+ All Categories
Home > Documents > Guarniciones no incluidas RD$100 ... - El Mesón de la...

Guarniciones no incluidas RD$100 ... - El Mesón de la...

Date post: 23-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
Todos nuestros platos principales de nuestro menú principal o recomendaciones del Chef están acompañados de una guarnición del día y de la temporada, si desea alguna guarnición de las no incluidas puede seleccionar del listado que sigue a un precio de 100 pesos cada una * All our entries from our principal menu and the Chef’s recommendation come with a small side dish and garnish of the day, if you prefer a specific side dish we suggest to order from the following available list with an extra cost of 100 pesos for each. Todas estas guarniciones están incluidas en el precio del plato principal * All of the following side dishes are included with your principal dish. Guarniciones de Arroz Blanco, Puré de Papa, Puré de Papa y Yuca, Tostones, Papas salteadas, Vegetales al Grill, Vegetales del día Salteados, Papas Fritas, están incluidas en el precio del plato principal. Side dishes of White Rice, Mash Potatoes, Mash Potatoes and Yucca, Fried Plantain, French Fries, Sauté Potatoes, Grilled Vegetables, are all included with the purchase of a principal course Guarniciones no incluidas RD$100 Side Dishes not included Papas doblemente Asadas y gratinadas con Crema Agria y Tocineta, Risotto a la Milane- sa,Verduras al aceite de Carbón cocinadas a baja temperatura, Papas a lo pobre, Papas AL Graten, Espinaca a la Crema, Papas Brava, Papas Duquesa, Croquetas de Batata, “Con Con” con habichuelas rojas guisadas. Twice Baked Potatoes with Sour Cream and Bacon, Risotto Milanese, Poor’s potatoe, Potatoes Au Gratin, Spinach with Cream, “Papas Brava” very hot Spanish Style pota- toes, “Con Con” with Red Beans, Sweet Potatoes Croquettes. Todos nuestros precios están sujeto a un mínimo de 10% legal, aunque la costumbre local a un buen servicio es adicional un 10 % al total de la cuenta. All our prices are subject to a minimum of 10% of service charge, although the local cos- tume is to add to a good service an additional 10 % percent gratuity. La cuenta final tiene cargos de un 18% por concepto impuestos sobre venta (ITBI) The final bill shows a charge of government sales tax of 18% (ITBI)
Transcript
Page 1: Guarniciones no incluidas RD$100 ... - El Mesón de la Cavaelmesondelacava.com/wp-content/uploads/2019/01/MenuCueva.pdf · Rib Eye Steak Black angus Certified, Graind Fed. ... Filete

Todos nuestros platos principales de nuestro menú principal o recomendaciones delChef están acompañados de una guarnición del día y de la temporada, si desea algunaguarnición de las no incluidas puede seleccionar del listado que sigue a un precio de100 pesos cada una

* All our entries from our principal menu and the Chef’s recommendationcome with a small side dish and garnish of the day, if you prefer a specific sidedish we suggest to order from the following available list with an extra cost of 100 pesosfor each.

Todas estas guarniciones están incluidas en el precio del plato principal * All of the following sidedishes are included with your principal dish.

Guarniciones de Arroz Blanco, Puré de Papa, Puré de Papa y Yuca, Tostones, Papas salteadas,Vegetales al Grill, Vegetales del día Salteados, Papas Fritas, están incluidas en el precio delplato principal. Side dishes of White Rice, Mash Potatoes, Mash Potatoes and Yucca, Fried Plantain, French Fries, Sauté Potatoes, Grilled Vegetables, are all included with the purchase of a principal course

Guarniciones no incluidas RD$100 Side Dishes not included

Papas doblemente Asadas y gratinadas con Crema Agria y Tocineta, Risotto a la Milane-sa,Verduras al aceite de Carbón cocinadas a baja temperatura, Papas a lo pobre,Papas AL Graten, Espinaca a la Crema, Papas Brava, Papas Duquesa, Croquetas deBatata, “Con Con” con habichuelas rojas guisadas.

Twice Baked Potatoes with Sour Cream and Bacon, Risotto Milanese, Poor’s potatoe,Potatoes Au Gratin, Spinach with Cream, “Papas Brava” very hot Spanish Style pota-toes, “Con Con” with Red Beans, Sweet Potatoes Croquettes.

Todos nuestros precios están sujeto a un mínimo de 10% legal, aunque la costumbre local a un buen servicio es adicional un 10 % al total de la cuenta.

All our prices are subject to a minimum of 10% of service charge, although the local cos-tume is to add to a good service an additional 10 % percent gratuity.

La cuenta final tiene cargos de un 18% por concepto impuestos sobre venta (ITBI)The final bill shows a charge of government sales tax of 18% (ITBI)

Page 2: Guarniciones no incluidas RD$100 ... - El Mesón de la Cavaelmesondelacava.com/wp-content/uploads/2019/01/MenuCueva.pdf · Rib Eye Steak Black angus Certified, Graind Fed. ... Filete

Aperitivos

Ensaladas

Calamares Fritos a la Romana Fried Roman Style Calamaris.

Salpicón de Mariscos (langosta, camarones, pulpo, mero, chipirones).Mix Seafood Antipasto (Lobster, Shrimps, Octopus, Grouper, Baby Calamar).

Croquetas de Jamón Serrano, Bacalao o Pollo.Croquettes of Serrano Ham, Codfish or Chicken.

Jamón Serrano Reserva / Jamón Ibérico de Cebo / Jamón Ibérico Bellota

Serrano Ham Reserva / Iberico Ham from Cebo / Acorn Iberian Ham

Ceviche de Mero Grouper Ceviche.

Carpaccio de Pescado Tres Mares (Cocina de Autor).Fish Carpaccio of three different Seas (Signature Dish).

Carpaccio del Sirloin de Rés Beef Sirloin Carpaccio.

Berengena Parmigiana Eggplant Parmigiana.

Pulpo a la Brasa De Leña Wood Grilled Octopus.

Ensalada César, Pequeña, Regular Small, Regular.

Ensalada César Regular con Pollo y Hongos.Regular Cesar Salad with Chicken and Mushrooms.

Ensalada Mixta al Estilo del Mesón Lechugas Variadas, Tomates, Cebolla Roja,Aceitunas Negras, Crotones, Parmigiano y Pepperoncino con Vinagreta Italiana.Mix Mesón Salad Tomatoes, Red Onions, Black Olives, Croutons, Parmesanand Pepperoncino Served with Our Italian Dressing.

Ensalada Capresa Tomates Frescos, Mozzarella, Albahaca, Berenjenao Aguacate En Temporada.Caprese Salad fresh Tomatoes, Mozzarella, Fresh Basil, Eggplant or Avocadoin Season.

Appetizers Fisrt Course Antipasti Hors-d’Oeuvres

615

735

425

635

635

485

745

365

545

385/595

670/625

650

590 965 1,375

Salads Insalata Salades

Page 3: Guarniciones no incluidas RD$100 ... - El Mesón de la Cavaelmesondelacava.com/wp-content/uploads/2019/01/MenuCueva.pdf · Rib Eye Steak Black angus Certified, Graind Fed. ... Filete

alimentado a grano 16 Onz. Rib Eye Steak Black angus Certified, Graind Fed.

Sirloin del Centro del Lomo al Estilo de New York Certificado Black Angus,

Sopas

Bistec y Filete de Res

PlatosPrincipales

Sopa del Día Soup of the Day

Crema de Auyama Tropical Servida con Mantequilla de Nueces.Tropical Squash Cream Served with Nut Butter on Top.

New York Center Cut Sirloin Strip Steak Certified Black Angus Grain Fed 16 Oz.

Centro del Costillal de Res (Chuleton) Black Angus Certificado,

Filete de Res a la Parrilla de Carbón, Pimienta Negra, Mignon Mediterraneo,Roquefort, Hongos, de ganado alimentado a Pasto 8 ó 10 Onz.Grilled Beef Tenderloin, with Black Craked Black Pepper, Mignon, Roquefort, Bearniese Sauce, Mushrooms, Mediterranean Style (Grass Fed Beef) 8 or 10 oz.

Churrasco de Falda Black Angus Certified o Prime, asado al carbón servido

Skirt Steak Black Angus Certified or Prime, charcoal Grilled served slicedwith sauce Bearnaise or Chimichurri.

Pregunte por nuestros Vinos recomendados por nuestro sommerlier.

alimentado a grano 16 Onz.

con salsa Bearnaise o Chimichurri 10 Onz.

Soups

L’entrecote Beef SteaksBistecca Di Manzo

Zuppa Potages

380

425

1,875

1,925

1,325

995/1,250

Page 4: Guarniciones no incluidas RD$100 ... - El Mesón de la Cavaelmesondelacava.com/wp-content/uploads/2019/01/MenuCueva.pdf · Rib Eye Steak Black angus Certified, Graind Fed. ... Filete

Angus Grain Fed 16 Oz.

Cordero, Pollo y Ternera

Filete de Res a la Mostaza Dijón, flameado en su mesa,de ganado alimentado a pasto (Cocina de Autor) 8 ó 10 Onz.Grass Fed Tenderloin with Dijon Mustard Flambé at your table side(Signature Dish).

Medallones de Filete en Salsa de Crema de Hongos y Vodka, de ganado a pasto de 8 Onz.Petit Medallions of Beef Tenderloin in a Vodka and Mushrooms CreamSauce, from grass fed Beef.

Rollos de Pollo rellenos de Hongos, Prosciutto, Mozzarella y Almendras.Servida con pasta de su preferencia y una ligeramente picante Salsa de Pimientos y Tomates.Roulade of Chicken Breast filled with Mushrooms, Prosciutto,Mozzarella and Almonds, served over pasta of your choice with a lightlypicant Sauce of Rest Roasted Peppers and Tomatoes.

Pechuga de Pollo Mamina, con Queso de Cabra y Tomates secos al Sol en Salsa de Albahaca y Limón.Breast of Chicken Mamina with Goat Cheese an Sundried Tomatoes anda Basil Lime Sauce.

Escalope de Ternera con Hongos Frescos al Vino Marsala.Veal Scaloppini Marsala with Wild Mushrooms.

Ossobuco de Ternera (Imp. de Canada) con Risotto a la Milanesa.Veal Ossobuco (imp. Canadian) with Risotto Milanesa.

Estofado de Chivo Encendido al Estilo de la Línea.Kid Goat Braise Creole Style of the Border (Línea).

Pregunte por nuestros Vinos recomendados por nuestro sommerlier.

1,250/1,390

945

Lamb Chicken Veal

695

685

890

845

925

Page 5: Guarniciones no incluidas RD$100 ... - El Mesón de la Cavaelmesondelacava.com/wp-content/uploads/2019/01/MenuCueva.pdf · Rib Eye Steak Black angus Certified, Graind Fed. ... Filete

Pescados, Mariscos Pastas y ArrocesPaella Marinera, De Nuestra Cocina De Autor Langosta, Camaron, Almejas, Mahi-Mahi,con Arroz corto tipo Bomba.Para 2 Personas 4 Personas 6 Personas 10 PersonasOur Signature Paella Marinera Lobster, Shrimp, Clams, Mahi-Mahi And Baby Calamariwith Short Grain Bomba type Rice.

Langosta a la Criolla, al Ajillo o a La Termidor Lobster Creole, Garlic or Thermidor.

Langosta a la Parrilla De Leña (35 minutos) Servida con Mantequilla de Ajo.Wood Grilled Lobster (35 minutes) Served with Butter and Garlic Sauce.

Asopao De Camarones O De Langosta. Un Plato De Arroz Emblemático De La Cocinadel País.Shrimp Rice Casserole / Or Lobster Our Signature Dish, A Very Popular Local Dish.

Camarones Gratinados en Salsa de Crema de Queso y Finas Hierbas.Shrimp Au Gratin In a Cheese and Cream Sause with Fine Herbs.

Camarones A La Plancha O Al Ajillo, Camarones Colosales Ligeramente Marinados,servidos a la Plancha o al Clásico Ajillo.Grilled Shrimp Large Shrimps Lightly Marinated Served Grilled Or With Classic Garlic Sauce.

Filete de Mero o Chillo (según temporada) Meuniere Servido enSalsa de Mantequilla Marrón al Limón, Alcaparras y Anchoas.Fillet of Grouper or Red Snapper (in season) Meuniere Served with Capers,Anchovies in a Brown Butter Lime Sauce.

Filete de Mero o Chillo (Según temporada) Catalán a la Plancha con Jamón Serranoy Pesto de Aceituna Negra.Fillet of Grouper or Red Snapper (in season) Catalan with Serrano Ham andBlack Olives Pesto.Filete de Mero o Chillo (según temporada) a la ParrillaGrilled Grouper or Red Snapper (in season) Fillet.

Pregunte por nuestros Vinos recomendados por nuestro sommerlier.

Seafood Pastas Rices

1,795 3,360 5,040 7,720

S/N82oz

S/N82oz

1,035/1,150

1,165

1,150

1,085

1,100

1,035

Page 6: Guarniciones no incluidas RD$100 ... - El Mesón de la Cavaelmesondelacava.com/wp-content/uploads/2019/01/MenuCueva.pdf · Rib Eye Steak Black angus Certified, Graind Fed. ... Filete

Filete de Salmón a La Plancha en Salsa de Pimientos Rojos asados al Carbón.Grilled Salmon Fillet in a Red Pepper Cream Sauce.

Filete de Salmón en Tabla, asado a la Leña sobre Tabla de Cedro glaseadoen Syrup de Arce y Mostaza Artesanal (Cocina de Autor). Cedar Planked Salmon Fillet Wood grilled with Maple Glazean Home made Mustard (Signature Dish).

Filete De Mahi-mahi Al Coco, Salsa De Coco Tradicional Criolla Típica Del País.Mahi-mahi Fillet In A Coconut Sauce Whith A Tradicional Creole Native Sauce

Linguini Al Ajillo o Pomodoro con Mariscos Mixtos, Langosta, Vieiras,Camarones y Chipirones.Linguini In Garlic Sauce or Pomodoro with Lobster, Scallops,shrimps, baby Calamari.

Fetuchini en Cremosa Salsa con Espinaca y Prosciutto.Fetuchini In a Creamed Sauce or Pomodoro with Spinach and Prosciutto.

Penne Rústico, Camarones y Pechuga de Pollo en Crema Blanca Gratinada en esencia de Romero.Penne Rustico Shrimp and Chicken Breast in a Creamed Au Gratin Saucewith Spinach and scent of Rosemary.

Pastas Secas de su Preferencia (Dry Pasta of Your Choice).Aglio e Olio con Mollica de Pan, Pomodoro con Albahaca, Arrabiata, Puttanesca, con Camarones / Shrimp, con Pollo / Chicken.

Camarones sobre Raviolis Negros rellenos de Salmón Ahumado en Salsade Azafrán. Black Ravioli Filled with Smoked Salmon topped with Shrimp and SaffronSauce.

Nuestro Salmón Fresco es importado por avión sin congelamiento, en ocaciones nolo tenemos disponible a tiempo y les servimos Salmón previamente congelado a un

precio mas reducido, favor de preguntar a su camarero o a nuestro Maitre’D.

Our Fresh Salmon has never been frozen, it is flown in twice a week, in occasions itis not available on time, please ask your server or our Maitr’D, previously fresh

frozen Salmon might be served at lower price.

Pregunte por nuestros Vinos recomendados por nuestro sommerlier.

1,130

1,230

830

995

610

970

430

875

810/680


Recommended