www.draminski.com
Инструкция обслуживания RU
Instrucciones de uso ES
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Operating manual EN
ISO 9001:2008
GRAIN MASTER (GMS)Grain moisture meter with sample grinding
1
EN
TABLE OF CONTENTSINTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BUTTON.FEATURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
STARTING.THE.DEVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MEASURING.PROCESS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VARIETIES.AND.MEASUREMENT.RANGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MODIFICATION.OF.RESULTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CHANGING.THE.BATTERY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MAINTENANCE.AND.STORING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TECHNICAL.DATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EQUIPMENT .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
3
EN
CHAPTER 1
INTRODUCTION
4
Thank.you.for.buying.the.new.Grain Master.grain.moisture. meter . This. excellent. meter. will. be. an.indispensable. device. for. your. business . Thanks. to.their. special. design. and. a. sample. fragmentation.option,.the.grain’s.moisture.will.be.precisely.defined
We. trust. you. are. pleased. with. the. Grain Master.moisture. meter. and. that. it. assists. with. your. crop.productivity
The. manufacturer,. DRAMIŃSKI. company,. offers. its.expertise. to. users. and. at. the. same. time. reserves.the. right. to. introduce. construction. and. software.changes.and.upgrades
Please. read. this. user. manual. before. starting. the.device .This. will. guarantee. safety. of. use. as. well. as.long-term.and.reliable.operation
5
EN
BUTTON FEATURES
CHAPTER 2
6
..button•..starting.and.stopping.the.device.(Note!.the.device.
will.stop.working.automatically.after.3.minutes,.if.no.button.is.touched.during.this.time)
button•.starting.a.measurement.cycle
..button•..back.to.name.selection.from.the.list.of.varieties
.. ..button•.select.grain.variety.from.the.list,
•..average. value. from. the. last. 3. measurements..( .button),
•..setting. the. adjustment. value. in. modification..mode
.+. .buttons•..starting. the. modification. mode. to. make.
an.adjustment
7
EN
STARTING THE DEVICE
CHAPTER 3
8
Before starting the measurement please check if the friction disc in the measuring chamber and the friction disk of the cover are clean.
1 .Turn.the.power.on.with.the.. ..button a)..an. introductory. information. will. appear. on. the.
screen.for.a.moment.(name.and.serial.number.of.the.device),.e g :
.
GRAIN MASTER1001
b)..then.the.name.of.the.last.used.grain.variety.will.be.displayed.automatically,.e g :.
.
Rape[1] Measure
The. number. of. measures. needed. for. the.measurement. is. shown. in. square. brackets. under.the.name
You. may. set. any. grain. variety. you. want. by. using..... ..buttons
9
EN
CHAPTER 4
MEASURING PROCESS
10
To take a measurement you should take a few simple steps:
1 ..Fill. the. measuring. chamber. with. an. appropriate.amount.of.grain,.using.a.torque.key.cap
. .For the measurement to be correct, the indicated number of measures should be taken. The tested measure should be appropriately taken and cleaned.Careful measuring of the required amount of grain will provide a correct result. An inappropriate amount of grain (e.g. too much) will result in unnecessary measurement errors and problems with grinding.
2 ..Place.the.cover.of.the.measuring.chamber.on.the.threaded. bolt,. paying. attention. to. the. proper.meshing.of.the.bolts .Then.tighten.the.cover.with.your.hands.until.it.touches.the.grain
3 ..Put. the. key. cap. on. the. hexagonal. bolt,. set. the.direction.switch.to. its.right.position.and.tighten.the.cover.until. resistance. is. felt,. that. is.until. it. is.blocked.by.the.sticking.out.bolt .When.graining.hold. the. entire. device. firmly. on. the. surface. or.hold.the.meter.in.your.hand
4 ..After. completing. the. task. you. should. check. if.the. screen. displays. the. requested. grain. name.and.start.the.measuring.process.by.pressing.the.green. . . . button. –. the. following. information.will.appear:
.
RapeWait
.
Rape****...
11
EN
5 ..When.the.measuring.cycle.which. lasts.about.20.seconds. is. completed,. the. measurement. result.will.be.displayed.as.shown.below:
.
Rape11.6% 22.0°C
6 ..The. last. three. results. are. automatically. saved ..You.can.then.read.the.average.value.of.the.three.readings.of.measures,.by.pressing.the.. ..button.to.provide.the.final.result
.
Rape[3] 11.5%
. .The. average. result. is. always. calculated. from.the. last. 3. measurements . The. number. of.measurements. taken. is. always. displayed. in.square. brackets . Results. below. and. above. the.measuring.scale.are.not.taken.into.consideration
7 ..After.each.measurement.you.should.unscrew.the.chamber.cover.using.a.socket.wrench.(using.the.rotation. direction. switch). then. empty. and. clean.the.chamber.together.with.the.cap's.friction.disc.using.a.special.brush
8 ..Thorough.cleaning.is.particularly.required.when.changing. the. measured. grain. variety. and. when.measuring.very.diverse.samples.or.samples.with.increased.moisture.level
9 ..Friction. elements. must. be. cleaned. immediately.after. measuring. samples. with. increased.moisture.level
12
10 ..Residual. water. on. the. surface. of. the. sample..(e g .dew).may.have.a.direct.impact.on.the.results,.so.you.should.avoid.such.situations.and.ventilate.the.sample.before.taking.measurements
11 ..With.high.humidity. levels. (exceeding.25%).you.should. avoid. pouring. very. cold. grain. into. the.chamber,.as.water.vapour.liquefies.on.the.surface.of. the. grain . In. such. situations. mix. thoroughly.the. portion. of. grain. from. which. the. sample. is.taken. and. wait. several. minutes. until. the. grain.temperature. increases . The. first. measurement.result. should. therefore. be. ignored. and. the.final. result. should. be. the. average. of. the. three.subsequent.consecutive.measurements
13
EN
VARIETIES AND MEASUREMENT RANGES
CHAPTER 5
14
The. number. of. measures. needed. for. the.measurement. is. shown. in. the. brackets. after.the.name
1 rape.[1] 4 5%.–.30%
2 rye.[1] 9 5%.–.29%
3 durum.wheat.[1]. 9 5%.–.30%
4 common.wheat.[1] 9 5%.–.30%
5 barley.[1] 9,5%.–.30%
6 triticale.[1] 9,5%.–.29%
7 oat.[1] 9 5%.–.30%
8 maize.[1] 9 5%.–.40%
After. exceeding. the. lower. or. upper. limit. of. the.measurement.range,. information. is.displayed,.e g :.. < 9.5% .(below).or. > 29.0% .(above)
This.means.that.the.measurement.result.exceeded.the.provided.limit.saved.in.the.device's.memory.for.each.variety ..
In. addition. to. the. names. of. varieties. listed. above,.there.are.7.extra. items.programmed. in. the.meter,.under. which. new. variety. characteristics. may. be.programmed.in.consultation.with.the.manufacturer
15
EN
MODIFICATION OF RESULTS
CHAPTER 6
16
"GRAIN. MASTER". has. pre-programmed. data. in. its.memory .
If.adjusting.results. for.a.given.variety. is.necessary,.the.user.may.apply.a.special.modification.mode
Instructions. on. how. to. make. a. modification. are.shown.below:
1 ..Run. a. modification. mode:. Press. the. button. .and.hold.it.until.power.is.on.
.
ModificationOK./C
2 ..Press. .and.select.the.grain.name.with. .. .buttons .For.instance:
.
Rape
3 ..Confirm.the.selection.of.grain.variety.by.pressing.
.
Rape0.0 %
4 ..Select. the. relevant. adjustment. value. by. using.... .buttons,.e g :
.
Rape+0.5
17
EN
5 ..Confirm. the. entered. value. pressing. ..You.will.be.asked.for.the.final.confirmation:
.
Are you sure?OK./C
6 ..Press. . . . to. confirm. the. final. value. or. .to.cancel
7 ..Exit. the. modification. mode. by. turning. off.the.device
8 ..The.grain.variety.for.which.setting.were.adjusted.will.be.marked.with.an.asterisk
.
Rape* [1] Measure
9 ..It. is.always.possible.to.return.to. factory.settings.by.setting.and.confirming.the.adjustment.level.at.0 0 .After.confirming.the.0 0 . level.of.adjustment.the.asterisk.next.to.the.name.will.disappear
Calibration.should.be.used.with.moderation,.if.there.is.a.justified.reason,.e g .a.deviation.trend.for.a.given.variety.as.compared.with.the.laboratory.method
18
19
EN
CHAPTER 7
CHANGING THE BATTERY
20
The.device.has.an.automatic.function.which.signals.it. is. running. out. of. power . . In. such. a. case. the.following.information.is.displayed:. Change battery!
The. device. is. powered. by. a. typical. 9V. alkaline..battery
In.order. to. replace. the.battery,.open.the.cover.on.the. bottom. of. the. casing,. remove. the. old. battery.and. insert.a.new.one,.ensuring.the.polarity.marks.match.inside.the.compartment
After. changing. the. battery. close. the. battery.compartment.cover
21
EN
CHAPTER 8
MAINTENANCE AND STORING
22
When.using.the.device,.protect.it.from.direct.contact.with.water .Avoid.using.the.device.interchangeably.in.extreme.temperatures .You.should.not.allow.the.situation.when.water.vapour.from.air.condenses.on.metal.parts.of.the.device,.as.it.will.have.a.significant.impact.on.the.measurement.results
Fast. removal. of. ground. grain. (especially. more.humid.material).definitely.helps.to.keep.the.device.running.properly.for.a.long.time
After.the.end.of.the.season,.you.should.thoroughly.clean.friction.elements.and.the.threaded.bolt.using.a.brush.and.if.possible.compressed.air
Leaving. the. meter. clean. and. carefully. drained.guarantees.its.long-term.operation .
The. metal. threaded. bolt. should. be. preserved.with. a. thin. layer. of. technical. oil,. which. should. be.wiped.and.thoroughly.cleaned.before.using.in.the.new.season
IMPORTANT:The. device. should. always. be. stored. in. a. dry. and.warm.place
23
EN
CHAPTER 9
TECHNICAL DATA
24
Method of filling the chamber Manually,.with.the.use.of.a.special.measure
Power Alkaline.battery.–.9.V,.type.6LF22.
Battery life about.20.hours.of.continuous.operation,.battery.discharge.signalled.automatically
Current draw 20.mA.on.average
Screen LCD.type,.alphanumeric,.2.x.16.signs
Display resolution 0 1.%Maximum.errors.for.standardized.grain.in.use.±.1 0%.within.the.range.up.to.10%.of.moisture,.above.10%.±.1 2%.and.increases.with.higher.moisture.levels
Temperature compensation Provided.for.automatically,.within.the.range.from.10°C.to.35°C
Storage temperature Min .+10°C,.max .+45°C
Weight about.1,200.g
Dimensions L.21 5.cm.x.W.11 0.cm.x.H.10 5.cm
25
EN
CHAPTER 10
EQUIPMENT
26
The.Grain.Master.moisture.meter.comprises:
1 .Fitted.alkaline.battery.9V,.6LF22.type
2 ..Socket. wrench. ("rattle". type). with. a. 24. mm. cap.(which.is.also.a.measure)
3 .Special.brush.for.cleaning
4 .Shipping.package
5 .User.manual
27
DE
INHALTSVERZEICHNISEINFÜHRUNG .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 29
FUNKTIONSTASEN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
EINSCHALTEN.DES.GERÄTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MESSUNG.DURCHFÜHREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
GETREIDEARTEN.UND.MESSBEREICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MODIFIKATION.DER.ANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
BATTERIEWECHSEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
WARTUNG.UND.AUFBEWAHRUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TECHNISCHE.DATEN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ZUBEHÖR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
28
29
DE
KAPITEL 1
EINFÜHRUNG
30
Wir.beglückwünschen.Sie.zu.dem.Kauf.Ihres.neuen.Feuchtigkeitsmessgerätes. Grain Master . Er. wird.ein. unentbehrliches. Hilfsmittel. Ihrer. täglichen.Arbeit. werden . Schnell. und. präzise. können. Sie.Feuchtigkeiten. bestimmen. und. Entscheidungen.treffen
Wir.wünschen.Ihnen.eine.fruchtbare.Ernte.und.viel.Spaß.bei.der.Arbeit.mit.Ihrem.neue.Grain Master
DRAMINSKI. behält. ich. das. Recht. vor,. Änderungen.in.Konstruktion.und.Software.zur.Verbesserung.der.Geräte.durchzuführen .
Bitte. lesen. Sie. vor. der. Inbetriebnahme. die.Bedienungsanleitung
31
DE
FUNKTIONSTASEN
KAPITEL 2
32
Funktionstaste..•..Einschalten. und. Ausschalten. des. Gerätes.
(Achtung!. Das. Gerät. schaltet. sich. automatisch.nach.3.Minuten.aus,.wenn.keine.Taste.inzwischen.benutzt.wird).
Funktionstaste..•.Einschalten.des.Messszyklus
Funktionstaste..•..Zurück.zur.Getreideauswahl
Funktionstaste.. ..•..Auswahl.der.Getreidesorte,•..Ablesen. des. Durchschnittswertes. der. 3. letzten.
Messungen.(Drucktaste. ),•..Einstellen. des. Korrekturwertes. im. Modifikations-
modus
Funktionstaste.. .+..•..Einschalten. des. Modifikationsmodus. zur. Eingabe.
der.Korrekturwerte
33
DE
EINSCHALTEN DES GERÄTES
KAPITEL 3
34
Vor jeder Messung bitte die Mahlwerke der Messkammer und des Deckels auf Sauber-keit überprüfen.
1 ..Schalten.Sie.das.Gerät.mit.. ..ein
a)..Zuerst.wird.der.Name.des.Gerätes.und.die.Serien-nummer.angezeigt,..z B :
.
GRAIN MASTER1001
b)..dann.wird.automatisch.der.Name.der.letzten.ge-messenen.Getreidesorte.angezeigt,.z B :
.
Raps[1] Messbecher
In.der.eckigen.Klammer.unter.dem.Namen.wird.die.Anzahl.der.Messlöffel.zur.Messung.angegeben
Mit.Hilfe.der.Drucktasten.. .. ..kann.die.zu.mes-sende.Getreideart.ausgewählt.werden
35
DE
KAPITEL 4
MESSUNG DURCHFÜHREN
36
Für die Messung führen Sie bitte Folgen-des durch:
1 ..Füllen.Sie.die.Messkammer.mit.der.entsprechen-den. Menge. des. zu. beprobenden. Getreides. mit.Hilfe.des.Drehschlüsselaufsatzes.als.Messlöffel
. .Für die korrekte Messung benutzen Sie die angegebene Anzahl der Messlöffel. Die Probe sollte richtig entnommen und gereinigt sein. Die sorgfältige Abmessung der Probenmenge garantiert eine korrektes Ergebnis. Zu große Proben erschweren nicht nur das mahlen sondern vergößern den Messfehler Anzeigefehler bei und erschwert das Mahlen.
2 ..Legen. Sie. den. Deckel. der. Messkammer. auf.den. Gewindebolzen. auf . Beachten. Sie,. dass. die.Gewind. richtig. ineinander.greifen .Dann.drehen.Sie.den.Deckel.manuell.zu,.zu,.bis.er.mit.dem.Korn.in.Berührung.kommt
3 ..Legen. Sie. den. Aufsatz. des. Schlüssels. auf.den. Sechskantenbolzen. auf,. stellen. Sie. den.Umschalter. der. Drehrichtung. richtig. ein. und.drehen. Sie. den. Deckel. bis. zum. Anschlag . Beim.Mahlen.stellen.Sie.das.Gerät.auf.den.Boden.oder.halten.Sie.es.in.der.Hand
4 ..Danach. prüfen. Sie,. ob. korrekte. Getreide. Sorte.in. der. Anzeige. erscheint,. und. starten. Sie. den.Messvorgang,. indem. auf. der. Anzeige. steht. und.schalten.Sie.den.Messprozess.ein,.indem.Sie.den.grünen.Druckknopf. .drücken.–.wird.folgende.Meldung.angezeigt:
.
RapsWarten
.
Raps****...
37
DE
5 ..Nach.der.Beendigung.des.Messzyklus,.der.ca .20.Sekunden.dauert,.wird.das.Ergebnis.der.Messung.wie.im.folgenden.Beispiel.angezeigt:
.
Raps11.6% 22.0°C
6 ..Die. letzten. drei. Ergebnisse. werden. gespeichert .Durch. die. Auswahl. der. Drucktaste. . . . kann.der. Durchschnittswert. der. letzten. 3. Messungen.angezeigt.werden
.
Raps[3] 11.5%
. .Das. durchschnittliche. Ergebnis. wird. jeweils. von.den.3.letzten.Messungen .In.der.durchgeführten.Messungen. bis. zum. Ablesen. angegeben . Die.
Ergebnisse.unter.oder.über.dem.Messungsumfang.werden.nicht.berücksichtigt .
7 ..Nach.jeder.Messung.den.Deckel.der.Kammer.mit.dem.Steckschlüssel.abdrehen.(Benutzen.Sie.den.Umschalter. der. Drehrichtung),. entleeren. und.reinigen.Sie.die.Kammer.und.die.Reibscheibe.am.Deckel.mit.dem.beigefügten.Drahtpinsel .
8 ..Sorgfältige. Reinigung. ist. beim. Wechsel. der. zu.beprobenden.Getreidesorte.und.bei.Messungen.der. Proben. mit. unterschiedlicher. oder. erhöhter.Feuchtigkeit.erforderlich .
9 ..Nach. den. Messungen. der. Proben. mit. hoher.Feuchtigkeit. ist. die. sofortige. Reinigung. aller.Reibelementen.notwendig
38
10 ..Das. auf. der. Oberfläche. der. Probe. befindliche.Wasser.(z B .Schwitzwasser).kann.die.Ergebnisse.der. Messungen. direkt. beeinflussen,. deswegen.."lüften".Sie.die.Probe.vor.der.Messung
11 ..Bei.hoher.Feuchtigkeit.(über.25%).vermeiden.Sie.sehr.kaltes.Korn.in.die.Kammer.einzuschütten,.da.der.Wasserdampf.auf.der.Oberfläche.des.Kornes.kondensiert .In.solchen.Situation.mischen.Sie.die.Partie.des.Kornes,.von.der.die.Probe.entnommen.wird.und.warten.Sie.einige.Minuten.ab,.bis.die.Temperatur.steigt .Außerdem.verwerfen.Sie.das.erste. Messergebnis. ab. und. als. das. endgültige.Ergebnis. nehmen. . Sie. die. durchschnittlichen.Werte.der.nächsten.drei.Messungen
39
DE
GETREIDEARTEN UND MESSBEREICHE
KAPITEL 5
40
In.den.Klammern.nach.dem.Namen.wird.die.Anzahl.der.Messlöffel.zur.Messung.angegeben
1 Raps.[1] 4 5%.–.30%
2 Roggen.[1] 9 5%.–.29%
3 Durumweizen.[1]. 9 5%.–.30%
4 Weichweizen.[1] 9 5%.–.30%
5 Sommergerste.[1] 9,5%.–.30%
6 Triticale.[1] 9,5%.–.29%
7 Hafer.[1] 9 5%.–.30%
8 Mais.[1] 9 5%.–.40%
Nach.dem.Überschreiten.der.unteren.oder.oberen.Grenze. des. Messbereiches. wird. die. Meldung.angezeigt,.z B :. < 9.5% .(unter).oder. > 29.0% .(über),.(was.bedeutet,.dass.das.Ergebnis.der.Messung.über.den. angegebenen. Grenzwert. liegt,. der. für. jede.Sorte.im.Speicher.des.Gerätes.eingegeben.wurde) .
Neben. den. oben. genannten. Getreidearten.sind. im. Gerät. noch. 7. zusätzliche. Speicherplätze.vorprogrammiert,. unter. denen. gemeinsam. mit.dem. Hersteller. die. Spezifikationen. für. neue. Arten.programmiert.werden.können
41
DE
MODIFIKATION DER ANZEIGEN
KAPITEL 6
42
Der.„GRAIN.MASTER”.ist.für.vom.Werk.aus.kalibriert .Bei. Bedarf. einer. Ergebniskorrektur. für. eine.Sorte. kann. der. Benutzer. den. speziellen.Modifizierungsmodus.verwenden
Die. Vorgehensweise. für. die. Modifikation. ist. im.Folgenden.vorgestellt:
1 ..Schalten. Sie. den. Modifizierungsmodus. ein:.Drücken. . und. halten. Sie. die. Drucktaste,.gleichzeitig.schalten.Sie.die.Spannung. .ein
.
ModifikationOK./C
2 ..Drücken. Sie. . und. mit. den. Druckknöpfen.. . . wählen. Sie. den. Namen. des. Kornes .
Zum.Beispiel:
.
Raps
3 ..Bestätigen. Sie. die. gewählte. Sorte. mit. dem.Druckknopf..
.
Raps0.0 %
4 ..Stellen.Sie.den.entsprechenden.Wert.der.Korrek-tur.mit.den.Druckknöpfen.. .. ..ein,.z B :
.
Raps+0.5
43
DE
5 ..Den.eingegebenen.Wert.bestätigen.Sie.mit.dem.Druckknopf. . Dann. wird. die. Frage. nach. end-gültiger.Akzeptanz.angezeigt:
.
Sind Sie sicher?OK./C
6 ..Den.eingegebenen.Wert.bestätigen.Sie.mit.dem.Druckknopf.. .oder.annullieren.mit.dem.Druck-knopf..
7 ..Verlassen. Sie. den. Modifizierungsmodus,. durch.Ausschalten.des.Gerätes .
8 ..Durch.Ausschalten.des.Gerätes.der.Korrektur.der.Werkseinstellungen.unterzogene.Kornsorte.wird.mit.einem.Stern.markiert
.
Raps* [1] Messbecher
9 ..Die. Rückkehr. zu. den. Werkseinstellungen.Fabrikeinstellungen. ist. immer. durch. Einstellung.und. Bestätigung. des. Korrekturwertes. auf.0 0. möglich . Nach. der. Bestätigung. des.Korrekturwertes. auf. 0 0. wird. der. Stern. beim.Namen.gelöscht
Die. Kalibrierung. sollte. nur. in. begründeten.Situationen. durchgeführt. werden,. wie. z B . feste.Tendenz. zu. Abweichungen. für. eine. Sorte. im.Vergleich.mit.der.Labormethode
44
45
DE
KAPITEL 7
BATTERIEWECHSEL
46
Das. Gerät. meldet. Ihnen. automatisch,. wenn. die.Kapazität. der. Batterie. zu. neige. geht . Batterie wechsel .wird.angezeigt .
Das.Gerät.wird.durch.eine.9V.Blockbatterie.versorgt
Öffenen.Sie.die.Abdeckung.des.Batteriefachs.auf.de.Unterseite.des.Gehäuses,.entnehmen.Sie.die. leere.Batterie. und. ersetzen. Sie. diese. durch. einen. neu .Achten.Sie.auf.die.Korrekte.Polarität.beim.Einsetzen
Schliessen.sie.die.Abdeckung.des.Batteriefachs
47
DE
KAPITEL 8
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
48
Während. der. Benutzung. schützen. Sie. das. Gerät.vor. unmittelbarer. Beeinträchtigung. durch. Wasser .Vermeiden. Sie. auch,. das. Gerät. wechselweise. in.extremen. Temperaturen. zu. benutzen . Vermeiden.Sie,. dass. der. Wasserdampf. aus. der. Luft. auf. den.Metallteilen.des.Apparats.kondensiert,.dieses.führt.zu.einer.Beeinflussung.der.Messergebnisse
Sofortige. Beseitigung. des. Mahlgutes. nach. jeder.Messung. (vor. allem. des. feuchten. Stoffes). trägt. zu.einer.langen.Lebensdauer.des.Gerätes.bei
Nach. Abschluss. der. Erntesaison. wird. empfohlen,.dass.Gerät.und.den.Drahtpinsel.gründlich.vor.dem.Einlagern.zu.reinigen.z .B .mittels.Druckluft
Achten.Sie.darauf,.das.Gerät.trocken.zu.lagern
Der. Metall-,. Gewindebolzen. mit. einer. dünnen.Schicht. technischen. Öls. einschmieren,. vor.Inbetriebnahme. in. der. kommenden. Saison. diesen.
Film. abwischen . neuer. Saison. soll. diese. Schicht.abgewischt.werden
Das. Gerät. sollte. im. trockenen. und. warmen. Raum.aufbewahrt.werden
49
DE
KAPITEL 9
TECHNISCHE DATEN
50
Befüllen der Kammer manuell.mit.speziellem.Messlöffel
Stromversorgung alkalische.Batterie.–.9.V,.Typ.6LF22.
Betriebszeit ca .20.Stunden.im.ständigen.Betrieb,.Entladung.der.Batterie.wird.automatisch.signalisiert
Stromaufnahme durchschnittlich.20.mA
Anzeige Typ.LCD,.alphanummerisch,.2.x.16.Zeichen
Auflösung der Anzeigen 0,1%Die.Grenzfehler.der.Anzeigen.für.normalisiertes.Korn.im.Betrieb..±.1 0%.im.Bereich.bis.10%.Feuchtigkeit,.über.10%..±.1 2%.und.wächst.mit.dem.Anstieg.der.Feuchtigkeit
Temperaturkompensation von.10°C.bis.zu.35°C.automatisch.berücksichtigt
Lagerungstemperatur Min .+10°C,.Max .+45°C
Gewicht ca .1200.g
Abmessungen Länge.21,5.cm.x.Breite.11.cm.x.Höhe.10,5.cm
51
DE
KAPITEL 10
ZUBEHÖR
52
Der.Satz.umfasst:
1 .Eine.Batterie.9.V,.Typ.6LF22
2 ..Steckschlüssel.(Typ."Knarrenschlüssel).mit.Aufsatz.24.mm.(gleichzeitig.Messlöffel)
3 .Spezieller.Drahtpinsel.zum.Reinigen
4 .Transportverpackung
5 .Bedienungsanleitung
53
FR
TABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
FONCTIONS.DES.BOUTONS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
LA.MISE.EN.MARCHE.DE.L’APPAREIL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
PROCESSUS.DE.MESURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ESPECES.ET.ETENDUES.DE.MESURE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
MODIFICATION.DES.INDICATIONS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
REMPLACEMENT.DE.PILES.ÉLECTRIQUES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ENTRETIENT.ET.CONSERVATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DONNÉES.TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
EQUIPEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
54
55
FR
CHAPITRE 1
INTRODUCTION
56
Nous. vous. remercions. pour. l’achat. du. notre.nouveau. hygromètre. grains. Grain Master . Ce.parfait. appareil. de. mesure. vous. servira. d’un.irremplaçable.utile.dans.votre.activité .Grâce.à.une.construction.spécifique.et.la.possibilité.d’affinement.de.l’échantillon,.les.mesures.de.l’humidité.des.grains.seront.très.précises
Nous.vous.souhaitons.des.récoltes.fructueuses.et.un.bon.travail.avec.l’appareil.de.mesure.de.l’humidité.Grain Master
Le.fabricant.–.la.société.DRAMINSKI.reste.au.service.de. ses. usagers. en. leur. offrant. son. savoir. et,. en.même. temps. elle. se. réserve. le. droit. d’apporter.des. modifications. et. . améliorations. concernant. la.construction.et.programmation
Lisez.attentivement. la.présente.notice.d’utilisation.avant. la. mise. en. marche. de. l’appareil . Cela. vous.garantira. la. sécurité. ainsi. que. le. fonctionnement.fiable.de.l’appareil
57
FR
FONCTIONS DES BOUTONS
CHAPITRE 2
58
Bouton.. .•..mise. en. marche. et. mise. hors. circuit. de. l’appareil.
(Attention. !. l’appareil. se. met. automatiquement.hors. circuit. après. 3. minutes. si. pendant. ce. temps.aucun.bouton.ne.sera.actionné)..
Bouton..•.lancement.du.cycle.de.mesure
Bouton..•..retour.à.la.liste.de.sélection.d’espèce
Boutons.. ..•.sélection.du.grain.de.la.liste,•..relevée.de.la.moyenne.de.trois.dernières.mesures.
effectuées.(bouton. ),•..réglage. de. la. valeur. de. correction. en.
mode.modification
Boutons.. .+..•..lancement.du.mode.modification.afin.d’introduire.
la.correction
59
FR
LA MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
CHAPITRE 3
60
Avant de procéder aux mesures il faut vérifier si le disque de friction dans la chambre de mesure et le disque de friction du couvercle sont propres.
1 ..1 .Mettre.en.marche.en.appuyant.le.bouton..a)..Sur.l’afficheur.apparait.pour.un.court.moment.un.
communiqué.d’introduction.(nom.de.l’appareil.et.numéro.de.série).par.exemple :
.
GRAIN MASTER1001
b)..Ensuite,. automatiquement. s’affiche. le. nom. du.grain.récemment.sélectionné.par.exemple :
.
Colza[1] Dose
Entre. crochets,. au-dessous. du. nom. il. est. indiqué.le. nombre. de. doses. du. grain. nécessaires. pour.les.mesures Si.besoin,.à.l’aide.des.boutons.. .. ..il.est.possible.de.sélectionner.l’espèce.du.grain.voulu
61
FR
CHAPITRE 4
PROCESSUS DE MESURE
62
Afin de réaliser la mesure, il faut procéder aux quelques simples activités:
1 ..Remplir. la. chambre. de. mesure. d’une. quantité.convenable.des.grains.examinés.en.utilisant.à.ces.fins.le.manchon.de.la.clé.rotative
. .Pour effectuer une mesure correcte, il faut utiliser le nombre de doses indiqué. L’échantillon examiné doit être correctement prélevé et purifié. La quantité des graines soigneusement mesurée permettra d’obtenir des résultats fiables. La mesure incorrecte de la quantité des graines (par exemple trop de graines) provoquera des erreurs d’indications et rendra difficile l’affinement du grain.
2 ..Mettre.le.couvercle.de.la.chambre.de.mesure.sur.le.tampon.fileté.en.veillant.à.ce.que.l’engrenage.des.filets.soit.correct .Ensuite,.serrer.manuellement.le.couvercle.jusqu’au.moment.de.son.contact.avec.les.grains
3 ..Mettre. le. manchon. de. la. clé. sur. le. tampon.hexagonal,. mettre. en. bonne. position. le.commutateur.de.direction.de.rotation.et.serrer.le.couvercle.jusqu’au.moment.de.la.résistance.totale.alors. jusqu'à. le. bloquer. par. un. goujon. saillant .Pendant. l’affinement,. il. faut. bien. maintenir.l’appareil.sur.son.support.ou.l’effectuer.en.tenant.l’appareil.de.mesure.à.la.main
4 ..Après. avoir. effectué. les. actions. ci-dessus,. il. faut.vérifier.si.l’afficheur.indique.le.nom.du.grain.voulu.et.lancer.le.processus.de.mesure.en.appuyant.le.bouton.vert. . . .–. il. s’y.affiche. le.communiqué.comme.suit :
.
ColzaAttendez
63
FR
.
Colza****...
5 ..Après. l’achèvement. du. cycle. de. mesure. qui.dure.environ.20.secondes,. le. résultat.de.mesure.s’affichera.comme.dans.l’exemple.ci-dessus :
.
Colza11.6% 22.0°C
6 ..Les.trois.derniers.résultats.sont.mémorisés .Grâce.à. ceci,. en. appuyant. sur. le. bouton. . . . il. est.possible.de.lire.la.valeur.moyenne.de.ces.mesures.et.la.considérer.comme.le.résultat.final
.
Colza[3] 11.5%
. .Le. résultat. moyen. est. toujours. calculé. à. la. base.de. trois. dernières. mesures . Entre. crochets,. il.est. indiqué. le. nombre. de. mesures. effectuées.jusqu’au.le.relevé.des.résultats .Les.résultats.hors.d’étendue.de.mesure.ne.sont.pas.considérés
7 ..A. chaque. fois,. après. avoir. effectué. les. mesures,.il. faut.desserrer. le.couvercle.à. l’aide.de. la.clé.en.bout.(en.utilisant.le.commutateur.de.direction.de.rotation),.et.ensuite.vidanger.et.nettoyer.à. l’aide.d’une. brosse. spéciale. la. chambre. ainsi. que. le.disque.de.friction.du.couvercle
64
8 ..Le. nettoyage. en. profondeur. est. exigé. surtout.lors. du. changement. d’espèce. du. grain. mesuré.ainsi. que. lors. des. mesures. des. échantillons. à.l’humidité.très.différenciée.et.élevée .
9 ..Après. avoir. effectué. des. mesures. de. graines. à.l’humidité. élevée,. il. est. nécessaire. de. procéder.immédiatement. au. nettoyage. des. éléments.de.friction
10 ..L’eau. couvrant. la. surface. de. l’échantillon.(par. exemple. de. la. rosée). peut. influencer.directement.les.résultats.de.mesures,.alors.il.faut.éviter.de.telles.situations.et.« aérer ».l’échantillon.avant.de.procéder.à.la.mesure
11 ..Aux. teneurs. hydriques. élevées. (plus. que. 25%),.il. faut. éviter. de. mettre. dans. la. chambre. des.grains. très. froids. car. de. la. vapeur. se. condense.sur. la.surface.du.grain .Dans.ce.cas,. il. faut.bien.mélanger. la. partie. de. grains. dont. on. prélève.
un. échantillon. et. attendre. quelques. minutes.jusqu'à.ce.que.la.température.du.grain.s’élève .En.plus,.il.ne.faut.pas.prendre.en.considération.du.premier.résultat.de.mesure.et,.comme.le.résultat.final.il.faut.considérer.le.résultat.moyen.de.trois.mesures.suivantes
65
FR
ESPECES ET ETENDUES DE MESURE
CHAPITRE 5
66
Entre. parenthèses,. le. nom. est. suivi. du. nombre. de.doses.nécessaire.pour.les.mesures
1 Colza.[1] 4 5%.–.30%
2 Seigle.[1] 9 5%.–.29%
3 Blé.dur.[1]. 9 5%.–.30%
4 Blé.commun.[1] 9 5%.–.30%
5 Orge.de.printemps.[1] 9,5%.–.30%
6 Triticale.[1] 9,5%.–.29%
7 Avoine.[1] 9 5%.–.30%
8 Maïs.[1] 9 5%.–.40%
Après. le. dépassement. de. la. limite. inférieure. ou.supérieure. de. l’étendue. de. mesure,. il. est. affiché.par. exemple. le. communiqué. suivant:. < 9.5% . (au-dessous).ou. > 29.0% . (en-dessus),.(ce.que.veut.dire.que.le.résultat.de.mesure.a.dépassé.hors.de.la.valeur.limite.donnée.enregistrée.pour.chaque.espèce.dans.la.mémoire.de.l’appareil)
Outre. les. noms. d’espèces. ci-dessus. mentionnés,.l’appareil. de. mesure. est. encore. programmé. pour.7. positions. où. vous. pouvez. programmer. des.caractéristiques.pour.de.nouvelles.espèces
67
FR
MODIFICATION DES INDICATIONS
CHAPITRE 6
68
L’appareil. „GRAIN. MASTER”. dispose. du. mémoire.avec.les.données.paramétrées.par.défaut .En.cas.de.nécessité.de.correction.des.résultats.pour.une. espèce. de. grain,. l’utilisateur. peut. utiliser. le.mode.de.modification
La.modification.se.fait.comme.suit:
1 ..Enclencher. le.mode.de.modification:.Enclencher.le.bouton. .et.en. le.tenant.mettre.en.alimen-tation..
.
ModificationOK./C
2 ..Appuyer. . . . et. à. l’aide. des. touches. . . . .choisir.le.nom.de.grain .Pa.exemple:
.
Colza
3 ..Valider.le.grain.choisi.avec.la.touche..
.
Colza0.0 %
4 ..Régler.la.valeur.appropriée.de.correction.à.l’aide.des.touches.. .. ..p ex :
Ajustez. une. valeur. appropriée. de. la. correction. en.appuyant.sur.les.touches.. .. ..par.exemple:
.
Colza+0.5
69
FR
5 ..Valider.la.valeur.saisie.en.appuyant.la.touche. .Une. question. de. confirmation. de. votre. décision.apparaitra.sur.l’afficheur:
.
Etes-vous sure?OK./C
6 ..Valider.définitivement.la.valeur.saisie.en.appuyant.la.touche. .ou.l’annuler.en.appuyant.la.touche.
.annuler
7 ..Sortir. du. mode. de. modification. en. déclenchant.l’appareil .
8 ..Le. grain. pour. lequel. une. modification. des.paramètres. de. défaut. a. été. introduite,. sera.désigné.par.un.astérisque
.
Colza* [1] Dose
9 ..Il.est.toujours.possible.de.revenir.aux.paramètres.par. défaut,. en. réglant. et. validant. la. valeur. de.correction.au.niveau.0 0 .Après.la.validation.de.la.valeur. de. correction. au. niveau. 0 0. l’astérisque. à.côté.de.nom.disparaitra
Le. calibrage. doit. être. utilisé. avec. prudence,. dans.les.cas.où.il.y.a.une.base.bien.justifiée,.comme.par.exemple. une. tendance. permanente. aux. écarts.dans.le.cas.d’une.espèce.par.rapport.à.la.méthode.de.laboratoire
70
71
FR
CHAPITRE 7
REMPLACEMENT DE PILES ÉLECTRIQUES
72
L’appareil.est.équipé.d’un.dispositif.de.signalisation.automatique. de. déchargement. de. source.d’alimentation . Dans. une. telle. situation,. le.communiqué. Changez pile .Sera.affiché
L’appareil. est. alimenté. par. une. pile. électrique.alcaïque.standard.9V
Pour.remplacer.la.pile.il.faut.enlever.le.capot.en.bas.du.boîtier,.sortir. la.pile.usée.et. .mettre.la.nouvelle.conformément.à.la.polarité.indiquée Après.l’installation.de.la.pile,.il.convient.de.réinstaller.le.capot.et.fermer.la.chambre.de.la.pile
73
FR
CHAPITRE 8
ENTRETIENT ET CONSERVATION
74
En. usage,. l’appareil. doit. être. tenu. à. l’écart. de.l’activité. directe. de. l’eau . Il. convient. d’éviter. de.l’utiliser. en. alternance. dans. de. températures.extrêmes .Il.faut.éviter.la.condensation.des.vapeurs.d’eau. sur. les. parties. métalliques. de. l’appareil. car.cela. risque. d’avoir. un. impact. considérable. sur. les.résultats.de.mesurage
L’élimination. de. broyat. après. chaque. mesure. (en.particulier. du. matériau. humide). favorise. l’usage.correct.et.de.long.terme.de.l’appareil
A.la.fin.de.saison,.il.convient.de.nettoyer.les.éléments.de.friction.et.la.tige.fileté.à.l’aide.d’un.pinceau.et.en.plus.de.l’air.comprimé.par.exemple
La. conservation. de. l’appareil. de. mesure.soigneusement. asséché. et. nettoyé. donne. la.garantie.de.longue.vie.de.l’appareil .La. tige. métallique. et. fileté. doit. être. recouverte.d’une.fine.couche.de. l’huile. technique,.et.avant. la.
nouvelle.saison.il.convient.d’enlever.cette.couche
L’appareil. doit. être. stocké. dans. un. endroit. sec.et.chaud
75
FR
CHAPITRE 9
DONNÉES TECHNIQUES
76
Remplissage de la chambre Manuel,.à.l’aide.d’un.jauge.spécial
Alimentation pile.électrique.alcaïque.–.9.V,.type.6LF22.
Temps de travail environ.20.heures.de.travail.continu,.signalisation.déchargement.de.pile.automatique .
Consommation de courant en.moyenne.20.mA
Afficheur Type.LCD,.alphanumérique,.2.x.16.caractères
Résolution d’affichage 0,1.%Les.erreurs.limites.d’affichage.pour.un.grain.standardisé.en.usage..±.1 0%.dans.la.plage.jusqu’à.10%.de.l’humidité,.au.-.delà.de.10%..±.1 2%.et.augmente.en.fonction.de.l’augmentation.de.l’humidité
Compensation de température Pris.en.compte.automatiquement.dans.la.plage.de.10°C.à.35°C
Température de stockage Min .+10°C,.max .+45°C
Poids de l’appareil environ.1200.g
Dimensions longueur.21,5.cm.x.larguer.11.cm.x.hauteur.10,5.cm
77
FR
CHAPITRE 10
EQUIPEMENT
78
Le.jeu.comprend:
1 .Pile.électrique.alcaïque.installée.9.V,.type.6LF22
2 ..Clé.à.douille.(type.„cliquet”).24.mm.(et.jauge.en.même.temps)
3 .Pinceau.pour.le.nettoyage
4 .Emballage.de.transport
5 .Notice.d’utilisation
79
ES
TABLA DE CONTENIDOSINTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
FUNCIONES.DE.LOS.BOTONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ACTIVACIÓN.DEL.APARATO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
PROCESO.DE.MEDICIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ESPECIES.Y.RANGOS.DE.MEDICIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
MODIFICACIÓN.DE.LAS.INDICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
CAMBIO.DE.PILAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
CONSERVACIÓN.Y.ALMACENAMIENTO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
DÁTOS.TÉCNICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
EQUIPAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
80
81
ES
CAPÍTULO 1
INTRODUCCIÓN
82
Le. agradecemos. la. compra. del. nuevo. medidor. de.humedad. del. grano. Grain Master . Este. medidor.perfecto.será.una.herramienta.inestimable.en.su.ac-tividad .Gracias.a.la.construcción.especial.del.apara-to,.y. la.posibilidad.de.triturar. la.muestra,. la.hume-dad.del.grano.será.determinada.de.manera.precisa
Le. deseamos. unas. buenas. cosechas. y. el. trabajo.agradable. con. el. medidor. de. humedad. del. grano.Grain Master
El.fabricante-.la.empresa.DRAMINSKI.está.dispuesta.a.compartir.sus.conocimientos.con.los.usuarios .Al.mismo.tiempo.se. reserva.el.derecho.para. la. intro-ducción.de.los.cambios,.las.mejoras.en.la.construc-ción.y.la.actualización.del.software,.lo.que.garanti-zará. tanto. la. seguridad. del. uso. como. el. funciona-miento.duradero.del.aparato
83
ES
FUNCIONES DE LOS BOTONES
CAPÍTULO 2
84
El.botón..•..la.activación.y.el.apagado.del.aparato.(¡Atención!el.
aparato.se.apagará.automáticamente.después.de.3.minutos.si.en.este.intervalo.del.tiempo.ninguno.de.los.botones.haya.sido.utilizado)
El.botón..•.la.activación.del.ciclo.de.medición
El.botón..•..el.retorno.a.la.elección.del.nombre.del.listado.de.
las.especies
Los.botones.. ..•..la. elección. del. grano. deseado. del. listado. de. las.
especies•..la.lectura.del.promedio.de.las.3.últimas.mediciones.
(el.botón. .)•..el.ajuste.del.valor.de.corrección.en.el.modo.de.la.
modificación
Los.botones.. .+..•..la.activación.del.modo.de.la.modificación.con.el.fin.
de.introducir.la.corrección
85
ES
ACTIVACIÓN DEL APARATO
CAPÍTULO 3
86
Antes de la medición, compruebe que el disco de fricción en la cámara de medición y el disco de fricción de la tapa están limpios.
1 .Encienda.el.aparato.pulsando.el.botón..a)..en. la.pantalla.del.equipo.aparecerá.brevamente.
el. comunicado. de. introducción. (el. nombre. del.aparato.y.el.número.de.serie),.p ej :
.
GRAIN MASTER1001
b)..a.continuación.aparecerá.el.nombre.de.la.especie.del.grano.ultimamente.utilizado,.p ej :
.
Canola[1] Muestra
Entre. paréntesis. cuadrado,. bajo. el. nombre,. está.indicada. la. cantidad. de. las. muestras. del. grano.necesarias.para.la.medición Con. la.ayuda.de. los.botones. . . . . .es.posible,.en. el. caso. de. la. necesidad,. ajustar. la. especie. del.grano.deseada
87
ES
CAPÍTULO 4
PROCESO DE MEDICIÓN
88
Para efectuar la medición realice las siguientes actividades
1 ..Llene. la. cámara. de. medición. con. la. cantidad.adecuada. del. grano. examinado. utilizando. para.este.fin.la.tuerca.de.la.llave.inglesa
. .Para. la.medición.correcta.es.necesario.utilizar. la.cantidad. de. las. muestras. indicada . La. muestra.examinada. debe. de. ser. propiamente. tomada. y.limpiada . La. medición. cuidadosa. de. la. cantidad.del. grano. para. examinar. le. permitirá. obtener.el. resultado. correcto . La. medición. incorrecta.de. la. cantidad. del. grano. (p ej . Demasiado.grano). contribuirá. los. innecesarios. errores. en.las. indicaciones. y. hará. difícil. el. triturado. de.la.muestra
2 ..Colocar. la. tapa. de. la. cámara. de. medición. en. la.varilla. roscada. prestando. atención. para. el. buen.ajuste. de. los. elementos . A. continuación. ajuste.
la. tapa. manualmente. hasta. su. contacto. con.el.grano
3 ..Colocar. la. tuerca. de. la. llave. en. la. varilla.hexagonal,.establecer.correctamente.la.dirección.del.interruptor.de.rotación.y.apretar.la.tapa.hasta.la. resistencia. total,. es. decir. hasta. el. momento.del.bloqueo.por.el.pin.sobresaliente .Durante.el.triturado. mantenga. el. aparato. bien. sujetado. en.la. superficie. o. realice. esta. acción. sujetando. el.aparato.en.la.mano
4 ..Tras. la. realización. de. estas. funciones. verifique.si. en. la. pantalla. aparece. el. nombre. del. grano.deseado.y.active.el.proceso.de.medición.pulsando.el.botón.verde. . . .–.aparecerá.el.comunicado.como.sigue:
.
CanolaEspere
89
ES
.
Canola****...
5 ..Tras. terminar. el. ciclo. de. medición. que. dura.apróx .20.segundos.aparecerá.el. resultado.de. la.medición.como.en.el.ejemplo.que.sigue:
.
Canola11.6% 22.0°C
6 ..Los. tres. últimos. resultados. quedan. guardados .Gracias.a.ello.pulsando.el.botón.. . .es.posible.la.lectura.del.valor.promedio.de.las.mediciones.y.tomar.este.resultado.como.definitivo
.
Canola[3] 11.5%
. .El. resultado. promedio. está. contado. siempre.a. partir. de. las. 3. últimas. mediciones . Entre.paréntesis. cuadrada. se. indica. la. cantidad. de.las. mediciones. efectuadas. hasta. el. momento.de. la. lectura . Los. resultados. por. encima. y. por.debajo.del.rango.de.medición.no.están.tomados.en.cuenta
7 ..Tras. cada. medición. hay. que. destornillar. la.tapa. de. la. cámara. con. la. ayuda. de. la. llave.inglesa. (utilizando. el. interruptor. de. rotación),. e.a.continuación.vaciar.y.limpiar..el.disco.de.fricción.de.la.tapa.con.la.ayuda.de.un.cepillo.especial
90
8 ..La.limpieza.cuidadosa.es.especialmente.requeri-La.limpieza.cuidadosa.es.especialmente.requeri-da.con.el.cambio.de.la.especie.del.grano.exami-nada.y.con.las.mediciones.de.las.muestras.con.la.humedad.muy.variada.u.alta
9 ..Tras. las. mediciones. de. las. muestras. con. la.humedad. muy. alta. es. necesaria. la. limpieza.inmediata.de.los.elementos.de.fricción
10 ..El.agua.residual.en.la.superficie.de.la.muestra.(por.ejemplo.rocío).puede.tener.la.influencia.directa.en. los. resultados. de. las. mediciones . Por. esta.razón.hay.que.evitar.dichas.situaciones.y.antes.de.la.medición.siguiente.“airear”.la.muestra
11 ..Con. las. humedades. muy. altas. (por. encima. del.25%). hay. que. evitar. las. situaciones. cuando. en.la. cámara. de. medición. se. vierte. el. grano. muy.frío,.debido.a.que.el.vapor.de.agua.se.condensa.sobre.la.superficie.del.grano .En.tales.situaciones.es. necesario. mezclar. bien. el. lote. del. grano.
del. cual. se. toma. la. muestra. e. esperar. unos.minutos.hasta.que.la.temperatura.del.grano.sea.más. alta . También. hay. que. rechazar. el. primer.resultado. de. la. medición. y. como. el. resultado.definitivo. tomar. la. lectura.promedia.de. las. tres.mediciones.siguientes
91
ES
ESPECIES Y RANGOS DE MEDICIÓN
CAPÍTULO 5
92
Entre.paréntesis,.tras.el.nombre,.se.indica.la.cantidad.de.las.muestras.indispensable.para.la.medición
1 canola.[1] 4 5%.–.30%
2 centeno.[1] 9 5%.–.29%
3 trigo.cristalino.[1]. 9 5%.–.30%
4 trigo.común.[1] 9 5%.–.30%
5 cebada.de.verano.[1] 9,5%.–.30%
6 triticale.[1] 9,5%.–.29%
7 avena.[1] 9 5%.–.30%
8 mais.[1] 9 5%.–.40%
Después. de. cruzar. el. límite. inferior. o. superior.del. rango. de. medición. se. visualiza. el. siguiente.comunicado,. por. ejemplo:. <9.5% . (por. debajo).o. >29.0% . (por. encima),. lo. que. significa. que. el.resultado. de. la. medición. ha. sobrepasado. el. valor.del.límite.indicado.para.cada.especie.guardado.en.la.memoria.del.aparato
A.parte.de.los.nombres.de.las.especies.enumeradas.anteriormente,. en. el. medidor. están. programadas.adicionalmente. 7. posiciones. bajo. cuales,. de.acuerdo.con.el.fabricante,.es.posible.programar.las.características.para.las.nuevas.especies
93
ES
MODIFICACIÓN DE LAS INDICACIONES
CAPÍTULO 6
94
El.aparato.“GRAIN.MASTER”.posee.la.memoria.con.los.ajustes.de.fábrica .En. el. caso. de. necesidad. de. la. introducción. de. la.corrección. de. los. resultados. para. alguna. de. las.especies.el.usuario.puede.utilizar.el.modo.especial.de.modificación
La.manera.de.efectuar.la.modificación.se.presenta.como.sigue:
1 ..Active. el. modo. de. modificación:. pulsa. el. botón...y.apretándolo.encienda.el.aparato..
.
ModificacionOK./C
2 ..Pulse.. ..y.seleccione.con.los.botones.. .. .el.nombre.correspondiente .Por.ejemplo
.
Canola
3 ..Acepte.la.especie.elegida.con.el.botón..
.
Canola0.0 %
4 ..Ajuste.el.valor.adecuado.de. la.corrección.con. la.ayuda.de.los.botones.. .. ..por.ejemplo:
.
Canola+0.5
95
ES
5 ..Acepte. el. valor. introducido. pulsando. el.botón. . Aparecerá. la. pregunta. sobre. la.confirmación.definitiva:
.
Estas seguro?OK./C
6 ..Acepte. definitivamente. el. valor. introducido.pulsando.el.botón.. ..o.con.la.ayuda.del.botón.
.cancele
7 ..Salga. del. modo. de. modificación. apagando.el.aparato
8 ..La. especie. del. grano. para. cual. ha. sido. hecha. la.corrección.de.los.ajustes.de.fábrica.será.señalado.con.el.asterisco
.
Canola* [1] Muestra
9 ..El. retorno. a. los. ajustes. de. fábrica. es. siempre.posible.mediante.el.ajuste.y.aceptación.del.valor.de.la.corrección.sobre.el.nivel.0 0 .Tras.aceptar.el.valor.de.la.corrección.sobre.el.nivel.0 0.el.asterisco.al.lado.del.nombre.del.grano.será.eliminado
La. calibración. hay. que. utilizarla. deliberadamente,.en. situaciones. cuando. existe. la. base. fiable,. por.ejemplo. la. tendencia.constante. para. la.desviación.de.los.resultados.para.una.especie,.en.comparación.con.el.método.de.laboratorio
96
97
ES
CAPÍTULO 7
CAMBIO DE PILAS
98
El. aparato. posee. la. señalización. automática. del.agotado.del.fuente.de.alimentación .En.tal.situación.aparece.el.comunicado. Cambia la pila!
El.aparato.está.alimentado.con. la.típica.pila.alcali-na.9V
El.cambio.de.pila.por.una.nueva.consiste.en.quitar.la.tapa.en.la.parte.inferior.de.la.carcasa,.quitar.la.pila.agotada.y.colocar.una.nueva.de.acuerdo.con.la.po-laridad.señalada Tras.el.cambio.de.la.pila.hay.que.colocar.nuevamen-te.la.tapa.que.cierra.la.cámara.de.pilas
99
ES
CAPÍTULO 8
CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO
100
Durante. su. uso. el. aparato. hay. que. protegerlo.ante. la. interacción. directa. del. agua . También. se.recomienda. evitar. su. uso. en. las. temperaturas.extremas . No. se. debe. permitir. una. situación. en.la. que. se. produce. la. condensación. del. vapor. del.aire.sobre. las.partes.metálicas.del.aparato,.ya.que.esto. tendrá. un. gran. impacto. en. los. resultados. de.la.medición
La. rápida. eliminación. de. la. molienda. después.de. cada. medición. (sobre. todo. de. la. molienda.algo. húmeda). influye. decididamente. sobre. el.funcionamiento.duradero.y.correcto.del.aparato
Tras. la. temporada. alta. terminada. se. requiere.limpiar.los.elementos.de.fricción.y.la.varilla.roscada.utilizando.el.cepillo,.e.adicionalmente,.por.ejemplo.con.el.aire.comprimido
El.guardado.del.medidor.que.está.seco.y.limpio.nos.garantiza.el.trabajo.duradero.del.equipo
La. varilla. metálica. se. debe. preservarla. con. la.capa. fina. del. aceite. técnico,. y. limpiarla. ante. la.temporada.nueva
El. aparato. hay. que. guardarlo. en. un. sitio. seco.y.cálido
101
ES
CAPÍTULO 9
DÁTOS TÉCNICOS
102
Manera de llenar la cámara manual.con.el.uso.de.la.llave.especial.
Alimentación pila.alcalina.–.9V,.tipo.6LF22
Tiempo de trabajo apróx .20.horas.del.trabajo.continuo.,.el.agotado.de.la.pila.señalado.automáticamente
Consumo de energía promedio.20.mA
Pantalla tipo.LCD,.alfanumérico,.2x16.signos.
Resolución de indicaciones 0,1%Los.errores.de.las.indicaciones.límite.para.el.grano.normalizado.en.su.uso.±.1 0%.en.el.rango.hasta.10%.de.la.humedad,.encima.del.10%.±.1 2%.y.crece.con.el.aumento.de.la.humedad
Compensación de la temperatura tomada.en.cuenta.automáticamente.en.el.rango.de.10°C.a.35°C
Temperatura del almacenamiento Min .+10°C,.máx .+45°C
Peso del aparato apróx .1200.g
Dimensiones largo.21,5.cm.x.ancho.11.cm.x.alto.10,5.cm
103
ES
CAPÍTULO 10
EQUIPAMIENTO
104
El.juego.contiene:
1 .pila.alcalina.9V,.tipo.6LF22.instalada
2 ..llave.inglesa.(tipo.“sonajero”).con.la.tapa.24.mm.(al.mismo.tiempo.la.muestra)
3 .cepillo.especial.para.limpiar
4 .caja.del.transporte
5 .manual.del.usuario
105
RU
СОДЕРЖАНИЕВСТУПЛЕНИЕ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
ФУНКЦИИ.КЛАВИШ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
ВКЛЮЧЕНИЕ.ПРИБОРА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
ПРОЦЕСС.ИЗМЕРЕНИЯ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
ВИДЫ.ЗЕРНА.И.ПРЕДЕЛЫ.ИЗМЕРЕНИЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
МОДИФИКАЦИЯ.ПОКАЗАНИЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
ЗАМЕНА.БАТАРЕЙКИ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
ТЕХНИЧЕСКОЕ.ОБСЛУЖИВАНИЕ.И.ХРАНЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . .125
ТЕХНИЧЕСКИЕ.ДАННЫЕ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
ОСНАЩЕНИЕ .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .129
106
107
RU
РАЗДЕЛ 1
ВСТУПЛЕНИЕ
108
Благодарим. Вас. за. покупку. нового. влагомера.зерна.Grain Master .Этот.идеальный.прибор.ста-нет.незаменимым.инструментом.в.вашем.хозяй-стве . Благодаря. специальной. конструкции. обо-рудования.и.возможности.измельчения.образца,.влажность. зерна. будет. определена. с. большой.точностью
Желаем.Вам.богатого.урожая.и.комфортной.ра-боты.с.тестером.влажности.Grain Master
Производитель. –. Компания. DRAMIŃSKI. всегда.готов.помочь.пользователю.своими.знаниями,.а.также.оставляет.за.собой.право.вносить.измене-ния. и. улучшения. в. области. дизайна. и. програм-мирования
Перед.началом.работы,.внимательно.прочитайте.данное. руководство . Это. гарантирует. безопас-ность,. а. так. же. длительную. и. надежную. работу.устройства
109
RU
ФУНКЦИИ КЛАВИШ
РАЗДЕЛ 2
110
Кнопка..•..включение.и.выключение.аппарата.(Внимание!.
Прибор. выключится. автоматически. через. 3.минуты,.если.в.это.время.не.будет.нажата.какая-либо.кнопка)
Кнопка..•.включение.измерительного.режима
Кнопка..•..возврат.в.меню.выбора.вида.зерна
Кнопки.. ..•.выбор.требуемого.зерна.из.списка.видов•..считывание. среднего. показателя. 3. последних.
измерений.(кнопка. )•..установка. величины. коррекции. в. режиме.
модификации
Кнопки.. .+..•..включение. режима. модификации. в. целях.
введения.коррекции
111
RU
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
РАЗДЕЛ 3
112
Перед началом измерения следует проверить чистоту фрикционного диска в измерительной камере и фрикционного диска крышки.
1 .Включить.прибор.нажатием.кнопки..a)..на. короткое. время. на. дисплее. появится.
вводное. сообщение. (название. аппарата. и.номер.серии),.напр :
.
GRAIN MASTER1001
б)..затем. автоматически. появится. название.последнего.исследуемого.вида.зерна,.напр :
.
Рапс[1] Измерение
В. квадратных. скобках. под. названием. указано.количество.мерок.необходимых.для.измерения
При. помощи. кнопок. . . . можно. выбрать.нужный.вид.зерна
113
RU
РАЗДЕЛ 4
ПРОЦЕСС ИЗМЕРЕНИЯ
114
Чтобы провести измерение, необходимо вы-полнить несколько простых действий:
1 ..Наполнить. измерительную. камеру. соответ-ствующим. количеством. исследуемого. зерна,.в.качестве.мерки.используя.для.этого.головку.ключа.с.трещоткой
. .Для правильного измерения достаточно бу-дет одной полной мерки(ок.10 мл). Исследуе-мый образец необходимо надлежащим образом отобрать и очистить. Тщательное отмери-вание количества зерна позволит получить правильный результат. Неправильно отме-ренное количество зерна (напр. слишком мно-го), вызовет ненужные ошибки показателей и осложнит размельчение.
2 ..Наложить. крышку. измерительной. камеры. на.стержень.и.несколько.раз.повернуть.вручную,.пока.не.появится.легкое.сопротивление
3 ..Наложить. головку. ключа. на. шестигранный.стержень,. установить. правильно. переклю-чатель. в. направление. вращения. и. докрутить.крышку. до. упора. до. момента. блокировки.стопорным. болтом . Во. время. размельчения.следует. придерживать. стоящий. прибор. либо.держать.его.в.руках
4 ..После. выполнения. этих. действий,. следу-ет. проверить. есть. ли. на. дисплее. название.требуемого. зерна. и. приступить. к. процес-су. измерения,. нажав. зеленую. кнопку. .–. появится. информация. о. начале. процесса.измерения(звездочки).напр :
.
РапсЖдите
115
RU
.
Рапс****...
5 ..После.окончания.измерительного.цикла,.кото-рый.длится.ок .20.секунд,.появится.сообщение.с.результатом:
.
Рапс11.6% 22.0°C
6 ..Запоминаются. три. последних. результата .Благодаря.этому,.нажав.на.кнопку. ,.можно.увидеть.среднее.значение.проведенных.изме-рений.и.считать.данный.результат.окончатель-ным
.
Рапс[3] 11.5%
. .Средний. результат. всегда. является. показате-лем.трех.последних.измерений .В.квадратных.скобках. указано. количество. проведенных. из-мерений. до. момента. считывания. результата .Не. учитываются. результаты,. выходящие. за.установленные.пределы.измерений
7 ..После. каждого. измерения. следует. отвернуть.крышку.камеры.при.помощи.торцового.ключа.(используя. переключатель. направления. обо-ротов),. затем. опорожнить. и. очистить. при. по-мощи.специальной.кисточки.камеру.и.фрикци-онный.диск.крышки
116
8 ..Особо. тщательную. очистку. следует. провести.при. смене. измеряемого. вида. зерна,. а. так. же.при. измерении. образцов. с. неоднородной. и.повышенной.влажностью
9 ..После.измерения.образцов.с.высокой.влажно-стью,. необходимо. безотлагательно. очистить.фрикционные.элементы
10 ..Находящаяся. на. поверхности. образца. вода.(напр . роса),. может. иметь. непосредственное.влияние. на. результаты. измерений,. поэтому.следует. избегать. таких. ситуаций. и. образец.перед.измерениями.«проветрить»
11 ..При. высокой. влажности. (более. 25%),. не. сле-дует. засыпать. в. камеру. очень. холодное. зер-но,. так. как. водяной. пар. конденсируется. на.поверхности. зерна . В. таких. случаях. необхо-димо. тщательно. перемешать. партию. зерна,.из. которой. будет. взят. образец,. и. подождать.
несколько. минут. до. тех. пор,. пока. темпера-тура. зерна. повысится . Кроме. того,. первый.результат. измерения. не. следует. учитывать,.а.окончательным.результатом.нужно.считать.средний.показатель.трех.очередных.измере-ний
117
RU
ВИДЫ ЗЕРНА И ПРЕДЕЛЫ ИЗМЕРЕНИЙ
РАЗДЕЛ 5
118
В. скобках. за. названием. указано. количество.мерок.зерна,.необходимых.для.измерений
1 рапс.[1] 4 5%.–.30%
2 рожь.[1] 9 5%.–.29%
3 пшеница.стекловидная.[1]. 9 5%.–.30%
4 пшеница.обычная.[1] 9 5%.–.30%
5 ячмень.яровой.[1] 9,5%.–.30%
6 тритикале.[1] 9,5%.–.29%
7 овёс.[1] 9 5%.–.30%
8 кукуруза.[1] 9 5%.–.40%
Если.превышен.нижний.или.верхний.предел.из-мерений,. то. на. дисплее. появится. сообщение,.напр :. < 9.5% .(ниже).или. > 29.0% .(выше),.(это.озна-чает,. что. результат. измерений. превышает. ука-занную.величину.предела,.записанного.в.памяти.прибора.для.каждого.вида.зерна)
Кроме. названий. вышеуказанных. видов. зерна,. в.измерителе. дополнительно. запрограммирова-ны.еще.7.мест,.где.можно.по.согласованию.с.про-изводителем. запрограммировать. параметры.для.новых.видов
119
RU
МОДИФИКАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ
РАЗДЕЛ 6
120
Прибор. „GRAIN. MASTER”. оборудован. памятью.с.запрограммированными. производителем. дан-ными . В. случае. возникновения. необходимости.произвести.коррекцию.результатов.для.какого-либо.вида.зерна,.пользователь.может.использо-вать.специальный.режим.модификации
Способ. проведения. модификации. представ-лен.ниже:
1 ..Включи. режим. модификации:. Нажми. кнопку...и.придерживая.её,.включи.питание..
.
МодификацияOK./C
2 ..Нажми.. ..и.выбери.кнопками.. .. ..наи-менование.зерна .Например
.
Рапс
3 .Подтверди.выбранное.название.кнопкой..
.
Рапс0.0 %
4 ..Выбери. соответствующую. величину. коррек-ции.при.помощи.кнопок. .. ..напр
.
Рапс+0.5
121
RU
5 ..Подтверди. введенную. величину. нажатием.кнопки. . . .Появится.вопрос.об.окончатель-ном.подтверждении
.
Уверены?OK./C
6 ..Окончательно. подтверди. введенную. величи-ну,.нажимая.кнопку.. ..или.с.помощью.кноп-ки.. ..отменить
7 ..Выйди. из. режима. модификации,. выключая.прибор .
8 ..Вид. зерна,. для. которого. была. введена. кор-рекция.заводских.параметров,.буден.отмечен.звездочкой.в.нижнем.углу.
.
Рапс* [1] Измерение
9 ..Всегда.можно.вернуться.к.заводским.параме-трам,. устанавливая. и. подтверждая. величину.коррекции. на. уровне. 0 0 . После. подтвержде-ния. величины. коррекции. на. уровне. 0 0,. звез-дочка.исчезнет .
Калибровкой. следует. пользоваться. разумно,. в.тех.ситуациях,.когда.существует.серьезное.осно-вание,. напр . постоянная. склонность. к. отклоне-ниям.какого-то.вида.зерна,.по.сравнению.с.лабо-раторным.методом
122
123
RU
РАЗДЕЛ 7
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
124
Прибор.оборудован.автоматической.сигнализа-цией,.извещающей.об.израсходовании.источни-ка.питания .В.этом.случае.появляется.сообщение..Замени батарейку .
Прибор.питается.обычной.щелочной.батарейки.9V .
Для.замены.батарейки.следует.открыть.крышку.в.нижней.части.корпуса,.вынуть.использованную.батарейку.и.вложить.новую.с.учетом.обозначен-ной.полярности .После. замены. батарейки,. необходимо. вставить.крышку.на.место
125
RU
РАЗДЕЛ 8
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
126
В. период. эксплуатации,. измеритель. следует.защищать. от. непосредственного. воздействия.воды .Следует.также.избегать.его.попеременно-го.использования.в.крайних.температурах .Нель-зя. допускать. ситуации,. когда. происходит. кон-денсат.водяного.пара.из.воздуха.на.металличе-ских.элементах.прибора,.так.как.это.может.иметь.большое.влияние.на.результаты.измерений .
Быстрое.удаление.размельченного.зерна.после.каждого. измерения. (в. особенности. влажного.материала),.будет.способствовать.многолетней.и.правильной.работе.прибора .
После. окончания. сезона,. следует. тщательно.очистить. амбразивные. элементы. и. нарезной.стержень,. пользуясь. кисточкой,. а. также,. допол-нительно,.напр .сжатым.воздухом .
Старательная. сушка. измерителя. дает. гарантию.многолетней.эксплуатации.прибора .
Металлический.нарезной.стержень.необходимо.законсервировать. тонким. слоем. технического.масла,.а.перед.новым.сезоном.этот.слой.убрать .
Прибор.следует.хранить.в.сухом.и.теплом.поме-щении
127
RU
РАЗДЕЛ 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
128
Способ наполнения камеры ручной,.с.использованием.специальной.мерки.
питание щелочная батарейка 9V,.тип.6LF22
Время работы ок .20.часов.непрерывной.работы,.разрядка.батарейки.сигнализируется.автоматически.
Потребление тока в.среднем.20.mA
Экран тип.LCD,.буквенно-цифровой,.2.x16.–.знаков
Четкость показателей 0,1.%предельные.ошибки.показателей.в.эксплуатации.±.1 0%.в.пределах.до.10%.влажности,.более.10%.±.1 2%.и.и.возрастает.с.увеличением.влажности
Компенсация температуры учитывается.автоматически.в.пределах.от.10°C.до.35°C
Температура хранения мин .+10°C,.макс .+45°C
Масса прибора около.1200.г
Размеры дл 21.см.x.шир 11.см.x.выс 11.см
www.draminski.com
DRAMIŃSKIOwocowa 17, 10-860 Olsztyn, Poland
Tel. +48 89 527 11 30, Fax +48 89 527 84 44E-mail: [email protected]
Instr. GMS01102012EX1.2
129
RU
РАЗДЕЛ 10
ОСНАЩЕНИЕ
130
В.комплект.входит:
1 .Установлена.щелочная.батарейка.9V .
2 ..Торцовый. ключ. (типа. „трещотка”). с. головкой..24.mm.(одновременно.является.меркой) .
3 .Специальная.кисточка.для.очистки .
4 .Транспортная.упаковка .
5 .Инструкция.обслуживания