+ All Categories
Home > Documents > g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en...

g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en...

Date post: 19-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 6 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
14
909.793.2469 www.theholynameofjesus.org g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç The Holy Name of Jesus Catholic Community, one Church of many peoples, exists to praise and honor God, to embrace the dignity of every person, to grow together spiritually, and to witness to the Good News of Jesus Christ in Redlands, California. We chal- lenge ourselves to deepen our unity as we move forward toward the vision of a new place of worship. La Comunidad Católica del Santo Nombre de Jesús, una Iglesia de varias culturas, existe para darle honor y gloria a Dios, alimentar la dignidad de cada persona, juntos crecer espiritualmente, y a ser testigo de La Buena Noticia de Jesucristo en Redlands, California. Los desafiamos a si mismos para mejorar nuestra unidad mientras tomamos pasos mas allá, hacia nuestra nueva casa de oración. For emergencies requiring the services of a priest, or for funeral needs, please call: Para emergencias que requieren los servicios de un sacerdote, o por necesidades funerarias, favor llame: 951.782.7246 For the Schedule of Masses, Confessions, and DevoƟons; and for informaƟon about Sacrament preparaƟon, please see the back of this bulleƟn. Para el Horario de Misas, Confesiones y Devociones; y para información sobre la preparación sacramental, por favor vea el reverso de este boletín. Jesus said to Simon, “Put out into deep water and lower your nets for a catch.” Luke 5:4 Jesús dijo a Simón” “Lleva la barca mar adentro a echen sus redes para pescar.” Lucas 5, 4
Transcript
Page 1: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

9 0 9 . 7 9 3 . 2 4 6 9 w w w. t h e h o ly n a m e o f j e s u s . o r g

g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç The Holy Name of Jesus Catholic Community, one

Church of many peoples, exists to praise and honor

God, to embrace the dignity of every person, to grow

together spiritually, and to witness to the Good

News of Jesus Christ in Redlands, California. We chal-

lenge ourselves to deepen our unity as we move

forward toward the vision of a new place of worship.

La Comunidad Católica del Santo Nombre de Jesús, una Iglesia de varias culturas, existe para darle honor y gloria a Dios, alimentar la dignidad de cada persona, juntos crecer espiritualmente, y a ser testigo de La Buena Noticia de Jesucristo en Redlands, California. Los desafiamos a si mismos para mejorar nuestra unidad mientras tomamos pasos mas allá, hacia nuestra nueva casa de oración.

For emergencies requiring the services of a priest, or for funeral needs, please call: Para emergencias que requieren los servicios de un sacerdote, o por necesidades funerarias, favor llame: 

951.782.7246

For the Schedule of Masses, Confessions, and Devo ons; and for informa on about

Sacrament prepara on, please see the

back of this bulle n.

Para el Horario de Misas, Confesiones y Devociones;

y para información sobre la preparación sacramental,

por favor vea el reverso de este boletín. 

Jesus said to Simon,

“Put out into deep water and lower your nets for a catch.” Luke 5:4

Jesús dijo a Simón”

“Lleva la barca mar adentro a echen sus redes para pescar.” Lucas 5, 4

Page 2: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

Great experiences challenge us and invite us to

see things in a new way. They move us to new

vistas and new landscapes in our lives. They

have a way of saying that what has gone be-

fore is not all that important. Reality may be

far greater than we ever imagined. In today’s reading, Isaiah

is confronted with the power and majesty of God as he

experiences the Heavenly Host proclaim, “Holy, holy, holy is 

the Lord of hosts! All the earth is filled with his glory.”

At this he is filled with terror as he recognizes his sinfulness

in front of this awesome experience of the divine. He must

allow himself to hear the words of healing and the call to be

sent as the Lord’s prophet. He must put all else behind and

respond to the call of the Lord.

In the Gospel, Peter and his companions experience the pow-

er of Jesus as a great number of fish caught. At this, they are

filled with a sense of their own weakness and sinfulness. Like

Isaiah, the Lord invites them not to be afraid but to follow

him. They respond by leaving the boats on the shore, “They 

left everything and followed him.” These experiences are akin

to dramatically falling in love, giving life a new purpose. If one

wholeheartedly embraces the opportunity at hand, he will

be in a place he couldn’t have imagined for himself.

Great scriptures cause us to ponder and be challenged. They

also invite us to see things in a new way; to move us to new

vistas and new landscapes in our lives. In 3 weeks, we will

again celebrate our Parish Renewal Retreat weekend and the

refrain of our theme song says it so well: “So I leave my

boats behind… leave them on familiar shores… Set my

heart upon the deep... Follow you again, my Lord.”

When a person is generous and willing to embrace the new,

there is a peace and purpose that overtakes life. Generosity 

changes our souls. We become different people. We become

greater. We have a new outlook on life. Life becomes fuller

because of our generous acts. St Paul recognizes the call of

God in his life: “By the grace of God I am what I am, and his 

grace  to me  has  not  been  ineffec ve,  I  have  toiled  harder 

than  all  of  them.” Paul responded to the call of God with

the generous gi of his life and knew himself to be one of

God’s chosen.

2019 is a gi of new me to all of us with new opportuni es

for growth and generosity. Many have embraced the chal-

lenge to pledge to the Diocesan Development Fund Drive.

This generous gi affords the diocese and the parish an

opportunity to move forward in our service to the Lord. In

whatever way God’s call comes, let us embrace that call. Deacon Steve

Las grandes experiencias nos desa an y nos invitan a ver las

cosas de una nueva manera. Nos mueven hacia nuevas vistas y

panoramas en nuestra vida. Tienen una manera de decir que

lo pasado no es tan importante. La realidad puede ser mucho

más grande de lo que nos hemos imaginado. En la lectura de

hoy, Isaías se encuentra ante el poder y majestad de Dios al

presenciar a los serafines celes ales proclamando: “¡Santo, 

santo, santo, el Señor, Dios de los ejércitos; la  erra su gloria 

llena toda la  erra!”.

Ante esto, se llena de terror al reconocerse como pecador

frente a esta vivencia de lo divino. Él debe permi rse oír las

palabras de sanación y el llamado a ser profeta del Señor. Él

debe dejar todo atrás y responder al llamado del Señor.

En el Evangelio, Pedro y sus compañeros viven el poder de

Jesús al pescar un gran número de peces. Ante esto, los llena

un sen do de la propia debilidad y pecado. Como Isaías, el

Señor los invita a que no teman y que lo sigan. Como respues-

ta, dejan las barcas en la costa: “dejaron todo y lo siguieron”. 

Estas vivencias se deben al dramá co enamoramiento, dán-

dole a la vida un nuevo y definido propósito. Si uno acoge con

entusiasmo la oportunidad que se presenta, se termina en el

lugar que uno nunca se hubiera imaginado.  

Las  grandes  escrituras  nos presentan desa os y nos hacen

reflexionar. Nos invitan a ver cosas de una manera nueva y

nos mueven hacia nuevas vistas en nuestra vida. En un mes,

celebraremos nuestro Re ro de Renovación Parroquial y el

estribillo de nuestra canción lo dice tan bien: “Señor, has

dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a

buscaré otro mar.”

Cuando una persona es generosa y está dispuesta a recibir lo

nuevo, existe una paz y propósito que sobrepasa la vida. La 

generosidad  cambia  nuestras  almas.  Nos conver mos en

personas distintas; mejoramos. Tenemos una nueva perspec-

tiva de la vida; la vida se hace más plena por nuestros actos

de generosidad. San Pablo reconoce el llamado de Dios en su

vida: “Pero por  la gracia de Dios soy  lo que soy, y su gracia 

no ha sido en vano en mí. Antes bien, he trabajado más que 

todos ellos”. Pablo respondió al llamado de Dios con su vida

como regalo generoso y sabía que él era uno de los elegidos

de Dios.

2019 es un regalo del tiempo nuevo para todos y nos presenta-

rá nuevas oportunidades de crecimiento y generosidad. Mu-

chos han aceptado el desa o de comprometerse a contribuir

con la Campaña para el Fondo de Desarrollo Diocesano. Este

regalo generoso le permite a la diócesis y a la parroquia la

oportunidad de seguir adelante con el servicio al Señor. Venga

como venga el llamado de Dios, acojamos ese llamado. Diácono Steve

Coordinator’s Corner Esquina del Coordinador

Page 3: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

Does your Faith life feel like a rou ne? A endees say:

“The talks have reinforced my faith and hope in the Church.”   

   “This was a transformative weekend that all Catholics need.” 

Attend a FREE Renewal Weekend Retreat 

at Holy Name’s Olive Ave loca on. All Adults are Welcome. 

Spend  me with our priests and make new parish friends.                   

Learn about the early Church. Dive into the Gospels.  

Encounter Christ in a more profound way. Be renewed in Him.  

 Included: All meals, materials, and Mass. You will go home each night.

Next weekend in English: March 1‐3, 2019… right before Lent begins! ONLY 4 SPACES LEFT.

Call the parish office or register online today:

t h e h o l y n a m e o f j e s u s . o r g / r e n e w a l - w e e k e n d

2

Welcome to The Holy Name of Jesus Catholic Community

If you are new to our parish family or have moved and have a change of address, telephone number, or email address… Please fill out this form and place it in the offertory basket. You are important to us, and we wish to keep in touch with you!  

Bienvenido a la Comunidad Católica de Santo Nombre de Jesús 

Si usted es Nuevo en nuestra familia parroquial o se ha movido y camibo su domicilio, número de teléfono, o correo electrónico,      Favor llene esta solicitud de forma y colóquela en la canasta de las ofrendas. Usted es importante y deseamos mantenernos en contacto con usted! 

Please check one / Por favor marque una:

New Family / Nueva Familia                     Change of Address / Cambio de Dirección   

Name / Nombre:___________________________________________________________________________________  

Address / Domicilio:______________________________________________________________Spc / Apt #__________  

City / Ciudad:_________________________________________ Zip / Codigo:______________________  

Phone / Teléfono:_____________________________ Home / Casa Cell / Célular

Family Email / Correo Electrónico de la familia____________________________________________________________ 

 Sunday, February 10, 2019  *  Olive Ave Hall ‐ Salón de Olive Ave 

1:30pm:    Town Hall for all adults ‐ Junta de Comunidad (Todos Adultos) Bishop will speak about the topics we wrote on survey cards during Masses in November 2018. 

El obispo hablará sobre los temas que escribimos en las tarjetas de encuesta durante las misas

en noviembre del 2018.  

3:30pm:   Youth Town Hall ‐ Junta de Jóvenes

All High Schoolers are invited. Todos los adolescentes de escuela secundaria están invitados.

Masses with Bishop: 

Misas con el Obispo: 

Saturday ‐ Sábado Feb 9: 4:30pm  Olive Ave  

Sunday ‐ Domingo Feb 10: 10:30am  Columbia St;   5:30pm  Olive Ave 

Page 4: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

Lunes: Gn 1:1-19; Sal 104 (103):1-2a, 5-6, 10, 12, 24, 35c; Mc 6:53-56

Martes: Gn 1:20 — 2:4a; Sal 8:4-9; Mc 7:1-13

Miércoles: Gn 2:4b-9, 15-17; Sal 104 (103):1-2a, 27-28, 29bc-30;

Mc 7:14-23

Jueves: Gn 2:18-25; Sal 128 (127):1-5; Mc 7:24-30

Viernes: Gn 3:1-8; Sal 32 (31):1-2, 5-7; Mc 7:31-37

Sábado: Gn 3:9-24; Sal 90 (89):2-4abc, 5-6, 12-13; Mc 8:1-10

Domingo: Jer 17:5-8; Sal 1:1-4, 6; 1 Cor 15:12, 16-20; Lc 6:17, 20-26

Monday: Gn 1:1-19; Ps 104:1-2a, 5-6, 10, 12, 24, 35c; Mk 6:53-56

Tuesday: Gn 1:20 — 2:4a; Ps 8:4-9; Mk 7:1-13

Wednesday: Gn 2:4b-9, 15-17; Ps 104:1-2a, 27-28, 29bc-30;

Mk 7:14-23

Thursday: Gn 2:18-25; Ps 128:1-5; Mk 7:24-30

Friday: Gn 3:1-8; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 7:31-37

Saturday: Gn 3:9-24; Ps 90:2-4abc, 5-6, 12-13; Mk 8:1-10

Sunday: Jer 17:5-8; Ps 1:1-4, 6; 1 Cor 15:12, 16-20; Lk 6:17, 20-26

Adult Formation & Studies - Formación y Estudios de Adultos

Adult Bible Forma on with Jesse Del Rio Graduate of LMU’s Catholic Bible Ins tute 

Studying: Old Testament historical books, I Samuel - II Kings   

All are welcome!   Class is FREE. Bring your Bible.  Tuesdays weekly * 6:30—8:00pm * Academy Rm 7 

1st & 3rd Wednesdays, 6:30 ‐ 8:00pm 

Olive Ave Youth Lounge above the Hall

Adult Confirmation Classes & RCIA ‐ Rite of Christian Initiation     Monica Aguilar, ext 129  

Confirmación de Adultos y RICA ‐ Rito de Iniciación Cristiano      Maggie Rodriguez, ext 110

Renewal Weekends / Re ros de Renovación Parroquiales     Dcn Antonio & Emma Mejico 909-856-4340  

Scripture Studies  /  Estudia de la Biblia 

Tuesdays / Martes: English    Jesse Del Rio 908-910-7600

Español:   Gregorio Gomez [email protected]

Thursday mornings: Georgia Jennings 909-784-6144

Estudio Bíblico de Adultos con Gregorio Gomez Graduado del Ins tuto Bíblico Católico          de Loyola Marymount University 

Todos son bienvenidos! Cada martes * 7:00 ‐ 9:00pm * Salón Oeste de Columbia St.  La clase es GRATIS.  Favor, trae su Biblia. 

1st & 3rd Thursdays,  9:30am ‐ 11:00am 

Columbia St Hall     childcare available

RISE Catholic Men’s Group with Fr. Hau 3rd Saturday monthly 10:30am — 12:00pm Olive Ave Annex

February 3, 2019:   Scriptures for the Week — Escrituras para la Semana

Our parish GIFT to you. FREE A er registering thru the website,

download the FORMED app or upload content on AppleTV.

Un Regalo de la Parroquia para USTED. GRATIS

Después de regístrese en línea, descargar la aplicacion FORMED

o mirar en AppleTV.

Video and Audio Sunday Readings

and faith reflec on every week

Video y Audio de las Escrituras Dominicales

con una reflexión cada semana

www . t h e h o l y n a m e o f j e s u s . f o r m e d . o r g

Page 5: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

Hello Friends,

This Vocation Corner is designed to help everyone bet-

ter understand the call to be a child of God. What does this mean for your 

life? I invite you to ask me! Email me your ques ons about voca ons. 

Thank you for your posi ve responses about the difference between a job

and a voca on. Several people said that they needed to be reminded that

work was not the most important part of their life. It is easy to get caught

up in working, especially in our fast-paced world. I encourage each of you

to take a few minutes each day to turn off your cell phone and rest in the

Lord’s presence. Just a few moments of quiet reflec on can make all the

difference and help you remember that God has a plan for you.

I look forward to receiving your NEXT ques on about voca ons.  

Many blessings,

Father Hau Vu

Ask Fr. Hau [email protected]

Prayer and Care - Oración y Cuidado 4

Mass Intentions—Intenciones de Misas C - Columbia O - Olive - Deceased

Saturday, February 9 8:00am (O) Stefan Luanzon Santiago 4:30pm (O) Donald Falcon 6:00pm (C) Agustin Quintero Sunday, February 10 7:30am (C) Fortunato Ruiz 8:00am (O) Larry Hughes 9:00am (C) Esther Diaz 10:00am (O) Karen Osborn 10:30am (C) Lydia Andrea Duran Montes 12:00pm (O) Enedina Muñoz 5:30pm (O) Sylvia Plaza Monday, February 11 7:30am (O) Joyce Hardy 8:45am (O) Jose Maria Robles Tuesday, February 12 7:30am (O) The Priests of THNOJ Parish Wednesday, February 13 7:30am (O) Mercedes Kelly Thursday, February 14 7:30am (O) Valente Luanzon 6:30pm (C) David Casillas - Happy Birthday! Friday, February 15 7:30am (C) Sheree Rodriguez Saturday, February 16 8:00am (O) Terry Maloney 4:30pm (O) Noel Christensen 6:00pm (C) Lydia Andrea Duran Sunday, February 17 7:30am (C) Norberta Palacio 8:00am (O) Phillip Delia 9:00am (C) Consuelo Martinez 10:00am (O) Jessie Martinez 10:30am (C) Guadalupe Montes 12:00pm (O) Abuelos Amezcua Ferrusca 5:30pm (O) Andrei Anthony Aliser

Please pray for Our Parishioner in the Seminary,  Antony Assaf God our Father, Thank you for calling Antony Assaf to prepare for priesthood. Grant him the grace to grow closer to You through daily

prayer. Help him form his personality as a credible witness to others. Bless him while he studies Your word and the teachings of the Church, and give him a generous heart to serve Your people. We ask this through Your Son, Jesus Christ, our great High Priest. Amen

Adora on of the Eucharist ‐ Adoración del San ssimo Fridays ‐ Viernes, 8:00 am ‐ 7:00 pm, Columbia St  6:00pm Holy Hour & Benediction ‐ Hora Santa y Benedición 

Time in silent prayer in the Real Presence of Jesus in the Eucharist. Please stop in; or, call MaryAnn or Jeanne e to arrange an hour.

Tiempo en oración silenciosa en la Presencia Real de la Eucaris a. Favor, venga, o llame a Jeanne e para organizar una hora.

Page 6: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

A Romantic Night and Prayer? Una Noche Romantica y Oración?

On the First Friday of each month, my

husband, Scott, and I have a very special

date night of dinner and prayer. This may

sound like a corny idea, or something only

someone who “works for the Church”

would do, but this different type of date

night has nurtured our marital relationship so much, that

my husband told me to recommend it to you. Yes, really! 

Basically, on First Fridays, we meet for a dinner at a restau-

rant near a parish that hosts Adoration of the Eucharist into

the late evening. As we share a meal, we unwind about the

work week, and just take time to check in with each other

beyond the “How was your day?” level of conversation.

After dinner, we drive to the local parish and spend an hour

in silent adoration of Jesus in the Eucharist. Side by side, we

sit or kneel together in the Real Presence of Christ. Often,

while we read spiritual books or the missalette or pray the

rosary, we reach out and hold hands. No words are spoken.

None are needed. We have each other and Christ is there

listening to us, and nurturing us with spiritual communion.

As we leave the chapel, we find ourselves in a different

place - closer. Offering our Time to Christ in prayer together

reminds us that He has called us to this vocation of union

with each other in Him. Together, we rediscover this inti-

mate knowledge of the Sacrament of Matrimony and come

away renewed.

“Holy, holy, holy  is the LORD of hosts! All  the earth  is  filled 

with  his  glory!” Our God invites us to such deep intimacy

and friendship with Him that sometimes we can forget just

how majestic and unspeakably holy He truly is. Sometimes,

us married couples need a different kind of date night to re-

mind us of this.

Stewardship includes offering our Time in Prayer, too.

May Christ enrich your marriages, 

Sharon Callon-Schwartz Director of Mission Advancement

Visit: t heho l ynameo esus .org     select Online Giving

El Primer Viernes de cada mes, mi esposo, Sco y yo tenemos una

noche especial de la cena y la oración. ¿Esto suena extraño, o algo

que solo alguien que "trabaja para la Iglesia" haría? Este po dife-

rente de noche ha nutrido tanto nuestra relación matrimonial,

que mi esposo me dijo que te lo recomendara. ¡Sí, en serio!

Básicamente, los Primeros Viernes, nos reunimos para cenar en un

restaurante cerca de una parroquia que ofrece la Adoración de la

Eucaris a hasta tarde en la noche. A medida que compar mos una

comida, nos relajamos sobre la semana laboral y solo nos tomamos

el empo para conversar más allá del nivel de conversación

"¿Cómo fue tu día?".

Después de la cena, nos dirigimos a la parroquia local y pasamos

una hora en adoración silenciosa de Jesús en la Eucaris a. De lado a

lado, nos sentamos o nos arrodillamos juntos en la Presencia Real

de Cristo. A menudo, mientras leemos libros espirituales o las lecturas

del domingo, o rezamos el rosario, extendemos la mano y lo toma-

mos de las manos. No se hablan palabras. Ninguno es necesario. Nos

tenemos el uno al otro y Cristo nos escucha y nos nutre con la

comunión espiritual.

Al salir de la capilla, nos encontramos en un lugar diferente: más

cerca. Ofrecer nuestro Tiempo a Cristo en oración nos recuerda que

Él nos ha llamado a esta vocación única de unión con Él.

Juntos, redescubrimos este conocimiento ín mo de nuestro Sacra-

mento del Matrimonio; Y nos vamos renovados.

“¡Santo, santo, santo, el Señor, Dios de los ejércitos; la  erra su 

gloria llena toda la tierra!”. Nuestro Dios nos invita a una intimidad

y amistad tan profundas con Él, que a veces podemos olvidar cuán

majestuoso e indeciblemente santo es Él. A veces, las parejas

casadas (como yo y Scott) necesitamos un tipo diferente de noche

juntos para recordarnos esto.

La Corresponsabilidad incluye ofrecer nuestro empo en la oración,

también.

Que Cristo enriquezca sus matrimonios, 

Sharon Callon-Schwartz, Directora del Desarollo de la Misión

The Gift of Treasure - El Regalo de Tesoro

  Sunday Offertory‐Ofertorio Dominical:       Online Offertory‐Ofertorio en Línea:                                                   Total:

Feb 3, 2019 

20,274.80

3,497.50

$ 23,772.30 

2018 

21,455.83

2,932.50

$ 24,388.33 

FIRST FRUITS

PRIMEROS FRUTOS

THANK YOU for giving to further the mission of the Church.  

GRACIAS por dar para avanzar la misión

de la Iglesia.

Page 7: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers… 1 Thess 1:2

You are invited (calendar on p.12) — Estás Invitado (calendario en la pag. 12)

6

Calling all Married Couples! We are in need of help preparing couples 

for the Sacrament of Matrimony.   

Couples  who  serve  need  not  have  perfect 

marriages,  as  there  is  no  such  thing  as  a   

perfect marriage! Both of you don’t have to

be Catholic either. If you are: married in the

Church and willing to share your joys, sorrows,

failures and successes with a couple who is

preparing for marriage, we welcome you to

serve.  

We will show you how easy it is to welcome a

couple to your home - on your schedule - and

go through the topics.  

Please contact us!

Joey & Laura Jacobson    909.770.4071 

Ways to help… Maneras de Ayudar

 Hospitality Ministry  ‐  Ministerio de Hospitalidad:              Catholics connec ng over coffee in a comfortable se ng 

   Católicos conectando con el café en un ambiente cómodo 

We serve in teams a er all Masses:  

1st and 3rd Sundays — Olive Ave

2nd & 4th Sundays — Columbia St

Will you help others connect?

Come join the fun!   

      Servimos en equipos después de todas las misas en:  

1ra y 3er domingo — Olive Ave; 2do y 4to domingo — Columbia St

              ¿Ayudarás a otros a conectarse? ¡Únete a la diversión!  

  Please Call / Favor, llame:  Bertha Shotwell   909‐838‐3430 

Homelessness in Redlands Citywide Forums Addressing these priority homeless issues: 

* Housing * Con nuum of Care * Mental Health * Employment

Thursday, February 21, 5:30 – 7:00 pm  Casa Loma Room of the U of R 

2019 Citizenship classes

Clases de Ciudadanía del 2019

Tuesdays weekly  ‐  Martes cada semana  

Feb 5 - April 30 * 5:30 PM - 6:30 PM

Columbia St Hall - Salón de Columbia St.

Rogelio Garcia  (909) 557‐6579   English y Español

For informa on, or to register for the class, please contact:    

Para información o para inscribirse para las clases, favor llame a: 

En todo momento los tenemos presentes en

nuestras oraciones, y damos gracias sin cesar a Dios por ustedes…

1 Tes 1,2

Clothing Collec on Update: Thank  you!  In January, you gave 163

ar cles of clothing, shoes, and 147

pairs of jeans for the Refresh & Renew 

Showers for the Homeless.  

We will collect items throughout Feb-

ruary. Please place your dona ons in

the boxes in the churches.

ADULT sizes for Men & Women:    

Jeans, T‐shirts, Sweatshirts, Hoodies  

all should be clean and wearable 

No cias de la Colección de Ropa:  ¡Gracias!  En enero, dio 163 ar culos

de ropa, zapatos y 147 jeans para

"Refresh  &  Renew"  las  duchas  para 

personas  sin  hogar. Vamos a recoger

ar culos a traves de febrero. Por favor

coloque las donaciones en las cajas en

la iglesia.  

Tallas ADULTOS para Hombres y Mujeres: 

Jeans, Camisetas, Sudaderas 

todo debe estar limpio y usable

Page 8: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

Academically Enriching… Pas s i ona t e ly Ca tho l i c Sacred Heart Academy admits students of any sex, color, na onal or ethnic origin to all the rights, privileges, programs, and ac vi es

generally accorded or made available to students at the school. The school does not discriminate on the basis of sex, color, na onal, or ethnic origin in the administra on of its educa onal, admission, scholarship, loan, athle c, and other school-administered programs.

Fully Accredited by

WCEA/WASC

sacredheartredlands.com

Preschool 909.792.1020

Preschool Director Emelin Tahhan

habla español

Grades K - 8

909.792.3958

Principal Angela Williams, M.A.

Vice Principal Maria Downey habla español

Secretary Ruby Barr

habla español

Business Manager Ana Moreno habla español

Academy Student Pledge

Now accep ng applica ons from NEW families for the next school

year 2019‐2020. Pick up an Applica on for Preschool or K ‐ 8th grades

at the school office, or visit: s a c redhea r t r ed l ands . com

Dear Parents, Alumni, and Friends,

At the Annual Catholic Schools Dinner last Saturday, we had the pleasure to

honor the following dis nguished individuals who have posi vely impacted

our school. We are pleased to share about them with you:

Wayne McAfee, Ph.D. – Dis nguished Volunteer  Wayne grew up in the Inland Empire and lives in Redlands with his wife Lisa, and sons Ma hew

(15) and Trent (14). They are ac ve THNOJ parishioners. Wayne spent 37 years in government

and received 12 promo ons before re ring as a Human Resources Director. He also holds a B.A.

in Human Services, M.A. in Education, and a Doctorate in Psychology. For 34 years, he has worked

with hospitals, Fortune 500 companies, ci es, family businesses and academic ins tu ons as an

Organiza onal Psychologist. Wayne is co-owner of Dons Bicycle Store in Rialto and Redlands, a

family business celebra ng 60 years in 2019. Wayne has served as our Academy School Board

President for the past 5 years. Thanks to his leadership, we have developed a "working board"

with improved systems and processes that consistently focus on student and teacher needs.

Sue Howard – Dis nguished Volunteer Sue, who is affec onately nicknamed “Grandma Howard”, has vast educa onal experience

working with children. She holds a B.S. in Music, a M.A. in Special Educa on, and spent 15 years

teaching special educa on. Sue is skilled at determining “what is going on with kids and how to

fix the problem.” She is an ac ve THNOJ parishioner who volunteered 3 years teaching special

needs children in our parish Faith Forma on program. She has helped Cub Scouts, Boy Scouts,

Girl Scouts, and swimming programs. For the last 6 years Sue has generously shared her exper-

se and me to provide tutoring for Academy students of all ages in the areas of math and

reading. Students and teachers have greatly benefited from her help.

Monica Aguilar – Dis nguished Alumni  Academy graduate and THNOJ parishioner, Monica shares her exper se to teach the Catholic

faith to teens and adults. She holds a M.A. in Counseling from the University of Redlands, and

worked with students there before coming to THNOJ. Before working for our parish, she served

as a Pastoral Associate at St Thomas, Riverside, helping families with funerals and grief, annulments,

and leading adult forma on programs. Currently, Monica is THNOJ’s Coordinator of RCIA, Adult

and Youth Confirmation. She developed the semester-based class schedules for teens and adults

seeking Confirma on, and incorporated interac ve materials with online coursework. Monica

also provides one-on-one spiritual direc on for every teen annually. Because of her efforts,

many teens and adults become ac ve catechists and parish volunteers a er Confirma on. As a

side note, she recently shared with a colleague that she would rather a end a Sacred Heart

Academy Class Reunion than other reunions because SHA made such a profound impact on her

life! We are proud that this alumna is sharing the founda on in faith she received at SHA.

Thank you to everyone who is an ambassador and supporter of Sacred Heart Academy!  

It is our partnership based in Gospel values that provides the backbone of our school.

God bless you,

Angela Williams Mrs. Angela Williams, M.A., Principal

Page 9: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

Councils, Cultures, Groups ‐ Consejos, Culturas y Groups 

Arab Community    Dcn Ayed “Eddie” Khader 909-521-4186

Baile Folklórico Cynthia Ventura 909-232-7395

BSA Scout Troop 11, Venture Crew 11        Youth doing good turns daily     Ed Bonadiman 909-771-6430

Catholic Moms Connect     Mollie Hibbard 909-798-4167

Catholics of African Descent     Donia Brooks 909-647-7101

Cub Scouts Pack 8         Jose Barr 619-961-8229 (Bilingüe)

Danzas de Guadalupe Irma Perez 909-801-9320

Fi y + Singles      Wendy Posjena 909-792-1507

Filipino Ministry       Margie Alejandro 909-336-8496

Finance Council        John Nolan 909-798-4185

Girl Scouts           Sarah Bonadiman 909-645-5807  

ICF: Italian Catholic Federa on    John Guerin 909-222-3372 Celebra ng Italian heritage through faith, family, friendship,   philanthropy and FOOD 

Knights of Columbus       A.J. Holmon III 909-633-9967 A band of brothers humbly serving

Mensajeros en Jesús (adultos jóvenes)

Patricia González 909-528-4846

Patricia Mares 909-446-9627  

Pastoral Council            Teresa Nelson 909-800-3190

Quinceañera Ministry              Esther Ruvalcaba, ext 126

Social Concerns Committee     Esther Gamez 909-435-7063

Share Your Time and Talents in Ministry — Compartir Su Tiempo y Talentos en Ministerio 8

Liturgy ‐ Liturgia 

Altar Servers / Monaguillos

        English:     Mike Grothem [email protected]

Español:    Rafael Or z 909-521-6173

Children’s Liturgy (CLOW) Martha Plumb, ext 136  

Daily A.M. Mass Coordinator   Sally Padilla 909-855-6789

Eucharistic Ministers (Mass) / Ministros de la Eucaristía (misa)

         English:     Web Prather 951-662-9064

Español:    Jorge Mares 909-446-9611

Lectors     English:     Ed Ferguson 951-313-4942

Español:    Carlo Argo , ext 140

Music and Choirs / Música y Coros Carlo Argo , ext 140

Ushers / Ujieres         

    English:     Dominick Rosse 909-389-4558

    Español:    José Muñoz 909-557-8436

Wedding Coordinator Ministry / Coordinadoras de Bodas

Suzie Reeves 909-792-7523

Prayer & Faith Sharing ‐ Oración y Compar endo Fe 

Adora on of the Eucharist ‐ Adoración de la Eucaris a    

        English:     Mary Ann Smith 909-793-6191

Español:    Jeanne e Burkhart 909-792-2308

Catholic Aesthetic    Mich Vasquez 909-380-4136    Crea vely expressing faith as apostles of beauty 

Centering Prayer   Jeanne e Burkhart 909-792-2308 

Cinema for the Soul   Brandie Morrison [email protected]

Movies can be our Modern Day Parables

Consecration to Jesus thru Mary  Josette Letson 909-557-4150 

Cursillos in Chris anity     Johnnie Walker 909-798-1191

Grupo de Oración Sonia Mejia 909-735-9157

Josefa Colima 909-682-3198

Obras de Teatro Lorena Barcena 909-345-0515

Powerhouse of Prayer      Parish Secretaries, ext 110

Rejuvenate Women’s Group       Kate Troy [email protected] 

Re ros Espirituales de San Ignacio de Loyola Laura Renderos 909-838-8924 

RISE Catholic Men’s Group      Fr. Hau Vu, ext 113  

Small Faith Communities / Pequeñas Comunidades de Fe                             Karen Grozak [email protected]

Outreach & Evangeliza on ‐ Servicio y Evangelización 

AJ’s Kitchen   Ken & Alice Jolly 909-709-1233 Nourishing the hungry with lunch and dignity on Mondays

Catholics Returning Home      Tim, Dan & team 909-654-3193

Ci zenship Classes/Clases de ciudadanía                          Rogelio Garcia 909-557-6579

E.S.L. Class/Clase de ingles Carmen Hernandez 909-389-1595

Get On The Bus        Teresa Nelson 909-800-3190

Hospitality Ministry           Bertha Shotwell 909-838-3430 Catholics connec ng over coffee in a comfortable se ng       Católicos conectando con el café en un ambiente cómodo

Nueva Evangelización Alex y Marcela Sierra 909-408-0239

Quilters for Life               Charlene Hall 909-553-5929

Refresh & Renew            Rick & Kellie Ferguson 909-362-2819 Refreshing the body to renew the spirit (showers for homeless)

“SHARE”‐ Feed the Hungry (1st Saturday/month offsite)                          Ashley Bean 951-313-7468

Pastoral Care ‐ Cuidado Pastoral 

Funeral Team Ministry      Dcn Jesse Robles, ext 110

Grief Support Ministry - Grupo de Apoyo de Duelo

  English: Sharon McPeck 909-358-1434

Español:   Yolanda Cuevas 909-910-8421

Marriage Prep Couples  Joey & Laura Jacobson 909-770-4071

Matrimonios Renovados en Cristo Jesús y Engracia Sanchez 909-633-8097

  Parejas Católicas fortaleciendo matrimonios en las buenas y las   malas a través de la unidad en Cristo 

Surviving Divorce Group    Francesca Nolan 909-798-4185

Lupe Romero 951-242-4498  

Visitors to the Sick/Visitadores a los Enfermos: Parish Office

Page 10: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

Young Catholics Growing in Faith - Jóvenes Católicos Creciendo en Fe

Courageously live a life for Christ and Connect

with both God and your peers.  

We invite ALL  

Junior High and High School students to our nights. 

Holynameym.org  @holynameym 

Teen Confirmation Program

* Award winning Catechesis Programs through Ascension Press   *   One‐on‐One Spiritual Direc on 

          * Service Opportuni es based on the Corporal and Spiritual Works of Mercy   *   Inspiring Retreats

Teenagers should begin the journey to Confirma on in the 9th or 10th Grade of High School.  

The catechesis por on of the Confirma on program is comprised of three excellent courses:

  Altara on: The Mystery of the Mass Revealed  (5 sessions)

  Chosen: Your Journey Toward Confirma on  (10 sessions)

  YOU!: The Theology of the Body for Teens  (10 sessions)

Class Sessions are offered three mes per year: Fall, Winter (FULL), or Summer.

Please register for the class session that works best for your schedule. 

Pre‐registration is REQUIRED. Please register in the parish office OR online:

theholynameofjesus.org/high-school-grades-9-12

*Please note: Confirma on students also par cipate in at least eight of our youth Connect nights. A er you begin classes, you will meet with Mrs. Aguilar to map out a plan

to complete the requirements over the course of approximately two years.

Monica Aguilar   Director of R.C.I.A.,

Adult and Teen

Confirma on

909.793.2469, ext 129

909.534.6772 Text

[email protected]

A en on:  College Students 

This is a weekend

for you.

Includes Mass with

Bishop Barnes,

live music,

awesome speakers

& food.

Scholarships are

available - first come,

first serve.

Page 11: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

10 Forming Our Children’s Faith — La Formación de Fe de los Niños

Karen Grozak Director of Faith Forma on

909.793.2469, ext 135

[email protected] 

Martha Plumb Faith Forma on Assistant

909.793.2469, ext 136

[email protected]

Se habla español

How can we best serve you, your family 

and your child(‐ren)? We offer: Payment plans; discounts for families

with mul ple children

Catechesis of the Good Shepherd

(ages 3-9, including Sacrament Prep)

Tradi onal Forma on

(Grades 5 & 6, incl. Sacrament Prep)

Programs for older Elementary Children

and Teens for Bap sm or First Eucharist

Options for Special Needs or Homeschool

FEBRUARY 10‐14:         CGS Catechesis of the Good Shepherd (CGS)

Catequesis del Buen Pastor (CGS) 

Dates - Fechas

Catechesis of the Good Shepherd (CGS)

Catechesis of the Good Shepherd begins 

in Preschool and con nues throughout our

Sacrament classes.

Sacrament Prepara on begins in 2nd Grade: Year 1 - the Sacrament of Reconcilia on;

Year 2 - the Sacrament of Eucharist.

Clases de preparación para Primera Comunión

iniciaré en el grado 2: Año 1 - el Sacramento de Reconciliación;

Año 2 - el Sacramento de la Eucaris a.

Please visit our web page for detailed

information about ALL programs:

www.theholynameofjesus.org/ 

                 faith‐formation  

We are in need of servant hearts who will assist 

with CGS.  

Do you love children? Do you feel called by the

Good Shepherd to lead children to Him?

Please consider being a catechist. We will guide

you and prepare you. If you can’t serve every

week — please do not worry! We will accept

and appreciate whatever me you offer.

Please prayerfully consider our parish needs

and contact Karen.

WHY become a Catechist this new year? You will grow

in your own faith, learn the teachings of the Church, and

deepen your rela onship with Jesus. Your Bap sm calls

you to share in Jesus’ ministry. Become a catechist!

Catechesis of the Good Shepherd con nues to bring

about joy, wonder, and a deep love for Christ, the Good

Shepherd. Children ages 3-6 years, and our adult “sharers

of faith” (catechists and assistants) experience this and

grow in faith, too..

What is so special about Catechesis of the Good Shepherd (CGS)?  

Catechesis of the Good Shepherd is a different approach to the religious

forma on of children that is based in the convic on that God and the

Child are already in rela onship. The Good Shepherd sessions use an

experien al style based in the Montessori method of teaching in a room

called the Atrium, which is designed specifically for the child’s needs.

Catechists and Parent Volunteers put the child in touch with the "sources"

through which God reveals and communicates Himself; namely, the

Bible and the Liturgy, in balanced proportion. We

present age-appropriate themes with manipulative

materials the children use to internalize and ponder

the great mysteries of our faith.

For further informa on check out our         

   website; watch the videos            

   on the CGS tab.

Cat

ech

ist,

Do

roth

y C

ald

ero

n

Sacraments - Sacramentos

Page 12: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

Our gi s to the Diocesan Development Fund (DDF) fund ministries that feed, clothe,  

and assist the poor throughout San Bernardino and Riverside coun es.  

Funds also make possible diocesan workshops, adult forma on,  

ministry leader training, pro‐life and family ministries, and more for 92 parishes;  

and directly supports seminarian educa on and Catholic schools.   

If you would like to donate online, please visit our parish’s Online Giving Program at:

w w w . t h e h o l y n a m e o f j e s u s . o r g

2019 Weekly DDF Report Noticia Semanal del DDF de 2019 

Parish Goal:                                                  Meta Parroquial:  Diocesan Goal: Meta Diocesana:  Pledges Made:                                              Las Promesas Hechas:  Dona ons Received:                                              Donaciones Hechas:  Number of Donors: Núm de Donantes: 

$      170,100.00 

$      120,100.00 

$        55,326.00 

$          9,930.00          202 =  5 %                      of parish families 

Parish Lenten Mission — Misión Parroquial 

de Cuaresma

March 18, 19, 20

PARA REPORT EL ABUSO SEXUAL DE UN MENOR por parte de un sacerdote,

diácono, empleado o voluntario, complete y envíe por correo el formulario que

está disponible en el ves bulo de la parroquia o en la oficina parroquial, o llame a

la Línea Directa para reportar Conducta Sexual Inapropiada al

1‐888‐206‐9090

TO REPORT THE SEXUAL ABUSE OF A CHILD by a priest, deacon, employee, or

volunteer, please complete and mail the form available in the ves bule of the

church or from the parish office; or call the toll-free Sexual Misconduct Hotline:

1‐888‐206‐9090 

College Scholarship Opportunity 

The Italian Catholic Federa on is pleased to offer

college scholarships. Applicants must be a high school 

senior, total cumula ve GPA of at least 3.2 and meet 

the requirements of either #1 or #2:  

#1 – Roman Catholic and of Italian descent and live

within diocese; or

#2 - Roman Catholic but not of Italian descent or live

in the diocese, but has either a Roman Catholic

parent, guardian or grandparent who is a member

of the Italian Catholic Federation.

To obtain an applica on, visit: www.icf.com  

or call (888) 423‐1924.   

Deadline for all applica ons is 03/15/19. 

OUR LADY QUEEN OF PEACE CATHOLIC CEMETERY On February 23 & 24, 2019 cemetery representa ves will be visi ng our

parish to explain the Family Awareness Program to us. In the near future all interested families in our parish will be contacted by a Catholic cemetery representa ve and be given a "Family Emergency

Record Guide" - an important tool for making good decisions before a me when grief and concern throw the mind into turmoil. To receive the "Family Emergency Record Guide", please call 

(877) 833-PLAN (7526)

CEMENTERIO CATOLICO NUESTRA SEÑORA REINA DE LA PAZ El 23 & 24 de Febrero, 2019 representantes del cementerio Católico

visitaran nuestra parroquia para hablar sobre el Programa de Ayuda y Protección Familiar.

Próximamente, un representante del cementerio se comunicará con las fa-milias interesadas de nuestra parroquia y les regalará una “Guía de

Referencia Familiar en Caso de Emergencia” – un recurso importante para tomar las decisiones acertadas antes que

el pesar y la preocupación confundan su mente. Para recibir la “Guía de Referencia Familiar en Caso de Emergencia”,  

favor de llamar gra s (877) 833-PLAN (7526)

This DDF report includes pledges and

dona ons from the weekend of January 27.

It does not include dona ons mailed  

directly to the Diocesan Offices.  

Our parish office is working hard to process

all pledges and dona ons quickly, and,

we promise to keep you

updated on our progress each week.

Thank you for responding so generously! 

Page 13: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

2 0 1 9 : F E B R U A R Y - F E B R E R O S U N - D O M M O N - L U N T U E - M A R W E D - M I E R T H U - J U E F R I - V I E R S A T - S A B

10 11 12 13 14 15 16

12

8:30 AM

SHA Mass with

Bishop Barnes

Oliv –Church

Page 14: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · 2019-02-10 · dicho mi nombre... en la arena he dejado mi barca… junto a buscaré otro mar.” Cuando una persona

O  A  L  (O  / O )  115 W. O  A     R , CA 92373 

C  S  L  ( / ) 1205 C  S    R , CA 92374 

OFFICE HOURS / Horas de la Oficina: 8:00am – 4:00pm  Monday‐Friday (lunes‐Viernes) 

Baptisms ‐ Bautizos: 1st Saturday/mo; 1 ֯ Sábado de mes Pre-registration, county birth certificate & 1 class for parents & godparents is required. Pre‐registración, cer ficado de naci‐miento; los padres y padrinos deben asis r a una clase. 

Marriage ‐ Matrimonio: Call the Office; Llame la Oficina We require a minimum of 6 months prepara on (we recom-mend 1 year). Se requiere un mínimo de 6 meses de prepara‐ción (recomendamos 1 año). 

For Detailed Informa on and Request Forms, visit:                                                                           

Para Más Información y Formas Requeridos, visite:

www. theho l ynameof j e su s . o r g / sac r amen t s   

Sacrament Classes for Children ‐ Clases de Sacramento para Niños: We offer programs for PreK (age 3) through High School on Sundays and throughout the week; and 1 week of Vaca on Bible School in the Summer. Our High School program offers classes by semester - including Summer classes.

Please visit our website for program details and videos: www. theho l ynameo f j e su s .o r g / f a i t h ‐ f o rmat ion  

4:30PM ENGLISH SATURDAY VIGIL MASS - MISA VIGÍLIA EN EL SABADO

6:00PM ESPAÑOL

8:00AM ENGLISH

10:00AM ENGLISH

12:00PM ESPAÑOL

5:30PM ENGLISH (YOUTH)

7:30AM ESPAÑOL

9:00AM ENGLISH

10:30AM ESPAÑOL

12:30PM ARABIC

SUNDAY MASS - MISAS DEL DOMINGO

COLUMBIA LOCATION 1205 COLUMBIA ST, REDLANDS

OLIVE LOCATION 115 W. OLIVE AVE, REDLANDS

Mass Schedule - Horario de las Misas

ADORATION OF THE EUCHARIST - ADORACIÓN DEL SANTÍSSIMO FRIDAY/VIERNES: 8:00AM - 7:00PM

SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSIONS) SATURDAY - SABADO: 8:30AM - 9:30AM

THURSDAY - JUEVES: 5:30PM - 6:15PM

(or by appointment / o hace una cita)

MONDAY - THURSDAY:

7:30AM ENGLISH

SATURDAY: 8:00AM ENGLISH

JUEVES: 6:30PM ESPAÑOL

FRIDAY: 7:30AM ENGLISH

DAILY MASS - MISA DEL DÍA

The Rosary and/or the Divine Mercy Chaplet is recited 30 minutes prior to daily Mass.

Rezamos el Rosario y/o la Coronilla de la Misericordia Divina 30 minutos antes de la misa diaria.

Sacred Heart Academy — Academia del Sagrado Corazón                                Fully Accredited  *  Innova ve, Award‐Winning Teaching 

                                K‐8 Arts, Spanish, Music, Physical Educa on 

                                Programs for gi ed students  *  Jr High Elec ves 

                                  Partnering with Parents to Educate the Whole Child  

    K ‐ 8th Grades:  909.792.3958                   Preschool:   909.792.1020 

                www.sacredheartredlands.com Principal / Directora:   Angela Williams

Vice Principal / Subdirectora:   Maria Downey (habla español)

School Business Manager:   Ana Moreno (habla español)

School Secretary:   Ruby Barr (habla español)

 A Ministry of the Holy Name of Jesus Catholic Community 

Pastoral Staff / Personel Pastoral:  Pastoral Coordinator  Dcn. Steve Serembe, ext 112

Priest Moderator   Rev. Erik Esparza, J.C.L., ext 127 (habla español)

Priest Ministers     Rev. Hau Vu, ext 113

Rev. Yovanny Acosta, ext 114 (habla español)   

Deacons Ayed “Eddie” Khader or Antonio Mejico, ext 110

Jesse Robles, ext 122, Steve Serembe, ext 112

Business Manager   Sherry Harder, ext 115

Director of Mission Advancement    

    Sharon Callon-Schwartz, ext 128 (habla español)

Director of Liturgy and Music  Carlo Argo , ext 140 (habla español)

Coordinadora de los Ministerios Hispanos   

     Esther Ruvalcaba, ext 126 (English and Spanish)

Parish Secretaries   Maggie Rodriguez, ext 110 (habla español)

Maria Butler, ext 118

Development Data Clerk  Lucya Amezcua, ext 138 (habla español)  

Custodial Staff   José & Maria Elena Muñoz, ext 110 

Faith Forma on ‐ Formación de Fe Director of Faith Formation (Baptism-6th Grade) Karen Grozak, ext 135

Faith Forma on Assistant     Martha Plumb, ext 136 ( habla español)

Director of R.C.I.A., Adult and Teen Confirmation    Monica Aguilar, ext 129

Confirma on Assistant  Carlos Uribe, ext 134 (habla español)

Youth and Young Adults ‐ Ministerios de Juventud: www.holynameym.org Director of Youth & Young Adult Ministries   Mat Troy, ext 131

Youth Ministry Assistants  Teresa Roque & Diana Torres, ext 134

909.793.2469 www.theholynameofjesus.org 


Recommended