D
GB
F
E
I
NL
P
DK
N
S
FIN
EINBAUANLEITUNG EINPARKHILFE
INSTR. DE MONTAJE CONTROL DE DISTANCIA PARA APARCAR
NOTICE DE MONTAGE ASSISTANCE DE RANGEMENT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO COLLIMATORE D’AIUTO PARCHEGGIO
INSTR. DE MONTAGEM CONTROLE DE ESTACIONAMENTO À DISTÂNCIA
INBOUW-INSTRUCTIE PARKEERHULP
MONTERINGSVEJLEDNING PARKERINGSHJÆLP
MONTERINGSVEILEDNING PARKERINGSKONTROLL
MONTERINGSANVISNING PAERKINGSHJÄLP
ASENNUSOHJE PYSÄKÖINTIAPU
NÁVOD K MONTÁŽI NAVÁDŮCÍ SYSTÉM PRO PARKOVÁNÍ
BESZERELÉSI UTASÍTÁS PARKOLÁSI TÁVOLSÁGJELZŐ
INSTRUKCJA INSTALOWANIA PILOT PARKOWANIA
Ã∆ΗΓΙΕΣ TOΠÃΘΕΤΗΣΗΣ Έλεγøïς απÞστασης παρκαρίσµατïς
CZ
H
PL
GR
1 of 14
GRAND CHEROKEE WG/WJ Graz built MY 99
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
INSTALLATION INSTRUCTION PARK PILOTParts must not be fitted, until registration of the vehicle has been obtained
Die Teile dürfen erst nach Zulassung des Fahrzeuges montiert werden.
No se permite montar las piezas antes de registrar el vehículo.
Ne pas monter les pièces avant l’enregistrement du véhicule.
Queste parti si possono applicare solo dopo che sia avvenuta la registrazione dei veicolo.
As peças não podem ser montadas antes da vistoria e registo do veículo.
De onderdelen mogen pas worden aangebracht, nadat het voertuig is geregistreerd.
Delene må først anbringes på køretøjet, når køretøjet er indregistreret.
Delene på ikke monteres på kjøretøyet før registreringen.
Delarna får inte anbringas innan bilen registrerats.
Osia ei saa asentaa ennen auton rekisteröintiä.
Díly se nesmějí montovat před registrací vozidla.
Az alkatrészeket nem szabad a gépjármű bejegyeztetése előtt felszerelni.
Części tych nie wolno montować przed zarejestrowaniem pojazdu.
Τα εêαρτήµατα αυτά δεν επιτρέπεται να τïπïθετηθïύν πριν απÞ την εγγραæή τïυ ïøήµατïς.
PARTS
©
02-2000 K6858235
Subject to alteration without noticeTechnische Änderungen vorbehaltenReservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniquesCon riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicasTechnische wijzigingen voorbehoudenMed forbehold for tekniske ĺndringer
Tekniske forendringer forbeholdesMed reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetäänTechnické zmeny vyhrazeny
A változtatások technika jogát fenntartjukZmniany techniczne zastrzezęoneΕπιæυλασσÞµεθα για αλλαγές
T H E R E ' S O N L Y O N E
®
2 of 14
INSTRUCTION SHEET – INSTALLATION FOR PARK PILOT
APPLICATION: JEEP GRAND CHEROKEEWG/WJ
■ Not For Do It Yourself Fitment.■ Check Radio Code.■ Disconnect the battery earth cable.■ To be painted to CHRYSLER Service
Specification.■ Install parts as shown on illustrations.■ Ensure that the wire harness is routed and
fixed in the correct position.■ To avoid damage to the wiring harness,
ensure contact with sharp edges is prevented.
■ Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other components are neatly and securely located.
■ Re-connect battery and check operation ofPark Pilot.
■ For operation of the Park Pilot with a trailerhitch always use the original CHRYSLERelectrical kits, as these are set to switch offthe Park Pilot when reversing.
GB
EINBAUANLEITUNG –EINPARKHILFE
VERWENDUNGSBEREICH: JEEP GRAND CHEROKEE WG/WJ
■ Nicht für Selbstmontage.■ Notieren Sie den Radio Code.■ Massekabel von Batterie abklemmen.■ Lackierung gemäß CHRYSLER-Service-
Vorschriften.■ Teile gemäß Abbildung montieren.■ Achten Sie darauf, daß der Kabelbaum an der
richtigen Stelle verläuft und ordnungsgemäß befestigt ist.
■ Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Kabelisolation Ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.
■ Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau positioniert sind.
■ Batterie wieder anschließen und Funktion der Einparkhilfe überprüfen.
■ Für den Betrieb der Einparkhilfe zusammenmit einer Anhängerkupplung sind dieCHRYSLER Originalelektrobausätze zu verwenden, da sie zur Abschaltung derEinparkhilfe beim Rückwärtsfahren vorbereitetsind.
D
INSTRUCCIONES DE MONTAJE –CONTROL DE DISTANCIA PARAAPARCAR
CAMPO DE APLICACIÓN: JEEP GRAND CHEROKEE WG/WJ
■ No para montarlo uno mismo.■ Anote el código de seguridad de la radio.■ Desconectar el cable de masa de la batería.■ Lacado según las Instrucciones de Servicio
CHRYSLER.■ Montar las piezas tal como se indica en las
figuras.■ Preste atención a que el mazo d cables
transcurra por el lugar correcto y esté fijado correctamente.
■ A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
■ Volver a colocar los paneles; preste atención a que el mazo del cable y las demás piezas tengan la posición correcta y precisa.
■ Conectar de nuevo la batería y verificar el funcionamiento control de distancia para aparcar.
■ Para el funcionamiento de la ayuda para aparcamiento juntamente con un enganchepara remolque, hay que utilizar los kits electrónicos originales de CHRYSLER, ya que estos están preparados de antemano para una desconexión de la ayuda para aparcamiento, cuando se va marcha atrás.
E
NOTICE DE MONTAGE –ASSISTANCE DE RANGEMENT
UTILISATION SUR: JEEP GRAND CHEROKEEWG/WJ
■ Le montage doit être effectué par un spécialiste.
■ Noter le code de l’autoradio.■ Débrancher le câble de masse de la batterie.■ Peinture conformément aux directives de
Service de CHRYSLER.■ Monter les pièces selon les figures.■ Veiller à ce que le faisceau de câbles passe
au bon endroit et soit correctement fixé.■ Eviter tout contact avec des arêtes vives afin
de ne pas endommager l’isolation des câbles.■ Remettre le panneau; veillez à ce que le
faisceau et les autres pièces soient positionnés correctement et avec la précision requise.
■ Rebrancher la batterie et contrôler le fonctionnement de l’assistance de rangement.
■ Pour pouvoir utiliser l’aide au parcage en présence d’un crochet de remorque, veuillezutiliser tous les kits électriques CHRYSLERd’origine étant donné qu’ils ont été conçuspour que l’aide se désactive lorsque vousreculez.
F
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
PARTST H E R E ' S O N L Y O N E
®
6 of 14
Ø 80mmØ 35mmØ 30mmØ 24mm
Ø 3 mmØ 6 mm
1
A B C ED
1x 4x 4x 4x 4x
F
K L M
H
O
J
N
4x 6x 1x
1x5x
2x 2x
P Q
I
1x
1x
1x
2x 3x
G
Ø 30mm Ø 30mm
Ø35mm
Ø35mm
Ø35mm
Ø35mm
Ø35mm
Ø35mmØ
35m
mØ
35m
m
R
1x 2x
T
BOSC
H
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
S
1x
PARTST H E R E ' S O N L Y O N E
®
7 of 14
CODE1
3
!
2
4
5
87
6
B
C
E
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
PARTST H E R E ' S O N L Y O N E
®
8 of 14
10
12
605mm 605mm290mm290mm
9
11
SS
605mm 605mm290mm290mm
T T
TT
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
S S
14
13GRAND CHEROKEE
LAREDO
GRAND CHEROKEE
LIMITID
PARTST H E R E ' S O N L Y O N E
®
9 of 14
15
Ø 80mm
≈55mm
16
18
19
22
Ø 5mm1 mmØ 3mm Ø 35mm
DE
C
E
F
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
17
20
21
PARTST H E R E ' S O N L Y O N E
®
Ø 6mm
15 mm 120 mm
1
10 of 14
17mm
O 24mm
O 3mm110mm
29
24
26 27
23
25
28
Q
G
Q
P
I
I
M
NP
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
PARTST H E R E ' S O N L Y O N E
®
11 of 14
18A
BOSC
H
1
RD
VT/BK
RD
30
32
BN
GY3
3433
K
M
J
M
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
P
RND
21R
PARTS
31
34
37
36
M
T H E R E ' S O N L Y O N E
®
12 of 14
Ø 3 mm
Ø 30mm
39
4038
37
WH/GN
R
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
35 36
PARTS
BNBN WH/GN
WH/GN
38
T H E R E ' S O N L Y O N E
®
Ø 3 mm
Ø 30mm
42
43 44
13 of 14
45 46
47 48
41
A
A
R
L
O
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
PARTST H E R E ' S O N L Y O N E
®
14 of 14
49
< 1000mmP
RND
21R
1
51 52
53 54
55 56
50
L
L
OO
H
Q
HM
G E N U I N E A C C E S S O R I E S
L
PARTST H E R E ' S O N L Y O N E
®
Ø 30m
mØ
30mm
RPARTS
I
T H E R E ' S O N L Y O N E
®
Ø35
mm
Ø35mm
GRAND CHEROKEE
LIMITED
S
PARTS
II
T H E R E ' S O N L Y O N E
®
Ø35
mm
Ø35mm
GRAND CHEROKEE
LIMITED
S
III
PARTS
T H E R E ' S O N L Y O N E
®
Ø35mm
Ø35mm
Ø35mm
Ø35mm
T
T
GRAND CHEROKEELAREDO
PARTS
IV