and the connoisseur It is to be enriched with beautiful descriptions

decorated wth poehc embellishments and figures of speech Any one

of the sentiments of smgZra vEa kannna should be predominant and

the rest should remain a s subordrnate D~fferent meters are to be

employed as to suit the events of the theme and a t the end of the each

sarga a new meter other than the one used for the sarga 1s to be

used

Page 29: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

By all means Gangadevi s MV IS a maahakgvya as it fulfils all

the requirements prescribed by Dandin The MV coiisists of nlne

cantos (sargas) The fourth cmto 1s the longest one wlth 83 verses

while the eighth is the shortest one wilh 36 verscs A number of

meters are employed to match the situation viz anustup upalatl

vamsastha drutavllambda puspztagra vlyogln? maliibhanni etc The

concluding verses of the cantos are compiled in different meters such

as vasantatzlalcli (I 15) rniilznt (I1 42) hiinn1 (111 45) stkhanni (VI 69)

and sardElavzkn'dlta' (IV 83)

The MV beglns wrth an auspicious benedlchon by offenng

salutations to the elephant faced god Ganesa The poem has its

theme the life hlstory of king Kampana belonging to warrlor class

Kmg Kampana is the hero of the poem and he possesses all the

qualities of a dh~rodatta type He is well versed in all the sciences

particularly he excels In warfare He IS a brave handsome interested

in philosophical discuss~ons and at the same time he is very strlct in

adminlstrabon All these qualities made his subjects to feel happy

and comfort Moreover he is the beloved husband of the very author

of the poem Thus the author Gangadevi deserves all appreciabon for

choosing the life events of her own husband as the theme of her

45

Page 30: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

composition The work obviously is bounded to shed a flood of light

on the contemporary society of the day

Naturally the virarasa IS tlie predominant sent~ment while the

sent~ments llke &)ngara '' bhayZilnlta bhibhatsa 73 adbhuta C____

karuna have been subordinately entertained in a most befitting -V

manner The hero of the poem destroys the enemles protects the

subjects and establishes the vedic dharma Wherever Kampana

becomes victorious whether it IS at Kanchl or at Madhura he

establishes stable and legal governments The killing of

Sambhuvaraya by Kampana as per the decree of his father

demonstrates his yuddhavii-ata'while removlng d~fferences of castes

and religions and providing efficient leadership and adm~nistration

the k ~ n g has exhib~ted his dhannaviratti

It 1s evident from the fact that the presid~ng deity of Madhura

herself approaches the king Kainpana to protect the d h a m a by

destroy~ng the tyrann~cal Muslim rule in the e~ghth canto75

Gangadevi is equally well versed in the science of rhetoric as

can be seen from copious examples of vanous figures of speech A

Page 31: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

glance over the poem reveals that she has employed more than forty

alanlcaras in appropriate contexts to adorn the narrative part of the

text Both the sabdalarzkEras and the arthalankzras have been used

but the poetess prefers the latter for the former She utilized

anuprzsa (I 1 ) yamaka (VI 65) sabdadlesa (I 6) among the

sabdZlankaras while upamZ utpreksa rupuka kavyallnga slesa

apahnutz atlsayolctt vastudhvanl bhrantzman ardhantaranyasa

vyatlreka vzrodhEbhasa etc are frequently used Gangadevi has a

peculiar skill of employing two or t h e e figures of speech in a single

verse

A mahakavya - invariably consists of descriptions and

narrahons Technically in a prabandha type of maha'kavya the

narrahon occupies an impotent position in order to malntain the

thread of the story A poet is not satisfied w ~ t h mere narration of

series of lncldents or events but his poet~cal faculty Invariably creates

opportunities for introducing lengthy descriptions of events and

objects which are grand majesbc and beautiful Sometimes it is

very difficult to draw a line of demarcation between the narration and

the descr~ption But in general in a mahEkavya narration holds a

subord~nate posihon while the major portion being occupied by

description I t is also posslble that some times the descriptions

47

Page 32: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

overshadow the narration The Important reason why the

descrlptlons predominate in a kavya is that the poets generally

choose their themes from he puranas or from the two grand eplcs or

from the Brhatkatha They rarely seek to deal w ~ t h a novel theme or a

story As the chosen story is more popular they can display their

originality genius and erudition only in descriptions Therefore they

used to be very found of descriptlolls A harmonlous blend of

narration and descriptions is rarely found in the works other than

Kahdzsa

In consonance with Dandin s definition of KZvya Gangadevi

composes her MV in which descriptions occupy a major position as

compared to narrations Let us have a glance over the narrahon of

the poem

One can find in the MV the resemblance of great poets llke

Kalidasa BhZravi MEgha and Val6ki It appears that Gangadevi

was very fond of the poetry of ICal~da'sa and she attempted many a

hmes to follow him in narrabon The simplicity and elegance are two

Important qualities of both Kalidasa and Gangadevi For instance in

J the first canto of ~a~huvams'a Kal~dZsa praises Lord Siva and

~ G v a h the parents of the universe who are united hke word and

48

Page 33: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

rneanlng to bless hlrn w~th the r~ght ltnowlcd e of word and sense7'

Similarly the poetess Gangadev~ In the beglniling of her poem prays

/ the Lord Siva and his spouse who form the creators models for

making man and woman7' In ~ a ~ h u v a r n ~ a Dilipa loves his wife

Sudaksina like anything Though many women were after him Dilrpa

found a true wife in ~ u d a k s i n a ~ ~ Similarly the king Bukka had

other wives but Devayi alone became the object of his love and was

regarded a s Rohini to ~ o o n ~ ~ Klng Dilipa performed pumsavana

sarnsk6ra to Sudaksina in a befitting manner7' So it was done to

Devayi also in the MV The king Bukka has celebrated the ceremony

of pumsavana as ordered by his preceptor in the fixed time befitting to

a royal ranks0 Gangadevi describes the features of a pregnancy

woman in Devayi like that of ICalidasas ~ u d a k s i n i in the

~ a ~ h u v a r n d a ~ ' She explmns that the queen put aside her jewels her

face was some what pale and she shone like a nver 111 autumn with

lotuses gone and with the globe of the moon reflected m its watery

surface8' In the characterizabon of the king Bukka in the

descripbon of Karnpanas march towards his enemles and the

appearance of the goddess Madhura to Kampana and in many

aspects Gangadevi imitates Kalidzsa

Page 34: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Further it may also be seen that the author Gangadev~ s

narration arL slmilar to that of Valm k in h s RamTayana When the

story of Ramayana begins with the king ~ a d a r a t h a the story of MV

begms with Buklca Both the kings ~as 'aratha and Bukka followed

the custom hdvlng more than one wife I<ausalya was the ch~ef queen

of Dasaratha and Devayl of Bukka Dasaratha has made Ayodhya his

capital c~ ty so also Bukka s capital was Vijayanagara REma was the

eldest son of Dasaratha so too Kampana was of Bukka As Rama

r t had three brothers Laksmana Bharat a and Satrughna Kampana

had two brothers Icampana and Sangama The mandate of the father

was responsible in both the cases for their respective achievements

The lulling of Khara in Dagdaka forest by Rama is slmilar to the

killing of Sambhuvaraya in Kanchi Sage Agastya gifted some divli~e

wetlpons to Rama to facilitate hls act of killing Ravana so also the

same sage sent through the goddess of Madhura divine weapon to

Kampana to destroy Sultan of Madhura Kavana was very

troublesome to the world whereas Sultan was a curse to the people of

Madhura As Rama destroyed Ravana Kampana kllled the Sultan

For both Rama and Kampana lulling their enemles Ravana and

Sultan respectively 1s not the only purpose but the~r ulumate goal was

to establ~sh dharma save the world from the hindrances and to uplift

the society Thus Gangadevl owes much of her inspiration for her

50

Page 35: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

work to the great epic REmByann of Vglmiki It may the efore be said

that the theme of the MV has been in the analogy of the theme of

Riimayana when the narrative aspect of the IcEvvya 1s taken nto

consideration

Gangadevi s ntroductlon of Bukka In the beginning of the work

reminds one the introduction of dududraka by BZna m his KadambaA

For instance the beg~nning passage asidarfesanarapab

(~rassarnbhv~r~itasasan$ palcasasana lvapa re sGdrako nama

resembles the introduction of the klng Bukka as

bukkaraja ltlkhyato = hanharznulah When Kampana became *

young h ~ s father imparls him wholesome advicea3 Gangadewe chmsa

I here the advice of SukanZsa to CandrZpTda m KZdamban w~th

beautiful illustrations

I) Descriptions

Then the poetess excels in the art of descript~on of various

objects m her Kavya Generally descripbons have to interwoven with

the narrabon in such a way that their introducbon should not hlnder

the development of the theme It is only Kalldasa in whose works the

Page 36: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

descriptionsappear as if they are evolved out of the theme itself And

the descriptions should provide lively beauty Xfi the ilarrat~on

Gangadevi though an ardent follower of Kalidasa is found to be not

stnctly faithful to him in the aspect of description She gave so much

attention bh the descript~on that the m a n theme was shadowed by it

It speaks of her fondness for the descriptions I t is quite natural to a

genius poet to make use of every opportunity to exhibit hekcreative

talent

The eighteen descriptions are prescribed by Dandin for a

mahZkavya They are the descriptions of (1) city (2) sea (3) mountains

(4) seasons (5) moon rise (6) sunrise (7) gardens (8) water sports (9)

intake of alcohol (10) love sporls (1 1) love in separation (12) marriage

(13) birth of a son (14) discussions (15) sending messengers (16)

taking journeys (17) waging wars (18) the glory of the heroa4

Gangadevl to suit her plot presented the following descriptions in the

MV

I) The descriphon of the king Bukka and Kampana

11) The descnption of the city Vijayanagara and Madhura

111) The description of the pregnant Devayl

iv) The description of the birth of Kampana and his childhood

Page 37: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

V) The description of mil~tary exped~tion and the battlefield

vi) The description of the nature

vii) The description of the aquatic sports

1) The description of the klng Buklsa and Kampana

Generally the poets in Sanskrit are keen and shown much

attention to the descriptions of the physical beauty of the female

personalities But Gangadevi exceptionally and obviously has tried

her best to describe the handsomeness of the male personallties

effectively The descriptions of Bulcka the king of Vijayanagara and

his son Karnpana the hero of the poem are the two male characters

on whom the author focused her attention When the former occurs

in the first canto of the the latter is found in the third cantoa6

Various limbs of the male body such as the long arms broad chest

strong shoulders sparkling eyes gracious glances etc are described

in a reahshc touch While describing the greatness of the king /

Bukka the author compares him as a Sesa among serpents

Hirnavan among the mountains and Visnu among the gods He was

the first among the lords of the earthB7 According to her Bukka is

severer than the Sun and more pleasant than the Moon In depth of

quahhes he has excelled the ocean and in firmness the mountain

Page 38: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

~ u m e r u ' ~ The spectal character of Bukka is that he sought the

assistance of discernment alone for hts ministers the bow alone for

his army the strength of his shoulders alone In the battlefieldsg

Bukka was religious minded She states that the tree of dharma

which had withered away by the scorching heat of the Kall age

sprouted again by the water that flowed from the hands of Bukka

while rnak~ng gifts of chantyg0 Thus the description of Bukka

resembles to that of Dasaratha In the Ramayana and Dilipa in the

Raghuvamsa

In the beginning of the third canto Gangadevi presents a

beautiful description of Kampana s pleasing physic She states that

Kampanas waist was shapely and slender wh~ch enhanced the

beauty of his personality It IS suggested that the lions that have

afraid of hls strength have presented thelr waists to him as a sort of

hush money in his favourg1 While comparing Karnpana s chest she

states that his paneral like chest shone just as broad as to be able to

hold in its expanse the breasts of beauhful women the breasts which

could well compare with the frontal globes of an elephant headg2 His

stout shoulders were always a sight for peopleg3 His face wlth beard

was loohng llke the black spot of the moong4 She beautifully

54

Page 39: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

describes the eyes of Kampana The redness that appeared In the

corner of 111s lotus like eyes suggested anger agalnst the ears that set

a hmlt to the freedom of the11 expans~venessg5 The poetess Imagines

that long and lofty nose of Kampana as a demarcation on the province

of the otherg6 Then she describes the h a ~ r dress It IS stated that his

hair dressed wlth red blossom that looked lllte emblem expressing red

hearts of beautiful womenq7 Tllus ~t is I deed novel that Gangadevl i is rathel an exception to all poets as she described the phys~cal

features of male pel sonallty

(11) The descrrption of the city Vijayanagara and Madhura

Generally Sanskr~t poets prefer to descr~be e~ther the king or h ~ s

cap~tal Only a few rarely descrlbe the both For instance In the

KurnErasambhava the Hzrnalayas are descr~bed In the beg~nn~ng and

only incidentally a llttle descnptlon of Osadhiprastha is glven In the

slxth canto Lord drarsna and the city Dvaraka are descr~bed In a /

few verses of the third canto of the Sisupalavadha In the Nutsadha

there is no description of the capital city But it has only the

descrlphon of Nala But Telugu Kavyas have followed the trad~tion of

describing both the lung and his capital just a t the beginning of the

work The same pattern is adopted by Gangadevi who describe the

Page 40: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

cap tal Vljayanagcl a immediately followed by the descrlptlon of

Buklta It is to be noted that the pathet c state of Madhura in the

elghth canto can also be considered as the descr pt o 1 of the city

When the descrlptlon of Vjayanagara is mpregnated with

adbhutarasa the condition of Madhura represent [he lcarunarasa

The author handles both rasas of opposite nature so well as to

pleases the taste of connoisseurs The wealth of imagination and the

employlnent of the metaphors here resemble the descript~ons of Bana

and Magha

The description of the city Vljayanagara is found in the

beginning of the first canto of the MV runnlng Into twenty three

versesg8 At the outset it IS descr~bed that the kmg Buklca who had

augmented his ricl~es by conquest had the famous Vljayanagara for

his capltal clty Thls had won the approbation of wise men as Indra s

Amaravathi won that of the gods The river Tunghabadra whlch

encircled the Vyayanagara as a formidable moat appeared as if m

rivalry with the heavenly Ganges that flowed around the borders of

heavengg The city 1s described as havlng natural protection It was

surrounded by rarnp~rts on all sldes which were a s high a s the

Cakracala mountain The water trench round the c ~ t y looked llke the

Page 41: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

novel of goddess of earth The lofty and gem set towers of the

beautlful c~ty are described a s the peaks of the Sumeru the pleasure

groves looked l~ke the abodes of sprlng of various plants and

flowers The pleasure hlllocks were looked l~ke the veritable hldlng

places of the god of love The elevated portlolls of the city had mult~

storied palaces whlch were wh~te l~ke the clouds of the autumn

Further the city was full of v~rtuous Brahm~ns and groups of

muslclans ever strode ~ t s expansive grouilds Good hearted people at

large loved to wonder in its precincts llke gods in the regions of the

Sumeru The city was just an abode of all good fortunes The c~ty

was looked llke garland of prec~ous stones on the shores of the sea of

vvtueiO' The disc of the Sun caught in the heights of the clty palaces

produced on the on lookers the illus~on of a golden jar The clouds

that hung about the sides of the palaces wltb the colour of

padmaraga gems reflected In them always looked brown llke evenlng

clouds O2 The god of love never thought of resorting to his flower

arrows to effect his conquests 111 the face of the lovely glances shot

from the eyes of beautlful women there to subdue the hearts of youth

There was no hardness in the city except in the breasts of beautiful

damsels nor crookedness except m their curly locks not thinness

except m their wasts Pampa was the branch city of V~jayanagtua

Page 42: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Many kuberas were thcre so much so that god virupaksa(diva) who

was enshrined there ne er spent a thought about his original home

at ~ l a k a " ~

Gangadevi presents while descr bing the city Madhura the

pathetic condit on of the Tamil country owlng to the tyrannical rule of

Musllm rulers She makes the very goddess of the city Madhura

herself to appear before the klng Kampana and elucidates the saddest

plight that she is undergoing She says that in Madhura temples

where the joyous sounds of drums (mrdangas) were heard once at

present only the howls of jackals are heard which made temples therr

abodesi0 The rlver Kaverl that had been regulated by proper dams

and channels has begun to flow m all d i r e c t l o n ~ ' ~ ~ In the agraharas

where the yagadhurna was largely smelt and the sound of the

chanting of Vedas was aud~ble everywhere now only the offensive

smelling smoke issuing forth from the roasting of flesh is smelt and

the harsh voiccs of Musllms are heardlo6 The waters of the river

Tarnraparnl whlch was used to be white and full of fragrance of

sandal paste now it IS flowlng red wlth the blood of Brahmins and the

cows slaughtered by the ~ u s l i r n s ' ~ The goddess explains that she is

very much distressed by loolung at the t ea r f~~ l faces of Dravidas

Page 43: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

whose lips parched by hot sighs and haw worn in utter distress108

Thus the desc~ipt~on of Madhura by Gallbadevi 1s an excellent

illustration of the p ~ t h o s

111) The description of Pregnant Deviiyi

The descript~on of the pregnancy and the morwng slckness of

Devay~ is analogous w ~ t h the descr~ption of such slckness of

SudalcsmZ m the ~ a ~ h u v a m s a ~ ~ ~ a n ~ a d e v i describes the mornlng

s~ckness of Devay~ wh~ch 1s quite natural to woman dur~ng the

pregnancy tlrne1lD She expresses her des~re to eat particles of earth

wh~ch are too tasty to her Gangadevi imagines that Devayi was the

beloved consort of the lord of the earth indulged in tasting particles of

it as lf to teach the responsibility of reigning over the world to the

infant ~n her womb"' The very nature of her longings 111 her

pregnancy which always took a daring turn suggested that her son

would he wedded to heroic accompl~shments112 Though she was

physically unable to walk a s far as the plcasant hill where the deer

were quietly graang she in her mental flights was on tops of the

Malaya mountams inhabited by ferocious 11ons"~ As tlme advanced

the limbs of her body began to put on flesh her face regamed its

sweet and lazy eye loolcs her belly began to show ~ t s folds disbnctly

Page 44: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

and this change in his beloved filled the k ~ n g with The

auspic~ous line of hair that was on her abdomen looked like a black

serpent in guard in order to protect the nfant w~thin Her breasts

with black nipples surpassed in the~r attractiveness the calcravaka

couple with a bit of blue utpala flower In theii beaks""hus the

descriptlon of the psycho physlcal features of a pregnant lady are

indeed very natural In the work of Gangadevi

iv) The description of the birth of Karnapana and his Childhood

Gangadevi describes the birth of Kampana and his childhood

continuously in the second canto It is descr~bed that Devay~ gave

birth to a child by the king in an auspicious moment a s PErvatl gave

birth of Mahasena by ~ a h e s v a r a " ~ All the directions have become

clean and calm as if they were washed by the waves of the milk

oceanH8 The god Agn~ who was overwhelmed as he was going to

receive the offerings shortly in the southern part of the country out of

pleasure began to dance wlth locks of f lamesl lWhe wind god blew a

cool breeze the boon givii~g pIants of the heaven showered the rain of

flowers as a gft120 The elephants were jubilant as the new born chlld

is going to terminate the~r enemies i e lionsl21 The horses have

knocked the ground with their hooves out of joy122 The ciuzen were

Page 45: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

jubilant on hearing the news of the new born and the king was

generous to please the people with g fts on the ausp~clous occasionl2~

The luster of the child rosy palms browny feet auspicious marks on

the body srnily face with widened eyes are described with excellent

metaphors The ceremony of Jatakarma was celebrqted and the child

was named a s Kampana as he is golng to make his enemies to shiver

by just his name12 The childhood of Kampana is desc ibed in about

three verses125 The adolescence of Icampanas is deplcted beauhfully

in about thirteen verses126 in the third canto As it is the description

of the hero ~t was dealt with in detail in the description of the k ~ n g

itself

v) The description of milltary expedition and the battle field

Though the author of the MV belongs to a fair sex she left an

indelible mark in depicting the constituents of the military forces and

its preparedness a s well as the various feats in the battle field The

poem describes the preparedness of military exped~tion in the fourth

canto127 followed by the description of Karnpanas horse m nine

verseslzs The battle field occurs twice once the heros invasion

agmnst Sambhavaraya in the fourth canto (52 76) and the other one

is the war agtunst the Muslim ruler of Madhura in the ninth canto (2

39)

61

Page 46: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

It seems that author close association with the royal family

could enable her to portray the picture of military matters so lively It

is described that no sooner was the order given than the battle drums

began to resound every where Tho~isa~?cls of elephants with carpets

on the~r backs horses fully caparisoned and men protected in their

nailed coats gathered together The infantry consisted of men of

various countr~es and carr~ed the different weapons such as the

1- Karpana Prasa Kunta and Koda* The generals of the

army men of high birth and rank adorned with all such ornaments

as are worn on the occasion of goii~g out for the conquest of enem~es

gathered 111 gateway of the palace awaiting the arrival of prince

Kampana The flags were unfurled and umbrellas made of white silk

were held up just before the prince came out The Brahmins recited

the atharuana mantra and blessed the prince to become victorious

The cry of Jaya rang out everywhere When the prince mounted his

horse the generals and other distinguished personages w~shed h ~ m

success by holding both their hands m the anjali pose over their

bowed heads The kings of Chola Pandya Kerala baton in hand

preceded forward on foot to make way for Kampanas horse The

women folk of the town threw lajas (fned nce) on the prince praying

the success in his expedibon

Page 47: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

The descriptlon of the horse (IV 20 28) on which the prince

mounted is an excellent illustration for the imaginative and creative

faculty of Gangadevi She exhibits her erud~tion in employing similes

metaphors etc with no efforts The descript~ons 01 war ?re similar

with the descriptions of battle between Raghu and Indra Aja and his

enemies in the Raghuvamsa and Rama and Ravana in the RamEyana

The fierce battle that took place between the armies of Kampana and

the Dravida king Champaraya and Kampanas single combat with

Champa swords in hand are described in about a dozen verses

magnificently in the fourth canto

Lastly Gangadevi describes vividly the encounter between the

armies of Kampana and the Sultan of Madhura and finally the single

combat between them in which the Mohammedan chief was fell a t

last on the ground and licked the dust In the last and ninth canto

vi) The descriptlon of the Nature

The nature finds prominent place in Sanskrit literature It

bears a strong emouonal appeal and keeps the human mlnd ever

delighted The poets who observe the nature keenly posses a speclal

sensibve towards the objects of the nature V'almiki and Kal~da'sa the

Page 48: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

lovers of the nature have glorified the role of nature on human life

through their compositions Gangadevi jolns them to sung the glory

of nature wlth great enthuslasm as a faithful follower of trad~tlonal

poets The second half of the M I / IS engrossed wlth the beautiful

descriptions of the nature Being fond of nature the poetess has

displayed her skill in giving all details pertaining to seasons She

closely follows I(a1idasa in presenting the charming picture of different

seasons and their influences on human beings The topics of

descr~ptlons are broadly class~fied into three (a) Sunset and

Moonrise (b) Seasons (c) Water sports

a) Sun set and Moon rise

Gangadevi very ~mpressively describes the natural phenomena

the sun set and moon rise in the seventh canto of M V These natural

phenomena provlde a proper atmosphere for the s nhment srngara

The poetess beautlfully depicts the varlous stages of the sun set

followed by the subsequent mght and the moon rlse Sketching the

fascinating picture of the sethng of the Sun Gangadevi imagines that

though the settlng sun submerges into the waters of the ocean a s if to

replemsh his heart that had been spent for making lotuses blossom

dur~ng the day tlme from the submarine fire12' She describes the

orb of the sun whlch is moving on the waves of the ocean is seen a s if

Page 49: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

~ t s luster gone rolled scattered by the ocean waves sea fishes licked

it often mistaking it for the broken pleces of a She refcrs to

the evening twilight that immediately follows the sunset when the

sun slipped down The sky studded with stars was reddened by the

spread of the evening twilight The poetess ~magines that the evenlng

twilight was fancied by people as the screen of the stage when the

?kme the dancer was about to act the part of night having taken off

the disgu~se as dayi3' Further the darkness w ~ t h twinkling stars was

imagined as the Lord Siva was letting go his elephant skln clothing

dotted with the drops of blood after h ~ s dance was over132

Then she proceeds to describe the moon rlse and the moon

She portrays the various phases of the rising moon in a touching way

The moon first appeared as if filled with red color (passion) She

imagines that a portion of the reddish orb of the moon appeared on

the eastern regon llke the mark on the fore head of a beautiful

maiden whom that region mlght be imag~ned to incarnate133 The

spreading of the moon light m the vast area is imagined that a

damsel called the eastern region who draws out her white s ~ l k

g a p e n t of moon light presented to her by night from the conch like

whlte box of moon and dresses herself wlth it and looks so

Page 50: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

splendid134 The cause for general feel~ng that moonlight Increases

the ordure of lo e in separated lovers 1s descr bed by the poetess by

lmaglning that the sun enters the moon every new moon day and so

the latter is also endowed wlth the heating quality of the former and

thus the moon enhances ordour in lovers during separation135

During the night lotuses do not bloom and they do not ralse their

heads The poetess ompares thus phenomena to a various women in

the following words Due to moon light lotuses nelther bloom nor

lookup to the moon nor return the greetings It proves how virtuous

women are firm in thelr vow of chastity13"

b] Seasons

Summer (grTsma)

Following the tradibon of rhetoric~ans Gangadevi commences

the descriphon of summer in the fifth canto of the poem During

summer the days enjoy bright and long sun shine and the nights are

short Young ladies prefer to spend much of their time in water

sports13' Gentle winds fragrance with the smell of full bloomed

patala flowers would blow The poet fancies that the days become

longer and longer to the delight of the cakravalca birds in the

unbearable heat of summer even the horses of the sun nay get

Page 51: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

tottered and have to move with less speed138 The elephant cupld

getting scratched in the sun found shelter m the breasts of beautiful

ladles whlch were wet with paste of sandal and cool due to the

contact of pear string139 It is described that the king was delighted

with the unadorned faces of his beautiful ladies with the sirisa

wreaths placed in the ear and pearl like drops of sweat appearing on

the faces The king got over the heat of the day by retiring with the

choicest ladies to his summer house where water pentacles sparltling

like the stars were being sprayed incessantly140

Rainy (varsa)

The summer is followed by the rainy season which was very

beautifully described in the Ramayana (Wkindhakanda 28) and

Rtusamhara (canto 11) Gangadevi attracted by the beauty of the

ralny season commences it by a note of welcome by cZtaka birds and

nlcula flowers The season is conceived as if a second klng The

catalca birds intend upon dnnking the rain drops directly from the

clouds make sweet sounds This sweet sound is imagined by the

poetess as a welcome song of the catakas to the k ~ n g The nzcula

flowers whlch bloom in rainy season have fallen on the ground by

the blow of the wind This falling of ntcula flowers IS conceived as if

Page 52: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

they are fannlng the king just arrived141 It is described that the bees

like black clouds looked l~ke dark colored petticoat flashes of lightlng

that appeared now and then glittered like the borders of gold lace and

rain drops llke pearl A beautiful picture of the rainbow is

presented The rainbow with its green red and white clouds shone

like the girdle of the goddess sky studded with emerald coral and

pearls143 The frozen rain drops fell from the clouds that whirled

round wlth the blowing of the eastern wind Looking at them one

wondered as if they were not pearls whlch were taken along with the

sea water during the clouds formation144 l h e advent of the ralny

season enacted the role of romance confident to the lung in the mght

time as ~t made even the newly married shy girls embrace his at every

sound of thunder r n u r r n u r ~ n ~ ' ~ ~ The lung was very much attracted

by pleasure h~llocks Eyes in the tails of dancing peacocks rendered

them very picturesque and camphor deposits in them exuded the

most agreeable odour The number less kadamba trees were in full

blossom Kmg Kampana was attracted by his beauhful ladies whose

curling locks were decorated wlth the evening blossom~ng mZEatl

flowers The lungs love passion was very much excited by gem set

pavilions fragrant breezes wafting the smell of kutaja and ketaka

flowers and by the musical notes of intoxicated peacocks146

Page 53: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Autumn (darad)

Gangadevi portrays the picture of autumn that follows the rainy

season The autumn season is the time of harvest of sugarcane

barley and rice the grass is still lush and the streams shrlnk back to

their old channels show~ng the evidence of recent floods The clear

sky crystal clean water of the lakes gently flowing rivers sonorously

blowing wind blossoming of flowers etc are the striking features of

the season

The poetess personifies the autumn a s a beautiful lady with

lotus like eyes desired as it if vere to see her face every now and then

in the mirror of the sun whom she frequently drew out from his

wrapper of whlte cloudsi47 On the advent of the autumn scason rose

the brilliant Agastya star Due to this star the water were cleared of

their muddy condition The poetess compares ~t wlth the minds of

men becomlng clear after receiving instruct~on from a merciful

teacher148 The rivers due to the effects of autumn were nd of thelr

irnpurlties and looked slimmer By uniting the rivers with swans and

the lovers the season really enacted the ole of a dear female friend

effecting reconc~hat~on between angry lover149 As the autumn sets m

the wh~te clouds lined the sky and lightlng disappeared In that state

Page 54: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

the sky resembled the watery expanse of the sea with clusters of foam

here and there and coral reefs gonei50 The young women guarding

the nce fields sang the spotless fame of the king decked as their

persons with the garlands of pearls that had come out of the bursting

of ripe red sugarcane151 The king Icampana enjoyed the autumnal

nlghts fully for in their contents they resembled his ladies in every

respect blue water lil~es had the beauty of their eyes the moon of

their face white water lilies of thelr smile and stars of the pupil of

then- eyes152

Winter (hemanta)

The poetess gave equal importance to the winter season by

describing its ~nfluence on the royal young ladies The lotus clusters

were hit by snow and the moon became pale in color but only the

faces of the kings beloved consorts gained usual The royal

ladies as they shivered in cold seemed to be that they were in an

uninterrupted state of love passion as the hairs on their breasts

always standlng on end and their mouths uttering murmuring

soundsi54 The kings beloved made him fancy that they were decking

their hair wlth pearls in season and out of season as the clusters of

thelr curls were always dressed wlth wh~te Jasmine155 The king loved

Page 55: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

to remain in hls inner apartments sweetly scented with agaru fumes

in the company of hls beautiful consorts whose breast were warm

and painted wth saffron paste156 The author distinctly d~splays her

knowledge about the natural phenomena like the days becoming

shorter and nights becoming longer during the winter season The

poetess iinagines very beaubfully the season for the n ghts becoming

longer as if to please the amorous king who loved very much to enjoy

the night sports

Cold (sisira)

As the cold season sets in the king Kampana who ~ncarnated

Cupld in pan t of his personal charm enjoylng the comforts of the

winter season deslr~d to sport with his ladies m the nights in spite of

the chilly weather'57 The ladies of the harem have presented a

particularly attractwe appearance to the klng with their faces white

with the dust of lodhra flowers and with their foreheads anointed with

musk paste Those young girls who had horrlfication due to their

proximity to their royal lover ascribed it to the cold But they felt

ashamed a s beads of sweat wh~ch began to collect on their persons

suggested of their unmistakable love and passion to hlm The breasts

of his ladles warm w t h blossoming youthfulness drove away the cold

Page 56: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

of the season when the k ng cast loving looks on them they were very

attractive also in thelr semi covered state vnth marks of nail scratches

and with out the trings of pearls on thern15'

Sprlng (vasanta)

The spring season is the most favourable season for poets This

season clams the position of rturaja (king of the seasons) a s it creates

a pleasing atmosphere for love The poets have a fascinating

attraction to describe the season This is the season of blossoming

flowers swinging creepers humming bees chirping b~ ds cooing

cuckoos fragrant w~nds lakes with lotuses and crackling of geese

Gangadevl presents a captivating descr~ption of the spring In

about fifteen verses When the spring season sets in the beauty of

the flowers in seen every where The poetess fanc~es that the spring

season with trees full of flowers as if for an offering with sprouting

foliage like hands folded xn veneration w~th cooing of cuckoos a s if

uttenng humble words of obeisance is seems to be paylng homage to

the kmgi5' The sprouts of asoka trees with bees humming around in

thick rows indicated a sort of appropr~ateness to the manner in

which the tree had by the touch of the tender feet of kuntala ladies

Page 57: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

resounding wlth ornamentslGO The lovely travelers that heard w~th

sweet notes of cuckoos which del~ghts the world ~mmensely felt as ~f

they heard the sounds of Cupid s bow that shoots arrows at themib1

Wh~le starting the Influence of the season on human beings

Gangadev~ fancies that m the sprlng festival ladies who wished to

paint the images of Cup~d on boards have ended their paintings with

the Image of king Kampana because he was always In their heartsib2

Some royal women felt ashamed before their female companions a s

they often Introduced the name of the klng m thelr forgetfulness while

slnglng songs m praise of ~ a m a " ~ Thus the author of MV painted a

beautiful picture of the seasons mth tremendous poetic imaginat~on

c) Water Sports

On the establ~shed path of rnahalcavzs lilce Kalldasa

(Raghuvansa XVI 57 71) Bhgravl (Kzratar~un~ya VIII 168 188)

Magha (Slsupalauadha VIII 1 71) Gangadevi describes the water

sports in the surth canto of the MV where the king Kampana enjoys

w t h the women of h ~ s royal harem

Kampana s leav~ng for the pleasure garden in the company of

ladles IS resembled Irxdras moving to Nandana w ~ t h celestial

Page 58: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

nymphsiG4 Kampana s entering into the garden pond and sp ink1 ng

water on the group of ladies is imagined as if the pond was look ng

like a Varunastra of Karnadeva G5 The aquatic sports of Kampana

create a kind of jealousy m the mtnds of some ladles The splashing

of water on a lotus in the lake by the klng made a lady Lo cast on hlm

angry looks of J ~ ~ O U S ~ the fringes of her eye lashes wet with tearsi6"

Gangadevi describes very beautifully the embraces under th water

She states that Kampana touched delicately the upper part of a lady s

thigh underneath the witer She feeling it to a fish bite embraces

her lover even when her companions where looking onlb7 It is

described how the water sheet touches the wl~ole body of the ladies

She states that the sheet of water first touches the feet the thighs

then the garment then the walst and finally the breasts of the

beauhful ladles as they slowly descendedi68

The poetess gives a complete plcture of beautiful water sports

When the sandal paste from the breasts of Kuntala ladies was washed

away the cover of lotus dust whlch took its place effectively covered

all n a ~ l marks on themi" The current of water floated away the

wreaths that had dropped from the drutzs (ears) of ladles It is

compared w ~ t h man however ignorant wll not make friendship with

Page 59: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

one who had fallen from the path of dmtz (vedic ~ n ~ u n c t l o n ) ~ ~ ~

Though their royal lover asked them to stop the play the ladles had

no mind to do so as they were very much attracted by the love sports

and so they did not leave the pleasure lake though its water had

completely washed away their decorat ve marksl7l The klng

Kampana and his ladies were so much satisfied by the water sports

that they felt a s if they had derived the sexual pleasure172 At last the

kings departure to palace IS compared with the kalpavrksa moving

from the milky ocean in company of water nymphs fat~gued wlth the

tossing in churningi73 The king was delighted to look at his beloved

ones as they emerged out of water with nail marks on their bodies

distinctly visible with thelr thighs revealed through the waving cover

of wet clothing and water particles dripping from their long braids of

hairs174

The poetess has referred to all the important features of aquat~c

sports such as swiinming in the water dlffelent stokes of swimming

splashing the water on each other embracing under the water

snatching away the under garments with the magic touch of her

i m a ~ n a b o n

Page 60: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

I1 Alankaras

The excellence of a poem l ~ e s mainly n ~ t s nchness of

senbment But it is not proper to look upon the poem I I this manner

at ery stage Slnce figurative languag fl ct only the playful

worl ng of the poets imaginative mind great rhetoricians have

included the alankaras among the col~stltuents of poetry

m@=mSRTrn.ryi~~

The figures of speech like upama mpalca etc adorn the poetry just

as a golden necklace So the poets have made ample use of them

The poetlc figu es embellish the body of poetry constituted by

sabda and artha Vamana states that beauty is alankara '' and a

poem appeals to the mlnd of a renders only if ~t has a lankar~s But

the excessive use of the figures of speech with spec a1 efforts would

amount to a t f c ality as rightly observed by Ananda ardhana He

says that alankaras should be used with great dls etion In such a

way as to subserve the delineation of rasa Alankaras should be such

as evolved without special efforts on the part of the poet176

Subservience to rasa and spontaneity in evolution are the special

requirements of-alankaras whlch when fulfilled gtve a stamp of

greatness to a poet Kalidzsa among the classical poets has thls

Page 61: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

stamp of greatness in us ng alankaras Poets after him have showr

greater fascination for alankaras to the extent of degeneratmg them

~n to more and more artificiality

Now a word about the place of alankSras in a piece of poetry

would not be out of place here The word alanlcara literally means

3EE$kff 3Im i e that which decorates In day to day life

alankara means ornaments which decorate persons In rhetoric the

word slankara means poetic embellishments which adds charm to the

beauty of a lady BhKmaha and Dandin hold that .alankLras are very

essential in a plece of poetry BhEmaha opines that an

unornamented poem though full of poetic sentiments does not

attract a reader lrlte a beautif~~l but unorqmented lace of a lady17'

Dandin also said about the importance of alankZras as a means of

add~ng charm to poetry178 The Agnpurana also has ascribed the

same importance lo alankaras and has added that a poem devold 01

alank'lras is llke a Though Vamana laid more emphasis on

Rztz he did accept the importance of alankiiras He also says beauty

is alankara and a poem appeals to the mmnd of a reader d it ha

alankzras 'WE27 9-rl $- 180 Ile opines that

although the gunas make a poem charming - alankara is to add to the

Page 62: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

poetic charm To quote llim agai I

m 9 m m e m f ~ l m 2 r ; ? l ~ 1 1 1

During the peliod of Vaman ul(1111 u as had been gqrded d

ery important 111 7 Kavya A 1 ~davardhana is t h ~ firs1

rhetoricial who strongly opposed Lhe importnnce ascr~becl to them

He h a s asserted t h ~ t a1ankams1' s110~1ld be used only if they are

suitable in the culrninatio~l of iasu Otherwise they should bc

avoided He says

d a z p m m ? f i m f i % k ~ II

A poebc composition has its two aspects (a) Words which constitute

~ t s outer figure and (b) the connotatlolls of these words i e meaning

Both of these should be well arr.ui~gcd and ornameilLa1 In a

composition of high poetic value Thus the alanlcaras which add

charm to any poetic piece can be of two types Viz (1) decorating the

words i e Sabdalanlcaias (2) decoratlilg the sense i e Arthalarzlcaras

These which decorate the wolds entirely depend upon the

words for their existence for they cease to survive as soon as a word

is replaced by ?nother On the othei hand the alanlcaras based on

meanlng coritinue to exist even with the change of letters and words

78

Page 63: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Gangadev~ may be said to be equally well versed in the Science

of Rhetonc s as can be seen from copicus examples of various figures

of speech A perusal of the MV makes it evident that Gangadevi has

employed more than forty ffigures of speech in appropr~ate contexts to

adorn the narrative part of the text and to attract the hearts of the

readers As a matter of fact Gangadevi is no lesser than Kalidasa

Both the dabdalankaras and the arthalankaras consist in a big

group of figures of speech that have been used by Gangadevi To be

more precise Gangadevi s use of sabdalankaras is considerably

scanty compared to the use of the arthalankaras Yet all the three

Important varletles of a dabdalankaras have been brought in

t beautifully Those three are anupras_a yamaka and s@

Anuprasa is that where the same sound is repeated for a

number of times m the same order no matter if their vowels differ in

such repetitionsla4

Page 64: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

The first benedlctory verse of the MV itself exemplifies the

anuprzsa The word kalpa 1s repeatedly used thrice in the latter part - of the verse A sort of v tti is used hence thls may be called an

example of vrttyanupr5sa G

Yamaka

Yamaka is repet~tion of a group of consonants along with the - vowels in the same order but the repeated words give different

meanlng

In the context of describing the water sports of lrlng Kampana

an example of yamaka type of sabdalankara is seen in its fullness of

meanlng It runs thus

1 II (VI 65)

The first two p ~ d a s - end wlth the word vantZbhalh and the latter

two padas with the words carclkabhzh /

These two repeated words contaln different meanlngs That is

vZr~tabbh m sense of removal and in the second @da - this word

should be understood with spl~tting as -- van tabhzh of wh~ch meanlng

IS altogether different On the latter two padas >arcikabhi3 IS

80

Page 65: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

repeated T h ~ s word gives the meanlng of the appl~cat~on of sandal

paste on the forehedd In the fourth pzda the sainc word appears as - an adjective of mahzla which means fair ladies

This is how Yamaka is conspicuous in the example abov - /

Slesa

When more than one sense is conveyed by distinct words

t coalescing Into Identity ~t is termed as paronomasia (Slesa)l85 A

pause between two words or letters may be dropped and read with

one effort And the rneanlng may be understood accordingly But it is

always comb~ned with other alankara llke upama or i p a k a or - atisayokti etc it seldom occurs as an independent alankara One

*

beautiful illustr?tion of this figures of speech can be cited from the

description of Gangadevis obeisance to the pets who influenced her

She says

Jus t as there is delic~ous juice In every joint of red sugar cane

there IS sweet essence m every section of Vyasa s string of expression

III the Mahabharata

Page 66: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

The poetess has exhibited her skill in employing art lankaras c C among which only a few are cited with lluslrations

Utpreksa

Ut reksa or poet~c fancy is the representation of an upameya as P v

probably identical with a similar object I e with an uparnanaiB6

words like manye sanlce d h v a m priiyah nGnam iihe etc reveal

the presence of utpreltsa iva is also included among the words -- denohng utpreksa When upamana is such a s is especially imagined

w

by the poet Iva suggests probability in u- Following is an

example illustrating u t reksa J-u-

4-34 - 1

m d m m m g r m II (1 64)

The blooming breasts of the mdidens of the city were beautifully

set off by thelr slender walsts even as thick clouds in the void above

A thin fine garment on the breasts of the ladies is slowly slipped down

to the wmst Thus the plump breast w ~ t h a thin fine in the c~ ty of

Vijayanagara is fancied a s water laden clouds in the sky the word

prayah - m this verse reveals the presence of utpre*

Page 67: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Rupaka or Metaphor is the identification of the upamana and

the ypameya This identification must spring from extreme

resemblance between the two187 Another polnt to note is that the

abheda in rupalta IS a h a r y ~ or volitional Though we identify the face - with the moon we are quite conscious of the difference between the

two This definit~on may be seen reflected in the following examples

[I make obeisance to goddess Sarasvatr who lives in the lotus

like mouths of great poets as a sanka bird in a jeweled cage and who

acts like moon light on the ocean of Universal Intelhgence]

In this verse Gangadevi extols the goddess Saraswati Riipalca

is seen m the word *fi-

Upami

Upama a figure of speech has been the foundation of all other

alankaras Upam. is formed where there are all the four conshtuents

in the given example Those are upameya upamana sadharwa

dharrna* and upam5 -- prat~padana dabda with all these

Page 68: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

constltuents is called purnopama and when there is an absence of

one or two or three const~tuents mentioned above ~t IS called

Luptopama ~ p a m g 1s based on the resemblance between upameya

and upamaqa through wh ch the common property or the sadharana dharma is understood The resembl~nce is known by the upam; w

pratlpadaka words 11ke Yatha Iva Va Vat etc 188

Gangadevls use of upam; may be seen from the examples

below

[Though the king had other wives also she alone became the

object of his love dncl regard even as Rohin~ to Lhe moon among

This verse tells u s that Devayl was the dearest of all the wlves of

the King Bukka T h ~ s IS compared with the Rohlni s being the dearest

to the Moon though he is surrounded by many star wives Here

Bukka Devayi and other wlves (upameyas) are respectively compared

wlth the Moon Rohln~ and other stars (upamanas) The common

property of sZdhZrana dharma i e dearness 1s known Hence t h ~ s

stanza illustrates upama figure of speech

Page 69: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Atlsayokti means the statement of excellence The figure IS so - called because here the excellence of the upameya is brought out on

account of rts complete ldent~fication wlth upamzna Atlsayokti

arises

1 When the matter under description though the same IS

represented or ascertained as another or different or

2 When there is a supposition or assumphon of an impossible

thing a s a result of expressing or bringing in the sense of by

the use of same such word as d$ or

3 When there is an inversron of the order or sequence of the effect

and the cause I e when the effect is mentioned first in order to

bnng out the capaclty of the cause to produce ~ t s result very

quicklyl89 An example given below

[As the uproar entered the bowels of earth $esa closed his eyes

(whlch were also his ears) and he became both bllnd and deaf by a

single act]

Page 70: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Here poetess wants to impress the height of the terrifying

uproar caused by Kampanas march on Sambuvaraya territory

Therefore she makes an assumpt~on of an impossible result i e

mak~ng Qesa both blind and deaf

Where a general proposition or a particular propos~tion 1s

corroborated by a propositioi~ other than that either through

s milarity or dissimilarity it is called arthantaranyasgl" Following is

an example

~ q 2 f i 9 w q m & m @ 2 m ~ & 1 1 (VII 47)

[The moon embraces with h ~ s hands of rays the dainsel of

eastern region and at the same time also touches another called

kumudvah (bed of night lotuses) This shows that lustful men ought

not to be trusted]

T h ~ s stanza bnngs out a general proposibon that lustful men

ought not to be trusted By this general proposition the lustfulness of

the Moon is corroborated

Page 71: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Besides these many figures of speech the other fgures 1 ke

svabhzvokt~ (IV 79 V 16) @holcfl (V1 7 8) sam~sokti(1 59 V1 60) 1

nirukh (11 7) praudhokti (11 8) sahokt~ (111 16 11 2 1 1V 49)

pary@okta (IV 82 VIII 34) drstiinta (111 17 VIII 26) - aprastutapradamsa(l 17) preya (V 72 74) pr?livastup?m? (I 19 21 --- -- -- I11 31 42) sastudhvani (I 4 44 66 I11 10) anumzna (111 7)

tadgundankam (I 58) ullekha (111 22) arthapatti (I1 22)

yathasankhyk (I1 36) sasandeh3 (VII 24) vibhZivanZ (1V 45) have been

used rarely to create poetic charm Gangadevi Ln fact is not head

strong in t he~r use She has not stuck to any one figure of speech

but has used different alahkaras and left them according to the

occaslon The use of these alahkaras no doubt has added much in

the expression of ideas and culmination of - rasa Though the poetess

has frequently used the alankaras it is not the center of her - concentration They have been used by her to suit the purpose With

Gangadevi the use of alanlczras is only a means to bring additional

charm to the eplc MV but never to display her knowledge of

rhetoric s

Page 72: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

111 Rasa Delineation

R- 1s one of the most essent~al elements of the kavya In fact

~t is regarded a s the soul of poetry by the Ind~an literary critics The

term R* conveys different meanings in different contexts but its

esseiitial core remains unaltered Rasa literally means juice or - essence It also means taste relish or flavor That which 1s relished

is called rasa rasyatltl rasah In fact whether we u e the word in its

association wlth the palate or the transcendental experience of a yog~

or the delight offered by art the word rasa indicates the pleasure that

each class of people recelve from then- experiences In his book The

problem of the Rasavndalankara Prof M Hiriyanna calls it an Integral

aesthetic experie~lce The ultlmate appeal of any literary work

depends upon t h ~ s element In the oplnlon of Bharata the celebrated

dastra and the founder of rasa theory no kavyn can

be fully enjoyed without Rasa The later rhetoricians from Bhamaha - to Jagannatha follow Bharata in this respect Admitting the

predominance of =a in poetry the literary critics deal wth various

topics such a s Gunas Ritis Alankaras etc as the {actors sub serving v- -

the delineahon of rasa Literary cnbcs in India have highlighted the

objectives of poetry to be t.u o fold viz creahng delight in the hearts of

sahrdayas (vigalitavedyantar~~ + nanda or sah~dayahlada) and

mculcaung the ideals m d morals of life in the manner of a urlfe

88

Page 73: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

(kant~sammitopad&aJ Every poetical work should conform to these

objectives There is enough scope in lt to conform to the above

mentioned purpose of Kavya through the variety of events and

descript~ons coming as the const tuent part of well organised and

well executed theme It has thc capacity to create clcl~ght through the

dellneation of rasas With its various constituent parts it delineates - various rasas

While explaining the characteristics of a rnahZkZvya Bhamaha

and Dandin have said that the main feature of a mahZkiivya is lts

- repleteness with rasa (<arsabhavanirantaratva) - Anandavaradhana

and his followers have maintaned that rasa is the soul of poetry All

in all it may be asserted that all the factors of poetic charm should

aim a t rasa realization The above mentioned rhetoricians have also

l a d down that one of the rasas sngara,vira or s s should - be predominant in a mahakavya while other rasas should be

introduced as subordinate to the main sentiment These observations

of the literary cnhcs regarding RE delineahon in a Mahakavya have

been inspired by the example of the Ramayana MahZbhGata The -U-

mahakavyas of KZlidasa ~ s h a ~ h o s a etc This literary tradition 1s

meticulously followed by Gangadevi in the MV The v'ra rasg alone

may be regarded as the central rasa of the MV It pervades the enhre

89

Page 74: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

poem from beginning to the end 0th r m as 1 kc s_mggra- hrTsya - karuna etc are delineated as subordinate asas n the constituent - parts of the poem

Virwasa

According to Bharata Virarasa is const~tuted of supreme

natures and conslsts of energy (utsaha) This is aroused by the - determinants such as presence of mind perse erance diplomacy

distipline mllitary strength power reputation of might influence and

the like and t is to be represented by f mness patience heroism

charity sacrifice diplomacy and the llke

Thls heroic sentiment undoubledly 1s the predominant

sentiment of the poem MV It may be n ted here that literary critics

mention four kinds of heroic sentiments viz danavlra dharmavzra

day'iuira yuddhauzra It u possible to find in Kampana the

combinallon of all these four types But yuddhavlra type of

Kampana s personality IS predominantly nohceable and it pervades

the whole epic

Kampana killed Smbhuvaraya m the battle field and thus

fulfilled the decree of his father that he should rule mth the fame of

90

Page 75: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

his vlctory duly established in Kanchl He naugurated a just and

prosperous rule over Tundiramandalaml91 Here Kampana

demonstrated his yuddhavirata by kill~ng Sambhuvaraya and he

demonstrated his dharmavirata by removing differences in castes and

religious orders

The cantos IV and IX have been fully devoted to the delineation

of viia rasa Not only every incideilt but each and every verse therein

also is replete with vira rasa

Srngara Rasa

Next to vira rasa, srn ara finds a prominent place in the MV f

vPL- is caused by the durable psychological state of rat1 or in

other words it proceeds from Ayoga i e vipralambha taking place

before the consummation of marriage and vlprayoga, the separation of

the lovers deep in love after marriageig2 Whatever may be the reason

for the separabon of lovers it has ten stages beginning with a-

and ending wlth what 1s technically called maranal93 In a way all

these effects of separabon of lovers clearly lndlcate the psychological

insight of the rhetoricians Without going into the intncacies and

complexities of the classification of &ga"ra ras? it is proposed to deal

with the delineat~on of dFngara rasgt in the MV in a general way

91

Page 76: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

0 - 3 3 n g a r a the sentiment of love is developed in two

L,

full cantos (6th and 7th) of the MV It is notewortl~y that the

is used with a vlew to heighten the effect

of virGasa - In the s~x th canto the poetess Gangadev~ describes elaborately

the aquatic sports of King Kampana as UddTpanavibhZva for the

delineation of srngara In handling this situation many transitory Y

emotions of the lovers have been attractively expressed by the

poetess For instance Prince Kampana tries to get the pleasure of an

embrace of his beloved under water As the pnnce touched nicely the

upper part of the lady underneath the water she feigned fish bite and

embraced her lover even when her companions were looklng on194

Here the subtle anxlety and eagerness of the klng to get the pleasure

of an embrace of his beloved are effectively suggested

Karuna rasa

The senbment of pathos ( k e p g w t h sorrow or grief as its

stKgyibhava is given a proper treatment in some porbon of the MV

Karuna - - is the heartfelt compassion That 1s called karuna rasa when C . .

it Arises in the heart of the aesthebcs I t proceeds from the

92

Page 77: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

permanent mental state of sorrow and it a ises on account of the loss

of a person or an object of one s liking (Istanasas) or on account of the -L-

be falling of what is undreamed of anista ra ti In the MV

Gangadevi delineates this sentiment of Karuna effectively in her -c-

descriptions of the conditions of the Tamil country qfter the Muslim

occupation

The exhortation and encouragement glven to the hero by the

Goddess of Madhura describing her grief a t the revolutionary

situation in the country is full of pathetic sentiments And the

Goddess of Madhura explains the miserable cond tion of the Tamil

country to Kampma m his dreams She says that those temples

which were once resonant with the sounds of mrdanga drums are

now echoing the fearful howls of jackals195 The river Kaveri

uilcurbed by proper bunds or dams has become reflected very much

from her hme honoured course and flows in all sorts of wrong

directions a s if imitating the turaskas in their actions196 I am very

much distressed by looking at the tearful faces of Dravidas their lips

parched by hot sighs and their hair worn in utter disorder197 Here

the words of Goddess are full of pathos The sorrow of the Goddess is

anubhava clnta visaga - etc are the saZcanbhZvas

Page 78: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

HEsya Rasa

Usually hZsya is treated in literature as subordinate to s m a - or m other words hasya is the mlmlng of HZsya conslsts of

P

the permanent mental state of hasa 1 e lts soul IS formed of the hZsa - sthzyibhava This is ?roused by determ~nants such as unseemly

drees or ornament impudence greediness jugglery defective limb

use of irrelevant words mentioning of different faults and s~rnllar

other things

Gangadevl reveals a sense of humour mured with wit VZa

being the principal sentiment of the k k a finds very little

scope in the MV Yet hke ffdidasa Gangadevi 1s capable of

introduclng abhljata type of IlZsya in her epic While describing the

defeat of the Tamil forces the poetess gets an opportunity of

introduclng a meaningful humour on the occasions of the fighting

between Sambhuvaraya and Kampana Kampana defeated

Sambhuvarayas army Then the army of the Tamils routed by the

mighty forces of Kampana took to flight Some men fleelng in great

disorder let fall their weapons in great terror and swore they would

never fight again1g8

Page 79: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

While descr~blng the f ghting between Champaraja and

Kampana thc poetess has aga n hinted at hasyarasa With the

forepart of their bodies bent and eyes fured the two kings sword n

hand stood st111 for a moment l~ke a picture on a plece of paint ng19"

Bhayznaka rasa

n The B h a y E n a k m has a close relation with

though this sentiment is generally to be found in the description of

the battlefield wheretn terrific scenes are usual yet it is common on

any occasion creating a sort of fear in the mind of a person Its

sthayibhava is bhaya The sight of a wild animal a serpent or a

wcked person 1s sufficient to create bhaya which IS manifested in

the shaking of the body faltering speech persplratlon change of

colour stupefachon restlessness death etc

Gangadevi has delineated this senhment very appropriately in

several situations When describing the defeat of the Tamil forces

Birds of prey with a view to taste the inner flesh entered into the body

of a dead elephant making ~t qulver Jackals mistook it for a sign of

life fled away though they very much loved to feast on the body200 A

certmn elephant having seized by the foot and thrown up a warrior

wth his trunk wanted to catch him again as he fell with his pair of

tusks

95

Page 80: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

Bibhatsa rasa

~ibha t sa f i a sa with disgust bugapsa) a s its thayibhava has - been depicted to a considerable extent in the MV This consists of the

durable psychological state of disgust Anything creating dtsgust or

aversion by a mere thought or sight is the 2larnbanaci '~lbh~a In

general it occurs only 111 the descriptions of filthy objects obscene

sights and loud talks flesh blood entrails the disfigured dead body

foul smell (antitavikasana) produce disgust in the minds of men - bhaya - 'ivega vy"1dh1 apasmsra etc are the sancar~bhavas of this

sentiment Since the MV is full of terrific fights as a result of which

so many deaths take place the poetess has ample scope for the

In the seventh canto of the MV when describing the battle

between Sambhuvaraya and Kampana Gangadevi gives some

p~cturesque de criptions conducive to btbhatsqprasa Karnataka

forces and the Tam11 king attacked each other Due to this war in the

battlefield countless rivers of blood began to flow on all sides the

faces of soldiers cut off by the bhalla and arrows looked like

lotuses201 Describing the dead bodies of the enernles the poetess

says the arms of the lungs severed by swords resembled the trunks of

96

Page 81: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

elephants but were mlstaken for snakes by the eagles that snatched

then away202

Thus the eight rasas accepted in the poetic tradition have been - properly developed In the MV As qlready shown vira rqsa IS the

ruling sentiment of this Mahakavya Other rasas are glven a

subordinate posltlon here They are delineated In such a way as to

enhance ultimately the effect of the prlnclpal rasa Gangadev~ has - shown her ab~lity m del~neating all the :asas- Except in the case of

vlra??rasa the principal sentiment and sf-ngZirQrasa one of the - subsldlary sentiments she has been very brief In the sentiment of

srngara her depiction of the scenes 1s in keeping wlth decorum and - propriety Her hksya is of the abhijaa !ype Since she has not given

C _

long descriptions the situtatlons of ~s other than vira and srngzra 7

are bnef but effective

e) Gangadevi a versatile scholar

According to Mammata the poetry IS constituted with three

baslc requlrements vlz &ktt (poehc genus) npunata (proficiency in

different sciences) and abhyxsa (practice) The author of

Madhurauyayam Gangadevi collectively displayed all the above three

factors in her magnum opus The work all along generates a poetic

97

Page 82: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

delight in the heart of the readers Gangadevl has exhibited all her

erudition of varlous branches of learning in her celebrated work She

had mastery lot only over the vedas darsanas dhannasastras

puranas kalasastra mantrasastra but also in the polltical sclence

phys~cal science ideals of klngshlp knowledge of warfare poetic

imagination muslc dance etc

The performance or conduction of religion ceremonies like

4 pumsavana niimakarsa the king Bukka wearing white garment on

speclal occasions and presenting glfts reveal the poetesse s knowledge

1 of Dharmasastras The wordings of the second benedictory verse

dtnpumsanirman$ arupadhar~nau (who form the creator s

model for making man and women) reminds of Manu s statement of

&vas creator ship And also these two forms of Siva embody the

effulgence of universal consciousness This suggests Brahman belng

self effulgence He surpasses all luminaries and he is the source of

all luminaries It is in consonance with the statement of the

Her close acquantance with sawism is reflected

throughout her work A reference to the performance of sacrifices on

all auspicious occasions testifies her knowledge of kamakEnda

porhons of the vedas

Page 83: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

She profusely quotes the characters as well a s the ncidents of

the purEnas to highlight the characters of her theme Thus she

presented her knowledge of urznas and itihasas The descriptions of E-t, seasons sunset moonrise aquatlc sports not only reveal her

acquaintance wtth the fine arts but also her poetlc imagination

References to the various conshtuents of army like cavalry horses

elephants various weapons and an elaborate description of the

battlefields reveal her knowledge of the science of warfare She had

mastery on may subjects llke archery arms and ammunitions

palmistry geography prosody flora and fauna etc Thus she proved

herself as an excellent poetess on the galaxy of Sanskrit poets

Page 84: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

FOOT NOTES

1 Kavyamlmamsa of Rajaselthar? inti oduction [Bthai Rashtra

bhasya prishada patna] p 20 2 1

2 The emptre of Vgayarzagara p 265

3 Winternltz A hrstoy of 6zd1a L~terature vol 111 13104

Krishnamach~ry MV Hlsto y of classical Sanslcnt literature p 2 15

Harial~ara Sastry G Prefac I( Madhuravyayarn pp 1 IV

breeramamurty P Corltnbutton of A zdhras to Sanslcnt llte atu e

P 106

4 Jayanti Ramayyapailtulu The southenz scltool of Telugu lder atur e

in Andhra Historical Research SocieLy Vol I11 1978 pp 169 177

5 Madhuravgayamn V

6 Arnaralcosa

7 Introduction to the Madhuravyayarnrn [with Telugu commentary by

P Subrahmabatan Sastrt Sanskrit Collge Tenall 19661 pp 94

104

8 Arudra Sa7nagra Andhl a Sahltyarnu Vol pp 4 5

9 Salvn Tlmmaya Dandailatha s coinmcntary namely Malzohara on

Balabharata Mss No 2295 Mysore Oriental I~lstltute Mysore

Cf K Gllanashyamala Prasad Rao Balabharata a cntlcal stucly

P P ~ 5 10 Rukrnznzkalyana 18 cf I< Ghanasyamala Prasad Rao

Balabharata a cntlcal study P 5

11 Ibid p5

12 A Hzstoy ofindlan Lzterature Vol 111 p 104 Motllal Banarsidass

New Delhi 1963

13 Sanslcnt and Pralcrt Poetesses 111 the quarterly ~ournal of Mythic

Soc~ety Bangalore Vo125 pp 49 74

Page 85: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

14 H~story of class~cal Sailslcnt lzte atu c 13 2 15

15 G Harihara S~s t ry Madhuravyaya 01 Vzral amparajacar ta ~n

historical kavyd Trivendrum 1924

16 K A N lakanth? Sastry A Hzsto j of South Indm P 266

17 Ibid p 266

18 Vide the corn nentary on MV by Pothukuch Subrahm~nyasastri

under the versa 1 62 65 11 23 33 111 40 44 47 IV

9 14 43 45 V 5 7 28 & 73

19 V Ragavan The Madhuravyaya o the V1rakamparayacai7ta of

poetess Gangadevl ln Sui abhai at1 Journal of Osmanlya

Uiilverslty Hyderabad pp 72 Lo 78

20 MV 11 7 111 15 IV 76 VI 13 55 & 56 VII 28 52 VIII 1 3 and four

verses in the last canto

21 ibid verses 14 to 54 111 the ninth calllo

22 Madhuravijaya by Pot~~kuchl S~tbrahmanya Sastri Lecturer

Sanskrit Collebe Tenali 1966

23 Ibid 126 44

24 Ibld 166

25 IbidI 69

26 Ibld 1 73 74

27 Ibid I1 5

28 Ibid I1 13

29 Ibid I1 14

30 Ibid I1 34

3 1 Ibid I1 40

32 Ibid I1 42

33 I b ~ d I11 18

34 I b ~ d IV 32

35 Ibld IV 33

Page 86: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

36 Ibid IV 19

37 Ibld IV 47

38 Ibid IV 52

39 Ibld 62

40 Ib d 82

41 Ibid 83

42 Ibld VII 39 4 1

43 Ibld V 11

44 Ibld VII 39 4 1

45 Ibld VII 1

46 Ibid VII 2

47 Ibld VIII 3

48 Ibid VIII 5

49 Ibid VIII 6

50 Ibid VIII 7

5 1 Ibid VIII 8

52 Ibid VIII 8

53 Ibid VIII 17 36

54 Ibid IX 23

55 IbldIX37

56 Dhamarthakamalnoksanam upad sasamanvztam I Purvavrttam Kathayul tam ztJ~usam p ucaksate ( (

Vlde V S aptc SANSKRIT EN( LI5l-l DICTIONARY P 94 to thr.

bibliography

57 MVI4

58 Ibld 1 26

59 Epigraphica lndica Vol 111 p23

60 E I Vol I11 P 23

61 B S Row Short hstory of R~ayanagara P 93

Page 87: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

62 E C Vol IV PtII Ch TL No 113

63 Ib d IV 75 83

64 A Krlsh laswamy The Tarnzl Co i n t J u zde Vyayanaga a P 10

65 Ibid p 15

66 Ibidpp 17 18

67 Annual epo l of Ep g aphy 1896 N 18

68 A Krlshnaswamy Tam 1 C u .rl J .I cie V ja ja zaga a p 34

69 Ib d pp 34 40

70 Kavyaclalsa I 14 22

71 MV I1 V

72 Ibid V & IX

73 Ibld VIII

74 Ibid IV 83 & VIII

75 RVI 1

76 RV 1 2

77 Ibld 1 2

78 Ibld I 7 2

79 RVIII 10

80 MVII 13

81 RV I11 2

82 MV I1 2

83 Ibid 111 22 40

84 Kavyada~sa I 14 22

85 MV I 26 42

86 Ibid I11 4 17

87 Ibid I 2 7

88 I b ~ d I 2 8

89 I b ~ d I 29

90 Ibid I 3 7

Page 88: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

91 Ibid 111 9

92 I b ~ d 111 10

93 Ibld 111 11

94 Ibld 111 12

95 Ibid I11 13

96 Ibid 111 14

97 I b ~ d 111 15

98 Ibid I 4 3 66

99 Ibld I 438544

100 Ibld 1 45 47

101 Ibld I52 54

102 Ibid I 55 58

103 Ibld 59 66

104 Ibid VIII 5

105 Ibid VIII 6

106 Ibld VIII 7

107 Ibld VII 13

108 Ibld VIII 150

109 RV I11 1 10

110 MVII 3 12

111 Ibld I1 3

112 Ibld I1 4

113 IbidII6

1 14 Ibid I1 9

115 I b ~ d I1 10

116 I b ~ d I1 11

117 Ibid I1 14

118 Ibld I1 15

1 19 I b ~ d I1 17

Page 89: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

120 Ibid I1 16&18

121 Ibld I1 19

122 Ibld I1 20

123 Ibid 16 22

124 Ibid I1 34

125 Ibid 11 38 40

126 Ibid I11 4 17

127 Ibid 3 19 & 36 19

128 Ibid IV 20 28

129 Ibid VII 12

130 Ibid VII 13

131 Ibld VII 19

132 Ibid VII 27

133 MV VII 36

134 Ibid VII 46

135 Ibid VII 49

136 Ibid VII 48

137 Ibid V 16

138 I b ~ d V 18

139 Ibid V 19

140 Ibid V21 &23

141 Ibid V 24

142 Ibid V 26

143 Ibid V 27

144 Ibid V 29

145 Ibid V 37

146 Ibld V 34 36

147 Ibid V 46

148 Ibld V41

Page 90: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

149 Ibid V 44

150 Ibid V 42

151 Ibid V 48

152 Ibid V 47

153 Ibid V 52

154 Ibid V 53

155 Ibid V 54

156 Ibid V 55

157 Ibid V 56

158 Ibid V59 61

159 Ibid V 62

160 Ibid V 67

161 Ibld V 69

162 Ibid V 7 1

163 Ibid V 74

164 Ibid VI 1

165 Ibid VI 55

166 Ibid VI 57

167 Ibid VI 58

168 Ibid VI 60

169 Ibid VI 63

170 Ibid I64

171 Ibid VI 65

172 Ibid VI 62

173 Ibid VI 66

174 Ibid VI 67

175 Vamana s Kavyalai~lcara sutra vrltt I

176 Dhvanyalolca I1 27 - (4)

177 Kavyalar~kara I 13 (5)

Page 91: GANGADEVI - Shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/37913/7/07_chapter 2.pdf · show that Gangadevi was a Telugu poetess Gangadevi was a daughter in law of Vijayanagara

178 I<avyadarsa I1 l(6)

179 Agnpi~ ana 34 13 (7)

180 Kavyalankara sutra I 12 (8)

181 Ibid 13 (9)

182 Dhvanyaloka I1 - 19 (10)

183 Sahltyadarpana X 3

184 Ibld X 1 1 (19)

185 Mammata s Kavyu Pralcasha P No 45 Bombay 1959 (20)

186 Ibid P 48 (21)

187 Kavyaprakasa X 11 34 35 (24)

188 Ibid X p 63 (27)

189 Ibld X p 75 (33)

190 Madhuravr~aya IX 42 (5)

191 Ibid IV 33 34 (6)

192 Dasarupaka IV - 50 (2 1)

193 Sahltyadarparla 111 128 (22)

194 Madhuravyaya VI - 58 (23)

195 Ibid VIII 5 (36)

196 Ibid VIII 6 (37)

197 Ibid VIII 15 (40)

198 Ibid IV - 63

199 Ibld IV 79

200 Ibld IX - 7

201 Ibld IV - 58 202 Ibld IV - 59


Recommended