+ All Categories
Home > Documents > Heidelberg Health City

Heidelberg Health City

Date post: 02-Aug-2016
Category:
Upload: heidelberg-4-you
View: 227 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
 
26
Marketing GmbH Город здоровья
Transcript
Page 1: Heidelberg Health City

Marketing GmbH

Город здоровья

Page 2: Heidelberg Health City

«Отсюда мост предстает во всей своей красе. Это, пожалуй, самый живописный мост в мире. Сквозь его арки видна река Неккар, несущая свои воды к холмам и равнинам Рейна».Иоганн Вольфганг фон Гете, 1797 г.

Page 3: Heidelberg Health City
Page 4: Heidelberg Health City

ГейдельбергОчарование, присущее Гейдельбергу, привлекает сюда миллионы туристов со всего мира, не способных устоять перед его магическим притяжением.

Красота здешней природы и архитектура города говорят сами за себя: это и таинственные руины замка, и живописный Старый город среди лесистых склонов леса Оден, и река Неккар, стремящаяся к равнинам долины Рейна: не в последнюю очередь эти места привлекли в Гейдельберг немецких романтиков 19-го века, которые увековечили этот город в своих стихах, музыке и живописи.

Сегодня к очарованию Старого города Гейдельберга добавились и приметы современности, выраженные в новейших научных изысканиях. Сегодня в старейшем университете Германии, основанном в 1386 году и являющимся одним из 11 лучших в стране, обучаются более 30 тыс. студентов. Эти молодые люди наравне с 12 млн туристов, ежегодно посещающих Гейдельберг, наполняют город атмосферой молодости, космополитизма и глобализма.

В 1797 году Иоганн Вольфганг фон Гете отзывался о Гейдельберге как о чем-то «идеальном», а в 19 веке Марк Твен называл его «пределом красоты». А уже в 21 веке молодой автор Саса Станишич отметил: «Только города, где растут оливы, могут быть такими красивыми после дождя, как Гейдельберг».

Город здоровьяГород здоровья 4 5

Page 5: Heidelberg Health City
Page 6: Heidelberg Health City

Город здоровья

Уважаемые гости города!

Гейдельберг является одним из самых популярных направлений медицинского туризма высочайшего класса в Германии, ведь именно здесь находятся меди-цинские образовательные учреждения с более чем 600-летним опытом работы, а также старейший университет Германии. Кроме того, высокая международная репутация Гейдельберга в области медицинских исследований подкрепляется сотрудничеством с такими выдающимися научно-исследовательскими институ-тами, как Германский онкологический исследовательский центр, Центр молеку-лярной биологии Гейдельберга, Институт медицинских исследований Макса Планка и Лаборатория европейской молекулярной биологии.

Свыше 10 тыс. высококвалифицированных, преданных своему делу сотрудников более чем 40 клиник и отделений работают над тем, чтобы Университетская кли-ника Гейдельберга стала не только одной из самых крупных, но и одной из самых успешных клиник при высших учебных заведениях Германии. Наряду с медицин-ским факультетом Гейдельбергского университета клиника университета Гей-дельберга также стала объектом международного масштаба. Медицинский фа-культет Гейдельбергского университета является не только старейшим в Германии, но и одним из лучших в мире, что среди прочего позволило причислить Гейдель-бергский университет к одиннадцати элитным университетам Германии.

Сам же город Гейдельберг предлагает пациентам и их родным наилучшие ус-ловия пребывания. Атмосфера Старого города, который был построен в стиле барокко в месте впадения реки Неккар в долину Рейна, окруженную зелеными холмами леса Оден и увенчанную величественным замком, вкупе с юным кос-мополитичным стилем овеянного романтикой студенческого городка способ-ствуют тому, чтобы ваше пребывание в Гейдельберге было максимально прият-ным и комфортным.

Эта брошюра содержит краткий обзор услуг, предоставляемых Университет-ской клиникой, рекомендации отелей для отдыха родственников пациентов и советы по организации досуга во время вашего пребывания в Гейдельберге.

Группа по обслуживанию клиентов компании Heidelberg Marketing GmbH всегда к вашим услугам. Мы хотим сделать ваше пребывание в городе максимально познавательным и комфортным. Обращайтесь к нам, и мы сделаем так, чтобы ваши желания сбылись.

Добро пожаловать в Гейдельберг!

Матиас Шимер (Mathias Schiemer)Исполнительный директорHeidelberg Marketing GmbH

7

Page 7: Heidelberg Health City

8Dolore quam fugarLorem ipsum

Lorem ipsum dolorОсновные областиспециализации.

– Лечение заболеваний, вызванных опухолями, в частности: химиотерапия, хирургическое вмешательство, инновационная лучевая те-рапия, пересадка стволовых клеток

– Сердечно-сосудистые заболевания – Неврологические заболевания – Заболевания обмена веществ и гормональ-ные нарушения

– Заболевания костно-мышечной системы – Трансплантация (для пациентов из-за рубежа:

трансплантация печени и почек от живого донора) – Беременность и гинекологические заболевания – Детские болезни

Эффективность диагностики и лечения основывается на указанных далее отличительных особенностях нашей клиники.

– Высокая квалификация и обширный опыт сотруд-ников, в числе которых — множество профессо-ров с мировым именем

– Междисциплинарное сотрудничество специали-стов разных лечебных подразделений

– Оперативное внедрение знаний, полученных по результатам исследований

– Лечение на основе действующих стандартов (стан-дартных методик работы) и непрерывно усовершен-ствуемый комплекс мер по обеспечению качества

– Самое современное оборудование

Город здоровья 8

Page 8: Heidelberg Health City

Проф., д-р Гуидо Адлер (Prof. Dr. Guido Adler)Главный врач и председатель совета директоров

Город здоровья

«Университетская клиника Гейдельберга, включающая более чем 45 специализированных отделений, является одним из ведущих медицинских центров в Европе. Наши профессора с мировым именем, выдающиеся терапевты и преданные своему делу медсестры каждый день оправдывают высокие ожидания наших пациентов. Мы действуем в соответствии с принципом «передовой опыт — на службе вашего здоровья» и внедряем в терапевтическую практику передовые методики, выработанные по результатам проводимых нами интенсивных научных исследований».

Услуги и информацияУниверситетская клиника Гейдельберга — международный офисIm Neuenheimer Feld 40069120 Heidelberg, Germany (Германия)Телефон: +49 6221 56 6243Факс: +49 6221 56 33955international.office@med.uni-heidelberg.dewww.heidelberg-university-hospital.ru

9

Page 9: Heidelberg Health City

11Dolore quam fugarLorem ipsumDolore quam fugarVorwort

Uferstraße

Handschuhsheim

er Landstr.

Weststadt

Handschuhsheim

Ziegelhäuser Landstraße

Alte Brücke

Old Town

Heidelberg Castle

Hauptstraße

Plöck Plöck

Philosophenweg

Hirs

chga

sse

Karlstor

NECKAR

NECKAR

Altstadt (Old Town)

for pedestrians only

2

3

4

10

18

161512

14

17

11

9

1

5 6

78

13

Рекомендуемые отели и апартаментыПример нашего гостеприимства

Для сопровождающих пациента лиц, оказавшихся в незнакомом городе, особенно важно найти место проживания с комфортной и дружественной обстановкой.

С этой целью мы приводим на следующих страницах список отелей и апартаментов Гейдельберга, которые специализируются на приеме зарубежных гостей и могут похвастаться индивидуальным обслуживанием, высоким уровнем качества и подлинным гостеприимством. Здесь вы найдете отели от 3 до 5 звезд, от уютных гостиниц в зеленых районах до роскошных апартаментов класса «люкс».

Добро пожаловать!

1 10

2 11

3 12

4 13

7 16

5 14

8 17

6 15

9 18

Europäischer Hof

Crowne Plaza

Bayrischer Hof

Hotel Elite/Haus Bunsen

Hotel Perkeo

Hotel am Schloss

Hotel am Rathaus

Schönberger Hof

Exzellenz Hotel

BoardingHouse

Chester

NH Heidelberg

Molkenkur

Marriott

Bergheim 41

Holiday Inn Express

Kurpfalzhof

Alte Zigarrenmanufaktur

Город здоровья 10

К вашему сведением: 1 км = прибл. 0,62 миль, 1 м² = 10,76 футов²

Город здоровья 11

Page 10: Heidelberg Health City

Der EuropäischeHof Heidelberg

Ваш дом в Гейдельберге. Людям, проходящим лечение, необходима среда, в которой они будут чувствовать себя комфортно и получать особый уход. Кто может сделать это лучше, чем частный отель, который на про-тяжении многих поколений управляется одной семьей?

Во время вашего пребывания в Гейдельберге мы можем предложить вам место для проживания там, где вы сможе-те по-настоящему чувствовать себя как дома. Наши стан-дартные номера и номера-люкс с индивидуальной обста-новкой подарят вам и вашим близким самые приятные ощущения. В ресторане Kurfürstenstube вам подадут блю-да, идеально отвечающие вашим пожеланиям и потребно-стям. В нашем панорамном спа-клубе вы сможете рассла-биться и отдохнуть. Когда бы вы ни посетили Гейдельберг, мы всегда будем рады вас встретить!

«Отзывы наших гостей о том, что в семейном отеле Europäischer Hof Heidelberg они чувствовали себя как дома, являются для нас лучшими комплиментами и лишь подтверждают наше стремление быть самым гостеприимным из всех фешенебельных отелей Германии. Вся наша команда старается угодить каждому гостю и создать для него уникаль-ную атмосферу внимательного, индивидуального и предупредительного обслуживания. Добросовестное первоклассное обслуживание — это вопрос отношения к работе. Кроме того, мы любим свою работу!»

Д-р Каролин фон Кречман (Dr. Caroline von Kretschmann)Управляющий директор

Der Europäische Hof HeidelbergFriedrich-Ebert-Anlage 169117 Heidelberg

+49 6221 [email protected]

– 118 индивидуально оборудованных номеров – 10 конференц-залов (1000 м²) – 2 ресторана и 1 бар – 200 парковочных мест на подземной стоянке – 3 квартиры с обслуживанием – Панорамный спа-клуб (велнес и массаж) – Расстояние до главного вокзала Гейдельберга: 2 км – Расстояние до аэропорта Франкфурта: 85 км – Расстояние до Университетской клиники: 4 км

Город здоровья 12

Page 11: Heidelberg Health City

Отель Crowne PlazaHeidelberg City Centre

Отель расположен в самом центре города, всего в нескольких мину-тах ходьбы или езды до любого из медицинских учреждений, а также до большинства достопримечательностей. Объединяя в своем ин-терьере элементы традиций и модерна, мы стремимся создать для вас утонченную расслабляющую атмосферу. Наши современные номера, оформленные в естественных тонах, предлагают гостям спокойную, располагающую к отдыху обстановку. Номера оборудова-ны кондиционерами с индивидуальным управлением и розетками, соответствующими международным стандартам. Приглашаем вас отправиться в кулинарное путешествие, посетив наш ресторан Westcoast и бар Gaudeamus, где вы найдете широчайшее разнообра-зие блюд международной и местной кухни. Отдохните от повседнев-ных забот в нашем велнес-центре Kurfürstentherme. Предоставляет-ся трансфер в Гейдельберг из Франкфуртского международного аэропорта, расположенного примерно в 80 км от города.

Crowne Plaza Heidelberg City CentreKurfürsten-Anlage 169115 Heidelberg

+49 6221 [email protected]/crowneplaza

«Отель Crowne Plaza Heidelberg относится к группе отелей InterContinental и расположен непосредственно в центре горо-да. Отель известен своей дружелюбной, внимательной и до-брожелательной атмосферой, которой очень гордятся наши сотрудники. У нас обширный опыт приема гостей, получающих медицинское обслуживание, и у нас есть все, что необходимо для удовлетворения индивидуальных потребностей. Наш ра-душный прием позволит вам почувствовать себя в нашем пре-красном городе как дома, и мы с нетерпением ждем возможно-сти приветствовать вас в качестве нашего гостя»».

Корен Юксель (Koren Yueksel)Генеральный менеджер

– Расположение в центре города – 232 обновленных номера «стандарт», «люкс» и «студия»

– Просторная зона спа и студия красоты – Ресторан Westcoast – Бар Gaudeamus – Прямой транспорт до аэропорта – Расстояние до Университетской клиники: 4,2 км

Город здоровья 13

Page 12: Heidelberg Health City

14

Hotel Bayrischer HofRohrbacher Strasse 269115 Heidelberg

+49 6221 872880info@bayrischer-hof-heidelberg.combayrischer-hof-heidelberg.com

– Расположение в центре города – Отличное транспортное сообщение – Современное здание – 56 номеров – 9 номеров-люкс – Щедрый завтрак – Расстояние до Университетской клиники: 4 км

Дитер Хёлле (Dieter Hölle)Менеджер отеля

«Уважаемые гости и все, кто планирует посетить нас в ближайшем будущем! Кто-то однажды сказал мне, что время — это хищник, кото-рый преследует нас на протяжении всей жизни. Я же предпочитаю думать, что время — это попутчик в наших путешествиях, который напоминает нам о необходимости радоваться каждому моменту, ведь этот момент — все, что у нас есть. То, что мы оставляем поза-ди, — не так уж и важно. Важно увиденное нами и приобретенный нами опыт. Желаю вам приятного пребывания в отеле Bayrischer Hof и скорейшего выздоровления».

HotelBayrischer HofЭтот отель, расположенный в самом сердце Гейдельберга, сочетает традиции с современностью и является самым подходящим местом для незабываемого посещения вели-колепного университета, старейшего в Германии. Отель находится в центре города и представляет собой идеаль-ную отправную точку для осмотра Гейдельберга и его уни-кальных достопримечательностей. Основанный в 1856 г. и отреставрированный в 2008 г., отель Bayrischer Hof — самое старинное здание вблизи площади Бисмарка (Bismarckplatz). В настоящее время отель соответствует всем новейшим стандартам и самым современным требованиям. В апреле 2014 года в отельный комплекс также вошли восемь обнов-ленных номеров класса «люкс», расположенные примерно в пяти минутах ходьбы от основного здания отеля. С 2016 года мы предлагаем своим гостям дополнительные апартаменты, расположенные неподалеку от отеля.

Город здоровья 14

S

Page 13: Heidelberg Health City

Hotel Elite Heidelberg

Hotel Eliteand Haus BunsenМы постоянно принимаем заявки от людей, чьи родственники проходят специализированное лечение здесь, в Гейдельберге. При этом очень важно иметь основное место расположения не только для пациентов, но и для друзей и близ-ких в случае продолжительного пребывания. Наш отель руководствуется принципом «хоро-шее качество по доступной цене». Расположе-ние в центре города, просторные номера и со-трудники, говорящие на разных языках, делают наш отель идеальным местом пребывания для всех, кто приезжает в Гейдельберг самостоя-тельно или с семьей.

Hotel Elite and Haus BunsenBunsenstrasse 15 and 1269115 Heidelberg

+49 6221 25734hotel-elite-heidelberg@t-online.dewww.hotel-elite-heidelberg.de

Даниель Карренбауэр (Daniel Karrenbauer)Управляющий директор

– 20 номеров с комфортной обстановкой (макс. вместимость: 54 чел.)

– Общие номера вместимостью до 5 чел. – Бесплатный беспроводной Интернет, голосовая IP-телефония посредством немецкой интернет-сети

– Щедрый завтрак – Более 2000 ТВ-каналов на 11 языках – Расположение в спокойном центральном

районе города (пять минут ходьбы до центра) – Расстояние до Университетской клини-ки: 3,9 км

«Горничные, которые работали в замке Гейдельберг в былые времена, жили в этом же здании. Они видели свое призвание в служении жителям и гостям замка. Как и они, мы также стремимся сделать все возможное для обеспечения вашего комфорта. Наш дружелюбный персонал всегда к вашим услугам, а созданная в нашем здании атмосфера — результат сочетания уникального интерьера 19-го века и духа современности. Моя команда и я будем рады приветствовать вас в качестве гостя в приятной и спокойной атмосфере нашего отеля».

Город здоровья 15

Page 14: Heidelberg Health City

Lorem ipsum dolor

Город здоровья 16

Hotel Perkeoand Partner

Каждый из наших отелей располагает 20 современными номера-ми; для долгосрочного проживания мы также предлагаем две квартиры. Путешественники, желающие получить превосходное и сугубо индивидуальное обслуживание, найдут у нас все, что не-обходимо. Наши небольшие, но уютные отели — это комфорт, великолепное расположение и многолетний опыт работы.

Отель Am Schloss был отремонтирован в 2015 году и вновь открыл свои двери в январе 2016 года. Паркинг находится прямо в отеле.

Четыре отеля расположены в пешеходной зоне Гейдельберга. Университетская клиника Гейдельберга находится на расстоянии около 5 км от отеля.

Илька Мюллер (Ilka Müller)Директор

Am Rathaus

Schönberger Hof

Hotel Perkeo

Am Schloss

«У нас большой опыт приема гостей, проходящих лечение в медицинских учреждениях Гей-дельберга. Вот уже много лет мы работаем с русскоязычной компанией, которая поддержи-вает постоянный контакт с кли-никами. Благодаря этому мы обладаем всеми знаниями, не-обходимыми для размещения гостей, прибывших в качестве пациентов лечебных учрежде-ний. Наши отели расположены в самом центре Старого города Гейдельберга, в месте, идеаль-ном не только для быстрого доступа к медицинским учреж-дениям, но и для осмотра до-стопримечательностей и посе-щения многочисленных магазинов на Hauptstrasse».

Hotel Perkeo and PartnerHauptstrasse 7569117 Heidelberg

+49 6221 [email protected]

– 4 отеля – Суммарно 80 номеров – Бесплатный беспроводной доступ к Интернету

– Щедрый завтрак – Собственная парковка – Удобный проезд – Расположение в центре города

Page 15: Heidelberg Health City

BoardingHouseHeidelbergи Exzellenz Hotel

«Временный жилой комплекс» в пансионате BoardingHouse Heidelberg: мы предлагаем уютные, полностью оборудованные сту-дии в самом сердце Гейдельберга по привлекательной цене. Пан-сионат BoardingHouse Heidelberg располагает студиями различных категорий с душем/туалетом, прямым телефоном, бесплатным Wi-Fi, кабельным телевидением и мини-кухней со всем необходимым оборудованием. В 5 минутах ходьбы от отеля, в пешеходной зоне, находятся живописный Ста-рый город и пешеходный торговый центр.

BoardingHouse HeidelbergRohrbacher Strasse 3269115 Heidelberg

+49 6221 [email protected]

Exzellenz HotelRohrbacher Strasse 2969115 Heidelberg

+49 6221 [email protected]

Фабинне Анкора (Fabienne Ancora)Генеральный менеджер

– 2 отеля – Бесплатный Wi-Fi в обоих отелях

– Шведский стол в Exzellenz Hotel

– Бесплатный завтрак с со-бой в пансионате BoardingHouse Heidelberg

«В сотрудничестве с партнер-ским отелем наш пансионат BoardingHouse станет времен-ным домом для тех, кто плани-рует остаться в Гейдельберге на продолжительное время для работы или лечения. И это действительно так: об-становка наших студий тща-тельно продумана и создает комфортную атмосферу, в кото-рой наши гости действительно почувствуют себя как дома, находясь в одном из самых красивых городов Германии».

Exzellenz Hotel

BoardingHouse

Город здоровья 17

Page 16: Heidelberg Health City

Hotel Chester HeidelbergВ нашем частном отеле мы уделяем особое внимание индивидуаль-ному обслуживанию каждого гостя. Это особенно важно для гостей, проходящих лечение, и их близких. Для них Hotel Chester Heidelberg станет привычным местом жительства, вторым домом, где царят комфорт и спокойствие, столь необходимые для отдыха и восста-новления. Наши современные номера имеют прекрасное оснаще-ние и комфортную домашнюю обстановку. Вид, открывающийся с веранды на крыше, не встретить больше нигде в Гейдельберге, а зона CHESTER BALANCE создана специально для вашего отдыха и восстановления. В ресторане Bernstein подаются настоящие шедев-ры кулинарного искусства, а если у вас есть собственные пожела-ния относительно блюд, повара будут счастливы их выполнить.

Hotel Chester HeidelbergBonhoefferstrasse 10 69123 Heidelberg

+49 6221 [email protected]

Зимоне Кун (Simone Kuhn)Управляющий директор

– 96 гостиничных номеров, в том чис-ле 2 номера «люкс» и 10 номеров «комфорт-плюс»

– 11 отдельных конференц-залов – Ресторан Bernstein и бар при отеле – Гостиная Churchill для курильщиков – Зона Chester Balance – Терраса на крыше с прекрасным видом – Расположение в зеленой зоне – Расстояние до аэропорта Мангейм: 16 км – Расстояние до Университетской клиники: 3 км

«В этом отеле живут душа и страсть его создателей. В пол-ной мере это могут испытать лишь его довольные гости. В нашем отеле вы сможете и отдохнуть, и развлечься. К ва-шим услугам — светлые номера с элегантной меблировкой, оформленные в теплых тонах, и ненавязчивое, сугубо инди-видуальное обслуживание. Наш девиз: когда гости чувству-ют себя как дома, они становятся друзьями. Приехав к нам, вы убедитесь в этом сами, а по возвращении домой сохра-ните память о незабываемом пребывании в нашем отеле».

Город здоровья 18

Page 17: Heidelberg Health City

NHHeidelbergОтель NH Heidelberg расположен в тихом пригороде Бергхайм, все-го в нескольких минутах ходьбы от Старого города, замка и старин-ного университета. Отойдя от отеля всего на пару шагов, вы може-те отправиться на прогулку вдоль берегов реки Неккар. Отель располагает 174 номерами как в новом крыле, так и в исторической части здания бывшего гейдельбергского пивоваренного завода. Некоторые из номеров сохранили классический вид, в то время как другие оформлены в более современном стиле. Ходят слухи, что в холле до сих пор можно встретить дух старого пивовара, Фридриха Клайнлайна... Мы не можем этого обещать, однако мы гарантируем вам отдых душой и телом в фитнес-студии и зоне спа. В простор-ном холле площадью 600 м² с естественным освещением можно посидеть за бесплатным Wi-Fi или просто приятно провести время.

NH HeidelbergBergheimerstrasse 9169115 Heidelberg

+49 6221 [email protected]

– 95 стандартных номеров площадью до 27 м² – 64 улучшенных номера площадью до 45 м² – 11 полулюксов площадью до 55 м² – 4 номера, подходящих для инвалидных колясок

– Холл площадью 600 м² с бесплатным Wi-Fi – Ресторан Gallo NerO – Подземная парковка на 90 автомобилей – Расстояние до главного вокзала: 1 км – Расстояние до аэропорта Франкфурта: 80 км – Расстояние до Университетской клиники: 2,4 км

Васко Крумменерл (Vasco Krummenerl)Генеральный менеджер

«NH Heidelberg представляет собой сочетание исторического очарования старой немецкой пивоварни и всех удобств со-временного отеля. Гости любят наш отель за щедрые завтра-ки, близость к достопримечательностям и магазинам Старого города, а особенно — за первоклассное обслуживание. Наши приветливые и профессиональные сотрудники считают обе-спечение комфорта и благополучия гостей своей первооче-редной задачей. Это является философией всех 380 отелей группы NH по всему миру».

Город здоровья 19

Page 18: Heidelberg Health City

Soluptatibus placim qua magnihicae pla solum ea cullend elestiant autem. Ut acerum reictib usandis quundustor amusdant quat audam et alibus. Nam andis aperitae lautem sendi quo venecearum Et pa dia dolorep taquibus.

Lorem ipsum dolor

HeidelbergMarriott Hotel

Heidelberg Marriott HotelVangerowstrasse 16, 69115 Heidelberg

+49 6221 [email protected]

Schlosshotel MolkenkurKlingenteichstrasse 31, 69117 Heidelberg

+49 6221 [email protected]

SchlosshotelMolkenkur

HotelBergheim 41

Hotel Bergheim 41Bergheimer Strasse 41, 69115 Heidelberg

+49 6221 [email protected]

Мы находимся на берегу реки Неккар, в не-скольких минутах ходьбы от Старого города и пешеходного торгового центра. Благодаря тому что отель Marriott находится в 800 м от главного железнодорожного вокзала и всего в 400 м от шоссе, до него можно легко добрать-ся даже из международного аэропорта Франк-фурта, расположенного всего в 85 км от отеля. Университетская клиника Гейдельберга нахо-дится на противоположном берегу реки. В отеле 248 номеров, в том числе 14 люксов, бизнес-этаж и лаунж-зона. Предлагается кру-глосуточное обслуживание номеров, бесплат-ный беспроводной Интернет на всей террито-рии отеля, а также услуги бизнес-центра и подземного паркинга (за отдельную плату). Мы являемся отелем для некурящих.

Добро пожаловать! Старый замок Гейдельбер-га, ранее известный как Верхний замок, был впервые упомянут в литературе в 1225 году. В настоящее время на его месте расположена автомобильная парковка отеля Molkenkur. Те-перь вы не только можете пожить на историче-ской территории, но и отдохнуть, любуясь ви-дами на крыши Гейдельберга. Расположенная непосредственно на станции фуникулера Molkenkur, старая часть города Гейдельберга довольно удобна для осмотра.

– Непосредственно на берегу реки Некар – 248 стандартных номеров и номеров

«люкс» – Высокоскоростной Интернет – Ресторан Grill 16 – Пристань – Крытый плавательный бассейн,

фитнес-центр с сауной – Расстояние до Университетской клиники:

2,8 км

– Панорамная терраса – Рядом с замком Гейдельберга – Старинный фуникулер – 5 минут ходьбы до Старого города Гейдель-

берга – Пешеходные тропы – Местная сезонная кухня – Одна бесплатная бутылка минеральной воды – Бесплатный беспроводной доступ к Интер-

нету – Бесплатная парковка – Расстояние до Университетской клиники:

6,4 км

В отель Bergheim 41 можно легко добраться как на автомобиле, так и на общественном транс-порте. Он расположен в непосредственной бли-зости от площади Бисмарка (Bismarckplatz), в начале пешеходной торговой зоны.

В отеле — 32 номера и студии современного дизайна. До Университетской клиникм можно добраться всего за несколько минут на автомо-биле или общественном транспорте (остановка прямо у нашего отеля).

– 32 номера и студии – Номера «полулюкс» с собственной сауной

и террасой на крыше – Отель расположен всего в 300 метрах от

пешеходной торговой улицы – Kaffeekultur B41 (магазин кофе) – Высокоскоростная беспроводная локаль-

ная сеть (до 100 Мбит/с) – Сад на крыше с видом на замок – Индивидуально регулируемый кондиционер – Расстояние до Университетской клиники:

3,2 км

Город здоровья 20

Page 19: Heidelberg Health City

Dae ea nusa conserf eruptae. Nem erchillut autet atum que quam esequisimus, nessint ianihil mo volor alia vel maios nat. Nulluptatur Asres dolup-ta tatecum eum ipsunt vide eos accum ne minis.

Loremol uptiore pudisi estas ipiendi dolore ipsum

Occus volut quam aut est quaspit enditiur apis etum is auta ressi optaspic tenim es millupta qui re, sunti venis aut ab ines exceprate sequodiae dolo et earupta vo-lumqui to ribusdaes re aut re verum antibusa intenihil mil moluptus qui estast dionsenti.

Dae ea nusa conserf eruptae. Nem erchillut autet atum que quam esequisimus, nessint ianihil mo volor alia vel maios nat. Nulluptatur Asres dolupta tatecum eum ipsunt vide eos accum ne minis.

Ene verum veliquem volore ra et laborepe nis pos con pelitinum et quassero esti quam, undae culla nes expe-rerit recum dem nonserf eritiis luptaties pro volum eos este velessi dit eum reriamusant, nobis perrore aut ad molor aut ipsumperas rehendempore omnit imintotas esit molorpo rectus sintorum latent es et dirm nonse-nissum aliti esta aceperum eosapiciis ne molupta tem-poria sequid ullanter rate to et recum qui qui ipid et possum vel idenimpore prorem est audae quiar sedit autatur adit idem eium fuga.

Ignis rupic tecatemporum nos alibusa nduntir incitias aliquasi a sam cum volenim asitat et qui dita ea intotat fugitati te velita untibusa sequi quis ex et, consequi berumquat. Qulla iam ad abulicio, vigno. Ublibus, con-sulique cae teremnem oribus habes vendemustis, no-sulicam om nos conihic aecuppl icauriventi, no. Ut re-ni ci bemus de modiem in videm sente reissat iaum et?Am volum andae volorep raecum harciis acil mo en.

Holiday Inn ExpressHeidelberg City Centre

Holiday Inn Express Heidelberg City CentreKurfürstenanlage 23, 69115 Heidelberg

+49 6221 [email protected]/holidayinnexpress

Apartments & Hotel KurpfalzhofKurpfalzhof 10, 69124 Heidelberg

+49 6221 [email protected]

H e i d e l b e r g

Apartments & Hotel Garni

Kurpfalzhof

Apartments &Hotel Kurpfalzhof

Alte Zigarren-manufakturHeidelberg

Alte Zigarrenmanufaktur HeidelbergRömerstrasse 80, 69115 Heidelberg

+49 6221 659369kontakt@alte-zigarrenmanufaktur.dewww.alte-zigarrenmanufaktur.de

Отель Holiday Inn Express Heidelberg City Centre в самом сердце Гейдельберга предла-гает вам современные номера со множеством удобств, соответствующих международным стандартам. Континентальный завтрак по принципу «шведского стола» и Wi-Fi предо-ставляются бесплатно для всех наших гостей. Для вашего удобства в отеле предусмотрен собственный подземный паркинг. Клиника, Старый город, шоссе, железнодорожный вок-зал и аэропорт находятся в пределах легкой досягаемости.

– Отель расположен в центре города непода-леку от достопримечательностей и торго-вых центров

– 152 номера – Индивидуально регулируемый кондиционер – Солнечная терраса во дворе – Бесплатный чай и кофе в каждом номере – Бесплатный WiFi – Подземный паркинг в отеле – Расстояние до Университетской клиники:

2,3 км

Для обеспечения удобного и комфортного проживания в формате «дом вдали от дома» мы предлагаем кондиционированные кварти-ры и студии — идеальный вариант для дли-тельного пребывания в Гейдельберге. Наш современный комфортабельный отель распо-ложен недалеко от города, в легко доступном месте между Гейдельбергом и Шветцингеном, где царят спокойствие и уют. С нетерпением ждем вас в Kurpfalzhof!

– Студии 40–70 м², апартаменты 70–90 м² – Отель и апартаменты для некурящих – Лифт ко всем студиям и апартаментам – Полностью оборудованная кухня – Балкон – Бесплатная парковка, доступ к Интернету – Бесплатный завтрак по принципу «шведско-

го стола» – 15 минут на автомобиле до Гейдельберга – 5 минут на автомобиле до Шветцингена или

ближайшего супермаркета – Все студии и апартаменты оборудованы

кондиционером – Расстояние до Университетской клиники:

8,5 км

Эксклюзивные апартаменты класса «люкс» в одном из наиболее привлекательных пригоро-дов. Наш частный отель, расположенный в центральном районе с хорошим транспорт-ным сообщением, предлагает вам и вашим близким великолепно оборудованные номера, соответствующие самым современным стан-дартам и предлагающие максимальный уро-вень комфорта. В качестве нашего гостя вы не только насладитесь прекрасной атмосферой отеля: его расположение также идеально под-ходит для совершения прогулок по городу.

– Новая, полностью оборудованная – просторная ванна и душ с ванной – Бесплатный высокоскоростной Wi-Fi – Звуко- и теплоизоляция – Экологически чистые гипоаллергенные

номера – Парковка (15 евро в сутки) – Просторная дизайнерская кухня и система

вентиляции – Стиральная машина/сушилка – Спутниковое ТВ на большом экране,

телевизор Smart TV/консоль Wii U – 62–115 м² (1–3 комнаты) – Расстояние до Университетской клиники: 3,4 км

Город здоровья 21

Page 20: Heidelberg Health City

Soluptatibus placim qua magnihicae pla solum ea cullend elestiant autem. Ut acerum reictib usandis quundustor amusdant quat audam et alibus. Nam andis aperitae lautem sendi quo venecearum Et pa dia dolorep taquibus.

Lorem ipsum dolor

Gültig ab/Valid from:

2Marketing GmbH

Gültig ab/Valid from:

Marketing GmbH

4Gültig ab/Valid from:

Marketing GmbH

1Gültig ab/Valid from:

2Marketing GmbH

2Family2

Карта HeidelbergCARDВладельцы карты HeidelbergCARD имеют еще больше преи-муществ: им предоставляется бесплатный проезд на обще-ственном транспорте, входной билет в замок и на фуникулер, а также множество скидок на экскурсии по городу, посещение ресторанов, торговых и культурных мероприятий.

Зоопарк ГейдельбергаНайдите красную панду, которая прячется в ветвях, или понаблю-дайте за купанием слонов в водоеме — в нашем зоопарке есть на что посмотреть. Царственные львы, грациозные тигры или «плюш-евые» бурые медведи, забавные сурикаты, древние гигантские черепахи (панцирь каждой из них повидал как минимум один век), семейство горилл или банда крутых шимпанзе — вот лишь несколь-ко примеров из множества интереснейших видов животных зоопарка.

Новые впечатления

Откройте для себя «триаду Гейдельберга»: замок, реку и Старый город. Отправьтесь на лодочную прогулку, совершите экскурсию в город, пройдитесь по магазинам или прокатитесь на сегвее. Мы собрали для вас множество увлекательных и интересных предло-жений, призванных сделать ваше пребывание в Гейдельберге мак-симально приятным.

Разумеется, наши программы мероприятий легко реализуются в виде комплексных пакетов в случае вашего пребывания в отеле в течение одной ночи. Мы исполняем ваши мечты!

Связывайтесь с нами: мы будем рады поговорить с вами лично.

Программы мероприятий

Город здоровья 22

Ботанический сад ГейдельбергаБотанические сады Гейдельбергского университета, одни из старей-ших в Германии, были изначально созданы в 1593 году как гербарий для выращивания лекарственных трав. В настоящее время это учреждение вносит значимый вклад в ботаническую науку. В его теплицах выращиваются уникальные коллекции растений (напри-мер, суккуленты и орхидеи Старого и Нового Света). Прогулива-ясь по наружным секциям, посетители смогут увидеть любопытных представителей растительного мира верховых и вересковых бо-лот, а также полюбоваться альпийским садом, сорным виноградни-ком и экспонатами «систематической секции».

ШоппингЗнаменитая торговая улица Гейдельберга проходит через самое сердце Старого города. Центральная улица длиною в один километр представляет собой один из самых протяженных пешеходных торго-вых центров в Германии с соблазнами на каждом шагу: от частных магазинчиков, владельцы которых сами стоят у прилавка, до универ-магов с широким ассортиментом продукции и филиалов междуна-родных брендов.

Кроме того, в небольших переулках вдоль пешеходной улицы и в пригороде Гейдельберга вас также ожидает множество сюрпризов: букинистические магазины, галереи, современные бутики и анти-кварные магазинчики.

Page 21: Heidelberg Health City

Город здоровья 23

Heidelberg Marketing GmbHNeuenheimer Landstrasse 5, 69120 HeidelbergТелефон: +49 6221 58 40 224health-city@heidelberg-marketing.dewww.heidelberg-marketing.de

Сервис и дополнительная информация

Экскурсия по Старому городуИзвилистые переулки и исторические площади, увлекательные му-зеи и галереи: Старый город Гейдельберга предлагает целый ком-плекс мероприятий для посещения и прогулки. Экскурсия по Старо-му городу с гидом перенесет вас в далекое прошлое. Церковь Святого Духа (Heiliggeistkirche), Еврейский квартал, старейший университет Германии со студенческой тюрьмой (Studentenkarzer) и множество других достопримечательностей — каждый уголок Старого города готов поведать вам свою увлекательную историю. Маршрут экскур-сии также проходит по главн ой улице, которая представляет собой один из самых протяженных пешеходных торговых центров Европы. Рекомендуемая продолжительность экскурсии — от 1,5 до 2 часов.

Экскурсия с гидом

Экскурсия в замокГейдельбергский замок величественно возвышается над крышами Старого города и из года в год изумляет миллионы туристов. Во время экскурсии по двору и саду замка вы погрузитесь в захватывающую историю этого всемирно известного здания. В программе — посещение самого большой винной бочки в мире (без захода внутрь). Рекомендуемая продолжительность — 1,5–2 часа.

Тематические экскурсииПредлагаем вам разнообразные тематические экскурсии: тур с гидом по знаменитому университету или традиционному рожде-ственскому рынку, «Путь философов» — вот лишь некоторые из них. Продолжительность — 2 часа.

Тур на сегвеяхТур на сегвеях дает возможность увидеть город с неожиданной стороны. Поездка вдоль реки Неккар в историческую часть горо-да Нойенхайм выполняется в сопровождении гида. Отсюда вы продолжите свой путь в направлении зоопарка и через кампус Нойенхайм-Фельд с внушительными зданиями университета и клиники. Особенно запоминающейся частью поездки станет Philosophenweg («Путь философов»).

Прогулки на лодкахНезабываемые впечатления оставит прогулка на лодке по узким ущельям долины Неккар с видом на виноградники и лиственные леса. Эти прогулки можно сочетать с организованными экскурси-ями по Старому городу или монастырю в сопровождении гида.

Автобусные турыПознакомьтесь с городом во время поездки в Гейдельбергский замок по берегу реки Неккар. Во время экскурсии вы можете погрузиться в исто-рию этого всемирно известного здания. Или сесть в новый экскурсион-ный автобус с открытым верхом и прослушать информативные коммен-тарии и рекомендации к посещению многочисленных городских мероприятий.

Page 22: Heidelberg Health City

Город здоровья 24

4 июня, 9 июля и 3 сентября 2016 г.Иллюминация Гейдельбергского замка с фейерверкомЛегендарные иллюминации захватывают воображение тысяч зрителей — лишь в немногих городах можно насладиться этими волшебными вечерами в июне, июле и сентябре. Бенгальские огни постепен-но наполняют Гейдельбергский замок мистическим огненным светом, возвращая его в 1689 и 1693 года, когда войска «короля-солнце» Людовика XIV сожгли его, не оставив ничего кроме всемирно известных ныне руин. Когда охватившее замок «пламя» медленно угасает, начинается вторая часть представле-ния: над рекой Неккар разгораются бриллиантовые россыпи фейерверков. Первый фейерверк был устроен курфюрстом Фридрихом V в 1613 году, пожелавшим обеспечить достойный прием для своей невесты Элизабет Стюарт. Именно эти фейерверки и положили начало последующим праздникам света в ночном небе над Гейдельбергом. В 2013 году такой праздник проводился уже в 400-й раз. Лучше всего наблюдать за иллюминацией зам-ка в 10 часов вечера с берегов реки Неккар и с «Пути философов». Дополнительная информация доступна на веб-сайте: www.heidelberg-event.com

6 марта – 12 июня 2016 г.Тематическая выставка: «Чемоданное настроение» (ReiseLust) в Курпфальцском музее. Тяга к путешествиям характерна не только для современности. Человечество всегда любило смену мест, даже несмотря на то что цели и причины путешествий менялись с течением времени. На вы-ставке в Курпфальцском музее представлено множество предметов и документов, свидетельствую-щих о любви людей к путешествиям на протяжении веков: значки паломников, предметы багажа, сувениры, открытки и рекламные плакаты. Дополнительная информация доступна на веб-сайте: www.museum-heidelberg.de.

2–30 апреля 2016 г.Международный музыкальный фестиваль «Гейдельбергская весна» (Heidelberger Frühling).Этот самый большой музыкальный фестиваль Южной Германии входит в число ведущих международ-ных фестивалей классической музыки. В рамках юбилейного 20-го сезона фестиваля «Гейдельбергская весна» в 2016 году планируется провести около 120 мероприятий. Ежегодно на протяжении четырех не-дель романтичный немецкий город окутывает атмосфера музыкальных наслаждений, превращая его культурную столицу одного из самых живописных регионов Германии. Знаменитый американский бари-тон Томас Хэмпсон, французский пианист Марк-Андре Хамелин и аргентинский виолончелист Сол Га-бетта — вот лишь несколько звездных имен артистов, которые выступят в рамках фестиваля.Дополнительная информация доступна на веб-сайте: www.heidelberger-fruehling.de

29 апреля – 8 мая 2016 г.33-й Гейдельбергский театральный фестиваль (Heidelberger Stückemarkt), принимающая страна — Бельгия Heidelberger Stückemarkt — недельный весенний марафон современного театрального искусства. В этом году знаменитый фестиваль вновь представляет новые театральные постановки и их авторов, предлагает прогрес-сивные подходы к толкованию прекрасного и открывает площадки для дискуссий и бесед с артистами. Бельгия с ее языковым разнообразием, колониальной историей и мультикультурным Брюсселем, который также явля-ется столицей Евросоюза, представляет собой удачное место для рассуждений о настоящем и будущем евро-пейского общества. Дополнительная информация доступна на вебсайте: www.heidelberger-stueckemarkt.de

Город культуры и фестивалейТанцы, театральные постановки, музыкальные номера — культурная жизнь города выходит на сцену!Город фестивалей Гейдельберг приглашает поклонников культуры познакомиться с многообразием своих талантов.

Page 23: Heidelberg Health City

24–25 сентября 2016 г.47-я осень в Гейдельберге (Heidelberg Herbst)Живая музыка, ярмарка ремесел, блошиный рынок, культурные мероприятия и торговля товарами мест-ного производства — все это вы увидите на крупнейшем городском празднике в последние выходные сентября, когда город вкушает плоды сотрудничества многочисленных ассоциаций, гастрономических заведений, отдельных граждан и культурных активистов, способствующих успеху праздника. К вечеру Старый город превращается в огромный концертный зал под открытым небом, предлагая музыкальные произведения на любой вкус и в любых точках Старого города.Дополнительная информация доступна на веб-сайте: www.heidelberg-event.com

2 октября – 12 ноября 2016 г.18-й международный джазовый фестиваль Enjoy Jazz («Наслаждайся джазом»)В течение примерно семи недель фестиваль предлагает разнообразные мероприятия с акцентом на джаз и такие сопутствующие ему стили, как классика, поп, рок, хип-хоп и электро. Фестиваль Enjoy Jazz приглашает поклонников джаза на концерты, мастер-классы, утренние сеансы музыки, симпо-зиумы, вечеринки и другие интересные мероприятия, проводимые в разных районах Гейдельберга, Мангейма и Людвигсхафена. Дополнительная информация доступна на веб-сайте: www.enjoyjazz.de

21 ноября – 22 декабря 2016 г.Гейдельбергский рождественский рынок (Heidelberg Christmas Market) Извилистые переулки Старого города наполняются ароматом жареного миндаля, корицы и горячих каштанов. Это Рождество в Гейдельберге. Старый город Гейдельберга наполняется магией Рожде-ства. Шесть площадей Старого города и самый красивый каток Германии, открытый напротив впечат-ляющей сцены замка, в мгновение ока наполняются жителями города и многочисленными гостями из Германии и других стран. Создаваемая атмосфера поистине уникальна: идиллические торговые ла-вочки на старинных площадях Старого города наполняют домашним теплом одну из самых протяжен-ных пешеходных торговых улиц в Европе. С наступлением Рождества Гейдельбергский замок вновь осветит волшебными огнями свой знаменитый сад. Незабываемые впечатления оставит у вас посе-щение Рождественского рынка (Christmas Market), который работает на протяжении всех четырех предрождественских выходных и расположен в монастыре Kloster Stift Neuburg на другом берегу реки. Дополнительная информация доступна на веб-сайте: www.heidelberg-marketing.com

15 июня – 31 июня 2016 г.Фестиваль в Гейдельбергском замке (Heidelberger Schlossfestspiele)Этим летом для зрителей вновь откроются самые красивые в городе сцены Гейдельбергского замка. Помимо множества других представлений вы сможете увидеть популярный мюзикл Kiss Me Kate («По-целуй меня, Кейт»), воспроизведение «Ромео и Джульетты», самой красивой в мире истории о любви, а также детский спектакль Freund Till, genannt Eulenspiegel («Друг Tилль по имени Уленшпигель). И, ко-нечно же, двор замка вновь будет превращен в концертный зал под открытым небом для серии вдох-новляющих концертов. Дополнительная информация доступна на веб-сайте: www.heidelberger-schlossfestspiele.de

21 июля – 28 июля 2016 г.«Неделя Баха в Гейдельберге» (Heidelberger Bachwoche) «Неделя Баха в Гейдельберге» проводится каждый год за несколько дней до годовщины смерти Иоган-на Себастьяна Баха. Ежегодно в течение 29 лет неделя посвящается какой-либо тематике, которая свя-зывает произведения Баха с другими областями музыки, искусства и религии. В этом году в рамках те-матики «Бах и мир» вы сможете услышать интерпретации музыки Баха, выполненные музыкантами Африки, Дальнего Востока и Южной Америки. «Неделя Баха» заканчивается концертом ноктюрнов для органа. Особенно волнующий момент наступает тогда, когда вскоре после полуночи в годовщину смер-ти Баха в Церкви Святого Духа стихают последние аккорды. Дополнительная информация доступна на веб-сайте: www.studentenkantorei.de

Город здоровья 25

Page 24: Heidelberg Health City

Soluptatibus placim qua magnihicae pla solum ea cullend elestiant autem. Ut acerum reictib usandis quundustor amusdant quat audam et alibus. Nam andis aperitae lautem sendi quo venecearum Et pa dia dolorep taquibus.

Lorem ipsum dolor

EUROPE

Berlin

100 km

GERMANY

BADEN ‐ WÜRTTEMBERG

Heidelberg

Город здоровья 26

Ваш путь в город здоровьяГейдельберг, расположенный в самом сердце Европы, на юго-западе Германии, находится всего в 80 км от Франкфуртского международного аэропорта (www.frankfurt-airport.de), в 120 км от аэропорта Добраться сюда очень просто. Надеемся увидеть вас в ближайшее время.

Page 25: Heidelberg Health City

Выходные данные

Heidelberg Marketing GmbHNeuenheimer Landstraße 569120 HeidelbergGermany (Германия)

Текст Heidelberg Marketing GmbH

Макет Город Гейдельберг: администрация обер-бургомистра

Фотографии Обложка: Ян Беке (Jan Becke)/Университетская клиника ГейдельбергаСтраница 3: Тобиас Швердт (Tobias Schwerdt)Страница 4/5: Heidelberg Marketing GmbH Страница 6: Штеффен Димер (Steffen Diemer)Страница 8/9: Университетская клиника Гейдельберга Страница 12–21: Фотографии соответствующих номеров отелей Страница 22: Дюппер (Düpper), Тони Бухвальд (Tony Buchwald), Хейдрун Книгге (Heidrun Knigge) Страница 23: Heidelberg Marketing GmbH, StadtSafari, Штеффен Димер (Steffen Diemer), Кристиан Бук (Christian Buc), Гекобан Вольтерс (GeckoBahn Wolters), Тобиас Швердт (Tobias Schwerdt) Страница 24: Bildhauer Heidelberg, Свен Хоппе (Sven Hoppe), Kонрад Ферстерер (Konrad Fersterer), Heidelberg Marketing GmbH Страница 25: Штеффен Димер (Steffen Diemer), Heidelberg Marketing GmbH, Дэвид Хайс (David Heiß), Джимми Катц (Jimmy Katz)

Редакция 1- я редакция: Июнь 2016 г.

Page 26: Heidelberg Health City

HeidelbergMarketing GmbH

Neuenheimer Landstraße 569120 HeidelbergGermany (Германия)

Телефон: +49 6221 58-40224 [email protected]

Университетская клиника Гейдельберга —международный офис

Im Neuenheimer Feld 40069120 HeidelbergGermany (Германия)

Телефон: +49 6221 58-6243 international.office@med.uni-heidelberg.dewww.heidelberg-university-hospital.com


Recommended