+ All Categories
Home > Documents > GRABNER - SWIMY

GRABNER - SWIMY

Date post: 28-Mar-2016
Category:
Upload: padl
View: 229 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
Description:
Retrouvez tous les produits de ce catalogue ou de ce document chez PadL, en magasin et dans la boutique en ligne http://www.padlstore.com
Popular Tags:
16
GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION FOR USE MODE D´EMPLOI MODE D´USO swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:12 Uhr Seite 1
Transcript
Page 1: GRABNER - SWIMY

GEBRAUCHSANWEISUNG

INSTRUCTION FOR USE

MODE D´EMPLOI

MODE D´USO

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:12 Uhr Seite 1

Page 2: GRABNER - SWIMY

2

SWIMY BABY SWIMY KID FLIPPER

• Kinder Rettungsweste• Life-jacket for children• Gilet de sauvetage pour enfants• Salvagente per bambini

• Für den ersten Wasserkontakt• For the first encounter with water• Pour le premier contact avec l´eau• Per i primi contatti con l´acqua

• Schwimmlernhilfe für Kinder• To help children learn to swim• Aide à l`apprentissage de la natati-

on pour enfant• Aiuto ai bambini per imparare a

nuotare

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 2

Page 3: GRABNER - SWIMY

3

• 3-Punkt Sicherheitsgurt • 3-point safety belt• Ceinture de sécurité à 3 points• Cintura di sicurezza in tre punti

• Gepolsteter Griff • Cushioned handle• Poignée rembourrée• Impugnatura imbottita

• Vollelastischer Seitenteil • Fully-elastic side section• Côté tout élastique• Parte laterale completamente elastica

• Entwässerungsnetz • Draining mesh• Filet pour l'évacuation de l'eau• Rete di deflusso dell'acqua

• Offene Rückseite• Open back end• Arrière ouvert• Parte posteriore aperta

• Gepolsterte Bauch- + Rückenmanschette• Cushioned stomach and back collar• Corsage rembourré sur ventre et dos• Schienale e fascia addominale imbottiti

• Abgeflachter Heckteil • Flattened rear section• Partie arrière aplatie• Parte posteriore digradante

• “Beweglicher” Auftriebsschaum• "Movable" buoyancy foam• Flotteur " amovible "• Galleggiante "mobile"

1/2 - 2 Jahre- 15 kg

Alter/Age (years)Körpergewicht/weight of user

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 3

Page 4: GRABNER - SWIMY

4

WICHTIGE HINWEISE• SWIMY BABY ist keine Rettungsweste

und keine Schwimmhilfe, sondern eineSchwimmlernhilfe, die nur unter fach-kundiger und ständiger Aufsicht verwen-det werden darf.

• KEIN SCHUTZ VOR ERTRINKEN!• ACHTUNG: Windeln haben Eigenauftrieb

und können das Auftriebsverhalten nega-tiv beeinflussen!

Anlegen

Tragen Sie Ihr Kind in Bauchlage im SWIMYBABY ins warme Wasser. Es hat nun idealeBedingungen sich spielerisch und angstfreidarin zu bewegen. Viele Babys können sehr

bald durch den angeborenen "Frosch-Re-flex" mit dem SWIMY BABY selbständigschwimmen. Dieser Reflex entspricht denBeinbewegungen beim späteren Brust-schwimmen, er geht jedoch meistens mitdem Laufenlernen verloren.Gelingt es ihnen durch häufige Benützungdes SWIMY BABY diesen Reflex zu erhal-ten, dann hat Ihr Kind mühelos den wichtigs-ten Schritt zum späteren Übergang auf denSWIMY KID und letztendlich zum Frei-schwimmen gemacht. Wenn man Wasser (z.B. aus einer kleinenGießkanne) auf den Rücken des Kindesgießt, bewegen sich viele Babys durchStrampeln vorwärts. Auch wenn Ihr Kind sichanders fortbewegt, so verhelfen Sie ihmnach Möglichkeit zum Erfolgserlebnis, selb-ständig ein Ziel zu erreichen. LASSEN SIEIHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT,ES KÖNNTE UMKIPPEN!

Schwimmen lernenNun können Sie behutsam beginnen, IhremKind die richtige Beinbewegung zum Brust-schwimmen beizubringen. Stellen Sie sich im Wasser hinter Ihr Kindund ergreifen seine Füße. Die Zehen müs-sen dabei nach außen gerichtet sein.Beugen und strecken Sie nun die Beine desKindes so oft dies entspannt möglich ist. Beim Beugen sollten die Beine geschlossensein, das Strecken erfolgt schräg nach hin-ten. Auf diese Art ergibt sich eine Abstoß- Reinigung, Trocknung, Lagerung siehe S. 17.

bewegung, die als Antrieb für das spätereBrustschwimmen dient. Bewegen Sie sichgleichzeitig mit dieser Übung im Wassernach vorne, um dem Kind den Zusammen-hang zwischen Abstoßen und Vorwärts-kommen zu zeigen. Diese Bewegung musssehr oft wiederholt werden, damit das Kindsie automatisch selbst ausführt, um vorwärtszu kommen. Dies ist der schwierigste Schritt zum Brust-schwimmen und kann viele Wochen benöti-gen. Werden sie keinesfalls ungeduldig! DasWichtigste ist immer das Spiel und die Freu-de am Wasser. Der SWIMY BABY dient nur zum Erlernender Beinbewegung. Erst wenn diese völligautomatisiert ist und das Kind die nötigeGröße hat, wird die Armbewegung imSWIMY KID erlernt.

Nun ist die Zeit zum Umstieg auf SWIMYKID gekommen!

• Legen Sie den SWIMY BABY im Trockenenauf den Boden und öffnen Sie alle Ver-schlüsse.• Das Kind nun mit dem Bauch auf dasBauchteil legen und das offene Ende desRinges durch leichtes Auseinanderziehenüber das Gesäß bringen. Der Abstand vonder Vorderkante der breiten Rückenlaschezur Achselhöhle sollte, je nach Größe ihresKindes, ca. 5 bis 12 cm betragen. Das Kinnsollte nicht über die vordere Kante desSWIMY BABY ragen (sonst besteht Kipp-gefahr). Die Position in der sich Ihr Kind amBesten fühlt werden Sie nach wenigen Ver-suchen finden. • Schließen Sie jetzt den Klettverschluß derbreiten Rückenlasche. Anschließend denGesäßgurt zwischen den Beinen zum Rü-cken führen und in die mittlere Schnalle desRückengurtes hörbar einrasten. • Erst jetzt die Länge des Rückengurtes soeinstellen daß nach Einrasten der Rücken-gurtschnalle ein leichter Zug am Gesäßgurtein nach hinten/unten Rutschen des Kindesverhindert.Bei größeren Kindern ist das Anlegen auchim Stehen und sogar im Wasser möglich.

Verwendung

Deutsch

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 4

Page 5: GRABNER - SWIMY

5

breast stroke. In this exercise, you shouldmove forwards in the water in order to showthe child the relationship between pushingand moving forwards. This movement mustbe repeated very frequently so that the childcan do it automatically if it wants move for-wards.This is the most difficult stage in learning thebreast stroke and can take several weeks.Do not become impatient under any circum-stances. The most important is always funand delight in the water.The SWIMY BABY is only intended to helplearn the leg movement. It is only once thishas become completely automatic and thechild is big enough that the arm movementcan be learnt with the help of the SWIMYKID.

It is now time to switch to the SWIMY KID.

IMPORTANT WARNINGS• The SWIMY BABY is not a life jacket, nor

is it a buoyancy aid; it is merely an aid tolearning to swim that should only beused under knowledgeable and constantsupervision.

• NO PROTECTION AGAINST DROW-NING

• CAUTION: Nappies/diapers have theirown buoyancy and can have a negativeeffect on buoyancy behaviour.

For cleaning, drying, storage, see page 17

• Lay the SWIMY BABY on dry ground andopen all the fastenings.• Now lay the child on its stomach on the sto-mach part, gently pull apart the open end ofthe ring and fit it over the child's buttocks.The distance between the front edge of thebroad back tab and the arm pit should bebetween 5 and 12 cm (approx. 2" to 5")depending on the size of your child. The chinshould not protrude beyond the front edge ofthe SWIMY BABY (otherwise there is a riskof tipping over). After a few attempts, you willfind the position in which your child feelsbest.• Now close the Velcro closure on the broadback tab. Then feed the seat belt betweenthe child's legs towards its back and insertinto the middle buckle of the rear belt untilyou hear it click.• It is only now that you should adjust thelength of the back belt so that once the backbelt buckle has clicked closed, pulling gentlyon the seat belt will prevent the child slippingbackwards/downwards.With larger children, the device can be fittedwhen the child is standing or even in thewater.

playfully and free of fear. Many babies veryquickly learn to swim with the SWIMY BABYusing the instinctive "frog reflex". This reflexcorresponds with the leg movements in thebreast stroke, but is mostly lost as the childlearns to walk.If you can maintain this reflex by using theSWIMY BABY frequently, your child caneasily learn the most important step if it is toswitch later to the SWIMY KID and ultimate-ly to swim freely.If water is poured onto the child's back (forinstance from a small watering can), manybabies move forward by kicking. Even if yourchild moves differently, you are doing yourbest to help it get the feeling of successobtained by reaching a goal independently.

NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTEN-DED, IT COULD TIP OVER!

Fitting

UseCarry your child lying on its stomach in theSWIMY BABY into warm water. This produ-ces the ideal conditions for the baby to move

Learning to swimYou can now carefully begin to teach yourchild the right leg movements for the breaststroke.Stand in the water behind your child and takehold of its feet. Its toes must be pointed out-wards. Bend and stretch the child's legs asoften as you can while the child is stillrelaxed.The legs should be closed when bending,but push backwards at an angle when stret-ching out. This produces a pushing move-ment that serves as drive for what will be the

English

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 5

Page 6: GRABNER - SWIMY

6

NOTES IMPORTANTES• Le SWIMY BABY n'est ni un gilet de sau-vetage ni une aide à la flottabilité, mais uneaide à l'apprentissage de la natation. Ildoit impérativement être utilisé sous surveil-lance compétente et permanente. • IL NE PROTÈGE PAS CONTRE LA NOY-ADE !• ATTENTION! Les couches ont une flottabi-lité inhérente qui risque d'avoir une influen-ce négative sur la flottabilité d'ensemble!

Pour l'entretien, le séchage et le stockage,voir page 17.

Mise en place

Emploi

• Posez le SWIMY BABY par terre sur un solsec et ouvrez toutes les fixations.• Couchez l'enfant sur le ventre, sur la partiedestinée au ventre, et en écartant légère-ment les bouts ouverts de la bouée, faites-les passer sur ses fesses. L'écart entre l'arê-te avant du corsage dorsal et l'aisselle doitêtre d'environ 5 à 12 cm, en fonction de lataille de votre enfant. Le menton ne doit pasdépasser l'arête avant du SWIMY BABY (ris-que de se renverser). Vous trouverez la posi-tion optimale pour votre enfant après quel-ques essais.• Fermez maintenant la fixation velcro du cor-sage dorsal. Ensuite, placez la ceinture duderrière entre ses jambes, tirez-la vers le doset faites-la enclencher perceptiblement dansla boucle centrale de la ceinture dorsale.• Ce n'est que maintenant que la longueur dela ceinture s'adapte de manière à ce qu'unefois la boucle de la ceinture dorsale enclen-chée, une légère tension de la ceinture duderrière empêchera l'enfant de glisser enarrière ou en bas. Aux enfants plus âgés,vous pouvez leur mettre le SWIMY BABYlorsqu'ils sont debout, voire dans l'eau.

Une fois que le SWIMY BABY est mis, portezvotre enfant - couché sur le ventre - dansl'eau d'une température agréable. L'enfantest maintenant dans des conditions idéales

pour jouer et bouger sans avoir peur. Grâceau "réflexe grenouille" inné, beaucoup debébés apprennent très vite à nager de façonautonome avec le SWIMY BABY. Ce réflexecorrespond aux mouvements des jambeseffectués lors de la brasse, mais il se perdnormalement lorsque les enfants apprennentà marcher.Si vous réussissez à sauvegarder ce réflexeen utilisant souvent le SWIMY BABY, votreenfant aura facilement fait le pas le plusimportant vers la transition ultérieure auSWIMY KID, et finalement à la natation sansaucune aide. Si l'on verse de l'eau sur le dos d'un enfant(par exemple avec un petit arrosoir), beau-coup de bébés commencent à avancer engigotant. Mais même si votre enfant avanced'une manière différente, essayez toujoursde l'aider à avoir cette expérience satisfai-sante d'atteindre son but de façon autono-me. NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANTSANS SURVEILLANCE, IL RISQUERAITDE SE RENVERSER !

Apprendre à nagerMaintenant, vous pouvez commencer avecprécaution à lui enseigner le bon mouvementdes jambes de la brasse. Dans l'eau, mettez-vous derrière votre enfantet tenez-lui les pieds, les orteils orientés versl'extérieur. Repliez et allongez les jambes del'enfant aussi souvent que possible de mani-ère détendue. Le repli se fait à jambes fer-

mées. Pour les allonger, elles doivent être enbiais et orientées vers l'arrière. Cela entraînele mouvement de poussée qui, plus tard, ser-vira de propulsion lors de la brasse. Avanceztout en faisant cet exercice dans l'eau afin delui faire comprendre la corrélation entre lapoussée et son avancement. Il faut souventrépéter ce mouvement pour que l'enfant lefasse automatiquement par lui-même afind'avancer.C'est l'étape la plus difficile vers la brasse, etelle peut durer plusieurs semaines. Ne per-dez surtout pas patience! Le plus important,ce sont toujours l'aspect ludique et le plaisirque procure l'eau.Le SWIMY BABY sert à apprendre le mouve-ment des jambes. Ce n'est que lorsque cemouvement est automatique et que l'enfantest assez grand qu'il apprendra le mouve-ment des bras à l'aide du SWIMY KID. C'estle moment de passer au SWIMY KID!

Français

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 6

Page 7: GRABNER - SWIMY

7

IMPORTANTI AVVERTENZE• SWIMY BABY non è un salvagente né un

ausilio per nuotare bensì uno strumentoper imparare a nuotare che va utilizzatoesclusivamente sotto stretta ed espertasorveglianza.

• NON IMPEDISCE L'ANNEGAMENTO!• ATTENZIONE: i pannolini galleggiano e

possono compromettere il corretto galleg-giamento del bambino!

Le istruzioni per la pulizia, per asciugare eriporre il prodotto sono a pag. 17.

Come indossare SWIMY BABY

Utilizzo

• Stendere SWIMY BABY sull'asciutto a terrae aprire tutte le fermature• Appoggiare il bambino di pancia in corri-spondenza della zona ventre del salvagentee portare la parte aperta dell'anello sul sede-re aprendo leggermente. La distanza tra ilbordo davanti del passante grande per laschiena e l'ascella dovrebbe essere di 5-12cm, a seconda della taglia del bambino. Ilmento non dovrebbe uscire oltre il bordo an-teriore di SWIMY BABY (per evitare pericolidi rovesciamento). Dopo alcuni tentativi sitrova la posizione in cui il bambino si sentepiù a suo agio.• Chiudere quindi la velcro del passante gran-de per la schiena, successivamente far pas-sare tra le gambe la cintura per il sedere finoalla schiena, inserirla nella fibbia centraledella cintura per la schiena e farla scattare (sideve sentire il click).• Soltanto adesso regolare la lunghezza dellacintura della schiena lasciando in leggeratensione la cintura per il sedere dopo averfatto scattare la fibbia centrale della cinturaper la schiena: questa manovra consente dievitare che il bambino scivoli in avanti/all'in-dietro.I bambini più grandi possono indossare il sal-vagente anche restando in piedi o addiritturain acqua.

Mettere il bambino con addosso SWIMY

BABY sdraiato sul ventre in acqua calda.Queste sono le condizioni migliori perchépossa muoversi giocando e senza ansie.Molti bambini riescono a nuotare da soli conSWIMY BABY per l'innato "riflesso rana". Taleriflesso corrisponde ai movimenti dellegambe esercitati più avanti durante il nuotosul ventre ma che va comunque quasi sem-pre perso quando imparano a camminare.Se, grazie all'uso frequente di SWIMY BABYil Vostro bambino riesce a mantenere questoriflesso, ha già fatto senza fatica il passo prin-cipale verso il seguente passaggio a SWIMYKID e successivamente verso il nuoto libero.Se gli si versa dell'acqua (ad esempio da unpiccolo annaffiatoio) sulla schiena, molti bam-bini si muovono in avanti sgambettando.Anche se il Vostro bambino si muove in altrimodi incoraggiatelo secondo le sue possibili-tà a raggiungere autonomamente un obietti-vo. NON LASCIARE MAI IL BAMBINO DASOLO, POTREBBE ROVESCIARSI!

Per imparare a nuotareIn questa fase potete cautamente iniziare adinsegnare al Vostro bambino il corretto movi-mento delle gambe per imparare a nuotaresul ventre.Stando in acqua metteteVi dietro al bambinoe afferrategli i piedi. In questa posizione devetenere gli alluci rivolti verso l'esterno. A que-sto punto flettergli e distendergli le gambe fin-ché il bimbo mantiene una posizione rilassa-ta. Durante la flessione le gambe devonorestare chiuse, mentre il movimento di disten-

sione deve essere inclinato all'indietro, inmodo che il bambino possa imprimere al pro-prio corpo una spinta di propulsione cheserve per il successivo nuoto sul ventre.Mentre gli fate fare quest'esercizio muoveteViin avanti nell'acqua per fargli capire il collega-mento tra la spinta e l'avanzamento. Questomovimento va effettuato molto spesso, finchéil bambino lo esegue automaticamente peravanzare. Questa è la fase più difficile dell'im-parare a nuotare sul ventre e può richiederemolte settimane. Non perdete mai la pazien-za! La cosa principale è sempre l'aspetto gio-coso e il piacere di stare in acqua.SWIMY BABY serve soltanto per imparare ilmovimento delle gambe. Solo quando questoesercizio è diventato completamente auto-matico e il bambino è abbastanza grandepotrà imparare a muovere le braccia conSWIMY KID. E' arrivato il momento di pas-sare a SWIMY KID!

Italiano

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 7

Page 8: GRABNER - SWIMY

8

• Rücken-Belüftung• Back ventilated• Aération du dos• Ventilazione della schiena

• Elastischer Rücken- + Seitenteil • Elastic back and side parts• Dos et côté élastiques• Schienale e parte laterale elastici

• Velcroverschluss zum Anpassen • Velcro closure for adjustment• Fixation velcro pour l'adapter• Velcro adattabile

• Entwässerungsnetz • Drainage mesh• Filet pour l'évacuation de l'eau• Rete di deflusso dell'acqua

• Ausgeprägte Auftriebskörper• Prominent buoyancy elements• Flotteurs de grande envergure• Grandi galleggianti

• Seiten-Belüftung• Side ventilated• Aération latérale• Ventilazione laterale

• Kopfmanschette gegen Hochrutschen • Head collar to prevent sliding upwards• Collier empêchant de remonter• Fascia collare antisgusciamento

• Brustband zum exakten Anpassen• Chest belt for exact adjustment• Bande de poitrine pour une adaptation précise• Fascia pettorale per un perfetto adattamento

MINI MIDI2 - 4 Jahre 4 - 7 Jahre

- 20 kg 20 - 30 kg86 - 104 cm 104 - 128 cm

Größe/SizeAlter/Age (years)Körpergewicht/weight of user Körpergröße/size of user - cm

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 8

Page 9: GRABNER - SWIMY

9

Anlegen

• Öffnen Sie den Klettverschluss und klappenSie den Brustlatz nach oben.

• Nun führen Sie die Kopföffnung über denKopf des Kindes.

SWIMY KID wurde so entwickelt, dass einemöglichst neutrale Unterstützung des Eigen-Auftriebs gegeben ist. Dadurch soll das Kindweder in eine Bauchlage noch in eineRückenlage “gezwungen” werden. Es sollauch keine seitliche Bewegung ausgelöstwerden. Die Auftriebskörper von SWIMY KIDsind so angeordnet, dass die Arme frei fürSchwimmbewegungen sind. Der zusätzlicheAuftrieb (zusätzlich zum Eigen-Auftrieb desKörpers) erleichtert das Gewöhnen an dasWasser und vermindert die “Angst vor demUntergehen”. Dadurch wird es dem Kindermöglicht, sich auf die Fortbewegung imWasser zu konzentrieren und nicht nur aufBewegungen, die vor dem Untergehenbewahren.

Ab wann ist SWIMY KID geeignet ?Ihr Kind muss durch eigene Bewegungenimstande sein, seine Lage im Wasser zubestimmen. Idealerweise ist es durch denSWIMY BABY bereits mit dem Wasser ver-traut.

SWIMY KID unterstützt ihr Kind, die richtigeSchwimmposition im Wasser einzunehmen.

Unterstützen Sie Ihr Kind beim Gewöhnenan den Aufenthalt im Wasser. Halten Sie IhrKind an den Händen, wenn es sich dadurchanfangs sicherer fühlt. Wenn das Kind merkt,dass es sich im Wasser bewegen kann, ohnesofort unterzugehen, wird es selbständigweitere Versuche unternehmen.

Zu diesem (und auch zu keinem späteren)Zeitpunkt darf Ihre Fürsorge abnehmen. Ihr

Wirkungsweise Kind kann sich auf Grund der ersten Erfolgeleicht überschätzen. Sollte Ihr Kind Wasser“schlucken”, kann es leicht panisch reagie-ren. Zwingen Sie Ihr Kind keinesfalls zuirgendwelchen Mutproben.

Beginnen Sie nun, Ihrem Kind Schwimm-bewegungen vorzuzeigen. Allmählich sol-len so die Schwimmtempo mit Armen undBeinen gelernt werden.

HINWEIS:Erwarten Sie bis zu einem Alter von ca. 4 bis6 Jahren nicht, dass Ihr Kind in kurzer Zeitschwimmen lernt. Die Gewöhnung an dasWasser und der Spaß im Wasser sollten imVordergrund stehen. Durch regelmäßigeWasserkontakte werden Kinder vertrauterund entwickeln eine große Selbständigkeit.

WICHTIGE HINWEISE• SWIMY KID ist keine Rettungsweste

und keine Schwimmhilfe, sondern eineSchwimmlernhilfe, die nur unter fach-kundiger und ständiger Aufsicht verwen-det werden darf.

• KEIN SCHUTZ VOR ERTRINKEN!

• ACHTUNG: Windeln haben Eigenauftriebund können das Auftriebsverhalten nega-tiv beeinflussen!

Reinigung, Trocknung, Lagerung siehe S. 17

• Danach bringen Sie die Brustauftriebskör-per unter den seitlich weggestrecktenArmen des Kindes an die Brust und schlie-ßen den Klettverschluss.

SWIMY KID muss eng anliegen und soll-te keinen Abstand zu den Achselhöhlendes Kindes haben. Der elastische Rü-ckenteil sorgt dafür, dass ihr Kind sichvöllig frei fühlt.

• Abschließend ziehen Sie den Brustlatznach unten und fixieren ihn durch An-drücken auf den Klettverschluss derBrustauftriebskörper.

Die Klettverschlussteile des Brustlatzesmüssen möglichst deckungsgleich auf dieKlettverschlussteile, die sich auf denBrustauftriebskörpern befinden, ange-bracht werden.

Verwendung

Deutsch

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 9

Page 10: GRABNER - SWIMY

10

Fitting

How it works

IMPORTANT WARNINGS• The SWIMY KID is not a life jacket, nor

is it a buoyancy aid; it is merely an aid tolearning to swim that should only beused under knowledgeable and constantsupervision.

• NO PROTECTION AGAINST DROW-NING

• CAUTION: Nappies/diapers have theirown buoyancy and can have a negativeeffect on buoyancy behaviour.

Use

The SWIMY KID was developed to provide asupport for the child's own buoyancy that isas neutral as possible. It is designed to pre-vent the child being "forced" either into thestomach position or into the back position.Nor should it cause any side movement. TheSWIMY KID buoyancy elements are arran-ged so that the arms are free for the swim-ming movements. The additional buoyancy(in addition to the body's own buoyancy)makes it easy for the child to get used to thewater and reduces the "fear of sinking". Thisenables the child to concentrate on movingforwards in the water and not on the move-ments that keep it from sinking.

From when is the SWIMY KID appropria-te?Your child must be capable of using its ownmovements to determine its position in thewater. Ideally, it will already be accustomedto the water through the use of the SWIMYBABY.

• Then hold the child's arms out sidewaysand bring the chest buoyancy elementsunder the arms up to the chest and closethe Velcro closure.

The SWIMY KID must be worn tightlyand there should not be any gap bet-ween it and the child's armpits. The ela-stic back piece ensures that your childwill feel completely free.

• Finally, pull the chest flap downwards andfix it to the chest buoyancy elements bypressing on the Velcro closure.

The Velcro closure parts on the chest flapmust as far as possible be pressed down tofit exactly on the Velcro parts on the chestbuoyancy elements.

• Open the Velcro closure and fold the chestflap upwards

• Now pull the head opening over the child'shead.

The SWIMY KID helps your child to take theright swimming position in the water.

Help your child to get used to being in thewater. Hold its hands if this makes it feelsafer at the beginning. Once the child reali-ses that it can move in the water withoutimmediately sinking, it will make furtherattempts by itself.

Your attention should not be reduced at thistime (nor at any later time). Your child caneasily try to do too much in the light of its initi-

al success. If your child swallows water, itcan easily panic. Never force your child to"prove itself".

Now begin to show your child the move-ments for swimming. Gradually, the childwill learn to swim using its arms and legs.

NOTE:Before the child reaches the age of aroundfour to six, you should not expect it to learnto swim quickly. The main aim should be get-ting used to the water and having fun inwater. Regular contact makes children morefamiliar and gives them greater self-confi-dence.

For cleaning, drying, storage, see page 17

English

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 10

Page 11: GRABNER - SWIMY

11

Enfiler le SWIMY KID

Fonctionnement

Emploi

Le SWIMY KID a été conçu de manière àoffrir un maximum de soutien neutre à la flot-tabilité inhérente de l'enfant. Il ne faut pas "forcer " l'enfant, ni dans une position ventra-le ni dans une position dorsale. Il ne faut pasnon plus déclencher un mouvement latéral.Les flotteurs du SWIMY KID sont disposésde manière à donner aux bras la liberté defaire les mouvements de la natation. Cetteflottabilité supplémentaire (qui vient s'ajouterà la flottabilité inhérente du corps) facilite l'a-daptation à l'eau et réduit " la peur de couler". Cela permet à l'enfant de se concentrer surl'avancement dans l'eau et non pas seule-ment sur les mouvements qui l'empêchentde couler.

A partir de quand le SWIMY KID convient-il ?Votre enfant doit être en mesure de détermi-ner sa position dans l'eau par ses propresmouvements. Idéalement, il s'est familiariséavec l'eau grâce au SWIMY BABY.

• Ouvrez la fixation velcro et relevez la bavet-te du buste.

• Enfilez-le par la tête de l'enfant à traversl'ouverture prévue.

• Ensuite, mettez les flotteurs du buste à leurplace en les passant en dessous des braslatéralement écartés de l'enfant. Fermez lafixation velcro.

Il faut que le SWIMY KID tienne bien etqu'il n'y ait pas d'écart par rapport auxaisselles de l'enfant. Le dos élastiquefait que votre enfant se sent en touteliberté.

• Pour terminer, tirez la bavette vers le bas etfixez-la en l'appuyant sur la fixation velcrodes flotteurs du buste.

Veillez à ce que les parties de la fixationvelcro de la bavette soient précisémentpositionnées sur leurs pendants qui setrouvent sur les flotteurs.

mener votre enfant à se surestimer. Mais s'ils'immerge et qu'il avale de l'eau, il risque depaniquer. Ne forcez jamais votre enfant àdes épreuves de courage. Commencez dès maintenant à lui montrerles mouvements de natation. Peu à peu, illui faudra apprendre les mouvementscoordonnés des bras et jambes.

REMARQUE :Ne vous attendez pas à ce que votre enfantapprenne à nager en peu de temps avantl'âge de 4 à 6 ans. L'important, c'est que l'en-fant s'habitue à l'eau et qu'il s'y amuse. Lecontact régulier avec l'eau permet auxenfants de se familiariser et de développerun niveau assez élevé d'autonomie.

Le SWIMY KID aide votre enfant à prendre labonne position pour nager dans l'eau. Encouragez votre enfant à s'adapter à l'eau.Tenez-le par les mains si cela le met audébut plus en confiance. Une fois que l'en-fant sent qu'il peut bouger dans l'eau sans senoyer, il va continuer à faire d'autres essaislui-même. Mais, vous ne devez jamais relâcher votreattention (ni à ce moment-là ni ultérieure-ment). Ses premières réussites pourraient

NOTES IMPORTANTES• Le SWIMY KID n'est ni un gilet de sauve-tage ni une aide à la flottabilité, mais uneaide à l'apprentissage de la natation. Ildoit impérativement être utilisé sous surveil-lance compétente et permanente. • IL NE PROTÈGE PAS CONTRE LA NOY-ADE !• ATTENTION! Les couches ont une flottabi-lité inhérente qui risque d'avoir une influen-ce négative sur la flottabilité d'ensemble!

Pour l'entretien, le séchage et le stockage,voir page 18.

Français

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 11

Page 12: GRABNER - SWIMY

12

Come indossare SWIMY KID

Funzione

Utilizzo

SWIMY KID è stato studiato per sostenere ilgalleggiamento in modo il più possibile neu-trale consentendo al bambino di non sentirsi"costretto" a restare né in posizione ventralené sulla schiena senza comunque favorirenemmeno il movimento laterale. I galleggian-ti di cui è fatto SWIMY KID sono disposti inmodo da lasciare le braccia libere per i movi-menti del nuoto. Un ulteriore galleggiante (inpiù per l'autogalleggiamento del corpo) favo-risce la dimestichezza con l'acqua diminuen-do la "paura di andare a fondo". Ciò consen-te al bambino di concentrarsi sui movimentid'avanzamento nell'acqua e non solo suquelli necessari per restare a galla.

Da che età è adatto SWIMY KID?Il bambino deve essere in grado con i proprimovimenti di stabilire la propria posizione inacqua. La condizione ideale è che abbia giàacquisito dimestichezza con l'acqua grazieall'uso di SWIMY BABY.

• Portare i galleggianti pettorali sotto le brac-cia aperte lateralmente del bambino sulpetto e chiudere la velcro.

SWIMY KID va indossato in modo chesia aderente al corpo. Non va tenutaalcuna distanza tra SWIMY KID e leascelle del bambino. Lo schienale elasti-co assicura completa libertà di movi-mento al bimbo.

• Portare infine la pettorina verso il basso efissarla premendo sulla velcro del galleggi-ante pettorale.

Le parti in velcro della pettorina vannosistemate in modo che coincidano il piùpossibile con le velcro sui galleggianti pet-torali.

SWIMY KID aiuta il Vostro bambino ad assu-mere una corretta posizione di nuoto nell'ac-qua.

Incoraggiate il Vostro bimbo ad abituarsi astare in acqua tenendolo per le mani se inquesto modo all'inizio si sente più sicuro. Secapisce che può muoversi in acqua senzaandare subito a fondo proverà da solo a farealtre cose.

A questo punto (e non più) le Vostre attenzio-ni possono diminuire. Il Vostro bambino può

• Aprire la velcro e portare in alto la pettorina.

• Far passare la testa del bambino attraversol'apposita apertura.

sentirsi anche fin troppo sicuro a seguito deiprimi successi. Se gli capita di "bere" puòavere reazioni di leggero panico. Non cost-ringetelo in nessun modo a nessuna prova dicoraggio.

Iniziate ora a mostrare al bambino i movi-menti del nuoto in modo che impari gra-dualmente il ritmo del nuoto con le brac-cia e le gambe.

AVVERTENZA:Fino all'età di 4-6 anni circa non aspettateViche il bambino impari a nuotare. La dimesti-chezza all'acqua e il divertimento devonorestare sempre gli elementi principali.Avendo frequenti contatti con l'acqua i bam-bini diventano più sicuri acquistando unagrande autonomia.

IMPORTANTI AVVERTENZE• SWIMY KID non è un salvagente né un

ausilio per nuotare bensì uno strumentoper imparare a nuotare che va utilizzatoesclusivamente sotto stretta ed espertasorveglianza.

• NON IMPEDISCE L'ANNEGAMENTO!• ATTENZIONE: i pannolini galleggiano e

possono compromettere il corretto galleg-giamento del bambino!

Le istruzioni per la pulizia, per asciugare eriporre il prodotto sono a pag. 18.

Italiano

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 12

Page 13: GRABNER - SWIMY

17

WICHTIGE HINWEISE• Entfernen Sie niemals einzel-

ne Auftriebsschäume aus derUmhüllung!

• Nicht als Kissen benutzen!• SWIMY BABY, SWIMY KID

ersetzen keinesfalls die Aufsichts-pflicht durch Erwachsene!

Lagerung

Trocknung

Reinigung

Eignungsprüfung

Lieber Wassersport-Freund!Herzlichen Glückwunsch zumKauf einer GRABNER Schwimm-lernhilfe bzw. Rettungsweste. IhrKind wird viel Freude und lan-gen Nutzen mit dem Produkthaben, wenn Sie folgendePunkte beachten:

Grundsätzlich trocken und ge-gen Verschmutzung geschütztlagern. Belastungen oder Tem-peraturen über 50o C, sowie star-ke Sonneneinwirkung solltenwährend der Lagerung vermie-den werden.

Trocknen an der Luft, nicht anHeizkörpern etc. Trockentempe-raturen über 50 Grad Celsiussind nicht zulässig.

Schmier-, Fett- und Teerfleckelassen sich mit Reinigungsben-zin entfernen. Anschließend mitSeifenlauge waschen und unterFließwasser spülen. Die Reini-gung sonstiger Verschmutzun-gen kann durch handelsübliche,nicht zu aggressive Waschmittelerfolgen. Nach der Reinigungimmer gründlich mit Süßwasserspülen. Chemische Reinigungoder Maschinenwäsche sindnicht zulässig.

Überprüfen Sie vor jeder SaisonIhr SWIMY BABY, SWIMY KID

auf eventuelleBeschädigungen. (Hülle, Gurte,Auftriebsmaterial)

ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL NOTES

Größenauswahl Die im Prospekt und auf der In-nenseite des Artikels aufge-druckte Größentabelle enthältRichtwerte der lieferbaren Grö-ßen. Unabhängig davon soll dieWeste persönlich anprobiertwerden. Erst diese Anprobe sollüber die endgültig zu erwerben-de Größe entscheiden.

IMPORTANT NOTICES• Never remove individualbuoyancy foam elementsfrom the casing.

• Do not use as a cushion.• SWIMY BABY, SWIMY KID

do not replacethe adult's duty to supervi-se

Storage

Drying

Cleaning

Suitability test

Dear water sports enthusiast,

Congratulations on buying aGRABNER swimming learningaid or life-jacket. Your child willhave years of enjoyment anduse of the product if you complywith the following points:

As a matter of principle, storedry and protected against dirt.Loads, temperatures above50°C and strong sunlight shouldbe avoided during storage.

Dry in the air, do not use radia-tors etc. Drying temperaturesabove 50°C must be avoided.

Grease, fat and tar stains can beremoved with cleaning petrol.You should then wash withsoapy water and rinse underrunning water. Other impuritiescan be removed by conventionaldetergents that are not tooaggressive. After cleaning,always rinse thoroughly withfresh water. Do not use chemicalcleaning or a washing machine.

Before each season, check yourSWIMY BABY, SWIMY KID orFLIPPER for any damage (ca-sing, belts, buoyancy material).

Choosing the sizeThe size table printed in the bro-chure and on the inner side ofthe product contains guidelinesconcerning the sizes available.Independently of these, the jak-ket should be tried on personal-ly. It is only after the child hastried the item on that you shoulddecide on the final size to bepurchased.

Deutsch + English

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 17

Page 14: GRABNER - SWIMY

18

REMARQUES GENERALES INDICAZIONI GENERALI

NOTES IMPORTANTES• N'enlevez jamais les flotteursde leurs pochettes!

• N'utilisez jamais ces produitscomme coussins!

• Le SWIMY BABY, SWIMYKID et FLIPPER ne se sub-stituent jamais à l'obligationde surveillance d'un adulte!

Stockage

Séchage

Entretien

Vérification du bon état

Chers amis des sports aquati-ques,Nous vous félicitons pour l'achatd'une aide à l'apprentissage dela natation ou d'un gilet de sau-vetage GRABNER. Votre enfanten sera ravi et en profitera long-temps si vous respectez lespoints suivants :

Stockez ces produits toujours àl'abri de l'humidité et de salissu-res. Evitez toutes charges et l'ex-position au soleil et à des tem-pératures supérieures à 50° C.

Séchez-les à l'air, non pas surdes radiateurs, etc. Des tempé-ratures de séchage supérieuresà 50° C ne sont pas admissibles.

Enlevez des taches de lubrifiant,de graisse ou de goudron aumoyen de naphte. Ensuite, lavezles produits avec de l'eau savon-neuse et rincez-les à l'eau durobinet. Pour enlever d'autressalissures, utilisez une lessivecourante non agressive. Aprèschaque nettoyage, rincez-lestoujours abondamment à l'eaudouce. Le nettoyage chimique etle lavage à la machine ne sontpas admissibles.

Avant chaque saison, vérifiezque votre SWIMY BABY,SWIMY KID est enbon état et sans défaillances(revêtements, ceintures, maté-riels flotteurs)

Le choix de la bonne taille

Le tableau des tailles figurantdans le prospectus et à l'intéri-eur du produit représente desvaleurs indicatives sur les taillesdisponibles. Néanmoins, il fautles essayer personnellement.Ce n'est que l'essai qui seradécisif dans le choix de la bonnetaille.

IMPORTANTI INDICAZIONI• Non staccare mai i singoligalleggianti dall'involucro!• Non utilizzare il prodottocome cuscino• SWIMY BABY, SWIMY KID oFLIPPER non sostituiscono innessun caso l'obbligo degliadulti di controllare il bambino!

Come riporre il prodotto

Asciugatura

Pulizia

Prova di funzionalità

Cari amici degli sport acquatici,congratulazioni per aver acqui-stato un aiuto ai bambini per im-parare a nuotare o un salvagen-te GRABNER. Il Vostro bambinosi divertirà molto ed utilizzerà alungo il nostro prodotto se osser-verete le seguenti indicazioni:

Riporre sempre il capo asciuttoe lontano da sporcizia. Evitaresollecitazioni, temperature supe-riori ai 50 ° o forti irradiamenti so-lari quando si ripone il prodotto.

Asciugare il prodotto all'aria enon su radiatori ecc. Non sonoammesse temperature di oltre50 gradi Celsius per l'asciugatu-ra.

Le macchie di lubrificanti, grassoe catrame si possono eliminarecon benzina per uso detergente,lavare quindi con acqua e sapo-ne e risciacquare in acqua cor-rente. Per eliminare altre traccedi sporcizia utilizzare i comunidetergenti non troppo aggressiviche esistono in commercio. Do-po il lavaggio risciacquare sem-pre accuratamente con acquadolce. Non sono ammesse lapulizia chimica né il lavaggio inlavatrice.

Prima di ogni stagione controlla-re l'eventuale presenza di dannisul Vostro SWIMY BABY,SWIMY KID (involu-cro, cinture, galleggianti).

Scelta della tagliaLa tabella delle taglie riportatanel dépliant e all'interno dell'arti-colo definisce dei valori indicati-vi sulle taglie a disposizione. Aprescindere da tutto ciò il giub-botto va provato personalmente.Solo dopo averlo fatto provarepotrete scegliere la taglia defini-tiva da acquistare.

Français + Italiano

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 18

Page 15: GRABNER - SWIMY

19

Informationsabteilung

Weistracherstraße 11

A-3350 HAAG

Absender (Name in Druckbuchstaben)Name

Straße

PLZ/Ort

Tel/Fax

e-mail

INFORMATIONSGUTSCHEINJA, senden Sie mir kostenlos und unverbindlich:

Kataloge aktuell Sonderangebote

GRABNER NEWS Händlernachweis

A N T W O R T K A R T E

✂bitte

ausreichendfrankieren

Wenn Sie mehr über “Sicher-heit am Wasser”, „Bootfahrenund Reisen“ und „Abenteueram Wasser“ wissen möchten,senden Sie ganz einfach dieAnforderungskarte oder for-dern Sie die Unterlagen überunsere Internetseiten:www.grabner-sports.at an. Sie erhalten darauf umgehendkostenlos und unverbindlich diegewünschten Informationen.

GRATIS KATALOGE MORE INFORMATION FRANZ. ITAL.

www.grabner-sports.at

Tel: ++43 (0)7434 - 42251Fax ++43 (0)7434 - 42251-66oder ++43 (0)7434 - 42251-3e-mail:[email protected]

GRABNER GMBH, A-3350HAAG, Weistracherstraße 11

Für Foto-, Text- und Druckfehler,sowie druckbedingte Farbabwei-chungen wird keine Haftungübernommen. 10/2003

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:57 Uhr Seite 19

Page 16: GRABNER - SWIMY

swimy gebrauchsaw 19.11.2003 14:13 Uhr Seite 20


Recommended