+ All Categories
Home > Documents > Handboek Manuel Handbuch Manual van de gemonteerde commode : 100*50*90H cm Luieroppervlak : 50*70 cm...

Handboek Manuel Handbuch Manual van de gemonteerde commode : 100*50*90H cm Luieroppervlak : 50*70 cm...

Date post: 11-Jun-2018
Category:
Upload: volien
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
33
First steps First dreams Quax® Handboek Manuel Handbuch Manual V2.4 Jan 2015 CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extension Chest of drawers with extension Commode met extensie Kommode mit Wickelansatz Nederlands : pagina 2 Français : page 10 Deutsch : Seite 18 English : page 26 Tested by Official Bodies For children with a body weight no more than 11 kg and a maximum age of 12 months To be used with changing cushion 54102-EU-xx EN 12221:2008+A1:2013 Répond aux exigences de sécurité Meets the safety prescriptions Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Entspricht den beschriebenen Sicherheitsvorschriften
Transcript

First stepsFirst dreamsQuax®

Handboek Manuel Handbuch ManualV2.4 Jan 2015

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

Nederlands : pagina 2Français : page 10Deutsch : Seite 18English : page 26

Tested by Offi cial BodiesFor children with a body weight no more than 11 kg and a maximum age of 12 months

To be used with changing cushion 54102-EU-xx

EN

122

21:2

008+

A1:

2013

Rép

ond

aux

exig

ence

s de

séc

urité

Mee

ts th

e sa

fety

pre

scrip

tions

Vold

oet a

an d

e ve

iligh

eids

voor

schr

iften

Ent

spric

ht d

en b

esch

riebe

nen

Sic

herh

eits

vors

chrif

ten

Quax®First dreams

First steps

2

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

1. Waarschuwingen

GEBRUIKEnkel te gebruiken voor kinderen met een maximaal gewicht van 11 kg en een maximale leeftijd van 12 maand.Stel het meubel samen volgens de hiernavolgende richtlijnen.Wijzig niets aan de vormgeving en de montage van dit meubel.

Ingebruikname : Controleer alvorens de ingebruikname van het meubel of alle onderdelen zich in goede staat bevinden, goed aangespannen zijn en geen scherpe randen vertonen, waardoor het kind zich kan kwetsen of blijven hangen met zijn kledij (of koordjes, halssnoer, en lintje aan de zuigspeen), wat een gevaar voor ophanging betekent. Controleer regelmatig alle verbindingspunten.

Inspectie : Controleer het meubel regelmatig op onderdelen die gebroken, verwrongen of verdwenen zijn. Bij vaststelling ervan, de extensie van hetmeubel uit gebruik nemen.

Vervanging van onderdelen : gebruik steeds originele onderdelen, te verkrijgen bij de fabrikant of verdeler van het meubel.

Brandgevaar : Plaats het meubel niet bij een warmtebron, zoals bijvoorbeeld elektrische verwarming, gas verwarming enz., om brandgevaar te vermijden.

Gebruik van wieltjes : Indien het meubel voorzien is van wieltjes met remsysteem, dan moeten ze geblok-keerd worden tijdens het gebruik van het meubel.

Gebruik van een luierkussen : Dit meubel werd getest met een Quax luierkussen met opstaande randen artikel 54102-EU-xx (Afmeting : 50*70*9H cm). Het gebruik van de kommode met dit luierkussen biedt je de veiligheid omschreven in de Europese norm 12221. Dit luierkussen is apart te verkrijgen bij je Quax verdeler.

Onderhoud : Reinig het meubel enkel met zeep of een ander mild schoonmaakmiddel zonder toxische bes-tanddelen en met warm water. Ten einde opzwelling van de houtplaten tegen te gaan dient elk gemorst product dadelijk te worden weggenomen en opgekuist.

VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT ALLE PLASTIEKVERPAKKING WEGNE-MEN OM RISICO OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN. VERNIETIG DEZE VERPAK-KING OF HOU ZE BUITEN HET BEREIK VAN BABY’S EN KINDEREN.

WAARSCHUWING : LAAT HET KIND NIET ONBEWAAKT ACHTER

NEDERLANDS

BELANGRIJK : TE BEWAREN VOOR TOEKOM-STIG GEBRUIK - ZORGVULDIG TE LEZEN.

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

First stepsFirst dreamsQuax®

2. Veiligheid en algemene gegevens

ww

w.quax.eu

[email protected]

3

VeiligheidDeze commode met extensie voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven in de norm EN 12221:2008+A1:2013 bij gebruik van het Quax luierkussen met opstaande randen, artikel 54102-EU-xx (Afmeting : 50*70*9H cm).

Productinformatie

Afmetingen van de gemonteerde commode : 100*50*90H cmLuieroppervlak : 50*70 cmLuierextensie verdiept de kommode met 20 cmLuierextensie verhoogt de kommode met 10 cmStructuur : Mdf en massieve denAfwerking : polyurethaanlak aangebracht in 2 lagen en getest op EN 71-3 voor grond- en eindlak.Met drie regelbare ladenBeschikbare kleuren (xx) : 14 MilkNettogewicht : 32 kg

GarantieDe zichtbare waarschuwingssticker is permanent. Deze wegnemen zal schade toebren-gen aan de lak. Wij kunnen hiervoor niet verantwoordelijk gesteld worden. Deze com-mode wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van een aankoopbewijs.

Info en ContactQuax nvKarel Picquélaan 84B-9800 DeinzeBelgium

T 00 32 9 380 80 95F 00 32 9 386 90 53

Algemene [email protected]

[email protected]

[email protected]

Internetwww.quax.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

Quax®First dreams

First steps

3. Onderdelenlijst

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking.

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

4

First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

4. Het in elkaar zetten van de commode

Stap 1 : Gebruik het bovenblad A, beide zijkanten B en C, en zestien verbindingsbouten b

Draai de verbindingsbouten (b) vast in de voorziene openingen van de top (A) en de zijkanten (B en C).

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

5

Stap 2 : Gebruik de linkse zijkant B van stap 1, drie verbindingslatten D, de verbindingslat F, twee verbindingslatten Q, zes houten deugels e en zes excentrieken a

Duw zes houten deugels (e) in de voorziene openingen van de zijkant (B). Duw in de borin-gen van alle verbindingslatten (D, F en Q) een excentriek (a). Plaats één voor één de verbin-dingslatten over de verbindingsbouten en de houten deugels van de zijkant en span de ex-centrieken aan.

Quax®Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

6

Stap 4 : Gebruik het bovenblad A van stap 1, de onderde-len van stap 3, vier houten deugels e, vier excentrieken a en drie houtschroeven h

Duw vier houten deugels (e) in de voorziene openingen bovenaan de zijkanten (B en C). Plaats in de boringen aan de binnenkant van de zijkanten een excentriek (a). Duw het bovenblad met zijn verbindingsbouten over de houten deugels en in de boringen van de zijkanten en span de excentrieken aan. Duw drie houtschroeven (h) in de gat-en onderaan de bovenste verbindingslat en schroef deze vast in het bovenblad.

Stap 3 : Gebruik de rechtse zijkant C van stap 1, de onderdelen van stap 2, zes houten deugels e en zes excentrieken a

Duw zes houten deugels (e) in de voorziene openingen van de zijkant (C). Plaats in de boringen van alle verbindingslatten een ex-centriek (a). Duw de zijkant met zijn verbindingsbouten en houten deugels in de boringen van alle verbindingslatten en span de ex-centrieken aan.

First stepsFirst dreamsQuax® First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

7

Stap 5 : Gebruik de onderdelen van stap 4, de rug-gen E en vierentwintig houtschroeven d

Plaats de ruggen (E) loodrecht op de achterzijde van de commode en schroef ze vast met de hout-schroeven (d).

Stap 6 : Gebruik de dwarslat M, beide zijkanten O en P, twee houten deugels e en twee verbindings-bouten met cylindrische moer f

Duw de houten deugels (e) in de voorziene gaten van de zijkanten (O en P). Plaats de dwarslat (M) over de deugels en boven de voorziene gaten van de zijkanten. Duw de cylindrische moer (f) in de boringen van de zijkanten, de verbindingsbouten (f) door de boringen van de dwarslat en schroef deze vast in de moeren.

Stap 7 : Gebruik de drie ladefronten H, vijftien verbindingsbouten b, zes handgrepen c en zes houtschroeven h

Draai vijf verbindingsbouten (b) vast in de voorziene openingen aan de binnenkant van een ladefront (H). Duw twee houtschroeven (h) door de boringen aan de binnenkant van het front, hou de handgrepen (c) voor deze gaten maar aan de buitenkant en schroef ze vast. Her-haal voor de andere laden.

Stap 8 : Gebruik de drie linkse ladezijkanten I, drie rechtse ladezijkanten J, drie ladenruggen K, drie steunlatten G, de drie ladebodems L en achttien hout-schroeven h

Plaats een laderug (K) tussen een linkse en een recht-se zijkant (I en J), duw twee houtschroeven (h) in de boringen aan de buitenkant van een ladezijde en draai deze vast in de rug. Plaats een steunlat (G) voor de boringen in het midden van de rug, duw twee hout-schroeven (h) in dezelfde gaten maar aan de buiten-kant en draai deze vast in de steunlat. Schuif een bo-dem (L) in de groeven van de lade. Herhaal voor de andere laden.

Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

8

Stap 10 : Gebruik de onderdelen van stappen 5 en 6, en twee houten deu-gels e

Duw de houten deugels (e) in de voor-ziene openingen achteraan de com-mode en duw de extensie over de houten deugels.

Stap 9 : Gebruik de onderdelen van stappen 7 en 8, negen houten deugels e en vijftien excentrieken g

Duw twee houten deugels (e) in de voorziene openingen boven-aan de ladezijkanten (I en J). Duw één houten deugel (e) in de voorziene opening bovenaan de steunlat (G). Duw vier excentriek-en (g) in de boringen aan de buitenkant van de ladezijden en één in de boring onderaan de steunlat (G). Duw een ladefront (H) met zijn verbindingsbouten in de boringen en over de houten deugels van de zijden en de steunlat. Span de excentrieken aan. Herhaal voor de andere laden.

First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

9

Stap 11 : Gebruik de onderdelen van stap 10, de dwarslat N, twee houten deugels e en twee verbindings-bouten met cylindrische moer f

Duw de houten deugels (e) in de voorziene openingen van de dwarslat (N). Duw de cylindrische moer (f) in de boringen van de extensiezijkanten. Duw de dwarslat met zijn deugels in de zijkanten, de verbindings-bouten (f) door de boringen van de dwarslat en schroef deze vast in de moeren.

Stap 12 : Gebruik de onderdelen van stappen 9 en 11

Plaats de laden op de voorziene geleiders van de zijkanten en schuif ze naar binnen.

Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

1. AvertissementsAGE ET USAGEPour les enfants jusqu’à 12 mois et pesant au maximum 11 kg.Assemblez le meuble suivant les instructions décrites ci-dessous.Ne modifi ez jamais le design et le montage du meuble.

Mise en service : Avant d’utiliser le meuble prenez soin que tous les éléments se trouvent en bon état, sont parfaitement serrés et n’ont pas d’extrémités aigues qui pourraient blesser l’enfant ou accrocher ses vêtements (cordons, colliers ou rubans pour sucettes), qui pourraient rester coincés, d’où un risque d’étranglement. Vérifi ez tous les raccords.

Inspection : Contrôlez régulièrement le meuble pour détecter les pièces cassées, tordues ou manquantes. Si c’est le cas, mettez le meuble hors service.

Remplacement de composants : utilisez toujours des pièces détachées originales, à obtenir chez le fab-ricant ou le distributeur.

Risques d’incendie : Soyez conscient du risque d’incendie provoqué par des sources de forte chaleur, tels que des chauffages électriques, au gaz etc. à proximité immédiate du meuble de bain.

Utilisation des roulettes : Si le meuble est muni de roulettes verrouillables, elles doivent être bloquées lors de l’utilisation du dispositif.

Utilisation d’un coussin à langer : Ce meuble a été testée avec le coussin à langer avec rebords Quax article 54102-EU-xx (Dimensions : 50*70*9H cm). L’utilisation de la commode avec ce coussin vous garanti la sécurité décrite dans la norme européenne 12221. Ce coussin est disponible séparément auprès de votre revendeur Quax.

Nettoyage et entretien : Nettoyez le meuble avec du savon ou un détergent sans éléments toxiques, dilué dans de l’eau tiède. Afi n de contrer le gonfl ement des panneaux de bois tout écoulement doit être immédiatement retiré et nettoyé.

POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RAN-GEE HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS.

AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE

FRANCAIS

IMPORTANT - A CONSERVER POUR DE FU-TURS BESOINS DE REFERENCE - A LIRE AT-TENTIVEMENT.

10

First stepsFirst dreamsQuax®

2. Sécurité et données générales

ww

w.quax.eu

[email protected]

Sécurité

Cette commode avec extension répond aux prescriptions de sécurité décrites dans la norme EN 12221:2008+A1:2013 en utilisant le coussin à langer avec rebords Quax ar-ticle 54102-EU-xx.

Information produit

Dimensions de la commode assemblée : 100*50*90H cmSurface à langer : 50*70 cmL’extension augmente la profondeur de la commode de 20 cmL’extension augmente la hauteur de la commode de 10 cmStructure : Mdf et pin massifAchèvement : système polyuréthanique appliqué en 2 couches et testé conformément à EN 71-3 pour les couches de fond et les couches de fi nition.Munis de trois tiroirs adjustablesColoris disponibles : 14 MilkPoids net : 32 kg

Garantie

L’autocollant d’avertissement visible est permanent. Le retirer endommagera la peinture. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour ce dégât. Cette commode bénéfi cie d’une garantie de deux ans contre tout défaut de fabrication et sur présentation d’une preuve d’achât.

Info et ContactQuax nvKarel Picquélaan 84B-9800 DeinzeBelgium

T 00 32 9 380 80 95F 00 32 9 386 90 53

Informations géné[email protected]

[email protected]

Service à la clientè[email protected]

Internetwww.quax.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

11

Quax®Quax®First dreams

First steps

3. Liste des pièces détachées

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

Contrôlez si vous retrouvez dans l’emballage toutes les pièces détachées mentionnées ci-dessous.

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

12

First stepsFirst dreamsQuax® First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

4. Montage de la commode

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

13

Etape 1 : Utilisez le plateau A, les deux côtes B et C, et 4 boulons de raccord b

Fixez les boulons de raccord dans les ouvertures prévues du top (A) et des côtés (B et C).

Etape 2 : Utilisez le côté gauche B de l’étape 1, trois traverses D, la traverse F, trois traverses Q, six chevilles en bois e et six excentriques a

Insérez six chevilles en bois (e) dans les ouver-tures prévues du côté (B). Insérez un eccen-trique (a) dans les ouvertures prévues dans les traverses (D,F et Q). Placez un par un les traverses à travers les boulons de raccords et les chevilles du côte et serrez les excentriques.

Quax®Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

14

Etape 4 : Utilisez les pièces de l’étape 3, le plateau A de l’étape 1, quatre chevilles en bois e, six excentriques a et trois vis à bois h

Insérez quatre chevilles en bois (e) dans les ouvertures prévues en haut des côtés (B et C). Insérez un eccen-trique (a) dans les ouvertures prévues à l’intérieur des côtés. Poussez le plateau avec ses boulons de raccords dans les ouvertures prévues et à travers les chevilles en bois des côtés. Serrez les excentriques. Poussez trois vis à bois (h) dans les perçages en bas de la traverse supéri-eure et serrez-les dans le plateau.

Etape 3 : Utilisez le côté droit C de l’étape 1, les pièces de l’étape 2, six chevilles en bois e et six excentriques a

Insérez les chevilles en bois (e) dans les ouvertures prévues du côté (C). Insérez un eccentrique (a) dans les ouvertures prévues dans toutes les traverses. Poussez le côté avec ses boulons de raccords et chevilles dans les ouvertures prévues dans les tra-verses. Serrez les excentriques.

First stepsFirst dreamsQuax® First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

15

Etape 5 : Utilisez les pièces de l’étape 4, les dos E et vingt-quatre vis à bois d

Placez les dos (E) perpendiculaire à l’arrière de la commode et fi xez-les avec les vis à bois (d).

Etape 6 : Utilisez la traverse M, les deux côtés O et P, deux chevilles en bois e et deux boulons de raccord avec écrou cylindrique f

Insérez les chevilles en bois (e) dans les ouvertures prévues des côtes (O et P). Placez la traverse (M) sur les chevilles et devant les ouvertures prévues des côtés. Insérez les écrous cylindriques (f) dans les perçages des côtés, les boulons de raccord (f) dans les trous de la traverse et fi xez-les dans les écrous.

Etape 7 : Utilisez les trois fronts de tiroir H, quinze boulons de raccord b, six poignées c et six vis à bois h

Fixez cinq boulons de raccord (b) dans les ouvertures prévues à l’intérieur d’un front (H). Poussez deux vis à bois (h) dans les ouver-tures prévues à l’intérieur du front. Placez les poignées (c) devant ces trous mais à l’extérieur du front et serrez-les. Répétez l’opération pour les deux autres tiroirs.

Etape 8 : Utilisez les trois côtés de tiroir gauche I, trois côtés de tiroir droite J, trois dos de tiroir K, trois lattes de support G, trois fonds de tiroir L et dix-huit vis à bois h

Placez un dos de tiroir (K) entre un côté gauche et un côté droite (I et J), poussez deux vis à bois (h) dans les ouvertures à l’extérieur des côtés et serrez-les dans le dos. Placez le support (G) devant les perçages au milieu du dos, insérez deux vis à bois (h) dans les mêmes trous mais de l’extérieur et serrez-les dans le support. Glissez un fond (L) dans les rainures du tiroir. Répétez l’opération pour les deux autres tiroirs.

Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

16

Etape 10 : Utilisez les pièces des étapes 5 et 6, et 2 chevilles en bois e

Insérez deux chevilles en bois (e) dans les ouvertures prévues à l’arrière de la commode et poussez l’extension à travers les chevilles.

Etape 9 : Utilisez les pièces des étapes 7 et 8, neuf chevilles en bois e et quinze excentriques g

Insérez deux chevilles en bois (e) dans les ouvertures prévues en haut des côtés (I et J). Insérez une cheville en bois (e) dans les ouvertures prévues en haut du support (G). Insérez quatre excen-triques (g) dans les ouvertures prévues à l’extérieur des côtés et un excentrique dans le trou en bas du support. Poussez un front de tiroir (H) avec ses boulons de raccords dans les ouvertures prévues et à travers les chevilles en bois des côtés et du support. Serrez les excentriques et répétez l’opération pour les deux autres tiroirs.

First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

17

Etape 11 : Utilisez les pièces de l’étape 10, la traverse N, 2 chevilles en bois e et deux boulons de raccord avec écrou cylindrique f

Insérez deux chevilles en bois (e) dans les ouvertures prévues dans la traverse (N). Insérez les écrous cylindriques (f) dans les perçages des côtés. Poussez la traverse avec ses chevilles dans les trous des côtés, les boulons de raccord (f) dans les ouvertures de la traverse et fi xez-les dans les écrous.

Etape 12 : Utilisez les pièces des étapes 9 et 11

Placez les tiroirs sur les glissières prévues et faites glisser les tiroirs à l’intérieur.

Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

1. Warnungen ALTER UND BENUTZUNGNur für Kinder bis 11 kg und 12 Monate alt.Bauen sie der Kommode zusammen gemäss untenstehende Anleitung.Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieses Kommodes.

Inbetriebnahme : Überprüfen Sie vor Gebrauch des Kommodes, ob sich alle Teile in gutem Zustand be-fi nden, gut angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte oder es mit der Kleidung hängen bleiben könnte (oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wo-durch es ein Erhängungsrisiko gibt. Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.

Kontrolle: Überprüfen Sie der Kommode regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder verschwun-dener Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch des Kommodes unterbrechen.

Austausch von Unterteile : gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller oder beim Ver-triebsgesellschaft.

Brandgefahr: Setzen Sie der Kommode zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle, wie zum Beispiel der elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus.

Räder : Falls der Kommode mit Räder mit Bremse ausgestattet ist, müssen Sie blockiert werden während des Gebrauches von das Möbel.

Gebrauch eines Wickelkissen : Dieses Möbel wurde mit einen Wickelkissen mit erhöhten Ränder Quax getestet, Artikel 54102-EU-xx (Grösse : 50*70*9H cm). Die Verwendung der Kommode mit dieses Kissen gibt Ihnen die Sicherheit beschrieben in der Europäischen Norm 12221. Dieses Kissen ist separat bei Ihrem Quax Händler erhältlich.

Pfl ege: Reinigen Sie der Kommode nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmittel ohne toxische Bestandteile und mit warmem Wasser. Um die Schwellung der Holzplatten zu begegnen, muss man jedes Verschüttetes Material sofort entfernen und aufräumen.

VOR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE KUNSTSTOFFVERPACKUNG ENTFERNEN UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERHINDERN. DIE PACKUNG ZER-STÖREN ODER AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN.

WARNUNG : DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.

DEUTSCH

WICHTIG : ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

18

First stepsFirst dreamsQuax®

2. Sicherheit und Allgemeine Information

ww

w.quax.eu

[email protected]

SicherheitDieser Kommode mit Wickelansatz entspricht den im Standard EN 12221:2008+A1:2013 beschriebenen Sicherheitsvorschriften beim Gebrauch des Wickelkissens Quax mit er-höhten Rändern Artikel 54102-EU-xx (Grösse : 50*70*9H cm).

ProductinformationAbmessungen des montiertes Möbels : 100*50*90H cmAbmessung des Windelbereichs : 50*70 cmDer Wickelansatz vertieft die Kommode mit 20 cmDer Wickelansatz Erhöhert die Kommode mit 10 cmStruktur : Mdf und massiver KieferEndbearbeitung: Polyurethansystem angebracht in 2 Schichten geprüft auf EN 71-3 für Grund- und Endlack.Mit drei frontale und verstelbare SchubladenVerfügbare Farben : 14 MilkNettogewicht : 32 kg

GarantieDer sichtbare Warnaufkleber ist permanent. Dieser entfernen wird den Lack Schäden. Wir können dafür nicht verantwortlich gemacht werden. Für dieses Möbel gibt es eine zweijährige Garantie angesichts Produktionsfehler mittels Vorzeigung einer Einkaufs-nachweis.

Info und KontaktQuax nvKarel Picquélaan 84B-9800 DeinzeBelgium

T 00 32 9 380 80 95F 00 32 9 386 90 53

Allgemeine [email protected]

[email protected]

[email protected]

Internetwww.quax.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

19

Quax®Quax®First dreams

First steps

3. Unterteileliste

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

Überprüfen Sie die Vollständigkeit aller nachstehenden Unterteile in der Verpackung.

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

20

First stepsFirst dreamsQuax® First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

4. Zusammenbau des Kommodes

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

21

Schritt 1 : Benutzen Sie die Obenplatte A, beide Seiten B und C, und sechszehn Verbindungsbolzen b

Ziehen Sie die Verbindungsbolzen (b) an in die vorgesehenen Öffnungen der Obenplatte (A) und die Seiten (B und C).

Schritt 2 : Benutzen Sie die linke Seite B des Schrittes 1, drei Querlatten D, die Querlatte F, zwei Querlatten Q, sechs Holzdübel e und sechs Exzenter a

Drücken Sie sechs Holzdübel (e) in die vorge-sehen Bohrungen der Seite (B). Drücken Sie ein Exzenter (a) in die Löcher der Querlatten (D, F und Q). Plätzen Sie einer nach dem an-deren die Querlatten über die Verbindungsbol-zen und die Holzdübel der Seite. Ziehen Sie die Verbindergehäuse an.

Quax®Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

22

Schritt 4 : Benutzen Sie die Unterteile des Schrittes 3, die Obenplatte A des schrittes 1, vier Holzdübel e, vier Exzenter a und drei Holzschrauben h

Drücken Sie vier Holzdübel (e) in die vorgesehen Bohrun-gen oben die Seiten (B und C). Drücken Sie die Exzenter (a) in die Löcher an der Innenseite der Seiten. Plätzen Sie die Obenplatte mit seiner Verbindungsbolzen in die vorgesehenen Öffnungen und über die Holzdübel der Seiten und ziehen Sie die Verbindergehäuse an. Drücken Sie drei Holzschrauben (h) in die Löcher an der Unter-seite des oberen Querlatte und schrauben Sie ihn in die Obenplatte.

Schritt 3 : Benutzen Sie die Unterteile des Schrittes 2, die rechte Seite C des Schrittes 1, sechs Holzdübel e und sechs Exzenter a

Drücken Sie sechs Holzdübel (e) in die vorgesehen Bohrungen der Seite (C). Drücken Sie die Exzenter (a) in die Löcher der Querlat-ten (D, F und Q). Plätzen Sie die Seite mit seiner Verbindungsbol-zen und Holzdübel in die vorgesehenen Öffnungen der Querlatten. Ziehen Sie die Exzenter an.

First stepsFirst dreamsQuax® First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

23

Schritt 5 : Benutzen Sie die Unterteile des Schrittes 4, beide Rücken E und vierundzwanzig Holzschrauben d

Legen Sie die Rücken (E) senkrecht zu der Rück-seite der Kommode und die Holzschrauben (d) an-ziehen.

Schritt 6 : Benutzen Sie die beide Seiten O und P, die Querlatte M, zwei Holzdübel e und zwei verbin-dungsbolzen mit mit Zylindermutter f

Drücken Sie die Holzdübel (e) in die vorgesehen Bohrungen der Seiten (O und P). Drücken Sie die Querlatte (M) über die Holzdübel und vor die Bohrungen der Seiten. Drücken Sie die Zylinder-mutter (f) in die Löcher in den Seiten, die Verbind-ungsbolzen (f) durch die Löcher der Querstange und schrauben Sie ihn in die Muttern.

Schritt 7 : Benutzen Sie drei Schubladenfronten H, sechs Verbin-dungsbolzen b, sechs Handgriffe c und sechs Holzschrauben h

Fünf Verbindungsbolzen (b) in die Öffnungen auf der Innenseite einer Frontblende (H) anziehen. Drücken Sie zwei Holzschrauben (h) durch die Löcher auf der Innenseite des Fronts, halten Sie die Handgriffe (c) für diese Öffnungen jedoch auf der Außenseite und die Schrauben anziehen. Wiederholen Sie für die restlichen zwei Schubladen.

Schritt 8 : Benutzen Sie die drei linken Schubladen-seiten I, drei rechte Schublade Seiten J, drei Schubla-denrücken K, drei Tragprofi len G, drei Schubladen-böden L und achtzehn Holzschrauben h

Stellen Sie eine Rückseite (K) zwischen einer linken und einer rechten Seite (I und J), drücken Sie zwei Holzschrauben (h) in die Löcher an der Außenseite einer Seite und ziehen Sie ihn in den Rücken. Stel-len Sie ein Tragschiene (G) für die Löcher in der Mitte des Rückens, drücken Sie zwei Holzschrauben (h) in die gleiche Bohrungen aber auf der Außenseite und ziehen Sie diese in das Tragprofi l. Schieben Sie ein Boden (L) in den Rillen der Schublade. Wiederholen Sie für die restlichen zwei Schubladen.

Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

24

Schritt 10 : Benutzen Sie die Unterteile des Schrittes 5 und 6 und zwei Holz-dübel e

Schieben Sie die Holzdübel (e) in die Öffnungen hinter der Kommode und drücken Sie den Ansatz auf den Holz-dübel.

Schritt 9 : Benutzen Sie die Unterteile des Schrittes 7 und 8, neun Holzdübel e und funfzehn Exzenter g

Zwei Holzdübel (e) in die Öffnungen an der Oberseite der Schubladenseiten (I und J) drücken und ein Holzdübel in die Öff-nung an der Oberseite der Tragschiene (G). Vier Exzenter (g) in die Bohrungen auf der Außenseite der Schublade drücken und einer in der Bohrung an der Unterseite des Tragprofi ls. Drücken Sie ein Schubladenfront (H) mit seinen Verbindungsbolzen in die Löcher und über die Holzdübel an den Seiten und der Tragschiene. Ziehen Sie die Exzenter an. Wiederholen Sie für die restlichen zwei Schubladen.

First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

25

Schritt 11 : Benutzen Sie die Unterteile des Schrittes 10, die Querlatte N, zwei Holzdübel e und zwei verbin-dungsbolzen mit mit Zylindermutter f

Drücken Sie die Holzdübel (e) in die vorgesehen Bohrungen der Querlatte (N). Drücken Sie die Zylinder-mutter (f) in die Löcher in den Seiten, die Querlatte mit seinem Dübeln in den Seiten, die Verbindungsbol-zen (f) durch die Löcher der Querstange und schrauben Sie ihn in die Muttern.

Schritt 12 : Benutzen Sie die Unterteile des Schrittens 9 und 11

Legen Sie die Schubladen auf der vorgesehen Führungen des Seitens und schieben Sie sie hinein.

Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

1. WarningsAGE AND USEFor children with a body weight no more than 11 kg and a maximum age of 12 months.Assemble the cabinet following the instructions hereunder.Do not change the design and the assembly method of this cabinet.

Introduction : before putting into use, check if all parts of the cabinet are in good condition, well tightened, and do not show sharp edges which may injure the child or snag on its clothing (or cords, necklaces, pacifi er ribbons), causing a strangulation hazard. Check all connection points.

Inspection : Regularly check the cabinet for broken, warped or missing parts. No longer use this furniture whenever such parts are found.

Replacement of parts : allways use original parts, to obtain from the manufacturer or the distributor.

Fire hazard : Do not place the cabinet near a heat source such as electrical heating, gas heating, etc. in order to avoid any fi re hazard.

Use of wheels : when lockable wheels/castors are fi tted to the cabinet, they need to be locked when the cabinet is in use.

Use of a changing pad : this cabinet was tested with a Quax diaper cushion with raised edges, article 54102-EU-xx (Size : 50*70*9H cm). The use of the extension with this changing pad gives you the securit described in European Standard 12221. This changing pad is separately available from your Quax dealer.

Maintenance : Only clean the cabinet with soap or any other mild cleaning agent without toxic components and with warm water. In order to counter the swelling of the wood panels any spillages should be im-mediately removed and cleaned up.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE PLASTIC COVER BEFORE USING THIS ARTICLE. THIS COVER SHOULD BE DESTROYED OR KEPT AWAY FROM BA-BIES AND CHILDREN.

WARNING : DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED.

ENGLISH

IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFE-RENCE - READ CAREFULLY.

26

First stepsFirst dreams

2. Safety and general information

ww

w.quax.eu

[email protected]

Safety

This chest of drawers with changing extension meets the safety prescriptions provided in the EN 12221:2008+A1:2013 standard while using a Quax diaper cushion with raised edges, article 54102-EU-xx (Size : 50*70*9H cm).

Productinformation

Dimensions of the assembled chest of drawers : 100*50*90H cmChanging surface : 50*70 cmThe extension deepens the cabinet by 20 cmThe extension increases the height of the cabinet with 10 cmStructure : Mdf and solid pineFinish : polyurethanic system applied in 2 layers tested on EN 71-3 for primer and fi nish lacquer.With three adjustable drawersAvailable colors : 14 MilkNet weight : 32 kg

Guarantee

The visible warning sticker is permanent. Its removal will damage the paint. We cannot be held responsible for this fact. This chest of drawers comes with a two-year guarantee on manufacturing defects and proof of purchase.

Info and ContactQuax nvKarel Picquélaan 84B-9800 DeinzeBelgium

T 00 32 9 380 80 95F 00 32 9 386 90 53

General [email protected]

[email protected]

Customer [email protected]

Internetwww.quax.eu

Quax®

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

27

Quax®Quax®First dreams

First steps

3. Parts list

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

Check whether all parts mentioned below are included in the packaging.

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

28

First stepsFirst dreamsQuax® First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

4. Assembling the chest of drawers

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

29

Step 1 : Use the top A, both sides B and C and sixteen connectors b

Tighten the connecting bolts (b) in the provided openings of the top and the sides (B and C).

Step 2 : Use the left side B of step 1, three con-necting slats D, the slat F, two connecting slats Q, six wooden dowels e and six eccentrics a

Insert the wooden dowels (e) in the provided openings of the side (B). Insert an eccentric (a) in the drillings of the connecting slats (D, F and Q). Place one by one the connecting slats over the connectings bolts and the wooden dowels of the sides and tighten the eccentrics.

Quax®Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

30

Step 4 : Use the top A of step 1, the parts of step 3, four wooden dowels e and four eccentrics a and three wood screws h

Insert four wooden dowels (e) in the provided openings at the upperside of the sides (B and C). Insert an eccentric (a) in the drillings at the innerside of the sides. Push the top with its connectors in the drillings and over the dowels of the sides and tighten the eccentrics. Insert three wood screws (h) in the drillings at the bottom of the upper con-necting slat and tighten them in the top.

Step 3 : Use the right side C of step 1, the parts of step 2, six wooden dowels e and six eccentrics a

Insert six wooden dowels (e) in the provided openings of the side (C). Insert an eccentric (a) in the drillings of the connecting slats (D, F and Q). Push the side with its connectors and dowels in the drillings of the slats and tighten the eccentrics.

First stepsFirst dreamsQuax® First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

31

Step 5 : Use the parts of step 4, the back panels E and twenty four wood screws d

Place the back panels (E) perpendicular to the back of the cabinet and fi x with the wood screws (d).

Step 6 : Use the crossbeam M, both sides O and P, two wooden dowels e and two connectors with cylindrical nut f

Inserts the wooden dowels (e) in the provided openings of the sides (O and P). Push the connec-ting slat (M) over the dowels and on the provided openings of the sides. Insert the cylindrical nuts (f) in the drillings of the sides, the connectors (f) into the drillings of the crossbeam and tighten them in the nuts.

Step 7 : Use the three drawer fronts H, fi fteen connecting bolts b, six handgrips c and six wood screws h

Tighten fi ve connecting bolts (b) in the provided openings at the inner-side of a drawer front (H). Push two wood screws (h) into the holes at the innerside of a drawer front. Place the drawer handles (c) in front of the same drillings but at the outside of the front and tighten the screws into the handgrips. Repeat for the remaining two drawers.

Step 8 : Use the three left drawer sides I, the three right drawer sides J, three backs K, three supports G, three bottoms L and eightteen wood screws h

Insert a back (K) between the drawer sides (I and J), push two wood screws (h) into the drillings on the out-side of a drawer side and tighten them in the back. Place a support (G) in front of the drillings in the middle of the back, push two wood screws (h) into the same holes but on the outside and tighten them in the sup-port. Slide a bottom (L) into the grooves of the drawer.Repeat for the remaining two drawers.

Quax®First dreams

First steps

ww

w.q

uax.

euin

fo@

quax

.eu

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

32

Step 10 : Use the parts of step 5 and 6 and two wooden dowels e

Insert the wooden dowels (e) in the pro-vided openings on the backside of the chest and push the extension over the dowels.

Step 9 : Use the parts of step 7 and 8, nine wooden dowels e and fi fteen eccentrics g

Inserts two wooden dowels (e) in the provided openings on the upperside of the sides (I and J). Push one wooden dowel (e) in the provided opening on the upperside of the support (G). Push four eccentrics (g) into the drillings on the outside of the sides and one in the drilling of the support. Push a drawer front (H) with its con-nectors into the drillings and over the wooden dowels of the sides and the support. Tighten the eccentrics. Repeat for the remaining two drawers.

First stepsFirst dreamsQuax®

ww

w.quax.eu

[email protected]

CAMILLE 76 10 03 0xx Commode avec extensionChest of drawers with extension

Commode met extensieKommode mit Wickelansatz

33

Step 11 : Use the parts of step 10, the crossbeam N, two wooden dowels e and two connectors with cy-lindrical nut f

Inserts the wooden dowels (e) in the provided openings of the crossbeam (N). Insert the cylindrical nuts (f) in the drillings of the extension sides. Push the connecting slat with its dowels in the sides, the connectors (f) into the drillings of the crossbeam and tighten them in the nuts.

Step 12 : Use the parts of step 6 and 7

Place the drawers on the provided slides of the sides and push them inside.


Recommended