+ All Categories
Home > Documents > GGW9868kqo 3979122

GGW9868kqo 3979122

Date post: 17-Dec-2015
Category:
Upload: buckley799
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Tech.Sheet
Popular Tags:
12
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE PART NO. 3979122 PAGE 1 PI¨CE N o 3979122 IMPORTANT Electrostatic Discharge (ESD) Sensitive Electronics ESD problems are present everywhere. ESD may damage or weaken the electronic control assembly. The new control assembly may appear to work well after repair is finished, but failure may occur at a later date due to ESD stress. Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to green ground connection point or unpainted metal in the appliance -OR- Touch your finger repeatedly to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance. Before removing the part from its package, touch the anti-static bag to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance. Avoid touching electronic parts or terminal contacts; handle electronic control assembly by edges only. When repackaging failed electronic control assembly in anti-static bag, observe above instructions. DISPLAY DESCRIPTION EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE PF POWER FAILURE “PF” flashes after a power failure while the dryer is running. Press Start to continue the cycle, or press Stop/Cancel to clear the display. E1 THERMISTOR OPEN “E1” flashes if the thermistor is open (see TEST #3). E2 THERMISTOR SHORTED “E2” flashes if the thermistor has shorted (see TEST #3). E3 USER INTERFACE OR SOFTWARE MISMATCH “E3” flashes when there is a keyswitch or software mismatch. This error code will ONLY appear when in the Diagnostic Test Mode (see TEST #5). DISPLAY FAULT/ERROR CODES CODE AFFICHÉ DESCRIPTION EXPLICATIONS ET OPRATIONS RECOMMANDES PF PANNE DE COURANT Code “PF” clignotant après une panne de courant pendant que la sécheuse est en marche. Appuyer sur Start pour continuer le programme, ou sur Stop/Cancel pour effacer l’affichage. E1 THERMISTANCE OUVERTE Code “E1” clignotant si la thermistance est ouverte (voir TEST n o 3). E2 THERMISTANCE EN COURT-CIRCUIT Code “E2” clignotant si la thermistance est en court-circuit (voir TEST n o 3). E3 NON-CONCORDANCE DE L’INTERFACE- UTILISATEUR OU DU LOGICIEL Code “E3” clignotant en présence d’une non-concordance de logiciel ou d’interface. Ce code d’erreur apparaît SEULEMENT dans le mode de test de diagnostic (voir TEST n o 5). CODES DANOMALIE/ERREUR IMPORTANT Circuits Ølectroniques sensibles aux dØcharges Ølectrostatiques Le risque de dØcharge Ølectrostatique est permanent. Une dØcharge Ølectrostatique peut endommager ou affaiblir les composants Ølectroniques. La nouvelle carte peut donner limpression quelle fonctionne correctement aprLs la rØparation, mais une dØcharge Ølectrostatique peut lui avoir fait subir des dommages qui provoqueront une dØfaillance plus tard. Utiliser un bracelet de dØcharge Ølectrostatique. Connecter le bracelet la vis verte de liaison la terre ou sur une surface mØtallique non peinte de lappareil -OU- Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison la terre ou une surface mØtallique non peinte de lappareil. Avant de retirer la piLce de son sachet, placer le sachet antistatique en contact avec la vis verte de liaison la terre ou une surface mØtallique non peinte de lappareil. viter de toucher les composants Ølectroniques ou les broches de contact; tenir la carte de circuits Ølectroniques par les bords seulement lors des manipulations. Lors du rØemballage dune carte de circuits Ølectroniques dØfaillante dans le sachet antistatique, appliquer les mŒmes instructions. DIAGNOSTIC GUIDE Before servicing, check the following: Is the power cord firmly plugged into a live circuit with proper voltage? Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Time delay fuse? Is dryer vent properly installed and clear of lint or obstructions? GUIDE DE DIAGNOSTIC Avant dentreprendre un travail de rØparation, consulter ce qui suit : Cordon dalimentation correctement branchØ sur une prise de courant alimentØe sous la tension appropriØe? Fusible grillØ ou disjoncteur ouvert? Fusible temporisØ? Conduit dØvacuation convenablement installØ et pas obstruØ par charpie ou dØbris?
Transcript
  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 1 PICE No 3979122

    IMPORTANT

    Electrostatic Discharge (ESD) Sensitive Electronics

    ESD problems are present everywhere. ESD may damage orweaken the electronic control assembly. The new control assemblymay appear to work well after repair is finished, but failure mayoccur at a later date due to ESD stress.

    Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to green groundconnection point or unpainted metal in the appliance

    -OR-Touch your finger repeatedly to a green ground connection pointor unpainted metal in the appliance.

    Before removing the part from its package, touch the anti-staticbag to a green ground connection point or unpainted metal in theappliance.

    Avoid touching electronic parts or terminal contacts; handleelectronic control assembly by edges only.

    When repackaging failed electronic control assembly in anti-staticbag, observe above instructions.

    DISPLAY DESCRIPTION EXPLANATION AND RECOMMENDEDPROCEDURE

    PF POWERFAILURE

    PF flashes after a power failure while thedryer is running. Press Start to continue thecycle, or press Stop/Cancel to clear the display.

    E1 THERMISTOROPEN

    E1 flashes if the thermistor is open(see TEST #3).

    E2 THERMISTORSHORTED

    E2 flashes if the thermistor has shorted(see TEST #3).

    E3

    USERINTERFACE

    OR SOFTWAREMISMATCH

    E3 flashes when there is a keyswitch orsoftware mismatch. This error code will ONLYappear when in the Diagnostic Test Mode(see TEST #5).

    DISPLAY FAULT/ERROR CODES

    CODEAFFICH DESCRIPTION

    EXPLICATIONS ET OPRATIONSRECOMMANDES

    PF PANNE DE COURANT

    Code PF clignotant aprs une pannede courant pendant que la scheuse esten marche. Appuyer sur Start pourcontinuer le programme, ou surStop/Cancel pour effacer laffichage.

    E1 THERMISTANCEOUVERTE

    Code E1 clignotant si la thermistanceest ouverte (voir TEST no 3).

    E2 THERMISTANCE ENCOURT-CIRCUIT

    Code E2 clignotant si la thermistanceest en court-circuit (voir TEST no 3).

    E3

    NON-CONCORDANCEDE LINTERFACE-

    UTILISATEUR OU DULOGICIEL

    Code E3 clignotant en prsence dunenon-concordance de logiciel oudinterface. Ce code derreur apparatSEULEMENT dans le mode de test dediagnostic (voir TEST no 5).

    CODES DANOMALIE/ERREUR

    IMPORTANT

    Circuits lectroniques sensibles aux dchargeslectrostatiques

    Le risque de dcharge lectrostatique est permanent. Unedcharge lectrostatique peut endommager ou affaiblir lescomposants lectroniques. La nouvelle carte peut donnerlimpression quelle fonctionne correctement aprs la rparation,mais une dcharge lectrostatique peut lui avoir fait subir desdommages qui provoqueront une dfaillance plus tard.

    Utiliser un bracelet de dcharge lectrostatique. Connecter lebracelet la vis verte de liaison la terre ou sur une surfacemtallique non peinte de lappareil

    -OU-Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison la terre ouune surface mtallique non peinte de lappareil.

    Avant de retirer la pice de son sachet, placer le sachetantistatique en contact avec la vis verte de liaison la terre ouune surface mtallique non peinte de lappareil.

    viter de toucher les composants lectroniques ou les brochesde contact; tenir la carte de circuits lectroniques par les bordsseulement lors des manipulations.

    Lors du remballage dune carte de circuits lectroniquesdfaillante dans le sachet antistatique, appliquer les mmesinstructions.

    DIAGNOSTIC GUIDEBefore servicing, check the following:

    Is the power cord firmly plugged into a live circuit with proper voltage?

    Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Time delay fuse?

    Is dryer vent properly installed and clear of lint or obstructions?

    GUIDE DE DIAGNOSTICAvant dentreprendre un travail de rparation, consulter ce qui suit :

    Cordon dalimentation correctement branch sur une prise de courantalimente sous la tension approprie?

    Fusible grill ou disjoncteur ouvert? Fusible temporis?

    Conduit dvacuation convenablement install et pas obstru par charpieou dbris?

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 2 PICE No 3979122

    All tests/checks should be made with aVOM or DVM having a sensitivity of20,000 ohms per volt DC or greater.

    Check all connections before replacingcomponents. Look for broken or loosewires, failed terminals, or wires notpressed into connectors far enough.

    The most common cause for controlfailure is corrosion on connectors.Therefore, disconnecting andreconnecting wires will be necessarythroughout test procedures.

    Connectors: Look at top of connector.Check for broken or loose wires. Checkfor wires not pressed into connector farenough to engage metal barbs.

    Voltage checks must be made with allconnectors attached to the boards.

    Resistance checks must be made withpower cord unplugged from outlet, andwith wiring harness or connectorsdisconnected.

    DIAGNOSTIC TESTThis test allows factory/service personnel totest and verify all inputs to the electronic control.The basic operation of this test is to notify the op-erator with an audible beep every time the statusof an input to the control changes state.

    Activating the Diagnostic Test Mode

    1. Unit must be in Standby (unit plugged in,display off).

    2. Alternately press the More Time , LessTime touchpads two times. All LEDsshould light and the display shouldshow 88.

    If any of these initial conditions are not satis-fied, the control will not enter the test mode.

    NOTES:

    If a flashing E1 or E2 appears in the display,proceed to the thermistor test (Test #3C).

    If a flashing E3 appears in the display, checkthe component part numbers of the control

    panel/touchpad assembly and the electroniccontrol assembly to see if they match the partnumbers in the chart on page 5. Replace eithercomponent if they are incorrect.

    If the component part numbers are correct,proceed with the following Console Switchesand Indicators Test. The display will alwaysdisplay the E3. The indicator LEDs should gooff as the touchpads are pressed. If the LEDsdo not turn off, replace the touchpad assem-bly. If all LEDs function properly, proceed toTest #5.

    Test Mode Functionality

    When the control is in the Diagnostic Testmode, every input change of state will result ina beep, including the Door Switch, and theMoisture Sensor (short/open Sensor will resultin a beep).

    NOTE: A moistened finger or damp cloth mayalso be used.

    Refer to table on next page to test consoletouchpads.

    Effectuer tous les tests et contrles avecun voltmtre dont la rsistance interne estde 20 000 ohms par volt CC ou plus.

    Contrler la qualit de toutes lesconnexions avant de remplacer descomposants. Rechercher fils briss oumal connects, broches dfectueuses ouconnecteurs insuffisamment enfoncs.

    La corrosion des connecteurs est la causede dfaillance la plus frquente. Parconsquent au cours du processus detest il est ncessaire de dbrancher etrebrancher les conducteurs.

    Connecteurs : Examiner le sommet desconnecteurs. Rechercher conducteursbriss ou mal connects. Un conducteurpeut tre insuffisamment enfonc pourquil puisse avoir un bon contact sur labroche mtallique.

    Lors dune mesure de tension, tous lesconnecteurs doivent tre branchs surles cartes.

    Effectuer les mesures de rsistance alorsque le cordon dalimentation estdbranch de la prise de courant, et quela tresse de cblage est dbranche.

    TEST DE DIAGNOSTICCe test permet au technicien de contrler tousles signaux qui parviennent au module decommande. Un signal sonore est mis lors dechaque changement dtat dun signal trans-mis au module de commande.

    Activation du mode de test dediagnostic

    1. Appareil mis en attente (appareil branch;aucun affichage).

    2. Ou bien, appuyer deux fois sur les touchesMore Time (plus de temps), LessTime (moins de temps). Toutes les DELdoivent silluminer et le code 88 devraitapparatre sur lafficheur.

    Si lune de ces conditions initiales nest passatisfaite, lappareil ne passe pas au mode detest.

    REMARQUES :

    Si les codes E1 ou E2 clignotent sur laffi-cheur, procder au test de la thermistance(Test no 3C).

    Si le code E3 clignote sur lafficheur, vrifierles numros de pice du tableau de com-

    mande/clavier et du module de commandelectronique pour voir si les numros corres-pondent aux numros de pice dans le ta-bleau la page 5. Remplacer lun ou lautrecomposant sils sont incorrects.

    Si les numros de pice des composants sontcorrects, procder au test suivant des contactset tmoins de la console. Lafficheur afficheratoujours le code E3. Les DEL de lindicateurdevraient steindre ds que lon appuie surles touches. Si les DEL ne steignent pas,remplacer lensemble du clavier tactile. Si tou-tes les DEL fonctionnent correctement, passerau Test no 5.

    Mode de test fonctionnalit

    Lorsque lappareil a adopt le mode de test,chaque changement dtat dun signaldentre provoque lmission dun signalsonore, y compris le commutateur de la porte,et le capteur dhumidit (mission dun signalpour ouverture/fermeture du capteur).

    REMARQUE : On peut galement utiliser undoigt mouill ou un chiffon humide.

    Consulter le tableau la page suivante pourtester les touches de la console.

    Servicerigoureux

    Programmesautomatiques

    Plus sec

    Moins sec

    Temprature

    Programmesminuts

    Mise enmarche

    Signal deprogramme

    AntifroissementArticlesencombrants

    Tout-aller Dlicat

    RafrachissementSchagesur grille

    Schageminut

    Plus de temps

    Moins de temps

    ArrtAnnulation

    Serviettes/Coton

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 3 PICE No 3979122

    PRESSTOUCHPAD

    DISPLAY CONTROL ACTION

    APPUYERSUR LATOUCHE

    CODEAFFICH

    ACTION

    HeavyDuty 88

    Beep sound. Heavy Duty LED is turned off.mission dun signal sonore. Extinction de la DEL HeavyDuty (service rigoureux).

    repeatrpter 88

    Beep sound. Heavy Duty LED is turned on.mission dun signal sonore. Illumination de la DEL HeavyDuty (service rigoureux).

    Towels/Cotton 88

    Beep sound. Towels/Cotton LED is turned off.mission dun signal sonore. Extinction de la DELTowels/Cotton (serviettes/coton).

    repeatrpter 88

    Beep sound. Towels/Cotton LED is turned on.mission dun signal sonore. Illumination de la DELTowels/Cotton (serviettes/coton).

    Normal 88Beep sound. Normal LED is turned off.mission dun signal sonore. Extinction de la DEL Normal.

    repeatrpter 88

    Beep sound. Normal LED is turned on.mission dun signal sonore. Illumination de la DELNormal.

    BulkyItems 88

    Beep sound. Bulky Items LED is turned off.mission dun signal sonore. Extinction de la DELBulky Items (articles encombrants).

    repeatrpter 88

    Beep sound. Bulky Items LED is turned on.mission dun signal sonore. Illumination de la DELBulky Items (articles encombrants).

    Casual 88Beep sound. Casual LED is turned off.mission dun signal sonore. Extinction de la DELCasual (tout-aller ).

    repeatrpter 88

    Beep sound. Casual LED is turned on.mission dun signal sonore. Illumination de la DELCasual (tout-aller ).

    Delicate 88Beep sound. Delicate LED is turned off.mission dun signal sonore. Extinction de la DELDelicate (dlicat).

    repeatrpter 88

    Beep sound. Delicate LED is turned on.mission dun signal sonore. Illumination de la DELDelicate (dlicat).

    MoreDry 88

    Beep sound. Five (5) dryness level LEDs are turned off.mission dun signal sonore. Extinction de cinq (5) DELde niveau de schage.

    repeatrpter 88

    Beep sound. Five (5) dryness level LEDs are turned on.mission dun signal sonore. Illumination de cinq (5) DELde niveau de schage.

    LessDry 88

    Beep sound. Five (5) dryness level LEDs are turned off.mission dun signal sonore. Extinction de cinq (5) DELde niveau de schage.

    repeatrpter 88

    Beep sound. Five (5) dryness level LEDs are turned on.mission dun signal sonore. Illumination de cinq (5) DELde niveau de schage.

    TimedDry 88

    Beep sound. Timed Dry LED is turned off.mission dun signal sonore. Extinction de la DELTimed Dry (schage minut).

    repeatrpter 88

    Beep sound. Timed Dry LED is turned on.mission dun signal sonore. Illumination de la DELTimed Dry (schage minut).

    CONSOLE SWITCHES AND INDICATORS TEST

    TEST DES CONTACTS ET TMOINS DE LA CONSOLEPRESS

    TOUCHPADDISPLAY CONTROL ACTION

    APPUYERSUR LATOUCHE

    CODEAFFICH

    ACTION

    RackDry 88

    Beep sound. Rack Dry LED is turned off.mission dun signal sonore. Extinction de la DELRack Dry (schage sur grille).

    repeatrpter 88

    Beep sound. Rack Dry LED is turned on.mission dun signal sonore. Illumination de la DELRack Dry (schage sur grille).

    Touch Up 88Beep sound. LEDs for Touch Up are turned off.mission dun signal sonore. Extinction de la DELTouch Up (rafrachissement).

    repeatrpter 88

    Beep sound. LEDs for Touch Up are turned on.mission dun signal sonore. Illumination de la DELTouch Up (rafrachissement).

    Temp 88

    Beep sound. Six (6) associated LEDs for Temp are turnedoff.mission dun signal sonore. Extinction de six (6) DELassocies pour Temp.

    repeatrpter 88

    Beep sound. Six (6) associated LEDs for Temp are turnedon.mission dun signal sonore. Illumination de six (6) DELassocies pour Temp.

    CycleSignal 88

    Beep sound. LEDs for Louder, Softer, Off, andEstimated Time Remaining are turned off.mission dun signal sonore. Extinction des DEL pourLouder (plus fort), Softer (plus doux), Off (arrt),Estimated Time Remaining (temps approximatif restant).

    repeatrpter 88

    Beep sound. LEDs for Louder, Softer, Off, andEstimated Time Remaining are turned on.mission dun signal sonore. Illumination des DEL pourLouder (plus fort), Softer (plus doux), Off (arrt),Estimated Time Remaining (temps approximatif restant).

    WrinkleShield 88

    Beep sound. Wrinkle Shield LED is turned off.mission dun signal sonore. Extinction de la DELWrinkle Shield (antifroissement).

    repeatrpter 88

    Beep sound. Wrinkle Shield LED is turned on.mission dun signal sonore. Illumination de la DELWrinkle Shield (antifroissement).

    MoreTime 8

    Beep sound. Left digit of 88 display is turned off.mission dun signal sonore. Extinction du chiffregauche de laffichage 88.

    repeatrpter 88

    Beep sound. Left digit of 88 display reappears.mission dun signal sonore. Rapparition du chiffregauche de laffichage 88.

    LessTime 8

    Beep sound. Right digit of 88 display is turned off.mission dun signal sonore. Extinction du chiffre droitde laffichage 88.

    repeatrpter 88

    Beep sound. Right digit of 88 display reappears.mission dun signal sonore. Rapparition du chiffre droitde laffichage 88.

    Start 00

    Beep sound. Six (6) associated dryer Status LEDs areturned off and relays are activated.mission dun signal sonore. Extinction de six (6) DELassocies Status (statut de la scheuse) etactivation des relais.

    repeatrpter 88

    Beep sound. Six (6) associated dryer Status LEDs areturned on and relays are deactivated.mission dun signal sonore. Illumination de six (6) DELassocies Status (statut de la scheuse) etdsactivation des relais.

    Stop/Cancel 88

    Beep sound. All LEDs are turned off.mission dun signal sonore. Extinction de toutes les DEL.

    If pressing any of the above touchpads does not result in the correct action, refer to Troubleshooting Test #5.

    Si une pression sur lune des touches ci-dessus ne produit pas leffet recherch, voir le test de dpannage no 5.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 4 PICE No 3979122

    FS2FS1

    VALVE NO.1

    IG IGRIGNITOR

    50-500

    HOLD ASSIST

    MAIN

    22,000 BTU/HR

    VALVE NO.24

    1 32

    5

    FLAME SENSOR

    D2

    4M

    5M

    6M

    DL

    NC

    3M

    D

    D1

    3V

    1V

    HS1 HS2

    TF1 TF2

    TEMP.

    L1

    HEATER RTN

    HEATER +V

    10K 3%

    P3

    P4

    P1-3

    P2-5

    P2-4

    P1-4

    P1-5

    HEATERRELAY

    P1-2

    P2-3

    N.O.(0.250 TERMINAL)

    COM

    (0.250 TERMINAL)

    N.C.

    P2-6

    P2-7

    P2-1

    P2-2

    VALVE MOV

    P1-1

    BKNOIR

    L1 LINE- BLACKPHASE L1 - NOIR

    BLACKNOIR

    ELECTRONICCONTROL

    MODULE DE COMMANDELECTRONIQUE

    DOORPORTE

    DRUM LAMPLAMPE - TAMBOUR

    MOIST.HUMIDIT

    NEUTRALNEUTRE

    BROWNMARRON

    MOTORMOTEUR

    PLUG5-15PFICHE G

    MASSE

    USER INTERFACE(ACTIVE OVERLAY OR

    ALTERNATE TECHNOLOGY)

    INTERFACE UTILISATEUR(CALQUE ACTIF OU

    TECHNOLOGIEDE SUBSTITUTION)

    RELAISCHAUFFAGE

    MODELMODLE

    BLACKNOIR

    MOIST. RTNRET. HUMIDIT

    TEMP. RTNTEMP. RET.

    MODEL RTNRET. MODLE

    LMENTCHAUFFANT +V

    120 VOLTS U.S.115 VOLTS CANADA

    RET.CHAUFFAGE

    LINE L2 - REDPHASE L2 - ROUGEWHITE - NEUTRAL N -NEUTRE BLANC

    DOOR SWITCH-COMMUTATEUR PORTE

    START

    2.4 - 3.6

    2.4 - 3.8THERMISTOR

    THERMISTANCE

    CENTRIFUGALSWITCH

    COMMUTATEURCENTRIFUGE

    THERMAL FUSE91 C (196 F)

    FUSIBLE THERMIQUE

    HIGH LIMIT THERMOSTAT96 C (205 F)

    THERMOSTAT - LIMITE HAUTE

    SENSORCAPTEUR

    BLUEBLEU

    BLUEBLEU

    WHITE BLANCNEUTRAL NEUTRE

    BELT SWITCHCOMMUTATEUR -

    COURROIE

    WHITEBLANC

    YEL/REDJA/R

    REDROUGE

    GRN/YELVERT/JAUNE

    BLACK NOIR

    RED/WHITEROUGE/BLANC

    BLACKNOIR

    SENSOR MOVSCAPTEUR MOVS

    WHITEBLANC

    DMARRAGE

    GMASSE

    PRINCIPAL

    MAIN

    DRIVE MOTORMOTEUR DENTRANEMENT

    BK NOIR

    REDROUGE

    BLUEBLEU

    SOUPAPE N 1o

    SOUPAPE N 2o

    ALLUMEUR

    MAINTIEN AIDE

    PRINCIPAL

    DTECTEURDE FLAMME

    MOUV SOUPAPE

    BLUEBLEU

    GAS DRYER WIRING DIAGRAM

    SCHEUSE GAZ SCHMA DE CBLAGE

    IMPORTANT: Electrostatic (static electricity) discharge may causedamage to electronic control assemblies. See page 1 for details.

    IMPORTANT : Une dcharge dlectricit statique peut faire subir desdommages aux circuits lectroniques. Pour les dtails, voir la page 1.

    RedRouge

    BlackNoir

    BlueBleu

    VioletViolet

    WhiteBlanc Green/Yellow

    Vert/jaune

    RedRouge

    Pluggable Drive Motor Switch

    Commutateur du moteurdentranement enfichable

    3M 5M 6M

    = Contacts closed/Contacts ferms

    Contacts

    Function/Fonction

    Start/Dmarrage

    Run/Fonctionnement

    CentrifugalSwitch (Motor)

    Commutateurcentrifuge(moteur)

    Drum Size 7.4 cubic feetTaille du tambour 7,4 pieds cubes

    Drum Speed 51.5 3 RPM CW

    Vitesse du tambour 51,5 3 tours par minute(horaire)

    P/N

    3978

    914

    Rev

    X

    Date

    Cod e

    YDDD

    WhiteBlanc

    Green/YellowVert/jaune

    Yellow/RedJaune/rouge

    BlueBleu

    BlackNoir

    BlackNoir

    Red/WhiteRouge/blanc

    N.O.

    COM

    OpenOuvert

    OpenOuvert

    Console Mounting ScrewVis de montage sur la console Voltage checks

    are made withwires connected.

    Lors des mesuresde tension, il faut

    que les conducteurssoient connects.

    BlackNoir

    Electronic Control

    Module de commande lectronique

    Black Noir

    Blue BleuWHITE

    White Blanc

    White Blanc

    Blue Bleu

    Gas Valve

    Soupape gaz

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 5 PICE No 3979122

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE / TEST

    NOTE: Possible Cause/Tests MUST be performed in the sequence shown for each problem.

    WONT POWER UP.(Touchpads do not respond when pressed.)

    1. 120V electrical supply. See TEST #1.2. Check harness connections.3. Touchpad/LED assembly. See TEST #5.

    WONT START CYCLE. 1. See TEST #1.2. Check harness connections.

    WONT SHUT OFF.1. Check Stop/Cancel touchpad. See TEST #5.2. Touchpad/LED assembly. See TEST #5.3. Moisture Sensor. See TEST #4.

    CONTROL WONT ACCEPT SELECTIONS. Touchpad/LED assembly. See TEST #5.

    WONT RUN. 1. Motor. See TEST #2.2. Check harness connections.

    WONT HEAT.1. Heater. See TEST #3.2. Check harness connections.3. Check installation.

    HEATS IN AIR CYCLE. Thermistor. See TEST #3c.

    SHUTS OFF BEFORE CLOTHES ARE DRY. Moisture Sensor. See TEST #4.

    TROUBLESHOOTING GUIDE

    PROBLME CAUSE POSSIBLE/TEST

    REMARQUE : Les tapes des tests DOIVENT tre excutes dans l ordre prsent ci-dessous pour chaque problme.

    AUCUNE ALIMENTATION.(Les touches du clavier ne produisent aucune action.)

    1. Alimentation lectrique 120 volts. Voir TEST no 1.2. Contrler les connexions du cblage.3. Ensemble clavier/DEL. Voir TEST no 5.

    PAS DEXCUTION DU PROGRAMME SLECTIONN. 1. Voir TEST no 1.

    2. Contrler les connexions du cblage.

    LA SCHEUSE NE SARRTE PAS.1. Contrler la touche Stop/Cancel. Voir TEST no 5.2. Ensemble clavier/DEL. Voir TEST no 5.3. Capteur dhumidit. Voir TEST no 4.

    LE MODULE DE COMMANDE NACCEPTE PAS LESSLECTIONS. Ensemble clavier/DEL. Voir TEST n

    o 5.

    LA SCHEUSE NE FONCTIONNE PAS. 1. Moteur. Voir TEST no 2.

    2. Contrler les connexions du cblage.

    AUCUN CHAUFFAGE.1. lment chauffant. Voir TEST no 3.2. Contrler les connexions du cblage.3. Contrler linstallation.

    CHAUFFAGE POUR LE PROGRAMME DU SCHAGE LAIR. Thermistance. Voir TEST n

    o 3c.

    LINGE HUMIDE LORS DE LARRT DE LA SCHEUSE. Capteur dhumidit. Voir TEST no 4.

    GUIDE DE DPANNAGE

    Si la tension 110-125 V CA estprsente, poursuivre les tests dedpannage.

    S'il n'y a pas de tension, contrler lefusible ou disjoncteur, et le branche-ment du cordon dalimentation sur laprise de courant et sur lappareil.

    COMPONENT

    COMPOSANT

    PARTNUMBER

    NUMRODE PICE

    Console Panel/Touchpad Assembly

    Ensemble console/clavier tactilefor White Model:pour modle blanc : GGW9868KQ 3978825

    for Biscuit Model:pour modle biscuit : GGW9868KT 3978825

    for Silver Model:pour modle argent : GGW9868KL 3978826

    Electronic Control Assembly

    Module de commande lectronique 3978914

    Main Harness

    Cblage principal 8299938

    Door Switch

    Commutateur de la porte 3392266

    Belt Switch

    Commutateur de la courroie 3394881

    Thermal Fuse

    Fusible thermique 3390719

    Gas Burner Assembly

    Brleur gaz 8318276

    High Limit Thermostat

    Thermostat - limite haute 3403140

    Drive Motor

    Moteur dentranement 3395654

    Thermistor - NTC 10K Ohms

    Thermistance - NTC 10K Ohms 3976615

    Sensor MOVs

    Capteur MOVs 3406653

    TESTS DE DPANNAGE

    TEST No 1Alimentation lectrique 120 V CA

    Contrler la tension dalimentation 110-125V CA sur le module de commande lectro-nique. Alors que la scheuse est arrtemais branche sur la prise de courant CA,mesurer la tension CA entre les broches 2et 5 du connecteur P1. Voir lillustration dumodule de commande lectronique de lapage 4.

    TROUBLESHOOTING TESTS

    TEST #1120 VAC Electrical Supply

    Check for 110-125 VAC to the electroniccontrol. With the dryer off but connected tothe AC outlet, measure the AC voltagebetween Pins 2 and 5 at connector P1.Refer to the electronic control illustration onpage 4.

    If 110-125 VAC is present, continuewith the remaining TroubleshootingTests as needed.

    If voltage is not present, check circuitbreaker or fuse box, power cordconnection at outlet and dryer.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 6 PICE No 3979122

    TEST #2Motor Test

    This test will check the wiring to the motorand the motor itself. The following items arepart of this system:

    Line voltage Harness connection Belt/belt switch Motor Door switch Electronic control (See ESD information,

    page 1)

    1. Set the following configuration:

    Door - must be closed.

    Press Timed Dry.

    Press Temp and select Air Only.

    Press Start.

    2. Open the console and measure the volt-age across P1-5 (L1) and P1-2 (Neutral)of the electronic control. You should geta reading of 110-125 VAC across thesepoints. If so, go to step 3.

    If 110-125 VAC is not measuredacross these points, check the powercord and wiring.

    3. Measure the voltage across P1-4 (motor)and P1-3 (door). You should get a read-ing of 110-125 VAC across these points.If so, go to step 4.

    If 110-125 VAC is not measuredacross these points, replace theelectronic control (See page 12).

    4. Unplug dryer. Check the resistance ofthe Main and Start winding coils. Checkfor resistance values shown in the follow-ing table.NOTE: Main and Start winding coils mustbe checked at the motor.

    WINDING RESISTANCE CONTACTSMEASURED

    MAIN 2.4 - 3.6BU to 5M

    at Centrifugal Switch

    START 2.4 - 3.8BU to 3M

    at Centrifugal Switch

    If the resistance at the motor iscorrect and there is an open circuitbetween the motor and electronic

    control, check for failed belt switchand replace if needed.

    If belt switch is okay and there is stillan open circuit, check and repair thewiring harness.

    If the Start winding is in question andthe resistance is much larger than4s, replace the motor.

    TEST #3Heater Test

    This test checks the components making upthe heating circuit. The following items are partof this system:

    Gas supply Line voltage (120V U.S., 115V Can.) Harness/connection Heater relay Thermal fuse High limit thermostat Gas burner assembly Centrifugal switch Thermistor Electronic control (See ESD information,

    page 1)

    TEST No 2Test du moteur

    Ce test permet de contrler le cblage dumoteur et le moteur lui-mme. Le testcouvre les lments suivants :

    Tension dalimentation Branchement de la tresse de cblage Courroie/commutateur de la courroie Moteur Commutateur de la porte Module de commande lectronique (voir

    la page 1 linformation sur la dchargelectrostatique)

    1. tablir la configuration suivante :

    Porte - ferme. Appuyer sur la touche de schage

    minut (Timed Dry).

    Appuyer sur la touche Temp et choisirair seulement (Air Only).

    Appuyer sur la touche de mise enmarche (Start).

    2. Ouvrir la console; mesurer la tensionentre les broches P1-5 (L1) et P1-2(neutre) sur le module de commandelectronique. On doit mesurer une ten-sion de 110-125 V CA entre ces bro-ches. Si cest le cas, passer ltape 3.

    Si on ne mesure pas une tension de110-125 V CA, contrler le cblage etle cordon dalimentation.

    3. Mesurer la tension entre les brochesP1-4 (moteur) et P1-3 (porte) sur le mo-dule de commande lectronique. Ondoit mesurer une tension de 110-125 VCA entre ces broches. Si cest le cas,passer ltape 4.

    Si on ne mesure pas une tension de110-125 V CA, remplacer le modulede commande lectronique (Voirpage 12).

    4. Dbrancher la scheuse. Mesurer la r-sistance des bobinages principal et dedmarrage du moteur. Les valeurs nor-males sont indiques ci-dessous.REMARQUE : On doit mesurer la rsis-tance des bobinages principal et de d-marrage sur le moteur.

    BOBINAGE RSISTANCE POINTS DE MESURE

    PRINCIPAL 2,4 - 3,6BU - 5M surcommutateur

    centrifuge

    DMARRAGE 2,4 - 3,8BU - 3M surcommutateur

    centrifuge

    Si la rsistance mesure sur lemoteur est correcte et sil y a uncircuit ouvert entre le moteur et lemodule de commande lectronique,

    vrifier le commutateur de la courroieet le changer si ncessaire.

    Si le commutateur de la courroie esten bon tat et si un circuit est encoreouvert, contrler/rparer le cblage.

    Si le bobinage du circuit dedmarrage est incrimin et si sarsistance est trs suprieure 4 ohms, remplacer le moteur.

    TEST No 3Test de llment chauffant

    Ce test permet de contrler les composantsdu circuit de chauffage. Le test couvre les l-ments suivants :

    Alimentation de gaz Tension dalimentation (120 V U.S.,

    115 V Can.) Cblage/connexions Relais de llment chauffant Fusible thermique Thermostat - limite haute Brleur gaz Commutateur centrifuge Thermistance Module de commande lectronique (voir

    la page 1 linformation sur la dchargelectrostatique)

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 7 PICE No 3979122

    This test is performed when either of the fol-lowing situations occur:

    Dryer doesnt heat Heat wont shut off

    Dryer does not heat:

    1. Set the following configuration:

    Door - must be closed.

    Press Touch Up.

    Press Start.

    2. Open the console and measure the volt-age across P1-5 (L1) and P1-2 (Neutral)of the electronic control. You should geta reading of 110-125 VAC across thesepoints. If so, go to step 3.

    If 110-125 VAC is not measuredacross these points, check the powercord and wiring.

    3. Perform Troubleshooting Tests #3a,#3b, #3c, and #3d in sequence.

    4. If the thermistor, thermostat and gasvalve are okay, measure the voltageacross the N.O. (Normally Open) andCom (Common) terminals of the heaterrelay.

    If a reading of 110-125 VAC ismeasured across these points,replace the electronic control (Seepage 12).

    Heat will not shut off:

    1. Set the following configuration:

    Door - must be closed.

    Press Timed Dry.

    Press Temp and select Air Only.

    Press Start.

    2. Open the console and measure the volt-age across P1-5 (L1) and P1-2 (Neutral)of the electronic control. You should geta reading of 110-125 VAC across thesepoints. If so, go to step 3.

    If 110-125 VAC is not measuredacross these points, check the powercord and wiring.

    3. Perform the Thermistor Test (see Trou-bleshooting Test #3c) and Gas ValveTest (see Troubleshooting Test #3d).

    On excute ce test dans lune ou lautre des si-tuations suivantes :

    Pas de chauffage sur la scheuse Pas darrt du chauffage

    Pas de chauffage sur la scheuse :

    1. tablir la configuration suivante :

    Porte - ferme. Appuyer sur la touche de

    rafrachissement (Touch Up).

    Appuyer la touche de mise en marche(Start).

    2. Ouvrir la console; mesurer la tensionentre les broches P1-5 (L1) et P1-2(neutre) sur le module de commandelectronique. On doit mesurer une ten-sion de 110-125 V CA entre ces bro-ches. Si cest le cas, passer ltape 3.

    Si on ne mesure pas une tension de110-125 V CA, contrler le cblage etle cordon dalimentation.

    3. Excuter les tests de dpannagenOS 3a, 3b, 3c et 3d, dans cet ordre.

    4. Si la thermistance, le thermostat et lasoupape gaz sont en bon tat, mesurerla tension entre les broches N.O. (norma-lement ouvert) et Com (commun) du re-lais de llment chauffant.

    Si entre ces broches on mesure unetension de 110-125 V CA, remplacerle module de commande lectronique(Voir page 12).

    Pas darrt du chauffage :

    1. tablir la configuration suivante :

    Porte - ferme. Appuyer sur la touche de schage

    minut (Timed Dry).

    Appuyer sur la touche Temp et choisirair seulement (Air Only).

    Appuyer sur la touche de mise enmarche (Start).

    2. Ouvrir la console; mesurer la tensionentre les broches P1-5 (L1) et P1-2(neutre) sur le module de commandelectronique. On doit mesurer une ten-sion de 110-125 V CA entre ces broches.Si cest le cas, passer ltape 3.

    Si on ne mesure pas une tension de110-125 V CA, contrler le cblage etle cordon dalimentation.

    3. Excuter le test de la thermistance (voirTest de dpannage no 3c) et le test dela soupape gaz (voir Test dedpannage no 3d).

    4. Si la thermistance et la soupape gazsont en bon tat, mesurer la tensionentre les broches N.O. (normalementouvert) et Com (commun) du relais dellment chauffant.

    Si entre ces broches on ne mesurepas une tension de 110-125 V CA,remplacer le module de commandelectronique (Voir page 12).

    TEST No 3aTest du thermostat de limitehaute - Bote de systme dechauffage

    Retirer la thermistance du logement du ven-tilateur, et obturer lorifice. Voir la figure 1.Protger la thermistance et les conducteurscontre tout contact avec un composant m-tallique reli la terre. Obturer complte-ment lorifice de dcharge. Mettre lascheuse en marche et mesurer le tempscoul jusqu ce que le thermostat de li-mite haute se dclenche. Il devrait se d-clencher en moins de 90 secondes.

    IMPORTANT : Aprs le test du thermostat,ne pas oublier de rinstaller la thermistance.

    4. If the thermistor and gas valve are okay,measure the voltage across the N.O.(Normally Open) and Com (Common)terminals of the heater relay.

    If a reading of 110-125 VAC is notmeasured across these points, replacethe electronic control (see page 12).

    TEST #3aHeater Box High Limit ThermostatTest

    Remove the thermistor from the fan housingand plug the hole. See Figure 1. Protect thethermistor and leads from groundingagainst any metal parts. Completely blockthe exhaust outlet. Turn dryer on andmeasure the time elapsed until the high limitthermostat trips. It should trip in less than90 seconds.

    IMPORTANT: Be sure to reinstall the thermis-tor after testing the thermostat.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 8 PICE No 3979122

    TEST #3bThermal Fuse Test

    A thermal fuse is used on this model. Thethermal fuse is wired in series with thedryer gas valve. If the thermal fuse opens,power is shut off to the motor. (Centrifugalswitch in motor also opens heater circuit.)

    Once the thermal fuse has opened, it mustbe replaced. Check for failed thermistor orother cause of failure. Replace failed parts.See Figure 1.

    TEST No 3bTest du fusible thermique

    Cette scheuse est munie dun fusible ther-mique; celui-ci est install en srie avec la sou-pape gaz de la scheuse. En cas douverturedu fusible thermique, lalimentation du moteurest interrompue. (Le commutateur centrifugeassoci au moteur interrompt galement lali-mentation du circuit de chauffage).

    Aprs louverture du fusible thermique, on doitle remplacer. Dterminer si la thermistance estdfaillante ou sil y a une autre cause de dfail-lance. Remplacer les pices dfaillantes. Voirla figure 1.

    TEST #3cThermistor Test

    An electronic temperature sensor called athermistor is used in this model in place ofan operating thermostat. The electroniccontrol monitors the exhaust temperatureusing the thermistor and cycles the heaterrelay on and off to maintain the desiredtemperature.

    Begin with an empty dryer and a clean lintscreen.

    1. Set the following configuration:

    Door - must be closed.

    Press Timed Dry.

    Press Cycle Signal and selectLouder.

    Press Start.

    2. If after 60 seconds, E1 or E2 flashes inthe display and the dryer shuts off, thethermistor or wire harness is eithershorted or open.

    TEST No 3cTest de la thermistance

    Cette scheuse est dote dun dtecteur detemprature lectronique appel thermis-tance, qui remplace un thermostat. Lappa-reil dtermine la temprature de lair humiderejet au moyen de la thermistance, et com-mande lalimentation intermittente adquatedu circuit de chauffage pour le maintien dela temprature dsire.

    Travailler sur une scheuse vide, muniedun filtre charpie propre.

    1. tablir la configuration suivante :

    Porte - ferme. Appuyer sur la touche de schage

    minut (Timed Dry).

    Appuyer sur la touche de signal deprogramme (Cycle Signal) et choisirplus fort (Louder).

    Appuyer sur la touche de mise enmarche (Start).

    2. Si aprs 60 secondes le code E1 ou E2clignote sur lafficheur et que la s-cheuse sarrte, il y a un circuit ouvert ouun court-circuit au niveau de la thermis-tance ou dans le cblage.

    Check wire connections at theelectronic control and thermistor.

    If wiring is functional, replace thethermistor: Unplug the dryer andremove the front toe panel. Removethe two wires and replace thethermistor as shown in Figure 1.

    3. If the dryer appears to operate correctly,remove the exhaust vent and start thedryer.

    Press Timed Dry.

    Press Temp for desired temperatureto be tested.

    Select 20 minutes of Timed Dry heatby pressing More Time or LessTime.

    Hold a glass bulb thermometercapable of reading from 32 to 82C(90 to 180F) in the center of theexhaust outlet. Measure exhausttemperatures with heater off and on.The correct exhaust temperatures areas follows:

    Contrler les connexions sur lemodule de commande lectroniqueet au niveau de la thermistance.

    Si le cblage est fonctionnel,remplacer la thermistance :Dbrancher la scheuse et enlever lepanneau de plinthe. Dbrancher lesdeux fils et remplacer la thermistance(Voir la figure 1).

    3. Si la scheuse semble fonctionner cor-rectement, enlever le conduit de d-charge et mettre la scheuse en marche.

    Appuyer sur la touche de schageminut (Timed Dry).

    Appuyer sur la touche Temp pour latemprature de test dsire.

    Choisir 20 minutes de schageminut chauff en appuyant sur lestouches plus de temps (More Time)ou moins de temps (Less Time).

    Maintenir au centre de la bouche dedcharge un thermomtre de verrecapable de mesurer une tempraturede 32 82C (90 180F). Mesurerla temprature de lair rejet lorsquellment chauffant est aliment etlorsquil nest pas aliment. Lestempratures correctes attenduessont les suivantes :

    High Limit ThermostatThermostat - limite haute

    Flame Sensor

    Dtecteur deflamme

    Thermal FuseFusible thermique

    ThermistorThermistance

    Figure 1

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 9 PICE No 3979122

    TEMPERATURESETTINGS

    HEAT TURNSOFF

    HEAT TURNSON

    High68 6C

    (155 10F)

    6 - 8C(10 - 15F)

    below heat off

    Medium High66 6C

    (150 10F)

    Medium60 6C

    (140 10F)

    Low52 6C

    (125 10F)

    Extra Low46 3C

    (115 5F)

    Air Only (no heat) N/A N/A

    If the exhaust temperature is notwithin specified limits, check theresistance of the thermistor.

    THERMISTOR RESISTANCE

    TEMP. C (F) RES. K TEMP.C (F) RES. K

    10 (50) 19.9 43 (110) 4.7

    16 (60) 15.3 49 (120) 3.7

    21 (70) 11.9 54 (130) 3.1

    27 (80) 9.2 60 (140) 2.5

    32 (90) 7.4 66 (150) 2.1

    38 (100) 5.7 71 (160) 1.7

    RGLAGES DETEMPRATURE

    ARRT DUCHAUFFAGE

    CHAUFFAGEACTIF

    High

    Chaleur leve68 6C

    (155 10F)

    6 - 8C(10 - 15F)

    au-dessous dela temprature

    darrt duchauffage

    Medium High

    Chaleur moyenne-leve66 6C

    (150 10F)

    Medium

    Chaleur moyenne60 6C

    (140 10F)

    Low

    Chaleur basse52 6C

    (125 10F)

    Extra Low

    Chaleur trs basse46 3C

    (115 5F)

    Air Only (no heat)

    Air seulement sanschaleur

    N/A N/A

    Si la temprature mesure est hors dela plage spcifie, mesurer larsistance de la thermistance.

    RSISTANCE DE LA THERMISTANCE

    TEMP. C (F) RS. K TEMP. C (F) RS. K

    10 (50) 19,9 43 (110) 4,7

    16 (60) 15,3 49 (120) 3,7

    21 (70) 11,9 54 (130) 3,1

    27 (80) 9,2 60 (140) 2,5

    32 (90) 7,4 66 (150) 2,1

    38 (100) 5,7 71 (160) 1,7

    If the thermistor resistance checkswithin normal limits, replace theelectronic control.

    TEST #3dGas Valve Test

    Using an ohmmeter,it is possible todetermine if eithergas valve coil hasfailed. Remove harnessplugs. Measureresistance acrossterminals indicated inthe chart below. Readings should matchthose shown in chart. If not, replace coil.

    TERMINALS RESISTANCE

    1 to 2 1365 251 to 3 560 254 to 5 1220 50

    IMPORTANT: Be sure all harness wiresare looped back through the strain reliefafter checking or replacing coils.

    TEST #4Moisture Sensor Test

    This test is performed to check moisturesensor functionality in automatic cycles.

    The following items are part of this system:

    Harness/connection Moisture sensor Thermistor Electronic control Refer to the Diagnostic Test section

    and perform the procedure outlinedthere for the moisture sensor. If the moisture sensor fails the test

    (does not produce a beep sound),check the moisture sensor. If there iscontinuity to Ground for theYellow/Red (Y/R) wire or the Black(BK) wire with no load, look for a shortin the sensor or wires. Verify harnessconnections both at the sensor andthe electronic control.

    If the sensor and wires are good,replace the electronic control.

    If the diagnostic test passes, check thethermistor: Perform TroubleshootingTest #3c.

    If problem persists after replacing themoisture sensor and thermistor, replacethe electronic control.

    Si la rsistance de la thermistance estcorrecte, remplacer le module decommande lectronique.

    TEST No 3dTest de la soupape gaz

    laide dunohmmtre, il estpossible dedterminer si luneou lautre bobine dela soupape gaz afait dfaillance. terles bouchons de latresse de cblage.Mesurer la rsistanceentre les bornes indiques dans le tableauci-dessous. Les lectures devraient corres-pondre celles indiques dans le tableau.Sinon, remplacer la bobine.

    BORNES RSISTANCE

    1 2 1365 251 3 560 254 5 1220 50

    IMPORTANT : Sassurer que tous les filsde tresse de cblage passent dans leserre-cble aprs la vrification ou le rem-placement des bobines.

    TEST No 4Test du capteur dhumidit

    On effectue ce test pour vrifier la fonction-nalit du capteur dhumidit dans les pro-

    grammes automatiques. Le test couvre leslments suivants :

    Cblage/connexions Capteur dhumidit Thermistance Module de commande lectronique Voir la section Test de diagnostic; ex-

    cuter le processus de contrle qui y estdcrit pour le capteur dhumidit. Si le rsultat du test du capteur

    dhumidit est ngatif (pas dmissiondun signal sonore), contrler lecapteur dhumidit. Sil y a continuitentre la masse et le conducteurjaune/rouge, ou le conducteur noir enlabsence de charge, rechercher uncourt-circuit au niveau du capteur oudes conducteurs. Contrler la qualitdes connexions du cblage au niveaudu capteur et du module decommande lectronique.

    Si le capteur et les conducteurs sonten bon tat, remplacer le module decommande lectronique.

    Si le rsultat du test est positif, contrlerla thermistance; effectuer le test de d-pannage no 3c.

    Si le problme persiste aprs le rempla-cement du capteur dhumidit et de lathermistance, remplacer le module decommande lectronique.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 10 PICE No 3979122

    TEST #5Touchpad and LED Test

    Refer to the Diagnostic Test on page 2and activate the Diagnostic Test Mode.Check for the following: None of the LEDs light up A particular group of LEDs does

    not light up

    A single LED does not light up No beep sound is heard No dryer function is activated

    when a particular touchpad ispressed

    E3 error code is displayedNone of the LEDs light up:

    Visually check that connectors P3 andP4 are inserted all the way into the elec-tronic control. If these connections aregood, remove P3 and P4 from the elec-tronic control while the power is still onand the control is in the Diagnostic TestMode.

    TEST No 5Test des touches tactiles et DEL

    Voir Test de diagnostic la page 2; ac-tiver le mode de test de diagnostic. Re-chercher les situations suivantes : Aucune DEL ne sillumine Les DEL dun groupe particulier

    ne silluminent pas

    Une DEL ne sillumine pas Aucune mission de signal

    sonore

    Lors dune pression sur unetouche particulire, la fonctioncorrespondante de la scheusenest pas active

    Affichage du code derreur E3Aucune DEL ne sillumine :

    Vrifier visuellement que les connec-teurs P3 et P4 sont compltement ins-rs et connects sur le module decommande lectronique. Si cesconnexions sont correctes, dbrancherP3 et P4 du module de commandelectronique alors que lappareil est en-core aliment et que le systme decommande est au mode test de dia-gnostic.

    Placer la sonde ngative(noire) de linstrument demesure sur la broche P4-1du module de commandelectronique. Mesurer latension CC entre P4-1 etles broches indiquesci-contre, pour dterminerlalimentation de lensembletmoin/contacteur.

    Si on ne mesure pas une tension daumoins 3 V CC sur chacun de cespoints, remplacer le module de com-mande lectronique (Voir page 12).

    Si on mesure une tension dau moins3 V CC, remplacer lensembleconsole/clavier tactile.

    Les DEL dun groupe particulier nesilluminent pas :

    Les DEL dun groupe partagent uneconnexion commune. Sil y a un circuitouvert au niveau de cette connexion,aucune des DEL du groupe ne peutfonctionner. Remplacer lensembleconsole/clavier tactile.

    Une DEL ne sillumine pas :

    Appuyer plusieurs fois sur la touche as-socie la DEL. Si la DEL ne silluminepas, la DEL est dfaillante. Remplacerlensemble console/clavier tactile.

    Place the negative (black)lead of your meter on P4-1of the circuit board contacts.Check the DC supplyvoltage to the indicatorand switch assembly bymeasuring the voltagebetween P4-1 and thecontacts listed at right:

    If a reading of at least 3 VDC is not mea-sured at all of these points, replace theelectronic control (See page 12).

    If a reading of at least 3 VDC is mea-sured, replace the consolepanel/touchpad assembly.

    A particular group of LEDs does notlight up:

    A group or combination of LEDs sharea common electronic connection. If thisconnection is open, all of the LEDs inthe group will be disabled. Replace theconsole panel/touchpad assembly.

    A single LED does not light up:

    Press the touchpad associated with theLED several times. If the LED does not

    POINTS DEMESURE

    P3-1

    P3-2

    P3-3

    P3-4

    P3-5

    P4-4

    P4-5

    light up, the LED has failed. Replace theconsole panel/touchpad assembly.

    No beep sound is heard:

    If the associated LEDs do light up, it ispossible that the beeper circuit has failed.Check touchpad functioning before re-placing the electronic control. SeeChecking Touchpad Functioning atright.

    No dryer function is activated when aparticular touchpad is pressed:

    If the associated LEDs do light up, it ispossible that the electronic control hasfailed. Check touchpad functioning be-fore replacing the electronic control.See Checking Touchpad Functioningat right.

    E3 error code is displayed:

    If the E3 error code is displayed, thereis a user interface or software mis-match. It is possible that a componenton the keyswitch or the electronic con-trol has failed. Check touchpad func-tioning before replacing the electroniccontrol. See Checking Touchpad Func-tioning at right.

    Aucune mission de signal sonore :

    Si la DEL associe la touche sillu-mine, il est possible que le circuitdmission de signal sonore soit dfail-lant. Contrler le fonctionnement destouches tactiles avant de remplacer lemodule de commande lectronique.Voir Contrle du fonctionnement destouches ci-contre.

    Lors dune pression sur une toucheparticulire, la fonctioncorrespondante de la scheusenest pas active :

    Si la DEL associe la touche sillu-mine, il est possible que le module decommande lectronique soit dfaillant.Contrler le fonctionnement des tou-ches tactiles avant de remplacer le mo-dule de commande lectronique. VoirContrle du fonctionnement des tou-ches ci-contre.

    Affichage du code derreur E3

    Laffichage du code derreur E3 indiqueune non-concordance dinterface- utili-sateur ou de logiciel. Il est possiblequun composant sur linterrupteur oule module de commande lectroniquesoit dfaillant. Contrler le fonctionne-ment des touches tactiles avant de rem-placer le module de commandelectronique. Voir Contrle du fonc-tionnement des touches ci-contre.

    CONTACTSMEASURED

    P3-1

    P3-2

    P3-3

    P3-4

    P3-5

    P4-4

    P4-5

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 11 PICE No 3979122

    Avant de remplacer le module de commande lectronique,contrler le fonctionnement correct des touches comme suit :

    Dbrancher le cordon dalimentation de la prise decourant.

    Dbrancher les conducteurs des broches P3 et P4 dumodule de commande lectronique (voir la page 4lillustration du module de commande lectronique).

    Consulter le tableau ci-contre - mesurer la rsistanceentre les bornes du commutateur lors dune pression surchaque touche.

    REMARQUE : Respecter la polarit correcte lors du branchement des sondes demesure de linstrument.

    Instrument de mesure analogique : La rsistance mesure doit passer de infini(circuit ouvert) environ 10-20 ohms.

    Instrument de mesure numrique : La rsistance mesure doit passer deinfini 1 M ohms - 4 M ohms. On peut utiliser la fonction Test de diode delinstrument sil y en a une; cette fonction produit une tension de 0,5 1,5 V CC.

    Si le rsultat du test est ngatif pour lune des touches, remplacer lensembleconsole/clavier tactile.

    Si le rsultat du test est positif pour toutes les touches, remplacer le module decommande lectronique (Voir page 12).

    CONTRLE DU FONCTIONNEMENT DES TOUCHES

    Before replacing the electronic control, check for proper touchpad functioning asfollows:

    Disconnect the power cord from the outlet. Remove connectors P3 and P4 from the electronic control (see electronic control

    illustration, page 4).

    Using the table at right, measure the resistance across the switch when the touchpadis pressed.

    NOTE: The meter must be connected with the proper polarity.

    If using an analog readout meter: the resistancereading should go from infinity (open circuit) down toabout 10 or 20 .

    If using a digital readout meter: the resistancereading should go from infinity down to about 1 M- 4M (megohms). If available, you could use the diodetest function of a digital meter, which will give a voltageof about .5 1.5 Vdc during the test.

    If any switches fail this test, replace the consolepanel/touchpad assembly.

    If all switches test OK, replace the electronic control (seepage 12).

    CHECKING TOUCHPAD FUNCTIONING

    TOUCHPAD + LEAD LEAD

    TOUCHE DE COMMANDE CONDUCTEUR + CONDUCTEUR

    Heavy Duty P3-14 P3-11

    Towels/Cotton P3-14 P3-9

    Normal P3-13 P3-11

    Bulky Items P3-13 P3-10

    Casual P3-12 P3-11

    Delicate P3-12 P3-10

    More Dry P3-14 P3-8

    Less Dry P3-14 P3-7

    Timed Dry P3-13 P3-9

    Rack Dry P3-14 P3-10

    Touch Up P3-12 P3-9

    Temp P3-12 P3-8

    Cycle Signal P3-12 P4-2

    Wrinkle Shield P3-13 P3-8

    More Time P3-13 P3-7

    Less Time P3-12 P3-7

    Stop/Cancel P3-13 P4-2

    Start P3-14 P4-2

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 3979122 PAGE 12 PICE No 3979122

    MANUFACTURED UNDER ONE OR MOREOF THE FOLLOWING CANADIAN PATENTS:

    117313211768411273387

    127486512923581297289

    131553913228452005604

    FABRIQU SOUS UN OU PLUSIEURSDES BREVETS CANADIENS SUIVANTS :

    117313211768411273387

    127486512923581297289

    131553913228452005604

    ELECTRONIC CONTROL REMOVAL ORREPLACEMENTNOTE: Be sure to perform the Diagnostic Test before replacing the elec-tronic control.

    IMPORTANT: Electrostatic (static electricity) discharge may causedamage to electronic control assemblies. See page 1 for details.

    To remove electronic control:

    1. Remove all connectors from the electronic control.2. Remove the console mounting screw, located near the

    transformer. See Electronic Control illustration on page 4.

    3. Push the mounting legs on both sides of electronic controltoward each other. Lift electronic control away from bracket.

    To replace electronic control:

    1. Attach electronic control mounting legs to bracket.2. Insert the console mounting screw into the hole near the

    transformer.

    3. Plug all connectors into the electronic control.

    DPOSE OU REMPLACEMENT DUMODULE DE COMMANDE LECTRONIQUEREMARQUE : Veiller excuter le test de diagnostic avant de remplacerle module de commande lectronique.

    IMPORTANT : Une dcharge dlectricit statique peut faire subirdes dommages aux circuits lectroniques. Pour les dtails, voir lapage 1.

    Dpose du module de commande lectronique :

    1. Dbrancher tous les connecteurs du module de commande lec-tronique.

    2. ter la vis de montage sur la console, prs du transformateur.Voir lillustration du module de commande lectronique de lapage 4.

    3. Rapprocher lun vers lautre les pieds de montage du module decommande lectronique, sur les deux cts. Soulever poursparer le module des brides de maintien.

    Remplacement du module de commande lectronique :

    1. Fixer les pieds de montage sur la bride.2. Insrer la vis de montage sur la console dans le trou, prs du

    transformateur.3. Brancher tous les connecteurs sur le module de commande

    lectronique.

    FABRIQU SOUS UN OU PLUSIEURSDES BREVETS AMRICAINS SUIVANTS :

    4,385,4524,430,8094,663,8614,669,2004,700,495

    4,720,9254,754,5564,821,5354,840,2854,865,366

    4,899,2644,899,4644,908,9595,066,0505,243,771

    5,560,1205,636,4535,651,1885,664,339D314,261

    D314,262

    MANUFACTURED UNDER ONE OR MOREOF THE FOLLOWING U.S. PATENTS:

    4,385,4524,430,8094,663,8614,669,2004,700,495

    4,720,9254,754,5564,821,5354,840,2854,865,366

    4,899,2644,899,4644,908,9595,066,0505,243,771

    5,560,1205,636,4535,651,1885,664,339D314,261

    D314,262

    DISPLAY FAULT/ERROR CODESDIAGNOSTIC GUIDEDIAGNOSTIC TESTWIRING DIAGRAMTROUBLESHOOTING GUIDETROUBLESHOOTING TESTSELECTRONIC CONTROL REMOVAL OR