+ All Categories
Home > Documents > Glass Magazine N6

Glass Magazine N6

Date post: 17-Mar-2016
Category:
Upload: glass-pichilemu
View: 227 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
Especial Tsunami
Popular Tags:
124
Transcript
Page 1: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

01

Page 2: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

02 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

03

Page 3: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

04 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

05

Page 4: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

06 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

07

Todo lo que ha pasado nos ha hecho recordar que el mar se encargó de demostrarnos cuan chico somos y quien es el que manda acá, creemos que se ha disgustado tanto que estas empresas y el ser humano lo pasara a llevar y cada vez lo contaminara más que nos señaló a traves de este remezón, lo enojado que estaba de recibir cada vez más basura y poco respeto.

Como muchos pueden decir, acá en Pichilemu no pasó nada, eso es para los que se miran el ombligo y si ellos están bien todo el mundo está bien, es cosa de darte vuelta por la playa y ver que aún hay estragos del Tsu-nami en toda la costa de Pichilemu, aun hay pedazos de barcos, contain-ers, fierros y desechos que no queremos ver ahí, quizás esa misma gente que dice que nada pasó aca debería ayudar a las familias que lo perdieron todo, porque todos esos desechos tienen dueño .y en estos momentos necesitan volver a donde estaban antes, ni menos ni más, sino tal cual estaban.

Los surfistas nos unimos en pro de agradecer la calidad de las olas y la gente que siempre nos ha recibido por años en este lugar, cada vez que llegabamos era como si el tiempo no pasara, cada vez que pasabamos estaba el mismo abuelito sentado en la misma silla en ese cruce, y nos saludaba siempre, contento porque quizás a la vuelta compartiríamos un buen vino en su bar, dulce propio y exclusivo de la zona.

El Editor

Direccion y Edición :Rodrigo Farías MDiseñador:Matías SaavedraDirector de Arte y Foto: Rodrigo FaríasColaborador Web: Cristián BecerraFotógrafo Staff: Sebastian Palma Morales, Philip Muller, Jose Pincheira, Mirentxu Grau, Rodrigo Farías.Fotógrafos colaboradores:Felip Us, Seba Greene, Gonzalo Muñoz, Noel Robinson, Manolo Andrade, Jason Murray.Colaboradores: Mirentxu Grau,Francisco Véliz , Le Fico, Patricia Pizarro, José RodriguezCorrección de Texto: Consuelo RuizFoto Portada: Fuerza Pichilemu (Sebastian Palma Morales ) Foto Editorial: Tsunami (Felip Us)

Glass no se hace responsable de las opiniones de sus colaboradores. Está prohibida la reproducción de textos

o contenidos fotográficos sin la previa autorización de sus creadores. Glass fue creada con la intención de difundir y

apoyar el surf nacional y de Pichilemu.

EDITORIAL

FELI

P U

S

Page 5: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

08 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

09

INDICEFE

LIP

US

El Renacer de Pichilemu14

Rema por Esta38

Quiksilver Surfestival 66Concierto Benefico en

Brushfire Records124

Dia de Reconciliacion 140 La Trini muy segura en Peru

154Firstlook - Swell Town168 Navarro tercero en Mexico

184

Antes de la Multitud206

Page 6: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

010 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

011

Page 7: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

012 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

013

Page 8: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

014 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

015

EL RENACER DE PICHILEMU

Fotos: Felip Us y Philip Muller

FELI

P U

S

Page 9: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

016 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

017

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 10: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

018 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

019

Cómo se vivió el 27.02 en Pichilemu

La noche estaba tranquila. Había luna llena y las olas seguían su ritual común en el mar. En Pichilemu era el último fin de semana del verano y todos, o estaban descansando luego de un largo día de veraneo, o estaban disfrutando de la noche Pichilemina.A las 3:34 de la madrugada comenzó el movimiento telúrico que -para algunos- en un principio era un simple temblor, pero luego con el aumento de la intensidad y el tiempo de duración, todos ya estaban consientes de que estaban viviendo el terremoto del 27 de febrero del 2010, el año del Bicentenario. Luego del efervescente remezón, la histeria comenzó en las calles de este conocido balneario. Los perros ladraban y las gente corría entre el polvo, lo que hacía que todo fuera un contexto como de apocalipsis.

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 11: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

020 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

021

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 12: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

022 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

023

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

FELI

P U

S

Page 13: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

024 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

025

Entre la desesperación y la incertidumbre la gente comenzó a subir a los cerros por la lógica posibilidad de vivir un tsunami al estar en un lugar costero. La gente corría, algunos desconcertados y otros preparados con linternas, radios portátiles, frazadas y botellas de agua, para sobrellevar la catástrofe. El destino era el Cerro La Cruz, que es el lugar más alto y seguro para salvarse de un tsunami. Algunos subían corriendo y otros en auto, formándose un atochamiento que tenía a todos histéricos y ansiosos por llegar a su destino. Una vez en el cerro la gente aún estaba ansiosa yexpectante de que se acabara la alerta de tsunami que la debía comunicar la Armada de Chile. Algunos pendientes de las radios portátiles, otros de las noti-cias sintonizadas en las emisoras de los autos y otros atentos a las indicaciones de Bomberos y Carabineros que dirigían el caos y comunicaban cada situación alerta.

FELI

P U

S

Page 14: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

026 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

027

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

Asi estaba una semana antes la popular Playa Las Terrazas

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 15: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

028 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

029

Para muchos fue una noche eterna. Todos ansiosos de que amaneciera para poder volver a sus casas y sentirse seguros. Durante la espera en los cerros invadidos de Pichilemu, se realizaron fogatas y la gente se instaló con carpas para pasar la noche lejos del mar. Al amanecer se podían ver las consecuencias que nos había dejado la naturaleza. La costanera de Pichilemu, destruida. Botes dados vuelta sobre las rocas, docas desparramadas por la calle y lugares totalmente destrozados. Al caminar por las calles se percibía la pena que invadía a los presentes luego de internalizar el desastre. Ver el balneario destruido y gente que perdió sus casas, lugares de trabajo y, lamentablemente, sus familiares o amigos. Pero como es la capital del surf, al día siguiente del maremoto, ya se veían surfistas reencontrándose con el mar.Por ahora solo queda tener fe, voluntad y vibras positivas para seguir ayudando a los más afectados y apoyar a los que perdieron a algún ser querido. Por ahora solo puedo decir: “Fuerza Chile”, “Fuerza Pichilemu”.

FELI

P U

S

Page 16: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

030 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

031

FELI

P U

S

Page 17: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

032 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

033

¿Que hacer ante un aviso de Tsunami?

Ante el peligro real que en cualquier mo-mento puedes azotar las costas de nuestro país, es conveniente tener en cuenta las siguientes recomendaciones:

Si vives en la costa y sientes un sismo lo suficientemente fuerte como para agrietar murallas, o que impida mantenerse en pie, es probable que dentro de los próximos 20 minutos suceda un tsunami.

Si es alertado de la proximidad de un tsunami, mediante un aviso de autoridades competentes, busque refugio en alturas superiores a 30 metros.

Si Ud. ve que el mar se recoge, aléjese a un lugar seguro en altura. Frecuentemente los tsunamis se presentan primero como un recogimiento del mar, el que deja seco grandes extensiones del fondo marino. En unos minutos el tsunami llegará con una gran velocidad y Ud. no podrá huir.

Si Ud. se encuentra en una embarcación o nave cuando es alertado de la proximidad de un tsunami o siente un fuerte sismo, de inmediato y sin dudar un instante, dirija lo más rápido posible su embarcación o nave mar adentro, dado que un tsunami es destructivo sólo cerca de la costa; de hecho a unas 3 millas de la costa y sobre una profundidad mayor de 150 mts. Ud. puede considerarse seguro.

Un tsunami puede penetrar por un río o estero varios kilómetros tierra adentro; por lo tanto, aléjese de ríos y esteros.

Si en el lugar en que Ud. vive no hay cerca suficientes alturas, un bosque frondoso o los pisos altos de un edificio pueden ser una protección de alternativa.

Un tsunami puede tener hasta 10 o más ondas destructivas en un lapso de hasta 12 horas; preocúpese, si huye, debe tener a mano frazadas o abrigo, especialmente para los niños.

No vuelva a los lugares potencialmente amenazados hasta que una autoridad responsable indique que el peligro ha terminado.

Tome precauciones antes de que ocurra un tsunami, infórmese con las autoridades locales sobre los planes existentes e instruya a su familia sobre la ruta de huída y lugar de reunión posterior.

Acciones y Recomendaciones

Compenétrese de los hechos sobre tsunamis. ¡Este conocimiento puede salvar su vida!. Comparta este conocimiento con su familia y amigos. ¡Puede salvar sus vidas!Si Ud. está en la escuela y escucha que hay una alarma de tsunami, debería seguir las instrucciones de sus profesores y del personal de la escuela.

Si Ud. está en el hogar y escucha que hay una alarma de tsunami, debería asegurarse que toda su familia se entere de la misma. Su familia debería evacuar su casa si vive en la zona de riesgo de tsunami. Desplácese en forma ordenada y calmada a la zona de evacuación o a cualquier lugar seguro fuera de su zona de riesgo. Siga el consejo de las autoridades locales de emergencia.

Si Ud. se encuentra en la playa o cerca del océano y siente un sismo, muévase de inmediato a tierras más altas. NO ESPERE que se anuncie una alarma de tsunami. Manténgase alejado de los ríos y riachuelos que lleguen al mar de la misma forma que debería mantenerse alejado de la playa y del mar si hay un tsunami. Un tsunami regional producto de un sismo local puede impactar algunas zonas antes de que se anuncie una alarma de tsunami.

Los tsunamis generados en localidades lejanas le darán a la gente generalmente un tiempo suficiente para que se desplacen a terrenos altos. Para los tsunamis de generación local, ocasión cuando puede que se sienta el sismo, usted dispondrá sólo de unos pocos minutos para desplazarse a zonas altas.

En muchas zonas costeras se ubican altos edificios de hoteles de concreto armado. Los pisos superiores de estos hoteles pueden proporcionar un lugar seguro para encontrar refugio si hay una alarma de tsunami y no pueda desplazarse rápidamente tierra adentro a zonas más altas. Puede que los procedimientos de la

DR.GLASSPor Francisco Veliz, de empresas KineSurf

Page 18: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

034 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

035

Defensa Civil local no permitan este tipo de evacuación en su área. Los hogares y edificios bajos localizados en las áreas costeras bajas, no están diseñados para soportar el impacto de un tsunami. No permanezca en este tipo de estructuras si hubiera una alarma de tsunami.

Los arrecifes y zonas someras pueden ayudar a disminuir la fuerza de las ondas de tsunami, pero las grandes y peligrosas ondas pueden aún ser un peligro para los residentes costeros de estas áreas. Mantenerse alejado de todas las zonas costeras bajas es el mejor consejo cuando hay una alarma de tsunami.Considerando que la actividad de ondas de tsunami es imperceptible en mar abierto, no vuelva a puerto si está en el mar y se ha diseminado una alarma de tsunami para esa área.

Algunas definiciones de Tsunami:

“Tsunami es el nombre japonés para el sistema de ondas de gravedad del océano, que siguen a cualquier

disturbio de la superficie libre, de escala grande y de corta duración” (Van Dorm, 1965).

“Tsunami son las ondas de agua de gran longitud (con períodos en el rango de 5 a 60 minutos, o más largos), generadas, impulsivamente, por mecanismos tales como explosiones volcánicas en islas (ej.: Krakatoa, 1883); deslizamientos de tierra submarinos (ej.: Bahía de Sagame, Japón, 1933); caída de rocas a bahías o al océano (ej.: Bahía de Lituya, Alaska, 1958); desplazamientos tectónicos asociados con terremotos (ej.: tsunami de Alaska, 1964) y explosiones submarinas de dispositivos nucleares” (Wiegel, 1970).

“Un tsunami es una serie de ondas oceánicas generadas por un disturbio impulsivo en el océano, o en un pequeño y conectado cuerpo de agua. Definido de este modo, el término incluye ondas generadas por desplazamientos abruptos del fondo oceánico, causados por terremotos, deslizamientos de tierra submarinos o de la línea de la costa, erupciones volcánicas y explosiones” (Lockridge, 1985).

Page 19: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

036 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

037

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 20: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

038 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

039

REMA POR ESTALa ayuda de Ramon, Kohl y

Greg Long para la zona dorada del surf chileno.

Page 21: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

040 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

041 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 22: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

042 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

043

PHIL

IP M

ULL

ER

Greg Long

Kohl

Page 23: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

044 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

045

PHIL

IP M

ULL

ER

Fuerza Pocha!

Page 24: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

046 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

047

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 25: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

048 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

049

PHIL

IP M

ULL

ER

Ramon Navarro

Page 26: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

050 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

051

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 27: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

052 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

053

PHIL

IP M

ULL

ER

Carlos Pinto

Page 28: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

054 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

055

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 29: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

056 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

057

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 30: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

058 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

059

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 31: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

060 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

061

PHIL

IP M

ULL

ER

El Puerto

Page 32: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

062 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

063

PHIL

IP M

ULL

ER

Kohl, Pocha, Greg Long y Noel Robinson disfrutando de un vino chileno

Page 33: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

064 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

065

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 34: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

066 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

067

QUIKSILVER SURFESTIVALIQUIQUE

La visita del Quiksilver Surfestival 4 por primera vez a la Tierra de Campeones tuvo muy buena acogida entre sus

asistentes.

GO

NZ

ALO

MU

NO

Z

Page 35: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

068 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

069

Page 36: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

070 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

071

La gran estructura ubicada en plena Playa Cavan-cha invitaba a todos los veraneantes a disfrutar de este Festival Itinerante de Cine y Cultura de Surf con Charlas de Medioambiente, Documentales y Exposiciones de Fotos de la zona.

Todo partió el día Viernes 5 cuando se exhibió gratuitamente el documental “SurfWise” sobre la vida y obra de Dorian Paskowitz de 89 años (quien viene personalmente a Chile en Marzo a presentar su película) la cual conmovió y sorprendió a todos los asistentes del Quiksilver Surfestival que aterriz-aba en la I Region de Chile gracias a la motivación de la Asociación de Surf de Iquique . “Creemos que es muy importante poder realizar en conjunto este tipo de eventos y nosotros como Asociación nos sentimos responsables de compartir estos elemen-tos como la ecología, el respeto y la cultura del surf con nuestra gente” señaló el actual presidente de la ASI, Sr. Ricardo Marín.

Page 37: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

072 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

073

Luego el Sábado, los asistentes pudieron disfrutar de una Exposición de Fotos en la misma Playa Cavancha por el Fotógrafo local Gonzalo Muñoz exhibiendo a los principales surfistas de la zona, como Juan Carios Lombardi, Camilo Hernandez y Chacha Ibarra y a su vez se realizó una Limpieza de la Playa Cavancha para pasar posteriormente a una Charla de Medioambiente y Cetáceos a cargo de le Ecóloga Marina, Andrea Auge donde hubo una muy buena interacción con el pú-blico. Los mismos asistentes tuvieron la oportunidad de disfrutar de la última película de Quiksilver “Out of My Head” del connotado surfista latinoamericano Gabriel Villarán. Todo esto terminó con una concur-rida fiesta en la Discotheque Sala Murano de Iquique. Lamentablemente por las condiciones de la ola el Dia Retro de Surf no se pudo realizar y quedó pendiente para la próxima visita del Quiksilver Surfestival a la zona.

Ahora el Quiksilver Surfestival 4 vuelve a sus raíces, Pichilemu, la capital del Surf Chileno donde este fin de semana exhibirán una muestra de Cortometrajes de Surf al Aire Libre, una interac-ción artistica en plena playa de Pichilemu y muchas actividades más, las cuales pueden revisar en su web oficial www.surfestival.cl

Agradecimientos: Quiksilver, Sanuk, Cushe, Asocia-cion de Surf de Iquique, Hostal Casa Norte, Uma Jaqui Club de Surf y Hostal, Restaurant Antojos, Vertical Store, I.M de Iquique, Armada de Chile, In-versiones Xtra, Sala Murano II, Andrea Auge, Gon-zalo Muñoz y toda la gente que ayudó para que el Quiksilver Surfestival Iquique se llevará a cabo.

GO

NZ

ALO

MU

NO

Z

Page 38: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

074 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

075

QUIKSILVER SURFESTIVALPICHILEMULanzamiento DVD Out of my Head en Waitara Club fotos por Palma Morales

La ciudad madre, la capital de este deporte en Chile, el origen de este evento cultural y deportivo. Pichile-mu, vivió por cuarto año consecutivo todas las activi-dades que les brindió el Quiksilver Surfestival, Festival de Cine y Cultura de Surf que llegó a esta playa en full verano para darle un respiro a los surfistas y revivir el estilo de vida que allí se vive durante todo el año.

El surf no es sólo verano, el surf no es la mejor maniobra ni el mejor bikini, el surf es un estilo de vida y en Chile cada día lleva mas adeptos, sobretodo en Pichilemu, ciudad que aloja a los mejores surfistas del país, inspirados por Alvaro Abarca e Icha Tapia e impul-sados por Diego Medina, Cristian Merello o Ramón Navarro, este último, el cual disfrutó y compartió junto a sus amigos todas las actividades que durante una semana estuvieron en Pichilemu y que ahora carga sus pilas para el gran evento de clausura,en una fecha próxima a nombrar, con el Festival de Cine de Surf, buscando a la mejor película que se llevará el “Cochayuyo de Oro”.

Page 39: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

076 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

077

Page 40: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

078 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

079

Page 41: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

080 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

081

Page 42: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

082 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

083

Page 43: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

084 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

085

Page 44: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

086 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

087

SURFWISEEN EL CINE ROYAL

Tal cual se hizo hace 4 años, el mítico Cinema Royal de Pichilemu abrió sus casi centenarias puertas para exhibir el Documental de Surf “SurfWise” historia que relata la vida de Dorían “Doc” Paskowitz y la creación de la primera familia surfista del mundo, el cual tuvo muchos invitados y disfrutaron de la proyección de la película sobre este abuelo del surf de 89 años que próximamente visitará nuestro país para el Festival de Cine de Surf del Quiksilver Sur-festival 4 en Santiago de Chile.

fotos por Seba Greene

Page 45: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

088 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

089

Page 46: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

090 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

091

Page 47: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

092 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

093

LOBOS RETRO SURF DAYEn marco de la Cuarta fechaQuiksilver Sur-festival Pichilemu, un surfista, un kinesiologo y un artista tuvieron un encuentro de tablas antiguas y soul surffotos por Philip Muller

PHIL

IP M

ULL

ER

Page 48: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

094 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

095

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

PHIL

IP M

ULL

ER

Ramon y su tablon de pino de 20 kilos

Page 49: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

096 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

097

Navarro, 70´s Lightning Bolt

Page 50: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

098 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

099

Pancho KineSurf Veliz

Page 51: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0100 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0101

PHIL

IP M

ULL

ER

Fue el propio Ramón quien le dio el vamos al Quiksilver Surfestival Pichilemu con el documen-tal Surfwise en el mítico Cine Royal el pasado 13 de Febrero, y este sabado 20 fue el primero que entró al agua con el Retro Surf Day, actividad del festival que busca revivir las antiguas tablas y hacer que los surf-istas vuelvan a correr con ellas. “Se les saca una vez al año de donde están para que vuelvan al agua, la may-oría de ellas son del artista/surfista local y las presta para la actividad, esta si que es la última vez porque ahora se van para el Museo del Surf que ya está en construcción” nos cuenta el organizador y creador, el publicista Rodrigo Farías (28).

Ramón Navarro junto con Nacho Vargas, Chi-co y el kinesiólogo Pancho Véliz disfrutaron de estas tablas logrando muy buenas maniobras gracias a que la ola estaba en muy buenas condiciones. Ramón sacó su tabla de pino, shapeada por el mismo y corrió sus buenas olas con un experimento el cual será donado posterior a esto al ya mencionado Museo del Surf Pichilemu. Luego intercambiaron y entre trajes seten-teros, Lightning Bolt, Gringa´s y mucho retro vivieron una sesión de surf tal cual hace 20 años cuando quizás ni ellos, sabían del surf. Toda la acción fue fotografiada por el fotógrafo invitado a la sesión, Philip Muller y fue grabado por el Surfestival Crew.

Page 52: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0102 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0103

PHIL

IP M

ULL

ER

Jose Nacho Vargas

Page 53: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0104 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0105

PHIL

IP M

ULL

ER

Pancho Veliz

Page 54: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0106 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0107

PHIL

IP M

ULL

ER

Ramon

Page 55: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0108 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0109

PHIL

IP M

ULL

ER

Ramon y la puerta

Page 56: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0110 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0111

Chico

Page 57: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0112 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0113

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

Page 58: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0114 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0115

CORONA SUNSETSECRET SPOTLa Piscina del Punta de Lobos Surf Lodge recibió la muestra de cortometrajes del Surfilm Festibal 7 de San Sebastian y la musica de Casinofotos por Palma Tronia

Page 59: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0116 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0117

Luego de la sesión, la excelente Piscina del Punta de Lobos Surf Lodge fue el lugar escogido para el Secret Spot del Quiksilver Surfestival donde más de 150 invitados disfrutaron de un Sunset con Cer-veza Corona, Sushi y un Cordero al Palo, además de la proyección de Cortometrajes del Surfilm Festibal 7 y ya su vez la prestigiosa marca de sandalias Sanuk le dio la bienvenida a Ramon Navarro para su team oficial, junto con una exposición de fotos de lo mejor del 2009. Todo este evento terminó con la excelente presentación en vivo de Casino, los cuales junto con los invitados disfrutaron de esta cuarta versión del Festival de Cine y Cultura de Surf en las playas, el cual ahora se prepara para finalizar en el Centro Civico de Vitacura.

Page 60: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0118 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0119

Casino

Page 61: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0120 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0121

Sanuk Foto Expo

Ramon y su nuevo auspiciador, Sandalias Sanuk

Philip Pucha Muller

Page 62: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0122 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0123

Page 63: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0124 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0125

Page 64: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0126 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0127

Festival de Cortos del Surfilm Festibal 7 de San Sebastian

Page 65: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0128 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0129

Page 66: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0130 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0131

Concierto Benéfico en California para las víctimas del Tsunami en ChileFotos por Jason Murray y Save The Waves

SAVE THE WAVES& BRUSHFIRE

The White Buffalo

Page 67: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0132 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0133

.

El estudio de Los Angeles de Brushfire Records reunió artistas de la talla de Jackson Browne, Jon Swift, White Buffalo, Andrew Bird y la banda alt-rock oriunda de Los Angeles, The Dawes. El maestro de las filmaciones surferas, Chris Malloy fue el maestro de ceremonias. Los artistas hicieron increíbles presen-taciones acústicas y sets eléctricos para una pequeña pero muy querida audiencia que se lo compró y dis-frutó todo desde lo más profundo del estudio hasta el patio donde se estaba desarrollando una muestra de arte benéfica con fotos y otras donaciones de items increíbles del mundo del surf como artículos de Jack Johnson, la tabla de Kelly Slater, arte de Thomas Campbell, Wolfgang Bloch, Sheperd Fairey y otros.

El pasado viernes 26 de Marzo se realizó un evento benéfico para Chile en los Brushfire Records, el mismo estudio de Jack Johnson, un encuentro íntimo de ami-gos, surfistas, artistas y músicos donde se reunieron para juntar recursos en beneficio y solidaridad para las víctimas del reciente terremoto y tsunami que afectó nuestra costa. Surfistas y pescadores que muchas veces apañaron a todos los artistas que estuvieron en esta velada.

Greg Long y Josh BerryKeith Malloy

Page 68: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0134 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0135

Surfer y Filmmaker Chris Malloy, amante del sur de Chile se motivó con este evento junto con todos sus compadres y dijo "Toda mi familia y yo tenemos un recuerdo impagable y memorias increibles de nuestros queridos y generosos amigos de Chile. Lo minimo que podemos hacer es devolver un poco la mano a esta gente que nos han entregado tanto"

Al final estos gringos tan rebuena onda con Chile lo pasaron la raja en Brushfire, con mucha empanadas, vino tinto, y algunas lágrimas en pro de nuestro país los cuales reunieron más de U$10.000 para Save The Waves Coalition que hace desde el día 01 del Tsunami han hecho increíble esfuerzo.

Save the Waves extiende un cariñoso saludo e infinitas gracias a todo el clan Malloy (Chris, Keith, Dan, Carla, Pearl & Emmett y muchos más, Brushfire Records, y todos los músicos que apañaron

Chris Malloy

a luca la tabla de Kelly!!

Page 69: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0136 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0137

Rapido y Furioso

Page 70: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0138 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0139

Venta de Arte

Page 71: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0140 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0141

SALVANDOLAS OLASEntrevista a Josh Berry, Save the Waves y su ayuda en el sur de Chile.

En este número quisimos dedicar esta sec-ción a una ONG que en el mismo momento que supieron de la desgracia que estaba viviendo nuestra zona, se pusieron en cam-paña internacional y comenzaron de in-mediato en generar ayuda y recursos para ayudar a levantar a nuestro país. Josh Berry de Save The Waves viajó en cuanto pudo a Chile y volvió a la tierra que lo vio crecer como surfista y persona siempre defendién-dola de las garras del ser humano. Con toda su gente nos demostró todo el corazón que alguien le puede poner a nuestro país.

Josh, Donde estabas al momento del tsu-nami en Chile?

En ese momento estuve en Islas Canarias por una conferencia medioambiental: "Las Jornadas sobre la protección de las olas como recurso natural, económi-co y deportivo." Enterandome del tsunami, dentro de 1 hora compré un pasaje el mismo dia sábado para ir a Chile a ayudar... no sé como llegué porque me can-celaron 3 vuelos mientras viajaba - el aeropuerto SCL cerrado! Llegué a Chile el jueves después del terre-moto.

Cual fue la motivacion de venir a nuestro país?

Amor. El tsunami me partió el corazón. Quería ayudar a los damnificados porque sabía que iba a ser destruc-ción total.

Great Wall para trasladar todo este circo. Y llegamos a la zona tsunami con todo 6 dias despues del terre-moto.

De que se trata resumidamente Save The Waves?

Proteger la zona costera donde hay olas y inspirar a los ciudadanos costeros a proteger sus recursos natu-rales en la playa.

Cuanto apoyo recibieron?

Desde el terremoto hemos levantado cerca de $100 mil dolares; docenas de voluntarios; muchas donacio

Page 72: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0142 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0143

Como recibiste la ayuda del actor de Rapi-do y Furioso, Paul Walker?

A traves de Rob Machado, el actor Paul Walker supo de nuestra conexión a Chile. Paul tiene la fundación REACT Worldwide que se especializa en ayudar en zonas catastróficas. Viene llegando de Haiti, supo de Chile, y se puso en contacto conmigo pidiendo ayuda en llegar a los lugares mas damnificados. Nosotros fuimos su contacto local para ayudar con su atención médica.

Cual fue tu impresion al llegar a Chile?

Todo en orden en Santiago... Pero mi primera vista del maremoto fue sector Mariscadero en Pelluhue. Fue borrado del mapa. Lloré.

Que fue lo que mas te impactó?

La destrucción del maremoto. No dejó nada parado.

Tuviste alguna buena experiencia?

En la clinica de Curanipe y Constitucion entregamos ayuda de 4 quiropráctico kinesiologos para ayudar al "estres pos-tsunami." Ellos realmente ayudaron - vi pacientes entrar a la clinica en muy malas condiciones emocionales, y salieron riendose y feliz.

Como te organizaste y con quienes?

El mismo día del terremoto con Save The Waves em-pezamos a levantar fondos - me enteré del terremoto a las 8 de la mañana y a las 8:15 mandé los primeros mails y llamadas telefónicas pidiendo ayuda y finan-ciamiento. Fuimos una máquina trabajando 18 horas diarias para organizar esta ayuda. En los primeros dos dias levantamos $20 mil dólares a través de Malinda Chouinard, Chris Evans, Jesse Faen, varias fundacio-nes de EEUU, y casi todas las grandes marcas de surf. También el mismo día del terremoto empecé a coor-dinarme con Angel Marin, Ramon Navarro, Rodrigo Farías, Greg Long, Kohl Christensen, Carlos Ferrer, Nacho Morales, Andi Meersohn, Salvemos Cobque-cura, y el Vigilante Costero en Curanipe. Entonces alli empezamos a coordinar la importacion y entrega de filtros de agua y atención médica en las regiones O’Higgins, Maule y Bio Bio. Nos salió una camioneta donada por Derco / Great Wall para trasladar todo este circo. Y llegamos a la zona tsunami con todo 6 dias despues del terremoto.

Como viste la organizacion acá?

Al principio fue todo muy desorganizado: nadie puede organizarse y estar preparado para un catastrofe de esta magnitud - es imposible. Pero el ejército me impresionó mucho con su disciplina, trabajo y buena onda.

Que mas se necesita ahora en adelante?

Depende en la zona. En los lugares bajos deben controlar la construcción y no construir en el nivel del mar ni en las bocas de rio. En otros lugares aun necesitan psicologos para la gente aterrorizada. Y en varias playas vamos a hacer grandes limpiezas de playa.

En que mas podemos ayudar?

Ayudar al vecino. Trabajar duro y sin queja. Recon-struir y seguir esta linda linea de solidaridad que ha surgido.

Page 73: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0144 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0145

PHIL

IP M

ULL

ER The Filter Team, de Izquierda a Derecha: Rodrigo Farias, Greg Long, Noel Robinson, Angel Marin, Kohl Christensen, Pocha y Josh Berry

Page 74: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0146 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0147

Gracias a una actividad organizada por jóvenes dePichilemu, el pueblo se reencantó con su fuente laboralfotos por Morales Photo

DIA DE RECONCILIACIONCON EL MAR

Page 75: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0148 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0149

Estamos claros que no fuimos los mas afectados por esta gran catástrofe, pero creo hablar en nombre de todos al decir que es algo que de alguna manera u otra nos afectó y afectara a todos.En nuestro caso, varias familias de nuestros alumnos fueron afectadas, y más que con cosas materiales con toda la histeria que esto significa.Muchos de ellos no quieren volver al mar ,y si esto sigue, creo que en un futuro habrá un gran vacío en el surf chileno.Dándole vuelta a esto, Las escuelas y entidades surferas se juntaron en todo Chile y un día específico volver al mar y hacer las paces otra vez.Hacer un “Día de reconciliación con el mar”.Un dia en dónde todas las escuelas en un acto espiritual, volverán en forma pacífica a disfrutar de las olas haciendo las paces con el oceano.

José Nacho Vargas

Page 76: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0150 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0151

Cocha Yuyo

Page 77: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0152 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0153

“El sábado pasado, 27 de marzo a un mes de el cam-bio, “Día de la reconciliación con el Mar” pichilemu se unió en la playa las terrazas un grupo de jóvenes con el mismo interés de entregar tranquilidad a la comunidad, y unión, porque en la historia está escrito como después de una guerra, de un cambio climático, de un dolor, los seres se levantan más fuerte y con mas certeza.Por que juntos debemos hacer que nuestra comunidad brille otra vez!Se pudo ver como en un evento a pulso, guiado para encontrar la paz y el amor, esta actividad humana se realizó de hermosa manera y humilde entrega, los colores flotaron y las miradas contemplaron el horizonte con tranquilidad, nuestro mar se pudo escuchar con el son de su ritmo normal y danzaron niños y padres junto a nuestras playas… Con un circulo de una hora en la playa tomados de las manos todos, donde se ofrendo una corona de flores al mar con niños y surfistas de la zona, en búsqueda de despedir a los hombres ascendieron tras lo ocurrido y de llegar a las mas intima reconciliación con nuestra Madre tierra.

Es así como debemos avanzar unido en equipo y red. Somos uno con el todo a sembrar lo que vive en ti, la realidad de afuera es la misma que está en ti…

Patty Pizarro

Juana Fe

Teatro

Page 78: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0154 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0155

Page 79: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0156 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0157

PASAJE

Y parece que era ciertoque todo tenia finque las manosya enfermasse enfrentarían a los muros construidos a nuestro alrededormezquinos como nosotroslos que padecemos de la mente cierta. Ahora los pasos redoblan el andarsin apuro nos sentamos a esperary ni el aire nos molesta.La caída es inmensay no hay de donde agarrarseaquí es cuando despiertascomo un sueño amargosuciotercoen consecuencia nulo. No hay másy lloramos de felicidadla vida nos deja un gusto a ignoranciay la muerte lo pronuncia todo.

Caí sobre millones de capas de vidrioy las atravesé hasta las pisadas invisibles huérfanas precisas en su intensión pero inútiles

Inspiración por Le Fico

Page 80: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0158 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0159

Page 81: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0160 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0161

Sirenas:

SEGURA EN PERU Nuestra Sirena, Trini Segura estaba

de surf trip con amigas en las costas peruanas

Page 82: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0162 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0163

Terremoto en Chile Nos habíamos ido de Surf Trip a Perú con la Sofi Borquez y la Kathy Del Rio, cuando ocurrió lo delterremoto, yo no lo podía creer!. Eran las 6:30 cuando la Sofi entra a mi pieza gritando como loca: ¡Triny despierta hubo un terremoto grado 8,8 en el sur de chile con epicentro en Cobquecura!...pucha muy cerca de mi casa. Me volví loca no sabía si seguía dormida o era verdad. Todo era muy raro. Cuando encendimos el televisor y vimos el canal TVN Chile y empezamos a ver la realidad todo lo que estaba ocurriendo era terrible. La cabeza me explotó. Trate de inmediato llamar a mi familia que estaba en Pichilemu y Santiago, pero no había caso todas las comunicaciones estaban cortadas y colapsadas. De hecho por 2 días no supe nada de mi familia.Estando en Perú no podía hacer nada. Me sentía horrible. Trataba de conectarme a facebook y msn, pero –al igual que yo- solo había gente del extranjero conectada. Obviamente me preguntaban cosas a mí que yo no tenía idea, aunque siempretuve la fe de que toda mi familia se encontraba bien.

Loque también me tenía muy preocupada eran mis amigas y amigos Jessica y Janelle Anderson, Pancho Veliz y Cristian Merello que estaban en Curanipe corriendo un campeonato de surf. Después de 2 días me entere que toda mi familia y amigos se encontraban bien, ¡Gracias a Dios! que a mi casa en Pichilemu no le llego el agua y no pasó nada grave. Todo fue una horrible, como una pesadilla, pero ya pasó, y ahora hay que mirar hacia adelante, mantenerse unidos y de entender que la tierra tiene que liberar su energía. A nosotros nos tocó vivir estos cambios y espero que no ocurran más tragedias como esta. ¡Fuerza al sur de Chile! Trinidad Segura

Page 83: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0164 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0165

Page 84: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0166 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0167

Page 85: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0168 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0169

Page 86: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0170 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0171

Page 87: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0172 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0173

Page 88: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0174 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0175

LA TRAVESIA DE ARNAUD Parte II, Punta de Lobos a Topocalmafotos por Philip Muller y GoPro

¡Nueva ruta a Topocalma!En medio de la polémica por las restricciones de acceso a la hacienda Topocalma, Marcelo Ortega y Arnaud Frennet abren una nueva ruta de acceso: ¡directo por el mar, remando en Stand Up Paddle, desde Punta de Lobos! Aquí cada uno nos da una visión personal sobre esa aventura, incluyendo a Philip Muller quien se en-cargó de las fotos y de la logística en tierra.

Page 89: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0176 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0177

Arnaud Frennet

Hubieron varios hitos memorables en esta trave-sía. El encuentro con las ballenas seguramente fue uno de los mejores momentos, pero el capí-tulo más duro e intenso fue el paso de la Punta Topocalma. Allí esperábamos un fuerte surazo, y el plan de salir apuntando un poco al oeste, bien mar adentro sin seguir la costa, era para evitar que el viento y las olas nos empujaran hacía la roca de esa zona. Pero la forma de la costa al sur de la hacienda desvía el curso del viento y de la corriente y eso nos llevaba más mar adentro. Mala sorpresa cuando ya estábamos agotados tras horas remando en un mar muy difícil, pero tuvimos que encontrar los recursos para seguir luchando. Finalmente pasada la Punta, terminamos literalmente arrodillados en las tablas para der-rotar los 35 nudos de viento off-shore y alcanzar la playa. Al llegar me corrí una olita y me provoco una euforia como si hubiera sido la más grande de mi vida. Era mi primera ola en SUP en Topo…

Page 90: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0178 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0179

Marcelo Ortega:Cuando nos levantamos y vimos el mar grande, algo que no estaba previsto, hubo un segundo de duda, y después todo fue adrenalina. No nos íbamos a echar atrás, había que ir, y fuimos. Resultó ser una experi-encia única, con un alto grado de exigencia. Era mi primera travesía de esa magnitud y fue clave hacerla acompañado de un amigo en el cual puedes confiar ciegamente. La sensación que se siente al estar 5 km mar adentro, solos luchando contra las olas y el viento, es de una conexión total con el mar y con uno mismo. Hubo tiempo para pensar, reflexionar, sentir que la vida vale la pena vivirla a concho cuan-do haces lo que te propones. Después, ya relajados, nos dimos cuenta que habíamos sido imprudentes, al no llevar ningún remo de reserva. Se estropeaba uno y quien sabe cómo y cuándo salíamos de ahí. Pero ya está, lo llevaremos la próxima vez, en la próxima travesía.

Page 91: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0180 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0181

Philip Muller:Después de la travesía del 31 de diciembre, donde seguí Arnaud solo de Bucalemu hasta Punta de Lobos, esperándolo a la mitad del camino en la sirena por casi 1 hora y media, pensé que le tomaría un cierto tiempo para recuperar fuerzas y llamarme de nuevo para otro reportaje de este tipo donde oficio de fotógrafo documentando sus hazañas y también como logística y dar una cierta seguridad a estas travesías en caso de cualquier problema.Cual no fue mi sorpresa cuando el día de año nuevo, ya me llamo para hacer Punta de Lobos hasta Topocalma con su vecino Marcelo Ortega el día siguiente. Esta vez no tendría la oportuni-dad de esperarlo a mitad de camino como iban a cruzar en línea recta de Pichilemu pasando mar a dentro, solo podía esperarlo a la llegada. Alcancé conseguir una GoPro para que pudieron docu-mentar su viaje desde el agua pero no teníamos lo mas importante, la autorización para ingresar a la hacienda Topocalma. A las 7 de la mañana el 2 de enero, Arnaud estaba ya frente a mi casa para recogerme e ir a Punta de Lobos, todavía sin saber si podría entrar a la hacienda y estar cuando llegarían en la playa de Topocalma. Filo dijeron,

vamos igual y estamos seguro que estarás ahí esperán-donos. Y así fue, mas de 6 horas y media después de su partida, después de 2 horas escrutando el horizon-te buscando verlos a través de mi lente, cosa mucha más difícil que la travesía de año nuevo con el viento que lleno el mar de cabritas, nunca los vi pasar la punta y ya habían casi entrado a la playa de Topocalma cuando en fin los vi. La cosa que mas me atravesaba la mente durante estas dos horas de espera solo era de calcular cuando debería empezar a preocuparme si no llegaban y que haría en este caso sin señal de celular.Corrí hasta abajo en la playa, saque las cervezas que había comprado en Pichilemu del auto y fui hasta la orilla a esperarlos que salieran. Se notaban muy cansados, no era la travesía fácil como le había tocado dos días antes al Arnaud, aquí estaban mucho mas mar adentro y el viento realmente les complico.

Como único agradecimiento el Arnaud me dijo que era la cerveza caliente más rica que nunca tomo...... ni tibias estaban.

Page 92: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0182 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0183

Page 93: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0184 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0185

FIRST LOOKEl artista-surfista Pablo Ugartetxea y su Swell Town

Amstel Surfilm Festibal 2009 Por Mirentxu Grau

Page 94: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0186 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0187

Pensando en que esta edición de Glass está dedicada al desastroso 27 de Febrero, creo que “Swell Town”, la exposición que Pablo Ugartetxea presentó en el Amstel Surfilm Festival 2009 de San Sebastián viene como anillo al dedo para poder hablar desde el arte de lo que significan estos desordenes de la naturaleza, y poder preguntarle al artista su visión de los hechos.

La obra de Pablo se caracteriza por presen-tar en formatos bidimensionales y técnicas mixtas (dibujo, pintura, collage, etc.) re-alidades descontextualizadas, que surgen de su imaginación y dan pie a su discurso plástico. En estas imágenes convergen escenas urbanas y surfisticas, en las que el mar, irreverentemente entra en las ciu-dades con forma de ola gigante. Tsunami?, si!, lo que en lugares parece una irrealidad en otros lados se vive como tragedia.

Para esta relación entre la arquitectura, la ciudad y el mar y la vida surfera, el artista creó un concepto que llamó “surfbanismo”. El mismo nos explica de qué se trata y como lo vive en su cotidiano.

“La arquitectura y el mar siempre han sido referentes en mi obra. Viajo continuamente estudiando el urbanismo de los diferentes países .De vuelta en el estudio reconstruyo esas ciudades “ a mi manera” quito o añado , asocio fragmentos , los recorto y pego mentalmente pintando ciudades imaginarias, siempre con el mar como telón de fondo. Con mi pintura puedo dar protagonismo a la imaginación , a la subersión de la realidad , a la poesía .Me siento como un alcalde archimillonario y todopoderoso que transforma la ciudad a su antojo : sustituyo las marronaceas aguas de la ria de Bilbao por un playazo de Indonesia ,cruzo Biarritz con Rio de Janeiro o San Sebastian con Hollywood . Me gusta descontextualizar la realidad siempre con una fuerte dosis de humor .En los últimos años las olas han invadido mi pintura; al combinar ahora la arquitectura de las ciudades con las grandes olas intento conseguir imágenes poéticas con una carga irónica e inquietante al mismo tiempo: esto es Sufbanismo. En los cuadros que estoy preparando para la

Page 95: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0188 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0189

exposición de Yokohama en Mayo (Green Room) podemos ver el cielo de Los Angeles surcado por dirigibles cuyas sus cabinas son Kombis Volkswagen, los toros de la plaza de La Maestranza de Sevilla son sustituidos por perfectos line ups y en vez de toreros vemos surfers con sus tablas cual montera”.

Entremedio de todas estas escenas imagi-nadas y creadas por ti, cuéntanos cómo te enteraste de la noticia del terremoto y tsunami en Chile…

“Todavía estábamos conmocionados por el terremoto de Haití cuando recibimos las noticias de Chile. Nos quedamos horrorizados. Chile y el País Vasco están unidos por unos lazos muy estrechos , es un país en el que tenemos buenos amigos. Tiene que ser horrible ver desaparecer a tus seres queridos, perderlo todo. Aunque el País Vasco no es una zona proclive a los terremotos, todavía recordamos con horror las inundaciones que destrozaron la parte antigua de Bilbao en 1983. A pesar de que no hubo que lamentar muchas pérdidas humanas la ciudad tardó mucho tiempo en recuperarse .Como aspecto positivo, el desastre sirvió de punto de partida para la regeneración del casco antiguo de la ciudad que estaba ya muy depauperado antes de las inundaciones”.

Claro…, no hay mal que por bien no venga dicen…!, Y volviendo a tus obras, en el marco de tu muestra “Swell Town” se pu-eden apreciar tus realidades urbanas reconstruidas a tu manera, donde con un cierto humor aparecen estas ciu-dades a punto de ser atacadas por olas gigantes surfeadas… Cuéntanos porque te interesa la imagen del tsunami atacando la ciudad?

“En mi obra el Tsunami es una metáfora que invita a reflexionar sobre el impacto del hombre sobre el entorno natural y a su vez del impacto de la naturaleza en el entorno urbano : cómo la naturaleza nos devuelve la pelota con su fuerza desatada destrozando paseos marítimos , mobiliario urbano ,edificios. En mis últimas exposiciones hay una amena-za latente , se palpa la catástrofe , los edificios

Page 96: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0190 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0191

Page 97: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0192 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0193

Page 98: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0194 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0195

Si, la sensación de que estamos viviendo cada vez más momentos apocalípticos es muy impresionante, se genera un ambiente de tensión y preocupación que hace cam-biar el comportamiento social que acostumbramos tener por uno un poco más solidario y hermanable. Sin embargo, en la mayoría de tus cuadros muestras este momento previo al desastre, con una cierta calma surrealista en el ambiente urbano que aparece… cómo te imaginas y representarías tú el momento posterior al desastre en tus pinturas?

“Me interesa más mostrar el momento anterior al desastre , con esa calma surrealista de antes de la tormenta , el cielo limpio , los niños jugando ajenos a lo que se avecina ….El momento posterior no me interesa tanto , me parece demasiado deprimente y horrible… Aunque últimamente, yo creo que influenciado por las imágenes que nos han llegado de los terremotos de Chile y Haití he realizado un par de

obras en los que se ve Bilbao, en concreto el centro neurálgico del poder político y económico de la ciudad , destrozado por un terremoto. El edificio del gobierno de Vizcaya (palacio de la Diputación) aparece arruinado flanqueado por dos importantes bancos locales hechos añicos. Creo que en estas creaciones (más bien convendría llamarlas “destrucciones”) ha influido también el ambiente obsesivo-depresivo que reina últimamente por estas latitudes producido por la crisis económica. También he dejado que fluya libremente el anarquista laten que hay en mí y tengo que confesar que destruir estas sedes del poder no ha sido del todo desagradable. Normalmente en estas catástrofes naturales son las capas desfavorecidas económicamente de la sociedad, las más damnificadas, así que esta vez he optado por “damnificar” a los peces gordos”.

Es cierto. Esa es la magia del arte, en donde realmente se experimenta la liber-tad!. Y ahora, teniendo en cuenta que en Chile acabamos de sufrir un terremoto y tsunami… que le dirías a los pichileminos, gente de mar y surfistas que vivieron esto el 27 de Febrero?

Más que decirles algo en estos momentos tan duros me parece mejor ofrecer mi colaboración .Si puede servir para algo utilizar alguna de mis imágenes po-déis contar conmigo.

Muchas gracias Pablo por tu tiempo y dedi-cación. Por estos lados creemos que sería interesante poder ver tu trabajo acá!Nunca es malo poder ver con ojos más sensibles las realidades naturales. No será que esto nos está tratando de decir que las cosas no pueden seguir como estaban?. Tal vez es tiempo de parar y pensar cómo y en qué podemos aportar…

ardientes, las olas gigantes destrozando las ciu-dades...Creo que todo esto tiene que ver con el cambio de siglo tan traumático que vivimos , el clima enloquecido que produce huracanes en Europa , el desplome de la economía occidental , el 11 de septiembre ,los terremotos y tsunamis en América y Asia …todo ello crea un ambiente apocalíptico que no puede dejarme indiferente y acaba empapando mi pintura”.

Page 99: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0196 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0197

Page 100: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0198 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0199

Page 101: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0200 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0201

¿DONDE ESTA RAMON?

TERCERO EN TODOS SANTOSCapturas por Noel Robinson y Manolo Andrade

Page 102: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0202 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0203

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

Page 103: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0204 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0205

ROD

RIG

O F

AR

IAS

Bueno en esta oportunidad ha sido muy fuerte para mí, ha sido un encuentro de sentimientos muy heavy, porque en Chile ahora hay un terremoto muy fuerte y fue a las 3:34 de la mañana, mucha gente de mi país murió y mucha gente esta desaparecida, hubo un Tsunami que arrasó en todas las playas donde surfeo siempre, todas las casas desaparecieron.

En verdad estar pensando que tener presión de ganar el campeonato o sacar algun lugar...estaba corriendo el campeonato sin poder haber hablado con mi familia, con mi mujer que estaba con 8 casi 9 meses de em-barazo de nuestro hijo Inti....

Es una sensacion de como, uff, estoy acá en Chile nuestra gente está sufriendo, y yo estaba en un campeonato, fue super super dificil, en todo el campe-onato, en mi heat estaba tratando de concentrarme donde iban a quebrar las olas, pero que estaba pas-ando con mi familia y mis amigos en Chile,

No sentí ninguna presión por el tema del Eddie, lo tenía muy lejano , ni pensé en el tema, estaba solo pensando en mi Chile, que estoy acá, estoy haciendo lo mejor para tratar de estar en la final y dar un buen lugar , por lo menos dar una pequeña felicidad a mi gente que me conoce y la de mi país, porque real-mente estan pasando por una situación muy dificil.

(Ramon Navarro en entrevista para el Campeonato Todos Santos, Mexico luego de saber sobre el terremoto y tsu-nami en Chile.)

Page 104: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0206 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0207

Page 105: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0208 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0209

Mark Healey

Ramon Navarro

Shane Dorian

Page 106: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0210 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0211

INTI NAVARROBALMACEDADe todo el equipo de Glass felicitamos a Paloma y Ramon

Page 107: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0212 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0213

GLASS X EL MUNDO

Negro Compte, R Farias, Beto Diaz, Deivid Avila, Merelo y Menichetti. The BAR Boys en Teahupoo, Agosto 2009

Page 108: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0214 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0215

Page 109: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0216 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0217

Page 110: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0218 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0219

Page 111: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0220 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0221

Page 112: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0222 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0223

Page 113: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0224 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0225

ANTES DE LA MULTITUD

Pelicula sobre los inicios del Surf en Pichilemu

¿Como surgió la idea de esta pelicula?

Como Pichilemino que ha mirado de cerca la llegada y el desarrollo del surf en nuestra ciudad, desde hace mucho que tena la inquietud de conta hsitoria. El guión nace escuchando a diferentes surfistas hablar de quien fue el primero en surfear nuestras olas.Esta película no busca desentrañar esa historia, más bien nos proponemos un imaginario a partir de relatos escuchados y los puntualizamos en los años 70 en Pichilemu, lo demás fue escribir y re-escribir la historia.

¿De qué se trata Antes de la multitud?

Antes de la multitud es un film que narra la historia del primer surfista que llegó a Pichilemu, en el verano de 1973, un tiempo marcado por las diferencias políticas y sociales, en este contexto el protagonista, un joven Pichilemino conoce al gringo y con él al surf.

¿Quienes son los actores?

Los actores principales son: Hector Aguilar y su personaje se llama Guillermo tambien actuan, Claudio Gonzalez (Lorenzo) Sonia Pavez (Benita) y el Mitch Anderson quien protagoniza a El Gringo. Me gustaria nombrar también a Cristian Briones, cristian Toro y Natalia Martinez.

¿Cómo fue financiada?

Para realizar el rodaje y el primer montaje postulamos al fondo de fomento del audiovisual, del Consejo de la Cultura y las Artes del Gobierno de Chile.

¿Es cortometraje o largometraje?

La historia se inicio como cortometraje, pero está transformado en un largometraje de más de una hora, ha sido todo un desafío rodar con recursos que estaban destinados para un cortometraje de no más de 30 minutos.

Page 114: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0226 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0227

¿Cómo fueron armando la historia?

Cada película tiene modos diferentes de trabajo, lo primero es tener una idea, después hay que escribir un guión y estar constantemente re escribiéndolo, en el caso de Antes de la multitud este es el guión numero seis, escribir guiones es un trabajo lento y donde tienes que definir la historia, los lugares, los personajes, si es de época debes investigar, y en el caso de Antes de la multitud, conocer el surf, asi que el armado de este guion se ha desarrollado en más de 3 años.

¿Quienes mas estan trabajando en la pelicula?

Existe un equipo muy grande que trabajo y está traba-jando en Antes de la Multitud, podemos destacar a Hector Aguilar, un experimentado actor que ha trabajado en teleseries de TVN y muchas películas, también a Claudio Gonzalez quien se ha desarrollado en teleseries y numerosos montajes teatrales; de Pichilemu como actores podemos

nombrar a: Sonia Pavez una actriz con una destacada trayectoria en la región y que hoy está radicada en nuestra ciudad y a Mitch Anderson quien pudimos incluirlo como el personaje del gringo en la historia, quien viene a surfear las olas de Pichilemu en los 70.

En el equipo técnico hay muchos profesionales, con los que se ha trabajado desde hace mucho tiempo en otros proyectos, casi todos están trabajando en canales y productoras en santiago. Quisieramos reconocer el importante aporte de Mario Díaz, Sonidista con una increible trayectoria en Cine y Documental en nuestro país, él se ha hecho cargo del sonido de nuestra película desde un inicio, además de ser profesor residente durante el rodaje y la post producción , lo que nos permitió potenciar el proyecto, con talleres desarrollados por él, asi como el invaluable aporte que significa contar con su experiencia.

¿Que personajes en Pichilemu fueron claves para armar la pelicula?

Como historia, la película necesitaba de un surfista que llegara a Pichilemu a surfear y de un personaje que quisiera aprender; en torno a eso gira la historia, pero también esta el conflicto político, que se entre cruza con la historia del surf, es por eso que todos los personajes son importantes.

¿Hacia donde quieren llegar con ella?

El equipo mas involucrado con la película se ha pro-puesto lograr financiamiento para terminarla, pues los dineros que teníamos no alcanzaron para la fase de post-producción, lo que permitiria a la obra au-diovisual terminar con copia en HD cine de una alta definición, y queremos mejorar muchos aspectos, nar-rativos y tecnicos, de esta manera queremos incluirla, en festivales de surf o circuitos de cine mas indepen-diente, queremos buscarle un mercado en el extranje-ro, existen muchas ideas, pero hay que trabajar mucho para lograrlo.

Page 115: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0228 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0229 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

Page 116: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0230 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0231

¿Qué necesitan para lograr eso?

Aunque parezca repetitivo, necesitamos mas recursos económicos que nos permitan contratar servicios de calidad, el cine es muy caro, de allí lo difícil que es lograr producciones, sobre todo en regiones.

¿Como fue el aporte de Mitch Anderson?

A Mitch hay que reconocerle su entrega con el proyecto, la actuación es una área que no es la suya, sin embargo como director quede muy conforme con el resultado, el personaje de este gringo que llega a Pichilemu a ser el primero que surfea nuestras olas le quedó muy bien, creo que el lo entendió y así se reflejo en su esfuerzo y dedicación.

¿Hay mas proyectos relacionados con el surf a futuro?

Siempre hay ideas nuevas, que hay que madurarlas con el tiempo, tengo muchas imagenes de archivo, los comienzo de muchos surfistas Pichileminos, del Ramón, Conejo, Merelo, allí hay muchas ideas y mucho trabajo también, pero por ahora estoy con este proyecto, Antes de la Multitud, al cual le estamos poniendo todo la dedicación y nuestro esfuerzo.

¿Cual es la importancia de la pelicula en relacion al terremoto mas tsunami de Febrero?

Después del terremoto, toda la zona central se ha visto muy afectada, nuestra ciudad y la zona, que es eminentemente turística está sintiendo ahora los efectos de la falta de visitantes, creo que cualquier proyecto que busque mostrar nuestro potencial, con respecto a las olas y a su rica historia es importante, ese es un plus de esta película y hacia allá orientaremos nuestros esfuerzos, en demostrar que pichilemu está tan bello y sigue con aquellas increibles olas que lo han hecho famoso en todo el mundo.

Page 117: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0232 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0233

Page 118: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0234 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0235

Page 119: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0236 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0237

Imagenes para que nuestro Pichilemu sea perfecto

NO TODO ES TAN LINDO

Page 120: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0238 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0239

RAYA LA PLAYA

Buscando el mejor arte urbano playero en Pichilemuy se viene el I Campeonato de Grafiti Raya la Playa

Page 121: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0240 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0241

PROFESIONALES POR PICHILEMU

ENVIA TU TARJETA PROFESIONAL Y TE LA

PUBLICAMOS SIN [email protected]

ENVIA TU TARJETA PROFESIONAL Y TE LA

PUBLICAMOS SIN [email protected]

Page 122: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0242 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0243

OTROS DEPORTES

Kilian, campeón fráncesde Windsurf en La PuntillaPH

ILIP

MU

LLER

Page 123: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0244 glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0245LA SERIE DEL CIERRE Llegó el Invierno Papá!!!

R F

AR

IAS

Page 124: Glass Magazine N6

glass PICHILEMU SURF ONLINE MAGAZINE

0246


Recommended