+ All Categories
Home > Documents > Grass trimmer - Rusta · Only recharge the battery when the grass trimmer starts going slowly. USE...

Grass trimmer - Rusta · Only recharge the battery when the grass trimmer starts going slowly. USE...

Date post: 21-Jun-2018
Category:
Upload: trinhnguyet
View: 225 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
68
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Grass trimmer Grästrimmer / Gresstrimmer / Rasentrimmer 18V LI-ION Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung SE ENG NO DE Item. No. 31901056
Transcript

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning

Grass trimmerGrästrimmer / Gresstrimmer / Rasentrimmer

18V LI-ION

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung

SEENG NO DE

Item. No. 31901056

WARNING!If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property damage.

SAFETY INSTRUCTIONS

• Please read carefully how the grass trimmer works before you start using it. If you are in any way uncertain, seek the advice of someone familiar with using a grass trimmer. It is important to know how to switch off the grass trimmer in an emergency situation. Using it incor-rectly can cause serious personal injury.

• To avoid the risk of electric shocks, personal injury or fire, always follow basic safety instructions when using electrical tools and equipment.

USING THE GRASS TRIMMER

• The grass trimmer is not intended for use by a person (including children) with a disability, as a consequence of mental, physical or sensory impairment, or a lack of experience and knowledge, unless carefully supervised or given instructions on how the trimmer should be used by a person who is responsible for their safety. Children must be supervised to ensure they do not play with the grass trimmer.

• The grass trimmer must not be used by children or adults who do not know how to use it. Local regulations concerning minimum age for using a grass trimmer and other electrical equipment.

• Do not use the grass trimmer close to other people - especially children – and pets. Stop work when close to children or pets. Always

2

ENG

Thank you for choosing topurchase a product from Rusta!

Read through the entire manual before installation and use!

Grass trimmer 18V Li-ionRead the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.

keep a safe distance of around 15 m in all directions. When cutting grass, personal injuries can be caused by flying stones or branches.

• Wear suitable clothing and personal protective equipment when using the grass trimmer. Always use safety goggles or other eye protection, ear defenders, shoes with non slip soles and heavy duty trousers and gloves. This reduces the risk of personal injury.

• Do not wear a long skirt or dress, loose fitting clothing or jewellery that could get caught in moving parts of the trimmer. Never go bare-foot or just in sandals when using the trimmer.

• Ensure you have a stable footing when using the trimmer. Pay particular attention when working on uneven ground. It is important to be in control of the trimmer when unforeseen situations arise.

• Do not use the trimmer when you are tired or under the influence of alcohol, medication or drugs.

• Take regular breaks. Make sure your work area is well lit.

• Do not use the grass trimmer when it is raining, poor weather in general or damp. The risk of electric shocks increases if moisture enters the trimmer.

• The safety features on the grass trimmer and your personal protective equipment are designed to protect you and others. The end results will also be better.

• Do not use the grass trimmer if it is damaged, if any parts are missing or if the trimmer has been repaired by an unauthorised person. Do not use the grass trimmer if the safety features are out of order. Always check that the trimmer is in good condition before using it – especially the power cable, switch and safety guard.

• Hold the trimmer head away from your body – especially away from your hands and feet – when you start the trimmer and the motor turns on. Risk of personal injury!

• Do not start the grass trimmer if it is upside down or otherwise in a non-working position. Risk of personal injury!

• Switch off the grass trimmer and remove the battery: - when you leave the trimmer unattended - before you clean the trimmer or perform maintenance work - before you replace the trimmer disc.

3

ENG

• Switching off the trimmer and removing the battery prevents it starting accidentally.

• Try to ensure the trimmer blade does not come in contact with stones, branches, steel wire or other objects when using the trimmer.

• Bear in mind that the trimmer disc continues to rotate for several seconds after the grass trimmer has been switched off. Never try to stop the trimmer disc with your hands. Wait until the rotating head stops by itself. Risk of personal injury!

• Only use trimmer blades recommended by the manufacturer. Trimmer blades of metal instead of plastic must NOT be used. Metal blades can cause personal injury!

• Using recommended accessories guarantees safe use for a long time.

• Do not use the grass trimmer to cut grass not growing on soil, e.g. grass growing in walls, gravel etc.

• Do not cross paths with the grass trimmer switched on. Risk of personal injury from flying stones.

• Do not use the grass trimmer near to combustible liquids or gases. Risk of fire or explosion.

• The user is liable for any damage, both personal injuries and damage to property that can arise due to using the grass trimmer incorrectly.

• Ensure ventilation holes are not covered.

• Store the grass trimmer in a dry location beyond the reach of children.

• Do not attempt to repair the grass trimmer yourself. All repairs must be done by an authorised service centre. GENERAL ADVICE ON BATTERY POWERED ELECTRIC TOOLS

• Only use a battery charger recommended by the manufacturer. Battery chargers designed for a different type of battery can overheat and catch fire.

• Only use batteries recommended by the manufacturer. The wrong type of battery can cause personal injury or fire.

• When not in use, batteries should not be stored close to metal objects, such as paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can short circuit the battery poles. A short circuit can cause a fire.

4

• Using batteries incorrectly can cause the battery fluid to leak. Avoid contact with battery fluid. If you get battery fluid on your skin, rinse your skin immediately with water. Seek medical help if you get battery fluid in your eyes. Battery fluid irritates skin and can cause burn injuries.

• Check that the power tool is switched off before you connect the battery. There is a risk of personal injury if the switch is in the on position when you connect the battery.

• Remove the plug from the electricity socket when you clean the batter charger.

• Do not expose the battery to strong sunlight for long periods. Do not leave batteries on hot surfaces, e.g. a heater or radiator. Heat damages batteries and leads to a risk of explosion.

• Leave batteries to cool before charging them.

• Avoid causing mechanical damage to batteries. Never open a battery – risk of short circuit.

• Do not use non-rechargeable batteries. USE OF BATTERY CHARGER

• Only use the battery charger enclosed with the trimmer. Using a different battery charger can cause a fire or explosion.

• Always check the battery charger, plug and power cable before use. Do not use the battery charger if it has any sign of damage. Do not attempt to repair or open the battery charger.

• Check that the power socket is the same voltage as that stated on the battery charger label. Risk of electric shock!

• Keep the battery charger clean and dry. Do not expose it to rain or damp. Do not use the battery charger outdoors. Dirt and damp in the battery charger increases the risk of an electric shock.

• Use the battery charger with the original battery only. Charging other types of battery can result in personal injury or fire.

• Check that there is no mechanical damage to the battery charger. Mechanical damage can lead to an internal short circuit.

• Do not place the battery charger on a combustible surface when in use (e.g. paper or cloth). Risk of fire.

• If the power cable to the battery charger is damaged, it must be repaired by a qualified electrician. Risk of personal injury!

5

ENG

• The battery is not fully charged on delivery. It therefore needs to be charged fully before first use. We recommend charging the battery for 3–5 hours the first time. Insert the battery in the battery charger and connect the battery charger to the power supply.

• Remove the plug from the electricity socket when the battery is fully charged.

• Do not leave the battery on continuous charge, this can damage the battery cells. Repeatedly charging the battery for short periods can also damage the battery cells. Only recharge the battery when the grass trimmer starts going slowly. USE OF GRASS TRIMMER

• The grass trimmer is designed to cut and trim grass only. Any usage other than that described in the user instructions can damage the trimmer or injure the user.

• Do not use the grass trimmer to prune bushes.

• The grass trimmer is to be used by adults only.

• Young people under the age of 16 may only use the trimmer under adult supervision.

• The user is liable for any personal injuries or damage to property caused by incorrect use of the trimmer.

• The manufacturer accepts no liability for damage to the grass trimmer if the trimmer has been used for any purpose other than that it is designed for or if it is used in an incorrect way.

6

KEY TO SYMBOLS

Rotating disc

SYMBOLS – BATTERYTo avoid the risk of fire, never dispose of batteries with household waste.

Do not expose the battery to strong sunlight for long periods. Do not lay battery on hot surfaces (max 60°).

Dispose of used batteries at a battery collection point.

SYMBOLS – BATTERY CHARGERWARNING! The warning symbols refer to information on risks of personal injury or damage to the grass trimmer.

The battery charger is designed for indoor use only.

Overheat protection.

Double insulated, class II.

SYMBOLS IN USER INSTRUCTIONSWARNING! The warning symbols refer to information on risks of personal injury or damage to the grass trimmer.

Instructions on how to avoid damage to the trimmer.

Information on how to use the trimmer.

7

ENG

DESCRIPTIONUpper handle Power switch Lock button

Support handle

Handle bar

Lock

Telescopic shaft

Threaded lock casing

for adjusting length

Plant protector spacer

Motor housing

Trimmer disc

Trimmer blade

Safety guard

Battery

Button to

remove batteryCharge indicator

Charge indicator

Pedal for setting angle of head

Battery

Storage of spare trimmer blade

Battery charger

8

Button to remove battery

Battery

Battery holder

FUNCTIONS

• The trimmer head consists of a plastic trimmer disc and a trimmer blade.

• The grass trimmer is portable and battery powered.

• The motor housing can be angled, the aluminium telescopic shaft is length adjustable.

• The safety guard protects the user.

LIST OF CONTENTS

• Battery powered grass trimmer

• Safety guard

• Support handle

• 10 x trimmer blades

• Battery charger

• Battery

CHARGING THE BATTERY

Do not expose the battery to extreme conditions (heat or strong pressure). Bear in mind the risk of personal injury from leaking battery fluid. Check that the battery is clean and dry before charging it.

• The battery is not fully charged on delivery. It therefore needs to be charged fully before first use. Charge the battery for 3–5 hours.

• The battery should only be recharged when the grass trimmer starts going slowly.

• Do not leave the battery on continuous charge. Do not let the battery become totally discharged. This can damage the battery cells. Incorrect handling will invalidate the guarantee.

• If the battery needs replacing, use the same type of battery.

• Follow the safety instructions and any local environment regulations and information.

• Removing the battery: To remove the battery, push the button and lift out the battery.

• Connecting the battery: Clip the battery to the guide rails on the battery holder and then press the holder in place on the trimmer till you hear a clicking sound.

Do not connect the battery until the grass trimmer is fully assembled. Risk of personal injury!

9

• Remove the battery from the grass trimmer.

• Insert the battery in the battery charger. You will hear a clicking sound when the battery is fully inserted.

• Connect the battery charger to the power supply. The indicator light will come on.

• Red light: Charging in progress.

• Green light: Fully charged.

• Recommended charging time is 3–5 hours.

• Remove the plug from the electricity socket when the battery is fully charged.

• To remove the battery, push the button and lift the battery from the charger.

ASSEMBLING THE GRASS TRIMMER

Do not connect the battery until the grass trimmer is fully assembled. Risk of personal injury!

FITTING THE SAFETY GUARD Position the safety guard on the motor housing and then fix it securely with the three screws (included).

FITTING THE SUPPORT HANDLE• Position the support handle on the handle bar and

affix the support handle to the handle mounting.

• Fix in position with the bolt (included).

ENG

BoltSupport handle

Handle holderMotor housing

Safety guard

Charge indicator

Battery charger

Battery

10

FITTING THE TRIMMER BLADE Position the trimmer blade over the mounting on the trimmer disc and slide out the trimmer blade until it locks in place. The spare trimmer blades can be stored in the box on the support handle.

USAGE

WARNING! Risk of personal injury Do not use the grass trimmer without the safety guard. Wear suitable workwear and eye and ear protection. Always check the trimmer is in good condition before use. Do not jam the switch or lock button in on position. When you release the switch the motor must stop immediately. Do not use the grass trimmer if the switch or lockvbutton is damaged. Comply with local noise regulations.

STARTING AND STOPPING

• Ensure you have a stable footing and hold the grass trimmer in both hands slightly away from the body. Check that the trimmer head is not touching anything before you start the trimmer.

• Check the battery is properly connected to the grass trimmer.

• To start: To activate the lock button, push the button in with your thumb and keep it held in. Then press the on switch and keep it held in. Release the lock button.

• To stop: Release the on switch.

The trimmer head will continue rotating for a few seconds and the trimmer is switched off. Wait until the trimmer head stops completely. Do not touch or attempt to stop the trimmer head. Risk of personal injury!

CHECK BATTERY LEVEL

The battery level is shown on the level indicator on the battery.

Storage boxTrimmer disc Mounting

Trimmer blade

Push the PRESS-button on the battery. The LED light shows the battery charge level.

Recharge the battery if the LED light is showing red or yellow.

11

ENG

GRASS TRIMMER SETTINGS

ADJUSTING THE SUPPORT HANDLE• The support handle can be set in

different positions. Adjust the handle so the trimmer disc slopes slightly forwards when you are in the working position.

• Loosen the bolt on the support handle and adjust the handle to the desired position.

• Tighten the bolt.

ADJUSTING THE LENGTH OF TELESCOPIC SHAFT • The length of the telescopic shaft can

be adjusted in line with your own height.

• Loosen the threaded lock casing.

• Adjust the telescopic shaft to the desired length and then tighten the threaded lock casing

ADJUSTING THE CUTTING ANGLE • By adjusting the cutting angle,

you can cut the grass in difficult to reach places, such as under branches or close to the sides of buildings.

• Tread on the pedal on the motor housing and angle the telescopic shaft. There are four pre-set angles.

0o

Telescopic shaft

Pedal

30o

60o

90o

Threaded lock casing

Telescopic shaft

Support handle

Bolt

12

ADJUSTING THE HANDLE BAR • The handle bar can be turned 90° and 180°.

• Push down on the lock and turn the handle bar until it locks in the chosen position.

• For vertical cutting/edge cutting.

ADJUSTING THE PLANT PROTECTOR SPACER • The plant protector spacer maintains

a gap between the trimmer head and plants that are not to be cut.

• Press down on the plant protector spacer.

• The plant protector spacer can be raised into the parked position when not in use.

Plant protector spacer, up position

Plant protector spacer, down position

0o180o

90o

Lock

Handle bar

Support handle

Bolt

30o

CUTTING GRASS

WARNING! Risk of personal injury!

• Do not cut wet or damp grass.

• Before starting the grass trimmer, check that the trimmer disc is not in contact with stones, branches or any other object.

• Start the grass trimmer before touching the grass that is to be cut.

• Do not overload the trimmer.

• Avoid contact with obstacles (stones, walls, fencing etc.). The trimmer disc and blade become worn very quickly.

• Sway the grass trimmer to the left and right. Work slowly with the trimmer angled forwards at about 30°.

• Cut the grass gradually bit by bit from the top downwards.

13

VERTICAL CUTTING / EDGE CUTTING

Pay Particular care and attention when holding the trimmer disc vertically. Avoid personal injury by maintaining a safe distance from the trimmer head. When cutting vertically

• Move the trimmer to the left and right in slow swaying movements when you cut slopes.

• Set the handle bar at 180° (see page 13).

• Set the cutting angle to at 0° (see page 12).

• Push the plant protector spacer into the up position.

When edge cutting• Move the grass trimmer slowly along

• Set the handle bar at 90° (see page 13).

• Set the cutting angle to at 90° (see page 12).

• Push the plant protector spacer into the up position.

CLEANING AND MAINTENANCE

• Contact a service centre if you cannot repair the trimmer as described in the user instructions. Avoid risk of personal injury – always use original spare parts.

• Switch off the grass trimmer and remove the battery before doing any maintenance work.

• To extend the working life of the grass trimmer, the following cleaning and maintenance work should be done regularly.

CLEANING• Do not spray the grass trimmer with water. Do not immerse the grass trimmer in

water. Risk of electric shock.

• Keep the ventilation holes unblocked and the motor housing and handles clean. Clean these parts with a damp cloth or brush. Do not use solvent when cleaning the trimmer, you could cause permanent damage.

• After each use: Remove any grass and dirt from the safety guard and trimmer head.

• Clean the trimmer head: Remove the trimmer blade and scrape any dirt off the mounting that the trimmer blade sits on.

ENG

Vertical cutting

Edge cutting

14

GENERAL MAINTENANCE• Always check before using that the grass trimmer is in good condition, i.e. there

are no loose or damaged parts. Check that the screws in the trimmer head are fully tightened.

• Check that the safety guard is not damaged and correctly fitted. Replace the trimmer head if necessary.

• Replace the trimmer blade if necessary.

STORAGE• Store the grass trimmer in a dry location beyond the reach of children.

• Do not rest the grass trimmer on the safety guard. Hang it by the upper handle and check that the safety guard is not in contact with any other objects. The safety guard must not become deformed as this will compromise safety.

• To ensure the battery keeps its charge, do not expose the trimmer to extreme heat or cold in storage.

• Remove the battery if you put the grass trimmer in long-term storage.

ENVIRONMENT SAFETY

• Take used batteries and accessories and packaging to a recycling station.

• Gardening power tools and equipment must not be disposed of with household waste.

• Take the grass trimmer to a recycling station if it is beyond repair.

• Plastic and metal parts of the trimmer can be sorted for recycling.

• Do not dispose of used batteries with household waste. Risk of fire or explosion. Used batteries disposed of incorrectly can harm the environment and are an environmental hazard if battery fluid leaks out.

• Fully discharge the battery before disposing of it. We recommend covering the battery poles with self adhesive tape to avoid a short circuit. Do not open the battery.

• Check local regulations on disposing of batteries. Take spent batteries to a used battery collection point where they will be recycled in an environment friendly way. Please contact your local authority for more information.

15

ENG

Problem Possible cause Solution

Grass trimmer will not start

The battery is dead Charge the battery

The battery is not connected to the grass trimmer

Connect the battery to the trimmer

Switch is damaged Send the trimmer to a service centre for repair

Motor is damaged Send the trimmer to a service centre for repair.

Irregular operation Loose connection inside Send the trimmer to a service centre for repair.

Switch is damaged Send the trimmer to a service centre for repair.

Grass trimmer vibrates and is noisy

Trimmer blade is broken Replace the trimmer blade

Trimmer head is dirty Clean the trimmer head

The battery is not fully charged

Charge the battery

Poor cutting performance Trimmer blade is broken Replace the trimmer blade

Trimmer head is dirty Clean the trimmer head

The battery is not fully charged Charge the battery

Battery does not charge (red indicator lightin battery charger is blinking).

Battery is not inserted cor-rectly in battery charger

Insert the battery correctly in the charger

Battery charger not correctly connected to power supply

Ensure the plug is properly connected in socket

Battery poles are dirty Clean the battery poles

Battery is damaged Replace the battery

Battery charger is faulty Replace the battery charger

TROUBLESHOOTING

16

TECHNICAL DATA

Voltage, motor 18V

Capacity 1,3Ah

No load rpm 8000min-1 (v/min)

Protection class III

Operating time CA. 20 min

Weight 2,7kg

Sound pressure level (LpA) 79dB(A), KpA=2,63

Noise level (LwA)

Guaranteed 92dB(A)

Measured 86,2dB(A), KwA=2,63

Vibrations, (an)

Upper handle 1,9m/s2

Support handle 2,2m/s2

Nominal voltage 18V

Capacity 1,3Ah

Charging time 3–5 hours

Voltage 230V~50Hz

Charging capacity 20,8V

Charging voltage 300mA

Protection class II

Double insulated Yes

Ingress protection class IP20

BATTERY (LI-ION)

BATTERY CHARGER

17

RIGHT OF COMPLAINT

By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.

INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTEUsed products should be handled separately from household waste. They should be taken for recycling in accordance with local rules for waste management.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• Lär dig i detalj hur grästrimmern fungerar innan du börjar använda den. Rådgör gärna med en person som vet hur man använder grästrimmern. Det är viktigt att du vet hur man stänger av grästrimmern i en nödsituation. Felaktig användning kan orsaka allvarliga personskador.

• Vid arbete med elektriska apparater och verktyg måste grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att undvika risk för elstöt, personskada eller brand.

ARBETE MED GRÄSTRIMMERN

• Grästrimmern är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mentaLörmåga eller bristfällig erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller får instruk-tioner angående hur grästrimmern ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn måste övervakas för att säkerställa att de inte leker med grästrimmern.

• Grästrimmern får inte användas av barn och personer som inte vet hur man arbetar med den. Lokala bestämmelser anger minimiålder för användning av grästrimmern och annan elektrisk utrustning.

• Arbeta inte med grästrimmern nära andra människor – särskilt barn – och husdjur. Avbryt arbetet när barn eller husdjur finns i närheten.

• Håll alltid säkerhetsavstånd på cirka 15m i alla riktninga. Vid gräs-klippning kan en utomstående bli träffad av flygande stenar eller grenar och personskada kan uppstå.

VARNING! Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person- eller egendomsskada.

18

Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta!

Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

SE

Grästrimmer 18V Li-ionLäs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under-hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.

• Bär ändamålsenlig klädsel och personlig skyddsutrustning när du arbetar med grästrimmern. Använd alltid skyddsglasögon eller annat ögonskydd, hörselskydd, skor med halkfri sula och kraftiga långbyxor samt handskar. Risken för personskada minskar.

• Använd inte långa klänningar, löst sittande kläder och smycken som kan fastna i grästrimmerns rörliga delar. Arbeta inte med grästrimmern om du är barfota eller när du bär sandaler.

• Stå stadigt när du arbetar med grästrimmern. Var särskilt observant när du arbetar i en sluttning. Det är viktigt att ha kontroll över gräs-trimmern när det uppstår oförutsedda situationer.

• Använd inte grästrimmern när du är trött eller påverkad av alkohol, läkemedel eller droger.

• Ta regelbundna raster. Se till att arbetsplatsen är väl upplyst. Använd inte grästrimmern när det regnar, när det är allmänt dåligt väder eller när det är fuktigt. Risken för elstöt ökar om vatten kommer in i grästrimmern.

• Säkerhetsanordningar på grästrimmern och din personliga säkerhets-utrustning skyddar dig och andra. Arbetsresultatet blir dessutom bättre.

• Använd inte grästrimmern om den är skadad, om alla delar inte är mon-terade eller om grästrimmern har blivit lagad av en obehörig person. Använd inte grästrimmern om säkerhetsanordningar är ur funktion. Kontrollera före varje användning att grästrimmern är i bra skick – särskilt elkabeln, strömbrytaren och skyddskåpan.

• Håll trimhuvudet ifrån kroppen – särskilt från händer och fötter – när du startar grästrimmern och motorn kommit igång. Risk för personskada!

• Starta inte grästrimmern om den är upp och nedvänd eller i ett annat läge som inte är arbetsläge. Risk för personskada!

• Stäng av grästrimmern och ta bort batteriet: - när du lämnar grästrimmern utan uppsikt - innan du rengör grästrimmern eller gör underhållsarbeten - innan du byter trimskiva

• Genom att stänga av grästrimmern och ta bort batteriet undviker du oavsiktlig start.

• Se till att trimbladet inte kommer i kontakt med stenar, grenar, ståltråd och andra föremål när du arbetar med grästrimmern.

19

SE

• Tänk på att trimhuvudet roterar några sekunder efter att grästrimmern har stängts av. Försök aldrig att stoppa trimhuvudet med händerna. Vänta tills trimhuvudet har stannat av sig själv. Risk för personskada!

• Använd endast trimblad rekommenderade av tillverkaren. Trimblad av metall i stället för plast får INTE användas. Metallblad kan orsaka personskada!

• Användning av rekommenderade tillbehör garanterar säker användning under lång tid.

• Använd inte grästrimmern för klippning av gräs som inte växer på marken, t.ex. gräs som växer på väggar, stenar osv.

• Gå inte över vägar med påslagen grästrimmer. Risk för personskada på grund av flygande stenar!

• Använd inte grästrimmern i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser. Risk för brand eller explosion!

• Användaren är ansvarig för eventuella skador, både personskador och skador på egendom, som uppstår på grund av felaktig användning av grästrimmern.

• Se till att ventilationsöppningarna inte täpps till.

• Förvara grästrimmern på en torr plats utom räckhåll för barn.

• Försök inte reparera grästrimmern själv. Alla reparationer måste utföras av en auktoriserad serviceverkstad.

ALLMÄNT OM BATTERIDRIVNA ELVERKTYG

• Använd endast batteriladdare som rekommenderas av tillverkaren. Batteriladdare som är avsedd för en annan typ av batteri kan börja brinna.

• Använd endast batterier som rekommenderas av tillverkaren. Felaktig batterityp kan orsaka personskada eller brand.

• Batterier som inte används ska inte förvaras nära metallföremål, t.ex. gem, mynt, nycklar, nålar, skruvar och andra små metallföremål som kan kortsluta batteripolerna. Kortslutningen kan orsaka brand.

• Felaktig användning av batterier kan orsaka att batterivätskan läcker. Undvik kontakt med batterivätskan. Har du fått batterivätskan på din hud, tvätta huden omedelbart med vatten. Sök upp läkare om du har fått batterivätskan i ögonen. Batterivätskan irriterar huden och kan orsaka brännskador.

20

• Kontrollera att elverktyget är avstängt innan du ansluter batteriet. Är verktyget påslaget när batteriet ansluts, kan personskada uppstå.

• Dra ut stickproppen ur eluttaget innan du rengör batteriladdaren.

• Utsätt inte batterier för starkt solljus under långa perioder. Lämna inte batterier på varma ytor, t.ex. ett värmeelement. Värme förstör batterier och risk för explosion uppstår.

• Låt batterier kallna innan du laddar dem.

• Undvik att batterierna skadas mekaniskt. Öppna aldrig ett batteri – risk för kortslutning!

• Använd inte icke laddningsbara batterier.

ANVÄNDNING AV BATTERILADDARE

• Använd endast den medföljande batteriladdaren. Användning av annan batteriladdare kan orsaka brand eller explosion.

• Kontrollera batteriladdaren, stickproppen och elkabeln före varje användning. Använd inte batteriladdare som på något sätt är skadad. Försök inte reparera batteriladdaren, öppna den inte.

• Kontrollera att spänningen i eluttaget är samma som den som anges på batteriladdarens märkskylt. Risk för elstöt!

• Håll batteriladdaren ren och torr. Utsätt den inte för regn och fukt. Använd inte batteriladdaren utomhus. Smuts och fukt i batteri laddaren ökar risken för elstöt.

• Använd batteriladdaren endast tillsammans med originalbatteriet. Laddning av andra batterityper kan leda till personskada och brand.

• Se till att batteriladdaren inte skadas mekaniskt. Mekaniska skador kan leda till intern kortslutning.

• Ställ inte batteriladdaren på lättantändliga föremål när den används (t.ex. papper eller textil). Risk för brand!

• Om elkabeln till batteriladdaren är skadad, måste den repareras av en elektriker. Risk för personskada!

• Batteriet är inte fulladdat vid leverans. Därför behöver det laddas fullt innan det används första gången. Vi rekommenderar att batteriet laddas cirka 3–5 timmar första gången. Placera batteriet i batteriladdaren och anslut batteriladdaren till eluttaget.

21

SE

• Dra ut stickproppen ur eluttaget när batteriet är fulladdat.

• Ladda inte batteriet oavbrutet, battericellerna kan skadas. Även upprepade laddningar under korta perioder kan skada battericellerna

• Ladda batteriet endast när grästrimmern börjar arbeta långsamt.

ANVÄNDNING AV GRÄSTRIMMERN

• Grästrimmern är endast avsedd för klippning och trimning av gräs. All annan användning som inte beskrivs i bruksanvisningen kan skada grästrimmern eller användaren.

• Använd inte grästrimmern för beskärning av buskar.

• Grästrimmern får endast användas av vuxna personer.

• Ungdomar under 16 år får endast använda grästrimmern under vuxnas uppsikt.

• Användaren är ansvarig för personskador eller skador på egendom orsakade av felaktig användning av grästrimmern.

• Tillverkaren ansvarar inte för skador på grästrimmern om grästrimmern används till andra ändamål än den är avsedd för eller om den används på ett felaktigt sätt.

22

SYMBOLFÖRKLARINGTrimskiva

SYMBOLER – BATTERIPå grund av brandrisk, kasta inte batterier i hushållssopor.

Utsätt inte batteriet för starkt solljus under långa perioder. Lägg inte batteriet på heta ytor (max 60°).

Lämna ett uttjänt batteri till en plats för batteriåterlämning.

SYMBOLER – BATTERILADDAREVARNING!

Läs bruksanvinsningen noggrant före första användning.

Batteriladdaren är endast avsedd för användning inomhus.

Överhettningsskydd.

Dubbelisolering, klass II.

SYMBOLER I BRUKSANVISNINGENVarningssymbolerna gäller informationen om risker för personskada eller skada på grästrimmern.

Instruktion om hur man undviker skador på grästrimmern.

Information om hur man handskas med grästrimmern.

23

SE

BESKRIVNINGÖvre handtag Strömbrytare Låsknapp

Stödhandtag

Handtagstång

Lås

Teleskoprör

Gängad låshylsa för längdinställning

Plantskyddsbygel

Motorhus

Trimskiva

Trimblad

Skyddskåpa

Batteri

Knapp för borttagning av batteri

Laddningsindikator

Laddningsindikator

Pedal för inställning av lutningsvinkel

Batteri

Förvaring av reservtrimblad

Batteriladdare

24

FUNKTIONER

• Trimhuvudet består av en trimskiva av plast och ett trimblad.

• Grästrimmern är bärbar och batterdriven.

• Motorhuset kan lutas, längden av teleskopröret av aluminium kan justeras.

• Skyddskåpan skyddar användaren.

FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL

• Batteridriven grästrimmer

• Skyddskåpa

• Stödhandtag

• 10 st trimblad

• Batteriladdare

• Batteri

LADDNING AV BATTERI

Utsätt inte batteriet för extrema förhållanden (hetta eller starkt tryck). Tänk på risken för personskada på grund av läckande batterivätska!

Kontrollera att batteriet är rent och torrt innan du laddar det.

• Batteriet är inte fulladdat vid leverans. Därför måste det laddas fullt innan det används första gången. Ladda batteriet i 3–5 timmar.

• I övrigt ska batteriet laddas när grästrimmern börjar arbeta långsamt.

• Ladda inte batteriet oavbrutet. Låt inte batteriet laddas ur helt. Battericellerna kan skadas. Garantin omfattar inte skador som uppstår på grund av felaktig hantering.

• Använd samma typ av batteri om batteriet måste bytas.

• Följ säkerhetsanvisningarna och följ lokala miljöbestämmelser och -information.

• Borttagning av batteri: Tryck på knappen för borttagning av batteri och ta ut batteriet.

• Anslutning av batteri: Fäst batteriet på spåren på batterifästet och tryck fästet mot grästrimmern tills det hörs ett klickljud.

Anslut inte batteriet förrän grästrimmern är helt monterad. Risk för personskada!

Knapp för borttagning av batteri

Batteri

Batterifäste

25

SE

LADDNING AV BATTERI

• Ta bort batteriet från grästrimmern.

• Lägg batteriet i batteriladdaren. Ett klickljud hörs när batteriet är rätt placerat.

• Anslut batteriladdaren till eluttaget. Indikeringsljuset tänds.

• Rött ljus: Laddningen pågår. Grönt ljus: Laddningen klar.

• Den rekommenderade laddningstiden är 3–5 timmar.

• Dra ut stickproppen ur eluttaget när batteriet är fulladdat.

• Tryck på knappen för borttagning av batteri och ta ut batteriet ur batteriladdaren.

MONTERING AV GRÄSTRIMMERN

Anslut inte batteriet förrän grästrimmern är helt monterad. Risk för personskada!

MONTERING AV SKYDDSKÅPA • Placera skyddskåpan på motorhuset och skruva fast den

med de 3 medföljande skruvarna.

MONTERING AV STÖDHANDTAG • Placera stödhandtaget mot handtagstången

och fäst stödhandtaget på handtagshållaren.

• Skruva fast med den medföljande skruven.

SkruvStödhandtag

HandtagshållareMotorhus

Skyddskåpa

Laddningsindikator

Batteriladdare

Batteri

26

MONTERING AV TRIMBLAD

Placera trimbladet över fästet på trimskivan och dra ut trimbladet tills det låser sig.

Reservtrimbladen förvaras i boxen på stödhandtaget.

ANVÄNDNING

VARNING! Risk för personskada! Använd inte grästrimmern utan skyddskåpa. använd lämpliga arbetskläder och ögon- och öronskydd. Kontrollera före varje användning att grästrimmern är i bra skick. Blockera inte strömbrytaren eller låsknappen. När du släpper strömbrytaren måste motorn stanna omedelbart. Använd inte grästrimmern om strömbrytaren eller låsknappen är skadad. Följ lokala bestämmelser gällande ljudnivån.

START OCH STOPP• Stå stadigt och håll grästrimmern med båda händerna, en bit från kroppen.

Kontrollera att trimhuvudet inte rör vid några föremål innan du startar grästrimmern.

• Kontrollera att batteriet är anslutet till grästrimmern.

• Start: Aktivera låsknappen genom att trycka in den med tummen och håll den

• intryckt. Tryck sedan in strömbrytaren och håll den intryckt. Släpp låsknappen.

• Stopp: Släpp strömbrytaren.

Trimhuvudet roterar några sekunder efter avstängning. Låt trimhuvudet stanna helt. Rör inte vid eller försök inte att stoppa trimhuvudet. Risk för personskada!

KONTROLL AV BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ

• Batteriets laddningsnivå visas på laddningsindikatorn på batteriet.

Förvaringsbox

Trimskiva Feste

Trimblad

Ladda om batteriet om LED-ljuset lyser rött eller gult.

Tryck på PRESS-knappen på batteriet. LED-ljuset visar batteriets laddningsnivå.

27

SE

INSTÄLLNINGAR PÅ GRÄSTRIMMERN

INSTÄLLNING AV STÖDHANDTAG • Stödhandtaget kan ställas in i olika

positioner. Ställ in handtaget så att trimskivan lutar lätt framåt när du står i arbetsställning.

• Lossa skruven på stödhandtaget och ställ stödhandtaget i önskat läge.

• Dra åt skruven. INSTÄLLNING AV TELESKOPRÖRETS LÄNGD

• Teleskoprörets längd kan ställas in så att det passar din kroppslängd.

• Lossa den gängade låshylsan.

• Ställ in teleskoprörets längd och dra åt låshylsan.

INSTÄLLNING AV KLIPPVINKEL • Genom att ändra klippvinkeln

kan du klippa gräset på svåråtkomliga platser, t.ex. under grenar eller nära husfasader.

• Trampa på pedalen på motorhuset och luta tele-skopröret. Det finns 4 förinställda lutningsvinklar.

0o

Teleskoprör

Pedal

30o

60o

90o

Gängad hylsa

Teleskoprör

Stödhandtag

Skruv

28

INSTÄLLNING AV HANDTAGSTÅNG • Handtagstången kan vridas 90° och 180°.

• Tryck ner låset och vrid handtagstången tills den låser sig i det valda läget.

För vertikalklippning/kantklippning.

INSTÄLLNING AV PLANTSKYDDSBYGEL • Plantskyddsbygeln håller avstånd

mellan trimhuvudet och växter som inte ska klippas.

• Tryck ner plantskyddsbygeln.

• Plantskyddsbygeln kan lyftas upp i parkeringsläge när den inte används.

0o180o

90o

Plantskyddsbygel, uppfällt läge

Plantskydds- bygel, nedfällt läge

Lås

Hand- tagstång

30o

GRÄSKLIPPNING

VARNING! Risk för personskada!

• Klipp inte fuktigt eller vått gräs.

• Kontrollera innan du startar grästrimmern att trimskivan inte rör vid stenar, grenar och andra föremål.

• Starta grästrimmern innan du rör vid gräset som ska klippas.

• Överbelasta inte grästrimmern.

• Undvik kontakt med hinder (stenar, väggar, staket osv). Trimskivan och trimbladet slits ut mycket snabbt.

• Sväng grästrimmern till vänster och höger. Arbeta långsamt och luta grästrimmern framåt i cirka 30°.

• Klipp gräset i omgångar uppifrån och ner.

29

VERTIKALKLIPPNING/KANTKLIPPNING

Var särskilt försiktig och uppmärksam när du håller trimskivan vertikalt. Förhindra personskada genom att hålla tillräckligt avstånd till klipphuvudet.

Vid vertikalklippning

• Rör grästrimmern till vänster och höger med långsamma svängande rörelser när du klipper i sluttningar.

• Ställ handtagstången i 180° (se sid 29).

• Ställ in klippvinkeln till 0° (se sid 28).

• Ställ plantskyddsbygeln i uppfällt läge.

Vid kantklippning

• Rör grästrimmern långsamt längs gräskanten.

• Ställ handtagstången i 90° (se sid 29).

• Ställ in klippvinkeln till 90° (se sid 28). Ställ plantskyddsbygeln i uppfällt läge.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

• Kontakta en serviceverkstad vid behov av reparationer som du inte kan utföra själv enligt beskrivning i bruksanvisningen. Undvik risk för personskada – använd endast originalreservdelar.

• Stäng av grästrimmern och ta bort batteriet innan du gör underhållsarbeten.

• För att öka grästrimmerns livslängd bör nedanstående rengörings- och underhållsarbeten utföras regelbundet.

RENGÖRING• Spraya inte vatten på grästrimmern. Sänk inte grästrimmern i vatten. Risk för elstöt!

• Håll ventilationsöppningarna, motorhuset och handtagen rena. Rengör dessa delar med en fuktig trasa eller en borste. Använd inte lösningsmedel för rengöring, grästrimmern kan skadas permanent.

• Efter varje gräsklippning: Avlägsna gräs och smuts från skyddskåpan och klipphuvudet.

• Rengör klipphuvudet: Ta bort trimbladet och skrapa bort smutsen från fästet som trimbladet sitter på.

SE

Vertikalklippning

Kantklippning

30

ALLMÄNT UNDERHÅLL • Kontrollera före varje användning att grästrimmern är i bra skick, dvs. att inga

delar är skadade eller lösa. Kontrollera att skruvarna i klipphuvudet är åtdragna.

• Kontrollera att skyddskåpan inte är skadad och att den är rätt monterad. Byt ut klipphuvudet om nödvändigt.

• Byt ut trimbladet om nödvändigt.

FÖRVARING• Förvara grästrimmern på en torr plats utom räckhåll för barn.

• Ställ inte grästrimmern på skyddskåpan. Häng den på det övre handtaget och se till att skyddskåpan inte kommer i kontakt med andra föremål. Skyddskåpan får inte bli deformerad och dess säkerhetsfunktion måste bevaras.

• För att hålla batteriet laddat, utsätt inte grästrimmern för extrem värme eller kyla i förvaringsutrymmet.

• Ta bort batteriet om du ställer in grästrimmern för långtidsförvaring.

MILJÖSKYDD

• Uttjänt batteri och tillbehör samt förpackningen lämnas till en återvinningsstation.

• Elektriska trädgårdsredskap får inte kastas i hushållssopor.

• Lämna grästrimmern till en återvinningsstation om den går sönder.

• Plast- och metalldelar på grästrimmern kan sorteras och återanvändas.

• Kasta inte uttjänta batterier i hushållssopor. Risk för brand och explosion! Felaktigt slängda uttjänta batterier förstör miljön och är hälsofarliga om batterivätskan rinner ut.

• Ladda ur batteriet innan du slänger det. Vi rekommenderar att täcka över batteripolerna med självhäftande tejp för att undvika kortslutning. Öppna inte batteriet.

• Läs lokala föreskrifter om hur man slänger batterier. Lämna uttjänta batterier på ett inlämningsställe för gamla batterier där de återvinns på ett miljövänligt sätt. Kontakta din kommun för mer information.

31

SE

Problem Möjlig orsak Lösning

Grästrimmern startar inte

Batteriet är inte laddat. Ladda batteriet.

Batteriet är inte anslutet till gräs-trimmern.

Anslut batteriet till grästrimmern.

Strömbrytaren är skadad. Lämna grästrimmern till en serviceverkstad för reparation.

Motorn är skadad. Lämna grästrimmern till en serviceverkstad för reparation.

Oregelbunden drift Internt glapp. Lämna grästrimmern till en serviceverkstad för reparation.

Strömbrytaren är skadad. Lämna grästrimmern till en serviceverkstad för reparation.

Grästrimmern vibrerar och låter högt

Trimbladet är brutet. Byt ut trimbladet.

Klipphuvudet är smutsigt. Rengör klipphuvudet.

Batteriet är inte fulladdat. Ladda batteriet.

Dåligt klippresultat Trimbladet är brutet. Byt ut trimbladet.

Klipphuvudet är smutsigt. Rengör klipphuvudet.

Batteriet är inte fulladdat. Ladda batteriet.

Batteriet laddas inte (det röda indikerings-ljuset i batteriladdaren på batteriladdaren blinkar)

Batteriet är felplacerat i batteriladdaren.

Placera batteriet rätt i batteriladaren.

Batteriladdaren är inte rätt ansluten till eluttaget.

Anslut stickproppen rätt till eluttaget.

Batteripolerna är smutsiga. Rengör batteripolerna.

Batteriet är skadat. Byt ut batteriet.

Batteriladdaren är skadad. Byt ut batteriladdaren.

PROBLEMLÖSNING

32

SE

Spänning, motor 18V

Kapacitet 1,3Ah

Obelastat varvtal 8000min-1 (v/min)

Skyddsklass III

Körtid Cirka 20min

Vikt 2,7kg

Ljudtrycksnivå (LpA) 79dB(A), KpA=2,63

Ljudnivå (LwA)

Garanterad 92dB(A)

Uppmätt 86,2dB(A), KwA=2,63

Vibrationer, (an)

Övre handtag 1,9m/s2

Stödhandtag 2,2m/s2

Nominell spänning 18V

Kapacitet 1,3Ah

Laddningstid 3–5 timmar

Spänning 230V~50Hz

Laddningskapacitet 20,8V

Laddningsström 300mA

Skyddsklass II

Dubbelisolerad Ja

Kapslingsklass IP20

TEKNISK DATA

BATTERI (LI-ION)

BATTERILADDARE

33

INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALLUttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering

REKLAMATIONSRÄTT

Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.

SIKKERHETSINSTRUKSER

• Lær deg i detalj hvordan gresstrimmeren fungerer før du begynner å bruke den. Rådfør deg gjerne med en person som vet hvordan man bruker gresstrimmeren. Det er viktig at du vet hvordan man slår av gresstrimmeren i en nødsituasjon. Feilaktig bruk kan føre til alvorlige personskader.

• Ved jobbing med elektriske apparater og verktøy må man følge grunnleggende sikkerhetsinstrukser for å unn- gå fare for elektrisk støt, personskade eller brann.

JOBBE MED GRESSTRIMMEREN

• Gresstrimmeren er ikke beregnet på å bli brukt av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaper eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de overvåkes eller får instruksjoner om hvordan gresstrimmeren skal brukes av en person som har ansvaret for deres sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med gresstrimmeren.

• Gresstrimmeren skal ikke brukes av barn og personer som ikke vet hvordan man jobber med den. Lokala bestemmelser angir minstealder for bruk av gresstrimmeren og annet elektrisk utstyr.

• Ikke jobb med gresstrimmeren i nærheten av andre mennesker – spesielt barn – og husdyr. Avbryt jobbingen når barn eller husdyr er i nærheten. Hold alltid en sikkerhetsavstand på ca. 15m i alle retninger.

ADVARSEL! Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig skade på person eller eiendom.

34

NO

Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta!

Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk!

Grästrimmer 18V Li-ionLes bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.

• Ved gressklipping kan en utenforstående bli truffet av flyvende stener eller grener og det kan oppstå personskade.

• Ha på deg formålstjenlig bekledning og verneutstyr når du jobber med gresstrimmeren. Bruk alltid vernebriller eller annen beskyttelse av øynene, hørselsvern, sko med sklisikre såler og kraftigelangbukser samt hansker. Det reduserer faren for personskade.

• Ikke bruk lange plagg, løstsittende plagg og smykker som kan hekte seg opp i gresstrimmerens bevegelige deler. Ikke jobb medgresstrim-meren hvis du er barfot eller når du har på deg sandaler.

• Stå stødig når du jobber med gresstrimmeren. Vær ekstra observant når du jobber i en skråning. Det er viktig å ha kontroll over gresstrimmeren når det oppstår uventede situasjoner.

• Ikke bruk gresstrimmeren når du er trøtt eller påvirket av alkohol, legemidler eller narkotika.

• Ta regelmessige pauser. Sørg for at arbeidsplassen er godt opplyst.

• Ikke bruk gresstrimmeren når det regner, når det er generelt dårlig vær eller når det er fuktig. Faren før elektrisk støt øker dersom vann kommer inn i gresstrimmeren.

• Sikkerhetsanordningene på gresstrimmeren og ditt personlige sikker-hetsutstyr beskytter deg og andre. Arbeidsresultatet blir dessuten bedre.

• Ikke bruk gresstrimmeren dersom den er skadet, alle delene ikke er monterte eller dersom gress¬trimmeren har blitt reparert av en ikke-godkjent person. Ikke bruk gresstrimmeren dersom sikkerhets-anordningene ikke fungerer som de skal. Sjekk at gresstrimmeren er i god stand før hver bruk – spesielt strømledningen, strømbryteren og beskyttelsesskjermen.

• Hold trimmehodet ut fra kroppen – spesielt fra hender og føtter – når du starter gresstrimmeren og motoren har kommet i gang. Fare for personskade!

• Ikke start gresstrimmeren dersom den er snudd opp ned eller i enannen stilling enn i arbeidsstilling. Fare for personskade!

• Slå av gresstrimmeren og fjern batteriet: – når du setter fra deg gresstrimmeren uten tilsyn – før du rengjør gresstrimmeren eller utfører vedlikehold på den – før du skifter trimmeskive.

35

NO

• Ved å slå av gresstrimmeren og fjerne batteriet unngår du utilsiktet start.

• Sørg for at trimmebladet ikke kommer i kontakt med stener, grener, ståltråd og andre gjenstander når du jobber med gresstrimmeren.

• Husk at trimmehodet roterer i noen sekunder etter at gresstrimme ren er slått av. Forsøk aldri å stoppe trimmehodet med hendene. Vent til trimmehodet har stoppet av seg selv. Fare for personskade!

• Bruk bare trimmeblader som anbefales av produsenten. Trimme blad av metall i stedet for plast må IKKE brukes. Metallblad kan forårsake personskade!

• Bruk av anbefalt tilbehør garanterer sikker bruk over lang tid.

• Ikke bruk gresstrimmeren før klipping av gress som ikke vokser på bakken, som f.eks. gress som vokser på vegger, stener osv.

• Ikke kryss over veier med gresstrimmeren i gang. Fare for person skade på grunn av flyvende stener!

• Ikke bruk gresstrimmeren i nærheten av lettantennelige væsker eller gasser. Fare for brann eller eksplosjon!

• Brukeren er ansvarlig før eventuelle skader, både personskader og skader på eiendom, som oppstår på grunn av feilaktig bruk av gress-trimmeren.

• Sørg for at ventilasjonsåpningene ikke dekkes til.

• Oppbevar gresstrimmeren på et trygt sted utilgjengelig for barn.

• Ikke forsøk å reparere gresstrimmeren selv. Alle reparasjoner skal utføres av et autorisert serviceverksted.

GENERELT OM BATTERIDREVNE ELVERKTØY

• Bruk bare batteriladere som anbefales av produsenten. Batteriladere som er beregnet på en annen type batterier kan begynne å brenne.

• Bruk bare batterier som anbefales av produsenten. Feil batteritype kan føre til personskade eller brann.

• Batterier som ikke er i bruk må ikke oppbevares i nærhetens av metallgjenstander, som f.eks. binders, mynter, nøkler, nåler, skruer og andre små metallgjenstander som kan kortslutte batteripolene. Kortslutning kan forårsake brann.

• Feilaktig bruk av batterier kan føre til at batterivæsken lekker ut.

36

Unngå kontakt med batterivæsken. Har du fått batterivæske på huden, vask huden umiddelbart med vann. Oppsøk lege dersom du har fått batterivæske i øynene. Batterivæsken irriterer huden og kan gi brannskader.

• Sjekk at el-verktøyet er slått av før du kobler til batteriet. Hvis verktøyet er slått på når batteriet kobles til, kan det oppstå personskade.

• Trekk alltid ut støpselet av stikkontakten før du rengjør batteriladeren.

• Ikke utsett batterier før sterkt sollys over lengre perioder. Ikke legg batterier på varme flater, som f.eks. et varmeelement. Varme ødelegger batterier og det oppstår fare for eksplosjon.

• La batteriene avkjøles før du lader dem.

• Unngå at batteriene påføres mekanisk skade. Åpne aldri et batterifare for kortslutning.

• Ikke bruk oppladbare batterier.

BRUK AV BATTERILADER

• Bruk bare den medfølgende batteriladeren. Bruk av annen batteri-lader kan forårsake brann eller eksplosjon.

• Sjekk batteriladeren, støpselet og strømledningen før hver bruk. Ikke bruk batteriladeren hvis den på noen måte er ødelagt. Ikke forsøk å reparere batteriladeren, ikke åpne den.

• Kontroller at nettspenningen er den samme som angitt på batteri-laderens merkeskilt. Fare for elektrisk støt!

• Hold batteriladeren ren og tørr. Ikke utsett den for regn og fukt. Ikke bruk batteriladeren utendørs. Smuss og fukt i batteriladeren øker faren for elektrisk støt.

• Bruk batteriladeren utelukkende sammen med originalbatteriet. Lading av andre batterityper kan føre til personskade og brann.

• Sørg for at batteriladeren ikke skades mekanisk. Mekaniske skader kan føre til intern kortslutning.

• Ikke plasser batteriladeren på lettantennelige gjenstander når den er i bruk (som f.eks. papir eller tekstiler). Fare for brann.

• Dersom batteriladeren er skadet, må den repareres av en elektriker. Fare for personskade.

37

NO

• Batteriet er ikke fulladet ved levering. Det må derfor lades helt opp før det tas i bruk første gang. Vi anbefaler at batteriet lades i ca. 3–5 timer første gang. Plasser batteriet i batteriladeren og koble batteriladeren til stikkontakten.

• Trekk ut støpselet av stikkontakten når batteriet er fulladet.

• Ikke lad batteriet uavbrutt, battericellene kan skades. Selv gjentatt oppladinger over korte perioder kan skade battericellene. Lad bare batteriet når gresstrimmeren begynner å jobbe langsomt.

BRUK AV GRESSTRIMMEREN

• Gresstrimmeren er beregnet til klipping og trimming av gress. All annen bruk som ikke er beskrevet i bruksanvisningen kan skade gres-strimmeren eller brukeren.

• Ikke bruk gresstrimmeren til beskjæring av busker.

• Gresstrimmeren må kun brukes av voksne personer.

• Ungdommer under 16 år skal kun bruke gresstrimmeren under voksnes tilsyn.

• Brukeren er ansvarlig for personskader eller skader på eiendom for-årsaket av feilaktig bruk av gresstrimmeren.

• Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader på gresstrimmeren dersom gresstrimmeren brukes til andre formål enn den er beregnet på eller dersom den brukes på feil måte.

38

SYMBOLERTrimmeskive

SYMBOLER – BATTERIPå grunn av brannfare, ikke kast batterier i husholdningsavfallet.

Ikke utsett batteriet for sterkt sollys i lengre perioder. Ikke legg batteriet på varme flater (maks. 60°).

Lever et utbrent batteri til et sted for batteriinnlevering.

SYMBOLER – BATTERILADERADVARSEL!

Les bruksanvisningen nøye før den tas i bruk første gang.

Batteriladeren er kun beregnet til innendørs bruk.

Overopphetingsvern.

Dobbeltisolering, klasse II.

SYMBOLER I BRUKSANVISNINGENAdvarselssymbolene gjelder opplysninger om farer for personskade eller skade på gresstrimmeren.

nstruksjon om hvordan man unngår skader på gresstrimmeren.

Informasjon om hvordan man håndterer gresstrimmeren.

39

NO

BESKRIVELSEØvre håndtak StrømbryterLåseknapp

Bærehåndtak

Håndtaksstang

Lås

Teleskoprør

Gjenget låsehylse for lengdeinnstilling

Plantebeskyttelsesbøyle

Motorhus

Trimmeskive

Trimmeblad

Beskyttelsesdeksel

Batteri

Knapp for å fjerne batteriet

Ladeindikator

Ladeindikator

Pedal for innstilling av skråstilling

Batteri

Oppbevaring av reservetrimmeblader

Batterilader

40

Knapp for å fjerne batteriet

Batteri

Batterifeste

FUNKSJONER

• Trimmehodet består av en trimmeskive av plast og et trimmeblad.

• Gresstrimmeren er bærbar og batteridrevet.

• Motorhuset kan skråstilles, lengden på teleskoprøret av aluminium kan justeres.

• Beskyttelsesdekselet beskytter brukeren.

PAKKENS INNHOLD

• Batteridrevet gresstrimmer

• Beskyttelsesdeksel

• Bærehåndtak

• 10 stk. trimmeblader

• Batterilader

• Batteri

LADING AV BATTERI

Ikke utsett batteriet før ekstreme forhold (varme eller høyt trykk). Husk faren for personskade som følge av lekkende batterivæske!

Sjekk at batteriet er rent og tørt før du lader det.

• Batteriet er ikke fulladet ved levering. Det må derfor lades helt opp før det tas i bruk første gang. Lad batteriet i 3–5 timer.

• Utover det skal batteriet lades når gresstrimmeren begynner å jobbe langsomt.

• Ikke lad batteriet uavbrutt. Ikke la batteriet lades helt ut Battericellene kan skades. Garantien omfatter ikke skader som oppstår på grunn av feilaktig håndtering.

• Bruk samme type batteri dersom batteriet må byttes ut.

• Følg sikkerhetsanvisningene og følg lokale miljøbestemmelser og -informasjon.

• Fjerne batteri: Trykk på knappen for fjerning av batteri og ta ut batteriet.

• Tilkobling av batteri: Fest batteriet i sporet på batterifestet og trykk festet mot gresstrimmeren til det høres et klikk.

Ikke koble til batteriet før gresstrimmeren er ferdig montert. Fare for personskade!

41

NO

LADING AV BATTERI

• Fjern batteriet fra gresstrimmeren.

• Legg batteriet i batteriladeren. Det høres et klikk når batteriet er i riktig stilling.

• Koble batteriet til stikkontakten. Indikasjonslyset tennes.

• Rødt lys: Lading pågår. Grønt lys: Oppladingen ferdig.

• Den anbefalte ladetiden er 3-5 timer.

• Trekk ut støpselet av stikkontakten når batteriet er fulladet.

• Trykk på knappen for fjerning av batteri og ta ut batteriet av batteriladeren.

MONTERING AV GRESSTRIMMEREN

Ikke koble til batteriet før gresstrimmeren er ferdig montert. Fare for personskade!

MONTERING AV BESKYTTELSESDEKSEL• Plasser beskyttelsesskjermen på motorhuset og skru det fast med

de 3 medfølgende skruene.

MONTERING AV BÆREHÅNDTAK• Plasser bærehåndtaket mot håndtaksstangen og fest bærehåndtaket

på håndtaksholderen.

• Skru fast med den medfølgende skruen.

SkrueBærehåndtak

HåndtaksholderMotorhus

Beskyttelses- deksel

Ladeindikator

Batterilader

Batteri

42

MONTERING AV TRIMMEBLAD • Plasser trimmebladet over festet på

trimmeskiven og dra ut trimmebladet til det låser sig.

Reservetrimmebladet oppbevares i boksen på bærehåndtaket. BRUK

ADVARSEL! Fare for personskade! Ikke bruk gresstrimmeren uten beskyttelsesskjerm. Bruk egnet arbeidstøy samt øye- og hørselsvern. Sjekk at gresstrimmeren er i god stand før hver bruk. Ikke blokker strømbryteren eller låseknappen. Når du slipper strømbryteren skal motoren stoppe umiddelbart. Ikke bruk gresstrimmeren dersom strømbryteren eller låseknappen er skadet.

Følg lokale bestemmelser gjeldende lydnivån. START OG STOPP• Stå stødig og hold gresstrimmeren med begge hender, et stykke fra kroppen

• Sjekk at trimmehodet ikke kommer i kontakt med noen gjenstander før du starter gresstrimmeren.

• Sjekk at batteriet er koblet til gresstrimmeren.

• Start: Aktiver låseknappen ved å trykke den inn med tommelen og hold den inne.

• Trykk deretter inn strømbryteren og hold den inne. Slipp låseknappen.

• Stopp: Slipp strømbryteren.

Trimmehodet roterer i noen sekunder etter at trimmeren er slått av. La trimmehodet stoppe helt. Ikke berør eller forsøk å stoppe trimmehodet. Fare for personskade!

KONTROLL AV BATTERIETS LADENIVÅ

• Batteriets ladenivå vises på ladeindikatoren på batteriet.

Oppbevaringsboks

Trimmeskive Feste

Trimmerblad

Trykk på PRESS-knappen på batteriet. LED-lyset viser batteriets ladenivå.

Lad opp batteriet dersom LED-lyset lyser rødt eller gult.

43

NO

INNSTILLINGER PÅ GRESSTRIMMEREN

INNSTILLING AV STØTTEHÅNDTAK• Bærehåndtaket kan stillas inn i forskjellige

posisjoner. Still inn håndtaket slik at trimme skiven heller lett fremover når du står i arbeidsstilling.

• Løsne skruen på bærehåndtaket og still

• bærehåndtaket i ønsket stilling.

• Stram skruen.

INNSTILLING AV LENGDEN PÅ TELESKOPRØRET• Lengden på teleskoprørets kan stillas inn

slik at den passer kroppslengden din

• Løsne den gjengete låsehylsen.

• Still inn lengden på teleskoprørets og stram låsehylsen.

0o

Tele-

skoprør

Pedal

30o

60o

90o

Gjengete

låsehylse

Teleskoprør

Bære-

håndtak

Skrue

INNSTILLING AV KLIPPEVINKEL• Ved å endre klippevinkelen kan

du klippe gresset på steder som er vanskelige å komme til, som f.eks. under grener eller inntil husfasader.

• Tråkk på pedalen på motor- huset og skråstill teleskop røret. Det er 4 forhåndsinn stilte skråstillinger.

44

Tele-

skoprør

Bære-

håndtak

Skrue

INNSTILLING AV HÅNDTAKSSTANG• Håndtakstangen kan vris 90° og 180°.

• Trykk ned låsen og vri håndtakstangen til den låser seg i valgt stilling.

• Til vertikalklipping / kantklipping.

Platebeskyttelsesbøyle, vippet opp

Plantebeskyttelses bøyle, i nedfelt stilling

0o180o

90o

Lås

Håndtaks- stang

30o

GRESSKLIPPING

ADVARSEL! Fare for personskade!

• Ikke klipp fuktig eller vått gress.

• Før du starter gresstrimmeren må du sjekke at trimmeskiven ikke berører ved stener, grener og andre gjenstander.

• Starta gresstrimmeren før den kommer i kontakt med gresset som skal klippes.

• Ikke overbelast gresstrimmeren.

• Unngå kontakt med hinder (stener, vegger, gjerder osv.). Trimmeskiven og trimmebladet blir fort slitt.

• Sving gresstrimmeren til venstre og høyre. Jobb langsomt og hold gresstrimmeren på skrå fremover i ca. 30°.

• Klipp gresset i omganger ovenifra og ned.

INNSTILLING AV BØYLE FOR BESKYTTELSE AV PLANTER • Platebeskyttelsesbøylen holder avstand

mellom trimmehodet og vekster som ikke skal klippes.

• Trykk ned plantebeskytterbøylen.

• Platebeskyttelsesbøylen kan løftes opp i hvilestilling når den ikke brukes.

45

NO

VERTIKALKLIPPNING/KANTKLIPPNING

Var spesielt forsiktig og oppmerksom når du holder trimmeskiven vertikalt. Forhindre personskade ved å holda tilstrekkelig avstand til klippehodet. Ved vertikalklipping• Beveg gresstrimmeren til venstre og

høyre med langsomme svingende bevegelser når du klipper i skåninger.

• Still håndtakstangen i 180° (se side 45).

• Still inn klippevinkelen til 0° (se side 44).

• Vipp plantebeskytterbøylen opp i hvilestilling.

Ved kantklipping • Beveg gresstrimmeren langsomt

langs gresskanten.

• Sett håndtakstangen i 90° (se side 45).

• Still inn klippevinkelen til 90° (se side 44).

• Vipp plantebeskytterbøylen opp i hvilestilling.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

• Kontakt et serviceverksted ved behov for reparasjoner som du ikke kan utføre selv i henhold til beskrivelsen i bruksanvisningen. Unngå fare før personskade – bruk kun originale reservedeler.

• Slå av gresstrimmeren og fjern batteriet før du utfører vedlikehold.

• Før å øke gresstrimmerens levetid bør nedenstående rengjørings- og vedlikeholdsoppgaver utføres regelmessig.

RENGJØRING

• Ikke sprut vann på gresstrimmeren. Ikke senk gresstrimmeren i vann. Fare for elektrisk støt!

• Hold ventilasjonsåpningene, motorhuset og håndtakene rene. Rengjør disse delene med en fuktig klut eller en børste. Ikke bruk løsningsmidler til rengjøring, gresstrimmeren kan skades permanent.

• Etter hver gressklipp: Fjern gress og smuss fra beskyttelsesskjermen og klippehodet.

• Rengjør klippehodet: Fjern trimmebladet og skrap vekk smuss fra festet som trimmebladet sitter på.

Vertikalklipping

Kantklipping

46

GENERELT VEDLIKEHOLD• Sjekk at gresstrimmeren er i god stand før hver bruk, dvs at ingen deler er skadede

eller løse. Sjekk at skruene i klippehodet ikke er løse.

• Sjekk at beskyttelsesskjermen ikke er skadd og at den er montert riktig. Bytt ut klippehodet om nødvendig.

• Bytt ut trimmebladet om nødvendig.

OPPBEVARING• Oppbevar gresstrimmeren på et trygt sted utilgjengelig for barn.

• Ikke hvil gresstrimmeren på beskyttelsesskjermen. Heng den på det øvre håndtaket og sørg for at beskyttelsesskjermen ikke kommer i kontakt med andre gjenstander. Beskyttelsesskjermen må ikke bli deformert og dens sikkerhetsfunksjon må bevares.

• For å holde batteriet ladet, ikke utsett gresstrimmeren for ekstrem varme eller kulde i oppbevaringsområdet.

• Fjern batteriet hvis du setter inn gresstrimmeren til langtidsoppbevaring

MILJØVERN

• Utbrent batteri og tilbehør samt emballasjen leveres inn til en gjenvinningsstasjon.

• Elektrisk hageredskap må ikke kastes i husholdningsavfallet.

• Lever gresstrimmeren til en gjenvinningsstasjon dersom den går i stykker. Plast- og metalldeler på gresstrimmeren kan sorteres og gjenbrukes.

• Ikke kast utbrente batterier i husholdningsavfallet. Fare for brann og eksplosjon! Utbrente batterier som kastes feil skader miljøet og er helsefarlige dersom batterivæsken renner ut.

• Lad ut batteriet før du kaster det. Vi anbefaler å dekke over batteripolene med selvklebende tape for å unngå kortslutning. Ikke åpne batteriet.

• Les lokale forskrifter om hvordan man skal kaste batterier. Lever utbrente batterier på et innleveringssted for gamle batterier hvor de gjenvinnes på en miljøvennlig måte. Kontakt kommunen din for mer informasjon.

47

NO

Problem Mulig årsak Løsning

Gresstrimmeren starter ikke

Batteriet er ikke ladet

Lad opp batteriet

Batteriet er ikke koblet til gresstrimmeren

Koble batteriet tilgresstrimmeren

Strømbryteren er skadet Lever gresstrimmeren til et serviceverksted for reparasjon

Motoren er skadet Lever gresstrimmeren til et serviceverksted for reparasjon.

Uregelmessig drift Intern glipp Lever gresstrimmeren til et serviceverksted for reparasjon.

Strømbryteren er skadet Lever gresstrimmeren til et serviceverksted for reparasjon.

Gresstrimmeren vibre-rer og lager høy lyd

Trimmebladet er brukket Bytt trimmeblad

Klippehodet er skittent Rengjør klippehodet

Batteriet er ikke fulladet Lad opp batteriet

Dårlig klipperesultat Trimmebladet er brukket Bytt trimmeblad

Klippehodet er skittent Rengjør klippehodet

Batteriet er ikke fulladet Lad opp batteriet

Batteriet lades ikke (det røde indikasjonslyset på batteriladeren blinker)

Batteriet er satt inn feil i batteriladeren

Plasser batteriet riktig i batteri-laderen

Batteriladeren er ikke koblettil stikkontakten

Sett støpselet riktig i stikkontakten

Batteripolene er skitne Rengjør batteripolene

Batteriet er skadet Byt ut batteriet

Batteriladdaren är skadad Byt ut batteriladdaren

PROBLEMLØSNING

48

TEKNISKE DATA

Spenning, motor 18V

Kapasitet 1,3Ah

Hastighet uten belastning 8000min-1 (v/min)

Beskyttelsesklasse III

Driftstid CA. 20 min

Vekt 2,7kg

Lydtrykknivå (LpA) 79dB(A), KpA=2,63

Lydnivå (LwA)

Garantert 92dB(A)

Oppmålt 86,2dB(A), KwA=2,63

Vibrasjoner, (an)

øvre håndtak 1,9m/s2

Bærehåndtak 2,2m/s2

Nominell spenning 18V

Kapasitet 1,3Ah

Ladetid 3–5 timer

Spenning 230V~50Hz

Ladekapasitet 20,8V

Ladestrøm 300mA

Beskyttelsesklasse II

Dobbeltisolert Ja

Kapslingsklasse IP20

BATTERI (LI-ION)

BATTERILADER

49

REKLAMASJONSRETT

I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.

INFORMASJON OM FARLIG AVFALLUtslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall, men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler for avfallshåndtering

WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.

50

DE

Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden haben!

Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen!

Rasentrimmer 18V Li-IonLesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

• Machen Sie sich vor Gebrauch detailliert mit der Funktionsweise des Rasentrimmers vertraut. Holen Sie sich Rat bei einer fachkundigen Person. Es ist wichtig zu wissen, wie man den Rasentrimmer in einer Notsituation ausschaltet. Eine falsche Anwendung kann ernsthafte Verletzungen verursachen.

• Bei der Arbeit mit elektrischen Geräten und Werkzeugen müssen grundlegende Sicherheitsvorschriften befolgt werden, um Stromschlag-, Verletzungs- oder Brandgefahr zu vermeiden.

ARBEITEN MIT DEM RASENTRIMMER

• Der Rasentrimmer ist nicht vorgesehen für Personen (darunter auch Kinder) mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschrän-kungen oder Personen mit mangelnder Erfahrung/Kenntnis, insofern diese nicht überwacht oder angewiesen und dementsprechend betreut werden. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Rasentrimmer spielen.

• Der Rasentrimmer darf nicht von Kindern oder Personen verwendet werden, die nicht wissen, wie man dem Gerät umgeht. Die örtlichen Vorschriften geben das Mindestalter für die Nutzung des Rasentrimmers und anderer elektrischer Geräte an.

• Arbeiten Sie mit dem Rasentrimmer nicht in der Nähe anderer Menschen - besonders von Kindern - und Haustieren. Brechen Sie die Arbeit ab,

51

wenn sich Kinder oder Haustiere in der Nähe befinden. Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand von 15 cm in alle Richtungen ein. Beim Rasenmähen kann ein Außenstehender von einem umherfliegenden Stein oder Ast getroffen werden und sich verletzen.

• Tragen Sie zweckmäßige Kleidung und persönliche Schutzausrüstung, wenn Sie mit dem Rasentrimmer arbeiten. Verwenden Sie immer eine Schutzbrille oder anderen Augenschutz, Gehörschutz, Schuhe mit rutschfesten Sohlen, feste lange Hosen sowie Handschuhe. Das verringert das Verletzungsrisiko.

• Verwenden Sie keine lange oder locker sitzende Kleidung bzw. Schmuck, die/der sich in den beweglichen Teilen des Rasentrimmers verfangen könenn/kann. Arbeiten Sie nicht mit dem Rasentrimmer, wenn Sie barfuß sind oder Sandalen tragen.

• Stehen Sie fest und stabil, wenn Sie mit dem Rasentrimmer arbeiten. Seien Sie besonders aufmerksam, wenn Sie an einem Hang arbeiten. Es ist wichtig, die Kontrolle über den Rasentrimmer zu haben, wenn unvorhergesehene Situationen auftreten.

• Arbeiten Sie nicht mit dem Rasentrimmer, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.

• Nehmen Sie regelmäßige Pausen ein. Achten Sie auf eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht bei Regen und wenn allgemein schlechtes Wetter besteht bzw. wenn es feucht ist. Das Risiko eines Stromschlags steigt, wenn Wasser in den Rasentrimmer gelangt.

• Sicherheitseinrichtungen am Rasentrimmer und Ihre persönliche Sicherheitsausrüstung schützen Sie und andere. Zudem wird das Arbeitsergebnis besser.

• Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht, wenn er beschädigt ist, wenn nicht alle Teile montiert sind und wenn der Rasentrimmer von einer nicht befugten Person repariert wurde. Verwenden Sie den Rasen-trimmer nicht, wenn Sicherheitseinrichtungen außer Funktion sind. Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, dass der Rasentrimmer in gutem Zustand ist - besonders das Stromkabel, der Schalter und die Schutzabdeckung.

• Halten Sie den Trimmkopf vom Körper weg, - besonders von Händen und Füßen - wenn Sie den Rasentrimmer starten und der Motor in Betrieb gesetzt wird. Gefahr für Verletzungen!

52

• Starten Sie den Rasentrimmer nicht, wenn er verkehrt herum ist oder sich in einer anderen Position als der Arbeitsposition befindet. Gefahr für Verletzungen!

• Schalten Sie den Rasentrimmer aus und entfernen Sie die Batterie: - wenn Sie den Rasentrimmer unbeaufsichtigt lassen - vor der Reinigung oder vor Wartungsarbeiten - bevor Sie die Trimmscheibe auswechseln

• Durch das Ausschalten und Herausnehmen der Batterie vermeiden Sie unbeabsichtigten Start.

• Achten Sie darauf, dass die Schneidklinge bei Betrieb des Rasentrim-mers nicht in Kontakt mit Steinen, Ästen, Stahldrähten und anderen Gegenständen kommt.

• Denken Sie daran, dass der Trimmkopf einige Sekunden nach Abschalten des Rasentrimmers noch rotiert. Versuchen Sie niemals, den Trimm-kopf per Hand zu stoppen. Warten Sie, bis der Trimmkopf von selbst anhält. Gefahr für Verletzungen!

• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Eine Sch-neidklinge aus Metall anstelle von Kunststoff darf NICHT verwendet werden. Metallklingen können Verletzungen verursachen!

• Die Verwendung von empfohlenen Zubehör garantiert einen sicheren Gebrauch während einer langen Zeit.

• Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht zum Schneiden von Gras, das nicht auf dem Boden wächst, z. B. Gras, das auf Wegen, Steinen usw. wächst.

• Gehen Sie nicht mit eingeschaltetem Rasentrimmer über Wege. Es besteht Verletzungsgefahr aufgrund umherfliegender Steine!

• Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht in der Nähe leichtentzünd-licher Flüssigkeiten oder Gase. Brand- oder Explosionsgefahr!

• Der Benutzer haftet für eventuelle Schäden, sowohl für Verletzungen als auch für Schäden am Eigentum, die aufgrund falscher Handhabung des Rasentrimmers verursacht werden können.

• Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen nicht blockiert sind.

• Bewahren Sie den Rasentrimmer an einem trockenen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

• Versuchen Sie nicht, den Rasentrimmer selbst zu reparieren. Alle eventuellen Reparaturen sind an eine Fachwerkstatt zu übergeben.

DE

53

ALLGEMEINES ÜBER BATTERIEBETRIEBENES ELEKTROWERKZEUG

• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Akkuladegeräte. Ein Akkuladegerät, das für eine andere Batterietypen vorgesehen ist, kann in Brand geraten.

• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Akkus/Batterien. Die Verwendung falscher Batterietypen kann zu Personenschäden oder Brand führen.

• Nicht gebrauchte Batterien sollten nicht in der Nähe von Metallgegen-ständen aufbewahrt werden, z. B. Büroklammer, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben und andere kleine Metallteile, die die Batteriepole kurzschließen können. Der Kurzschluss kann einen Brand verursachen.

• Eine falsche Anwendung der Batterie kann dazu führen, dass die Bat-terieflüssigkeit ausläuft. Vermeiden Sie Kontakt mit der Batterieflüs-sigkeit. Wenn Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut gelangt ist, müssen Sie sofort die Haut abwaschen. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie Bat-terieflüssigkeit in die Augen bekommen haben. Die Batterieflüssigkeit reizt die Haut und kann zu Verbrennungen führen.

• Kontrollieren Sie, ob das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie anschließen. Ist das Werkzeug eingeschaltet, wenn die Batterie angeschlossen wird, kann es zu Verletzungen kommen.

• Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung des Ladegerätes.

• Setzen Sie die Batterien nicht längere Zeit starkem Sonnenlicht aus. Legen Sie die Batterie nicht auf heiße Oberflächen, z. B. auf Heizkörper. Wärme zerstört Batterien und es besteht Explosionsgefahr.

• Lassen Sie die Batterie vor dem Laden abkühlen.

• Vermeiden Sie mechanische Beschädigungen an der Batterie. Öffnen Sie niemals die Batterie - Kurzschlussgefahr!

• Verwenden Sie keine Batterien, die nicht wieder aufzuladen sind.

GEBRAUCH DES AKKULADEGERÄTS

• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. Die Verwendung eines anderen Ladegeräts kann zu Bränden oder Explosionen führen.

• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Ladegerät, Stecker und Stromkabel . Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es auf irgendeine Art und Weise beschädigt ist. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu reparieren. Öffnen Sie es nicht.

54

• Prüfen Sie, dass die anliegende Spannung der auf dem Typenschild des Batterieladegeräts entspricht. Stromschlaggefahr!

• Halten Sie das Ladegerät sauber und trocken. Setzen Sie es weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht im Freien. Schmutz und Feuchtigkeit erhöhen die Gefahr eines Stromschlags.

• Verwenden Sie das Batterieladegerät nur zusammen mit der Original-batterie. Das Laden anderer Batterietypen kann zu Verletzungen und Bränden führen.

• Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mechanisch beschädigt wird. Mechanische Schäden können einen internen Kurzschluss auslösen.

• Stellen Sie das Ladegerät bei Gebrauch nicht auf leichtentzündliche Gegenstände (z. B. Papier oder Textilien). Brandgefahr!

• Wenn das Stromkabel des Ladegerätes beschädigt ist, muss es von einem Elektriker repariert werden. Gefahr für Verletzungen!

• Die Batterie ist bei Lieferung nicht vollständig geladen. Deshalb muss sie vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. Wir empfehlen, dass die Batterie beim ersten Mal 3–5 Stunden geladen wird. Legen Sie die Batterie in das Ladegerät und schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an.

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn die Batterie vollständig geladen ist.

• Laden Sie Batterie nicht ununterbrochen. Die Batteriezellen können beschädigt werden. Auch wiederholte Ladungen für kurze Zeit können den Batteriezellen schaden. Laden Sie die Batterie nur, wenn der Rasentrimmer beginnt langsamer zu arbeiten.

GEBRAUCH DES RASENTRIMMERS

• Der Rasentrimmer ist nur für das Mähen und Beschneiden von Gras vorgesehen. Jede andere Verwendung als in der Gebrauchsanweisung beschrieben, kann dem Rasentrimmer oder dem Benutzer schaden.

• Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht zum Beschneiden von Büschen.

• Der Rasentrimmer darf nur von Erwachsenen verwendet werden.

• Jugendliche unter 16 Jahren dürfen den Rasentrimmer nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person verwenden.

DE

55

• Der Benutzer haftet für Verletzungen und Schäden am Eigentum, die durch falschen Gebrauch des Rasentrimmers hervorgerufen wurden.

• Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Rasentrimmer, wenn der Rasentrimmer zu einem anderen Zweck als den bestimmten oder der Rasentrimmer auf eine falsche Art und Weise verwendet wird.

SYMBOLERKLÄRUNGTrimmscheibe

SYMBOLE – BATTERIEWerfen Sie die Batterie aufgrund von Brandgefahr nicht in den Hausmüll.

Setzen Sie die Batterie nicht längere Zeit starkem Sonnenlicht aus. Legen Sie die Batterie nicht auf heiße Oberflächen (max. 60°).

Bringen Sie eine ausgediente Batterie zu einer entsprechen-den Recyclingstelle.

SYMBOLE – AKKULADEGERÄTWARNHINWEIS!

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme gründlich durch.

Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.

Überhitzungsschutz

Doppelisolierung, Klasse II.

SYMBOLE IN DER GEBRAUCHSANWEISUNGDie Warnsymbole gelten für Informationen über Verletzungsgefahren oder Schäden am Rasentrimmer.

Hinweise, wie man Schäden am Rasentrimmer vermeidet.

Hinweise über den Umgang mit dem Rasentrimmer.

56

DE

BESCHREIBUNGOberer Handgriff Stromschalter Verriegelungsknopf

Stützhandgriff

Griffstange

Verriegelung

Teleskoprohr

Gewindeverriegelungshülse zur Längeneinstellung

Pflanzenschutzbügel

Motorgehäuse

Trimmscheibe

Schneidklinge

Schutzabdeckung

Akku

Knopf für das Entfer-nen Batterie

Ladeanzeige

Ladeanzeige

Pedal zur Einstellung des Neigungswinkels

Akku

Aufbewahrung der Reserveschneidklingen

Akkuladegerät

57

Knopf für das Entfernen Batterie

Akku

Batteriehalterung

AUFLADEN DER BATTERIE

Setzen Sie die Batterie nicht extremen Verhältnissen aus (Hitze oder starker Druck). Denken Sie an das Verletzungsrisiko aufgrund auslaufender Batterieflüssigkeit!

Prüfen Sie vor dem Aufladen, ob die Batterie sauber und trocken ist.

• Die Batterie ist bei Lieferung nicht vollständig geladen. Deshalb muss sie vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. Laden Sie die Batterie 3–5 Stunden auf.

• Ansonsten soll die Batterie nur geladen werden, wenn der Rasentrimmer beginnt langsamer zu arbeiten.

• Laden Sie die Batterie nicht permanent. Lassen Sie die Batterie nicht völlig entladen. Die Batteriezellen können beschädigt werden. Die Garantie umfasst keine Schäden, die aufgrund falschen Umgangs entstanden sind.

• Verwenden Sie den gleichen Batterietyp, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss.

• Beachten Sie die Sicherheitshinweise und befolgen Sie die örtlichen Umweltvorschriften und -informationen.

• Entnahme der Batterie: Drücken Sie auf den Knopf zum Entfernen der Batterie und nehmen Sie die Batterie heraus.

• Anschließen der Batterie: Befestigen Sie die Batterie in den Nuten der Batteriehalterung und drücken Sie die Halterung gegen den Rasentrimmer, bis Sie einen Klicklaut hören.

Schließen Sie die Batterie nicht an, bevor der Rasentrimmer nicht vollständig zusammengebaut ist. Gefahr für Verletzungen!

VERPACKUNGSINHALT

• Batteriebetriebener Rasentrimmer

• Schutzabdeckung

• Stützhandgriff 10 Schneidklingen

• Batterieladegerät

• Batterie

FUNKTIONEN

• Der Trimmkopf besteht aus einer Trimmscheibe aus Kunststoff und einer

• Schneidklinge.

• Der Rasentrimmer ist tragbar und batteriebetrieben.

• Das Motorgehäuse kann gekippt und die Länge des Teleskoprohrs aus Aluminium eingestellt werden.

• Die Schutzabdeckung schützt den Benutzer.

SchraubeStützhandgriff

GriffhalterungMotorgehäuse

Schutzabdeckung

Ladeanzeige

Akkuladegerät

Akku

58

DE

AUFLADEN DER BATTERIE

• Entnehmen Sie die Batterie vom Rasentrimmer.

• Legen Sie die Batterie in das Ladegerät. Ist die Batterie richtig eingelegt, hören Sie einen Klicklaut.

• Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Die Kontrollleuchte blinkt auf.

• Rotes Licht: Batterie wird geladen. Grünes Licht: Aufladen beendet.

• Die empfohlene Ladezeit beträgt 3–5 Stunden.

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn die Batterie vollständig geladen ist.

• Drücken Sie auf den Knopf zum Entfernen der Batterie und nehmen Sie die Batterie aus dem Ladegerät heraus.

MONTAGE DES RASENTRIMMERS

Schließen Sie die Batterie nicht an, bevor der Rasentrimmer nicht vollständig zusammengebaut ist. Gefahr für Verletzungen!

MONTAGE DER SCHUTZABDECKUNG • Platzieren Sie die Schutzabdeckung auf dem Motorgehäuse und befestigen

Sie es mit den 3 enthaltenen Schrauben.

MONTAGE DES STÜTZHANDGRIFFS • Platzieren Sie den Stützgriff an die Handgriffstange und befestigen Sie den

Stützhandgriff die Griffhalterung.

• Befestigen Sie ihn mit den enthaltenen Schrauben.

Aufbewahrungskiste

Trimmscheibe Halterung

Schneidklinge

59

MONTAGE DER SCHNEIDKLINGE

• Platzieren Sie die Schneidklinge über der Halterung der Trimmscheibe und schieben Sie die Schneidklinge bis sie einrastet. Die Reserveschneidklingen werden in der Box am Stützhandgriff aufbewahrt. GEBRAUCH

WARNHINWEIS! Gefahr für Verletzungen! Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne Schutzabdeckung. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung sowie Augen- und Ohrenschutz. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass der Rasentrimmer in gutem Zustand ist. Blockieren Sie nicht den Schalter oder Verriegelungsknopf. Wenn Sie den Schalter loslassen, muss der Motor sofort zum Stehen kommen. Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht, wenn der Schalter oder der Verriegelungsknopf beschädigt sind. Folgen Sie den örtlichen Bestimmungen über Lautstärke. EIN- UND AUSSCHALTEN

• Stehen Sie fest und stabil und halten Sie den Rasentrimmer mit beiden Händen, ein wenig weg vom Körper. Prüfen Sie, dass die Schneidklinge keine Gegenstände berührt, bevor Sie den Rasentrimmer starten.

• Prüfen Sie, dass die Batterie am Rasentrimmer angeschlossen ist.

• Start: Aktivieren Sie den Verriegelungsknopf, indem Sie ihn mit dem Daumen eindrücken und gedrückt halten. Drücken Sie dann den Schalter und halten Sie ihn gedrückt. Lassen Sie den Verriegelungsknopf los.

• Stopp: Lassen Sie den Schalter los.

Der Trimmkopf rotiert einige Sekunden nach Abschalten weiter. Lassen Sie den Trimmkopf vollständig zum Stehen kommen. Berühren Sie den Trimmkopf nicht und versuchen Sie nicht, ihn zu stoppen. Gefahr für Verletzungen!

KONTROLLE DES LADEZUSTANDS DER BATTERIE

• Der Ladezustand der Batterie wird an der Ladezustandsanzeige an der Batterie angezeigt.

Laden Sie die Batterie wieder auf, wenn das LED-Licht rot oder gelb leuchtet.

Drücken Sie den PRESS-Knopf an der Batterie. Das LED-Licht zeigt den Ladezustand der Batterie an.

EINSTELLUNGEN AM RASENTRIMMER

EINSTELLEN DES STÜTZHANDGRIFFS • Der Stützhandgriff kann in verschiedene

Positionen gebracht werden. Stellen Sie den Griff so, dass die Trimmscheibe leicht nach vorne geneigt ist, wenn Sie in Arbeitsstellung stehen.

• Lockern Sie die Schrauben am Stützhandgriff und stellen Sie diesen in die gewünschte Position.

• Ziehen Sie dann die Schrauben fest.

EINSTELLUNG DER LÄNGE DES TELESKOPROHRS • Die Länge des Teleskoprohrs kann passend

zu Ihrer Körpergröße eingestellt werden.

• Lockern Sie die Gewindeverriegelungshülse.

• Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein und ziehen Sie an der Verriegelungshülse.

EINSTELLEN DES SCHNEIDEWINKELS • Durch das Ändern des

Schneidewinkels können Sie Gras an schwer zugänglichen Stellen, z. B. unter Zweigen oder in der Nähe von Gebäudefassaden mähen.

• Treten Sie auf das Pedal am Motorgehäuse und kippen Sie das Teleskoprohr. Es gibt 4 voreingestellte Neigungswinkel.

60

DE

0o

Teleskoprohr

Pedal

30o

60o

90o

Gewindehülse

Teleskoprohr

Stützhand-griff

Schraube

EINSTELLUNG DER GRIFFSTANGE • Die Griffstange kann 90° und 180°

gedreht werden.

• Drücken Sie die Verriegelung nach unten und drehen Sie die Griffstange, bis diese in der gewünschten Position einrastet.

• Für vertikales Mähen/Kantenmähen.

Pflanzenschutzbügel, aufgeklappte Position

Pflanzenschutzbügel, heruntergeklappte Position

0o180o

90o

30o

RASENMÄHEN

WARNHINWEIS! Gefahr für Verletzungen!

• Mähen Sie kein feuchtes oder nasses Gras.

• Kontrollieren Sie, bevor Sie den Rasentrimmer einschalten, dass die Trimmscheibe keine Steine, Zweige oder andere Gegenstände berührt.

• Starten Sie den Rasentrimmer, bevor Sie das zu mähende Gras berühren.

• Überlasten Sie den Rasentrimmer nicht.

• Vermeiden Sie Kontakt mit Hindernissen (Steine, Wege, Zäune usw.). Die Trimmscheibe und die Schneidklinge verschleißen sehr schnell.

• Schwenken Sie den Rasentrimmer nach links und rechts. Arbeiten Sie langsam und neigen Sie den Rasentrimmer ca. 30° nach vorne.

• Mähen Sie das Gras etappenweise von oben nach unten.

EINSTELLEN DES PFLANZENSCHUTZBÜGELS • Der Pflanzenschutzbügel hält den Abstand

zwischen Trimmkopf und Pflanzen, die nicht abgemäht werden sollen.

• Drücken Sie den Pflanzenschutzbügel nach unten.

• Der Pflanzenschutzbügel kann in die Parkposition gehoben werden, wenn er nicht benutzt wird.

61

Verriegelung

Griffstange

VERTIKALES MÄHEN/KANTENMÄHEN

Seien Sie besonders vorsichtig und aufmerksam, wenn Sie die Trimmscheibe vertikal halten. Verhindern Sie Verletzungen, indem Sie ausreichend Abstand zum Trimmkopf einhalten.

Bei vertikalem Mähen• Bewegen Sie den Rasentrimmer nach links und rechts mit langsam schwingenden

Bewegungen, wenn Sie an Hängen mähen.

• Stellen Sie die Griffstange auf 180° ein (siehe Seite 29).

• Stellen Sie den Schneidewinkel auf 0° (siehe Seite 28).

• Klappen Sie den Pflanzenschutzbügel auf.

Beim Kantenmähen• Bewegen Sie den Rasentrimmer langsam

entlang der Graskante.

• Stellen Sie die Griffstange auf 90° ein (siehe Seite 29).

• Stellen Sie den Schneidewinkel auf 90° (siehe Seite 28).

• Klappen Sie den Pflanzenschutzbügel auf.

REINIGUNG UND WARTUNG

• Wenden Sie sich bei Reparaturbedarf an eine Servicewerkstatt, wenn Sie die Reparaturen laut Beschreibung in der Gebrauchsanweisung nicht selbst ausführen können. Vermeiden Sie Verletzungsgefahr - verwenden Sie nur Originalreserveteile.

• Schalten Sie den Rasentrimmer aus und entfernen Sie vor Wartungsarbeiten die Batterie.

• Um die Lebensdauer des Rasentrimmers zu erhöhen, sollten folgende Reinigungs- und Wartungsarbeiten regelmäßig ausgeführt werden.

REINIGUNG• Sprühen Sie kein Wasser auf den Rasentrimmer. Tauchen Sie den Rasentrimmer nicht

in Wasser. Stromschlaggefahr!

• Halten Sie die Belüftungsöffnungen, das Motorgehäuse und den Griff sauber. Reinigen Sie diese Teile mit einem feuchten Tuch oder einer Bürste. Verwenden Sie keine Lösungsmittel zur Reinigung. Der Rasentrimmer kann dauerhaft beschädigt werden.

• Nach jedem Rasenmähen: Entfernen Sie Gras und Schmutz von der Schutzabdeckung und vom Trimmkopf.

• Reinigen des Trimmkopfs: Nehmen Sie die Schneidklingen ab und schaben Sie den Schmutz von der Halterung, auf der die Schneidklinge sitzt, weg.

Kantenmähen

62

Vertikales Mähen

DE

63

ALLGEMEINE WARTUNG • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob der Rasentrimmer in gutem Zustand ist. Prüfen

Sie, ob die Schrauben im Trimmkopf angezogen sind.

• Überprüfen Sie, dass die Schutzabdeckung nicht beschädigt und dass sie ordnungsgemäß montiert ist. Tauschen Sie bei Bedarf den Trimmkopf aus.

• Tauschen Sie bei Bedarf die Schneidklinge aus.

AUFBEWAHRUNG• Bewahren Sie den Rasentrimmer an einem trockenen Platz außerhalb der Reichweite

von Kindern auf.

• Stellen Sie den Rasentrimmer nicht auf die Schutzabdeckung. Hängen Sie diese auf den oberen Griff und achten Sie darauf, dass die Schutzabdeckung nicht in Berührung mit anderen Gegenständen kommt. Die Schutzabdeckung darf nicht deformiert und deren Sicherheitsfunktion muss bewahrt werden.

• Damit die Batterie geladen bleibt, setzen Sie den Rasentrimmer keiner extremen Wärme oder Kälte am Aufbewahrungsort aus.

• Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie den Rasentrimmer zur Langzeitaufbewahrung wegstellen.

UMWELTSCHUTZ

• Ausgediente Batterien und ausgedientes Zubehör sowie die Verpackung werden an eine Recyclingstation übergeben.

• Elektrische Gartengeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden.

• Ist der Rasentrimmer kaputt, bringen Sie ihn zu einem Wertstoffhof.

• Kunststoff- und Metallteile am Rasentrimmer können sortiert und wiederverwendet werden.

• Werfen Sie keine ausgedienten Batterien in den Haushaltsmüll. Brand- und Explosionsgefahr! Falsch entsorgte, ausgediente Batterien zerstören die Umwelt und sind lebensgefährlich, wenn die Batterieflüssigkeit ausläuft.

• Entladen Sie die Batterie, wenn Sie diese wegwerfen. Wir empfehlen, die Batteriepole mit Klebeband abzudecken, um Kurzschluss zu vermeiden. Die Batterie nicht öffnen.

• Erkundigen Sie sich über örtliche Bestimmungen, wie Batterien entsorgt werden. Übergeben Sie eine ausgediente Batterie an eine Abgabestelle für alte Batterien, bei denen diese auf eine umweltfreundliche Art recycelt werden. Wenden Sie sich an Ihre Gemeinde für weitere Informationen.

64

DE

Probleme Mögliche Ursache Abhilfe

Der Rasentrimmer startet nicht

Der Akku ist nicht geladen. Laden Sie den Akku auf.

Der Akku ist nicht richtig an den Rasentrimmer ange-schlossen.

Setzen sie die Batterie richtig in den Rasentrimmer ein.

Der Schalter ist beschädigt. Suchen Sie eine Reparaturwerkstatt auf.

Der Motor ist beschädigt. Suchen Sie eine Reparaturwerkstatt auf.

Rasentrimmer läuft mit Unterbrechungen

Interner Defekt. Suchen Sie eine Reparaturwerkstatt auf.

Der Schalter ist beschädigt. Suchen Sie eine Reparaturwerkstatt auf.

Der Rasentrimmer vibriert und ist laut.

Das Schneidblatt ist gebro-chen.

Tauschen Sie das Schneidblatt aus.

Der Schneidkopf ist ver-schmutzt.

Reinigen Sie den Schneidkopf.

Der Akku ist nicht vollständig geladen.

Laden Sie den Akku auf.

Unsauberes Schnitter-gebnis

Das Schneidblatt ist gebro-chen.

Tauschen Sie das Schneidblatt aus.

Der Schneidkopf ist ver-schmutzt.

Reinigen Sie den Schneidkopf.

Der Akku ist nicht vollständig geladen.

Laden Sie den Akku auf.

Der Akku wird nicht geladen (die rote LED-Anzeige am Akku-ladegerät blinkt)

Der Akku ist nicht ordnungs-gemäß in das Ladegerät eingesetzt.

Setzen Sie den Akku korrekt in das Ladegerät ein.

Das Ladegerät ist nicht richtig an die Steckdose angeschlos-sen.

Schließen Sie den Stecker korrekt an eine Steckdose an.

Die Pole am Akku sind ver-schmutzt.

Säubern Sie diese.

Der Akku ist beschädigt. Tauschen Sie den Akku aus.

Das Ladegerät ist beschädigt. Tauschen Sie das Ladegerät aus.

FEHLERBEHEBUNG

65

INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

REKLAMATIONSRECHT

Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.

Spannung, Motor 18V

Kapazität 1,3Ah

Leerlaufdrehzahl 8000min-1 (v/min)

Schutzklasse III

Laufzeit Ca. 20 Min

Gewicht 2,7kg

Schalldruckpegel (LpA) 79dB(A), KpA=2,63

Schallleistungspegel (LwA)

Garantiert 92dB(A)

Gemessen 86,2dB(A), KwA=2,63

Vibrationen, (an)

Oberer Handgriff 1,9m/s2

Stützhandgriff 2,2m/s2

Nennspannung 18V

Kapazität 1,3Ah

Ladezeit 3–5 Stunden

Spannung 230 V~50 Hz

Ladekapazität 20,8V

Ladestrom 300mA

Schutzklasse II

Doppelt isoliert Ja

Schutzart IP20

TECHNISCHE DATEN

AKKU (LI-IONEN)

AKKULADEGERÄT

NOTES

........................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

NOTES

........................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning

Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGEHemsida: www.rusta.comE-post: [email protected]

SE

Customer Service Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDENWebsite: www.rusta.comE-mail: [email protected]

ENG

Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGEHjemmesida: www.rusta.comE-post: [email protected]

NO

Kundenservice Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10Kundenkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDENWebsite: www.rusta.comE-mail: [email protected]

DE

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung

07/2016Item. No. 31901056


Recommended