+ All Categories
Home > Documents > h E ARTICOLARIT AILS M 47 AB TEC h …dskleasing.bg/downloads/AGM.pdf · sollevatori...

h E ARTICOLARIT AILS M 47 AB TEC h …dskleasing.bg/downloads/AGM.pdf · sollevatori...

Date post: 16-Sep-2018
Category:
Upload: tranque
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
20
SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE PER ASSETTO TOTALE ELECTROHYDRAULIC 4 POST LIFTS FOR TOTAL WHEEL ALIGMENT Series: M 42 Capacity kg 4000 M 43 Capacity kg 4000 M 50 Capacity kg 5000 M 46 Capacity kg 4000 M 47 Capacity kg 4000 M 50 ALB M 47 AB PARTICOLARITÀ TECNICHE TECHNICAL DETAILS MADE IN ITALY
Transcript

SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNEPER ASSETTO TOTALEELECTROhyDRAULIC 4 POST LIFTS FOR TOTAL whEEL ALIgmENT

Series: M 42 Capacity kg 4000 M 43 Capacity kg 4000 M 50 Capacity kg 5000 M 46 Capacity kg 4000 M 47 Capacity kg 4000

M 50 ALB

M 47 AB PART

ICOLA

RITÀ T

ECNICh

E

TECh

NICAL D

ETAIL

S

mADE IN ITALy

TUTTI I NS SOLLEVATORI SONO TOTALmENTE ASSEmbLATI E COLLAUDATI PRESSO LA NOSTRA AzIENDA COSì SI RIDUCONO I TEmPI DI INSTALLAzIONE ED ERRORI DI POSSIbILI mALFUNzIONAmENTI.

ALL OUR LIFTS ARE TOTALLy ASSEmbLED AND TESTED by OUR COmPANy ThIS IS ThE wAy wE REDUCE ThE INSTALLATION TImE AND ThE RISk OF mISTAkES AND mALFUNCTIONINg.

■ In 2009 what is the purpose of a document explaining the strengths of a product when every current catalogue about lifts is different from the others just in the color of the illustrated products and the producer’s logo and name?

■ Why the solutions that needed study, technological innovation, personalization and sometimes patented, have to be shown clearly not only to our clients but also to the indiscreet eyes of the competition?

■ The answers to these questions can be found in the next pages, where we will indicate essentially some of the technical solutions that are present in our lifts and are the result of 40 years of experience and constant work for the enhance of our product.

■ The careful and interested reader will find reasons to com-pare our products with the ones existing in the market, and also to perceive the advantages of some technical solutions, evaluating better the quality/price balance of AGM lifts and all those important elements that give the buyer authority and prestige.

We thank you for your attention, AGM and me Wish you success in all your endeavors

Allegri Pierino

■ Che senso ha nel 2009 una documentazione che spieghi i punti di Forza di un prodotto quando, tutti i cataloghi odierni dei solle-vatori in genere si distinguono gli uni dagli altri solo per il colore dei prodotti illustrati e per il logo e il nome del fabbricante?

■ Perché illustrare in modo chiaro soluzioni che hanno richiesto studio, innovazione tecnologica, personalizzazione del prodotto e in alcuni casi brevettati ad uso non solo dei nostri clienti ma anche, agli occhi indiscreti della Concorrenza?

■ Queste domande trovano risposta nelle pagine seguenti dove sono indicate in modo essenziale alcune delle soluzioni tecniche presenti sui nostri sollevatori che sono il frutto di 40 anni di espe-rienza e di lavoro costante per il miglioramento del prodotto.

■ Il lettore attento e interessato, troverà argomenti per effettuare i confronti tra i nostri prodotti e quelli esistenti sul mercato, intuire anche i vantaggi di certe soluzioni tecniche valutando meglio, il rapporto Qualità/Prezzo dei sollevatori AGM e quei elementi importanti che danno autorevolezza e prestigio a chi li acquista.

Nel ringraziarVi per l’attenzione dataci, Il sottoscritto e tutta l’AGM, Vi augura Buon Lavoro

Allegri Pierino

SERIE M 42Capacity Kg 4000

DATI TECNICI TECHNICAL DATA M 42 AL M 42 ALB

Portata max. Max. capacity kg 4000 4000

Tempo di salita Lifting time sec 3 34

Tempo di discesa Lowering time sec 33 33

Motore elettrico Electric motor V - A 230 / 400 230 / 400

Potenza motore Electric motor power Kw - Hp 50 HZ 2,6 - 3,5 50 HZ 2,6 - 3,5

SERIE C 420Capacity Kg 4000SERIE M 43Capacity Kg 4000

DATI TECNICI TECHNICAL DATA M 43 AL M 43 ALB

Portata max. Max. capacity kg 4000 4000

Tempo di salita Lifting time sec 34 34

Tempo di discesa Lowering time sec 33 33

Motore elettrico Electric motor V - A 230 / 400 230 / 400

Potenza motore Electric motor power Kw - Hp 50 HZ 2,6 - 3,5 50 HZ 2,6 - 3,5

SERIE C 420Capacity Kg 4000SERIE M 50Capacity Kg 5000

DATI TECNICI TECHNICAL DATA M 50 AL M 50 ALB

Portata max. Max. capacity kg 5000 5000

Tempo di salita Lifting time sec 40 40

Tempo di discesa Lowering time sec 40 40

Motore elettrico Electric motor V - A 230 / 400 230 / 400

Potenza motore Electric motor power Kw - Hp 50 HZ 2,6 - 3,5 50 HZ 2,6 - 3,5

SERIE C 420Capacity Kg 4000SERIE M 46Capacity Kg 4000

DATI TECNICI TECHNICAL DATA M 46 M 46 AB

Portata max. Max. capacity kg 4000 4000

Tempo di salita Lifting time sec 33 33

Tempo di discesa Lowering time sec 34 34

Motore elettrico Electric motor V - A 230 / 400 230 / 400

Potenza motore Electric motor power Kw - Hp 50 HZ 2,6 - 3,5 50 HZ 2,6 - 3,5

SERIE M 47Capacity Kg 4000

DATI TECNICI TECHNICAL DATA M 47 M 47 A M 47 AB

Portata max. Max. capacity kg 4000 4000 4000

Tempo di salita Lifting time sec 33 33 33

Tempo di discesa Lowering time sec 34 34 34

Motore elettrico Electric motor Volt 230 / 400 - 50 Hz 230 / 400 - 50 Hz 230 / 400 - 50 Hz

Potenza motore Electric motor power Kw - Hp 2,6 - 3,5 2,6 - 3,5 2,6 - 3,5

3

SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE

M 42 - M 43 - M 50

SOLLEVATORI A 4 COLONNE mODELLI m42- m43-m50■ Pedane robuste di sezione molto larga (650mm) con profilo sagomato “antischiacciamento”■ Profilo basso di facile accesso (160mm)■ Predisposte per fare l’assetto ruote■ Traverse con appoggi regolabili■ Predisposto per il montaggio della traversa liberaruote■ Facile e veloce installazione ■ Senza bisogno di collegamenti pneumatici

4 COLUmNS LIFTS m42 – m43 – m50■Strong platforms with very wide section (650 mm) with shaped “crush resistant” profile ■Low profile for easy access (160 mm)■Intended for wheels set-up■Crosspieces with adjustable supports■Intended for the assembly of crosspiece that frees the wheels■Easy and quick installation■No need to use pneumatic connections

ELEVADORES CON 4 COLUmNAS mODELOS m42- m43-m50■Plataformas robustas de secciones muy largas (650mm) con perfil moldeado “anti aplastamiento”■Perfil bajo de fácil acceso (160mm)■Preparados para realizar el alineamiento de las ruedas■Travesaños con apoyos regulables■Predispuesto para el montaje del travesaño libera ruedas■Fácil y veloz instalación■Sin necesidad de conexiones neumáticas

4-SÄULEN hEbEbÜhNEN mODELLE m42- m43-m50■Robuste Hebebühnen mit langen Abmessungen (650mm) mit “Anti-Quetsch”-Profilform■Niedrige Aufnahmehöhe mit leichter Zugänglichkeit (160mm)■Eingerichtet für die Durchführung der Radausrichtung■Querbalken mit verstellbaren Stützen■Geeignet für Einbau des Radfreisystems■Einfache und schnelle Montage■Keine Pneumatikverbindungen nötig

ELÉVATEURS 4 COLONNES - mODÈLES m42-m43-m50■Plates-formes robustes de très large section (650mm) au profil moulé « anti-écrasement »■Profil bas facilitant l’accès (160mm)■Prévus pour le contrôle de la géométrie des roues■Traverses avec appuis réglables■Prévus pour le montage de la traverse roues-libres■Installation facile et rapide■Sans joints pneumatiques

4

ELECTROmEChANICAL AND ELECTROhyDRAULIC 4 POST LIFTS

5

SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE

PIANI OSCILLANTI■ Di grandi dimensioni per adattarsi a tutti i veicoli con passo lungo e corto■ Struttura robusta e indeformabile■ Facilità di spostamento: sono appoggiati su 36 sfere portanti in acciaio inox■ Bloccabili in posizione centrale per permettere il movimento dai due lati

OSCILLATINg PLATFORmS■Big dimensions to be suitable for short or long wheel base vehicles■Robust and crush-proof structure■Easy to move: they are supported on 32 stainless steel ball transfers■Lockable in central position in order to permit the movement on the two sides

PISOS OSCILANTES■De grandes dimensiones para adaptarse a todos los vehículos con paso corto y largo■Estructura robusta e indeformable■Facilidad de traslado: están apoyados sobre 36 esferas de sustentación en acero inoxidable■Bloqueables en posición central para permitir el movimiento a los dos lados

SChwINgPLATTEN■Geräumige Abmessungen zur Anpassung an Fahrzeuge mit kurzem und langem Radstand■Robuste und formfeste Struktur■Optimale Beweglichkeit: Gelagert auf 36 Federkugeln aus rostfreiem Stahl■ In Mittelstellung blockierbar um Bewegung in beide Richtungen zu ermöglichen

PLATEAUX OSCILLANTS■De grand gabarit, s’adaptent à tous les véhicules à empattement long et court■Structure robuste et indéformable■Facilité de déplacement: reposent sur 36 billes portantes en acier inoxydable■Blocables en position centrale pour permettre le mouvement de chaque côté

M 42 - M 43 - M 50

6

ELECTROmEChANICAL AND ELECTROhyDRAULIC 4 POST LIFTS

7

SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE

M 42 - M 43 - M 50

LAmPADA DI COmANDO PROVAgIOChI■ Corpo in in alluminio ■ Faro alogeno da 20W-12V

RECESSI ANTERIORILe pedane sono costruite con recessi anteriori per poter ospitare:■ Piatto rotante■ Provagiochi idraulico

PLAy DETECTOR CONTROL LAmP■Aluminum body■Halogen spotlight 20W-12VFRONT COmPARTmENTSThe platforms are built with front compartments to house:■Rotating plate■Hydraulic play detector

LÁmPARA DE COmANDO DETECTOR DE hOLgURAS■Cuerpo en aluminio■Faro alógeno de 20W-12VRECESOS DELANTEROSLas plataformas están construidas con recesos delanteros para poder alojar:■Plato giratorio■Detector de holguras hidráulico

STEUERLAmPE AChSSPIELDETEkTOR■Aluminiumkörper■20W-12V HalogenlampeVORDERE AUSbUChTUNgENDie Fahrbahnen sind mit vorderen Ausbuchtungen zur Unterbringung von folgenden Extras versehen:■Drehscheibe■Hydraulischer Achsspieldetektor

LAmPE DE CONTRÔLE DES PLAQUES À JEUX■Corps en aluminium■Ampoule halogène de 20W-12VREbORDS AVANTLes plates-formes sont pourvues de rebords avant qui permettent de recevoir:■Plateau pivotant■Plaques à jeux hydrauliques

8

ELECTROmEChANICAL AND ELECTROhyDRAULIC 4 POST LIFTS

9

SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE

M 42 - M 43 - M 50

DISPOSITIVI DI SICUREzzA■ Il ponte è dotato dei seguenti dispositivi di sicurezza:■ Quattro sicure meccaniche di stazionamento comandate da 4 dispositivi elettrici.■ Quattro sicure meccaniche sulle funi di sollevamento.■ Quattro finecorsa di controllo della tensione delle funi.■ Finecorsa di massima altezza.■ Finecorsa di sicurezza: arresta la discesa del ponte ad un’altezza non pericolosa. L’operatore deve rilasciare il pulsante di discesa e successivamente premere il pulsante di completamento discesa.

SAFETy DEVICES The lift is equipped with the following safety devices:■Four braking safety mechanisms controlled by 4 electric devices.■Four safety mechanisms on the lifting cables.■Four limit switches for the control of cables tension.■Limit switches on the maximum height.■Safety limit switch: it stops the lift descent to a not dangerous height. The operator must release the “Lower” button and then press the “complete lowering” button

DISPOSITIVOS DE SEgURIDADEl puente está dotado de los siguientes dispositivos de seguridad:■Cuatro seguros mecánicos de estacionamiento comandados por 4 dispositivos eléctricos.■Cuatro seguros mecánicos sobre los cables de elevación.■Cuatro fin de carrera de control de la tensión de los cables.■Fin de carrera de máxima altura.■Fin de carrera de seguridad: detiene el descenso del puente a una altura no peligrosa. El operador debe soltar el botón de descenso y sucesivamente pulsar el botón de complementación de la bajada.

SIChERhEITSVORRIChTUNgEN Die Hebebühne besitzt folgende Sicherheitsvorrichtungen:■Vier mechanische Parksicherungen, gesteuert von 4 elektrischen Apparaten.■Vier mechanische Seilbruchsicherungen.■Vier Schlaffseilsicherungen.■Ende des Hebevorgangs auf Maximalhöhe.■Sicherung zur Unterbrechung des Hebevorgangs: Stoppt das Absenken der Hebevorgang auf ungefährlicher Höhe Der Anlagenbediener muss den “Senken”-Knopf loslassen und anschließend den “Vollständig absenken”-Knopf betätigen.

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉLe pont inclut les dispositifs de sécurité suivants:■Quatre crans d’arrêt mécaniques de stationnement commandés par 4 dispositifs électriques.■Quatre crans d’arrêt mécaniques sur les câbles de levage.■Quatre mécanismes fins de course pour contrôler la tension des câbles.■Mécanisme fin de course de hauteur maximale.■Mécanisme fin de course de sécurité : stoppe la descente du pont à une hauteur non dangereuse. L’opérateur doit relâcher le bouton-poussoir de descente, puis appuyer sur le bouton de descente complète.

10

ELECTROmEChANICAL AND ELECTROhyDRAULIC 4 POST LIFTS

11

SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE

M 46 - M 46 AB

SOLLEVATORE A QUATTRO COLONNE m46 – m46Ab Caratteristiche:■ Pedane piane a basso profilo (126mm)■ Predisposte per l’installazione della traversa libera ruote■ Predisposte per l’installazione dei supporti per i piatti rotanti e dei piani oscillanti (M46AB)■ Rampe di salita corte (poco ingombro)

m46 – m46Ab FOUR COLUmNS LIFT Characteristics:■Plane platforms with low profile (126mm)■Intended for the installation of crosspiece that frees the wheels■Intended for the installation of supports for rotating and oscillating plates (M46AB)■Short exit ramps (little encumbrance)

ELEVADOR DE CUATROS COLUmNAS m46 – m46AbCaracterísticas:■Plataformas planas de bajo perfil (126mm)■Predispuestos para la instalación del travesaño libera ruedas■Predispuestos para la instalación de los soportes para los platos giratorios y pisos oscilantes (M46AB)■Rampas de subida cortas (poca altura)

4-SÄULEN-hEbEbÜhNEN m46 – m46AbEigenschaften:■Ebene Fahrbahnen mit niedriger Grundhöhe (126mm)■Geeignet zum Einbau des Radfreisystems■Geeignet zum Einbau der Stützen für die Drehscheiben und Schwingplatten (M46AB)■Kurze Auffahrrampen (geringe Höhe)

ELÉVATEUR QUATRE COLONNES m46 – m46AbCaractéristiques:■Plates-formes planes à profil bas (126mm)■Prévus pour l’installation de la traverse roues-libres■Prévus pour l’installation de supports pour plateaux pivotants et plateaux oscillants (M46AB)■Rampes de descente courte (faible encombrement).

12

ELECTROmEChANICAL AND ELECTROhyDRAULIC 4 POST LIFTS

13

SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE

M 47 - M 47 AB

SOLLEVATORE A QUATTRO COLONNE m47 – m47AbMod. M47:■ Pedane piane a basso profilo completamente rivestite di alluminio bugnato di 3mm di spessore ■ Predisposte per l’installazione della traversa libera ruote con corsie in acciaio zincatoMod. M47AB:■ Pedane in alluminio come il mod. M47■ Predisposte per fare l’assetto sui più moderni veicoli

m47 – m47Ab FOUR COLUmNS LIFTM47 Mod.:■Plane platforms with low profile, completely coated with textured aluminum with 3mm thickness■Intended for the installation of crosspiece that frees the wheels with zinc-coated steel aislesM47AB Mod.:■Aluminum platforms as in M47 mod.■Intended for the set-up of most modern vehicles

ELEVADOR DE CUATRO COLUmNAS m47 – m47AbMod. M47:■Plataformas planas de bajo perfil completamente revestidas en aluminio almohadillado de 3mm de espesor■ Predispuestos para la instalación del travesaño libera ruedas con carriles en acero zincadoMod. M47AB:■Plataformas en aluminio como el mod. M47■Predispuestos para hacer el alineamiento sobre los más modernos vehículos

4-SÄULEN-hEbEbÜhNE m47 – m47AbMod. M47:■Ebene Fahrschienen mit niedriger Grundhöhe mit vollständiger, 3mm-starker Aluminiumverkleidung■Geeignet zum Einbau des Radfreisystems mit verzinkten StahlschienenMod. M47AB:■Aluminiumfahrschienen wie bei Mod. M47■Geeignet zur Radausrichtung modernster Fahrzeuge

ELÉVATEUR QUATRE COLONNES m47 – m47AbMod. M47:■Plates-formes planes de profil bas revêtues complètement d’aluminium bosselé de 3mm d’épaisseur■Prévues pour l’installation de la traverse roues-libres avec couloirs en acier galvaniséMod. M47AB:■Plates-formes en aluminium, comme pour le mod. M47■Prévues pour contrôler la géométrie des véhicules les plus modernes

14

ELECTROmEChANICAL AND ELECTROhyDRAULIC 4 POST LIFTS

15

SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE

M 47 - M 47 AB

CARATTERISTIChE PEDANE m47Ab PREDISPOSTE PER EFFETTUARE L’ASSETTO RUOTE■ Recesso anteriore per l’alloggiamento dei piatti rotanti e/o del provagiochi idraulico■ Recesso posteriore con montati i piani oscillantiPiani oscillanti bloccabili centralmente e montati sopra a 36 sfere portanti in acciaio inox

ChARACTERISTICS OF m47Ab PLATFORmS ARRANgED FOR ThE whEELS SET-UP■ Front compartment for the accommodation of rotating plates and/or hydraulic play detectors■ Back compartment with the oscillating plates assembledOscillating plates, centrally lockable and assembled above 36 stainless steel ball transfers

CARACTERÍSTICAS PLATAFORmAS m47Ab PREDISPUESTAS PARA EFECTUAR EL ALINEAmIENTO DE LAS RUEDAS■ Recesos delanteros para alojar platos giratorios y/o del detector de holguras hidráulico■ Receso trasero montado con pisos oscilantesPisos oscilantes bloqueables centralmente y montados sobre 36 esferas de sustentación en acero inoxidable

EIgENSChAFTEN m47Ab hEbEbÜhNEN, gEEIgNET zUR DURChFÜhRUNg DER RADAUSRIChTUNg■ Vordere Ausbuchtungen zur Unterbringung von Drehscheiben und/oder hydraulischem Achsspieldetektor■ Hintere Ausbuchtung mit SchwingplattenIn Mittelstellung blockierbare Schwingplatten auf 36 Federkugeln aus rostfreiem Stahl

CARACTÉRISTIQUES DES PLATES-FORmES m47Ab PRÉVUES POUR CONTRÔLER LA gÉOmÉTRIE DES ROUES■ Rebord avant pour recevoir des plateaux pivotants et / ou des plaques à jeux hydrauliques■ Rebord arrière avec montants et plateaux oscillantsPlateaux oscillants blocables centralement et montés sur 36 billes portantes en acier inoxydable

16

ELECTROmEChANICAL AND ELECTROhyDRAULIC 4 POST LIFTS

17

M 42 AL M 42 ALB

Dimensioni - Dimensions

M 43 AL M 43 ALB

Dimensioni - Dimensions

Dimensioni - Dimensions

M 46 M 46 AB

Caratteristiche - Features

- Pedane in acciaio sagomato elettrosaldato a basso profilo- Profilo esterno antischiacciamento- Profilo interno adatto per montaggio traversa idraulica liberaruote o alloggiamento lampada 24 V- Struttura molto rigida adatta per l’assetto totale dei veicolI (M46AB)- Sollevamento mediante cilindro idraulico e quattro funi indipendenti- Apertura elettrica delle quattro sicure meccaniche- Sistema elettrico di sicurezza contro il disallineamento accidentale- Finecorsa di sicurezza minima altezza- Semplice e rapida installazione- Minima manutenzione

- Steel electrowelded shaped low-profile platforms - External anti-crushing profile- Internal profile suitable for jacking beam installation or housing 24 V lamp - Stiff structure suited for wheel alignment (M 46 AB)- Lifting through hydraulic cylinder and 4 independent cables- Electrical unlocking of 4 safeties device - Electro-hydraulic safety system against accidental misalignment- Safety limit switch at minimal height- Easy and fast installation- Minimal maintenance

M 43 ALB

Dimensioni - Dimensions

M 50AL M 50 ALB

Dimensioni - Dimensions Caratteristiche - Features

- Pedane in acciaio sagomato elettrosaldato di sezione molto larga- Profilo esterno antischiacciamento- Profilo interno adatto per montaggio traversa idraulica liberaruote- Struttura molto rigida adatta per l’assetto totale dei veicoli- Sollevamento mediante cilindro idraulico e quattro funi indipendenti- Apertura elettrica delle quattro sicure meccaniche- Sistema elettrico di sicurezza contro il disallineamento accidentale- Finecorsa di sicurezza minima altezza- Finecorsa di sicurezza massima altezza- Semplice e rapida installazione- Minima manutenzione

- Steel electrowelded shaped platforms with large section- External anti-crushing profile- Internal profile suitable for jacking beam installation - Stiff structure suited for wheel alignment- Lifting through total hydraulic cylinder and 4 independent iron cables- Electrical unlocking of 4 safeties device- Electro-hydraulic safety system against accidental misalignment- Safety limit switch at minimal height- Safety limit switch at maximum height- Easy and fast installation- Minimal maintenance

M 47

M 47 ABM 47 A

4960

÷ ÷

170÷

1795

170÷

1795

130÷

1755

Dimensioni - Dimensions Caratteristiche - Features

- Pedane in acciaio completamente protette con alluminio - Struttura pedane in acciaio sagomato elettrosaldato- Profilo esterno antischiacciamento- Profilo interno adatto per montaggio traversa idraulica liberaruote o alloggiamento lampade 24 v- Struttura molto rigida adatta per l’assetto totale dei veicoli (M47A-M47AB)- Sollevamento mediante cilindro idraulico e quattro funi indipendenti- Apertura elettrica delle quattro sicure meccaniche- Sistema elettrico di sicurezza contro il disallineamento accidentale- Finecorsa di sicurezza minima altezza- Semplice e rapida installazione- Minima manutenzione

- Steel platforms completely protected by aluminium - Platforms structure in electrowelded shaped steel- External anti-deflection profile- Internal profile suitable for jacking beam installation or housing 24 V lamp- Stiff structure suited for wheel alignment (M 47 A and M 47 AB)- Lifting through hydraulic cylinder and 4 independent cables- Electrical unlocking of 4 safeties device- Electro-hydraulic safety system against accidental misalignment- Safety limit switch at minimal height- Easy and fast installation- Minimal maintenance

A.G.M. - COS.MET S.r.l. Via Casette, 3/B - Fraz. Almisano - 36045 LONIGO (VI) - Italy P.I.: 01998440240 - Tel. +39 0444 720622 Fax +39 0444 720623

[email protected] - www.agm-cosmet.com


Recommended