+ All Categories
Home > Documents > HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3...

HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3...

Date post: 06-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
36
HC3 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI NÁVOD NA POUĩITIE 32.<1< . 328äȱȉĎ HANDLEIDING NÁVOD NA VLASOV \IHOVA VLASp CORTAPELO BAARD TRIMMER TONDEUSE CHEVEUX HAIR CLIPPER IHÁVA R T ZAS T ZAS Downloaded from www.vandenborre.be
Transcript
Page 1: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

HC3

INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI

NÁVOD NA POU ITIE

HANDLEIDING

NÁVOD NA

VLASOV

IHOVA VLAS CORTAPELO

BAARD TRIMMER TONDEUSE CHEVEUX

HAIR CLIPPER

IHÁVARTZAS

TZAS

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 2: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 3: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Do not use while bathing or in a shower. Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.

Unplug this appliance before cleaning. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

PARTS

Accessories

#1 guide comb, 3 mm: leaves 3 mm (1/8 inch) hair length.

#2 guide comb, 6 mm: leaves 6 mm (1/4 inch) hair length.

#3 guide comb, 9 mm: leaves 9 mm (3/8 inch) hair length.

#4 guide comb, 12 mm: leaves 12 mm (1/2 inch) hair length. Each guide comb is marked accordingly on its surface.

EN-2

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 4: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

To attach a guide comb, hold the guide comb with its teeth upward and slide it onto and along the clipper blade, then press the guide comb until a click is heard. To remove the guide comb, pull the guide comb up and away from the clipper blade.

Brush Blade cover

BLADE ALIGNMENT Your clipper was carefully examined to ensure that the blades were oiled and aligned. Blades must be aligned if they have been removed for cleaning or replacement.

To realign the blades, match the upper and bottom

blades teeth up, point for point. (End of top blade teeth should be approximately 1.2mm back from bottom blade.

If blade alignment is incorrect, add a few drops of oil to the blades, turn clipper on for a few moments, turn off and then unplug.

Loosen screws slightly and adjust. Tighten screws after blades are aligned.

To maintain the performance of the clipper, it is recommended that the blades should be oiled every few haircuts.

Do not use hair oil, grease, oil mixed with kerosene or any solvent. As the solvent will evaporate and leave the thick oil which may slow down the blades motion.

ADJUSTABLE SCREW The adjustable screw allows you to adjust the blades motion. To adjust, use a screwdriver or a thin coin to slightly turn the adjustable screw clockwise or counterclockwise.

BEFORE STARTING THE HAIR CUT 1. Inspect the clipper, making sure that it is free of hair and lint. Turn the appliance on

to distribute the oil (not supplied) and to make sure it is running smoothly. 2. Place a towel around the neck and shoulders of the person having the haircut. 3. Seat the person so their head is approximately at your eye level. This allows ease of

visibility while cutting and a relaxed control of the appliance.

EN-3

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 5: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

4. First comb the hair so it is tangle free and as it is naturally worn. TIPS: Cut the hair in a relaxed and slow manner. Use shot strokes only to work gradually

over the entire head. Always take off a little hair at a time; you can always trim of additional hair later. Comb the hair frequently back into the desired style. When cutting, it is recommended to leave the hair dry as it is much easier to control

the amount of hair being cut.

OPERATION The neck area 1. Attach the guide comb 3 mm or 6 mm. 2. Hold the clipper blades pointed up and begin the haircut,

starting at the centre of the head at the base of the neck. 3. Hold the clipper in one hand and hold lightly against the

head with the guide comb teeth pointing upward. 4. Gradually and slowly lift the clipper, working upwards

and outwards, through the hair, trimming just a little at a time.

5. When cutting, gradually lift the hair clipper head towards you; continue to cut the back area from the bottom of the neck upwards to the top of the ears.

Back of the head Change to the guide comb 9 mm or 12 mm and cut the back of the head. Side of the head Change to the guide comb 3 mm or 6 mm trim sideburns, i.e. the hair directly in front of the ear. Then change to the guide comb 9 mm or 12 mm and continue to cut to the top of the head.

EN-4

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 6: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Top of the head Use the guide comb 9 mm or 12 mm to cut top of the head from back to front against the direction which the hair normally grows.

Use the guide comb 3 mm or 6 mm to achieve a close crew cut or short cut. For longer hair on top, use the long comb supplied and lift hair on the top of the head. Cut over the long comb with the hair lifted or hold the hair between the fingers to lift it and cut it to the desired length. Always work from the back of the head, you can cut the hair shorter gradually by reducing the space between the long comb/fingers and the head. Comb out trimmed hair and check for uneven strands. The finishing touch To produce a clean line around each ear and at the sideburns, reverse the hair clipper. Angle the clipper and lightly stroke around each ear to the back of the neck. Place the reversed clipper at right angles to the head, tips of the blades lightly touching the skin and then work downwards. Blade lever This product has a blade lever located at the side of the clipper near the blades. Adjust the lever to change the closeness of the cut gradually and also to improve the effectiveness of the guide comb. The lever also extends the life of the blades because a different cutting edge is used when cutting.

EN-5

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 7: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

CLEANING AND MAINTENANCE Ensure the clipper is switched off and disconnected from the mains socket. After each use, brush the hair from the blades. Do not immerse the clipper in water. Clean the outside of the clipper with a damp cloth. At regular intervals, the blades should be removed and cleaned: Remove 2 screws retaining the blades with a screwdriver. Brush out hairs from between the blades. Refit blades on the clipper. Before fully tightening the 2 screws, adjust the blade lever to the lower position and align the blades so that their cutting edges are parallel to one another. Tighten the 2 screws. Place a few drops of oil or sewing machine oil onto the blades. Wipe off excess oil.

Always store this appliance and cord in a dry place. Always keep the blade cover on the blade.

SPECIFICATIONS Ratings: 230V~ 10W We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development.

Darty Plc © UK: EC1N 6TE 04/ 03 / 2014

EN-6

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 8: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 9: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

FR-8

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

N'utilisez pas l'appareil avec un peigne endommagé ou cassé.N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.Ne touchez pas l'appareil lorsqu'il tombe dans l'eau. Débrancher immédiatement.N'utilisez pas l'appareil en prenant un bain ou une douche.Ne placez pas et ne rangez pas l'appareil dans un emplacement où il est susceptible detomber ou d'être tiré dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ou laisser tomberdans l'eau ou un autre liquide.Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.Ne pas utiliser à l'extérieur ou dans un endroit où des aérosols (pulvérisateurs) sontutilisés ou de l'oxygène est administré.

PIÈCES

Accessoires

Guide de coupe #1, 3 mm pour une longueur de cheveux de 3mm

Guide de coupe #2, 6 mm : pour une longueur de cheveux de 6mm

Guide de coupe #3, 9 mm : pour une longueur de cheveux de 9mm.

Levier de réglagedes lames Lames

Bouton de miseen marche

Vis réglable

Guide de coupe #4, 12 mm : pour une longueur de cheveux de 12mmLes longueurs des guides de coupe sont indiquées sur chacun d’entre eux.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 10: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

FR-9

Pour monter un guide de coupe, tenez le avec les dents dirigés vers le haut et faites leglisser le long de la lame de tondeuse, puis appuyez sur le guide de coupe jusqu'à cequ'un déclic se fasse entendre.Pour retirer le guide de coupe, tirez le guide de coupe et retirez le la lame de latondeuse.

Brosse Protège lames

ALIGNEMENT DES LAMESVotre tondeuse a été soigneusement examinée pour s'assurer que les lames ont étéhuilées et alignées.

Les lames doivent être alignées, si elles ont été retirées pour le nettoyage ou leremplacement.

Pour réaligner les lames, faites correspondre les dentsde la lames du haut et du bas, point par point. (Ladernière dent de la lame supérieure doit être environà 1,2 mm de la lame inférieure.

Si l'alignement de la lame est incorrect, ajouterquelques gouttes d'huile sur les lames, allumez latondeuse durant quelques instants, arrêtez la etdébranchez la.Desserrez légèrement les vis et ajustez les lames.Serrez la vis après avoir aligné les lames.

Pour maintenir une bonne performance de la tondeuse,il est recommandé d'huiler les lames régulièremententre les coupesN'utilisez pas d'huile pour cheveux, de graisse, d'huilemélangée avec du kérosène ou tout solvant. Le solvants'évaporera et laissera une huile épaisse qui peutralentir le mouvement des lames.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 11: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

FR-10

VIS RÉGLABLELa vis de réglage permet de régler le mouvement des lames.Pour régler, utilisez un tournevis ou une pièce mince pour tourner légèrement la visde réglage dans le sens horaire ou antihoraire.

AVANT DE COMMENCER UNE COUPE DE CHEVEUX1. Inspectez la tondeuse, en vous assurant qu'elle ne comporte pas de cheveux ou de

peluches. Allumez l'appareil pour étaler l'huile (non fournie) et assurez vous qu'ellefonctionne correctement.

2. Placez une serviette autour du cou et des épaules de la personne à coiffer.3. Placez la tête de la personne au niveau de vos yeux approximativement. Cela permet

de faciliter la visibilité durant la coupe et un contrôle détendu de l'appareil.4. Commencez par peigner les cheveux pour les démêler.

CONSEILS :Coupez les cheveux de manière détendue et lente. Travaillez par petits coupsuniquement, progressivement jusqu'à finir la tête entière.Enlevez toujours peu de cheveux à la fois. vous pouvez toujours en couper plusultérieurement.Pendant l’opération, utilisez un peigne pour remettre régulièrement vos cheveux enplace afin leur donner le style souhaité.Lors de la coupe, il est recommandé de laisser les cheveux secs car il est beaucoupplus facile de contrôler la quantité de cheveux à couper.

FONCTIONNEMENT

Le cou1. Fixez un guide de coupe de 3 mm ou 6 mm.2. Maintenez les lames de la tondeuse pointées vers le haut

et commencez la coupe à partir du centre de la tête, à labase du cou.

3. Tenir la tondeuse dans une main et l'appuyer légèrementcontre la tête avec les dents du peigne pointant vers lehaut.

4. Soulevez la tondeuse lentement et progressivement, entravaillant de bas en haut et de l'intérieur vers l'extérieuren ne coupant que peu de cheveux à la fois.

5. Lorsque vous coupez, relevez graduellement la tête de la tondeuse vers vous ;continuez à couper dans la zone arrière du bas de la nuque vers le haut, jusqu'enhaut des oreilles.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 12: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

FR-11

L'arrière de la têtePlacez un guide de coupe de 9 mm ou 12 mm et coiffezl'arrière de la tête.

Côté de la têtePlacez un guide de coupe de 3 mm ou 6 mm et taillez lespattes, c'est à dire les cheveux directement en face del'oreille.Ensuite, placez un guide de coupe de 9 mm ou 12 mm etcontinuez à couper du bas jusqu'en haut de la tête.

Dessus du crâneUtilisez un guide de coupe de 9 mm ou 12 mm pourcouper les cheveux au dessus de la tête en partant del'arrière vers l'avant dans le sens inverse de la poussenormale des cheveux.

Utilisez le guide de coupe de 3 mm ou 6 mm pour réaliser une coupe en brosse ou unecoupe courte.

Pour des cheveux plus longs sur le dessus, utilisez le peigne long fourni et soulevez lescheveux sur le dessus de la tête. Couper au dessus du long peigne avec les cheveuxrelevés ou tenez les cheveux entre vos doigts pour le relever et coupez les à la longueurdésirée.Toujours travailler en partant de l'arrière de la tête, vous pouvez couper les cheveuxplus court peu à peu en réduisant l'espace entre les peigne/doigts et la tête.Peignez les cheveux coupés et recherchez les mèches inégales.

La touche finalePour créer une ligne nette autour de chaque oreille etsur les favoris, tournez la tondeuse à cheveux.

Inclinez la tondeuse et faites la passer légèrementautour de chaque oreille en direction de l'arrière ducou.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 13: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

FR-12

Placez la tondeuse en position renversée à angle droit avec la tête, les bouts des lamestouchant légèrement la peau et travaillez ensuite vers le bas.

lames. Réglez le levier peu à peu pour changer la proximité de la coupe et aussiaméliorer l'efficacité de le guide de coupe.Le levier augmente également la durée de vie des lames car un tranchant différent estutilisé lors de la coupe.

NETTOYAGE ET ENTRETIENS'assurer que la tondeuse est éteinte et débranchée de la prise de courant.

Après chaque utilisation, retirez à la brosse les cheveux situés dans les lames. Ne jamaisimmerger la tondeuse dans l'eau.Nettoyez l'extérieur de la tondeuse avec un chiffon humide.

À intervalles réguliers, les lames doivent être retirées et nettoyées :Retirez les 2 vis retenant les lames avec un tournevis.Retirez avec une brosse les poils entre les lames.Replacez les lames de la tondeuse.

Versez quelques gouttes d'huile ou d'huile de machine à coudre sur les lames. Essuyezl'excès.

Rangez toujours cet appareil et le cordon dans un endroit sec.Gardez toujours le couvercle de la lame sur la lame.

SPÉCIFICATIONScaractéristiques électriques : 230V~

10W

Nous nous excusons pour tout inconvénient causé par les incohérences mineurespouvant se trouver dans ces instructions, elles peuvent survenir suite à l'amélioration etau développement des produits.

Darty Plc © Royaum Uni : EC1N 6TE 04/ 03 / 2014

Avant de serrer à fond les 2 vis, réglez le levier de réglage des lames dans la pos ninférieure et alignez les lames a n que leurs lames soient parallèles. Serrez les 2 vis.

Cet appareil dispose d'un levier de réglage des lames situé sur le côté de la tondeuse, près desLevier de réglage des lamesLevier de réglage des lamesLevier de réglage des lames

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 14: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 15: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN

Gebruik dit apparaat niet als de kam beschadigd of stuk is. Gebruik bij dit apparaat geen hulpstukken die niet door de fabrikant zijn aanbevolen. Als dit apparaat in water is gevallen mag men het niet zomaar aanraken. Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.

Niet gebruiken tijdens het baden of in een douche. Bewaar of leg dit apparaat niet waar het kan vallen of in een spoelbak kan worden getrokken. Leg dit apparaat niet in water of andere vloeistof en laat het er niet in vallen.

Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het gaat reinigen. Niet buitenhuis gebruiken en niet gebruiken in plaatsen waar aërosolproducten (spuitbussen) worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.

ONDERDELEN

Hulpstukken

#1 opzetkam, 3 mm: voor een haarlengte van 3 mm (1/8 inch).

#2 opzetkam, 6 mm: voor een haarlengte van 6 mm (1/4 inch).

Meshendel Messen

Stelschroef Aan/uit schakelaar

NL-14

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 16: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

#3 opzetkam, 9 mm: voor een haarlengte van 9 mm (3/8 inch).

#4 opzetkam, 12 mm: voor een haarlengte van 12 mm (1/2 inch). Op elke opzetkam staat de overeenkomstige haarlengte gemarkeerd. Om een opzetkam te bevestigen: houd de opzetkam met de tanden naar boven gericht en schuif op en langs het tondeuzemes. Druk dan tegen de opzetkam tot u een klikgeluid hoort. Om de opzetkam te verwijderen: trek de opzetkam opwaarts en uit het tondeuzemes.

Brush Blade cover Borstel Meskap

DE MESSEN UITLIJNEN Uw haarclipper werd zorgvuldig geïnspecteerd om te verzekeren dat de messen

geolied en uitgelijnd zijn. De messen moeten worden uitgelijnd nadat ze verwijderd werden voor reiniging of

vervanging. Om de messen opnieuw uit te lijnen past u de bovenste

en onderste mestanden punt voor punt evenwijdig met elkaar. (Het uiteinde van de bovenste mestanden moet zich ongeveer 1,2mm achter het onderste mes bevinden.

Als de messen niet correct kunnen worden uitgelijnd brengt u enkele druppels olie op de messen aan, laat u de haarclipper enkele seconden draaien, waarna u het apparaat uitschakelt en de stekker uit het stopcontact haalt. Draai de schroeven wat losser en lijn opnieuw uit. Draai de schroeven aan nadat de messen correct zijn uitgelijnd.

Om blijvend een goede performance van de haarclipper te verzekeren is het raadzaam de messen om de paar clipbeurten te smeren.

NL-15

Gebruik hiervoor geen haarolie, vet, olie gemengd met kerosine of andere alcoholhoudende producten. Dergelijke producten gaan verdampen en laten een dikke olie achter, die de beweging van de messen kan belemmeren.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 17: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

STELSCHROEF U kunt de beweging van de messen aanpassen met behulp van de stelschroef. Om aan te passen: gebruik een schroevendraaier of een dun muntstuk om de stelschroef voorzichtig met de klok mee of tegen de klok in te draaien.

VOORDAT U MET TRIMMEN BEGINT 1. Controleer de haarclipper en verwijder alle pluisjes en haar. Schakel het apparaat in

om de olie (niet meegeleverd) gelijkmatig te verspreiden zodat het apparaat soepel kan lopen.

2. Leg een handdoek over de nek en schouders van de persoon die wordt gekapt. 3. Zet de persoon neer met zijn/haar hoofd zich ongeveer op uw ooghoogte. Zo heeft u

tijdens het kappen een goed zicht en kunt u het apparaat op een ontspannen manier gebruiken.

4. Kam eerst het haar zodat het klitvrij is en ligt zoals het natuurlijk valt. TIPS: Trim de haren langzaam en op ontspannen wijze. Werk met korte bewegingen om

geleidelijk over het gehele hoofd te werken. Neem telkens slechts een klein beetje haar onder handen; u kunt dit later altijd nog

bijwerken. Kam het haar regelmatig terug in de gewenste stijl. Tijdens het trimmen is het raadzaam om het haar droog te houden, omdat dit veel

gemakkelijker is om de juiste hoeveelheid haren te knippen.

WERKING De nekzone 1. Bevestig de opzetkam van 3 mm of 6 mm. 2. Houd de tanden van de tondeuzemessen opwaarts

gericht en trim, beginnend vanaf het midden van het achterhoofd aan de onderkant van de nek.

3. Houd de haarclipper met de tanden van de opzetkam naar boven gericht met één hand tegen het hoofd.

4. Beweeg de haarclipper langzaam en geleidelijk opwaarts terwijl u naar boven en naar buiten toe doorheen het haar werkt, telkens beetje bij beetje trimmend.

NL-16

5. Tijdens het trimmen tilt u bij elke haal de kop van de haarclipper geleidelijk naar u toe. Ga verder met het achterhoofd van de onderkant van de nek naar de bovenkant van de oren toe.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 18: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Het achterhoofd Zet de opzetkam van 9 mm of 12 mm op en trim het achterhoofd. De zijkanten van het hoofd Zet de opzetkam van 3 mm of 6 mm op en trim de bakkebaarden, d.w.z. het haar vlakbij de oren. Zet daarna de opzetkam van 9 mm of 12 mm om om verder naar de bovenkant van het hoofd toe te trimmen. De hoofdkruin Zet de opzetkam van 9 mm of 12 mm op om de hoofdkruin van achter naar voor te trimmen, tegen de normale groeirichting van de haren in.

Gebruik de opzetkam van 3 mm of 6 mm voor stekelhaar of een kort kapsel. Voor langere haren op de kruin gebruikt u de meegeleverde lange kam om het haar op de kruin op te tillen. Trim dan over de lange kam heen of houd de haarlokken tussen de vingers omhoog om deze tot de gewenste lengte te knippen. Werk altijd vanaf het achterhoofd, u kunt de haren geleidelijk korter knipperen door de afstand tussen de lange kam/vingers en het hoofd te verkleinen. Kam het getrimde haar uit en controleer op ongelijkmatige lokken.

NL-17

Afwerking Om een schone lijn rondom de oren en bij de bakkebaarden te krijgen draait u de haarclipper om. Breng de haarclipper in een rechte hoek tot tegen het hoofd en maak kleine bewegingen rondom de oren naar de achterkant van de nek toe. Zet de omgekeerde haarclipper loodrecht tegen het hoofd met de uiteinden van de messen zacht tegen de huid en werk vervolgens naar onderen toe.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 19: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Meshendel Dit product is uitgerust met een meshendel op de zijkant van de haarclipper vlakbij de messen. Stel de hendel in om de trimlengte geleidelijk aan te passen en ook om de doeltreffendheid van de opzetkam te verbeteren. De hendel verlengt ook de levensduur van de messen, omdat tijdens het knippen verschillende snijranden worden gebruikt.

REINIGEN EN ONDERHOUD Controleer of de haarclipper is uitgeschakeld en haal de stekker uit het stopcontact. Borstel na ieder gebruik alle haren uit de messen. Dompel de haarclipper niet onder in water. Reinig de buitenkant van de haarclipper met een vochtige doek. De messen moeten op gezette tijden worden verwijderd en gereinigd: Verwijder met een schroevendraaier de 2 schroeven waarmee de messen vastzitten. Borstel de haren van tussen de messen. Zet de messen weer op de haarclipper. Zet voordat u de 2 schroeven weer aandraait de meshendel in de laagste stand en lijn de messen uit, zodat de snijranden evenwijdig met elkaar zitten. Draai de 2 schroeven dan aan. Breng enkele druppels olie of naaimachineolie aan op de messen. Veeg overtollige olie weg.

Bewaar dit apparaat en het voedingssnoer in een droge plaats. Houd altijd de meskap op de messen.

NL-18

TECHNISCHE GEGEVENS Nominale waarden: 230V~ 10W Onze verontschuldiging voor eventueel ongemak door kleine onnauwkeurigheden, die in deze gebruiksaanwijzing kunnen voorkomen omdat wij onze producten voortdurend ontwikkelen en verbeteren.

Darty Plc © UK: EC1N 6TE 04/ 03 / 2014

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 20: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 21: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No utilice el aparato con un peine dañado o roto. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. No toque el aparato si se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente. No lo utilice mientras esté en tomando un baño o en la ducha. No coloque ni almacene el aparato donde se pueda caer en una bañera o en una pileta. No lo coloque ni lo deje caer en agua o en otro líquido.

Desconecte el aparato antes de limpiarlo. No lo utilice en exteriores ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol o donde se esté administrando oxígeno.

PIEZAS

Accesorios

Peine guía 1, 3 mm: deja 3 mm (1/8 pulgada) de longitud de cabello.

Peine guía 2, 6 mm: deja 6 mm (1/4 pulgada) de longitud de cabello.

Peine guía 3, 9 mm: deja 9 mm (3/8 pulgada) de longitud de cabello.

Palanca de cuchilla

Interruptor ON/OFF

Cuchillas

Tornillo ajustable

ES-20

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 22: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Peine guía 4, 12 mm: deja 12 mm (1/2 pulgada) de longitud de cabello. Cada peine guía está marcado apropiadamente en su superficie. Para colocar un peine guía, sosténgalo con sus dientes hacia arriba y deslícelo sobre la cuchilla de la cortadora y a lo largo de esta. Luego, presione el peine guía hasta escuchar un clic. Para retirar el peine guía, tire de este hacia arriba y hacia afuera de la cuchilla de la cortadora.

Cepillo Cubierta de cuchilla

ALINEACIÓN DE CUCHILLAS Su cortadora fue examinada cuidadosamente para asegurar que las cuchillas estuvieran

aceitadas y alineadas. Las cuchillas deben alinearse si se han retirado para su limpieza o para su recambio.

Para realinear las cuchillas, haga coincidir los dientes de las cuchillas superior e inferior, punta con punta. (El extremo de los dientes de la cuchilla superior debería estar aproximadamente 1,2 mm detrás de la cuchilla inferior).

Si la alineación de cuchillas es incorrecta, agregue algunas gotas de aceite a las cuchillas, encienda la cortadora durante unos segundos; luego apáguela y desconéctela.

Afloje los tornillos levemente y realice el ajuste. Ajuste los tornillos luego de que las cuchillas estén alineadas.

Para mantener el rendimiento de la cortadora, se recomienda aceitar las cuchillas después de algunos cortes.

No utilice aceite para cabello, grasa, aceite mezclado con querosén ni cualquier solvente. El solvente se evaporará y dejará aceite espeso, lo que puede enlentecer el movimiento de las cuchillas.

TORNILLO AJUSTABLE El tornillo ajustable le permite ajustar el movimiento de las cuchillas. Para ajustarlo, utilice un destornillador o una moneda fina para girar el tornillo ajustable levemente en sentido horario o antihorario.

ES-21

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 23: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

ANTES DE COMENZAR EL CORTE DE CABELLO 1. Inspeccione la cortadora para asegurarse de que esté libre de cabello y de pelusa.

Encienda el electrodoméstico para distribuir el aceite (no proporcionado) y para asegurarse de que esté funcionando correctamente.

2. Coloque una toalla alrededor del cuello y de los hombros de la persona a la que se le cortará el cabello.

3. Haga que la persona se siente para que su cabeza esté aproximadamente al nivel de sus ojos. Esto facilita la visión al cortar y permite un control relajado del electrodoméstico.

4. Primero, peine el cabello para que no esté enredado y para que esté como se lo usa normalmente.

CONSEJOS: Corte el cabello de manera relajada y lenta. Utilice ciclos cortos solamente para trabajar

en forma gradual en toda la cabeza. Siempre retire unos cabellos a la vez; siempre puede cortar más cabello después. Peine el cabello con frecuencia hacia atrás en el estilo deseado. Al cortar, se recomienda dejar el cabello seco, ya que es mucho más fácil controlar la

cantidad de cabello que se corta.

FUNCIONAMIENTO El área del cuello 1. Coloque el peine guía de 3 mm o de 6 mm. 2. Sostenga las cuchillas de la cortadora apuntando hacia

arriba y comience con el corte de cabello, primero desde el centro de la cabeza en la base del cuello.

3. Sostenga la cortadora en una mano y manténgala ligeramente contra la cabeza con los dientes del peine guía apuntando hacia arriba.

4. En forma gradual y lenta, levante la cortadora, trabajando hacia arriba y hacia afuera, a lo largo del cabello, cortando solamente un poco por vez.

5. Al cortar, levante gradualmente el cabezal de la cortadora de cabello hacia usted; continúe cortando el área posterior desde la parte inferior del cuello hasta la parte superior de las orejas.

Parte posterior de la cabeza Cambie al peine guía de 9 mm o de 12 mm y corte la parte posterior de la cabeza.

ES-22

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 24: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Parte lateral de la cabeza Cambie al peine guía de 3 mm o de 6 mm para cortar las patillas, es decir, el cabello directamente en frente de la oreja. Luego, cambie al peine guía de 9 mm o de 12 mm y continúe cortando hacia la parte superior de la cabeza.

Parte superior de la cabeza Utilice el peine guía de 9 mm o de 12 mm para cortar la parte superior de la cabeza desde la parte posterior hacia la parte delantera a contrapelo. Utilice el peine guía de 3 mm o de 6 mm para lograr un corte similar al estilo militar o un corte corto. Para cabellos más largos en la parte superior, utilice el peine largo proporcionado y levante el cabello sobre la parte superior de la cabeza. Corte con el peine largo con el cabello levantado o sostenga el cabello entre los dedos para levantarlo, y córtelo a la longitud deseada. Siempre trabaje desde la parte posterior de la cabeza. Puede cortar el cabello más corto gradualmente reduciendo el espacio entre el peine largo/dedos y la cabeza. Peine los cabellos cortados y verifique si hay puntas desparejas. El retoque final Para producir una línea perfecta alrededor de cada oreja y en las patillas, invierta la cortadora de cabello. Coloque la cortadora en ángulo y corte ligeramente alrededor de cada oreja hacia la parte posterior del cuello. Coloque la cortadora invertida en los ángulos adecuados con respecto a la cabeza; las puntas de las cuchillas deben tocar ligeramente la piel y luego trabaje hacia abajo. Palanca de cuchillas Este producto tiene una palanca de cuchillas ubicada en la parte lateral de la cortadora cerca de las cuchillas. Ajuste la palanca para cambiar la proximidad del corte en forma gradual y también para mejorar la efectividad del peine guía. La palanca también prolonga la vida de las cuchillas, ya que se usa un filo de corte diferente al cortar.

ES-23

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 25: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que la cortadora esté apagada y desconectada del tomacorrientes. Luego de cada uso, retire los cabellos de las cuchillas. No sumergiría la cortadora en agua. Limpie la parte exterior de la cortadora con un paño húmedo. En intervalos regulares, las cuchillas se deben retirar y limpiar: Retire los dos tornillos que sostienen las cuchillas con un destornillador. Quite los cabellos que se encuentren dentro de las cuchillas. Vuelva a colocar las cuchillas en la cortadora. Antes de ajustar completamente los dos tornillos, ajuste la palanca de cuchillas en la posición inferior y alinee las cuchillas para que los filos de corte estén paralelos unos respecto de otros. Ajuste los dos tornillos. Coloque unas gotas de aceite o de aceite de máquina de coser sobre las cuchillas. Limpie el exceso de aceite.

Siempre almacene este aparato y el cable en un lugar seco. Siempre mantenga la cubierta de las cuchillas sobre ellas.

ESPECIFICACIONES Calificaciones: 230 V~ 10W Pedimos disculpas por cualquier inconveniente generado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que pueden producirse como resultado de mejoras y desarrollo del producto.

Darty Plc© Reino Unido: EC1N 6TE 03/04/2014

ES-24

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 26: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 27: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

P ístroj nepokládejte na místa, odkud by mohl spadnout nebo mohl být stáhnut do vany nebo umyvadla. Nevkládejte a nevhazujte jej do vody i jiné tekutiny. P ed ist ním p ístroj odpojte z napájení. P ístroj nepoužívejte v místech, kde se pracuje se spreji nebo kyslíkem.

SOU ÁSTI

P íslušenství

#1 vodící h eben, 3 mm: ponechá délku vlas 3 mm (1/8 palce).

#2 vodící h eben, 6 mm: ponechá délku vlas 6 mm (1/4 palce).

#3 vodící h eben, 9 mm: ponechá délku vlas 9 mm (3/8 palce).

#4 vodící h eben, 12 mm: ponechá délku vlas 12 mm (1/2 palce). Vodicí h ebeny jsou p íslušn ozna eny. Vodící h eben nasadíte tak, že jej podržíte se zuby sm rem nahoru a nasunete jej na a podél epele zast iháva e. Poté vodící h eben zatla te, dokud neuslyšíte cvaknutí. Pro odstran ní vodícího h ebene jej zatáhn te nahoru a pry od epele zast iháva e.

Páka epele epele

Nastavitelný šroub

Tla ítko zapnutí/vypnutí

CZ-26

Kartá Kryt epele

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 28: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

ZAROVNÁNÍ EPELÍ Zast iháva byl pe liv zkontrolován, aby byly epele ádn naolejované a zarovnané. Pokud byly epele odstran ny kv li ist ní nebo vým n , musí být znovu zarovnány.

Pro zarovnání epelí p iložte horní a spodní epel tak,

aby zuby pasovaly. (Konec zub horní epele by m l být vzdálen p ibližn 1,2 mm od spodní epele.

Pokud není zarovnání epelí správné, kápn te n kolik kapek oleje na epele, zast iháva na chvíli zapn te, znovu jej vypn te a odpojte z napájení. Šrouby trochu uvoln te a nastavte. Po zarovnání epelí šrouby znovu utáhn te.

Pro udržení výkonu zat iháva e doporu ujeme epele namazat po n kolika st íhání vlas .

Nepoužívejte olej na vlasy, tuk, olej smíchaný s petrolejem nebo rozpoušt dla. Rozpoušt dlo se odpa í a zanechá pouze hustý olej, který zpomalí pohyb epelí.

NASTAVITELNÝ ŠROUB Nastavitelný šroub umož uje nastavit rychlost epelí. Pro nastavení použijte šroubovák nebo minci a šroubem jemn oto te doprava nebo doleva.

P ED ST ÍHÁNÍM VLAS 1. Zast iháva zkontrolujte, zda na n m nejsou vlasy a žmolky. P ístroj zapn te, aby se

nanesl olej (není sou ástí balení) a p ístroj pracoval správn . 2. Osob , které budete st íhat vlasy, položte kolem krku a ramen ru ník. 3. Osobu posa te tak, aby byla její hlava p ibližn v úrovni vašich o í. Toto uleh í

viditelnost b hem st íhání a uvoln né ovládání p ístroje. 4. Vlasy nejd íve pro esejte tak, jak se p irozen nosí a aby se rozmotaly. TIPY: Vlasy st íhejte pomalu a uvoln n . Používejte pouze krátké tahy postupn po celé hlav . Vždy st íhejte pouze malé množství vlas . Další vlasy m žete vždy dost íhat pozd ji. Vlasy asto esejte do požadovaného st ihu.

CZ-27

Vlasy doporu ujeme st íhat suché, protože se snadn ji kontroluje množství st íhaných vlas .

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 29: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

PROVOZ Oblast kolem krku 1. Nasa te 3mm nebo 6mm vodící h eben. 2. epele zast iháva e držte sm rem nahoru a za n te

st íhat. Za n te uprost ed spodní ásti krku. 3. Zast iháva držte v jedné ruce a jemn jej p iložte k hlav

tak, aby zuby vidícího h ebene sm rovaly nahoru. 4. Postupn a pomalu zast iháva zvedejte, postupujte

nahoru a sm rem ven p es vlasy. St íhejte pouze malé množství vlas .

5. B hem st íhání postupn zvedejte zast iháva sm rem k sob . St íhejte vzadu od spodní ásti krku sm rem nahoru k uším.

Zadní strana hlavy Vym te vodící h eben za 9mm nebo 12mm a ost íhejte zadní ást hlavy. Bo ní strana hlavy Vym te vodící h eben za 3mm nebo 6mm a ost íhejte kotlety, tzn. vlasy p ímo p ed uchem. Poté vym te vodící h eben za 9mm nebo 12mm a pokra ujte ve st íhání k horní ásti hlavy.

Horní ást hlavy

Použijte 9mm nebo 12mm vodící h eben a ost íhejte horní ást hlavy. Zast iháva ve te sm rem od zadní ásti k p ední, proti sm ru r stu vlas .

CZ-28

Pro krátký st ih vlas nebo st ih „na ježka“ použijte 3mm nebo 6mm vodící h eben. Pro delší vlasy na horní ásti hlavy použijte dodaný h eben a zvedn te vlasy na horní ásti hlavy. Vlasy p est íhejte p es h eben držící vlasy zvednuté nebo vlasy podržte mezi

prsty a ost íhejte je na požadovanou délku. Vždy st íhejte od zadní ásti hlavy, vlasy m žete postupn st íhat na kratší zmenšováním prostoru mezi h ebenem/prsty a hlavou. Ost íhané vlasy p e esejte a zkontrolujte nerovnosti v pramenech.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 30: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Kon ená úprava Pro istou linii kolem uší a kotlet zast iháva oto te. Zast iháva naklo te a jemn projd te kolem uší k zadní ásti krku. Oto ený zast iháva p iložte v hlav ve správném úhlu, konce epelí jemn p iložené k pokožce a poté st íhejte sm rem dol . Páka epele Tento výrobek má páku epele umíst nou na bo ní stran zast iháva e v blízkosti epelí. Postupným nastavením páky zm níte úrove st ihu a také zlepšíte efektivitu vodícího h ebene. Páka také prodlužuje životnost epelí, protože se b hem st íhání použije jiná ást ost í.

IST NÍ A ÚDRŽBA Zkontrolujte, zda je zast iháva vypnutý a odpojený z napájení. Po každém použití o ist te vlasy z epelí. Zast iháva nepono ujte do vody. Vn jší ást zast iháva e o ist te vlhkou ut rkou.

epele by se m ly pravideln odstra ovat a istit: Pomocí šroubováku odstra te 2 šrouby držící epele. Odstra te vlasy z epelí. epele znovu nasa te na zast iháva . P ed dotažením 2 šroub nastavte páku epele do spodní polohy a epele nastavte tak, aby jejich ost í byla paraleln k sob . Utáhn te 2 šrouby. Na epele naneste n kolik kapek oleje nebo oleje pro šicí stroje. P ebyte ný olej ut ete.

P ístroj a jeho kabel vždy uschovejte na suchém míst . Kryt epele vždy nasa te na epel.

CZ-29

TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité hodnoty: 230 V~ 10 W Omlouváme se za jakékoli nep íjemnosti zp sobené malými nep esnostmi v t chto pokynech, které mohou být zp sobeny zlepšováním a vývojem produkt .

Darty Plc © UK: EC1N 6TE 04/ 03 / 2014

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 31: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 32: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Zariadenie nepoužívajte po as kúpe a alebo v sprche. Zariadenie nepoužívajte a neskladujte na miestach kde by mohlo spadnú alebo kde by mohlo prís do styku s va ou alebo umývadlom. Zariadenie neponárajte do vody alebo inej tekutiny.

Pred istením odpojte zariadenie od elektrickej siete. Zariadenie nepoužívajte v exteriéri a v prostredí, v ktorom sa používajú aerosólové (sprejové) výrobky alebo kde sa spracováva kyslík.

ASTI

Príslušenstvo

#1 vodiaci hrebe , 3 mm: skráti d žku vlasov na 3 mm (1/8").

#2 vodiaci hrebe , 6 mm: skráti d žku vlasov na 6 mm (1/4").

#3 vodiaci hrebe , 9 mm: skráti d žku vlasov na 9 mm (3/8").

#4 vodiaci hrebe , 12 mm: skráti d žku vlasov na 12 mm (1/2").

Pá ka epele epele

Nastavite ná skrutka

Prepína Zap./Vyp.

SK-31

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 33: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Každý vodiaci hrebe má na povrchu príslušné ozna enie. Ak chcete pripevni vodiaci hrebe , držte ho zubami smerom nahor a nasu te ho pozd žne na strihaciu epe , potom zatla te vodiaci hrebe , aby sa ozvalo cvaknutie. Ak chcete vybra vodiaci hrebe , potiahnite ho nahor a vyberte ho zo strihacej hlavy.

Kefka Kryt epele

ZAROVNANIE EPELE Striha bol starostlivo preskúmaný, aby sa zabezpe ilo, že sú epele naolejované a

zarovnané. epele musia by zarovnané, ak boli odstránené pre istenie alebo výmenu.

Ak chcete zarovna epele, zarovnajte horné a dolné

zuby epelí, bod po bode. (Koniec horných zubov epele musí by cca 1,2 mm od spodnej epele.

Ak je zarovnanie epelí nesprávne, pridajte na epele nieko ko kvapiek oleja, zapnite na chví u zastriháva , vypnite ho a odpojte od elektrickej siete.

Mierne povo te skrutky a vykonajte nastavenie. Po zarovnaní epelí dotiahnite skrutky.

Aby ste zaistili správny výkon zastriháva a, odporú a sa, aby ste epele naolejovali po každých nieko kých ú esoch.

Nepoužívajte olej na vlasy, mas , olej zmiešaný s petrolejom alebo akýmko vek rozpúš adlom. Rozpúš adlo odparí a zostane hustý olej, ktorý môže spomali pohyb epele.

NASTAVITE NÁ SKRUTKA Nastavite ná skrutka umož uje nastavi pohyb epelí. Ak chcete upravi nastavenie, použi skrutkova alebo tenkú mincu na mierne oto enie nastavite nej skrutky v smere hodinových ru i iek alebo proti smeru hodinových ru i iek.

SK-32

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 34: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

PRED ZA ATÍM STRIHANIA VLASOV 1. Skontrolujte striha a uistite sa, že na om nie sú vlasy a ne istoty. Zapnite zariadenie,

aby sa rozmiestnil olej (nie je sú as ou dodávky) a uistite sa, že zariadenie pracuje ahko.

2. Umiestnite uterák okolo krku a ramien osoby, ktorú idete striha . 3. Posa te osobu tak, aby bola jej hlava približne na úrovni vašich o í. V aka tomu

získate dobrú vidite nos po as strihania a pohodlné ovládanie zariadenia. 4. Najskôr pre ešte vlasy, aby neboli zapletené a aby boli prirodzene rozpustené. TIPY: Uvo neným a pomalým spôsobom ostrihajte vlasy. Postupným posúvaním sa

pohybujte po celej hlave. Naraz odstrihnite vždy iba malé množstvo vlasov; alšie vlasy môžete odstrihnú

neskôr. Pravidelne pre esávajte vlasy, kým nedosiahnete požadovanú úpravu. Po as strihania sa odporú a ponecha vlasy suché, pretože je tak ove a jednoduchšie

kontrolova množstvo odstrihnutých vlasov.

POUŽÍVANIE Oblas krku 1. Pripevnite 3 mm alebo 6 mm vodiaci hrebe . 2. Uchopte striha tak, aby epele smerovali nahor a

za nite striha od stredu hlavy po spodnú as krku. 3. Uchopte striha jednou rukou a držte ho jemne oproti

hlave tak, aby zuby na vodiacom hrebeni smerovali nahor.

4. Postupne a pomaly dvíhajte striha a posúvajte ho nahor a von cez vlasy a naraz odstrihnite iba malý po et vlasov.

5. Pri strihaní postupne zdvíhajte hlavu striha a vlasov smerom k sebe; pokra ujte v strihaní zadnej asti od dolnej asti krku nahor k hornej asti uší.

Zadná as hlavy Vyme te vodiaci hrebe za 9 mm alebo 12 mm a ostrihajte zadnú as hlavy.

SK-33

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 35: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

Bo ná as hlavy Vyme te vodiaci hrebe za 3 mm alebo 6 mm a ostrihajte kotlety, t.j. vlasy nachádzajúce sa priamo pred uchom. Potom vyme te vodiaci hrebe za 9 mm alebo 12 mm a pokra ujte v strihaní hornej asti hlavy. Horná as hlavy Pomocou 9 mm alebo 12 mm vodiaceho hrebe a ostrihajte hornú as hlavy od zadnej asti smerom dopredu proti smeru rastu vlasov.

Pomocou 3 mm alebo 6 mm vodiaceho hrebe a dosiahnete úzky zostrih alebo skrátenie vlasov. Na dlhšie vlasy v hornej asti hlavy použite dodávaný dlhý hrebe a nadvihnite pomocou neho vlasy v hornej asti hlavy. Vlasy nadvihnite dlhým hrebe om alebo ich uchopte medzi prstami a odstrihnite na požadovanú d žku. Vždy postupujte od zadnej asti hlavy a vlasy strihajte postupne skracovaním priestoru medzi dlhým hrebe om/prstami a hlavou. Ostrihané vlasy pre ešte a skontrolujte, i sú ostrihané rovnomerne. Kone ná úprava Ak chcete vytvori rovnú líniu okolo každého ucha a na kotletách, oto te striha vlasov. Naklo te striha a jemne prejdite okolo každého ucha až k zadnej asti krku. Umiestnite oto ený striha v pravom uhle k hlave tak, aby sa špi ky epelí jemne dotýkali pokožky a potom postupujte nadol. Pá ka epele Toto zariadenie obsahuje pá ku epele umiestnenú na bo nej strane striha a pri epeliach. Nastavte pá ku tak, aby ste postupne menili blízkos rezu a aby ste tiež

zlepšili ú innos vodiaceho hrebe a. Pá ka tiež predlžuje životnos epelí, pretože sa pri strihaní používajú rôzne ostria.

SK-34

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 36: HC3 - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/OKOIA/OKOIA_M_FR_HC3.pdf · 2014-09-01 · hc3 instruction manual mode d’emploi 32.

ISTENIE A ÚDRŽBA Uistite sa, že je zariadenie vypnuté a odpojené od elektrickej zásuvky. Po každom použití odstrá te z epelí vlasy pomocou kefky. Striha neponárajte do vody. Vonkajšie povrchy zariadenia istite pomocou navlh enej handri ky.

epele je potrebné vybra a vy isti v pravidelných intervaloch: Pomocou skrutkova a vyberte 2 skrutky, ktorými sú pripevnené epele. Pomocou kefky odstrá te vlasy z epelí. Nasa te epele nazad na zastriháva . Pred úplným dotiahnutím 2 skrutiek nastavte pá ku epele do nižšej polohy a vyrovnajte epele tak, aby bolo ostrie rovnobežné s druhým ostrím. Dotiahnite 2 skrutky. Naneste na epele nieko ko kvapiek oleja alebo oleja na šijacie stroje. Prebyto ný olej utrite.

Toto zariadenie a kábel skladujte iba na suchom mieste.

epele skladujte vždy iba s nasadeným krytom epelí.

Napájanie: 230V~ 10W Ospravedl ujeme sa za akéko vek nepríjemnosti spôsobené menšími nepresnos ami v tomto návode, ktoré mohli vzniknú následkom vylepšenia a vývoja produktu.

Darty Plc © UK: EC1N 6TE 04/ 03 / 2014

SK-35

TECHNICKÉ ÚDAJE .

Downloaded from www.vandenborre.be


Recommended