+ All Categories
Home > Documents > hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa-...

hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa-...

Date post: 17-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
20
Είναι καιρός, αγαπητοί συνέλληνες, να κατεβάσουμε τις μάσκες και να σκουπίσουμε τα κροκοδείλια δάκρυα και να φανερώσουμε τις πραγματικές μας προθέσεις. Όνειδος και καταισχύνη θα πρέπει να προκαλούν η χωρίς όρια υποκρισία των πολιτικών και πολλών από εμάς, όσον αφορά τον τρόπο της αντιμετώπισης των προσφύγων. Πρέπει επιτέλους να πάψουμε να επικροτούμε και να συμμετέχουμε στην ακατάσχετη υποκρισία και στα σκλαβοπάζαρα των δήθεν προηγμένων και ανεπτυγμένων χωρών της Δύ- σης. Πρέπει να ανοίξουμε τα μάτια μας και να δούμε ξεκάθαρα και χωρίς περιστροφές και δι- καιολογίες το μεγάλο αίσχος που διαδραματίζεται μπρος στα μάτια μας. Σαν υπεύθυνοι και πολιτισμένοι πολίτες, όχι μόνο θα πρέπει να καταδικάσουμε τις πολιτι- κές της ατέρμονης εκμετάλλευσης των άμοιρων προσφύγων. Αλλά θα πρέπει και να τα κα- ταγγείλουμε και να τοποθετηθούμε ξεκάθαρα ενάντια σε τέτοιου είδους πολιτικές που ξεφτι- λίζουν τον άνθρωπο πρόσφυγα και τον μετατρέπουν σε εκμεταλλεύσιμο προϊόν, έρμαιο και hellenic way Εποχιακή Εφημερίδα του Συνδέσμου Ελλήνων & Φιλελλήνων Καναδά εις οιωνος αριστος αμυνεσθai περι γλωσσης. Η ΑΡΧΑΙΑ ΨΥΧΗ ΖΕΙ ΜΕΣΑ ΜΑΣ ΑΘΕΛΗΤΑ ΚΡΥΜΜΕΝΗ. Κ. ΠΑΛΑΜΑΣ Χειμερινο Ηλιοστασιο 2015 τευΧοσ 69 ον Συνέχεια στην σελίδα 13 χρονογράφημα Συνέχεια στην σελίδα 3 «Ιστορικά, είναι πολύ αμφίβολο ότι ο Ιησούς υπήρξε. Αλλά και να υπήρξε, το σίγουρο είναι ότι δεν ξέρουμε σχεδόν τίποτα γι’ αυτόν». Μπέρτραντ Ράσελ (Βρετανός φιλόσοφος). Σε έναν πολιτισμό εδραιωμένο πάνω στη Χριστια- νική Θρησκεία η άρνηση της ύπαρξης του Ιησού μπο- ρεί να φαίνεται με την πρώτη ματιά ως γελοία ιδέα ή ακόμη και ανόητη. Σε τελευταία ανάλυση περνάει το επιχείρημα ότι η «γενική τάση των λόγιων και επιστημόνων» αποδέχεται ότι υπήρχε ένας ιστορικός Ιησούς, ακόμη και αν δεν υπάρχει συμφωνία για το ποιος πραγματικά ήταν, πότε ακριβώς έζησε, τι έκα- νε ή τι είπε. Τον Περικαλλη Ναο του αδωνι σφετεριστηκαν οι χριστιανοι και τον μετετρεψαν σε ναο της γεννησης του σωτηρος ! Ο Άδωνις ήταν καρπός αιμομιξίας και έζησε «διπλή ζωή» στην αγκαλιά της Αφροδίτης και της Περσεφόνης. Ο τάφος του βρισκόταν στη Βηθλεέμ! Στην ελληνική μυθολογία ο Άδωνις είναι ο νεαρός θεός που υπήρξε καρπός μιας άνομης συνεύρεσης πατέρα και κόρης. Του Κινύρα και της Σμύρνας. Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας; Συνέχεια στην σελίδα 10 Ο Πάπας της Ρώμης Φραγκίσκος, προ- χώρησε πριν μερικές μέρες σε συγκέ- ντρωση πιστών, σε μία παραδοχή η οποία αν μη τι άλλο προβληματίζει βαθιά αυτούς που πιστεύουν στην ενότητα των Εκκλησιών και το ενιαίο του Χριστιανισμού, πέρα από δόγματα, καθώς είναι 100% αιρετική και δεν “συγχωρείται” ούτε από τις συνήθεις “πολιτικάντικες” καινοφα- νείς “εκσυγχρονιστικές” θεωρίες που συνηθίζει το Βατικανό. Δήλωσε συγκεκριμένα ότι ο Ιησούς Χριστός, ο Υιός του Θεού, δεν ήταν τίποτα παραπάνω από ... ένας απλός άνθρωπος! Η παραπάνω δήλωση δεν αποτελεί απλά κακοδο- Πάπας Φραγκίσκος: «Ο Ιησούς ήταν ένας άνθρωπος» ξία, αλλά αναίρεση της ίδιας της χριστιανικής Πίστης που αποδέχεται την Θεανθρώπινη ύπαρξη τον Κύριο Ιησού Χριστό. Και δημιουργεί εύλογα ερωτήματα το γιατί και το πώς έγινε αυτή η συγκλονιστική δήλωση που όσοι θέλουν μπορούν να δουν και το βίντεο στην ιστοσελίδα μας, www.hellenicway.com) .Ο Πάπας της Ρώμης μίλησε για τον Ιησού ως να επρόκειτο για έναν Συνέχεια στην σελίδα 5 Προσφυγιά: Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας
Transcript
Page 1: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

Είναι καιρός αγαπητοί συνέλληνες να κατεβάσουμε τις μάσκες και να σκουπίσουμε τα κροκοδείλια δάκρυα και να φανερώσουμε τις πραγματικές μας προθέσεις

Όνειδος και καταισχύνη θα πρέπει να προκαλούν η χωρίς όρια υποκρισία των πολιτικών και πολλών από εμάς όσον αφορά τον τρόπο της αντιμετώπισης των προσφύγων

Πρέπει επιτέλους να πάψουμε να επικροτούμε και να συμμετέχουμε στην ακατάσχετη υποκρισία και στα σκλαβοπάζαρα των δήθεν προηγμένων και ανεπτυγμένων χωρών της Δύ-σης

Πρέπει να ανοίξουμε τα μάτια μας και να δούμε ξεκάθαρα και χωρίς περιστροφές και δι-καιολογίες το μεγάλο αίσχος που διαδραματίζεται μπρος στα μάτια μας

Σαν υπεύθυνοι και πολιτισμένοι πολίτες όχι μόνο θα πρέπει να καταδικάσουμε τις πολιτι-κές της ατέρμονης εκμετάλλευσης των άμοιρων προσφύγων Αλλά θα πρέπει και να τα κα-ταγγείλουμε και να τοποθετηθούμε ξεκάθαρα ενάντια σε τέτοιου είδους πολιτικές που ξεφτι-λίζουν τον άνθρωπο πρόσφυγα και τον μετατρέπουν σε εκμεταλλεύσιμο προϊόν έρμαιο και

hellenic wayΕ π ο χ ι α κ ή Ε φ ημ ε ρί δ α το υ Σ υ νδέ σ μ ο υ Ε λ λ ή ν ω ν amp Φι λ ε λ λ ή ν ω ν Κ α να δ ά

εις οιωνος αριστος αμυνεσθai περι γλωσσης

Η ΑΡΧΑΙΑ ΨΥΧΗ ΖΕΙ ΜΕΣΑ ΜΑΣ ΑΘΕΛΗΤΑ ΚΡΥΜΜΕΝΗ Κ ΠΑΛΑΜΑΣ

ΧειμερινοΗλιοστασιο

2015 τευΧοσ

69ον

Συνέχεια στην σελίδα 13

χρονογράφημα

Συνέχεια στην σελίδα 3

laquoΙστορικά είναι πολύ αμφίβολο ότι ο Ιησούς υπήρξε Αλλά και να υπήρξε το σίγουρο είναι ότι δεν ξέρουμε σχεδόν τίποτα γιrsquo αυτόνraquo Μπέρτραντ Ράσελ (Βρετανός φιλόσοφος)

Σε έναν πολιτισμό εδραιωμένο πάνω στη Χριστια-νική Θρησκεία η άρνηση της ύπαρξης του Ιησού μπο-ρεί να φαίνεται με την πρώτη ματιά ως γελοία ιδέα ή ακόμη και ανόητη Σε τελευταία ανάλυση περνάει το επιχείρημα ότι η laquoγενική τάση των λόγιων και επιστημόνωνraquo αποδέχεται ότι υπήρχε ένας ιστορικός Ιησούς ακόμη και αν δεν υπάρχει συμφωνία για το ποιος πραγματικά ήταν πότε ακριβώς έζησε τι έκα-νε ή τι είπε

Τον Περικαλλη Ναο του αδωνι σφετεριστηκαν οι χριστιανοι και τον μετετρεψαν σε ναο της γεννησης του σωτηρος

Ο Άδωνις ήταν καρπός αιμομιξίας και έζησε laquoδιπλή ζωήraquo στην αγκαλιά της Αφροδίτης και της Περσεφόνης Ο τάφος του βρισκόταν στη Βηθλεέμ Στην ελληνική μυθολογία ο Άδωνις είναι ο νεαρός θεός που υπήρξε καρπός μιας άνομης συνεύρεσης πατέρα και κόρης Του Κινύρα και της Σμύρνας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο -

Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

Συνέχεια στην σελίδα 10

Ο Πάπας της Ρώμης Φραγκίσκος προ-χώρησε πριν μερικές μέρες σε συγκέ-ντρωση πιστών σε μία παραδοχή η

οποία αν μη τι άλλο προβληματίζει βαθιά αυτούς που πιστεύουν στην ενότητα των Εκκλησιών και το ενιαίο του Χριστιανισμού πέρα από δόγματα καθώς είναι 100 αιρετική και δεν ldquoσυγχωρείταιrdquo ούτε από τις συνήθεις ldquoπολιτικάντικεςrdquo καινοφα-νείς ldquoεκσυγχρονιστικέςrdquo θεωρίες που συνηθίζει το Βατικανό

Δήλωσε συγκεκριμένα ότι ο Ιησούς Χριστός ο Υιός του Θεού δεν ήταν τίποτα παραπάνω από ένας απλός άνθρωπος

Η παραπάνω δήλωση δεν αποτελεί απλά κακοδο-

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

ξία αλλά αναίρεση της ίδιας της χριστιανικής Πίστης που αποδέχεται την Θεανθρώπινη ύπαρξη τον Κύριο Ιησού Χριστό Και δημιουργεί εύλογα ερωτήματα το γιατί και το πώς έγινε αυτή η συγκλονιστική δήλωση που όσοι θέλουν μπορούν να δουν και το βίντεο στην ιστοσελίδα μας wwwhellenicwaycom) Ο Πάπας της Ρώμης μίλησε για τον Ιησού ως να επρόκειτο για έναν

Συνέχεια στην σελίδα 5Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 2

Ελληνικός δρόμοςHellenic Way

wwwhellenicwaycomΕκδότηςΠολιτιστικός Σύνδεσμος

Ελλήνων amp Φιλελλήνων ΚαναδάPublisher Cultural Association of Hellenes

amp Philhellenes of Canada1010 Broadview Avenue Suite 901

Toronto Ontario M4K 2R8 Tel 416 425-5728

Εκπρόσωπος στην ΕλλάδαΤάκης Αρβανίτης Άγιος Βασίλειος

Καπαρέλλι Βοιωτίας Τηλ22620 92311 ή 6979 85 4001

Συντάσσεται από επιτροπή Editor Media Committee of the CAHPC

Ο laquo Ελληνικός Δρόμοςraquo κυκλοφορεί εποχιακά και αποστέλλεται σε πολλά μέρη της Βόρειας Αμερικής Αυστραλίας και Ευρώπης Ετήσια συνδρομή για Καναδά και ΗΠΑ $ 5000 ενώ για Ευρώπη και Ελλάδα $9000 δολάρια The Hellenic Way is published each season and is sent to many places in North America and Europe Annual subscription in Canada amp USA $5000 and outside of North America $9000 EURO Άρθρα σύμφωνα με το πνεύμα της εφημερίδας είναι ευπρόσδεκτα αλλά η δημοσίευση τους εναπόκειται στη συντακτική επιτροπή Οι επιστολές θα πρέπει να φέρουν το πλήρες όνο-μα του αποστολέα αλλά μπορούν να δημοσιευθούν μόνο τα αρχικά του εάν αυτό επιθυμεί ο αποστολέας Τα άρθρα δεν επιστρέφονταιWe welcome submission of articles in the spirit of the newspaper but publication is at the discretion of the editing committee Letters should bear the full name of the sender but only their initial may be published if they so wish No articles will be returned

Ευχαριστήριο Ευχαριστούμε όλους τους φίλους και συνεργάτες που έχουν βοηθήσει για την έκδοση της εφημερίδας μας Ιδιαίτερα ευ-χαριστούμε τα περιοδικά laquoΕλληνική Αγω-γήraquo laquo Ενδοχώραraquo laquo Δαυλόςraquo laquo Ιχώρraquo laquo Ελληνική Διεθνής Γλώσσαraquo και γε-νικά όλα τα έντυπα που τόσο πρόθυμα μας έχουν επιτρέψει την αναδημοσίευση άρθρων τους τόσο σημαντικών για τον Ελληνισμό

Πολιτιστικός Σύνδεσμος Ελλήνων και Φιλελλήνων Καναδά

bull Το παρόν τεύχος κυκλοφό-ρησε σε 3000 φύλλαbull Η επόμενη έκδοση στην Εαρινή Ισημερία

Προς τον

Hellenic Way1010 Broadview Ave Suite 901Toronto On M4K 2R8

ΔΕΛΤΙΟ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΗ SUBSCRIPTION COUPON

Παρακαλώ εγγράψετε με ως συνδρομητή στον laquoελληνικό δρόμοraquoκαι ταχυδρομήστε το έντυπο στην παρακάτω διεύθυνση

Please include me as a subscriber for the Hellenic Way and to mail me the publication to the address below

Name_______________________________________________

Address_____________________________________________

Tel ____________________________Fax ________________

E-mail address________________________________________

I am enclosing $ _______________________________________

Το να ακολουθεί κανείς τον δύ-σκολο και κακοτράχαλο δρόμο της αλήθειας όπως είμαι σίγουρος ότι το αντιλαμβάνεστε φίλοι αναγνώ-στες δεν είναι εύκολο καθόλου εύκολο πράγμα

Γιατί το να υπηρετείς την αλή-θεια στον ψεύτικο και εφήμερο κό-σμο που ζούμε είναι ένας Ηράκλειος άθλος

Η αλήθεια είναι πικρή λέει ο θυ-μόσοφος λαός μας και πολλές φορές τσούζει

Με γνώμονα και οδηγό πάντα την αλήθεια ταρακουνήσαμε και αναταράξαμε τα ήσυχα νερά του κατεστημένου που καλά κρατεί

Με περισσή παρρησία στις σελί-δες της εφημερίδας μας σας παρου-σιάσαμε αλήθειες και θέσεις που κανείς άλλος στο στενό περιβάλλον μας δεν τόλμησε να σας φανερώσει

Η υπεράνω όλων θέση της εφη-μερίδας μας είναι η ιδέα του Ελλη-νισμού

Ακριβέστερα η αναγέννηση του Ελληνισμού

Γιrsquo αυτήν αγωνιζόμαστε και αυ-τήν υπηρετούμε

Την υψηλή ιδέα το άυλο πνεύμα του Ελληνισμού

Αυτή η ιδέα που ποτέ δεν μπήκε στα στενά όρια ενός συγκεκριμένου κράτους

Οι μεγάλες ιδέες δεν μπαίνουν σε κλουβιά και δεν αλυσοδένονται

Ούτε τρέμουν να έρθουν σε επα-φή με άλλες ιδέες και πολιτισμούς

Όταν οι ατρόμητοι πρόγονοι μας πήραν τον πολιτισμό τους και το ξε-δίπλωσαν στα πέρατα του κόσμου οι αμόρφωτοι και βάρβαροι κάτοι-κοι των περιοχών που ζούσαν τον αγκάλιασαν και τον έκαναν δικό τους γιατί μεμιάς αναγνώρισαν το μεγαλείο του

Αυτό το μεγαλείο αυτό το πνεύ-μα κατακρεουργήθηκε δολοφονή-θηκε και θανατώθηκε αμέτρητες φορές από την απαρχή της laquoΒυζα-ντινής αυτοκρατορίαςraquo και μέχρι τις μέρες μας

Αλλά είναι δυνατόν να σκοτώ-σεις ή να θανατώσεις ένα υψηλό πνεύμα ή μιαν υψηλήν ιδέα

Μπορείς να εξαφανίσεις την αρχαία Ελληνική Ψυχή

Μα και βέβαια όχιΕίναι θαμμένη βαθιά στο χώμα

αλλά όχι πεθαμένηΟι μελανορασοφόροι του βυζα-

ντίου για να μπορέσουν να επιβά-λουν την τσομπανοθρησκεία της ερήμου στους πνευματικά ανώτε-ρους προγόνους μας την επέβαλαν με τις πέτρες το σπαθί την πυρά και το τσεκούρι

Είναι καιρός να ξυπνήσουμε νrsquo ανοίξουμε τα μάτια μας και να μάθουμε την αλήθεια

Μόνον τότε θα μπορέσουμε να αναγεννήσουμε το Ελληνισμό και το αθάνατο Ελληνικό Πνεύμα

Το αρχαιότερο δείγμα γραφής από το σύνολο του ευρωπαϊκού χώρου προέρ-χεται από μια σφραγίδα που βρέθηκε στο Φουρνί το μινωικό νεκροταφείο των Αρχανών νότια της Κνωσού Τα σημεία της πρώτης αυτής γραφής συναντάμε ήδη από την Προανακτορική Εποχή κυ-ρίως σε σφραγιδόλιθους Η ιδέα για την ldquoΚρητική Ιερογλυφικήrdquo Γραφή προήλθε πιθανόν από τον γειτονικό και εγγράμ-ματο λαό των Αιγυπτίων αν και η συ-γκεκριμένη γραφή είναι συλλαβική όπως είναι εξάλλου συλλαβικές η Μυκηναϊκή Γραμμική Β Γραφή και η Μινωική Γραμμι-κή Α Γραφή Τέτοιες επιγραφές βρίσκονται πάνω σε πήλινες πινακίδες σφραγιδόλιθους και σε διάφορα άλλα αντικείμενα Η ldquoΚρη-τική Ιερογλυφικήrdquo Γραφή π2000-1600 πΧ ωστόσο αποτελεί ανακάλυψη των Πρώτων Ανακτόρων και τη συναντάμε σε επιγραφές με διοικητικό και θρησκευτικό περιεχόμενο Το πιο γνωστό δείγμα της ldquoΚρητικής Ιε-ρογλυφικήςrdquo Γραφής είναι ο ldquoΔίσκος της Φαιστούrdquo Ο Δίσκος αυτός διαβάζεται σπειροειδώς (ίσως από την περιφέρεια προς το κέντρο) Έχει διάμετρο περίπου 16 εκ με έντυπα σημεία γραφής και στις δυο όψεις του τα οποία ανέρχονται σε 242 συνολικά επαναλαμβανόμενα και ομαδοποιημένα σε 61 laquoλέξειςraquo (31 και 30 αντίστοιχα στις δύο του όψεις) Υπάρ-χουν 45 διαφορετικού χαρακτήρα σημεία στο Δίσκο περισσότερα για να απαρτί-σουν ένα αλφάβητο και λιγότερα για να αποτελέσουν μια πραγματική ιδεογραφι-κή γραφή όπως συμβαίνει με τα Κινέζικα Αυτή η διαπίστωση μας επιτρέπει να υποθέσουμε ότι πρόκειται επίσης για μια συλλαβική γραφή όπως είναι άλλωστε η Μυκηναϊκή Γραμμική Β Γραφή και η Μι-νωική Γραμμική Α Γραφή H γλώσσα του Δίσκου είναι άγνωστη και έτσι προς το παρόν και το κείμενο

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

μάς είναι απροσπέλαστο Αυτό δεν έχει σταματήσει πολλούς επίδοξους αποκρυ-πτογράφους να προσφέρουν τη δική τους ερμηνεία Πολλά έχουν γραφτεί γιrsquoαυτήν την κρητική επιγραφή περισσότερα μάλιστα από οποιαδήποτε άλλη (τα πιο πολλά όμως προϊόντα μάλλον της φα-ντασίας) Όμως η ανάγνωση του Δίσκου της Φαι-στού ίσως είναι εφικτή τουλάχιστον ώς ένα βαθμό χρησιμοποιώντας τις φω-νητικές αξίες της Γραμμικής Β και της Γραμμικής Α παρόλο που δεν είναι ακόμη δυνατή η κατανόηση του περιεχομένου του Ακολουθεί μια δοκιμαστική ερμηνεία δύο λέξεων του Δίσκου της Φαιστού

1 NA-DA-TE = ινδοευρωπαϊκή = -te = nomen agentis (ενεργούν πρόσωπο) Είναι η πρώτη λέξη που θα μπορούσε να δια-βαστεί εξολοκλήρου από τον Δίσκο της Φαιστού (A27) με βάση καθαρά την επι-γραφική της σχέση με τη Γραμμική Α και τη Β οπότε και θα μπορούσε να διαβα-στεί ως NA-DA-TE ότι και αν αυτό μπο-ρεί να σημαίνει Αξιοσημείωτο είναι ότι λήγει σε-TE το οποίο στη μινωική γλώσ-σα της Γραμμικής Α όπως και στα Μυκη-ναϊκά Ελληνικά της Γραμμικής Β και των άλλων ινδοευρωπαϊκών γλωσσών δηλώ-νει το ldquoενεργούν πρόσωποrdquo Υπάρχουν 6 τέτοιες λέξεις στον Δίσκο της Φαιστού (με εξαίρεση την KU-26-TE-QE που είναι μία διαφορετική περίπτωση) συμπεριλαμ-βανομένων και των λέξεων A-QE-41-DA-TE NA-DA-TE Οι λέξεις αυτές μπορεί να δηλώνουν το ενεργούν πρόσωπο και να αναφέρονται στη Μεγάλη Μητέρα A-QE-41-DA-TE όπως άλλωστε είχε συμβεί με την I-DA-MA-TE τη Δήμητρα Μητέρα της Ίδης στη Γραμμική Α Γραφή ή ίσως να αποτελούν ένα προσωπικό όνομα 2 A-QE-KU-26 = ινδοευρωπαϊκή = akka = ΜΗΤΗΡ Πρόκειται για τον κατεξοχήν κοι-νό όρο του Δίσκου της Φαιστού που εμ-φανίζεται 3 φορές ενώ η ρίζα της λέξης A-QE- συναντάται 13 φορές συνολικά Η λέξη αυτή είναι πιθανώς το κλειδί στον γλωσσολογικό λαβύρινθο του Δίσκου της Φαιστού και ίσως είναι ο λόγος για τον οποίο καταγράφηκε το συγκεκριμένο κεί-μενο Η λεξικολογική ρίζα A-QE όπου το χειλικό-ουρανικόφωνο QE=KWE μπορεί να ερμηνευθεί ως A-KWE = ινδοευρω-παϊκή akka = lsquoμητέραrsquo που στη Γραμμική Α απαντάται ως A-SA-SA-RA-ME και ερ-μηνεύεται ως Μητέρα Αστάρτη (PK Za 11 και PK Za 12) Η λέξη ldquoakkardquo = ldquoμητέραrdquo απαντάται με μια πολύ στενή συναισθη-ματική έννοια σε πολλές ινδοευρωπαϊκές γλώσσες (ίσως σχετίζεται με τη λέξη lsquoαγα-πώrsquo όπου το lsquoκrsquo εναλλάσσεται με το lsquoγrsquo) πχ Άκκο=Μητέρα Δήμητρα στην ελληνι-κή γλώσσα Acca Larentia στη λατινική και Madder Akka=Μητέρα Γη στη γερμανική Η λέξη αυτή που ως μητέρα μπορεί να θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα θεά γνωστή και ως A-SA- SA-RA-ME Αστάρτη Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ θα μπορούσε να ερμηνεύ-σει τον Δίσκο της Φαιστού ως έναν ύμνο στη Μεγάλη Μητέρα Οι 13 από τις 61 λέξεις στον Δίσκο της Φαιστού θα μπο- Συνέχεια στην σελίδα 19

ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΕΝΕΣΕΩΣ ΤΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

του ΗΛΤσατσόμοιρου

Η Αποκρυπτογράφησις των σημασιών

των 24 Γραμμάτων του Αλφαβήτου

Συνέχεια από το προηγούμενο

Συνέχεια στην σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 3

Γεννήθηκε τόσο ωραίος ώστε η ίδια η Αφροδίτη που προκάλεσε την ειδεχθή αιμομιξία να τον ερωτευθεί παράφορα

Όταν ο Κινύρας κατάλαβε ότι παραπλανήθηκε ώστε να έρθει σε ερωτική συνεύρεση με την κόρη του ξέσπασε εναντίον της και προσπά-θησε να τη σκοτώσει Εκείνη έτρεξε στα βου-νά για να σωθεί Ο Κινύρας την πρόλαβε και πήγε να την αποκεφαλίσει Τότε η Αφροδίτη τη μεταμόρφωσε σε φυτό Έτσι όταν το σπαθί καρφώθηκε στο φυτό πετάχτηκε από μέσα ο Άδωνις Ένα πανέμορφο μωρό Η Αφροδίτη ερωτεύεται τον Άδωνι και τον διεκδικεί από την Περσεφόνη

Αφροδίτη και Άδωνις 1794 γλυπτό του Antonio Canova

Η Αφροδίτη γοητεύτηκε και για να μην τον χά-σει τον εμπιστεύθηκε στην Περσεφόνη τη θεά του Κάτω Κόσμου Η Περσεφόνη όμως όταν αντίκρισε την ομορφιά του μωρού αποφάσισε να το κρατήσει για τον εαυτό της Έτσι όταν το μωρό μεγάλωσε και έγινε ένας πανέμορφος άντρας η Περσεφόνη αρνήθηκε να τον παρα-δώσει στην Αφροδίτη Η Αφροδίτη τότε ζήτησε τη βοήθεια του Δία ο οποίος αποφάσισε να δώ-σει τον Άδωνι για μεγαλύτερο διάστημα στην Αφροδίτη η οποία εγκατέλειψε τον Όλυμπο και ζούσε μαζί του ευτυχισμένη Όμως σε ένα κυνήγι εκείνος σκοτώθηκε από ένα αφηνια-σμένο κάπρο Από το αίμα του Αδώνιδος φύ-τρωσαν στη γη για πρώτη φορά κόκκινα ρόδα ndash τριαντάφυλλα ενώ από τα δάκρυα της θεάς φύτρωσαν οι ανεμώνες Η Αφροδίτη απαρη-

γόρητη ζήτησε από την Περσεφόνη να αφήσει τον όμορφο νέο στη γη Οι δύο Θεές συμφώ-νησαν να τον μοιράζονται και να τον έχουν η κάθε μία για έξι μήνες τον χρόνο Έτσι ο Άδω-νις ανέβηκε στη γη κοντά στην Αφροδίτη αλλά όταν συμπλήρωνε έξι μήνες ζωής πέθαινε για να επιστρέψει στην Περσεφόνη στον κάτω κό-σμο Ο Αδωνις πέθαινε και ανασταινόταν κάθε χρόνο Σύμφωνα με την παράδοση ο τάφος του βρισκόταν στη Βηθλεέμ σε μία υπόγεια σπηλιά στα θεμέλια του Ναού της Θεάς Αστάρτης Λέγεται ότι το σημείο αυτό είναι ο Ναός της Γεννήσεως

laquoΑδώνιαraquo Γυμνόστηθες γυναίκες θρηνούν και καλούν τον θεό να αναστηθεί

Στην αρχαία Ελλάδα σε ανάμνηση του θανά-του και της αναστάσεως του Αδώνιδος γίνο-νταν κάθε χρόνο τα laquoΑδώνιαraquo Η πρώτη ημέρα της γιορτής λεγόταν laquoΑφανισμόςraquo ήταν ημέρα πένθους για το θάνατο του Θεού που πήγαινε στην Περσεφόνη Οι γυναίκες με λυμμένα τα μαλλιά τους σε ένδειξη πένθους ξυπόλητες και γυμνόστηθες περιέφεραν με θρήνους και οδυρμούς τα ομοιώματα του Θεού στους δρό-μους Στη συνέχεια τα οδηγούσαν στη θάλασ-σα και τα έριχναν στα νερά παρακαλώντας να επιστρέψει ο Θεός από τον Κάτω Κόσμο Η δεύτερη μέρα λεγόταν laquoΕύρεσιςraquo (ανάστα-σις) ήταν ημέρα χαράς για την ανάσταση του Θεού εκ νεκρών και την ανάληψή του δίπλα στη Θεά Αφροδίτη για το μισό χρόνο Η μάχη της ζωής κόντρα στο θάνατο Τα Αδώνια θα πρέπει να προέκυψαν από τη στιγμή που οι άν-θρωποι παρατηρώντας τις ετήσιες μεταβολές της φύσης θεώρησαν ότι οφείλονται σε μια συνεχή διαμάχη ανάμεσα στη γονιμότητα και τη φθορά Εφόσον οι αρχαίοι πίστευαν σε τελε-τουργίες θεώρησαν ότι με αυτόν τον τρόπο θα βοηθούσαν τις θεότητες της ζωής στον αγώνα τους ενάντια στις θεότητες του θανάτου Ο ίδιος ο Αδωνις ενσάρκωνε τη βλάστηση κόντρα στο μαρασμό και την ανάστασή απέναντι στο θάνατο Όπως συμβαίνει και στη φύση που γεννιέται κάθε άνοιξη και πεθαίνει κάθε φθινόπωρο για να ξαναγεννηθεί λίγους μήνες μετά

wwwmixanitouxronougr

Τον Περικαλλη Ναο του αδωνι σφετεριστηκαν οι χριστιανοι και τον μετετρεψαν σε ναο της γεννησης του σωτηρος

Συνέχεια από την σελίδα 1

ΠlaquoΠαλλάδα αυτήν καλούμενΤούτο μεν τοίνυν από

της εν τοις όπλοις ορχήσεως ηγούμενοι τεθήναι ορθώς αν ως εγώμαι ηγοίμεθα το γαρ που ή αυτόν ή τι άλλο μετεωρίζειν ή από της γης ή εν ταις χερσίν laquoπάλλεινraquo τε και laquoπάλλεσθαιraquo όρχείν και ορχείσθαι καλούμενraquo

(ΠλάτωνraquoΚρατύλοςraquo 407a ) Παλλάδα αυτήν καλούμε Τούτο (το

όνομα) λοιπόν από των όπλων τον παλμό που ομοιάζει με χορό αν παραδεχόμεθα ότι να εδόθη ορθώς θα το παραδεχόμεθα καθώς εγώ νομίζω διότι το να μετεωρίζω-με (όπως στον χορό) το σώμα μας ή κάτι άλλο απ` τη γη ή μέσα στα χέρια μας ώστε να laquoπάλληraquo και να laquoπάλλεταιraquo ( με τους παλμούς των κινήσεων μας αυτό δεν είναι τίποτε διαφορετικό αυτού) το καλούμε χο-ρεύειν και χορόν

Στον laquoΚρατύλοraquo (410 β) διαβάζομε κάτι

σημαντικό για την ανίχνευσι του πυρήνος του γράμματος Π

Ας αφήσουμε όμως και πάλι τον φιλό-σοφο να ταξιδεύη με laquoαήταςraquo στον ωκεανό των ελληνικών λέξεων και ας επανέλθωμε με την σπουδαία βοήθεια των δικών του laquoχαρτώνraquo στην εξέτασι του φθόγγου με σημασία laquoΠraquo Περιγράφοντας στο πρώτο μέρος της μελέτης αυτής τον φυσικό ελ-ληνικό χώρο έλεγα πόσο μεγάλη σημασία είχε η μορφολογία του εδάφους κλπ στην διαδικασία και την μορφή την οποία έλαβε η ελληνική γλώσσα και ο ελληνικός

laquo ο δε αήρ άραγε ω Ερμόγενες ότι αίρει τα από

της γης laquoαήρraquo κέκληται ή ότι αεί ρει ή ότι πνεύμα εξ αυτού γί-

νεται ρέοντος Οι γαρ ποιηταί που τα πνεύματα laquoαήταςraquo καλούσιν ίσως ουν

λέγειν ώσπερ αν είποι laquoπνευματόρρουνraquo laquoαητορρούνraquo ( όθεν δη βούλεται αυτόν ού-τως ειπείν ότι εστίν αήρraquo Ο αέρας όμως άραγε Ερμογένη ( έχει ονομασθή μ` αυτό το όνομα) επειδή συκώνει όσα ευρίσκονται στη γη ή διότι πνοή ( ανέμου κίνησι ) εξ αυτής της ροής γίνεται Διότι οι ποιητές κάπου τις πνοές του ανέμου laquoαήταςraquo αποκαλούν ίσως λοιπόν τις ονομά-ζουν έτσι ως να ήθελαν να ειπούν laquoπνοορροήraquo ή ανεμορροή laquo ( έτσι όπως έκαστος θέλει να ονομάζη

αυτό που είναι αέρας)

΄Ορισε στον εαυτό σου εναν χαρακτήρα και έναν τρόπο ζωής που θα τον κρα-τάς είτε είσαι μόνος σου είτε με άλλους

Φρόντιζε να τιμωρείς τα ελαττώματα σου για να μην τιμωρείσαι από αυτά

Επίκτητος

hellenic way Winter Solstice 2015 4

Ανδρέας Κωνσταντινίδης Β Α Μ Α

Στο τελευταίο άρθρο του Εγκύκλιο Χριστουγέννων ο Ορθό-δοξος μητροπολίτης Καναδά Σωτή-

ριος σημειώνει ορθώς ότι laquoΥπολογίζεται ότι στον κόσμο σήμερα υπάρχουν περισσότερες από τέσσερις χιλιάδες θρησκείες και δόγμα-ταraquo Και στηριζόμενος στο γεγονός αυτό ο μητροπολίτης προχωρεί και βρίσκειhellip κάποιο δίκαιο στους άθεους ndash γράφει λοιπόν laquoΠολ-λοί άνθρωποι συγχέονται από την ύπαρξη τόσων θρησκειών και δογμάτων που αλλη-λοσυγκρούονται και καταφεύγουν στην αθε-ΐα Την ευθύνη για την κατάληξη τους στην αθεΐα την φέρουν οι ίδιοι αλλά όχι ολόκληρη Ευθύνονται και οι θρησκείες και ιδιαίτερα οι μονοθεϊστικές θρησκείες Το να υπάρχουν πολλοί θεοί δεν φαίνεται λογικό για κανέναraquo Καιhellip αφού πρώτα χαϊδεύει τη γενειάδα του ο αγαπητός μητροπολίτης καταλήγει στο συ-μπέρασμα ότι η καλύτερη θρησκεία είναι ο χριστιανισμός laquoΟ Θεός του χριστιανισμού είναι ο Αληθινός Θεός διότι Απεκαλύφθη από τον ίδιο τον Θεό τον Θεάνθρωπο Ιησού Χριστόraquo (βλέπε laquoΟ Μόνος Αληθινός Θεόςraquo Ορθόδοξη Πορεία Δεκέμβριος 2015 σελ 1) Εδώ έχουμε διαφορετική γνώμη ndash και εξηγώ

Υπάρχουν ομοιότητες και δια-φορές μεταξύ των διάφορων θρησκειών Ενώ για παράδειγμα όλες οι θρησκείες ξεκινούν από κάποιο μυστηριώδη θεό ο τρόπος με τον οποίο ο θεός αυτός laquoαποκαλύπτεταιraquo ndash κα-θώς και το είδος των laquoμηνυμάτωνraquo και των laquoεντολώνraquo του ndash προς τους πιστούς διαφέρει από τη μια θρησκεία στην άλλη Στην Εβρα-ϊκή θρησκεία για παράδειγμα ο θεός είτε απλώνει το χέρι του μέσα από τα σύννεφα και δίνει τις δέκα εντολές του στονhellip ταχυδρόμο Μωυσή είτε κατεβαίνει τη νύκτα στα σπίτια τωνhellip ονειροπαρμένων Εβραίων προφητών και βασιλιάδων και γεμίζει τα κεφάλια τους μεhellip θεϊκή σοφία

Στη χριστιανική θρησκεία ο θεός απέστειλε τον ίδιο το γιο του από τον ουρανό στη γη για να διδάξει τους ανθρώ-πους τις εντολές του laquoπατέραraquo Φοβούμενος όμως ότι ο Ιησούς ξεχάσει ορισμένα πράγμα-τα ndash ναι πάντοτε laquoπάνσοφοςraquo ο θεός ndash έστει-λε το laquoάγιοraquo πνεύμα σε ορισμένους ψαράδες για να τους βοηθήσει να γράψουν την laquoάγιαraquo χριστιανική γραφή Στη μωαμεθανική θρη-σκεία ο θεός φοβόταν να κάνει ένα δεύτερο γιο ndash μήπως σκέφτηκε τραβήξουν και οι δικοί του τα μαχαίρια όπως έκαναν αυτοί του Αδάμ ο Κάιν και ο Άβελhellip Έτσι αποφάσισε να στείλει τα θεϊκά μηνύματα στο Μωάμεθ μέσω του Αγγέλου Γαβριήλ Και τώρα στη καλύτερη θρησκεία

Στο βιβλίο του Οι Δεκαέξι Σταυρωμένοι Σωτήρες του Κόσμου (The Worldrsquos Sixteen Crucified Saviors) o συγ-γραφέας και καθηγητής Kersey Graves πα-ρουσιάζει διάφορους laquoΣωτήρεςraquo οι οποίοι είχαν παρόμοια ζωή και παρόμοια διδασκαλία (ldquothese various Saviorshellip in nearly all their leading features and mostly even in their details they are strikingly similarrdquo) Η απα-ρίθμηση των laquoΣωτήρωνraquo αυτών αρχίζει από τον Chrishna του Hindostan και τον Buddha Sakia της Ινδίας συνεχίζει με τον Zoroaster και Mithra της Περσίας και τελειώνει με τον Prometheus του Caucasus και τον Mohamud or Mahomet of Arabia (σελ 102 ndash 133) Συ-

γκρίνοντας την ηθική και τη θρησκευτική αξία του χριστιανισμού και των άλλων θρη-σκειών ο συγγραφέας γράφει τα εξής

1 Η ηθική και θρησκευτική διδασκαλία της κάθε βίβλου δεν υπερβαίνει το πνευμα-τικό και διανοητικό επίπεδο της εποχής και της χώρας όπου παρουσιάστηκε Συνεπώς καμία θεϊκή βοήθεια η έμπνευση ήταν ανα-γκαία για τη παραγωγή της

2 Σε ορισμένα σημεία η Χριστιανική βίβλος είναι ανώτερη από τις άλλες βίβλους επειδή η εποχή όπου εγράφη ήταν πνευματι-κά και διανοητικά ανώτερη από τις προγενέ-στερες εποχές οι οποίες παρήγαγαν τις άλ-λες βίβλους Και συγκρίνοντας την ιστορία του Χριστού με την ιστορία των άλλων θεών της ανατολής θα παρατηρήσουμε το εξής

1 Δεν δίδαξε ούτε καινούριο δόγμα ούτε καινούριους κανόνες

2 Δίδαξε στην ουσία την ίδια θρησκεία και ηθική καθώς άλλοι ηθικολόγοι δάσκα-λοι

3 Ο Χριστός διαφέρει τόσο λίγο στον χαρακτήρα στη διδασκαλία και τη καθημε-ρινή ζωή του από τους άλλους ανατολίτες Θεούς ώστε κανένα πρόσωπο του οποίου το μυαλό δεν έχει αξιοθρήνητα διαστρεβλωθεί από τη παιδική ηλικία θα αποκαλέσει τον ένα θεό και τους άλλους ανθρώπους

4 Εάν ο Χριστός ήταν laquoΘεόςraquo τότε όλοι ήσαν laquoΘεοίraquo

Για τον πιστό της κάθε θρησκεί-ας βέβαια η laquoδικήraquo του θρησκεία είναι η καλύτερη θρησκεία Και όταν μερικές σπά-νιες περιπτώσεις γνωρίσει κάποια θρησκεία την οποία θεωρεί ανώτερη από τη θρησκεία στην οποία πιστεύει τότε ασπάζεται την laquoκα-λύτερηraquo θρησκεία Ανεξάρτητα όμως από τη πίστη των οπαδών των διάφορων θρησκει-ών ndash και ανεξάρτητα από τηνhellip απιστία των άθεων ndash όλοι οι άνθρωποι μπορούμε να συμ-φωνήσουμε ότι δεν είναι δυνατόν να γίνειhellip λογική και επιστημονική συζήτηση γύρω από τη θρησκευτική πίστη ndash επειδή η θρησκευτική πίστη δεν στηρίζεται ούτε στη λογική ούτε στην επιστήμη Όλες οι θρησκείες στηρίζο-νται σε laquoμυστήριαraquo και σε laquoθαύματαraquo ndash είτε στις νεκραναστάσεις είτε στους Αγγέλους είτε στα σύννεφα είτε στοhellip νερό που γίνεται κρασί

Ένα άλλο θέμα στο οποίο όλοι ndash πιστοί καιhellip άπιστοι ndash μπορούμε επίσης να συμφω-νήσουμε είναι ότι η ιστορία του ανθρώπινου πολιτισμού δενhellip ξεγράφεται Και η ιστορία αυτή μας διδάσκει ότι η καλύτερη θρησκεία είναι ηhellip νεκρή θρησκεία ndash για δύο πολύ σημαντικούς λόγους (1) Παύει να είναι εμπόδιο στον φωτεινό δρόμο της επιστήμης και (2) Αφήνει τους πνευματικούς ορίζοντες των πρώην πιστών δούλων της να ανοίξουν διάπλαταhellip

Παραδείγματα όπου η παρακμή της θρη-σκείας οδήγησε στην ακμή του ανθρώπινου πολιτισμού έχουμε κυρίως δύο (1) Τον Χρυ-σό Ελληνικό Αιώνα και γενικά τη Κλασσική Εποχή και (2) Την Ευρωπαϊκή Διαφώτιση η οποία αντικατέστησε τον σκοτεινό θρησκευ-τικό Μεσαίωνα ndash και έβγαλε τον άνθρωπο μέσα από το βούρκο και τον οδήγησε στη κα-τάκτηση των αστεριών Όλοι μας μπορούμε να συμφωνήσουμε ότι η δημοκρατία η οποία ακολούθησε τη θεοκρατία η φιλοσοφία και η επιστήμη οι οποίες ακολούθησαν τη προφη-τεία τη θρησκοληψία και τη θρησκεία ndash κα-θώς και ο πνευματικός και σωματικός αγώ-

νας οι οποίοι ακολούθησαν τις προσευχές τον ασκητισμό και τιςhellip γονυκλισίες ndash οδήγη-σαν τον άνθρωπο σεhellip ανθρώπινα θαύματα

Ίσως να μη μπορούμε ακόμα να κάνουμε το νερό κρασί ndash αλλά μπορούμε ναhellip κάνου-με μια βόλτα στο φεγγάρι Είναι λοιπόν οι νεκρές θρησκείες που κάνουν θαύματα ndash όχι οι ζωντανέςhellip Περισσότερα στα δύο ποιή-ματα μου τα οποία ακολουθούν

Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΤΟΥ ΕΙΚΟΣΤΟΥ-ΠΡΩΤΟΥ ΑΙΩΝΑ

Εκεί που νομίζαμε πως την αγγίζαμεαυτή ξεπεταγόταν ένα σκαλί πιο πάνωκαι μας κοιτούσε και γελούσε ndashπότε σαρκαστικά και πότε λυπημέναΚαι μας τραγούδαγε με σκοπό σειρήνας

laquoΣαν πλησιάσετε τον ένα ήλιοεγώ θα σας δώσω χίλιους άλλουςΣαν αγγίξετε τον ένα ουρανό σαςεγώ θα σας δώσω μια χούφτα άλλους Και σαν αγκαλιάσετε όλο το σύμπαν ndashκαι σαν νομίσετε πως τα μάθατε όλα ndashμε ένα lsquobig bangrsquo θα σας φτιάξω άλλο σύμπαν

laquoΓιατί τρελοί ξεχνάτε τον ΗράκλειτοΔεν σας το είπε με λόγια πεντακάθαρααπλά κιrsquo Ελληνικά πως lsquoτα πάντα ρειrsquoΓιατί ψάχνετε για δήθεν αιώνιες αλήθειες Ναι πρέπει να μάθετε να ζείτε με τη γηνα τρέμει κάτω από τα πόδια σας ndash και τους θεούς να μαίνονται σαν δαίμονες

laquoΕπίσης πρέπει να μάθετε πως δεν είστεΧριστιανοί Εβραίοι και Μωαμεθανοίαλλά είστε όλοι παιδιά του ίδιου πλανήτη ndashΗ μικρή σας Γη άνοιξε τη ζεστή αγκάλη τηςκαι έχει γίνει η μεγάλη σας πατρίδαhelliprdquo

ΘΕΛΩ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΩ ΤΗΝ ΕΙΡΩΝΕΙΑ ΤΟΥΣ

Καταφθάνουν από παντού με ρυθμό καλπασμούΑκούω το ποδοβολητό τους ακούω τις φωνές τουςΘα βρίσκονται εδώ πολύ-πολύ σύντομα ndashΊσως τον αιώνα αυτόν ίσως τον επόμενοΔεν θα τους αποφύγουμε για πολύ ακόμαΚαι θα γελάσουν ειρωνικά σε βάρος μας ndashθα γελάσουν για μας και την πίστη μαςΘα πουν πως πιστέψαμε σrsquo έναν άφαντο θεό ndashέναν θεό που δεν τον βλέπαμε δεν τον ακούγαμεδεν τον αγγίζαμε και δεν τονhellip αισθανόμαστανΈναν παντοδύναμο θεό χωρίς καμιά δύναμη ndashπου δεν μπορούσε να τα βάλει με τονhellip διάβολοΈναν θεό γεμάτο αγάπη που δεν την έδειξε ποτέ(ναι την κρατούσε για τηνhellip Δευτέρα Παρουσία)Έναν δίκαιο θεό που δημιούργησε χίλιες αδικίεςΈναν θεό πανταχού παρών που δεν βρισκόταν πουθενά Ναι θα γελούν δυνατά και θα μας κοροϊδεύουν ndashΌπως γελούμε τώρα εμείς για την προϊστορική εποχή(γιrsquo αυτούς που πίστευαν στα στοιχειά και τα πνεύματαndash και δόξαζαν τις αγελάδες τις γάτες τα λιοντάρια)Ναι θα μας κοροϊδεύουν με γέλιοhellip ξεκαρδιστικό ndashχίλια χαμόγελα ειρωνικά και σαρκαστικάhellipΚαι κανένας δεν θα τους βρίσκει άδικο γιrsquo αυτόΕγώ τουλάχιστον θέλω να αποφύγω την ειρωνεία τουςhellip

Ανδρέας Κωνσταντινίδης

Η ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΘΡΗΣΚΕΙΑ

τα παντα ρει και ουδεν μενει και τα παντα ψυχην ειναι πληρη ηρακλειτοσ

Συνέχεια στην σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 3

Συνέχεια από την σελίδα 1

Συνέχεια στην σελίδα 9

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 5

καλό άνθρωπο στον οποίο απέδωσε ldquoτην παράδο-ση της προσευχής στην ανθρωπότηταrdquo και ο οποίος δεν ήταν Πνεύμα

ldquoΟ Ιησούς ήταν ένα πρόσωπο ένας άνθρωπος με τις πληγές του Σταυρού που προσεύχεται για εμάςrdquo (Jesu non era uno spirito era una personaera un uomo () είπε στα Ιταλικά αφήνοντας άφωνους τους παρευρισκόμενους)

Η θέση αυτή ότι ο Ιησούς είναι ένας απλός άνθρω-πος και όχι Θεάνθρωπος δεν είναι τίποτα άλλο παρά παραδοχή της αίρεσης του Αρείου που είχε ταλαιπω-ρήσει την Ορθοδοξία και η οποία καταδικάστηκε στην Αrsquo Οικουμενική Σύνοδο

Δεν σταματάει όμως μόνο την αποϊεροποίηση του Χριστιανισμού αλλά επιθυμεί σαφέστατα ένωση μαζί με άλλες θρησκείες

Πριν από ένα χρόνο και συγκεκριμένα στις 24 Ιου-νίου του 2014 ο Πάπας Φραγκίσκος για πρώτη φορά είχε χρησιμοποιήσει δημόσια τον όρο CHRISLAM και είχε δώσει εντολή το Βατικανό να δημιουργήσει μια έκθεση προβολής αυτού του όρου σαν ένα σημαντικό βήμα για την εγκαθίδρυση της μιας παγκόσμιας θρη-σκείας

Αλλά τι είναι αυτό το CHRISLAM Ο όρος είναι ένα μείγμα των λέξεων Christos και Islam δηλαδή μια υποτιθέμενη σύνθεση των λέξεων Χριστός και Ισλάμ σαν μια απεικόνιση της υποτιθεμένης ένωσης αυτών των δυο εννοιών σε μια προώθηση της παγκόσμιας θρησκείας που θα είναι σε πρώτη φάση η ενοποίηση του Χριστιανισμού με το Ισλάμ

Ο Πάπας προχώρησε σε αυτή τη κίνηση σε συνερ-γασία με το Emirate of Shajah και ήταν η πρώτη φορά που το Βατικανό συνεργάζονταν επίσημα με ένα αρα-βικό ισλαμικό κράτος

Η κίνηση αυτή του Πάπα ερμηνεύτηκε σαν μια πρώτη σημαντική κίνηση προς την ένωση με το Ισλάμ και την δημιουργίας μιας καινούργιας θρησκείας όπου θα συνδυαστούν οι βασικές αρχές του Χριστιανισμού με το Ισλάμ

Ο ηγέτης των Καθολικών όμως δεν αρκέστηκε σε αυτή την δήλωση

Προχώρησε ακόμα περισσότερο ισχυριζόμενος πως ο Ιησούς Χριστός ο Μωάμεθ ο Γιαχβέ και ο Αλ-λάχ είναι το ίδιο πράγμα δηλαδή διαφορετικά ονόμα-τα του ίδιου Θεού Φυσικά υπήρξε και η οικουμενιστική στήριξη αυτών των πρωτοφανών αναφορών πως επί χρόνια ο πόλεμος χώρισε τους ανθρώπους διαφόρων θρησκειών και τώρα ήρθε η ώρα της laquoενότηταςraquo και της σύγκλισης των θρησκευτικών δογμάτων

Σε μια αμφιλεγόμενη κίνηση κατά την καθολική εκ-κλησία ο Πάπας υποστήριξε ξεκάθαρα και τάχθηκε υπέρ των τεχνολογιών RFID Chip και το εξαιρετικό δυ-ναμικό που διαθέτουν για την ανθρωπότητα

Κατά τη διάρκεια της εβδομαδιαίας ομιλίας ο Ποντίφικας μίλησε στο πλήθος για την άποψή του σχετικά με την τεχνολογία εμφύτευσης τσιπ RFID και διαβεβαίωσε τους οπαδούς του ότι καμία πνευματική βλάβη δεν μπορεί να προέλθει από την υποδοχή του

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

εμφυτεύματος RFID

Όλα καλά σύμφωνα με την Έρευνα του

ldquoΈχουμε εξετάσει τις γραφές καλά και μπορώ με βεβαιότητα να πω ότι δεν υπάρχει τίποτα που να βε-βαιώνει ότι τα τσιπ RFID είναι σατανικά Αν μη τι άλλο αυτές οι συσκευές είναι μια ευλογία από τον Θεό τον ίδιο ο οποίος τα παραχώρησε στην ανθρωπότητα για να λύσει πολλά από τα δεινά του κόσμουrdquo συμπλήρω-σε ο Πάπας

Απευθύνθηκε στους ακροατές λέγοντας τους να είναι ανοιχτόμυαλοι σε αυτή την εποχή όπου λαμπρές και νέες τεχνολογικές προόδους γίνονται καθημερινά

Ο Επίσκοπος της Ρώμης εξήγησε στους παρευρι-σκομένους τον ενθουσιασμό του για την εμφύτευση RFID και πως θα καταστεί στο άμεσο μέλλον υποχρε-ωτική η διαδικασία εμφύτευσης για όλους τους εργαζό-μενους και τους κατοίκους του Βατικανού

Όλα αυτά τα laquoχαριτωμέναraquo ιλλουμινατικά και καθο-δηγούμενα σίγουρα από τον laquoΈξω από εδώraquo δεν θα μας πείραζαν αν δεν υπήρχε αυτή η κατάσταση με τον Προκαθήμενο του Πατριαρχείου που κάνει ότι μπορεί για να ακολουθεί τον Πάπα του Βατικανού σε όλες του τις κινήσεις

Με δυσάρεστη έκπληξη διαβάσαμε ότι ο Βαρθολο-μαίος δήλωσε στις 196 για τον Πάπα επί τη ευκαιρία της εγκύκλιου του για την Οικολογία αφού τον απεκά-λεσε laquoο αγαπημένος αδελφός μας Φραγκίσκος της Ρώμηςraquo τα εξής laquoπάνω από οποιαδήποτε δογματικές διαφορές που μπορεί να χαρακτηρίζουν τις διάφορες χριστιανικές ομολογίες και πέρα από οποιαδήποτε θρησκευτική διαφωνία που μπορεί να διαχωρίσει τις διάφορες θρησκευτικές κοινότητες η γη μάς ενώνει με ένα μοναδικό και εξαιρετικό τρόποraquo Δηλαδή μαθαίνου-με πως η χριστιανική ομολογία δεν είναι μια και μονα-δική αλλά υπάρχουν διάφορες χριστιανικές ομολογίες

Και εδώ ας θυμηθούμε τι είχε πει ο Άγος Κοσμάς ο Αιτωλός ldquoτον Πάπα να καταράσθε αυτός θα είναι η αιτίαrdquo

Κατά πολλούς θα είναι ο τελευταίος Πάπας της Ρώμης όπως έχει προφητευθεί από τον Καθολικό Άγιο Μαλαχία

Ο Αργεντινός Χόρχε Μπεργκόλιο ο νέος Πάπας Φραγκίσκος Arsquo είναι μια επιλογή έκπληξη για τον θρό-νο της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας καθώς το όνομά του δεν ήταν ανάμεσα στα περισσότερο αναμενόμενα

Είναι 76 ετών και πέρασε σχεδόν όλη την ιερατική σταδιοδρομία μέσα στην Αργεντινή Πριν εκλεγεί από το κονκλάβιο ήταν αρχιεπίσκοπος Μπουένος Άιρες

Ήταν υποψήφιος και το 2005 οπότε και φέρεται να τερμάτισε δεύτερος πίσω από τον Πάπα Βενέδικτο και έκτοτε σημειώνει το Reuters επικεντρώθηκε στο ποι-μαντικό έργο κάτι που θεωρείται ότι είναι μεγάλο όπλο για την εκλογή στο ύπατο εκκλησιαστικό αξίωμα

Η δε ημερομηνία για αυτούς που πιστεύουν ότι θα είναι ο τελευταίος Πάπας είναι όντως δυσοίωνη Δέκα-

λόγος Για την ανάγνωσι του laquoπυρήνοςraquo του φθόγγου με σημασία laquoΠraquo θα γυρίσω και πάλι στον φυσικό ελληνικό χώρο Ανέκαθεν στον ελληνικό χώρο λόγω της μορφολογίας του εδάφους δηλαδή των εναλλαγών ορεινών όγκων με λόφους και πεδιάδες αλλά και της γειτνιάσεως αυτών με την θάλασσα συνετη-ρούντο πάντοτε ρεύματα αέρος τα οποία το-πικώς έφθαναν στον θαλάσσιο κυρίως χώρο μέχρι των λεγομένων laquoλευκών θυελλώνraquo οι οποίες έδωσαν στο πέλαγος την προσωνυ-μία laquoΑιγαίονraquo δηλαδή Κατσικοπέλαγος και αργότερα laquo Άσπρη θάλασσαraquo

Και πάλι από τον έλλοπα θηρευτή και κτηνοτρόφο του ελληνικού χώρου ξεκινά η έρευνα για να εντοπίση τον σχηματισμό του φθόγγου laquoΠraquo και της σημασίας του Οι άνεμοι laquoαήταιraquo ρέουν και θα συνεχίσουν να ρέουν επάνω απ` την ελληνική γη παρά τους ρύπους του ψευδοπολιτισμού που εξακολου-θούν να δηλητηριάζουν κάθε άνεμο υγείας σ` ολόκληρη την γη

Επανέλαβα σκοπίμως αυτό το μικρό από-

σπασμα εκ του κεφαλαίου του σχετικού με το γράμμα Β διότι όπως θα δούμε αμέσως με το φθόγγο laquoΠraquo ο ελλός μιμήθηκε αυτή τη φορά τον ήπιο άνεμο πχ laquoτο δε τε πνοιαί δονέουσιν παντοίων ανέμωνraquo ( Ιλ Ρ 55 και αυτό δε οι πνοές όλων των ανέμων τα-ράζουν ή laquoπνοιάς τε ζαέων ανέμωνraquo laquo Θεογraquo στιχ253 και τις πνοές των ισχυρών ανέμων ή laquoαιρ` ανέμων πνοιήσι και οιωνοίς εμ` έπονταιraquo laquoΘεογraquo στιχ268 των ανέμων τις πνοές και τα όρνεα επίσης ακολουθούν

Πνοή ως και νυν φύσημα Ως ρίζα παρα-

γωγής θεωρείται ο φθόγγος laquoΠΝΥraquo ο οποίος είναι και ρίζα του laquoπνέωraquo laquoουδέ ποτ` ούροι πνέοντες φαίνοντ`raquo ( οδυσ Δ 361) ή laquoαύρη δ` εκ ποταμού ψυχρή πνέειraquo ( Οδυσ Ε 469 ) Είναι φανερό ότι το γράμμα Π ή ο φθόγγος laquoΠraquo με τον τρόπο με το οποίο ο άνθρωπος τον παράγει προκειμένου να μιμηθή τον laquoπνέ-οντα άνεμονraquo δηλαδή με βίαιη εκτόνωσι του αέρος των πνευμόνων από χείλη συνεσφιγ-μένα δίδει πράγματι ένα ήχο laquoΠΟΥraquo ή κάτι παρόμοιο Αυτή όμως η πνοή ή πνοιή ( Δωρ Πνοά και πνοιά ) ή ο φθόγγος laquoΠraquo με σημα-σία την πνοή του ανέμου υπήρξε και είναι το

Ο ελλός μιμήθηκε με την φωνή του τον

άνεμο Τον ισχυρό και βίαιο άνεμο απέδωσε φωνη-

τικά με το σύμφωνο Β Η αρ-χική του αυτή παρατήρησι και ο

σχηματισμός του φθόγγου laquoΒΟΥraquo έγιναν το σημείο του ορίζοντος εκ του οποίου εφαίνετο πνέων ο ισχυ-ρός άνεμος Βο-ρέαν τον ωνόμασαν Ο άνεμος αυτός παγερόςτεράστια κύματα στη θάλασσα ξεσήκωνε laquoκαι βορέης αιθρηγενέτης μέγα κύμα κυ-λίνδωνraquo (Οδυσ 296) Με ένα τόσο ισχυρό άνεμο η θήρα εγίνετο πολύ δύσκολη Τούφες χιονιού πέφτουν απ` τα σύννεφα και παγερό χαλάζι laquoεκ νεφέων πτήται νι-

φάς ηέ χάλαζα ψυχρή υπό ριπής αιθρηγενέος

Βορέαοraquo ( Ιλ Ο 170 )

hellenic way Winter Solstice 2015 6

ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥenspΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΕΛΛΗΝΩΝ

amp ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ ΚΑΝΑΔΑ

Η πρόθεση του Υπουργείου Εσωτερικών να απο-δώση laquoιθαγένειαraquo σε μη ιθαγενείς αποτελεί ένα ζήτημα που άπτεται των πολιτικών κατευθύνσεων

της Νέας Τάξεως Πραγμάτων Θα αρκούσε η απόδοση υπη-κοότητας εάν ήθελαν να χαράξουν μεταναστευτική πολιτική όμως η πολιτική βούληση αποδόσεως laquoιθαγενείαςraquo εκπηγά-ζει προφανώς από άλλα κίνητρα και επιδιώξεις

Η υπηκοότητα αποτελεί μία νομική διατύπωση και χο-ρηγείται σε όσους κατοικούν νομότυπα σε έναν τόπο και εναρμονίζονται με τους νόμους του Η ιθαγένεια αποτελεί βιολογικό γεγονός και δεν παραχωρείται ούτε εκχωρείται με διοικητικές πράξεις και πολιτικές αποφάσεις ουδενός Ο οποιοσδήποτε δύναται να αποκτήσει την υπηκοότητα οποιου-δήποτε κράτους εφ` όσον ανταποκρίνεται στις προυποθέσεις που προβλέπει η νομοθεσία εκείνου του κράτους Εάν ένας Έλληνας εγκατασταθεί στην Γερμανία προς εργασία λχ και του δοθεί η Γερμανική υπηκοότητα είναι προφανές ότι δεν γίνεται και Γερμανός δηλ δεν αποκτά Γερμανική ιθαγέ-νεια αφού αυτό αποκλείεται για βιολογικούς λόγους

Η απόδοση υπηκοότητας ρυθμίζεται από σχετικό νομο-θέτημα και οι διατάξεις που το διέπουν εύλογο κρίνεται ότι επαφίενται στην κρίση των εκάστοτε νομοθετών Γι` αυτό και οι συνθήκες και οι παράμετροι που ορίζουν την χορήγησή της είναι μεταβλητές σε αντιδιαστολή προς την ιθαγένεια η οποία αποτελεί βιολογική κατάσταση αμετάβλητη μη υποκείμενη σε τεχνητές ρυθμίσεις και εφήμερες διατάξεις Ως μεταβλητή κατάσταση η χορήγηση υπηκοότητας μπορεί να αφαιρεθεί παρ` ότι έχει εκχωρηθεί ενώ η ιθαγάνεια είναι αμετάβλητη οφειλόμενη σε βιολογικό γεγονός( φυσική προ-έλευση) που βρίσκεται σε ισχύ εφ` όρου ζωής

Οπωσδήποτε το ζήτημα των όσων αλλοδαπών που πα-ραμένουν στην Ελλάδα θα πρέπει με κάποιο τρόπο να επιλυ-θεί και οι λύσεις είναι μόνον δύο Η απόδοση υπηκοότητας υπό αυστηρές προυποθέσειςή απέλαση ενδιάμεση λύση να τριγυρίζουν σε μία ημιπαράνομη έως παράνομη κατάσταση δεν μπορεί να υπάρχει εάν θέλουμε να έχουμε μία ευνομού-μενη στοιχειωδώς Πολιτεία

Αναμφίβολα είναι απάνθρωπο και ανεύθυνο το να χρη-σιμοποιεί μία Πολιτεία τους αλλοδαπούς λαθρομετανάστες σαν τα laquoαυθαίρεταraquo κτίσματα (δηλ Να τους αφήνει να ει-σέρχονται στην χώρα-εγκλωβίζοντάς τους μάλιστα εδώ δυ-νάμει της συνθήκης Δουβλίνο ΙΙ που υπέγραψαν οι εξουσι-αστές ndashκαι να διαβιούν υπό καθεστώς παρανομίας ωθώντας τους στον παρασιτισμό και να τους διαχειρίζεται κατά το δοκούν (laquoνομιμοποιώνταςraquo κατά κύματα όσους και όποιους την εξυπηρετεί ανά περίσταση) Από την άλλη πάλι είναι εθνικά επικίνδυνο και εθνοκαταστρεπτικό το άνοιγμα των συνόρων και laquo όλοι της γης οι κολασμένοιraquo να εισέλθουν σωρηδόν στην πολλαπλά δοκιμαζόμενη Ελλάδα θέτοντάς την σε νέες περιπέτειες

Αρκεί να θυμηθούμε τι είχε δηλώσει προ 3 δεκαετιών περίπου ο Τούρκος Πρόεδρος Οζάλ Δεν χρειάζεται να κατα-λάβουμε την Ελλάδα αρκεί να στείλουμε μερικά εκατομμύ-ρια λαθρομεταστών και θα την κάνουμε δική μας Κάποιοι κύκλοι χρησιμοποιούν και εκμεταλλεύονται το δράμα αυτών των ανθρώπων ως μοχλό για να διαλύσουν τις εγχώριες κοι-νωνίες και για να εξυπηρετούν τα συμφέροντα των πολυεθνι-κών κολοσσών

Άλλο υπηκοότητα λοιπόν άλλο πράγμα είναι η ιθα-γένεια Κάποιοι κύκλοι μεθοδεύουν και υποσκάπτουν έναν πλήρη αφελληνισμό Το διεθνές καπιταλιστικό σύστημα στην πιο ξέφρενη και ανάλγητή του μορφή χρησιμοποιεί το δράμα των τριτοκοσμικών πληθυσμών ως μοχλό ανατροπής των εθνικών κοινωνιών παρασύροντάς τους στην Ευρώπη και στην Αμερική όχι φυσικά από ανθρωπιστικούς λόγους ωθούμενοι (γιατί αν συνέτρεχαν τέτοια αίτια θα φρόντιζε να τους δημιουργήσει αξιοπρεπείς υποδομές διαβίωσης στις ίδιες τους τις πατρίδες ώστε κανείς να μην υποχρεώνεται να μεταναστεύει) για εκμετάλλευση και αλλοίωση των παραδο-σιακών κοινωνιών

Είναι προφανές ότι αυτός ο οποίος σέβεται τις φυλές και τους πολιτισμούς λαμβάνει μέτρα διατήρηση της φυσιο-γνωμίας τους και αναδεικνύει την ιδιαίτερη ταυτότητά τους όπως απορρέει από τις βιοψυχικές και πολιτισμικές τους ιδιαιτερότητες δεν επιδιώκει τερατουργηματικώ τω τρόπω την laquoσυγχώνευσή τους την υβριδική τους μετάλλαξη γιατί αυτό συνιστά προσβολή προς όλες τις φυλές προς όλους

τους πολιτισμούς προς την ίδια την φυσική επιλογή της δια-φοροποιήσεως των ειδών των μορφών των πολιτισμών

Κάθε πολιτισμός συνιστά εκπόρευση μίας φυλής αντανακλώντας την ψυχοσύνθεση τις διανοητικές και αισθη-τικές αντιλήψεις και ικανότητες τα βιώματα τα ήθη έθιμα παραδόσεις τις μεταφυσικές και άλλες αντιλήψεις της φυλής αυτής Κάθε φυλή και πολιτισμός πρέπει να γίνεται σεβα-στός και για να συμβαίνει αυτό πρέπει να αναπτύσσεται απε-ρίσπαστος στον γενέθλιο τόπο του στην γή και στην ήπειρο όπου γεννήθηκε και αναπτύχθηκε Η υβριδική εξομοίωση η μετάλλαξη η ισοπεδωτική συγχώνευση καταργεί όλες τις φυλές και τους πολιτισμούς με παρά φύσιν μεθοδεύσεις και εξυπηρετεί απόλυτα τα σχέδια της παγκοσμιοποιήσεως και του αδίστακτου καπιταλισμού που θέλει να δημιουργήσει μία τεράστια ανθρωπομάζα δίχως συνεκτικό ιστό και κοι-νά σημεία αναφοράς αποθηκευτικούς σάκους τροφών και πειθήνιους καταναλωτές δίχως ρίζες παραδόσεις ιδανικά ώστε να μπορεί να τους διαχειρίζεται και να τους χειραγωγεί κατάλληλα

Τα λεγόμενα φυλετικά μίση και τις έριδες τα γεννά ο καπιταλισμός όπως τα δημιούργησε η αποικιοκρατία και η εκμεταλλευτική τάση που διέκρινε πολλούς ευρωπαίους πριν από λίγους αιώνες που χρησιμοποιούσαν τους μαύρους ως σκλάβους Εμείς δεν θέλουμε κανέναν να τον εκμεταλλευ-θούμε κατανοούμε ότι είναι και αυτοί άνθρωποι που έχουν δικαιώματα και οφείλουν και δικαιούνται να τα διεκδική-σουν παλεύοντας όμως στις ηπείρους τους στις χώρες τους στις δικές τους συνθήκες Σε αυτό το πλαίσιο εάν και εφ` όσον μπορούμε έχουμε ηθική υποχρέωση ως λαμπαδηφόροι του Πολιτισμού και του Ανθρωπισμού να τους συνδράμου-με στο μέτρο των δυνάμεών μας παραμένοντας όμως στις δικές τους εστίες όχι laquoφορτωμένοιraquo ξένα σώματα στην πα-τρίδα μας στην γη μας που διαθέτουν άλλη ψυχοσύνθεση άλλη νοοτροπία άλλες ιεραρχήσεις άλλες ανάγκες ίσως και διαμετρικά αντίθετες προς αυτές του Ευρωπαίου και του Έλληνα

Το καθήκον στην Διαφορά και ο Σεβασμός προς κάθε Πολιτισμό Φυλή και Έθνος αποτελεί φυσική επιλογή

Όταν υφίσταται αυτή η αρχή εμπράκτως δεν υφίσταται ούτε ρατσισμός ούτε εκμετάλλευση ούτε αντιδικίες και αντιθέσεις Ο καθένας στον τόπο του με τις ιδιαίτερες πα-ραδόσεις δοξασίες νοοτροπίες τον δικό του πολιτισμό την δική του ράτσα τα δικά του σημεία αναφοράς

ΟΙ ΑΠΑΡΧΕΣ THΣ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑΣ Ο όρος laquoΙθαγένειαraquo υποδηλώνει την ιδιότητα του ιθα-

γενή του γηγενή δηλαδή Η λέξη ιθαγενής και ιθαιγενής ( Ομηρος laquoΟδύσειαraquo Ξ 203) προέρχεται από το laquoιθύςraquo που σημαίνει laquoκατ` ευθείανraquo ( ΕΚοφινιώτη laquoΛεξικόν Ομηρι-κόνraquo σελ157 Ν Δασκαλάκη laquoΛεξικόν Ετυμολογικόν της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης laquoσελ 209 κα) και από το laquoγέ-νοςraquo που δηλώνει την φυλετική προέλευση Η σύνθετη λέξη λοιπόν που παράγεται από ιθύς+γένος =ιθαγενής σημαίνει τον έχοντα άμεση σχέση προς το γένος Η ιδιότητα της ιθα-γένειας ανταποκρίνεται σε ένα φυσικό γεγονός ( όχι επίκτητο ) και ειδικότερα σχετίζεται προς την φυλετική υπόσταση και προέλευση του ατόμου

Η έννοια του ιθαγενή ανευρίσκεται σε κείμενα της αρ-χαίας Ελληνικής Γραμματείας όπως στον Ηρόδοτο (laquoΙστο-ρίαraquo 653 ) στον Αισχύλο (laquoΠέρσαιraquo 306) στον Στράβωνα (laquoΓεωγραφικάraquo778 ) ενδεικτικά και όχι περιοριστικά Στην έννοια του ιθαγενή αντιδιαστέλλεται εκείνη του μετανάστη η οποία χαρακτηρίζει εκείνο που έφυγε από την χώρα του μεταβαίνοντας σε μία ξένη

Ο όρος laquoμετανάστηςraquo δεν είναι σύγχρονος αλλά ανα-φέρεται ήδη από τα ομηρικά χρόνια Μάλιστα οι αρχαίοι πρόγονοί μας αναφέρονται με μειωτικό τρόπο στους μετα-νάστες χρησιμοποιώντας ατή τη λέξη με περιεχόμενο και έννοια προσβλητική Στην laquoΙλιάδαraquo(Ι648) συναντάμε το περιστατικό εκείνο όπου ο Αχιλλέας διαμαρτύρεται στον Αία-ντα σχετικά με την συμπεριφορά που επέδειξε ο Αγαμέμνων απέναντί του Ο ήρωας συγκεκριμένα αναφέρει laquoοργίζεται η καρδιά μου σαν θυμηθώ πόσον προσβλητικά μου φέρθηκε ο υιός του Ατρέα ωσάν να ήμουν κάποιος μετανάστης δίχως τιμή (laquoαλλά μοι οιδάνεται κραδίη χόλω οπότε κείνην μνήσο-μαι ως μ` ασύφηλον εν Αργείοισιν λέρεξεν Ατρείδης ως ει τιν` ατίμητον μετανάστηνraquo Και αλλού ο Ηρόδοτος (laquoΙστο-ρίαraquo Ζ161) εμφανίζει τον laquoΑθηναίων άγγελονraquo να δηλώνει στον βασιλέα των Συρακουσίων Γέλωνα ότι οι Αθηναίοι

δεν είναι μετανάστες laquoου μετανάσταιraquo Πέραν αυτών υφίσταται απομόνωση και διαστρέβλωση

του νοήματος της περίφημης φράσης από τον πανηγυρικό λόγο του Ισοκράτους αποδιδόμενης σαν laquoΈλληνες καλού-νται οι της ημετέρας παιδείας μετέχοντεςraquo

Το πρωτότυπο αναφέρει τα ακόλουθαraquo τοσούτον δ` απολέλοιπεν η πόλις ημών περί το φρονείν και λέγειν τους άλλους ανθρώπους ωσθ` οι ταύτης μαθηταί των άλλων διδάσκαλοι γεγόνασι και το των Ελλήνων όνομα πεποίηκε μηκέτι του γένους αλλά της διανοίας δοκείν είναι και μάλ-λον Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχονταςraquo

Ο Ισοκράτης ο οποίος υπήρξε θιασώτης μιας Πανελλή-νιας Ενώσεως εναντίον των βαρβάρων (βλέπε έργο του laquoΠα-νελληνισμόςraquo) αφού είχε υμνήσει τα κατορθώματα πνευ-ματικά και πολεμικά της πόλεως των Αθηνών καταλήγει ότι αι Αθήναι τόσο πολύ υπερείχαν των άλλων πόλεων περί το λέγειν ώστε οι μαθητεύσαντες σε αυτήν την πόλη καθίσστα-νται διδάσκαλοι των άλλων ανθρώπων Έτσι τό όνομα laquoΈλ-ληνraquo κατέληξε να εκφράζει μορφωτικό τίτλο και πνευματική ιδιότητα φτάνοντας στο σημείο να αποκαλούν Έλληνες τους κατέχοντες την αττική παιδεία Σα να λέμε σήμεραraquo Είναι Άγγλος στο ραντεβού τουraquo

Τα στατιστικά στοιχεία της Ελληνικότητας κατά τον Ηρόδοτο τον καλούμενο και laquoΠατέρα της Ιστορίαςraquo πρου-πέθεταν την σύγκλιση τεσσάρων συνιστωσώνraquo Όμαιμο ομότροπον ομόθρησκον ομόγλωσσονraquo Όποιος διέθετε και τα τέσσερα αυτά στοιχεία όμοια με τους υπολοίπους ήταν ομοεθνής Όπως βλέπουμε το όμαιμον ( ίδιο αίμα) παραπέ-μπει απευθείας στο δίκαιο του αίματος και της φυλής σχετικά με την ιθαγένεια Άρα νομιμοποιείται οποιοσδήποτε αναφέ-ρεται στις παραδόσεις των προγόνων μας να επισημαίνει ότι αν κάποιος έχει γεννηθεί από αλλοδαπούς γονείς δεν είναι Έλληνας (κι ας έχει γεννηθεί στην Ελλάδα) και εάν έχει γεν-νηθεί μόνο από έναν γονέα Έλληνα είναι 50 όμαιμος

Σχετικά με το Δίκαιο του Αίματος κρίνεται επιβεβλημέ-νο να τονίσουμε ότι το 451 πχ ο Περικλής ο μεγαλύτερος ηγέτης της Αθηναικής Δημοκρατίας πρότεινε αυτοπροσώπως ένα νόμο που για πρώτη φορά όριζε ποιός εθεωρείτο Αθηναί-ος πολίτης

Ο νόμος προέβλεπε τα εξής laquoΑθηναίος πολίτης είναι όποιος έχει γεννηθεί από πατέρα και μητέρα Αθηναίους πολί-τεςraquo Εξαιτίας της λειψανδρίας που προκάλεσε ο Πελοποννη-σιακός πόλεμος ο νόμος αυτός παρεβλέφθη προς το 410 πχ όμως μετά την παλινόρθωση της Δημοκρατίας το 4043 πχ ο νόμος αυτός επανήλθε σε ισχύ και μόνο οι Αθηναίοι πολί-τες εδικαιούντο πολιτικών δικαιωμάτων

Έλληνες προερχόμενοι από άλλες πόλεις κράτη συ-γκροτούσαν την ιδιαίτερη κατηγορία των Μετοίκων (ελευθέ-ρων αλλά μη Αθηναίων πολιτών) Αν διέμεναν μόνιμα στην Αττική έπρεπε να πληρώνουν κάθε χρόνο το laquoΜετοίκιονraquo αν πάλι δεν ήταν μόνιμοι κάτοικοι κατέβαλον το laquoΞενικόνraquo Οι Μέτοικοι Έλληνες όντες μα όχι πολίτες κατ` εξαίρεση αποκτούσαν την ιδιότητα του Πολίτη εάν επεδείκνυαν ξεχω-ριστές υπηρεσίες έναντι της Πόλεως ή επεδείκνυαν γενναιό-τητα σε μία μάχη

Καταληκτικά κατά την Επανάσταση του 1821 ανα-πτύχθηκε το Κίνημα των Φιλελλήνων Τότε που ξένοι ήρωες ανδρείοι θαυμαστές του Ελληνικού πολιτισμού έδιναν τις περιουσίες τους και πέθαιναν για την ελευθερία της Ελλά-δος Ο Μπάυρον Ο Φοβιέροςο Χόουο Μάγερ κι αμέτρητοι άλλοι έδωσαν το αίμα τους Ποτέ όμως δεν απαίτησαν να ονομάζονται Έλληνες

Τους δόθηκε ο εξόχως τιμητικός τίτλος των Φιλελλή-νων

ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΟΤΗΤΑ

Από το περιοδικό laquo Ελληνική Φλόγαraquo

oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος

Συνέχεια από την σελίδα 5

Συνέχεια στην σελίδα 9 Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 7

Ένα άρθρο βασισμένο σε συνέντευξη του καθ Ιστορίας Εμμανουήλ Μικρο-γιαννάκη (Με τίτλο Απαξιώνουν την Εθνική Παιδεία στα ΑΕΙ)(httpoktana-grblogspotgr201512blog-posthtml)

Πώς η ύπαρξη της αντίληψης του ldquoΈθνουςrdquo ζωοποιεί και διασώζει ένα Λαό

Αυτό που αποκαλούμε laquoΈθνοςraquo έχει δυο υποστά-σεις

Φυσικός Χώρος 1 2 Χρόνος (χρονικότητα)

Ο Χρόνος στο Έθνος είναι μια διαχρονική συνέ-χεια (χρονικότητα)- Διαθέτει ένα παρελθόν σαν αφετηρία - Έχει το παρόν- Προάγει μελλοντικές προσδοκίες ένα όραμα

Με την έλλειψη της ύπαρξης αληθινού Έθνους ένας Λαός δεν έχει ρίζες ζει μόνο για το παρόν δεν διαθέτει όραμα δεν τείνει κάπου δεν ενεργοποιείται δεν ζωογονείται και με την πρώτη μπόρα εύκολα ξεριζώνεται Γερές ρίζες για ένα Έθνος είναι η Ιστορία του η Γλώσσα του οι Τέχνες του η Θρησκεία του

Μόνο με την ύπαρξη Έθνους (εθνική συνείδηση) ένας Λαός ζωοποιείται ενδυναμώνεται και αποκτά συνοχή Και λαοί που δεν έχουν ρίζες Έθνους αναγκάζονται είτε να τις ανακαλύψουν είτε να τις εφεύρουν () είτε να τις οικειοποιηθούν (κλέψουν) από αλλού

Πολλές φορές μερικοί λαοί κατασκευάζουν κάποιο παρελ-θόν από τα λίγα στοιχεία που έχουν κάνοντας και κάποια μυθοποίηση αυτού του παρελθόντοςΟι Ρωμαίοι όταν εξελίχθησαν έσκυψαν βαθιά να βρουν πολιτιστικές ρίζες και μάλιστα βρήκαν Ελληνικές (Ανα-φέρθηκαν στα Τρωικά για να κάνουν μεγάλο παρελθόν) Τα Σκόπια στην ανάγκη τους να αξιωθούν και με προσδοκία να επεκταθούν σε χώρο κρεμάστηκαν από τον κορμό των αρ-χαίων Μακεδόνων

Και επειδή οι Έλληνες έχουν εμποτισθεί από ένα λαμπρό Έθνος με βαθύτατες ρίζες έχουν γίνει στόχος μεγάλου φθό-νου από τις ποιο ισχυρές διαβρωτικές ομάδες της ιστορίας Αλλά αυτό το απέραντο διαχρονικά Έθνος έχει συνυφασθεί μέσα στον Έλληνα μπλεγμένο σαν νήμα μέσα στην ψυχή του Ένα τέτοιου είδους Έθνος δεν ξεριζώνεται δεν ξεμπλέ-κεται χωρίς συγκατάθεση και δεν εξαφανίζεται χωρίς μαζικό φυσικό αφανισμό (γενοκτονία) Έτσι λοιπόν τα τελευταία 40-50 χρόνια έπεσε ένα αδυσώπητο ldquoεπικοινωνιακόrdquo νέφος ακρίδων που με τις πιο σύγχρονες μεθόδους προπαγάνδας απάτης και ψεμάτων άρχισε να πείθει τον ήδη τρωτό Ελληνι-κό λαό ότι οι ρίζες του στο Ελληνικό Έθνος δεν είναι αληθι-νές ούτε τηςhellip μόδας πια

Όπως η Ψυχή είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα φυσικό Σώμα έτσι και το Έθνος είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα Λαό Δηλα-δή το Έθνος είναι η ίδια η Ψυχή ενός Λαού Αυτό που ενερ-γοποιεί θετικά ένα Λαό είναι η αντίληψη της ύπαρξης μέσα του ενός γνήσιου και άξιου Έθνους Όσο υπάρχουν μερικοί γνήσιοι Έλληνες το Ελληνικό Έθνος δεν πεθαίνει γιατί αυτοί θα αναλαμβάνουν την ευθύνη της αναγνώρισης της τήρη-σης και της διατήρησης της ανάπτυξης της μετάδοσης της έμπνευσης από αυτό το λαμπρό Έθνος

Και τώρα φαίνεται καθαρά γιατί ο εχθρός δεν εστιάζε-ται μόνο στο να μας πάρει τα υλικά αγαθά (Γη Σπίτι Τροφή) αλλά και να διαβρώνει τις ρίζες του Έθνους μας Την Ιστορία μας τη Γλώσσα μας την Παιδεία μας τις Τέχνες την Θρησκεία μας Δηλαδή ο εχθρός δεν θα ικανοποιηθεί μόνο με την υποδούλωσή μας αλλά με μια ολοκληρωτική γενοκτονία Υπάρχει διαφορά από το να κλέβεις τα φρούτα ενός δέντρου και από το να κόβεις τις ρίζες ενός δέντρου Χωρίς ρίζα δεν υπάρχει μέλλον Αν λοιπόν καταστραφούν οι ρίζες του Έθνους μας ο Λαός

δεν θα έχει και μέλλον Έχει δε αποδειχθεί ότι έθνη που είχαν μικρή προοπτική είχαν και μικρό παρελθόν Χωρίς την πνευματική ενέργεια ldquoΈθνοςrdquo από τη ψυχή του λαού δεν υπάρχει μέλλον γιατί ένας Λαός μένει χωρίς πνεύμα δηλαδή άψυχος

Το φρόνημα των ηρώων της Επανάστα-σης Αυτοί που έκαναν την Επανάσταση αν και ήσαν ολιγο-γράμματοι και αγράμματοι είχαν έντονο εθνικό φρόνημα Πίστευαν στην αρχαιότητα και σε όλες τις φάσεις του Ελλη-νικού Κόσμου Ζούσαν το παρελθόν πολύ έντονα το θεω-ρούσαν δικό τους και έτειναν στο μέλλον Επειδή βίωναν το Έθνος στη ψυχή τους είχαν εθνικό όραμα

Άρα όταν έχουμε τέτοιο παρελθόν πρέπει να το προσέ-ξουμε σαν τα μάτια μας Όχι να λατρεύουμε το παρελθόν καθεαυτό αλλά να είναι μια γόνιμη αφετηρία Δεν υπάρχει κίνηση προς το μέλλον αν δεν υπάρχει κάποιο θεμέλιο Μεγάλες καταβολέςhellip μεγάλες προοπτικές

Η Ιστορία δεν είναι απλά παραμύθια Ο χρόνος δεν είναι κάτι ανεξάρτητο από μας Αυτή η χρονι-κότητα ως μορφή της εσωτερικής μας υφής είναι δικό μας απόκτημα Και αναφαίρετο Θα φύγει μόνο όταν πεθάνουμε Αλλά αν αυτή η ύπαρξη της χρονικότητας διατηρηθεί επι-μελώς θα συνεχίσει ανέπαφη στους απογόνους μας

Η Ιστορία είναι το laquoεργαλείοraquo το μέσον για να κάνει ένας Λαός τη laquoδιαδρομήraquo του με ασφάλεια και πρόοδο Είναι ο δρόμος και το μονοπάτι που ξεκίνησε από μια ιστορική αφε-τηρία Αυτή η διαδρομή δεν είναι μόνο από το παρελθόν στο τώρα αλλά προβάλλεται και προς το μέλλονhellip-Διαχρονικά την Ιστορία την υφαίνουμε εμείς οι ίδιοι Και όχι μόνον την υφαίνουμε είναι βίωμα μας μέρος του ψυχι-σμού μας Χωρίς τον ιστορικό βίο καταλήγουμε να είμαστε μια ομάδα χωρίς ουσία Η Ιστορία είναι ο σκελετός και ο χιτώνας της ψυχής του Λαού μας Διότι η ύπαρξη της Ιστορίας ενυφαίνεται μέσα στο άτομο

Η εχθρική προσπάθεια για απαξίωση του Έθνους μαςΤο παρελθόν το οποίον είναι μια πλούσια Ιστορία απαξι-ώνεται γενικά Και βέβαια αυτή η Ιστορία δεν ήταν μόνο κάτι το θαυμαστό Είχε και τραγωδία Το κλασικό είναι μαζί γοητεία και φρίκη Η Ελληνική Ιστορία είναι δραματική Δεν είναι μόνο εξάρσεις Είναι και καταπτώσεις είναι και αλώ-σειςhellip Αλλά αυτά τα τρωτά σημεία της Ιστορίας είναι πολύ χρήσιμα για παραδείγματα μάθησης και αποφυγής

Σαν επόμενο στάδιο το ανθελληνικό στοιχείο που εισχώρησε βαθειά στο ldquoΕλληνικόrdquo Κράτος επέβαλε με φιρμάνι να μετα-τραπεί η Ιστορία σε μάθημα επιλογής Κατά καιρούς έχουμε δει περιορισμό ή πραγματική περικοπή της Ιστορίας και στο Γυμνάσιο

Γιατί η Ελληνική Ιστορία ενοχλεί τόσο Διότι θέλουν να μας αποδυναμώσουν να μας τα απο-στερήσουν όλα αυτά και να τα πάρουν άλλοι κα-ραδοκούντες λαοίΓια παράδειγμα οι Τούρκοι σε αντίθεση με εμάς έχουν ανάγκη έξαρσης του εθνικισμού τους και περιμένουν ldquoΑν εσείς απεμπολήσετε την Έφεσο τη Μίλητο την Κωνστα-ντινούπολη τα κάνουμε δικά μαςrdquo Ο Νταβούτογλου έχει πει πολύ χαρακτηριστικά laquoΕμείς θα αξιοποιήσουμε όλα τα παρελθόντα Μεταξύ αυτών [των παρελθόντων] είναι και το Ελληνικό Και με αυτά θα φτιάξουμε το παρελθόν μας να εμπλουτίσουμε τον Τουρκισμό μας που ουδείς επιτρέπεται να τον θίξειraquo Ας αναφέρουμε ότι οι περισσότεροι Ελληνικοί ιστορικοί τόποι της Μ Ασίας οικειοποιούνται και σφετερίζο-νται από τους Τούρκουςhellip

Η συνεχής μείωση της έννοιας laquoΕλλάςraquo

Η μείωση γίνεται κατά δυο τρόπους Παίρνουμε μια ψαλίδα

Η διαχρονική αξία του Έθνους αίτιο laquoδονήσεωνraquo δηλαδή παλμικών κινή-σεων Πάλλω = κραδαίνω σείω εκ της ρίζας ΠΑΛ (και εξ αυτής οι λέξεις πάλη (πάλαιμα) παλύνω (πασπαλίζω) πάλος ( ο κλήρος ο εκπηδών εκ της σειομένης περικεφαλαίας) παλμός (τρομώδης κίνησι) και ακόμη παλτόν ελέγετο το ακόντιο διότι εξακοντιζόμενο αποκτούσε λόγω της αντιστάσεως του αέρος τρομώδη κίνησι

Μετά από αυτήν την σύνδεσι της πνοής

ανέμου και του φθόγγου laquoΠraquo με τον οποίον ο ελλός εμιμήθη αυτήν ( την πνοή) θα προχω-ρήσω στην εξέτασι ενός άλλου φθόγγου στη-ριγμένου επίσης στο laquoΠraquo αιτία του οποίου και πάλι είναι ο πνέων άνεμος και μάλιστα ο ισχυρός όταν αυτός laquoμέγα κύμα κυλίνδηraquo

πχ laquo Και το μεν (κύμα) ως υπάλυξε πα-λιρρόθιον δε μιν αύτις πλήξεν επεσσύμενον τηλού δε μιν έμβαλε πόντωraquo Και το μεν κύμα καθώς γυρνούσε πίσω ορμητικά τον κτύπησε και τον άρπαξε και τον πέταξε ξανά μακριά μέσα στον πόντο (Οδυσ Ε 430-431 ) Πλήγματα κτυπήματα που το κύμα ορμη-τικό καταφέρει στην πέτρα (λάαν) της ακτής έδωσαν σ` αυτήν το όνομα laquoΣ-Π-ι-λάςraquo Σπιλάς (άδος) βράχος προς ον προσκρούουν τα κύματα σκόπελος πχ laquoνηάς γε ποτί σπι-λάδεσσι έαξαν κύματαraquo laquoΟδυσ Γ 293 τα πλοία βεβαίως τα τσάκισαν τα κύματα επά-νω στα βράχια ( τους σκοπέλους) ή laquoδούπον άκουσε ποτί σπιλάδεσσι θαλάσσηςraquo τον δούπο άκουσε ( που έκανε το κύμα) όταν κτυ-πούσε στους βράχους της θάλασσας ((Οδυσ Ε 401 )

Ήδη εκ της αναλύσεως των υποκρυπτομέ-νων εντός του φθόγγου laquoΠraquo εννοιών σχημά-τισα την κωδική σημασία του γράμματος laquoΠraquo ως την βάσι πέριξ της οποίας θα περιστρα-φούν ή θα προεκταθούν οι σημασίες των πχ πέτομαι πλήθω πλούτος κλπ Στα παραδείγ-ματα τα οποία θα δοθούν θα γίνη ελπίζω και πάλι αντιληπτή η διαδικασία της αναγνώσεως των λέξεων δια μέσου των γραμμά των τουςΘα ξεκινήσω όπως πάντοτε από τα αναφε-ρόμενα για το γράμμα Π στο λεξικό (Liddell και Scott)

Το laquoΠraquo είναι το ψιλόν χειλεόφωνον άφωνον το έχον αντίστοιχα το μέσον laquoΒraquo και το δασύ laquoΦraquo Γιατί θέτω εγώ το ερώτημα Είναι μόνον ένας εκφραστικός λόγος οφειλόμενος στις διαλέκτους ή ακριβώς επειδή και τά τρία σύμφωνα προέρχονται από μίμησι του ανέμου συνδέονται χάρι στο αίτιο μεταξύ των

Ας γίνουμε προς στιγμή φίλε αναγνώστη βοσκοί (ελλοί) και με το κοπάδι των αιγοπροβάτων μας ας πλη-σιάσουμε κατεβαίνοντας τις πλαγιές του laquoαιγλήεντος Ολύμπουraquo το Αιγαίο Πέλαγος laquoΑιγαίονraquo Μα βέβαια αφού τα κύματά του σαν αίγες πηδούν και μετά χάνονται και να Ξαναπηδούν ώσπου φθάνουν εδώ στον αιγ-ιαλό και ξεσπούν μ` ενα φοβερό laquoΠΛΑ Γraquo επάνω στους βράχους και μετά σέρνονται ndashκαι ακούς αυτό το laquoΣraquo τα κύματα πίσω στη μητέρα θάλασσα για να πηδήσουν άλλα και άλλα στην ακτή μέχρι που αυτό το laquoΠΛΑΓraquo του Π(ε)ΛΑΓ-(ους) που τόσες ΠΛ(η)Γ(ές) στα βράχια της ακτής κατέφερε ησυχάση

hellenic way Winter Solstice 2015 8

ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ

Οι Έλληνες στους Ελληνιστι-κούς χρόνους είχαν δώσει ονόματα πλανητικών θεο-

τήτων στις 7 ημέρες της εβδομάδος Προτού την υιοθέτηση της εβδομά-δας υπήρχαν άλλοι τρόποι διαίρεσης του μήνα Η προγενέστερη χρονική διαίρεση στην αρχαία Ελλάδα ήταν εκείνη των δέκα ημερών (τρία δεκα-ήμερα του μήνα) Ήταν μία περίοδος ανανέωσης κατά την οποία οι Έλλη-νες συναντάν τους πολιτισμούς της Ανατολής (αιγυπτιακός μεσοποταμι-ακός περσικός ινδικός φοινικικός συριακός γηγενείς μικρασιατικοί πο-λιτισμοί κα) με τους οποίους βρί-σκονται σε διαρκή αλληλεπίδραση από την οποία προκύπτει ο ελληνι-στικός Η ελληνιστική κοινή δηλαδή τα απλοποιημένα ελληνικά κυριαρ-χούν σε όλη την ανατολική Mεσό-γειο και αναδεικνύονται στη διεθνή γλώσσα της εποχής αυτής Είναι η εποχή των μεγάλων ελληνιστικών μοναρχιών και των συμπολιτειών αλλά και της παρακμής και της πτώ-σης του πολιτικού συστήματος που είχε κυριαρχήσει και ακμάσει στην μητροπολιτική Ελλάδα και στις αποι-κίες της για περίπου 5 αιώνες της πόλης-κράτους

Ωστόσο εύλογα ανακύπτουν ορισμένα ερωτήματα Όπως τι το ιδιαίτερο έχει η επτα-

δική διαίρεση Ή γιατί ένας συγκε-κριμένος πλανήτης αντιστοιχεί σε μια συγκεκριμένη ημέρα και πώς έγινε η αρχή της έναρξης των ημερών της εβδομάδας Οι ονομασίες των ημε-ρών πιστεύετε ότι επηρεάστηκαν από την Αστρολογία των Ελληνιστικών χρονών και τα κείμενα του Ερμή του Τρισμέγιστου Κατά την ελληνιστι-κή και τη ρωμαϊκή εποχή οι διδα-σκαλίες του Ερμή του Τρισμέγιστου εξελληνίστηκαν και απέκτησαν έναν λιγότερο πρακτικό και πιο φιλοσοφι-κό χαρακτήρα επικεντρωμένο στο μυστικισμό και την αλχημεία ως οδό για τη θεουργία Έτσι προέκυψε ο Ερμητισμός ως κίνημα των κατώτε-ρων κοινωνικών τάξεων της κατεχό-μενης Αιγύπτου το οποίο διαδόθηκε ευρύτατα στη ρωμαϊκή Ανατολή κατά τους πρώτους μεταχριστιανικούς αιώνες Οι Έλληνες που είχαν σπου-δάσει στην Αίγυπτο και αλλού ήταν γνώστες των γραπτών του Ερμή του Τρισμέγιστου αλλά δε μιλούσαν ανοικτά για αυτά τηρώντας όρκους μυστικότητας

Έτσι η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στον Ήλιο (Κυ-ριακή) η δεύτερη στην Σε-

λήνη (Δευτέρα) η τρίτη στον Άρη (Τρίτη) η τέταρτη στον Ερμή (Τε-τάρτη) η Πέμπτη στον Δία (Πέμπτη) η έκτη στην Αφροδίτη (Παρασκευή) και η έβδομη στον Κρόνο (Σάββατο) Από τους Έλληνες οι ονομασίες των ημερών πέρασαν στους Ρωμαίους χωρίς μεταβολές αλλά μεταφρασμέ-

νες στην λατινική γλώσσα Αργότερα τις συναντούμε και σε άλλες διαλέ-κτους Για παράδειγμα η Δευτέρα ονομάζεται στα ιταλικά Lunedi από το Dies Lunae (ημέρα της Σελήνης) ενώ στα αγγλικά λέγεται Monday από την Μόνα αρχαία ονομασία της Σελήνης Η Τρίτη ονομάζεται Martedi από Dies Martis (ημέρα του Άρη) ενώ στα αγγλικά λέγεται Tuesday προς τιμή του θεού του νόμου Tiw Η Τετάρτη ονομάζεται Mercoledi από το Dies Mercury (ημέρα του Ερμή) ενώ στα αγγλικά λέγεται Wednesday από τον αντίστοιχο θεό των Τευτό-νων τον Βόταν ή Οντίν Η Πέμπτη ονομάζεται Giovedi από το Dies Jovis (ημέρα του Δία) ενώ στα αγγλικά λέγεται Thursday από τον σκανδι-ναβό θεό Θορ Η Παρασκευή ονο-μάζεται Venerdi από το Dies Veneris (ημέρα της Αφροδίτης) ενώ στα αγ-γλικά λέγεται Friday και στα γερμα-νικά Freitag από την θεά του έρωτα Φρυγία ταυτόσημη της Αφροδίτης Οι Άγγλοι ονομάζουν το Σάββατο Saturday από το Saturn day (ημέρα του Κρόνου) και λένε την Κυριακή Sunday από το Sun day (ημέρα του Ηλίου)

ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Δευτέρα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΣΕΛΗΝΗΣ ΑΡΤΕΜΙΔΟΣ Τρίτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΡΕΩΣ Τετάρτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΕΡΜΟΥ Πέμπτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΔΙΟΣ Παρασκευή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΦΡΟΔΙΤΗΣ Σάββατο helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΚΡΟΝΟΥ Κυριακή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΗΛΙΟΥ ΑΠΟΛΛΩΝΟΣ

ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗ-ΝΩΝ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΑΤΤΙΚΗ ΣΠΑΡΤΗ ΔΕΛΦΟΙ Ιανουάριος ΓΑΜΗΛΙΩΝ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΔΑΔΑΦΟΡΙΟΣ Φεβρουάριος ΑΝΘΕΣΤΗΡΙΩΝ ΕΛΕΥΣΙΝΙΟΣ ΠΟΙΤΡΟΠΙΟΣ Μάρτιος ΕΛΑΦΗΒΟΛΙΩΝ ΓΕΡΑΣΤΙΟΣ ΒΥΣΙΟΣ Απρίλιος ΜΟΥΝΥΧΙΩΝ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ Μάιος ΘΑΡΓΗΛΙΩΝ ΔΕΛΧΙΝΙΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ Ιούνιος ΣΚΙΡΟΦΟΡΙΩΝ ΦΛΙΑΣΙΟΣ ΒΟΑΘΟΟΣ Ιούλιος ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ

ΕΚΑΤΟΜΒΕΥΣ ΙΛΑΙΟΣ Αύγουστος ΜΕΤΑΓΕΙΤΝΙΩΝ ΚΑΡΝΕΙΟΣ ΘΕΟΞΕΝΙΟΣ Σεπτέμβριος ΒΟΗΔΡΟΜΙΩΝ ΠΑΝΑΜΟΣ ΒΟΥΚΑΤΙΟΣ Οκτώβριος ΠΥΑΝΕΨΙΩΝ ΗΡΑΣΙΟΣ ΗΡΑΙΟΣ Νοέμβριος ΜΑΙΜΑΚΤΗΡΙΩΝ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ Δεκέμβριος ΠΟΣΕΙΔΕΩΝ ΔΙΟΣΘΥΟΣ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν δώδεκα (12) μήνες όπως έχουμε και εμείς σήμερα Στην αρχαία Αθήνα κάθε μήνας είχε 30 ημέρες (πλήρης μή-νας) ή 29 ημέρες (κοίλος μήνας) Οι μήνες αυτοί και οι αντιστοιχίες τους με τους σημερινούς αναφέρο-νται παρακάτω

ΑΤΤΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

Εκατομβαίων (30 ημέρες) 16 Ιουλίου - 15 Αυγούστου Μεταγειτνιών (29 ημέρες) 16 Αυγού-στου - 15 Σεπτεμβρίου Βοηοδρομιών (30 ημέρες) 16 Σε-πτεμβρίου - 15 Οκτωβρίου Πυανεψιών (29 ημέρες) 16 Οκτωβρί-ου - 15 Νοεμβρίου Μαιμακτηριών (30 ημέρες) 16 Νοεμ-βρίου - 15 Δεκεμβρίου Ποσειδεών (29 ημέρες) 16 Δεκεμβρί-ου - 15 Ιανουαρίου Γαμηλιών (30 ημέρες) 16 Ιανουαρί-ου - 15 Φεβρουαρίου Ανθεστηριών (29 ημέρες) 16 Φε-βρουαρίου - 15 Μαρτίου Ελαφηβολιών (30 ημέρες) 16 Μαρτί-ου - 15 Απριλίου Μουνιχιών (29 ημέρες) 16 Απριλίου - 15 Μαϊου Θαργηλιών (30 ημέρες) 16 Μαϊου - 15 Ιουνίου Σκιροφοριών (29 ημέρες) 16 Ιουνίου - 15 Ιουλίου Η πρώτη ημέρα κάθε μήνα ονομαζό-ταν νουμηνία

Theseus Aegean

Οι ονομασίες των Ημερών καιοι Μήνες των Αρχαίων Ελλήνων

Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ

Συνέχεια στην σελίδα 13

Συνέχεια από την σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 9

τη τρίτη ημέρα του τρίτου μήνα του έτους δύο χιλιάδες δεκατρία μετά Χριστόν

Το άθροισμα επίσης των σημαντικών ημερομηνι-ών της ζωής του καταλήγει πάντα στον αριθμό ldquo3rdquo ή ldquo13rdquo Χειροτονήθηκε 13 Δεκεμβρίου του 1969 Γεννή-θηκε σε ημερομηνίες που δίνουν άθροισμα το 30 17121936

Όντως εκπληκτικές συμπτώσεις

Πολλοί αναρωτιούνται πόση βάση μπορεί να έχει η προφητεία του Αγίου Μαλαχία για τον τελευταίο Πάπα Η αξιοπιστία μιας προφητείας κρίνεται από την μέχρι τώρα επαλήθευσή της Βλέπετε δεν μιλούσε μόνο για τον τελευταίο Πάπα και είμαστε σίγουροι ότι κάποια σημεία της έχουν φοβερό ενδιαφέρον

Ο Μαλαχίας μίλησε για 111 Ποντίφηκες που θα κυβερνούσαν την Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία μετά την εποχή του αλλά με συμβολισμούς έτσι ώστε ο κάθε Πάπας να ξεχωρίζει από κάποια ιδιότητά του

Συνολικά ο Μαλαχίας αναφέρεται σε 266 Πάπες με 112 νrsquo ακολουθούν από αυτόν και μετά Ο Βενέδικτος είναι ο 111ος και ο 112ος πρόκειται να είναι κατά αυ-τόν ο τελευταίος Ο περιβόητος ldquoΠέτρος ο Ρωμαίοςrdquo Petrus Romanus

Το κείμενο του Αγίου Μαλαχία έγινε γνωστό το 1590

Ας δούμε κάποια σημεία που δείχνουν τον τρόπο κωδικοποίησής του και τι σημασία έχουν για τα τεκται-νόμενα

Ο 109ος Πάπας ονομαζόταν της ldquoΜισής Σελήνηςrdquo και πράγματι η θητεία του Πάπα Ιωάννη Παύλου Ι δι-ήρκεσε λιγότερο από έναν μήνα και συγκεκριμένα από 3-28 Σεπτεμβρίου 1978

Ο δε Βενέδικτος χαρακτηρίζεται ως Gloria Olivae (Η δόξα της ελιάς) το οποίο αποτελεί το σύμβολο του Τάγματος των Βενεδικτίνων μοναχών Άλλη μια σύ-μπτωση

Δείτε τώρα το καλύτερο Ο 192ος Πάπας ο Σελεστί-νος ο 5ος (1215-1296) αυτός που παραιτήθηκε αιώνες πριν στο κείμενο του Αγίου Μαλαχία αναγράφεται ως ldquoαυτός που αναδύθηκε από την έρημοrdquo Και βέβαια αυτό ταιριάζει απόλυτα στο Σελεστίνο V καθότι ήταν ερημίτης και ασκητής πριν την άνοδό του στον Παπικό θρόνο

Αυτός εξέδωσε διάταγμα με το οποίο ένας Πάπας μπορεί να παραιτηθεί των καθηκόντων του και 5 μή-νες αργότερα παραιτήθηκε

Με το ίδιο εν ισχύ διάταγμα παραιτήθηκε και ο Πά-πας Βενέδικτος 7 αιώνες μετά Κανείς δεν γνωρίζει αν ήταν τυχαίο το προσκύνημα του Βενέδικτου στον τάφο του Σελεστίνου του 5ου στην πόλη της Άκουιλα μετά τους σεισμούς και συγκεκριμένα στις 4 Ιουλίου του 2010

Μήπως ο Πάπας είχε προδιάθεση από τότε να πα-ραιτηθει Άλλωστε είναι γνωστό ότι και αυτός δεν ήθελε

να γίνει Πάπας όπως και ο Σελεστίνος ο 5ος οπότε είχε πολλά σημεία ταύτισης με τον ldquoαμαρτωλόrdquo κατά τον Ντάντε Αλιγκιέρι Πάπα Ο Δάντης τον παρουσιάζει στην Κόλασή του και η Ρωμαιοκαθολική εκκλησία δεν ξαναχρησιμοποίησηε το όνομα Σελεστίνος που σημαί-νει Ουράνιος

Η προφητεία του Αγιου Μαλαχία αναφέρει ότι ο δι-άδοχός του Βενέδικτου ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο 268ος Πάπας laquoΣτον τελικό διωγμό της Αγίας Ρωμαϊκής Εκ-κλησίας θα βασιλεύει ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο οποίος θα βοσκήσει το ποίμνιό του μέσα σε μεγάλη δοκιμασία μετά την οποία η πόλη των επτά λόφων ( Ρώμη ) θα καταστραφεί και ο φοβερός Κριτής θα κρίνει τους αν-θρώπουςraquo

Σύμφωνα με το όραμα βρισκόμαστε τώρα στον τε-λευταίο Πάπα Οι προβλέψεις του έχουν ληφθεί πολύ σοβαρά υπόψη

Όπως αναφέρει ένα δημοσίευμα ldquoΤο 1958 πριν το Kονκλάβιο (δλδ η αίθουσα που μαζεύονται οι Καρ-δινάλιοι για να Εκλέξουν το νέο Πάπα) εκλέξει τον Πάπα Ιωάννη ΧΧΙΙΙ ο Καρδινάλιος Spellman της Νέας Υόρκης νοίκιασε ένα σκάφος το γέμισε με πρόβατα και άρχισε να πλέει πάνω - κάτω στον ποταμό Τίβερη για να δείξει ότι ήταν αυτός ο ποιμένας laquoet Nautorraquo ( laquoκαι το σκάφοςraquo ) η συνθηματική ονομασία που δόθηκε για τον επόμενο Πάπα σύμφωνα με την προφητεία

Πάντως ας μην ξεχνάμε ότι άλλο το όνομα κάποιου ως καρδινάλιου και άλλο το όνομα που θα πάρει ως Πάπας

Από σεβασμό στον Απόστολο Πέτρο δεν το έχει πάρει κανείς μέχρι τώρα

Πολλοί αναρωτιούνται υπάρχει προφητεία του Νο-στράδαμου για το θέμα Ναι υπάρχει

Nostradamus - Quatrains Century 2 Quatrain 41

The great star will burn for seven days

The cloud will cause two suns to appear

The big mastiff will howl all night

When the great pontiff will change country

Λέτε να δούμε δύο Πάπες Ή έναν Αντιπάπα Το σύννεφο πάντα συμβολίζει εποχές μεγάλης σύγχυσης Και ο πραγματικός θα αναγκαστεί να αφήσει την έδρα του Μην ξεχνάμε ότι κατά την εποχή του Πέτρου του Ρωμαίου σύμφωνα με τον Μαλαχία η Ρώμη θα κατα-στραφεί πάντως ο Φραγκίσκος φαίνεται να έχει στόχο την καταστροφή της θεμελίου Πίστης του Χριστιανι-σμού

Υπάρχουν δύο τρόποι να το δει κανείς είτε πρό-κειται για προφητείες δηλαδή Σχέδιο του Θεού είτε πρόκειται για σχέδια των ανθρώπων κάποιων Αδελ-φοτήτων που κυβερνούν τον πλανήτη αιώνες και κατευθύνουν την μοίρα του σε προκαθορισμένα μο-νοπάτια Είτε έτσι είτε αλλιώς έχουμε πρόβλημα γιατί θα ζήσουμε τις συνέπειες χωρίς να μπορούμε να τις αποφύγουμε

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

Η απάντησι η δική μου είναι ήδη στον αναγνώστη γνωστή Ακριβώς επειδή και τα τρία γεννήθηκαν από την μίμησι του ανέμου έχουν εσωτερική συγγένεια (α)Το laquoΠraquo γίνεται laquoΦraquo (β) Εν τη Αιολκαι Ιων διαλέκτω αντικαθίστησι το δασύ laquoΦraquo (γ) Εν τω Ιωνικώ πεζώ λόγω το laquoΠraquo γίνεται laquoΚraquo (δ) Εν τη Αιολ τό laquoΠraquo κείται αντί laquoΜraquo Εν τοις Δελφοίς εγίνετο laquoΒraquo και τέλος ενίοτε εναλλάσσεται μετά του laquoΓraquo ή συχνάκις διπλασιάζεται ή εις τους επικούς ποιητάς μετά το laquoΠraquo προσετί-θετο και laquoΤraquo πχ πόλις-πτόλις πόλεμος-πτόλεμος Μετά από αυτή την συνοπτική αναφορά

στο λεξικό θα ξεκινήσω την ανάγνωσι των γραμμάτων μερικών λέξεων εκ του λήμματος laquoΠraquo αρχίζοντας από την λέξι πας πάσα παν η οποία ανήκει στις λεγόμενες επιμεριστι-κές αντωνυμίες εκ του χώρου των αορίστων αντωνυμιών Η λέξι αυτή εν συνθέσει (παν-παμ-παγ-πασ-) με δεύτερη λέξι δηλοί (α) ότι το διά του β` συνθετικού οριζόμενο υπάρχει ή τελείται πλήρως όλως ή σε υπέρτατο βαθμό (β) ότι το β` συνθετικό αναφέρεται στο σύνο-λο των πραγμάτων ή σ` όλο τον κόσμο Όπως δε ο αναγνώστης θα διαπιστώση εκατοντάδες λέξεις του λήματος laquoΠraquo έχουν ως πρώτο συν-θετικό την λέξι πας πάσα παν

Αλλά και στην laquoΘεογονείαraquo (στίχ 695) κατά τον πόλεμο του Διός με τους laquoτιτάνεςraquo laquoέζεε δε χθών πάσα και Ωκεανοίο ρέεθραraquo έβραζε δε όλη η γη μέχρι την ακτή του Ωκεανού Με την σημασία του έκαστος πχ laquoοι δ` άλκιμον ήτορ έχοντεςπρόσσω πας πέτεται και αμύνει οίσι τέκεσσινraquo ( Ιλ Π 265) εκείνες (οι σφήκες) με γενναία καρδιά όλες μαζί πετούν μπροστά και αμύνονται των παιδιών τους Μετά αριθμητικών σημαίνει τον ακριβή αριθμό πχ laquoεννέα πάντεςraquo ( Οδυσ Θ 258) ακριβώς εννέα Με ιδιαίτερες χρήσεις όπως πχ laquoΑτρεΐδη νυν δη σε άναξ εθέλουσιν Αχαιοί πάσιν ελέγχιστον θέμεναιraquo ( Ιλ Β 285) υιέ του Ατρέως τώρα δα εσένα βασιλιά θέλουν οι Αχαιοί εξ όλων των αξίων να ελέγχη πλήρως τους θνητούς ανθρώπους Επίσης laquoπάντα γίγνομαιraquo ( ΟδΔ 417) λαμ-

Πας όλος οσάκις δε

επί ενός ολόκληρος σύμπας ως παρά τοις πα-

λαιοίς το όλος πχ laquoΚέκλυτέ μεν πάντες τε θεοί πάσαί τε

θέαιναιraquo (Ιλ Θ 5) Ακούστε με όλοι οι θεοί και οι θέαινες Ο

πληθυντικός επιτείνεται και διά πολ-λών επιρρημάτων πχ laquoάμα πάντεςraquo ( Ιλ Ω 253) πάντες ομού και διά υπερθετικών laquoπάντες άριστοιraquo ( Ιλ Ι 3) πάντες οι άριστοι Με την ση-μασία του όλος σύμπας laquoπας δ` άρα χαλκώ λάμπεraquo ( Ιλ Λ 65 ) και όλος εκ του χαλκού έλαμπε ή laquoπάσα βοά τότε νήριτος ύληraquo (ης laquo Εργ Ημraquo στίχ511) και τότε (όταν ο Βορέ-ας διέρχεται από την ιπποτρόφο Θράκη κάνει να) βοά το απέρα-ντο δάσος (κι ανασηκώνεται η τρίχα των αγριμιών και

την ουρά τους κάτω απ` τα σκέλη βά-

νουν)

hellenic way Winter Solstice 2015 10

Οι τα φώτα έχοντες αλλήλοις δόσωσιν

Συνέχεια από την σελίδα 1

Σήμερα οι μελετητές της Καινής Διαθήκης οδη-γούνται ανάμεσα σε δυο κόσμους σε έναν όπου ο θεολογικός Ιησούς (laquoο υιός του Θεούraquo) βρίσκεται στην κεντρική σκηνή ndash αλλά αυτός ο Ιησούς βέβαια αναγνωρίζεται σαν θέμα πίστεως ndash και σε έναν άλ-λον κόσμο τον laquoκόσμο του ιστορικού Ιησούraquo Μια λεπτομερής και συχνά διεξοδική έρευνα για την ιστορία τον πολιτισμό και την πολιτική της Παλαι-στίνης στη δεύτερη εκκλησιαστική περίοδο δημιουρ-γεί ένα ιστορικά έγκυρο υπόβαθρο Έναντι αυτού του υπόβαθρου ένα λεπτό κατασκεύασμα του laquoΙησούraquo κάνει τη φασματική του εμφάνιση Είναι όμως το ίδιο το ιστορικό πλαίσιο που επιτρέπει σrsquo αυτόν τον σωτήρα-φάντασμα να laquoζήσειraquo να laquoπε-θάνειraquo και να laquoαναστηθείraquo και διά μέσου αυτού να αφήσει την απατηλή του σκιά στην ιστορία

Είμαστε σίγουροι ότι η Ιερουσαλήμ υπήρχε όπως και ο Ηρώδης οι Φαρισαίοι και οι Ρωμαίοι γιατί όχι και ένας Ιησούς

Οι επαγγελματίες ιστορικοί δεν είναι απαραίτη-τα δεσμευμένοι με κάποιο ειδικό ενδιαφέρον για το θέμα του Ιησού ndash και είναι όλοι καλά πληροφορημέ-νοι για την αμφιλεγόμενη φύση του Ένας μελετητής που ανακοινώνει ότι πιστεύει ότι δεν υπάρχει ιστο-ρικά κάποιος Ιησούς είναι πιο πιθανόν να αντιμετω-πίσει την περιφρόνηση ακόμη και τον περίγελο και λίγα θα κερδίσει από την ειλικρίνειά του

Έτσι οι περισσότεροι μελετητές μεγαλωμένοι και εκπαιδευμένοι σε μια χριστιανική κουλτούρα είναι ικανοποιημένοι είτε με το να υποθέτουν ότι ο Ιησούς υπήρξε (και υποκύπτουν στις γνώμες των ειδικών της Βίβλου που συχνά είναι άνθρωποι της πίστεως) είτε ενώ δίνουν την ανεπάρκεια αποδεικτικών στοι-χείων για πολλές ιστορικές προσωπικότητες προ-λογίζουν την αβεβαιότητά τους με ένα laquoπιθανόνraquo Είναι πολύ πιο ασφαλές για αυτούς να διακηρύξουν την laquoπιθανότητα ενός προσώπου πίσω από το μύθοraquo ακόμη και όταν αιτιολογούν ότι τα στρώματα του επικαλυμμένου μύθου επισκιάζουν την οποιαδήποτε γνώση για αυτό το πρόσωπο

Αυτή η laquoασφαλήςraquo και άτολμη επιλογή διατηρεί ταυτόχρονα την laquoασάφειαraquo ενός ξυλουργού σε ένα αρχαίο επαρχιακό απομονωμένο τόπο (laquoη ανυπαρ-ξία αποδείξεων δεν είναι απόδειξη της ανυπαρξίαςraquo) και μια ακαδημαϊκή αποστασιοποίηση από laquoθέματα πίστηςraquo τα οποία ανύψωσαν αυτόν τον υποτιθέμενο αφανή γκουρού σε μια εικονική θέση

Για τη ζωή του Ιησού δεν υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες εκτός των Ευαγγελίων τα οποία όμως όπως όλα τα ιερά βιβλία των θρησκειών δεν θεω-ρούνται έγκυρα ιστορικά συγγράμματα

Η ευρέως διαδεδομένη άποψη είναι ότι τα βιβλία της Αγίας Γραφής είναι laquoθεόπνευσταraquo ενώ τα γε-γονότα που περιγράφουν είναι απολύτως ακριβή Η πραγματικότητα απέχει πραγματικά πολύ Τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν σύμφω-να με μελέτες αρκετά χρόνια μετά τον υποτιθέμενο θάνατο του Χριστού από περισσότερους από έναν συγγραφείς Τα πρωτότυπα δεν έχουν διασωθεί ενώ

αρχαιότερο θεωρείται ένα αντίγραφο του 2ου αι μΧ που βρέθηκε στην Αίγυπτο Σε μια εποχή όπου η τυπογραφία αποτελούσε επιστημονική φαντασία ο μόνος τρόπος εξάπλωσης ενός χειρογράφου ήταν η αντιγραφή του με το χέρι Μια τέτοια τεχνική γεν-νούσε πολλά προβλήματα γιατί εκτός από τα όποια λάθη στη μετάφραση (διαμάχες πάνω στη μετάφρα-ση της Βίβλου συνεχίζονται μέχρι σήμερα) σκόπιμα πολλές φορές ο μοναχός-γραφέας προσέθετε ή αφαιρούσε κομμάτια από το κείμενο ανάλογα με τις τάσεις του δόγματος που επικρατούσαν εκείνη την εποχή Αμέτρητα αποσπάσματα από τη Βίβλο αμ-φισβητούνται ή αποδίδονται σε άλλους συγγραφείς όπως για παράδειγμα το απόσπασμα που χρησιμο-ποιήθηκε για να τεκμηριώσει το αλάθητο του Πάπα (Κατά Ματθαίον 1616-19)

Αλλά ακόμα και ανώτεροι εκκλησιαστικοί παρά-γοντες υποβαθμίζουν τη σημασία των Ευαγγελίων αναφέροντας ότι laquoΠηγή της πίστεώς μας δεν είναι τα Ευαγγέλια αλλά η αποκαλυπτική αλήθεια όπως καθορίστηκε και οριοθετήθηκε από τις Οικου-μενικές Συνόδουςraquo (μητροπολίτης Ναυπακτίας Ιερό-θεος ΤΟ ΒΗΜΑ 1542006) Αυτό σημαίνει ότι τίποτα σταθερό (γραπτό) δεν υπάρχει παρά τις συνεχείς αναφορές σε λόγια που είπαν ο Ιησούς ο Παύλος ο Πέτρος κλπ Για κάθε εποχή ισχύει λοιπόν αυτό που επιβάλλει η συγκυρία και εξυπηρετεί τον εκκλησιαστικό μηχανισμό Έτσι laquoη χριστιανική πίστη προσαρμόζεται στις συνθήκες και στα αιτήματα κάθε τόπου και κάθε εποχήςraquo (προμετωπίδα θεολογικής Σχολής Πανεπ Αθήνας) - τουτέστιν ο ορισμός του καιροσκοπισμού

Ένα ελαττωματικό σενάριο

Αλλά πόσο θα μπορούσε ένας κόσμος θρησκείας να έχει προκύψει από μια ασημότητα που απέτυχε κατά τη διάρκεια της ζωής του να προσεχθεί από κάποιον Πόσο αξιόπιστο είναι το γεγονός ότι ένας περιπλανώμενος δάσκαλος (ραβί) που δεν έγραψε τίποτα ο ίδιος επιλαχών σε ένα κόσμο γεμάτο από φακίρηδες προφήτες και εξορκιστές θα μπορούσε να μαγεύσει τόσο πολύ ώστε ο απόηχος του να έχει αντήχηση μέσα στους αιώνες

Ο laquoμινιμαλιστήςraquo Ιησούς είναι πραγματικά λιγό-τερο ικανοποιητικός από έναν Ιησού που δεν υπάρ-χει καθόλου επειδή απαιτεί και μια αναζήτηση αλ-λού για τις ρίζες της νέας θρησκείας Και αν οι ρίζες πρόκειται να βρεθούν αλλού τότε τι ανάγκη υπάρχει για αυτή την ασαφή προσωπικότητα σε κάθε περί-πτωση

Είναι πολύ αμφίβολο για το αν η χριστιανική πί-στη θα μπορούσε να είχε χτιστεί πάνω στα θεμέλια ενός ιστορικού Ιησούhellipο οποίος ήταν κάτι λίγο πε-ρισσότερο από ένα δάσκαλο εφαρμοσμένης φιλοσο-φίας -J Macquarrie (An Existential Theology p 23)

Αν συμφωνήσουμε ότι ένας περιπατητικός ραβι-νικός ριζοσπάστης ονόματι Ιησούς απαρατήρητος από τις καταγραφές της ιστορίας δεν είναι μη αλη-θοφανής τότε με την ίδια λογική ούτε πολλοί τέτοιοι Ιησούδες δεν είναι αβάσιμοι

Ποιον από αυτούς θα εκλέγαμε ως τη βάση για τη χριστιανική πίστη ως τον laquoμοναδικό γεννηθέντα υιόraquo του Θεού Αν θα μπορούσε να είναι οποιοσδήποτε από αυτούς τότε δεν είναι κανείς από αυτούς

Είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν μια θεότητα που επέ-λεξε να θαμπώσει χιλιάδες αλλά να μην αφήσει κανένα ίχνος που κατάφερε να επηρεάσει ndash όχι τους Ιουδαίους ndash αλλά μια μικρή χούφτα μυστηριωδών οπαδών των οποίων οι διάδοχοι γρήγορα διασπάστη-καν σε πολυάριθμες αντιμαχόμενες φατρίες είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν το κατασκεύασμα ανθρώπινων μυαλών ένα κατασκεύασμα που προδίδεται ανά πάσα στιγμή από την αντίφαση και την παράλειψη

Σωτηρία από αιτία Από ειρωνεία τύχης ήταν η εργασία ενός αριθμού αδογμάτιστων θεολόγων παρά φιλελεύθερων στο-χαστών αυτή που προκάλεσε τη πρώτη διάσπαση για αυτό το λαμπρό κατασκεύασμα τον Ιησού Υιό του Θεού Σωτήρα του Κόσμου

Η πρώτη πρόκληση για την laquoεκλαμβανόμενη σο-φίαraquo της Εκκλησίας έγινε κατά τη διάρκεια του Ευ-ρωπαϊκού Μετασχηματισμού η οποία έδωσε νομιμό-τητα στην κριτική για το Παπικό σύστημα Έχοντας αφήσει να ξεχυθεί η πλημμύρα όλες οι θρησκευ-τικές αρχές και η ίδια η Βίβλος τέθηκαν υπό αμφι-σβήτηση και ο Προτεσταντισμός εμφανίστηκε σε μυριάδες διαφορετικές σέκτες Όμως μετά από χίλια χρόνια επιβεβλημένης άγνοιας από την Εκκλησία οι laquoλόγιοιraquo δεν είχαν παρά ένα μικρό απόθεμα της πραγματικής γνώσης Όπως οι αργόμισθοι κληρικοί αυτοί οι μελετητές πάσχισαν να χρησιμοποιήσουν τα εκ νέου ανακαλυπτόμενα εργαλεία της λογικής για να υπερασπίσουν τα δόγματα του Χριστιανι-σμού είτε του Ρωμαιοκαθολικισμού είτε των νέων laquoαγνώνraquo μετασχηματισμένων ποικιλιών

Όμως μετά από δύο αιώνες καθώς ο Διαφωτισμός εκτυλισσόταν διάφοροι γενναίοι θεολόγοι άρχισαν να εφιστούν την προσοχή στα προφανή λάθη και δυσαρμονίες στα αποδεκτά ευαγγέλια Γιατί ρωτού-σαν η Καινή Διαθήκη σιωπούσε όσον αφορά το με-γαλύτερο μέρος της ζωής του Ιησού Γιατί ο Παύλος δεν είπε σχεδόν τίποτα για τη ζωή του Ιησού

Κατά τη διάρκεια της Αμερικάνικης και της Γαλ-λικής Επανάστασης οι ελεύθεροι στοχαστές πήγαν ακόμη παραπέρα αμφισβητώντας την ειλικρίνεια ολόκληρης της Βίβλου και καταγγέλλοντας τον Χρι-στιανισμό ως πλαστή δεισιδαιμονία και όργανο κα-ταδυνάστευσης Μια νέα μινιμαλιστική πίστη γεννή-θηκε ο laquoθεϊσμόςraquo στον οποίο ένας θεός δημιουργός δεν έπαιζε κανένα άμεσο ρόλο στις υποθέσεις των ανθρώπων

Ιστορική κριτική Στον αιώνα που ακολούθησε μια ριζοσπαστική μειονότητα ndash ειδικότερα οι σπουδαστές της σχολής Tuumlbingen στη Γερμανία στα μέσα του 19ου αιώνα με αρχές του 20ου αιώνα ndash συνέχισαν να διαδίδουν την περίπτωση ότι ο Χριστιανικός Κύριος και Σωτήρας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 2: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

hellenic way Winter Solstice 2015 2

Ελληνικός δρόμοςHellenic Way

wwwhellenicwaycomΕκδότηςΠολιτιστικός Σύνδεσμος

Ελλήνων amp Φιλελλήνων ΚαναδάPublisher Cultural Association of Hellenes

amp Philhellenes of Canada1010 Broadview Avenue Suite 901

Toronto Ontario M4K 2R8 Tel 416 425-5728

Εκπρόσωπος στην ΕλλάδαΤάκης Αρβανίτης Άγιος Βασίλειος

Καπαρέλλι Βοιωτίας Τηλ22620 92311 ή 6979 85 4001

Συντάσσεται από επιτροπή Editor Media Committee of the CAHPC

Ο laquo Ελληνικός Δρόμοςraquo κυκλοφορεί εποχιακά και αποστέλλεται σε πολλά μέρη της Βόρειας Αμερικής Αυστραλίας και Ευρώπης Ετήσια συνδρομή για Καναδά και ΗΠΑ $ 5000 ενώ για Ευρώπη και Ελλάδα $9000 δολάρια The Hellenic Way is published each season and is sent to many places in North America and Europe Annual subscription in Canada amp USA $5000 and outside of North America $9000 EURO Άρθρα σύμφωνα με το πνεύμα της εφημερίδας είναι ευπρόσδεκτα αλλά η δημοσίευση τους εναπόκειται στη συντακτική επιτροπή Οι επιστολές θα πρέπει να φέρουν το πλήρες όνο-μα του αποστολέα αλλά μπορούν να δημοσιευθούν μόνο τα αρχικά του εάν αυτό επιθυμεί ο αποστολέας Τα άρθρα δεν επιστρέφονταιWe welcome submission of articles in the spirit of the newspaper but publication is at the discretion of the editing committee Letters should bear the full name of the sender but only their initial may be published if they so wish No articles will be returned

Ευχαριστήριο Ευχαριστούμε όλους τους φίλους και συνεργάτες που έχουν βοηθήσει για την έκδοση της εφημερίδας μας Ιδιαίτερα ευ-χαριστούμε τα περιοδικά laquoΕλληνική Αγω-γήraquo laquo Ενδοχώραraquo laquo Δαυλόςraquo laquo Ιχώρraquo laquo Ελληνική Διεθνής Γλώσσαraquo και γε-νικά όλα τα έντυπα που τόσο πρόθυμα μας έχουν επιτρέψει την αναδημοσίευση άρθρων τους τόσο σημαντικών για τον Ελληνισμό

Πολιτιστικός Σύνδεσμος Ελλήνων και Φιλελλήνων Καναδά

bull Το παρόν τεύχος κυκλοφό-ρησε σε 3000 φύλλαbull Η επόμενη έκδοση στην Εαρινή Ισημερία

Προς τον

Hellenic Way1010 Broadview Ave Suite 901Toronto On M4K 2R8

ΔΕΛΤΙΟ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΗ SUBSCRIPTION COUPON

Παρακαλώ εγγράψετε με ως συνδρομητή στον laquoελληνικό δρόμοraquoκαι ταχυδρομήστε το έντυπο στην παρακάτω διεύθυνση

Please include me as a subscriber for the Hellenic Way and to mail me the publication to the address below

Name_______________________________________________

Address_____________________________________________

Tel ____________________________Fax ________________

E-mail address________________________________________

I am enclosing $ _______________________________________

Το να ακολουθεί κανείς τον δύ-σκολο και κακοτράχαλο δρόμο της αλήθειας όπως είμαι σίγουρος ότι το αντιλαμβάνεστε φίλοι αναγνώ-στες δεν είναι εύκολο καθόλου εύκολο πράγμα

Γιατί το να υπηρετείς την αλή-θεια στον ψεύτικο και εφήμερο κό-σμο που ζούμε είναι ένας Ηράκλειος άθλος

Η αλήθεια είναι πικρή λέει ο θυ-μόσοφος λαός μας και πολλές φορές τσούζει

Με γνώμονα και οδηγό πάντα την αλήθεια ταρακουνήσαμε και αναταράξαμε τα ήσυχα νερά του κατεστημένου που καλά κρατεί

Με περισσή παρρησία στις σελί-δες της εφημερίδας μας σας παρου-σιάσαμε αλήθειες και θέσεις που κανείς άλλος στο στενό περιβάλλον μας δεν τόλμησε να σας φανερώσει

Η υπεράνω όλων θέση της εφη-μερίδας μας είναι η ιδέα του Ελλη-νισμού

Ακριβέστερα η αναγέννηση του Ελληνισμού

Γιrsquo αυτήν αγωνιζόμαστε και αυ-τήν υπηρετούμε

Την υψηλή ιδέα το άυλο πνεύμα του Ελληνισμού

Αυτή η ιδέα που ποτέ δεν μπήκε στα στενά όρια ενός συγκεκριμένου κράτους

Οι μεγάλες ιδέες δεν μπαίνουν σε κλουβιά και δεν αλυσοδένονται

Ούτε τρέμουν να έρθουν σε επα-φή με άλλες ιδέες και πολιτισμούς

Όταν οι ατρόμητοι πρόγονοι μας πήραν τον πολιτισμό τους και το ξε-δίπλωσαν στα πέρατα του κόσμου οι αμόρφωτοι και βάρβαροι κάτοι-κοι των περιοχών που ζούσαν τον αγκάλιασαν και τον έκαναν δικό τους γιατί μεμιάς αναγνώρισαν το μεγαλείο του

Αυτό το μεγαλείο αυτό το πνεύ-μα κατακρεουργήθηκε δολοφονή-θηκε και θανατώθηκε αμέτρητες φορές από την απαρχή της laquoΒυζα-ντινής αυτοκρατορίαςraquo και μέχρι τις μέρες μας

Αλλά είναι δυνατόν να σκοτώ-σεις ή να θανατώσεις ένα υψηλό πνεύμα ή μιαν υψηλήν ιδέα

Μπορείς να εξαφανίσεις την αρχαία Ελληνική Ψυχή

Μα και βέβαια όχιΕίναι θαμμένη βαθιά στο χώμα

αλλά όχι πεθαμένηΟι μελανορασοφόροι του βυζα-

ντίου για να μπορέσουν να επιβά-λουν την τσομπανοθρησκεία της ερήμου στους πνευματικά ανώτε-ρους προγόνους μας την επέβαλαν με τις πέτρες το σπαθί την πυρά και το τσεκούρι

Είναι καιρός να ξυπνήσουμε νrsquo ανοίξουμε τα μάτια μας και να μάθουμε την αλήθεια

Μόνον τότε θα μπορέσουμε να αναγεννήσουμε το Ελληνισμό και το αθάνατο Ελληνικό Πνεύμα

Το αρχαιότερο δείγμα γραφής από το σύνολο του ευρωπαϊκού χώρου προέρ-χεται από μια σφραγίδα που βρέθηκε στο Φουρνί το μινωικό νεκροταφείο των Αρχανών νότια της Κνωσού Τα σημεία της πρώτης αυτής γραφής συναντάμε ήδη από την Προανακτορική Εποχή κυ-ρίως σε σφραγιδόλιθους Η ιδέα για την ldquoΚρητική Ιερογλυφικήrdquo Γραφή προήλθε πιθανόν από τον γειτονικό και εγγράμ-ματο λαό των Αιγυπτίων αν και η συ-γκεκριμένη γραφή είναι συλλαβική όπως είναι εξάλλου συλλαβικές η Μυκηναϊκή Γραμμική Β Γραφή και η Μινωική Γραμμι-κή Α Γραφή Τέτοιες επιγραφές βρίσκονται πάνω σε πήλινες πινακίδες σφραγιδόλιθους και σε διάφορα άλλα αντικείμενα Η ldquoΚρη-τική Ιερογλυφικήrdquo Γραφή π2000-1600 πΧ ωστόσο αποτελεί ανακάλυψη των Πρώτων Ανακτόρων και τη συναντάμε σε επιγραφές με διοικητικό και θρησκευτικό περιεχόμενο Το πιο γνωστό δείγμα της ldquoΚρητικής Ιε-ρογλυφικήςrdquo Γραφής είναι ο ldquoΔίσκος της Φαιστούrdquo Ο Δίσκος αυτός διαβάζεται σπειροειδώς (ίσως από την περιφέρεια προς το κέντρο) Έχει διάμετρο περίπου 16 εκ με έντυπα σημεία γραφής και στις δυο όψεις του τα οποία ανέρχονται σε 242 συνολικά επαναλαμβανόμενα και ομαδοποιημένα σε 61 laquoλέξειςraquo (31 και 30 αντίστοιχα στις δύο του όψεις) Υπάρ-χουν 45 διαφορετικού χαρακτήρα σημεία στο Δίσκο περισσότερα για να απαρτί-σουν ένα αλφάβητο και λιγότερα για να αποτελέσουν μια πραγματική ιδεογραφι-κή γραφή όπως συμβαίνει με τα Κινέζικα Αυτή η διαπίστωση μας επιτρέπει να υποθέσουμε ότι πρόκειται επίσης για μια συλλαβική γραφή όπως είναι άλλωστε η Μυκηναϊκή Γραμμική Β Γραφή και η Μι-νωική Γραμμική Α Γραφή H γλώσσα του Δίσκου είναι άγνωστη και έτσι προς το παρόν και το κείμενο

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

μάς είναι απροσπέλαστο Αυτό δεν έχει σταματήσει πολλούς επίδοξους αποκρυ-πτογράφους να προσφέρουν τη δική τους ερμηνεία Πολλά έχουν γραφτεί γιrsquoαυτήν την κρητική επιγραφή περισσότερα μάλιστα από οποιαδήποτε άλλη (τα πιο πολλά όμως προϊόντα μάλλον της φα-ντασίας) Όμως η ανάγνωση του Δίσκου της Φαι-στού ίσως είναι εφικτή τουλάχιστον ώς ένα βαθμό χρησιμοποιώντας τις φω-νητικές αξίες της Γραμμικής Β και της Γραμμικής Α παρόλο που δεν είναι ακόμη δυνατή η κατανόηση του περιεχομένου του Ακολουθεί μια δοκιμαστική ερμηνεία δύο λέξεων του Δίσκου της Φαιστού

1 NA-DA-TE = ινδοευρωπαϊκή = -te = nomen agentis (ενεργούν πρόσωπο) Είναι η πρώτη λέξη που θα μπορούσε να δια-βαστεί εξολοκλήρου από τον Δίσκο της Φαιστού (A27) με βάση καθαρά την επι-γραφική της σχέση με τη Γραμμική Α και τη Β οπότε και θα μπορούσε να διαβα-στεί ως NA-DA-TE ότι και αν αυτό μπο-ρεί να σημαίνει Αξιοσημείωτο είναι ότι λήγει σε-TE το οποίο στη μινωική γλώσ-σα της Γραμμικής Α όπως και στα Μυκη-ναϊκά Ελληνικά της Γραμμικής Β και των άλλων ινδοευρωπαϊκών γλωσσών δηλώ-νει το ldquoενεργούν πρόσωποrdquo Υπάρχουν 6 τέτοιες λέξεις στον Δίσκο της Φαιστού (με εξαίρεση την KU-26-TE-QE που είναι μία διαφορετική περίπτωση) συμπεριλαμ-βανομένων και των λέξεων A-QE-41-DA-TE NA-DA-TE Οι λέξεις αυτές μπορεί να δηλώνουν το ενεργούν πρόσωπο και να αναφέρονται στη Μεγάλη Μητέρα A-QE-41-DA-TE όπως άλλωστε είχε συμβεί με την I-DA-MA-TE τη Δήμητρα Μητέρα της Ίδης στη Γραμμική Α Γραφή ή ίσως να αποτελούν ένα προσωπικό όνομα 2 A-QE-KU-26 = ινδοευρωπαϊκή = akka = ΜΗΤΗΡ Πρόκειται για τον κατεξοχήν κοι-νό όρο του Δίσκου της Φαιστού που εμ-φανίζεται 3 φορές ενώ η ρίζα της λέξης A-QE- συναντάται 13 φορές συνολικά Η λέξη αυτή είναι πιθανώς το κλειδί στον γλωσσολογικό λαβύρινθο του Δίσκου της Φαιστού και ίσως είναι ο λόγος για τον οποίο καταγράφηκε το συγκεκριμένο κεί-μενο Η λεξικολογική ρίζα A-QE όπου το χειλικό-ουρανικόφωνο QE=KWE μπορεί να ερμηνευθεί ως A-KWE = ινδοευρω-παϊκή akka = lsquoμητέραrsquo που στη Γραμμική Α απαντάται ως A-SA-SA-RA-ME και ερ-μηνεύεται ως Μητέρα Αστάρτη (PK Za 11 και PK Za 12) Η λέξη ldquoakkardquo = ldquoμητέραrdquo απαντάται με μια πολύ στενή συναισθη-ματική έννοια σε πολλές ινδοευρωπαϊκές γλώσσες (ίσως σχετίζεται με τη λέξη lsquoαγα-πώrsquo όπου το lsquoκrsquo εναλλάσσεται με το lsquoγrsquo) πχ Άκκο=Μητέρα Δήμητρα στην ελληνι-κή γλώσσα Acca Larentia στη λατινική και Madder Akka=Μητέρα Γη στη γερμανική Η λέξη αυτή που ως μητέρα μπορεί να θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα θεά γνωστή και ως A-SA- SA-RA-ME Αστάρτη Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ θα μπορούσε να ερμηνεύ-σει τον Δίσκο της Φαιστού ως έναν ύμνο στη Μεγάλη Μητέρα Οι 13 από τις 61 λέξεις στον Δίσκο της Φαιστού θα μπο- Συνέχεια στην σελίδα 19

ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΕΝΕΣΕΩΣ ΤΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

του ΗΛΤσατσόμοιρου

Η Αποκρυπτογράφησις των σημασιών

των 24 Γραμμάτων του Αλφαβήτου

Συνέχεια από το προηγούμενο

Συνέχεια στην σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 3

Γεννήθηκε τόσο ωραίος ώστε η ίδια η Αφροδίτη που προκάλεσε την ειδεχθή αιμομιξία να τον ερωτευθεί παράφορα

Όταν ο Κινύρας κατάλαβε ότι παραπλανήθηκε ώστε να έρθει σε ερωτική συνεύρεση με την κόρη του ξέσπασε εναντίον της και προσπά-θησε να τη σκοτώσει Εκείνη έτρεξε στα βου-νά για να σωθεί Ο Κινύρας την πρόλαβε και πήγε να την αποκεφαλίσει Τότε η Αφροδίτη τη μεταμόρφωσε σε φυτό Έτσι όταν το σπαθί καρφώθηκε στο φυτό πετάχτηκε από μέσα ο Άδωνις Ένα πανέμορφο μωρό Η Αφροδίτη ερωτεύεται τον Άδωνι και τον διεκδικεί από την Περσεφόνη

Αφροδίτη και Άδωνις 1794 γλυπτό του Antonio Canova

Η Αφροδίτη γοητεύτηκε και για να μην τον χά-σει τον εμπιστεύθηκε στην Περσεφόνη τη θεά του Κάτω Κόσμου Η Περσεφόνη όμως όταν αντίκρισε την ομορφιά του μωρού αποφάσισε να το κρατήσει για τον εαυτό της Έτσι όταν το μωρό μεγάλωσε και έγινε ένας πανέμορφος άντρας η Περσεφόνη αρνήθηκε να τον παρα-δώσει στην Αφροδίτη Η Αφροδίτη τότε ζήτησε τη βοήθεια του Δία ο οποίος αποφάσισε να δώ-σει τον Άδωνι για μεγαλύτερο διάστημα στην Αφροδίτη η οποία εγκατέλειψε τον Όλυμπο και ζούσε μαζί του ευτυχισμένη Όμως σε ένα κυνήγι εκείνος σκοτώθηκε από ένα αφηνια-σμένο κάπρο Από το αίμα του Αδώνιδος φύ-τρωσαν στη γη για πρώτη φορά κόκκινα ρόδα ndash τριαντάφυλλα ενώ από τα δάκρυα της θεάς φύτρωσαν οι ανεμώνες Η Αφροδίτη απαρη-

γόρητη ζήτησε από την Περσεφόνη να αφήσει τον όμορφο νέο στη γη Οι δύο Θεές συμφώ-νησαν να τον μοιράζονται και να τον έχουν η κάθε μία για έξι μήνες τον χρόνο Έτσι ο Άδω-νις ανέβηκε στη γη κοντά στην Αφροδίτη αλλά όταν συμπλήρωνε έξι μήνες ζωής πέθαινε για να επιστρέψει στην Περσεφόνη στον κάτω κό-σμο Ο Αδωνις πέθαινε και ανασταινόταν κάθε χρόνο Σύμφωνα με την παράδοση ο τάφος του βρισκόταν στη Βηθλεέμ σε μία υπόγεια σπηλιά στα θεμέλια του Ναού της Θεάς Αστάρτης Λέγεται ότι το σημείο αυτό είναι ο Ναός της Γεννήσεως

laquoΑδώνιαraquo Γυμνόστηθες γυναίκες θρηνούν και καλούν τον θεό να αναστηθεί

Στην αρχαία Ελλάδα σε ανάμνηση του θανά-του και της αναστάσεως του Αδώνιδος γίνο-νταν κάθε χρόνο τα laquoΑδώνιαraquo Η πρώτη ημέρα της γιορτής λεγόταν laquoΑφανισμόςraquo ήταν ημέρα πένθους για το θάνατο του Θεού που πήγαινε στην Περσεφόνη Οι γυναίκες με λυμμένα τα μαλλιά τους σε ένδειξη πένθους ξυπόλητες και γυμνόστηθες περιέφεραν με θρήνους και οδυρμούς τα ομοιώματα του Θεού στους δρό-μους Στη συνέχεια τα οδηγούσαν στη θάλασ-σα και τα έριχναν στα νερά παρακαλώντας να επιστρέψει ο Θεός από τον Κάτω Κόσμο Η δεύτερη μέρα λεγόταν laquoΕύρεσιςraquo (ανάστα-σις) ήταν ημέρα χαράς για την ανάσταση του Θεού εκ νεκρών και την ανάληψή του δίπλα στη Θεά Αφροδίτη για το μισό χρόνο Η μάχη της ζωής κόντρα στο θάνατο Τα Αδώνια θα πρέπει να προέκυψαν από τη στιγμή που οι άν-θρωποι παρατηρώντας τις ετήσιες μεταβολές της φύσης θεώρησαν ότι οφείλονται σε μια συνεχή διαμάχη ανάμεσα στη γονιμότητα και τη φθορά Εφόσον οι αρχαίοι πίστευαν σε τελε-τουργίες θεώρησαν ότι με αυτόν τον τρόπο θα βοηθούσαν τις θεότητες της ζωής στον αγώνα τους ενάντια στις θεότητες του θανάτου Ο ίδιος ο Αδωνις ενσάρκωνε τη βλάστηση κόντρα στο μαρασμό και την ανάστασή απέναντι στο θάνατο Όπως συμβαίνει και στη φύση που γεννιέται κάθε άνοιξη και πεθαίνει κάθε φθινόπωρο για να ξαναγεννηθεί λίγους μήνες μετά

wwwmixanitouxronougr

Τον Περικαλλη Ναο του αδωνι σφετεριστηκαν οι χριστιανοι και τον μετετρεψαν σε ναο της γεννησης του σωτηρος

Συνέχεια από την σελίδα 1

ΠlaquoΠαλλάδα αυτήν καλούμενΤούτο μεν τοίνυν από

της εν τοις όπλοις ορχήσεως ηγούμενοι τεθήναι ορθώς αν ως εγώμαι ηγοίμεθα το γαρ που ή αυτόν ή τι άλλο μετεωρίζειν ή από της γης ή εν ταις χερσίν laquoπάλλεινraquo τε και laquoπάλλεσθαιraquo όρχείν και ορχείσθαι καλούμενraquo

(ΠλάτωνraquoΚρατύλοςraquo 407a ) Παλλάδα αυτήν καλούμε Τούτο (το

όνομα) λοιπόν από των όπλων τον παλμό που ομοιάζει με χορό αν παραδεχόμεθα ότι να εδόθη ορθώς θα το παραδεχόμεθα καθώς εγώ νομίζω διότι το να μετεωρίζω-με (όπως στον χορό) το σώμα μας ή κάτι άλλο απ` τη γη ή μέσα στα χέρια μας ώστε να laquoπάλληraquo και να laquoπάλλεταιraquo ( με τους παλμούς των κινήσεων μας αυτό δεν είναι τίποτε διαφορετικό αυτού) το καλούμε χο-ρεύειν και χορόν

Στον laquoΚρατύλοraquo (410 β) διαβάζομε κάτι

σημαντικό για την ανίχνευσι του πυρήνος του γράμματος Π

Ας αφήσουμε όμως και πάλι τον φιλό-σοφο να ταξιδεύη με laquoαήταςraquo στον ωκεανό των ελληνικών λέξεων και ας επανέλθωμε με την σπουδαία βοήθεια των δικών του laquoχαρτώνraquo στην εξέτασι του φθόγγου με σημασία laquoΠraquo Περιγράφοντας στο πρώτο μέρος της μελέτης αυτής τον φυσικό ελ-ληνικό χώρο έλεγα πόσο μεγάλη σημασία είχε η μορφολογία του εδάφους κλπ στην διαδικασία και την μορφή την οποία έλαβε η ελληνική γλώσσα και ο ελληνικός

laquo ο δε αήρ άραγε ω Ερμόγενες ότι αίρει τα από

της γης laquoαήρraquo κέκληται ή ότι αεί ρει ή ότι πνεύμα εξ αυτού γί-

νεται ρέοντος Οι γαρ ποιηταί που τα πνεύματα laquoαήταςraquo καλούσιν ίσως ουν

λέγειν ώσπερ αν είποι laquoπνευματόρρουνraquo laquoαητορρούνraquo ( όθεν δη βούλεται αυτόν ού-τως ειπείν ότι εστίν αήρraquo Ο αέρας όμως άραγε Ερμογένη ( έχει ονομασθή μ` αυτό το όνομα) επειδή συκώνει όσα ευρίσκονται στη γη ή διότι πνοή ( ανέμου κίνησι ) εξ αυτής της ροής γίνεται Διότι οι ποιητές κάπου τις πνοές του ανέμου laquoαήταςraquo αποκαλούν ίσως λοιπόν τις ονομά-ζουν έτσι ως να ήθελαν να ειπούν laquoπνοορροήraquo ή ανεμορροή laquo ( έτσι όπως έκαστος θέλει να ονομάζη

αυτό που είναι αέρας)

΄Ορισε στον εαυτό σου εναν χαρακτήρα και έναν τρόπο ζωής που θα τον κρα-τάς είτε είσαι μόνος σου είτε με άλλους

Φρόντιζε να τιμωρείς τα ελαττώματα σου για να μην τιμωρείσαι από αυτά

Επίκτητος

hellenic way Winter Solstice 2015 4

Ανδρέας Κωνσταντινίδης Β Α Μ Α

Στο τελευταίο άρθρο του Εγκύκλιο Χριστουγέννων ο Ορθό-δοξος μητροπολίτης Καναδά Σωτή-

ριος σημειώνει ορθώς ότι laquoΥπολογίζεται ότι στον κόσμο σήμερα υπάρχουν περισσότερες από τέσσερις χιλιάδες θρησκείες και δόγμα-ταraquo Και στηριζόμενος στο γεγονός αυτό ο μητροπολίτης προχωρεί και βρίσκειhellip κάποιο δίκαιο στους άθεους ndash γράφει λοιπόν laquoΠολ-λοί άνθρωποι συγχέονται από την ύπαρξη τόσων θρησκειών και δογμάτων που αλλη-λοσυγκρούονται και καταφεύγουν στην αθε-ΐα Την ευθύνη για την κατάληξη τους στην αθεΐα την φέρουν οι ίδιοι αλλά όχι ολόκληρη Ευθύνονται και οι θρησκείες και ιδιαίτερα οι μονοθεϊστικές θρησκείες Το να υπάρχουν πολλοί θεοί δεν φαίνεται λογικό για κανέναraquo Καιhellip αφού πρώτα χαϊδεύει τη γενειάδα του ο αγαπητός μητροπολίτης καταλήγει στο συ-μπέρασμα ότι η καλύτερη θρησκεία είναι ο χριστιανισμός laquoΟ Θεός του χριστιανισμού είναι ο Αληθινός Θεός διότι Απεκαλύφθη από τον ίδιο τον Θεό τον Θεάνθρωπο Ιησού Χριστόraquo (βλέπε laquoΟ Μόνος Αληθινός Θεόςraquo Ορθόδοξη Πορεία Δεκέμβριος 2015 σελ 1) Εδώ έχουμε διαφορετική γνώμη ndash και εξηγώ

Υπάρχουν ομοιότητες και δια-φορές μεταξύ των διάφορων θρησκειών Ενώ για παράδειγμα όλες οι θρησκείες ξεκινούν από κάποιο μυστηριώδη θεό ο τρόπος με τον οποίο ο θεός αυτός laquoαποκαλύπτεταιraquo ndash κα-θώς και το είδος των laquoμηνυμάτωνraquo και των laquoεντολώνraquo του ndash προς τους πιστούς διαφέρει από τη μια θρησκεία στην άλλη Στην Εβρα-ϊκή θρησκεία για παράδειγμα ο θεός είτε απλώνει το χέρι του μέσα από τα σύννεφα και δίνει τις δέκα εντολές του στονhellip ταχυδρόμο Μωυσή είτε κατεβαίνει τη νύκτα στα σπίτια τωνhellip ονειροπαρμένων Εβραίων προφητών και βασιλιάδων και γεμίζει τα κεφάλια τους μεhellip θεϊκή σοφία

Στη χριστιανική θρησκεία ο θεός απέστειλε τον ίδιο το γιο του από τον ουρανό στη γη για να διδάξει τους ανθρώ-πους τις εντολές του laquoπατέραraquo Φοβούμενος όμως ότι ο Ιησούς ξεχάσει ορισμένα πράγμα-τα ndash ναι πάντοτε laquoπάνσοφοςraquo ο θεός ndash έστει-λε το laquoάγιοraquo πνεύμα σε ορισμένους ψαράδες για να τους βοηθήσει να γράψουν την laquoάγιαraquo χριστιανική γραφή Στη μωαμεθανική θρη-σκεία ο θεός φοβόταν να κάνει ένα δεύτερο γιο ndash μήπως σκέφτηκε τραβήξουν και οι δικοί του τα μαχαίρια όπως έκαναν αυτοί του Αδάμ ο Κάιν και ο Άβελhellip Έτσι αποφάσισε να στείλει τα θεϊκά μηνύματα στο Μωάμεθ μέσω του Αγγέλου Γαβριήλ Και τώρα στη καλύτερη θρησκεία

Στο βιβλίο του Οι Δεκαέξι Σταυρωμένοι Σωτήρες του Κόσμου (The Worldrsquos Sixteen Crucified Saviors) o συγ-γραφέας και καθηγητής Kersey Graves πα-ρουσιάζει διάφορους laquoΣωτήρεςraquo οι οποίοι είχαν παρόμοια ζωή και παρόμοια διδασκαλία (ldquothese various Saviorshellip in nearly all their leading features and mostly even in their details they are strikingly similarrdquo) Η απα-ρίθμηση των laquoΣωτήρωνraquo αυτών αρχίζει από τον Chrishna του Hindostan και τον Buddha Sakia της Ινδίας συνεχίζει με τον Zoroaster και Mithra της Περσίας και τελειώνει με τον Prometheus του Caucasus και τον Mohamud or Mahomet of Arabia (σελ 102 ndash 133) Συ-

γκρίνοντας την ηθική και τη θρησκευτική αξία του χριστιανισμού και των άλλων θρη-σκειών ο συγγραφέας γράφει τα εξής

1 Η ηθική και θρησκευτική διδασκαλία της κάθε βίβλου δεν υπερβαίνει το πνευμα-τικό και διανοητικό επίπεδο της εποχής και της χώρας όπου παρουσιάστηκε Συνεπώς καμία θεϊκή βοήθεια η έμπνευση ήταν ανα-γκαία για τη παραγωγή της

2 Σε ορισμένα σημεία η Χριστιανική βίβλος είναι ανώτερη από τις άλλες βίβλους επειδή η εποχή όπου εγράφη ήταν πνευματι-κά και διανοητικά ανώτερη από τις προγενέ-στερες εποχές οι οποίες παρήγαγαν τις άλ-λες βίβλους Και συγκρίνοντας την ιστορία του Χριστού με την ιστορία των άλλων θεών της ανατολής θα παρατηρήσουμε το εξής

1 Δεν δίδαξε ούτε καινούριο δόγμα ούτε καινούριους κανόνες

2 Δίδαξε στην ουσία την ίδια θρησκεία και ηθική καθώς άλλοι ηθικολόγοι δάσκα-λοι

3 Ο Χριστός διαφέρει τόσο λίγο στον χαρακτήρα στη διδασκαλία και τη καθημε-ρινή ζωή του από τους άλλους ανατολίτες Θεούς ώστε κανένα πρόσωπο του οποίου το μυαλό δεν έχει αξιοθρήνητα διαστρεβλωθεί από τη παιδική ηλικία θα αποκαλέσει τον ένα θεό και τους άλλους ανθρώπους

4 Εάν ο Χριστός ήταν laquoΘεόςraquo τότε όλοι ήσαν laquoΘεοίraquo

Για τον πιστό της κάθε θρησκεί-ας βέβαια η laquoδικήraquo του θρησκεία είναι η καλύτερη θρησκεία Και όταν μερικές σπά-νιες περιπτώσεις γνωρίσει κάποια θρησκεία την οποία θεωρεί ανώτερη από τη θρησκεία στην οποία πιστεύει τότε ασπάζεται την laquoκα-λύτερηraquo θρησκεία Ανεξάρτητα όμως από τη πίστη των οπαδών των διάφορων θρησκει-ών ndash και ανεξάρτητα από τηνhellip απιστία των άθεων ndash όλοι οι άνθρωποι μπορούμε να συμ-φωνήσουμε ότι δεν είναι δυνατόν να γίνειhellip λογική και επιστημονική συζήτηση γύρω από τη θρησκευτική πίστη ndash επειδή η θρησκευτική πίστη δεν στηρίζεται ούτε στη λογική ούτε στην επιστήμη Όλες οι θρησκείες στηρίζο-νται σε laquoμυστήριαraquo και σε laquoθαύματαraquo ndash είτε στις νεκραναστάσεις είτε στους Αγγέλους είτε στα σύννεφα είτε στοhellip νερό που γίνεται κρασί

Ένα άλλο θέμα στο οποίο όλοι ndash πιστοί καιhellip άπιστοι ndash μπορούμε επίσης να συμφω-νήσουμε είναι ότι η ιστορία του ανθρώπινου πολιτισμού δενhellip ξεγράφεται Και η ιστορία αυτή μας διδάσκει ότι η καλύτερη θρησκεία είναι ηhellip νεκρή θρησκεία ndash για δύο πολύ σημαντικούς λόγους (1) Παύει να είναι εμπόδιο στον φωτεινό δρόμο της επιστήμης και (2) Αφήνει τους πνευματικούς ορίζοντες των πρώην πιστών δούλων της να ανοίξουν διάπλαταhellip

Παραδείγματα όπου η παρακμή της θρη-σκείας οδήγησε στην ακμή του ανθρώπινου πολιτισμού έχουμε κυρίως δύο (1) Τον Χρυ-σό Ελληνικό Αιώνα και γενικά τη Κλασσική Εποχή και (2) Την Ευρωπαϊκή Διαφώτιση η οποία αντικατέστησε τον σκοτεινό θρησκευ-τικό Μεσαίωνα ndash και έβγαλε τον άνθρωπο μέσα από το βούρκο και τον οδήγησε στη κα-τάκτηση των αστεριών Όλοι μας μπορούμε να συμφωνήσουμε ότι η δημοκρατία η οποία ακολούθησε τη θεοκρατία η φιλοσοφία και η επιστήμη οι οποίες ακολούθησαν τη προφη-τεία τη θρησκοληψία και τη θρησκεία ndash κα-θώς και ο πνευματικός και σωματικός αγώ-

νας οι οποίοι ακολούθησαν τις προσευχές τον ασκητισμό και τιςhellip γονυκλισίες ndash οδήγη-σαν τον άνθρωπο σεhellip ανθρώπινα θαύματα

Ίσως να μη μπορούμε ακόμα να κάνουμε το νερό κρασί ndash αλλά μπορούμε ναhellip κάνου-με μια βόλτα στο φεγγάρι Είναι λοιπόν οι νεκρές θρησκείες που κάνουν θαύματα ndash όχι οι ζωντανέςhellip Περισσότερα στα δύο ποιή-ματα μου τα οποία ακολουθούν

Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΤΟΥ ΕΙΚΟΣΤΟΥ-ΠΡΩΤΟΥ ΑΙΩΝΑ

Εκεί που νομίζαμε πως την αγγίζαμεαυτή ξεπεταγόταν ένα σκαλί πιο πάνωκαι μας κοιτούσε και γελούσε ndashπότε σαρκαστικά και πότε λυπημέναΚαι μας τραγούδαγε με σκοπό σειρήνας

laquoΣαν πλησιάσετε τον ένα ήλιοεγώ θα σας δώσω χίλιους άλλουςΣαν αγγίξετε τον ένα ουρανό σαςεγώ θα σας δώσω μια χούφτα άλλους Και σαν αγκαλιάσετε όλο το σύμπαν ndashκαι σαν νομίσετε πως τα μάθατε όλα ndashμε ένα lsquobig bangrsquo θα σας φτιάξω άλλο σύμπαν

laquoΓιατί τρελοί ξεχνάτε τον ΗράκλειτοΔεν σας το είπε με λόγια πεντακάθαρααπλά κιrsquo Ελληνικά πως lsquoτα πάντα ρειrsquoΓιατί ψάχνετε για δήθεν αιώνιες αλήθειες Ναι πρέπει να μάθετε να ζείτε με τη γηνα τρέμει κάτω από τα πόδια σας ndash και τους θεούς να μαίνονται σαν δαίμονες

laquoΕπίσης πρέπει να μάθετε πως δεν είστεΧριστιανοί Εβραίοι και Μωαμεθανοίαλλά είστε όλοι παιδιά του ίδιου πλανήτη ndashΗ μικρή σας Γη άνοιξε τη ζεστή αγκάλη τηςκαι έχει γίνει η μεγάλη σας πατρίδαhelliprdquo

ΘΕΛΩ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΩ ΤΗΝ ΕΙΡΩΝΕΙΑ ΤΟΥΣ

Καταφθάνουν από παντού με ρυθμό καλπασμούΑκούω το ποδοβολητό τους ακούω τις φωνές τουςΘα βρίσκονται εδώ πολύ-πολύ σύντομα ndashΊσως τον αιώνα αυτόν ίσως τον επόμενοΔεν θα τους αποφύγουμε για πολύ ακόμαΚαι θα γελάσουν ειρωνικά σε βάρος μας ndashθα γελάσουν για μας και την πίστη μαςΘα πουν πως πιστέψαμε σrsquo έναν άφαντο θεό ndashέναν θεό που δεν τον βλέπαμε δεν τον ακούγαμεδεν τον αγγίζαμε και δεν τονhellip αισθανόμαστανΈναν παντοδύναμο θεό χωρίς καμιά δύναμη ndashπου δεν μπορούσε να τα βάλει με τονhellip διάβολοΈναν θεό γεμάτο αγάπη που δεν την έδειξε ποτέ(ναι την κρατούσε για τηνhellip Δευτέρα Παρουσία)Έναν δίκαιο θεό που δημιούργησε χίλιες αδικίεςΈναν θεό πανταχού παρών που δεν βρισκόταν πουθενά Ναι θα γελούν δυνατά και θα μας κοροϊδεύουν ndashΌπως γελούμε τώρα εμείς για την προϊστορική εποχή(γιrsquo αυτούς που πίστευαν στα στοιχειά και τα πνεύματαndash και δόξαζαν τις αγελάδες τις γάτες τα λιοντάρια)Ναι θα μας κοροϊδεύουν με γέλιοhellip ξεκαρδιστικό ndashχίλια χαμόγελα ειρωνικά και σαρκαστικάhellipΚαι κανένας δεν θα τους βρίσκει άδικο γιrsquo αυτόΕγώ τουλάχιστον θέλω να αποφύγω την ειρωνεία τουςhellip

Ανδρέας Κωνσταντινίδης

Η ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΘΡΗΣΚΕΙΑ

τα παντα ρει και ουδεν μενει και τα παντα ψυχην ειναι πληρη ηρακλειτοσ

Συνέχεια στην σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 3

Συνέχεια από την σελίδα 1

Συνέχεια στην σελίδα 9

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 5

καλό άνθρωπο στον οποίο απέδωσε ldquoτην παράδο-ση της προσευχής στην ανθρωπότηταrdquo και ο οποίος δεν ήταν Πνεύμα

ldquoΟ Ιησούς ήταν ένα πρόσωπο ένας άνθρωπος με τις πληγές του Σταυρού που προσεύχεται για εμάςrdquo (Jesu non era uno spirito era una personaera un uomo () είπε στα Ιταλικά αφήνοντας άφωνους τους παρευρισκόμενους)

Η θέση αυτή ότι ο Ιησούς είναι ένας απλός άνθρω-πος και όχι Θεάνθρωπος δεν είναι τίποτα άλλο παρά παραδοχή της αίρεσης του Αρείου που είχε ταλαιπω-ρήσει την Ορθοδοξία και η οποία καταδικάστηκε στην Αrsquo Οικουμενική Σύνοδο

Δεν σταματάει όμως μόνο την αποϊεροποίηση του Χριστιανισμού αλλά επιθυμεί σαφέστατα ένωση μαζί με άλλες θρησκείες

Πριν από ένα χρόνο και συγκεκριμένα στις 24 Ιου-νίου του 2014 ο Πάπας Φραγκίσκος για πρώτη φορά είχε χρησιμοποιήσει δημόσια τον όρο CHRISLAM και είχε δώσει εντολή το Βατικανό να δημιουργήσει μια έκθεση προβολής αυτού του όρου σαν ένα σημαντικό βήμα για την εγκαθίδρυση της μιας παγκόσμιας θρη-σκείας

Αλλά τι είναι αυτό το CHRISLAM Ο όρος είναι ένα μείγμα των λέξεων Christos και Islam δηλαδή μια υποτιθέμενη σύνθεση των λέξεων Χριστός και Ισλάμ σαν μια απεικόνιση της υποτιθεμένης ένωσης αυτών των δυο εννοιών σε μια προώθηση της παγκόσμιας θρησκείας που θα είναι σε πρώτη φάση η ενοποίηση του Χριστιανισμού με το Ισλάμ

Ο Πάπας προχώρησε σε αυτή τη κίνηση σε συνερ-γασία με το Emirate of Shajah και ήταν η πρώτη φορά που το Βατικανό συνεργάζονταν επίσημα με ένα αρα-βικό ισλαμικό κράτος

Η κίνηση αυτή του Πάπα ερμηνεύτηκε σαν μια πρώτη σημαντική κίνηση προς την ένωση με το Ισλάμ και την δημιουργίας μιας καινούργιας θρησκείας όπου θα συνδυαστούν οι βασικές αρχές του Χριστιανισμού με το Ισλάμ

Ο ηγέτης των Καθολικών όμως δεν αρκέστηκε σε αυτή την δήλωση

Προχώρησε ακόμα περισσότερο ισχυριζόμενος πως ο Ιησούς Χριστός ο Μωάμεθ ο Γιαχβέ και ο Αλ-λάχ είναι το ίδιο πράγμα δηλαδή διαφορετικά ονόμα-τα του ίδιου Θεού Φυσικά υπήρξε και η οικουμενιστική στήριξη αυτών των πρωτοφανών αναφορών πως επί χρόνια ο πόλεμος χώρισε τους ανθρώπους διαφόρων θρησκειών και τώρα ήρθε η ώρα της laquoενότηταςraquo και της σύγκλισης των θρησκευτικών δογμάτων

Σε μια αμφιλεγόμενη κίνηση κατά την καθολική εκ-κλησία ο Πάπας υποστήριξε ξεκάθαρα και τάχθηκε υπέρ των τεχνολογιών RFID Chip και το εξαιρετικό δυ-ναμικό που διαθέτουν για την ανθρωπότητα

Κατά τη διάρκεια της εβδομαδιαίας ομιλίας ο Ποντίφικας μίλησε στο πλήθος για την άποψή του σχετικά με την τεχνολογία εμφύτευσης τσιπ RFID και διαβεβαίωσε τους οπαδούς του ότι καμία πνευματική βλάβη δεν μπορεί να προέλθει από την υποδοχή του

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

εμφυτεύματος RFID

Όλα καλά σύμφωνα με την Έρευνα του

ldquoΈχουμε εξετάσει τις γραφές καλά και μπορώ με βεβαιότητα να πω ότι δεν υπάρχει τίποτα που να βε-βαιώνει ότι τα τσιπ RFID είναι σατανικά Αν μη τι άλλο αυτές οι συσκευές είναι μια ευλογία από τον Θεό τον ίδιο ο οποίος τα παραχώρησε στην ανθρωπότητα για να λύσει πολλά από τα δεινά του κόσμουrdquo συμπλήρω-σε ο Πάπας

Απευθύνθηκε στους ακροατές λέγοντας τους να είναι ανοιχτόμυαλοι σε αυτή την εποχή όπου λαμπρές και νέες τεχνολογικές προόδους γίνονται καθημερινά

Ο Επίσκοπος της Ρώμης εξήγησε στους παρευρι-σκομένους τον ενθουσιασμό του για την εμφύτευση RFID και πως θα καταστεί στο άμεσο μέλλον υποχρε-ωτική η διαδικασία εμφύτευσης για όλους τους εργαζό-μενους και τους κατοίκους του Βατικανού

Όλα αυτά τα laquoχαριτωμέναraquo ιλλουμινατικά και καθο-δηγούμενα σίγουρα από τον laquoΈξω από εδώraquo δεν θα μας πείραζαν αν δεν υπήρχε αυτή η κατάσταση με τον Προκαθήμενο του Πατριαρχείου που κάνει ότι μπορεί για να ακολουθεί τον Πάπα του Βατικανού σε όλες του τις κινήσεις

Με δυσάρεστη έκπληξη διαβάσαμε ότι ο Βαρθολο-μαίος δήλωσε στις 196 για τον Πάπα επί τη ευκαιρία της εγκύκλιου του για την Οικολογία αφού τον απεκά-λεσε laquoο αγαπημένος αδελφός μας Φραγκίσκος της Ρώμηςraquo τα εξής laquoπάνω από οποιαδήποτε δογματικές διαφορές που μπορεί να χαρακτηρίζουν τις διάφορες χριστιανικές ομολογίες και πέρα από οποιαδήποτε θρησκευτική διαφωνία που μπορεί να διαχωρίσει τις διάφορες θρησκευτικές κοινότητες η γη μάς ενώνει με ένα μοναδικό και εξαιρετικό τρόποraquo Δηλαδή μαθαίνου-με πως η χριστιανική ομολογία δεν είναι μια και μονα-δική αλλά υπάρχουν διάφορες χριστιανικές ομολογίες

Και εδώ ας θυμηθούμε τι είχε πει ο Άγος Κοσμάς ο Αιτωλός ldquoτον Πάπα να καταράσθε αυτός θα είναι η αιτίαrdquo

Κατά πολλούς θα είναι ο τελευταίος Πάπας της Ρώμης όπως έχει προφητευθεί από τον Καθολικό Άγιο Μαλαχία

Ο Αργεντινός Χόρχε Μπεργκόλιο ο νέος Πάπας Φραγκίσκος Arsquo είναι μια επιλογή έκπληξη για τον θρό-νο της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας καθώς το όνομά του δεν ήταν ανάμεσα στα περισσότερο αναμενόμενα

Είναι 76 ετών και πέρασε σχεδόν όλη την ιερατική σταδιοδρομία μέσα στην Αργεντινή Πριν εκλεγεί από το κονκλάβιο ήταν αρχιεπίσκοπος Μπουένος Άιρες

Ήταν υποψήφιος και το 2005 οπότε και φέρεται να τερμάτισε δεύτερος πίσω από τον Πάπα Βενέδικτο και έκτοτε σημειώνει το Reuters επικεντρώθηκε στο ποι-μαντικό έργο κάτι που θεωρείται ότι είναι μεγάλο όπλο για την εκλογή στο ύπατο εκκλησιαστικό αξίωμα

Η δε ημερομηνία για αυτούς που πιστεύουν ότι θα είναι ο τελευταίος Πάπας είναι όντως δυσοίωνη Δέκα-

λόγος Για την ανάγνωσι του laquoπυρήνοςraquo του φθόγγου με σημασία laquoΠraquo θα γυρίσω και πάλι στον φυσικό ελληνικό χώρο Ανέκαθεν στον ελληνικό χώρο λόγω της μορφολογίας του εδάφους δηλαδή των εναλλαγών ορεινών όγκων με λόφους και πεδιάδες αλλά και της γειτνιάσεως αυτών με την θάλασσα συνετη-ρούντο πάντοτε ρεύματα αέρος τα οποία το-πικώς έφθαναν στον θαλάσσιο κυρίως χώρο μέχρι των λεγομένων laquoλευκών θυελλώνraquo οι οποίες έδωσαν στο πέλαγος την προσωνυ-μία laquoΑιγαίονraquo δηλαδή Κατσικοπέλαγος και αργότερα laquo Άσπρη θάλασσαraquo

Και πάλι από τον έλλοπα θηρευτή και κτηνοτρόφο του ελληνικού χώρου ξεκινά η έρευνα για να εντοπίση τον σχηματισμό του φθόγγου laquoΠraquo και της σημασίας του Οι άνεμοι laquoαήταιraquo ρέουν και θα συνεχίσουν να ρέουν επάνω απ` την ελληνική γη παρά τους ρύπους του ψευδοπολιτισμού που εξακολου-θούν να δηλητηριάζουν κάθε άνεμο υγείας σ` ολόκληρη την γη

Επανέλαβα σκοπίμως αυτό το μικρό από-

σπασμα εκ του κεφαλαίου του σχετικού με το γράμμα Β διότι όπως θα δούμε αμέσως με το φθόγγο laquoΠraquo ο ελλός μιμήθηκε αυτή τη φορά τον ήπιο άνεμο πχ laquoτο δε τε πνοιαί δονέουσιν παντοίων ανέμωνraquo ( Ιλ Ρ 55 και αυτό δε οι πνοές όλων των ανέμων τα-ράζουν ή laquoπνοιάς τε ζαέων ανέμωνraquo laquo Θεογraquo στιχ253 και τις πνοές των ισχυρών ανέμων ή laquoαιρ` ανέμων πνοιήσι και οιωνοίς εμ` έπονταιraquo laquoΘεογraquo στιχ268 των ανέμων τις πνοές και τα όρνεα επίσης ακολουθούν

Πνοή ως και νυν φύσημα Ως ρίζα παρα-

γωγής θεωρείται ο φθόγγος laquoΠΝΥraquo ο οποίος είναι και ρίζα του laquoπνέωraquo laquoουδέ ποτ` ούροι πνέοντες φαίνοντ`raquo ( οδυσ Δ 361) ή laquoαύρη δ` εκ ποταμού ψυχρή πνέειraquo ( Οδυσ Ε 469 ) Είναι φανερό ότι το γράμμα Π ή ο φθόγγος laquoΠraquo με τον τρόπο με το οποίο ο άνθρωπος τον παράγει προκειμένου να μιμηθή τον laquoπνέ-οντα άνεμονraquo δηλαδή με βίαιη εκτόνωσι του αέρος των πνευμόνων από χείλη συνεσφιγ-μένα δίδει πράγματι ένα ήχο laquoΠΟΥraquo ή κάτι παρόμοιο Αυτή όμως η πνοή ή πνοιή ( Δωρ Πνοά και πνοιά ) ή ο φθόγγος laquoΠraquo με σημα-σία την πνοή του ανέμου υπήρξε και είναι το

Ο ελλός μιμήθηκε με την φωνή του τον

άνεμο Τον ισχυρό και βίαιο άνεμο απέδωσε φωνη-

τικά με το σύμφωνο Β Η αρ-χική του αυτή παρατήρησι και ο

σχηματισμός του φθόγγου laquoΒΟΥraquo έγιναν το σημείο του ορίζοντος εκ του οποίου εφαίνετο πνέων ο ισχυ-ρός άνεμος Βο-ρέαν τον ωνόμασαν Ο άνεμος αυτός παγερόςτεράστια κύματα στη θάλασσα ξεσήκωνε laquoκαι βορέης αιθρηγενέτης μέγα κύμα κυ-λίνδωνraquo (Οδυσ 296) Με ένα τόσο ισχυρό άνεμο η θήρα εγίνετο πολύ δύσκολη Τούφες χιονιού πέφτουν απ` τα σύννεφα και παγερό χαλάζι laquoεκ νεφέων πτήται νι-

φάς ηέ χάλαζα ψυχρή υπό ριπής αιθρηγενέος

Βορέαοraquo ( Ιλ Ο 170 )

hellenic way Winter Solstice 2015 6

ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥenspΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΕΛΛΗΝΩΝ

amp ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ ΚΑΝΑΔΑ

Η πρόθεση του Υπουργείου Εσωτερικών να απο-δώση laquoιθαγένειαraquo σε μη ιθαγενείς αποτελεί ένα ζήτημα που άπτεται των πολιτικών κατευθύνσεων

της Νέας Τάξεως Πραγμάτων Θα αρκούσε η απόδοση υπη-κοότητας εάν ήθελαν να χαράξουν μεταναστευτική πολιτική όμως η πολιτική βούληση αποδόσεως laquoιθαγενείαςraquo εκπηγά-ζει προφανώς από άλλα κίνητρα και επιδιώξεις

Η υπηκοότητα αποτελεί μία νομική διατύπωση και χο-ρηγείται σε όσους κατοικούν νομότυπα σε έναν τόπο και εναρμονίζονται με τους νόμους του Η ιθαγένεια αποτελεί βιολογικό γεγονός και δεν παραχωρείται ούτε εκχωρείται με διοικητικές πράξεις και πολιτικές αποφάσεις ουδενός Ο οποιοσδήποτε δύναται να αποκτήσει την υπηκοότητα οποιου-δήποτε κράτους εφ` όσον ανταποκρίνεται στις προυποθέσεις που προβλέπει η νομοθεσία εκείνου του κράτους Εάν ένας Έλληνας εγκατασταθεί στην Γερμανία προς εργασία λχ και του δοθεί η Γερμανική υπηκοότητα είναι προφανές ότι δεν γίνεται και Γερμανός δηλ δεν αποκτά Γερμανική ιθαγέ-νεια αφού αυτό αποκλείεται για βιολογικούς λόγους

Η απόδοση υπηκοότητας ρυθμίζεται από σχετικό νομο-θέτημα και οι διατάξεις που το διέπουν εύλογο κρίνεται ότι επαφίενται στην κρίση των εκάστοτε νομοθετών Γι` αυτό και οι συνθήκες και οι παράμετροι που ορίζουν την χορήγησή της είναι μεταβλητές σε αντιδιαστολή προς την ιθαγένεια η οποία αποτελεί βιολογική κατάσταση αμετάβλητη μη υποκείμενη σε τεχνητές ρυθμίσεις και εφήμερες διατάξεις Ως μεταβλητή κατάσταση η χορήγηση υπηκοότητας μπορεί να αφαιρεθεί παρ` ότι έχει εκχωρηθεί ενώ η ιθαγάνεια είναι αμετάβλητη οφειλόμενη σε βιολογικό γεγονός( φυσική προ-έλευση) που βρίσκεται σε ισχύ εφ` όρου ζωής

Οπωσδήποτε το ζήτημα των όσων αλλοδαπών που πα-ραμένουν στην Ελλάδα θα πρέπει με κάποιο τρόπο να επιλυ-θεί και οι λύσεις είναι μόνον δύο Η απόδοση υπηκοότητας υπό αυστηρές προυποθέσειςή απέλαση ενδιάμεση λύση να τριγυρίζουν σε μία ημιπαράνομη έως παράνομη κατάσταση δεν μπορεί να υπάρχει εάν θέλουμε να έχουμε μία ευνομού-μενη στοιχειωδώς Πολιτεία

Αναμφίβολα είναι απάνθρωπο και ανεύθυνο το να χρη-σιμοποιεί μία Πολιτεία τους αλλοδαπούς λαθρομετανάστες σαν τα laquoαυθαίρεταraquo κτίσματα (δηλ Να τους αφήνει να ει-σέρχονται στην χώρα-εγκλωβίζοντάς τους μάλιστα εδώ δυ-νάμει της συνθήκης Δουβλίνο ΙΙ που υπέγραψαν οι εξουσι-αστές ndashκαι να διαβιούν υπό καθεστώς παρανομίας ωθώντας τους στον παρασιτισμό και να τους διαχειρίζεται κατά το δοκούν (laquoνομιμοποιώνταςraquo κατά κύματα όσους και όποιους την εξυπηρετεί ανά περίσταση) Από την άλλη πάλι είναι εθνικά επικίνδυνο και εθνοκαταστρεπτικό το άνοιγμα των συνόρων και laquo όλοι της γης οι κολασμένοιraquo να εισέλθουν σωρηδόν στην πολλαπλά δοκιμαζόμενη Ελλάδα θέτοντάς την σε νέες περιπέτειες

Αρκεί να θυμηθούμε τι είχε δηλώσει προ 3 δεκαετιών περίπου ο Τούρκος Πρόεδρος Οζάλ Δεν χρειάζεται να κατα-λάβουμε την Ελλάδα αρκεί να στείλουμε μερικά εκατομμύ-ρια λαθρομεταστών και θα την κάνουμε δική μας Κάποιοι κύκλοι χρησιμοποιούν και εκμεταλλεύονται το δράμα αυτών των ανθρώπων ως μοχλό για να διαλύσουν τις εγχώριες κοι-νωνίες και για να εξυπηρετούν τα συμφέροντα των πολυεθνι-κών κολοσσών

Άλλο υπηκοότητα λοιπόν άλλο πράγμα είναι η ιθα-γένεια Κάποιοι κύκλοι μεθοδεύουν και υποσκάπτουν έναν πλήρη αφελληνισμό Το διεθνές καπιταλιστικό σύστημα στην πιο ξέφρενη και ανάλγητή του μορφή χρησιμοποιεί το δράμα των τριτοκοσμικών πληθυσμών ως μοχλό ανατροπής των εθνικών κοινωνιών παρασύροντάς τους στην Ευρώπη και στην Αμερική όχι φυσικά από ανθρωπιστικούς λόγους ωθούμενοι (γιατί αν συνέτρεχαν τέτοια αίτια θα φρόντιζε να τους δημιουργήσει αξιοπρεπείς υποδομές διαβίωσης στις ίδιες τους τις πατρίδες ώστε κανείς να μην υποχρεώνεται να μεταναστεύει) για εκμετάλλευση και αλλοίωση των παραδο-σιακών κοινωνιών

Είναι προφανές ότι αυτός ο οποίος σέβεται τις φυλές και τους πολιτισμούς λαμβάνει μέτρα διατήρηση της φυσιο-γνωμίας τους και αναδεικνύει την ιδιαίτερη ταυτότητά τους όπως απορρέει από τις βιοψυχικές και πολιτισμικές τους ιδιαιτερότητες δεν επιδιώκει τερατουργηματικώ τω τρόπω την laquoσυγχώνευσή τους την υβριδική τους μετάλλαξη γιατί αυτό συνιστά προσβολή προς όλες τις φυλές προς όλους

τους πολιτισμούς προς την ίδια την φυσική επιλογή της δια-φοροποιήσεως των ειδών των μορφών των πολιτισμών

Κάθε πολιτισμός συνιστά εκπόρευση μίας φυλής αντανακλώντας την ψυχοσύνθεση τις διανοητικές και αισθη-τικές αντιλήψεις και ικανότητες τα βιώματα τα ήθη έθιμα παραδόσεις τις μεταφυσικές και άλλες αντιλήψεις της φυλής αυτής Κάθε φυλή και πολιτισμός πρέπει να γίνεται σεβα-στός και για να συμβαίνει αυτό πρέπει να αναπτύσσεται απε-ρίσπαστος στον γενέθλιο τόπο του στην γή και στην ήπειρο όπου γεννήθηκε και αναπτύχθηκε Η υβριδική εξομοίωση η μετάλλαξη η ισοπεδωτική συγχώνευση καταργεί όλες τις φυλές και τους πολιτισμούς με παρά φύσιν μεθοδεύσεις και εξυπηρετεί απόλυτα τα σχέδια της παγκοσμιοποιήσεως και του αδίστακτου καπιταλισμού που θέλει να δημιουργήσει μία τεράστια ανθρωπομάζα δίχως συνεκτικό ιστό και κοι-νά σημεία αναφοράς αποθηκευτικούς σάκους τροφών και πειθήνιους καταναλωτές δίχως ρίζες παραδόσεις ιδανικά ώστε να μπορεί να τους διαχειρίζεται και να τους χειραγωγεί κατάλληλα

Τα λεγόμενα φυλετικά μίση και τις έριδες τα γεννά ο καπιταλισμός όπως τα δημιούργησε η αποικιοκρατία και η εκμεταλλευτική τάση που διέκρινε πολλούς ευρωπαίους πριν από λίγους αιώνες που χρησιμοποιούσαν τους μαύρους ως σκλάβους Εμείς δεν θέλουμε κανέναν να τον εκμεταλλευ-θούμε κατανοούμε ότι είναι και αυτοί άνθρωποι που έχουν δικαιώματα και οφείλουν και δικαιούνται να τα διεκδική-σουν παλεύοντας όμως στις ηπείρους τους στις χώρες τους στις δικές τους συνθήκες Σε αυτό το πλαίσιο εάν και εφ` όσον μπορούμε έχουμε ηθική υποχρέωση ως λαμπαδηφόροι του Πολιτισμού και του Ανθρωπισμού να τους συνδράμου-με στο μέτρο των δυνάμεών μας παραμένοντας όμως στις δικές τους εστίες όχι laquoφορτωμένοιraquo ξένα σώματα στην πα-τρίδα μας στην γη μας που διαθέτουν άλλη ψυχοσύνθεση άλλη νοοτροπία άλλες ιεραρχήσεις άλλες ανάγκες ίσως και διαμετρικά αντίθετες προς αυτές του Ευρωπαίου και του Έλληνα

Το καθήκον στην Διαφορά και ο Σεβασμός προς κάθε Πολιτισμό Φυλή και Έθνος αποτελεί φυσική επιλογή

Όταν υφίσταται αυτή η αρχή εμπράκτως δεν υφίσταται ούτε ρατσισμός ούτε εκμετάλλευση ούτε αντιδικίες και αντιθέσεις Ο καθένας στον τόπο του με τις ιδιαίτερες πα-ραδόσεις δοξασίες νοοτροπίες τον δικό του πολιτισμό την δική του ράτσα τα δικά του σημεία αναφοράς

ΟΙ ΑΠΑΡΧΕΣ THΣ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑΣ Ο όρος laquoΙθαγένειαraquo υποδηλώνει την ιδιότητα του ιθα-

γενή του γηγενή δηλαδή Η λέξη ιθαγενής και ιθαιγενής ( Ομηρος laquoΟδύσειαraquo Ξ 203) προέρχεται από το laquoιθύςraquo που σημαίνει laquoκατ` ευθείανraquo ( ΕΚοφινιώτη laquoΛεξικόν Ομηρι-κόνraquo σελ157 Ν Δασκαλάκη laquoΛεξικόν Ετυμολογικόν της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης laquoσελ 209 κα) και από το laquoγέ-νοςraquo που δηλώνει την φυλετική προέλευση Η σύνθετη λέξη λοιπόν που παράγεται από ιθύς+γένος =ιθαγενής σημαίνει τον έχοντα άμεση σχέση προς το γένος Η ιδιότητα της ιθα-γένειας ανταποκρίνεται σε ένα φυσικό γεγονός ( όχι επίκτητο ) και ειδικότερα σχετίζεται προς την φυλετική υπόσταση και προέλευση του ατόμου

Η έννοια του ιθαγενή ανευρίσκεται σε κείμενα της αρ-χαίας Ελληνικής Γραμματείας όπως στον Ηρόδοτο (laquoΙστο-ρίαraquo 653 ) στον Αισχύλο (laquoΠέρσαιraquo 306) στον Στράβωνα (laquoΓεωγραφικάraquo778 ) ενδεικτικά και όχι περιοριστικά Στην έννοια του ιθαγενή αντιδιαστέλλεται εκείνη του μετανάστη η οποία χαρακτηρίζει εκείνο που έφυγε από την χώρα του μεταβαίνοντας σε μία ξένη

Ο όρος laquoμετανάστηςraquo δεν είναι σύγχρονος αλλά ανα-φέρεται ήδη από τα ομηρικά χρόνια Μάλιστα οι αρχαίοι πρόγονοί μας αναφέρονται με μειωτικό τρόπο στους μετα-νάστες χρησιμοποιώντας ατή τη λέξη με περιεχόμενο και έννοια προσβλητική Στην laquoΙλιάδαraquo(Ι648) συναντάμε το περιστατικό εκείνο όπου ο Αχιλλέας διαμαρτύρεται στον Αία-ντα σχετικά με την συμπεριφορά που επέδειξε ο Αγαμέμνων απέναντί του Ο ήρωας συγκεκριμένα αναφέρει laquoοργίζεται η καρδιά μου σαν θυμηθώ πόσον προσβλητικά μου φέρθηκε ο υιός του Ατρέα ωσάν να ήμουν κάποιος μετανάστης δίχως τιμή (laquoαλλά μοι οιδάνεται κραδίη χόλω οπότε κείνην μνήσο-μαι ως μ` ασύφηλον εν Αργείοισιν λέρεξεν Ατρείδης ως ει τιν` ατίμητον μετανάστηνraquo Και αλλού ο Ηρόδοτος (laquoΙστο-ρίαraquo Ζ161) εμφανίζει τον laquoΑθηναίων άγγελονraquo να δηλώνει στον βασιλέα των Συρακουσίων Γέλωνα ότι οι Αθηναίοι

δεν είναι μετανάστες laquoου μετανάσταιraquo Πέραν αυτών υφίσταται απομόνωση και διαστρέβλωση

του νοήματος της περίφημης φράσης από τον πανηγυρικό λόγο του Ισοκράτους αποδιδόμενης σαν laquoΈλληνες καλού-νται οι της ημετέρας παιδείας μετέχοντεςraquo

Το πρωτότυπο αναφέρει τα ακόλουθαraquo τοσούτον δ` απολέλοιπεν η πόλις ημών περί το φρονείν και λέγειν τους άλλους ανθρώπους ωσθ` οι ταύτης μαθηταί των άλλων διδάσκαλοι γεγόνασι και το των Ελλήνων όνομα πεποίηκε μηκέτι του γένους αλλά της διανοίας δοκείν είναι και μάλ-λον Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχονταςraquo

Ο Ισοκράτης ο οποίος υπήρξε θιασώτης μιας Πανελλή-νιας Ενώσεως εναντίον των βαρβάρων (βλέπε έργο του laquoΠα-νελληνισμόςraquo) αφού είχε υμνήσει τα κατορθώματα πνευ-ματικά και πολεμικά της πόλεως των Αθηνών καταλήγει ότι αι Αθήναι τόσο πολύ υπερείχαν των άλλων πόλεων περί το λέγειν ώστε οι μαθητεύσαντες σε αυτήν την πόλη καθίσστα-νται διδάσκαλοι των άλλων ανθρώπων Έτσι τό όνομα laquoΈλ-ληνraquo κατέληξε να εκφράζει μορφωτικό τίτλο και πνευματική ιδιότητα φτάνοντας στο σημείο να αποκαλούν Έλληνες τους κατέχοντες την αττική παιδεία Σα να λέμε σήμεραraquo Είναι Άγγλος στο ραντεβού τουraquo

Τα στατιστικά στοιχεία της Ελληνικότητας κατά τον Ηρόδοτο τον καλούμενο και laquoΠατέρα της Ιστορίαςraquo πρου-πέθεταν την σύγκλιση τεσσάρων συνιστωσώνraquo Όμαιμο ομότροπον ομόθρησκον ομόγλωσσονraquo Όποιος διέθετε και τα τέσσερα αυτά στοιχεία όμοια με τους υπολοίπους ήταν ομοεθνής Όπως βλέπουμε το όμαιμον ( ίδιο αίμα) παραπέ-μπει απευθείας στο δίκαιο του αίματος και της φυλής σχετικά με την ιθαγένεια Άρα νομιμοποιείται οποιοσδήποτε αναφέ-ρεται στις παραδόσεις των προγόνων μας να επισημαίνει ότι αν κάποιος έχει γεννηθεί από αλλοδαπούς γονείς δεν είναι Έλληνας (κι ας έχει γεννηθεί στην Ελλάδα) και εάν έχει γεν-νηθεί μόνο από έναν γονέα Έλληνα είναι 50 όμαιμος

Σχετικά με το Δίκαιο του Αίματος κρίνεται επιβεβλημέ-νο να τονίσουμε ότι το 451 πχ ο Περικλής ο μεγαλύτερος ηγέτης της Αθηναικής Δημοκρατίας πρότεινε αυτοπροσώπως ένα νόμο που για πρώτη φορά όριζε ποιός εθεωρείτο Αθηναί-ος πολίτης

Ο νόμος προέβλεπε τα εξής laquoΑθηναίος πολίτης είναι όποιος έχει γεννηθεί από πατέρα και μητέρα Αθηναίους πολί-τεςraquo Εξαιτίας της λειψανδρίας που προκάλεσε ο Πελοποννη-σιακός πόλεμος ο νόμος αυτός παρεβλέφθη προς το 410 πχ όμως μετά την παλινόρθωση της Δημοκρατίας το 4043 πχ ο νόμος αυτός επανήλθε σε ισχύ και μόνο οι Αθηναίοι πολί-τες εδικαιούντο πολιτικών δικαιωμάτων

Έλληνες προερχόμενοι από άλλες πόλεις κράτη συ-γκροτούσαν την ιδιαίτερη κατηγορία των Μετοίκων (ελευθέ-ρων αλλά μη Αθηναίων πολιτών) Αν διέμεναν μόνιμα στην Αττική έπρεπε να πληρώνουν κάθε χρόνο το laquoΜετοίκιονraquo αν πάλι δεν ήταν μόνιμοι κάτοικοι κατέβαλον το laquoΞενικόνraquo Οι Μέτοικοι Έλληνες όντες μα όχι πολίτες κατ` εξαίρεση αποκτούσαν την ιδιότητα του Πολίτη εάν επεδείκνυαν ξεχω-ριστές υπηρεσίες έναντι της Πόλεως ή επεδείκνυαν γενναιό-τητα σε μία μάχη

Καταληκτικά κατά την Επανάσταση του 1821 ανα-πτύχθηκε το Κίνημα των Φιλελλήνων Τότε που ξένοι ήρωες ανδρείοι θαυμαστές του Ελληνικού πολιτισμού έδιναν τις περιουσίες τους και πέθαιναν για την ελευθερία της Ελλά-δος Ο Μπάυρον Ο Φοβιέροςο Χόουο Μάγερ κι αμέτρητοι άλλοι έδωσαν το αίμα τους Ποτέ όμως δεν απαίτησαν να ονομάζονται Έλληνες

Τους δόθηκε ο εξόχως τιμητικός τίτλος των Φιλελλή-νων

ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΟΤΗΤΑ

Από το περιοδικό laquo Ελληνική Φλόγαraquo

oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος

Συνέχεια από την σελίδα 5

Συνέχεια στην σελίδα 9 Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 7

Ένα άρθρο βασισμένο σε συνέντευξη του καθ Ιστορίας Εμμανουήλ Μικρο-γιαννάκη (Με τίτλο Απαξιώνουν την Εθνική Παιδεία στα ΑΕΙ)(httpoktana-grblogspotgr201512blog-posthtml)

Πώς η ύπαρξη της αντίληψης του ldquoΈθνουςrdquo ζωοποιεί και διασώζει ένα Λαό

Αυτό που αποκαλούμε laquoΈθνοςraquo έχει δυο υποστά-σεις

Φυσικός Χώρος 1 2 Χρόνος (χρονικότητα)

Ο Χρόνος στο Έθνος είναι μια διαχρονική συνέ-χεια (χρονικότητα)- Διαθέτει ένα παρελθόν σαν αφετηρία - Έχει το παρόν- Προάγει μελλοντικές προσδοκίες ένα όραμα

Με την έλλειψη της ύπαρξης αληθινού Έθνους ένας Λαός δεν έχει ρίζες ζει μόνο για το παρόν δεν διαθέτει όραμα δεν τείνει κάπου δεν ενεργοποιείται δεν ζωογονείται και με την πρώτη μπόρα εύκολα ξεριζώνεται Γερές ρίζες για ένα Έθνος είναι η Ιστορία του η Γλώσσα του οι Τέχνες του η Θρησκεία του

Μόνο με την ύπαρξη Έθνους (εθνική συνείδηση) ένας Λαός ζωοποιείται ενδυναμώνεται και αποκτά συνοχή Και λαοί που δεν έχουν ρίζες Έθνους αναγκάζονται είτε να τις ανακαλύψουν είτε να τις εφεύρουν () είτε να τις οικειοποιηθούν (κλέψουν) από αλλού

Πολλές φορές μερικοί λαοί κατασκευάζουν κάποιο παρελ-θόν από τα λίγα στοιχεία που έχουν κάνοντας και κάποια μυθοποίηση αυτού του παρελθόντοςΟι Ρωμαίοι όταν εξελίχθησαν έσκυψαν βαθιά να βρουν πολιτιστικές ρίζες και μάλιστα βρήκαν Ελληνικές (Ανα-φέρθηκαν στα Τρωικά για να κάνουν μεγάλο παρελθόν) Τα Σκόπια στην ανάγκη τους να αξιωθούν και με προσδοκία να επεκταθούν σε χώρο κρεμάστηκαν από τον κορμό των αρ-χαίων Μακεδόνων

Και επειδή οι Έλληνες έχουν εμποτισθεί από ένα λαμπρό Έθνος με βαθύτατες ρίζες έχουν γίνει στόχος μεγάλου φθό-νου από τις ποιο ισχυρές διαβρωτικές ομάδες της ιστορίας Αλλά αυτό το απέραντο διαχρονικά Έθνος έχει συνυφασθεί μέσα στον Έλληνα μπλεγμένο σαν νήμα μέσα στην ψυχή του Ένα τέτοιου είδους Έθνος δεν ξεριζώνεται δεν ξεμπλέ-κεται χωρίς συγκατάθεση και δεν εξαφανίζεται χωρίς μαζικό φυσικό αφανισμό (γενοκτονία) Έτσι λοιπόν τα τελευταία 40-50 χρόνια έπεσε ένα αδυσώπητο ldquoεπικοινωνιακόrdquo νέφος ακρίδων που με τις πιο σύγχρονες μεθόδους προπαγάνδας απάτης και ψεμάτων άρχισε να πείθει τον ήδη τρωτό Ελληνι-κό λαό ότι οι ρίζες του στο Ελληνικό Έθνος δεν είναι αληθι-νές ούτε τηςhellip μόδας πια

Όπως η Ψυχή είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα φυσικό Σώμα έτσι και το Έθνος είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα Λαό Δηλα-δή το Έθνος είναι η ίδια η Ψυχή ενός Λαού Αυτό που ενερ-γοποιεί θετικά ένα Λαό είναι η αντίληψη της ύπαρξης μέσα του ενός γνήσιου και άξιου Έθνους Όσο υπάρχουν μερικοί γνήσιοι Έλληνες το Ελληνικό Έθνος δεν πεθαίνει γιατί αυτοί θα αναλαμβάνουν την ευθύνη της αναγνώρισης της τήρη-σης και της διατήρησης της ανάπτυξης της μετάδοσης της έμπνευσης από αυτό το λαμπρό Έθνος

Και τώρα φαίνεται καθαρά γιατί ο εχθρός δεν εστιάζε-ται μόνο στο να μας πάρει τα υλικά αγαθά (Γη Σπίτι Τροφή) αλλά και να διαβρώνει τις ρίζες του Έθνους μας Την Ιστορία μας τη Γλώσσα μας την Παιδεία μας τις Τέχνες την Θρησκεία μας Δηλαδή ο εχθρός δεν θα ικανοποιηθεί μόνο με την υποδούλωσή μας αλλά με μια ολοκληρωτική γενοκτονία Υπάρχει διαφορά από το να κλέβεις τα φρούτα ενός δέντρου και από το να κόβεις τις ρίζες ενός δέντρου Χωρίς ρίζα δεν υπάρχει μέλλον Αν λοιπόν καταστραφούν οι ρίζες του Έθνους μας ο Λαός

δεν θα έχει και μέλλον Έχει δε αποδειχθεί ότι έθνη που είχαν μικρή προοπτική είχαν και μικρό παρελθόν Χωρίς την πνευματική ενέργεια ldquoΈθνοςrdquo από τη ψυχή του λαού δεν υπάρχει μέλλον γιατί ένας Λαός μένει χωρίς πνεύμα δηλαδή άψυχος

Το φρόνημα των ηρώων της Επανάστα-σης Αυτοί που έκαναν την Επανάσταση αν και ήσαν ολιγο-γράμματοι και αγράμματοι είχαν έντονο εθνικό φρόνημα Πίστευαν στην αρχαιότητα και σε όλες τις φάσεις του Ελλη-νικού Κόσμου Ζούσαν το παρελθόν πολύ έντονα το θεω-ρούσαν δικό τους και έτειναν στο μέλλον Επειδή βίωναν το Έθνος στη ψυχή τους είχαν εθνικό όραμα

Άρα όταν έχουμε τέτοιο παρελθόν πρέπει να το προσέ-ξουμε σαν τα μάτια μας Όχι να λατρεύουμε το παρελθόν καθεαυτό αλλά να είναι μια γόνιμη αφετηρία Δεν υπάρχει κίνηση προς το μέλλον αν δεν υπάρχει κάποιο θεμέλιο Μεγάλες καταβολέςhellip μεγάλες προοπτικές

Η Ιστορία δεν είναι απλά παραμύθια Ο χρόνος δεν είναι κάτι ανεξάρτητο από μας Αυτή η χρονι-κότητα ως μορφή της εσωτερικής μας υφής είναι δικό μας απόκτημα Και αναφαίρετο Θα φύγει μόνο όταν πεθάνουμε Αλλά αν αυτή η ύπαρξη της χρονικότητας διατηρηθεί επι-μελώς θα συνεχίσει ανέπαφη στους απογόνους μας

Η Ιστορία είναι το laquoεργαλείοraquo το μέσον για να κάνει ένας Λαός τη laquoδιαδρομήraquo του με ασφάλεια και πρόοδο Είναι ο δρόμος και το μονοπάτι που ξεκίνησε από μια ιστορική αφε-τηρία Αυτή η διαδρομή δεν είναι μόνο από το παρελθόν στο τώρα αλλά προβάλλεται και προς το μέλλονhellip-Διαχρονικά την Ιστορία την υφαίνουμε εμείς οι ίδιοι Και όχι μόνον την υφαίνουμε είναι βίωμα μας μέρος του ψυχι-σμού μας Χωρίς τον ιστορικό βίο καταλήγουμε να είμαστε μια ομάδα χωρίς ουσία Η Ιστορία είναι ο σκελετός και ο χιτώνας της ψυχής του Λαού μας Διότι η ύπαρξη της Ιστορίας ενυφαίνεται μέσα στο άτομο

Η εχθρική προσπάθεια για απαξίωση του Έθνους μαςΤο παρελθόν το οποίον είναι μια πλούσια Ιστορία απαξι-ώνεται γενικά Και βέβαια αυτή η Ιστορία δεν ήταν μόνο κάτι το θαυμαστό Είχε και τραγωδία Το κλασικό είναι μαζί γοητεία και φρίκη Η Ελληνική Ιστορία είναι δραματική Δεν είναι μόνο εξάρσεις Είναι και καταπτώσεις είναι και αλώ-σειςhellip Αλλά αυτά τα τρωτά σημεία της Ιστορίας είναι πολύ χρήσιμα για παραδείγματα μάθησης και αποφυγής

Σαν επόμενο στάδιο το ανθελληνικό στοιχείο που εισχώρησε βαθειά στο ldquoΕλληνικόrdquo Κράτος επέβαλε με φιρμάνι να μετα-τραπεί η Ιστορία σε μάθημα επιλογής Κατά καιρούς έχουμε δει περιορισμό ή πραγματική περικοπή της Ιστορίας και στο Γυμνάσιο

Γιατί η Ελληνική Ιστορία ενοχλεί τόσο Διότι θέλουν να μας αποδυναμώσουν να μας τα απο-στερήσουν όλα αυτά και να τα πάρουν άλλοι κα-ραδοκούντες λαοίΓια παράδειγμα οι Τούρκοι σε αντίθεση με εμάς έχουν ανάγκη έξαρσης του εθνικισμού τους και περιμένουν ldquoΑν εσείς απεμπολήσετε την Έφεσο τη Μίλητο την Κωνστα-ντινούπολη τα κάνουμε δικά μαςrdquo Ο Νταβούτογλου έχει πει πολύ χαρακτηριστικά laquoΕμείς θα αξιοποιήσουμε όλα τα παρελθόντα Μεταξύ αυτών [των παρελθόντων] είναι και το Ελληνικό Και με αυτά θα φτιάξουμε το παρελθόν μας να εμπλουτίσουμε τον Τουρκισμό μας που ουδείς επιτρέπεται να τον θίξειraquo Ας αναφέρουμε ότι οι περισσότεροι Ελληνικοί ιστορικοί τόποι της Μ Ασίας οικειοποιούνται και σφετερίζο-νται από τους Τούρκουςhellip

Η συνεχής μείωση της έννοιας laquoΕλλάςraquo

Η μείωση γίνεται κατά δυο τρόπους Παίρνουμε μια ψαλίδα

Η διαχρονική αξία του Έθνους αίτιο laquoδονήσεωνraquo δηλαδή παλμικών κινή-σεων Πάλλω = κραδαίνω σείω εκ της ρίζας ΠΑΛ (και εξ αυτής οι λέξεις πάλη (πάλαιμα) παλύνω (πασπαλίζω) πάλος ( ο κλήρος ο εκπηδών εκ της σειομένης περικεφαλαίας) παλμός (τρομώδης κίνησι) και ακόμη παλτόν ελέγετο το ακόντιο διότι εξακοντιζόμενο αποκτούσε λόγω της αντιστάσεως του αέρος τρομώδη κίνησι

Μετά από αυτήν την σύνδεσι της πνοής

ανέμου και του φθόγγου laquoΠraquo με τον οποίον ο ελλός εμιμήθη αυτήν ( την πνοή) θα προχω-ρήσω στην εξέτασι ενός άλλου φθόγγου στη-ριγμένου επίσης στο laquoΠraquo αιτία του οποίου και πάλι είναι ο πνέων άνεμος και μάλιστα ο ισχυρός όταν αυτός laquoμέγα κύμα κυλίνδηraquo

πχ laquo Και το μεν (κύμα) ως υπάλυξε πα-λιρρόθιον δε μιν αύτις πλήξεν επεσσύμενον τηλού δε μιν έμβαλε πόντωraquo Και το μεν κύμα καθώς γυρνούσε πίσω ορμητικά τον κτύπησε και τον άρπαξε και τον πέταξε ξανά μακριά μέσα στον πόντο (Οδυσ Ε 430-431 ) Πλήγματα κτυπήματα που το κύμα ορμη-τικό καταφέρει στην πέτρα (λάαν) της ακτής έδωσαν σ` αυτήν το όνομα laquoΣ-Π-ι-λάςraquo Σπιλάς (άδος) βράχος προς ον προσκρούουν τα κύματα σκόπελος πχ laquoνηάς γε ποτί σπι-λάδεσσι έαξαν κύματαraquo laquoΟδυσ Γ 293 τα πλοία βεβαίως τα τσάκισαν τα κύματα επά-νω στα βράχια ( τους σκοπέλους) ή laquoδούπον άκουσε ποτί σπιλάδεσσι θαλάσσηςraquo τον δούπο άκουσε ( που έκανε το κύμα) όταν κτυ-πούσε στους βράχους της θάλασσας ((Οδυσ Ε 401 )

Ήδη εκ της αναλύσεως των υποκρυπτομέ-νων εντός του φθόγγου laquoΠraquo εννοιών σχημά-τισα την κωδική σημασία του γράμματος laquoΠraquo ως την βάσι πέριξ της οποίας θα περιστρα-φούν ή θα προεκταθούν οι σημασίες των πχ πέτομαι πλήθω πλούτος κλπ Στα παραδείγ-ματα τα οποία θα δοθούν θα γίνη ελπίζω και πάλι αντιληπτή η διαδικασία της αναγνώσεως των λέξεων δια μέσου των γραμμά των τουςΘα ξεκινήσω όπως πάντοτε από τα αναφε-ρόμενα για το γράμμα Π στο λεξικό (Liddell και Scott)

Το laquoΠraquo είναι το ψιλόν χειλεόφωνον άφωνον το έχον αντίστοιχα το μέσον laquoΒraquo και το δασύ laquoΦraquo Γιατί θέτω εγώ το ερώτημα Είναι μόνον ένας εκφραστικός λόγος οφειλόμενος στις διαλέκτους ή ακριβώς επειδή και τά τρία σύμφωνα προέρχονται από μίμησι του ανέμου συνδέονται χάρι στο αίτιο μεταξύ των

Ας γίνουμε προς στιγμή φίλε αναγνώστη βοσκοί (ελλοί) και με το κοπάδι των αιγοπροβάτων μας ας πλη-σιάσουμε κατεβαίνοντας τις πλαγιές του laquoαιγλήεντος Ολύμπουraquo το Αιγαίο Πέλαγος laquoΑιγαίονraquo Μα βέβαια αφού τα κύματά του σαν αίγες πηδούν και μετά χάνονται και να Ξαναπηδούν ώσπου φθάνουν εδώ στον αιγ-ιαλό και ξεσπούν μ` ενα φοβερό laquoΠΛΑ Γraquo επάνω στους βράχους και μετά σέρνονται ndashκαι ακούς αυτό το laquoΣraquo τα κύματα πίσω στη μητέρα θάλασσα για να πηδήσουν άλλα και άλλα στην ακτή μέχρι που αυτό το laquoΠΛΑΓraquo του Π(ε)ΛΑΓ-(ους) που τόσες ΠΛ(η)Γ(ές) στα βράχια της ακτής κατέφερε ησυχάση

hellenic way Winter Solstice 2015 8

ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ

Οι Έλληνες στους Ελληνιστι-κούς χρόνους είχαν δώσει ονόματα πλανητικών θεο-

τήτων στις 7 ημέρες της εβδομάδος Προτού την υιοθέτηση της εβδομά-δας υπήρχαν άλλοι τρόποι διαίρεσης του μήνα Η προγενέστερη χρονική διαίρεση στην αρχαία Ελλάδα ήταν εκείνη των δέκα ημερών (τρία δεκα-ήμερα του μήνα) Ήταν μία περίοδος ανανέωσης κατά την οποία οι Έλλη-νες συναντάν τους πολιτισμούς της Ανατολής (αιγυπτιακός μεσοποταμι-ακός περσικός ινδικός φοινικικός συριακός γηγενείς μικρασιατικοί πο-λιτισμοί κα) με τους οποίους βρί-σκονται σε διαρκή αλληλεπίδραση από την οποία προκύπτει ο ελληνι-στικός Η ελληνιστική κοινή δηλαδή τα απλοποιημένα ελληνικά κυριαρ-χούν σε όλη την ανατολική Mεσό-γειο και αναδεικνύονται στη διεθνή γλώσσα της εποχής αυτής Είναι η εποχή των μεγάλων ελληνιστικών μοναρχιών και των συμπολιτειών αλλά και της παρακμής και της πτώ-σης του πολιτικού συστήματος που είχε κυριαρχήσει και ακμάσει στην μητροπολιτική Ελλάδα και στις αποι-κίες της για περίπου 5 αιώνες της πόλης-κράτους

Ωστόσο εύλογα ανακύπτουν ορισμένα ερωτήματα Όπως τι το ιδιαίτερο έχει η επτα-

δική διαίρεση Ή γιατί ένας συγκε-κριμένος πλανήτης αντιστοιχεί σε μια συγκεκριμένη ημέρα και πώς έγινε η αρχή της έναρξης των ημερών της εβδομάδας Οι ονομασίες των ημε-ρών πιστεύετε ότι επηρεάστηκαν από την Αστρολογία των Ελληνιστικών χρονών και τα κείμενα του Ερμή του Τρισμέγιστου Κατά την ελληνιστι-κή και τη ρωμαϊκή εποχή οι διδα-σκαλίες του Ερμή του Τρισμέγιστου εξελληνίστηκαν και απέκτησαν έναν λιγότερο πρακτικό και πιο φιλοσοφι-κό χαρακτήρα επικεντρωμένο στο μυστικισμό και την αλχημεία ως οδό για τη θεουργία Έτσι προέκυψε ο Ερμητισμός ως κίνημα των κατώτε-ρων κοινωνικών τάξεων της κατεχό-μενης Αιγύπτου το οποίο διαδόθηκε ευρύτατα στη ρωμαϊκή Ανατολή κατά τους πρώτους μεταχριστιανικούς αιώνες Οι Έλληνες που είχαν σπου-δάσει στην Αίγυπτο και αλλού ήταν γνώστες των γραπτών του Ερμή του Τρισμέγιστου αλλά δε μιλούσαν ανοικτά για αυτά τηρώντας όρκους μυστικότητας

Έτσι η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στον Ήλιο (Κυ-ριακή) η δεύτερη στην Σε-

λήνη (Δευτέρα) η τρίτη στον Άρη (Τρίτη) η τέταρτη στον Ερμή (Τε-τάρτη) η Πέμπτη στον Δία (Πέμπτη) η έκτη στην Αφροδίτη (Παρασκευή) και η έβδομη στον Κρόνο (Σάββατο) Από τους Έλληνες οι ονομασίες των ημερών πέρασαν στους Ρωμαίους χωρίς μεταβολές αλλά μεταφρασμέ-

νες στην λατινική γλώσσα Αργότερα τις συναντούμε και σε άλλες διαλέ-κτους Για παράδειγμα η Δευτέρα ονομάζεται στα ιταλικά Lunedi από το Dies Lunae (ημέρα της Σελήνης) ενώ στα αγγλικά λέγεται Monday από την Μόνα αρχαία ονομασία της Σελήνης Η Τρίτη ονομάζεται Martedi από Dies Martis (ημέρα του Άρη) ενώ στα αγγλικά λέγεται Tuesday προς τιμή του θεού του νόμου Tiw Η Τετάρτη ονομάζεται Mercoledi από το Dies Mercury (ημέρα του Ερμή) ενώ στα αγγλικά λέγεται Wednesday από τον αντίστοιχο θεό των Τευτό-νων τον Βόταν ή Οντίν Η Πέμπτη ονομάζεται Giovedi από το Dies Jovis (ημέρα του Δία) ενώ στα αγγλικά λέγεται Thursday από τον σκανδι-ναβό θεό Θορ Η Παρασκευή ονο-μάζεται Venerdi από το Dies Veneris (ημέρα της Αφροδίτης) ενώ στα αγ-γλικά λέγεται Friday και στα γερμα-νικά Freitag από την θεά του έρωτα Φρυγία ταυτόσημη της Αφροδίτης Οι Άγγλοι ονομάζουν το Σάββατο Saturday από το Saturn day (ημέρα του Κρόνου) και λένε την Κυριακή Sunday από το Sun day (ημέρα του Ηλίου)

ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Δευτέρα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΣΕΛΗΝΗΣ ΑΡΤΕΜΙΔΟΣ Τρίτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΡΕΩΣ Τετάρτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΕΡΜΟΥ Πέμπτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΔΙΟΣ Παρασκευή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΦΡΟΔΙΤΗΣ Σάββατο helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΚΡΟΝΟΥ Κυριακή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΗΛΙΟΥ ΑΠΟΛΛΩΝΟΣ

ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗ-ΝΩΝ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΑΤΤΙΚΗ ΣΠΑΡΤΗ ΔΕΛΦΟΙ Ιανουάριος ΓΑΜΗΛΙΩΝ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΔΑΔΑΦΟΡΙΟΣ Φεβρουάριος ΑΝΘΕΣΤΗΡΙΩΝ ΕΛΕΥΣΙΝΙΟΣ ΠΟΙΤΡΟΠΙΟΣ Μάρτιος ΕΛΑΦΗΒΟΛΙΩΝ ΓΕΡΑΣΤΙΟΣ ΒΥΣΙΟΣ Απρίλιος ΜΟΥΝΥΧΙΩΝ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ Μάιος ΘΑΡΓΗΛΙΩΝ ΔΕΛΧΙΝΙΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ Ιούνιος ΣΚΙΡΟΦΟΡΙΩΝ ΦΛΙΑΣΙΟΣ ΒΟΑΘΟΟΣ Ιούλιος ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ

ΕΚΑΤΟΜΒΕΥΣ ΙΛΑΙΟΣ Αύγουστος ΜΕΤΑΓΕΙΤΝΙΩΝ ΚΑΡΝΕΙΟΣ ΘΕΟΞΕΝΙΟΣ Σεπτέμβριος ΒΟΗΔΡΟΜΙΩΝ ΠΑΝΑΜΟΣ ΒΟΥΚΑΤΙΟΣ Οκτώβριος ΠΥΑΝΕΨΙΩΝ ΗΡΑΣΙΟΣ ΗΡΑΙΟΣ Νοέμβριος ΜΑΙΜΑΚΤΗΡΙΩΝ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ Δεκέμβριος ΠΟΣΕΙΔΕΩΝ ΔΙΟΣΘΥΟΣ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν δώδεκα (12) μήνες όπως έχουμε και εμείς σήμερα Στην αρχαία Αθήνα κάθε μήνας είχε 30 ημέρες (πλήρης μή-νας) ή 29 ημέρες (κοίλος μήνας) Οι μήνες αυτοί και οι αντιστοιχίες τους με τους σημερινούς αναφέρο-νται παρακάτω

ΑΤΤΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

Εκατομβαίων (30 ημέρες) 16 Ιουλίου - 15 Αυγούστου Μεταγειτνιών (29 ημέρες) 16 Αυγού-στου - 15 Σεπτεμβρίου Βοηοδρομιών (30 ημέρες) 16 Σε-πτεμβρίου - 15 Οκτωβρίου Πυανεψιών (29 ημέρες) 16 Οκτωβρί-ου - 15 Νοεμβρίου Μαιμακτηριών (30 ημέρες) 16 Νοεμ-βρίου - 15 Δεκεμβρίου Ποσειδεών (29 ημέρες) 16 Δεκεμβρί-ου - 15 Ιανουαρίου Γαμηλιών (30 ημέρες) 16 Ιανουαρί-ου - 15 Φεβρουαρίου Ανθεστηριών (29 ημέρες) 16 Φε-βρουαρίου - 15 Μαρτίου Ελαφηβολιών (30 ημέρες) 16 Μαρτί-ου - 15 Απριλίου Μουνιχιών (29 ημέρες) 16 Απριλίου - 15 Μαϊου Θαργηλιών (30 ημέρες) 16 Μαϊου - 15 Ιουνίου Σκιροφοριών (29 ημέρες) 16 Ιουνίου - 15 Ιουλίου Η πρώτη ημέρα κάθε μήνα ονομαζό-ταν νουμηνία

Theseus Aegean

Οι ονομασίες των Ημερών καιοι Μήνες των Αρχαίων Ελλήνων

Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ

Συνέχεια στην σελίδα 13

Συνέχεια από την σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 9

τη τρίτη ημέρα του τρίτου μήνα του έτους δύο χιλιάδες δεκατρία μετά Χριστόν

Το άθροισμα επίσης των σημαντικών ημερομηνι-ών της ζωής του καταλήγει πάντα στον αριθμό ldquo3rdquo ή ldquo13rdquo Χειροτονήθηκε 13 Δεκεμβρίου του 1969 Γεννή-θηκε σε ημερομηνίες που δίνουν άθροισμα το 30 17121936

Όντως εκπληκτικές συμπτώσεις

Πολλοί αναρωτιούνται πόση βάση μπορεί να έχει η προφητεία του Αγίου Μαλαχία για τον τελευταίο Πάπα Η αξιοπιστία μιας προφητείας κρίνεται από την μέχρι τώρα επαλήθευσή της Βλέπετε δεν μιλούσε μόνο για τον τελευταίο Πάπα και είμαστε σίγουροι ότι κάποια σημεία της έχουν φοβερό ενδιαφέρον

Ο Μαλαχίας μίλησε για 111 Ποντίφηκες που θα κυβερνούσαν την Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία μετά την εποχή του αλλά με συμβολισμούς έτσι ώστε ο κάθε Πάπας να ξεχωρίζει από κάποια ιδιότητά του

Συνολικά ο Μαλαχίας αναφέρεται σε 266 Πάπες με 112 νrsquo ακολουθούν από αυτόν και μετά Ο Βενέδικτος είναι ο 111ος και ο 112ος πρόκειται να είναι κατά αυ-τόν ο τελευταίος Ο περιβόητος ldquoΠέτρος ο Ρωμαίοςrdquo Petrus Romanus

Το κείμενο του Αγίου Μαλαχία έγινε γνωστό το 1590

Ας δούμε κάποια σημεία που δείχνουν τον τρόπο κωδικοποίησής του και τι σημασία έχουν για τα τεκται-νόμενα

Ο 109ος Πάπας ονομαζόταν της ldquoΜισής Σελήνηςrdquo και πράγματι η θητεία του Πάπα Ιωάννη Παύλου Ι δι-ήρκεσε λιγότερο από έναν μήνα και συγκεκριμένα από 3-28 Σεπτεμβρίου 1978

Ο δε Βενέδικτος χαρακτηρίζεται ως Gloria Olivae (Η δόξα της ελιάς) το οποίο αποτελεί το σύμβολο του Τάγματος των Βενεδικτίνων μοναχών Άλλη μια σύ-μπτωση

Δείτε τώρα το καλύτερο Ο 192ος Πάπας ο Σελεστί-νος ο 5ος (1215-1296) αυτός που παραιτήθηκε αιώνες πριν στο κείμενο του Αγίου Μαλαχία αναγράφεται ως ldquoαυτός που αναδύθηκε από την έρημοrdquo Και βέβαια αυτό ταιριάζει απόλυτα στο Σελεστίνο V καθότι ήταν ερημίτης και ασκητής πριν την άνοδό του στον Παπικό θρόνο

Αυτός εξέδωσε διάταγμα με το οποίο ένας Πάπας μπορεί να παραιτηθεί των καθηκόντων του και 5 μή-νες αργότερα παραιτήθηκε

Με το ίδιο εν ισχύ διάταγμα παραιτήθηκε και ο Πά-πας Βενέδικτος 7 αιώνες μετά Κανείς δεν γνωρίζει αν ήταν τυχαίο το προσκύνημα του Βενέδικτου στον τάφο του Σελεστίνου του 5ου στην πόλη της Άκουιλα μετά τους σεισμούς και συγκεκριμένα στις 4 Ιουλίου του 2010

Μήπως ο Πάπας είχε προδιάθεση από τότε να πα-ραιτηθει Άλλωστε είναι γνωστό ότι και αυτός δεν ήθελε

να γίνει Πάπας όπως και ο Σελεστίνος ο 5ος οπότε είχε πολλά σημεία ταύτισης με τον ldquoαμαρτωλόrdquo κατά τον Ντάντε Αλιγκιέρι Πάπα Ο Δάντης τον παρουσιάζει στην Κόλασή του και η Ρωμαιοκαθολική εκκλησία δεν ξαναχρησιμοποίησηε το όνομα Σελεστίνος που σημαί-νει Ουράνιος

Η προφητεία του Αγιου Μαλαχία αναφέρει ότι ο δι-άδοχός του Βενέδικτου ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο 268ος Πάπας laquoΣτον τελικό διωγμό της Αγίας Ρωμαϊκής Εκ-κλησίας θα βασιλεύει ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο οποίος θα βοσκήσει το ποίμνιό του μέσα σε μεγάλη δοκιμασία μετά την οποία η πόλη των επτά λόφων ( Ρώμη ) θα καταστραφεί και ο φοβερός Κριτής θα κρίνει τους αν-θρώπουςraquo

Σύμφωνα με το όραμα βρισκόμαστε τώρα στον τε-λευταίο Πάπα Οι προβλέψεις του έχουν ληφθεί πολύ σοβαρά υπόψη

Όπως αναφέρει ένα δημοσίευμα ldquoΤο 1958 πριν το Kονκλάβιο (δλδ η αίθουσα που μαζεύονται οι Καρ-δινάλιοι για να Εκλέξουν το νέο Πάπα) εκλέξει τον Πάπα Ιωάννη ΧΧΙΙΙ ο Καρδινάλιος Spellman της Νέας Υόρκης νοίκιασε ένα σκάφος το γέμισε με πρόβατα και άρχισε να πλέει πάνω - κάτω στον ποταμό Τίβερη για να δείξει ότι ήταν αυτός ο ποιμένας laquoet Nautorraquo ( laquoκαι το σκάφοςraquo ) η συνθηματική ονομασία που δόθηκε για τον επόμενο Πάπα σύμφωνα με την προφητεία

Πάντως ας μην ξεχνάμε ότι άλλο το όνομα κάποιου ως καρδινάλιου και άλλο το όνομα που θα πάρει ως Πάπας

Από σεβασμό στον Απόστολο Πέτρο δεν το έχει πάρει κανείς μέχρι τώρα

Πολλοί αναρωτιούνται υπάρχει προφητεία του Νο-στράδαμου για το θέμα Ναι υπάρχει

Nostradamus - Quatrains Century 2 Quatrain 41

The great star will burn for seven days

The cloud will cause two suns to appear

The big mastiff will howl all night

When the great pontiff will change country

Λέτε να δούμε δύο Πάπες Ή έναν Αντιπάπα Το σύννεφο πάντα συμβολίζει εποχές μεγάλης σύγχυσης Και ο πραγματικός θα αναγκαστεί να αφήσει την έδρα του Μην ξεχνάμε ότι κατά την εποχή του Πέτρου του Ρωμαίου σύμφωνα με τον Μαλαχία η Ρώμη θα κατα-στραφεί πάντως ο Φραγκίσκος φαίνεται να έχει στόχο την καταστροφή της θεμελίου Πίστης του Χριστιανι-σμού

Υπάρχουν δύο τρόποι να το δει κανείς είτε πρό-κειται για προφητείες δηλαδή Σχέδιο του Θεού είτε πρόκειται για σχέδια των ανθρώπων κάποιων Αδελ-φοτήτων που κυβερνούν τον πλανήτη αιώνες και κατευθύνουν την μοίρα του σε προκαθορισμένα μο-νοπάτια Είτε έτσι είτε αλλιώς έχουμε πρόβλημα γιατί θα ζήσουμε τις συνέπειες χωρίς να μπορούμε να τις αποφύγουμε

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

Η απάντησι η δική μου είναι ήδη στον αναγνώστη γνωστή Ακριβώς επειδή και τα τρία γεννήθηκαν από την μίμησι του ανέμου έχουν εσωτερική συγγένεια (α)Το laquoΠraquo γίνεται laquoΦraquo (β) Εν τη Αιολκαι Ιων διαλέκτω αντικαθίστησι το δασύ laquoΦraquo (γ) Εν τω Ιωνικώ πεζώ λόγω το laquoΠraquo γίνεται laquoΚraquo (δ) Εν τη Αιολ τό laquoΠraquo κείται αντί laquoΜraquo Εν τοις Δελφοίς εγίνετο laquoΒraquo και τέλος ενίοτε εναλλάσσεται μετά του laquoΓraquo ή συχνάκις διπλασιάζεται ή εις τους επικούς ποιητάς μετά το laquoΠraquo προσετί-θετο και laquoΤraquo πχ πόλις-πτόλις πόλεμος-πτόλεμος Μετά από αυτή την συνοπτική αναφορά

στο λεξικό θα ξεκινήσω την ανάγνωσι των γραμμάτων μερικών λέξεων εκ του λήμματος laquoΠraquo αρχίζοντας από την λέξι πας πάσα παν η οποία ανήκει στις λεγόμενες επιμεριστι-κές αντωνυμίες εκ του χώρου των αορίστων αντωνυμιών Η λέξι αυτή εν συνθέσει (παν-παμ-παγ-πασ-) με δεύτερη λέξι δηλοί (α) ότι το διά του β` συνθετικού οριζόμενο υπάρχει ή τελείται πλήρως όλως ή σε υπέρτατο βαθμό (β) ότι το β` συνθετικό αναφέρεται στο σύνο-λο των πραγμάτων ή σ` όλο τον κόσμο Όπως δε ο αναγνώστης θα διαπιστώση εκατοντάδες λέξεις του λήματος laquoΠraquo έχουν ως πρώτο συν-θετικό την λέξι πας πάσα παν

Αλλά και στην laquoΘεογονείαraquo (στίχ 695) κατά τον πόλεμο του Διός με τους laquoτιτάνεςraquo laquoέζεε δε χθών πάσα και Ωκεανοίο ρέεθραraquo έβραζε δε όλη η γη μέχρι την ακτή του Ωκεανού Με την σημασία του έκαστος πχ laquoοι δ` άλκιμον ήτορ έχοντεςπρόσσω πας πέτεται και αμύνει οίσι τέκεσσινraquo ( Ιλ Π 265) εκείνες (οι σφήκες) με γενναία καρδιά όλες μαζί πετούν μπροστά και αμύνονται των παιδιών τους Μετά αριθμητικών σημαίνει τον ακριβή αριθμό πχ laquoεννέα πάντεςraquo ( Οδυσ Θ 258) ακριβώς εννέα Με ιδιαίτερες χρήσεις όπως πχ laquoΑτρεΐδη νυν δη σε άναξ εθέλουσιν Αχαιοί πάσιν ελέγχιστον θέμεναιraquo ( Ιλ Β 285) υιέ του Ατρέως τώρα δα εσένα βασιλιά θέλουν οι Αχαιοί εξ όλων των αξίων να ελέγχη πλήρως τους θνητούς ανθρώπους Επίσης laquoπάντα γίγνομαιraquo ( ΟδΔ 417) λαμ-

Πας όλος οσάκις δε

επί ενός ολόκληρος σύμπας ως παρά τοις πα-

λαιοίς το όλος πχ laquoΚέκλυτέ μεν πάντες τε θεοί πάσαί τε

θέαιναιraquo (Ιλ Θ 5) Ακούστε με όλοι οι θεοί και οι θέαινες Ο

πληθυντικός επιτείνεται και διά πολ-λών επιρρημάτων πχ laquoάμα πάντεςraquo ( Ιλ Ω 253) πάντες ομού και διά υπερθετικών laquoπάντες άριστοιraquo ( Ιλ Ι 3) πάντες οι άριστοι Με την ση-μασία του όλος σύμπας laquoπας δ` άρα χαλκώ λάμπεraquo ( Ιλ Λ 65 ) και όλος εκ του χαλκού έλαμπε ή laquoπάσα βοά τότε νήριτος ύληraquo (ης laquo Εργ Ημraquo στίχ511) και τότε (όταν ο Βορέ-ας διέρχεται από την ιπποτρόφο Θράκη κάνει να) βοά το απέρα-ντο δάσος (κι ανασηκώνεται η τρίχα των αγριμιών και

την ουρά τους κάτω απ` τα σκέλη βά-

νουν)

hellenic way Winter Solstice 2015 10

Οι τα φώτα έχοντες αλλήλοις δόσωσιν

Συνέχεια από την σελίδα 1

Σήμερα οι μελετητές της Καινής Διαθήκης οδη-γούνται ανάμεσα σε δυο κόσμους σε έναν όπου ο θεολογικός Ιησούς (laquoο υιός του Θεούraquo) βρίσκεται στην κεντρική σκηνή ndash αλλά αυτός ο Ιησούς βέβαια αναγνωρίζεται σαν θέμα πίστεως ndash και σε έναν άλ-λον κόσμο τον laquoκόσμο του ιστορικού Ιησούraquo Μια λεπτομερής και συχνά διεξοδική έρευνα για την ιστορία τον πολιτισμό και την πολιτική της Παλαι-στίνης στη δεύτερη εκκλησιαστική περίοδο δημιουρ-γεί ένα ιστορικά έγκυρο υπόβαθρο Έναντι αυτού του υπόβαθρου ένα λεπτό κατασκεύασμα του laquoΙησούraquo κάνει τη φασματική του εμφάνιση Είναι όμως το ίδιο το ιστορικό πλαίσιο που επιτρέπει σrsquo αυτόν τον σωτήρα-φάντασμα να laquoζήσειraquo να laquoπε-θάνειraquo και να laquoαναστηθείraquo και διά μέσου αυτού να αφήσει την απατηλή του σκιά στην ιστορία

Είμαστε σίγουροι ότι η Ιερουσαλήμ υπήρχε όπως και ο Ηρώδης οι Φαρισαίοι και οι Ρωμαίοι γιατί όχι και ένας Ιησούς

Οι επαγγελματίες ιστορικοί δεν είναι απαραίτη-τα δεσμευμένοι με κάποιο ειδικό ενδιαφέρον για το θέμα του Ιησού ndash και είναι όλοι καλά πληροφορημέ-νοι για την αμφιλεγόμενη φύση του Ένας μελετητής που ανακοινώνει ότι πιστεύει ότι δεν υπάρχει ιστο-ρικά κάποιος Ιησούς είναι πιο πιθανόν να αντιμετω-πίσει την περιφρόνηση ακόμη και τον περίγελο και λίγα θα κερδίσει από την ειλικρίνειά του

Έτσι οι περισσότεροι μελετητές μεγαλωμένοι και εκπαιδευμένοι σε μια χριστιανική κουλτούρα είναι ικανοποιημένοι είτε με το να υποθέτουν ότι ο Ιησούς υπήρξε (και υποκύπτουν στις γνώμες των ειδικών της Βίβλου που συχνά είναι άνθρωποι της πίστεως) είτε ενώ δίνουν την ανεπάρκεια αποδεικτικών στοι-χείων για πολλές ιστορικές προσωπικότητες προ-λογίζουν την αβεβαιότητά τους με ένα laquoπιθανόνraquo Είναι πολύ πιο ασφαλές για αυτούς να διακηρύξουν την laquoπιθανότητα ενός προσώπου πίσω από το μύθοraquo ακόμη και όταν αιτιολογούν ότι τα στρώματα του επικαλυμμένου μύθου επισκιάζουν την οποιαδήποτε γνώση για αυτό το πρόσωπο

Αυτή η laquoασφαλήςraquo και άτολμη επιλογή διατηρεί ταυτόχρονα την laquoασάφειαraquo ενός ξυλουργού σε ένα αρχαίο επαρχιακό απομονωμένο τόπο (laquoη ανυπαρ-ξία αποδείξεων δεν είναι απόδειξη της ανυπαρξίαςraquo) και μια ακαδημαϊκή αποστασιοποίηση από laquoθέματα πίστηςraquo τα οποία ανύψωσαν αυτόν τον υποτιθέμενο αφανή γκουρού σε μια εικονική θέση

Για τη ζωή του Ιησού δεν υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες εκτός των Ευαγγελίων τα οποία όμως όπως όλα τα ιερά βιβλία των θρησκειών δεν θεω-ρούνται έγκυρα ιστορικά συγγράμματα

Η ευρέως διαδεδομένη άποψη είναι ότι τα βιβλία της Αγίας Γραφής είναι laquoθεόπνευσταraquo ενώ τα γε-γονότα που περιγράφουν είναι απολύτως ακριβή Η πραγματικότητα απέχει πραγματικά πολύ Τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν σύμφω-να με μελέτες αρκετά χρόνια μετά τον υποτιθέμενο θάνατο του Χριστού από περισσότερους από έναν συγγραφείς Τα πρωτότυπα δεν έχουν διασωθεί ενώ

αρχαιότερο θεωρείται ένα αντίγραφο του 2ου αι μΧ που βρέθηκε στην Αίγυπτο Σε μια εποχή όπου η τυπογραφία αποτελούσε επιστημονική φαντασία ο μόνος τρόπος εξάπλωσης ενός χειρογράφου ήταν η αντιγραφή του με το χέρι Μια τέτοια τεχνική γεν-νούσε πολλά προβλήματα γιατί εκτός από τα όποια λάθη στη μετάφραση (διαμάχες πάνω στη μετάφρα-ση της Βίβλου συνεχίζονται μέχρι σήμερα) σκόπιμα πολλές φορές ο μοναχός-γραφέας προσέθετε ή αφαιρούσε κομμάτια από το κείμενο ανάλογα με τις τάσεις του δόγματος που επικρατούσαν εκείνη την εποχή Αμέτρητα αποσπάσματα από τη Βίβλο αμ-φισβητούνται ή αποδίδονται σε άλλους συγγραφείς όπως για παράδειγμα το απόσπασμα που χρησιμο-ποιήθηκε για να τεκμηριώσει το αλάθητο του Πάπα (Κατά Ματθαίον 1616-19)

Αλλά ακόμα και ανώτεροι εκκλησιαστικοί παρά-γοντες υποβαθμίζουν τη σημασία των Ευαγγελίων αναφέροντας ότι laquoΠηγή της πίστεώς μας δεν είναι τα Ευαγγέλια αλλά η αποκαλυπτική αλήθεια όπως καθορίστηκε και οριοθετήθηκε από τις Οικου-μενικές Συνόδουςraquo (μητροπολίτης Ναυπακτίας Ιερό-θεος ΤΟ ΒΗΜΑ 1542006) Αυτό σημαίνει ότι τίποτα σταθερό (γραπτό) δεν υπάρχει παρά τις συνεχείς αναφορές σε λόγια που είπαν ο Ιησούς ο Παύλος ο Πέτρος κλπ Για κάθε εποχή ισχύει λοιπόν αυτό που επιβάλλει η συγκυρία και εξυπηρετεί τον εκκλησιαστικό μηχανισμό Έτσι laquoη χριστιανική πίστη προσαρμόζεται στις συνθήκες και στα αιτήματα κάθε τόπου και κάθε εποχήςraquo (προμετωπίδα θεολογικής Σχολής Πανεπ Αθήνας) - τουτέστιν ο ορισμός του καιροσκοπισμού

Ένα ελαττωματικό σενάριο

Αλλά πόσο θα μπορούσε ένας κόσμος θρησκείας να έχει προκύψει από μια ασημότητα που απέτυχε κατά τη διάρκεια της ζωής του να προσεχθεί από κάποιον Πόσο αξιόπιστο είναι το γεγονός ότι ένας περιπλανώμενος δάσκαλος (ραβί) που δεν έγραψε τίποτα ο ίδιος επιλαχών σε ένα κόσμο γεμάτο από φακίρηδες προφήτες και εξορκιστές θα μπορούσε να μαγεύσει τόσο πολύ ώστε ο απόηχος του να έχει αντήχηση μέσα στους αιώνες

Ο laquoμινιμαλιστήςraquo Ιησούς είναι πραγματικά λιγό-τερο ικανοποιητικός από έναν Ιησού που δεν υπάρ-χει καθόλου επειδή απαιτεί και μια αναζήτηση αλ-λού για τις ρίζες της νέας θρησκείας Και αν οι ρίζες πρόκειται να βρεθούν αλλού τότε τι ανάγκη υπάρχει για αυτή την ασαφή προσωπικότητα σε κάθε περί-πτωση

Είναι πολύ αμφίβολο για το αν η χριστιανική πί-στη θα μπορούσε να είχε χτιστεί πάνω στα θεμέλια ενός ιστορικού Ιησούhellipο οποίος ήταν κάτι λίγο πε-ρισσότερο από ένα δάσκαλο εφαρμοσμένης φιλοσο-φίας -J Macquarrie (An Existential Theology p 23)

Αν συμφωνήσουμε ότι ένας περιπατητικός ραβι-νικός ριζοσπάστης ονόματι Ιησούς απαρατήρητος από τις καταγραφές της ιστορίας δεν είναι μη αλη-θοφανής τότε με την ίδια λογική ούτε πολλοί τέτοιοι Ιησούδες δεν είναι αβάσιμοι

Ποιον από αυτούς θα εκλέγαμε ως τη βάση για τη χριστιανική πίστη ως τον laquoμοναδικό γεννηθέντα υιόraquo του Θεού Αν θα μπορούσε να είναι οποιοσδήποτε από αυτούς τότε δεν είναι κανείς από αυτούς

Είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν μια θεότητα που επέ-λεξε να θαμπώσει χιλιάδες αλλά να μην αφήσει κανένα ίχνος που κατάφερε να επηρεάσει ndash όχι τους Ιουδαίους ndash αλλά μια μικρή χούφτα μυστηριωδών οπαδών των οποίων οι διάδοχοι γρήγορα διασπάστη-καν σε πολυάριθμες αντιμαχόμενες φατρίες είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν το κατασκεύασμα ανθρώπινων μυαλών ένα κατασκεύασμα που προδίδεται ανά πάσα στιγμή από την αντίφαση και την παράλειψη

Σωτηρία από αιτία Από ειρωνεία τύχης ήταν η εργασία ενός αριθμού αδογμάτιστων θεολόγων παρά φιλελεύθερων στο-χαστών αυτή που προκάλεσε τη πρώτη διάσπαση για αυτό το λαμπρό κατασκεύασμα τον Ιησού Υιό του Θεού Σωτήρα του Κόσμου

Η πρώτη πρόκληση για την laquoεκλαμβανόμενη σο-φίαraquo της Εκκλησίας έγινε κατά τη διάρκεια του Ευ-ρωπαϊκού Μετασχηματισμού η οποία έδωσε νομιμό-τητα στην κριτική για το Παπικό σύστημα Έχοντας αφήσει να ξεχυθεί η πλημμύρα όλες οι θρησκευ-τικές αρχές και η ίδια η Βίβλος τέθηκαν υπό αμφι-σβήτηση και ο Προτεσταντισμός εμφανίστηκε σε μυριάδες διαφορετικές σέκτες Όμως μετά από χίλια χρόνια επιβεβλημένης άγνοιας από την Εκκλησία οι laquoλόγιοιraquo δεν είχαν παρά ένα μικρό απόθεμα της πραγματικής γνώσης Όπως οι αργόμισθοι κληρικοί αυτοί οι μελετητές πάσχισαν να χρησιμοποιήσουν τα εκ νέου ανακαλυπτόμενα εργαλεία της λογικής για να υπερασπίσουν τα δόγματα του Χριστιανι-σμού είτε του Ρωμαιοκαθολικισμού είτε των νέων laquoαγνώνraquo μετασχηματισμένων ποικιλιών

Όμως μετά από δύο αιώνες καθώς ο Διαφωτισμός εκτυλισσόταν διάφοροι γενναίοι θεολόγοι άρχισαν να εφιστούν την προσοχή στα προφανή λάθη και δυσαρμονίες στα αποδεκτά ευαγγέλια Γιατί ρωτού-σαν η Καινή Διαθήκη σιωπούσε όσον αφορά το με-γαλύτερο μέρος της ζωής του Ιησού Γιατί ο Παύλος δεν είπε σχεδόν τίποτα για τη ζωή του Ιησού

Κατά τη διάρκεια της Αμερικάνικης και της Γαλ-λικής Επανάστασης οι ελεύθεροι στοχαστές πήγαν ακόμη παραπέρα αμφισβητώντας την ειλικρίνεια ολόκληρης της Βίβλου και καταγγέλλοντας τον Χρι-στιανισμό ως πλαστή δεισιδαιμονία και όργανο κα-ταδυνάστευσης Μια νέα μινιμαλιστική πίστη γεννή-θηκε ο laquoθεϊσμόςraquo στον οποίο ένας θεός δημιουργός δεν έπαιζε κανένα άμεσο ρόλο στις υποθέσεις των ανθρώπων

Ιστορική κριτική Στον αιώνα που ακολούθησε μια ριζοσπαστική μειονότητα ndash ειδικότερα οι σπουδαστές της σχολής Tuumlbingen στη Γερμανία στα μέσα του 19ου αιώνα με αρχές του 20ου αιώνα ndash συνέχισαν να διαδίδουν την περίπτωση ότι ο Χριστιανικός Κύριος και Σωτήρας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 3: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΕΝΕΣΕΩΣ ΤΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

του ΗΛΤσατσόμοιρου

Η Αποκρυπτογράφησις των σημασιών

των 24 Γραμμάτων του Αλφαβήτου

Συνέχεια από το προηγούμενο

Συνέχεια στην σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 3

Γεννήθηκε τόσο ωραίος ώστε η ίδια η Αφροδίτη που προκάλεσε την ειδεχθή αιμομιξία να τον ερωτευθεί παράφορα

Όταν ο Κινύρας κατάλαβε ότι παραπλανήθηκε ώστε να έρθει σε ερωτική συνεύρεση με την κόρη του ξέσπασε εναντίον της και προσπά-θησε να τη σκοτώσει Εκείνη έτρεξε στα βου-νά για να σωθεί Ο Κινύρας την πρόλαβε και πήγε να την αποκεφαλίσει Τότε η Αφροδίτη τη μεταμόρφωσε σε φυτό Έτσι όταν το σπαθί καρφώθηκε στο φυτό πετάχτηκε από μέσα ο Άδωνις Ένα πανέμορφο μωρό Η Αφροδίτη ερωτεύεται τον Άδωνι και τον διεκδικεί από την Περσεφόνη

Αφροδίτη και Άδωνις 1794 γλυπτό του Antonio Canova

Η Αφροδίτη γοητεύτηκε και για να μην τον χά-σει τον εμπιστεύθηκε στην Περσεφόνη τη θεά του Κάτω Κόσμου Η Περσεφόνη όμως όταν αντίκρισε την ομορφιά του μωρού αποφάσισε να το κρατήσει για τον εαυτό της Έτσι όταν το μωρό μεγάλωσε και έγινε ένας πανέμορφος άντρας η Περσεφόνη αρνήθηκε να τον παρα-δώσει στην Αφροδίτη Η Αφροδίτη τότε ζήτησε τη βοήθεια του Δία ο οποίος αποφάσισε να δώ-σει τον Άδωνι για μεγαλύτερο διάστημα στην Αφροδίτη η οποία εγκατέλειψε τον Όλυμπο και ζούσε μαζί του ευτυχισμένη Όμως σε ένα κυνήγι εκείνος σκοτώθηκε από ένα αφηνια-σμένο κάπρο Από το αίμα του Αδώνιδος φύ-τρωσαν στη γη για πρώτη φορά κόκκινα ρόδα ndash τριαντάφυλλα ενώ από τα δάκρυα της θεάς φύτρωσαν οι ανεμώνες Η Αφροδίτη απαρη-

γόρητη ζήτησε από την Περσεφόνη να αφήσει τον όμορφο νέο στη γη Οι δύο Θεές συμφώ-νησαν να τον μοιράζονται και να τον έχουν η κάθε μία για έξι μήνες τον χρόνο Έτσι ο Άδω-νις ανέβηκε στη γη κοντά στην Αφροδίτη αλλά όταν συμπλήρωνε έξι μήνες ζωής πέθαινε για να επιστρέψει στην Περσεφόνη στον κάτω κό-σμο Ο Αδωνις πέθαινε και ανασταινόταν κάθε χρόνο Σύμφωνα με την παράδοση ο τάφος του βρισκόταν στη Βηθλεέμ σε μία υπόγεια σπηλιά στα θεμέλια του Ναού της Θεάς Αστάρτης Λέγεται ότι το σημείο αυτό είναι ο Ναός της Γεννήσεως

laquoΑδώνιαraquo Γυμνόστηθες γυναίκες θρηνούν και καλούν τον θεό να αναστηθεί

Στην αρχαία Ελλάδα σε ανάμνηση του θανά-του και της αναστάσεως του Αδώνιδος γίνο-νταν κάθε χρόνο τα laquoΑδώνιαraquo Η πρώτη ημέρα της γιορτής λεγόταν laquoΑφανισμόςraquo ήταν ημέρα πένθους για το θάνατο του Θεού που πήγαινε στην Περσεφόνη Οι γυναίκες με λυμμένα τα μαλλιά τους σε ένδειξη πένθους ξυπόλητες και γυμνόστηθες περιέφεραν με θρήνους και οδυρμούς τα ομοιώματα του Θεού στους δρό-μους Στη συνέχεια τα οδηγούσαν στη θάλασ-σα και τα έριχναν στα νερά παρακαλώντας να επιστρέψει ο Θεός από τον Κάτω Κόσμο Η δεύτερη μέρα λεγόταν laquoΕύρεσιςraquo (ανάστα-σις) ήταν ημέρα χαράς για την ανάσταση του Θεού εκ νεκρών και την ανάληψή του δίπλα στη Θεά Αφροδίτη για το μισό χρόνο Η μάχη της ζωής κόντρα στο θάνατο Τα Αδώνια θα πρέπει να προέκυψαν από τη στιγμή που οι άν-θρωποι παρατηρώντας τις ετήσιες μεταβολές της φύσης θεώρησαν ότι οφείλονται σε μια συνεχή διαμάχη ανάμεσα στη γονιμότητα και τη φθορά Εφόσον οι αρχαίοι πίστευαν σε τελε-τουργίες θεώρησαν ότι με αυτόν τον τρόπο θα βοηθούσαν τις θεότητες της ζωής στον αγώνα τους ενάντια στις θεότητες του θανάτου Ο ίδιος ο Αδωνις ενσάρκωνε τη βλάστηση κόντρα στο μαρασμό και την ανάστασή απέναντι στο θάνατο Όπως συμβαίνει και στη φύση που γεννιέται κάθε άνοιξη και πεθαίνει κάθε φθινόπωρο για να ξαναγεννηθεί λίγους μήνες μετά

wwwmixanitouxronougr

Τον Περικαλλη Ναο του αδωνι σφετεριστηκαν οι χριστιανοι και τον μετετρεψαν σε ναο της γεννησης του σωτηρος

Συνέχεια από την σελίδα 1

ΠlaquoΠαλλάδα αυτήν καλούμενΤούτο μεν τοίνυν από

της εν τοις όπλοις ορχήσεως ηγούμενοι τεθήναι ορθώς αν ως εγώμαι ηγοίμεθα το γαρ που ή αυτόν ή τι άλλο μετεωρίζειν ή από της γης ή εν ταις χερσίν laquoπάλλεινraquo τε και laquoπάλλεσθαιraquo όρχείν και ορχείσθαι καλούμενraquo

(ΠλάτωνraquoΚρατύλοςraquo 407a ) Παλλάδα αυτήν καλούμε Τούτο (το

όνομα) λοιπόν από των όπλων τον παλμό που ομοιάζει με χορό αν παραδεχόμεθα ότι να εδόθη ορθώς θα το παραδεχόμεθα καθώς εγώ νομίζω διότι το να μετεωρίζω-με (όπως στον χορό) το σώμα μας ή κάτι άλλο απ` τη γη ή μέσα στα χέρια μας ώστε να laquoπάλληraquo και να laquoπάλλεταιraquo ( με τους παλμούς των κινήσεων μας αυτό δεν είναι τίποτε διαφορετικό αυτού) το καλούμε χο-ρεύειν και χορόν

Στον laquoΚρατύλοraquo (410 β) διαβάζομε κάτι

σημαντικό για την ανίχνευσι του πυρήνος του γράμματος Π

Ας αφήσουμε όμως και πάλι τον φιλό-σοφο να ταξιδεύη με laquoαήταςraquo στον ωκεανό των ελληνικών λέξεων και ας επανέλθωμε με την σπουδαία βοήθεια των δικών του laquoχαρτώνraquo στην εξέτασι του φθόγγου με σημασία laquoΠraquo Περιγράφοντας στο πρώτο μέρος της μελέτης αυτής τον φυσικό ελ-ληνικό χώρο έλεγα πόσο μεγάλη σημασία είχε η μορφολογία του εδάφους κλπ στην διαδικασία και την μορφή την οποία έλαβε η ελληνική γλώσσα και ο ελληνικός

laquo ο δε αήρ άραγε ω Ερμόγενες ότι αίρει τα από

της γης laquoαήρraquo κέκληται ή ότι αεί ρει ή ότι πνεύμα εξ αυτού γί-

νεται ρέοντος Οι γαρ ποιηταί που τα πνεύματα laquoαήταςraquo καλούσιν ίσως ουν

λέγειν ώσπερ αν είποι laquoπνευματόρρουνraquo laquoαητορρούνraquo ( όθεν δη βούλεται αυτόν ού-τως ειπείν ότι εστίν αήρraquo Ο αέρας όμως άραγε Ερμογένη ( έχει ονομασθή μ` αυτό το όνομα) επειδή συκώνει όσα ευρίσκονται στη γη ή διότι πνοή ( ανέμου κίνησι ) εξ αυτής της ροής γίνεται Διότι οι ποιητές κάπου τις πνοές του ανέμου laquoαήταςraquo αποκαλούν ίσως λοιπόν τις ονομά-ζουν έτσι ως να ήθελαν να ειπούν laquoπνοορροήraquo ή ανεμορροή laquo ( έτσι όπως έκαστος θέλει να ονομάζη

αυτό που είναι αέρας)

΄Ορισε στον εαυτό σου εναν χαρακτήρα και έναν τρόπο ζωής που θα τον κρα-τάς είτε είσαι μόνος σου είτε με άλλους

Φρόντιζε να τιμωρείς τα ελαττώματα σου για να μην τιμωρείσαι από αυτά

Επίκτητος

hellenic way Winter Solstice 2015 4

Ανδρέας Κωνσταντινίδης Β Α Μ Α

Στο τελευταίο άρθρο του Εγκύκλιο Χριστουγέννων ο Ορθό-δοξος μητροπολίτης Καναδά Σωτή-

ριος σημειώνει ορθώς ότι laquoΥπολογίζεται ότι στον κόσμο σήμερα υπάρχουν περισσότερες από τέσσερις χιλιάδες θρησκείες και δόγμα-ταraquo Και στηριζόμενος στο γεγονός αυτό ο μητροπολίτης προχωρεί και βρίσκειhellip κάποιο δίκαιο στους άθεους ndash γράφει λοιπόν laquoΠολ-λοί άνθρωποι συγχέονται από την ύπαρξη τόσων θρησκειών και δογμάτων που αλλη-λοσυγκρούονται και καταφεύγουν στην αθε-ΐα Την ευθύνη για την κατάληξη τους στην αθεΐα την φέρουν οι ίδιοι αλλά όχι ολόκληρη Ευθύνονται και οι θρησκείες και ιδιαίτερα οι μονοθεϊστικές θρησκείες Το να υπάρχουν πολλοί θεοί δεν φαίνεται λογικό για κανέναraquo Καιhellip αφού πρώτα χαϊδεύει τη γενειάδα του ο αγαπητός μητροπολίτης καταλήγει στο συ-μπέρασμα ότι η καλύτερη θρησκεία είναι ο χριστιανισμός laquoΟ Θεός του χριστιανισμού είναι ο Αληθινός Θεός διότι Απεκαλύφθη από τον ίδιο τον Θεό τον Θεάνθρωπο Ιησού Χριστόraquo (βλέπε laquoΟ Μόνος Αληθινός Θεόςraquo Ορθόδοξη Πορεία Δεκέμβριος 2015 σελ 1) Εδώ έχουμε διαφορετική γνώμη ndash και εξηγώ

Υπάρχουν ομοιότητες και δια-φορές μεταξύ των διάφορων θρησκειών Ενώ για παράδειγμα όλες οι θρησκείες ξεκινούν από κάποιο μυστηριώδη θεό ο τρόπος με τον οποίο ο θεός αυτός laquoαποκαλύπτεταιraquo ndash κα-θώς και το είδος των laquoμηνυμάτωνraquo και των laquoεντολώνraquo του ndash προς τους πιστούς διαφέρει από τη μια θρησκεία στην άλλη Στην Εβρα-ϊκή θρησκεία για παράδειγμα ο θεός είτε απλώνει το χέρι του μέσα από τα σύννεφα και δίνει τις δέκα εντολές του στονhellip ταχυδρόμο Μωυσή είτε κατεβαίνει τη νύκτα στα σπίτια τωνhellip ονειροπαρμένων Εβραίων προφητών και βασιλιάδων και γεμίζει τα κεφάλια τους μεhellip θεϊκή σοφία

Στη χριστιανική θρησκεία ο θεός απέστειλε τον ίδιο το γιο του από τον ουρανό στη γη για να διδάξει τους ανθρώ-πους τις εντολές του laquoπατέραraquo Φοβούμενος όμως ότι ο Ιησούς ξεχάσει ορισμένα πράγμα-τα ndash ναι πάντοτε laquoπάνσοφοςraquo ο θεός ndash έστει-λε το laquoάγιοraquo πνεύμα σε ορισμένους ψαράδες για να τους βοηθήσει να γράψουν την laquoάγιαraquo χριστιανική γραφή Στη μωαμεθανική θρη-σκεία ο θεός φοβόταν να κάνει ένα δεύτερο γιο ndash μήπως σκέφτηκε τραβήξουν και οι δικοί του τα μαχαίρια όπως έκαναν αυτοί του Αδάμ ο Κάιν και ο Άβελhellip Έτσι αποφάσισε να στείλει τα θεϊκά μηνύματα στο Μωάμεθ μέσω του Αγγέλου Γαβριήλ Και τώρα στη καλύτερη θρησκεία

Στο βιβλίο του Οι Δεκαέξι Σταυρωμένοι Σωτήρες του Κόσμου (The Worldrsquos Sixteen Crucified Saviors) o συγ-γραφέας και καθηγητής Kersey Graves πα-ρουσιάζει διάφορους laquoΣωτήρεςraquo οι οποίοι είχαν παρόμοια ζωή και παρόμοια διδασκαλία (ldquothese various Saviorshellip in nearly all their leading features and mostly even in their details they are strikingly similarrdquo) Η απα-ρίθμηση των laquoΣωτήρωνraquo αυτών αρχίζει από τον Chrishna του Hindostan και τον Buddha Sakia της Ινδίας συνεχίζει με τον Zoroaster και Mithra της Περσίας και τελειώνει με τον Prometheus του Caucasus και τον Mohamud or Mahomet of Arabia (σελ 102 ndash 133) Συ-

γκρίνοντας την ηθική και τη θρησκευτική αξία του χριστιανισμού και των άλλων θρη-σκειών ο συγγραφέας γράφει τα εξής

1 Η ηθική και θρησκευτική διδασκαλία της κάθε βίβλου δεν υπερβαίνει το πνευμα-τικό και διανοητικό επίπεδο της εποχής και της χώρας όπου παρουσιάστηκε Συνεπώς καμία θεϊκή βοήθεια η έμπνευση ήταν ανα-γκαία για τη παραγωγή της

2 Σε ορισμένα σημεία η Χριστιανική βίβλος είναι ανώτερη από τις άλλες βίβλους επειδή η εποχή όπου εγράφη ήταν πνευματι-κά και διανοητικά ανώτερη από τις προγενέ-στερες εποχές οι οποίες παρήγαγαν τις άλ-λες βίβλους Και συγκρίνοντας την ιστορία του Χριστού με την ιστορία των άλλων θεών της ανατολής θα παρατηρήσουμε το εξής

1 Δεν δίδαξε ούτε καινούριο δόγμα ούτε καινούριους κανόνες

2 Δίδαξε στην ουσία την ίδια θρησκεία και ηθική καθώς άλλοι ηθικολόγοι δάσκα-λοι

3 Ο Χριστός διαφέρει τόσο λίγο στον χαρακτήρα στη διδασκαλία και τη καθημε-ρινή ζωή του από τους άλλους ανατολίτες Θεούς ώστε κανένα πρόσωπο του οποίου το μυαλό δεν έχει αξιοθρήνητα διαστρεβλωθεί από τη παιδική ηλικία θα αποκαλέσει τον ένα θεό και τους άλλους ανθρώπους

4 Εάν ο Χριστός ήταν laquoΘεόςraquo τότε όλοι ήσαν laquoΘεοίraquo

Για τον πιστό της κάθε θρησκεί-ας βέβαια η laquoδικήraquo του θρησκεία είναι η καλύτερη θρησκεία Και όταν μερικές σπά-νιες περιπτώσεις γνωρίσει κάποια θρησκεία την οποία θεωρεί ανώτερη από τη θρησκεία στην οποία πιστεύει τότε ασπάζεται την laquoκα-λύτερηraquo θρησκεία Ανεξάρτητα όμως από τη πίστη των οπαδών των διάφορων θρησκει-ών ndash και ανεξάρτητα από τηνhellip απιστία των άθεων ndash όλοι οι άνθρωποι μπορούμε να συμ-φωνήσουμε ότι δεν είναι δυνατόν να γίνειhellip λογική και επιστημονική συζήτηση γύρω από τη θρησκευτική πίστη ndash επειδή η θρησκευτική πίστη δεν στηρίζεται ούτε στη λογική ούτε στην επιστήμη Όλες οι θρησκείες στηρίζο-νται σε laquoμυστήριαraquo και σε laquoθαύματαraquo ndash είτε στις νεκραναστάσεις είτε στους Αγγέλους είτε στα σύννεφα είτε στοhellip νερό που γίνεται κρασί

Ένα άλλο θέμα στο οποίο όλοι ndash πιστοί καιhellip άπιστοι ndash μπορούμε επίσης να συμφω-νήσουμε είναι ότι η ιστορία του ανθρώπινου πολιτισμού δενhellip ξεγράφεται Και η ιστορία αυτή μας διδάσκει ότι η καλύτερη θρησκεία είναι ηhellip νεκρή θρησκεία ndash για δύο πολύ σημαντικούς λόγους (1) Παύει να είναι εμπόδιο στον φωτεινό δρόμο της επιστήμης και (2) Αφήνει τους πνευματικούς ορίζοντες των πρώην πιστών δούλων της να ανοίξουν διάπλαταhellip

Παραδείγματα όπου η παρακμή της θρη-σκείας οδήγησε στην ακμή του ανθρώπινου πολιτισμού έχουμε κυρίως δύο (1) Τον Χρυ-σό Ελληνικό Αιώνα και γενικά τη Κλασσική Εποχή και (2) Την Ευρωπαϊκή Διαφώτιση η οποία αντικατέστησε τον σκοτεινό θρησκευ-τικό Μεσαίωνα ndash και έβγαλε τον άνθρωπο μέσα από το βούρκο και τον οδήγησε στη κα-τάκτηση των αστεριών Όλοι μας μπορούμε να συμφωνήσουμε ότι η δημοκρατία η οποία ακολούθησε τη θεοκρατία η φιλοσοφία και η επιστήμη οι οποίες ακολούθησαν τη προφη-τεία τη θρησκοληψία και τη θρησκεία ndash κα-θώς και ο πνευματικός και σωματικός αγώ-

νας οι οποίοι ακολούθησαν τις προσευχές τον ασκητισμό και τιςhellip γονυκλισίες ndash οδήγη-σαν τον άνθρωπο σεhellip ανθρώπινα θαύματα

Ίσως να μη μπορούμε ακόμα να κάνουμε το νερό κρασί ndash αλλά μπορούμε ναhellip κάνου-με μια βόλτα στο φεγγάρι Είναι λοιπόν οι νεκρές θρησκείες που κάνουν θαύματα ndash όχι οι ζωντανέςhellip Περισσότερα στα δύο ποιή-ματα μου τα οποία ακολουθούν

Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΤΟΥ ΕΙΚΟΣΤΟΥ-ΠΡΩΤΟΥ ΑΙΩΝΑ

Εκεί που νομίζαμε πως την αγγίζαμεαυτή ξεπεταγόταν ένα σκαλί πιο πάνωκαι μας κοιτούσε και γελούσε ndashπότε σαρκαστικά και πότε λυπημέναΚαι μας τραγούδαγε με σκοπό σειρήνας

laquoΣαν πλησιάσετε τον ένα ήλιοεγώ θα σας δώσω χίλιους άλλουςΣαν αγγίξετε τον ένα ουρανό σαςεγώ θα σας δώσω μια χούφτα άλλους Και σαν αγκαλιάσετε όλο το σύμπαν ndashκαι σαν νομίσετε πως τα μάθατε όλα ndashμε ένα lsquobig bangrsquo θα σας φτιάξω άλλο σύμπαν

laquoΓιατί τρελοί ξεχνάτε τον ΗράκλειτοΔεν σας το είπε με λόγια πεντακάθαρααπλά κιrsquo Ελληνικά πως lsquoτα πάντα ρειrsquoΓιατί ψάχνετε για δήθεν αιώνιες αλήθειες Ναι πρέπει να μάθετε να ζείτε με τη γηνα τρέμει κάτω από τα πόδια σας ndash και τους θεούς να μαίνονται σαν δαίμονες

laquoΕπίσης πρέπει να μάθετε πως δεν είστεΧριστιανοί Εβραίοι και Μωαμεθανοίαλλά είστε όλοι παιδιά του ίδιου πλανήτη ndashΗ μικρή σας Γη άνοιξε τη ζεστή αγκάλη τηςκαι έχει γίνει η μεγάλη σας πατρίδαhelliprdquo

ΘΕΛΩ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΩ ΤΗΝ ΕΙΡΩΝΕΙΑ ΤΟΥΣ

Καταφθάνουν από παντού με ρυθμό καλπασμούΑκούω το ποδοβολητό τους ακούω τις φωνές τουςΘα βρίσκονται εδώ πολύ-πολύ σύντομα ndashΊσως τον αιώνα αυτόν ίσως τον επόμενοΔεν θα τους αποφύγουμε για πολύ ακόμαΚαι θα γελάσουν ειρωνικά σε βάρος μας ndashθα γελάσουν για μας και την πίστη μαςΘα πουν πως πιστέψαμε σrsquo έναν άφαντο θεό ndashέναν θεό που δεν τον βλέπαμε δεν τον ακούγαμεδεν τον αγγίζαμε και δεν τονhellip αισθανόμαστανΈναν παντοδύναμο θεό χωρίς καμιά δύναμη ndashπου δεν μπορούσε να τα βάλει με τονhellip διάβολοΈναν θεό γεμάτο αγάπη που δεν την έδειξε ποτέ(ναι την κρατούσε για τηνhellip Δευτέρα Παρουσία)Έναν δίκαιο θεό που δημιούργησε χίλιες αδικίεςΈναν θεό πανταχού παρών που δεν βρισκόταν πουθενά Ναι θα γελούν δυνατά και θα μας κοροϊδεύουν ndashΌπως γελούμε τώρα εμείς για την προϊστορική εποχή(γιrsquo αυτούς που πίστευαν στα στοιχειά και τα πνεύματαndash και δόξαζαν τις αγελάδες τις γάτες τα λιοντάρια)Ναι θα μας κοροϊδεύουν με γέλιοhellip ξεκαρδιστικό ndashχίλια χαμόγελα ειρωνικά και σαρκαστικάhellipΚαι κανένας δεν θα τους βρίσκει άδικο γιrsquo αυτόΕγώ τουλάχιστον θέλω να αποφύγω την ειρωνεία τουςhellip

Ανδρέας Κωνσταντινίδης

Η ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΘΡΗΣΚΕΙΑ

τα παντα ρει και ουδεν μενει και τα παντα ψυχην ειναι πληρη ηρακλειτοσ

Συνέχεια στην σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 3

Συνέχεια από την σελίδα 1

Συνέχεια στην σελίδα 9

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 5

καλό άνθρωπο στον οποίο απέδωσε ldquoτην παράδο-ση της προσευχής στην ανθρωπότηταrdquo και ο οποίος δεν ήταν Πνεύμα

ldquoΟ Ιησούς ήταν ένα πρόσωπο ένας άνθρωπος με τις πληγές του Σταυρού που προσεύχεται για εμάςrdquo (Jesu non era uno spirito era una personaera un uomo () είπε στα Ιταλικά αφήνοντας άφωνους τους παρευρισκόμενους)

Η θέση αυτή ότι ο Ιησούς είναι ένας απλός άνθρω-πος και όχι Θεάνθρωπος δεν είναι τίποτα άλλο παρά παραδοχή της αίρεσης του Αρείου που είχε ταλαιπω-ρήσει την Ορθοδοξία και η οποία καταδικάστηκε στην Αrsquo Οικουμενική Σύνοδο

Δεν σταματάει όμως μόνο την αποϊεροποίηση του Χριστιανισμού αλλά επιθυμεί σαφέστατα ένωση μαζί με άλλες θρησκείες

Πριν από ένα χρόνο και συγκεκριμένα στις 24 Ιου-νίου του 2014 ο Πάπας Φραγκίσκος για πρώτη φορά είχε χρησιμοποιήσει δημόσια τον όρο CHRISLAM και είχε δώσει εντολή το Βατικανό να δημιουργήσει μια έκθεση προβολής αυτού του όρου σαν ένα σημαντικό βήμα για την εγκαθίδρυση της μιας παγκόσμιας θρη-σκείας

Αλλά τι είναι αυτό το CHRISLAM Ο όρος είναι ένα μείγμα των λέξεων Christos και Islam δηλαδή μια υποτιθέμενη σύνθεση των λέξεων Χριστός και Ισλάμ σαν μια απεικόνιση της υποτιθεμένης ένωσης αυτών των δυο εννοιών σε μια προώθηση της παγκόσμιας θρησκείας που θα είναι σε πρώτη φάση η ενοποίηση του Χριστιανισμού με το Ισλάμ

Ο Πάπας προχώρησε σε αυτή τη κίνηση σε συνερ-γασία με το Emirate of Shajah και ήταν η πρώτη φορά που το Βατικανό συνεργάζονταν επίσημα με ένα αρα-βικό ισλαμικό κράτος

Η κίνηση αυτή του Πάπα ερμηνεύτηκε σαν μια πρώτη σημαντική κίνηση προς την ένωση με το Ισλάμ και την δημιουργίας μιας καινούργιας θρησκείας όπου θα συνδυαστούν οι βασικές αρχές του Χριστιανισμού με το Ισλάμ

Ο ηγέτης των Καθολικών όμως δεν αρκέστηκε σε αυτή την δήλωση

Προχώρησε ακόμα περισσότερο ισχυριζόμενος πως ο Ιησούς Χριστός ο Μωάμεθ ο Γιαχβέ και ο Αλ-λάχ είναι το ίδιο πράγμα δηλαδή διαφορετικά ονόμα-τα του ίδιου Θεού Φυσικά υπήρξε και η οικουμενιστική στήριξη αυτών των πρωτοφανών αναφορών πως επί χρόνια ο πόλεμος χώρισε τους ανθρώπους διαφόρων θρησκειών και τώρα ήρθε η ώρα της laquoενότηταςraquo και της σύγκλισης των θρησκευτικών δογμάτων

Σε μια αμφιλεγόμενη κίνηση κατά την καθολική εκ-κλησία ο Πάπας υποστήριξε ξεκάθαρα και τάχθηκε υπέρ των τεχνολογιών RFID Chip και το εξαιρετικό δυ-ναμικό που διαθέτουν για την ανθρωπότητα

Κατά τη διάρκεια της εβδομαδιαίας ομιλίας ο Ποντίφικας μίλησε στο πλήθος για την άποψή του σχετικά με την τεχνολογία εμφύτευσης τσιπ RFID και διαβεβαίωσε τους οπαδούς του ότι καμία πνευματική βλάβη δεν μπορεί να προέλθει από την υποδοχή του

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

εμφυτεύματος RFID

Όλα καλά σύμφωνα με την Έρευνα του

ldquoΈχουμε εξετάσει τις γραφές καλά και μπορώ με βεβαιότητα να πω ότι δεν υπάρχει τίποτα που να βε-βαιώνει ότι τα τσιπ RFID είναι σατανικά Αν μη τι άλλο αυτές οι συσκευές είναι μια ευλογία από τον Θεό τον ίδιο ο οποίος τα παραχώρησε στην ανθρωπότητα για να λύσει πολλά από τα δεινά του κόσμουrdquo συμπλήρω-σε ο Πάπας

Απευθύνθηκε στους ακροατές λέγοντας τους να είναι ανοιχτόμυαλοι σε αυτή την εποχή όπου λαμπρές και νέες τεχνολογικές προόδους γίνονται καθημερινά

Ο Επίσκοπος της Ρώμης εξήγησε στους παρευρι-σκομένους τον ενθουσιασμό του για την εμφύτευση RFID και πως θα καταστεί στο άμεσο μέλλον υποχρε-ωτική η διαδικασία εμφύτευσης για όλους τους εργαζό-μενους και τους κατοίκους του Βατικανού

Όλα αυτά τα laquoχαριτωμέναraquo ιλλουμινατικά και καθο-δηγούμενα σίγουρα από τον laquoΈξω από εδώraquo δεν θα μας πείραζαν αν δεν υπήρχε αυτή η κατάσταση με τον Προκαθήμενο του Πατριαρχείου που κάνει ότι μπορεί για να ακολουθεί τον Πάπα του Βατικανού σε όλες του τις κινήσεις

Με δυσάρεστη έκπληξη διαβάσαμε ότι ο Βαρθολο-μαίος δήλωσε στις 196 για τον Πάπα επί τη ευκαιρία της εγκύκλιου του για την Οικολογία αφού τον απεκά-λεσε laquoο αγαπημένος αδελφός μας Φραγκίσκος της Ρώμηςraquo τα εξής laquoπάνω από οποιαδήποτε δογματικές διαφορές που μπορεί να χαρακτηρίζουν τις διάφορες χριστιανικές ομολογίες και πέρα από οποιαδήποτε θρησκευτική διαφωνία που μπορεί να διαχωρίσει τις διάφορες θρησκευτικές κοινότητες η γη μάς ενώνει με ένα μοναδικό και εξαιρετικό τρόποraquo Δηλαδή μαθαίνου-με πως η χριστιανική ομολογία δεν είναι μια και μονα-δική αλλά υπάρχουν διάφορες χριστιανικές ομολογίες

Και εδώ ας θυμηθούμε τι είχε πει ο Άγος Κοσμάς ο Αιτωλός ldquoτον Πάπα να καταράσθε αυτός θα είναι η αιτίαrdquo

Κατά πολλούς θα είναι ο τελευταίος Πάπας της Ρώμης όπως έχει προφητευθεί από τον Καθολικό Άγιο Μαλαχία

Ο Αργεντινός Χόρχε Μπεργκόλιο ο νέος Πάπας Φραγκίσκος Arsquo είναι μια επιλογή έκπληξη για τον θρό-νο της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας καθώς το όνομά του δεν ήταν ανάμεσα στα περισσότερο αναμενόμενα

Είναι 76 ετών και πέρασε σχεδόν όλη την ιερατική σταδιοδρομία μέσα στην Αργεντινή Πριν εκλεγεί από το κονκλάβιο ήταν αρχιεπίσκοπος Μπουένος Άιρες

Ήταν υποψήφιος και το 2005 οπότε και φέρεται να τερμάτισε δεύτερος πίσω από τον Πάπα Βενέδικτο και έκτοτε σημειώνει το Reuters επικεντρώθηκε στο ποι-μαντικό έργο κάτι που θεωρείται ότι είναι μεγάλο όπλο για την εκλογή στο ύπατο εκκλησιαστικό αξίωμα

Η δε ημερομηνία για αυτούς που πιστεύουν ότι θα είναι ο τελευταίος Πάπας είναι όντως δυσοίωνη Δέκα-

λόγος Για την ανάγνωσι του laquoπυρήνοςraquo του φθόγγου με σημασία laquoΠraquo θα γυρίσω και πάλι στον φυσικό ελληνικό χώρο Ανέκαθεν στον ελληνικό χώρο λόγω της μορφολογίας του εδάφους δηλαδή των εναλλαγών ορεινών όγκων με λόφους και πεδιάδες αλλά και της γειτνιάσεως αυτών με την θάλασσα συνετη-ρούντο πάντοτε ρεύματα αέρος τα οποία το-πικώς έφθαναν στον θαλάσσιο κυρίως χώρο μέχρι των λεγομένων laquoλευκών θυελλώνraquo οι οποίες έδωσαν στο πέλαγος την προσωνυ-μία laquoΑιγαίονraquo δηλαδή Κατσικοπέλαγος και αργότερα laquo Άσπρη θάλασσαraquo

Και πάλι από τον έλλοπα θηρευτή και κτηνοτρόφο του ελληνικού χώρου ξεκινά η έρευνα για να εντοπίση τον σχηματισμό του φθόγγου laquoΠraquo και της σημασίας του Οι άνεμοι laquoαήταιraquo ρέουν και θα συνεχίσουν να ρέουν επάνω απ` την ελληνική γη παρά τους ρύπους του ψευδοπολιτισμού που εξακολου-θούν να δηλητηριάζουν κάθε άνεμο υγείας σ` ολόκληρη την γη

Επανέλαβα σκοπίμως αυτό το μικρό από-

σπασμα εκ του κεφαλαίου του σχετικού με το γράμμα Β διότι όπως θα δούμε αμέσως με το φθόγγο laquoΠraquo ο ελλός μιμήθηκε αυτή τη φορά τον ήπιο άνεμο πχ laquoτο δε τε πνοιαί δονέουσιν παντοίων ανέμωνraquo ( Ιλ Ρ 55 και αυτό δε οι πνοές όλων των ανέμων τα-ράζουν ή laquoπνοιάς τε ζαέων ανέμωνraquo laquo Θεογraquo στιχ253 και τις πνοές των ισχυρών ανέμων ή laquoαιρ` ανέμων πνοιήσι και οιωνοίς εμ` έπονταιraquo laquoΘεογraquo στιχ268 των ανέμων τις πνοές και τα όρνεα επίσης ακολουθούν

Πνοή ως και νυν φύσημα Ως ρίζα παρα-

γωγής θεωρείται ο φθόγγος laquoΠΝΥraquo ο οποίος είναι και ρίζα του laquoπνέωraquo laquoουδέ ποτ` ούροι πνέοντες φαίνοντ`raquo ( οδυσ Δ 361) ή laquoαύρη δ` εκ ποταμού ψυχρή πνέειraquo ( Οδυσ Ε 469 ) Είναι φανερό ότι το γράμμα Π ή ο φθόγγος laquoΠraquo με τον τρόπο με το οποίο ο άνθρωπος τον παράγει προκειμένου να μιμηθή τον laquoπνέ-οντα άνεμονraquo δηλαδή με βίαιη εκτόνωσι του αέρος των πνευμόνων από χείλη συνεσφιγ-μένα δίδει πράγματι ένα ήχο laquoΠΟΥraquo ή κάτι παρόμοιο Αυτή όμως η πνοή ή πνοιή ( Δωρ Πνοά και πνοιά ) ή ο φθόγγος laquoΠraquo με σημα-σία την πνοή του ανέμου υπήρξε και είναι το

Ο ελλός μιμήθηκε με την φωνή του τον

άνεμο Τον ισχυρό και βίαιο άνεμο απέδωσε φωνη-

τικά με το σύμφωνο Β Η αρ-χική του αυτή παρατήρησι και ο

σχηματισμός του φθόγγου laquoΒΟΥraquo έγιναν το σημείο του ορίζοντος εκ του οποίου εφαίνετο πνέων ο ισχυ-ρός άνεμος Βο-ρέαν τον ωνόμασαν Ο άνεμος αυτός παγερόςτεράστια κύματα στη θάλασσα ξεσήκωνε laquoκαι βορέης αιθρηγενέτης μέγα κύμα κυ-λίνδωνraquo (Οδυσ 296) Με ένα τόσο ισχυρό άνεμο η θήρα εγίνετο πολύ δύσκολη Τούφες χιονιού πέφτουν απ` τα σύννεφα και παγερό χαλάζι laquoεκ νεφέων πτήται νι-

φάς ηέ χάλαζα ψυχρή υπό ριπής αιθρηγενέος

Βορέαοraquo ( Ιλ Ο 170 )

hellenic way Winter Solstice 2015 6

ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥenspΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΕΛΛΗΝΩΝ

amp ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ ΚΑΝΑΔΑ

Η πρόθεση του Υπουργείου Εσωτερικών να απο-δώση laquoιθαγένειαraquo σε μη ιθαγενείς αποτελεί ένα ζήτημα που άπτεται των πολιτικών κατευθύνσεων

της Νέας Τάξεως Πραγμάτων Θα αρκούσε η απόδοση υπη-κοότητας εάν ήθελαν να χαράξουν μεταναστευτική πολιτική όμως η πολιτική βούληση αποδόσεως laquoιθαγενείαςraquo εκπηγά-ζει προφανώς από άλλα κίνητρα και επιδιώξεις

Η υπηκοότητα αποτελεί μία νομική διατύπωση και χο-ρηγείται σε όσους κατοικούν νομότυπα σε έναν τόπο και εναρμονίζονται με τους νόμους του Η ιθαγένεια αποτελεί βιολογικό γεγονός και δεν παραχωρείται ούτε εκχωρείται με διοικητικές πράξεις και πολιτικές αποφάσεις ουδενός Ο οποιοσδήποτε δύναται να αποκτήσει την υπηκοότητα οποιου-δήποτε κράτους εφ` όσον ανταποκρίνεται στις προυποθέσεις που προβλέπει η νομοθεσία εκείνου του κράτους Εάν ένας Έλληνας εγκατασταθεί στην Γερμανία προς εργασία λχ και του δοθεί η Γερμανική υπηκοότητα είναι προφανές ότι δεν γίνεται και Γερμανός δηλ δεν αποκτά Γερμανική ιθαγέ-νεια αφού αυτό αποκλείεται για βιολογικούς λόγους

Η απόδοση υπηκοότητας ρυθμίζεται από σχετικό νομο-θέτημα και οι διατάξεις που το διέπουν εύλογο κρίνεται ότι επαφίενται στην κρίση των εκάστοτε νομοθετών Γι` αυτό και οι συνθήκες και οι παράμετροι που ορίζουν την χορήγησή της είναι μεταβλητές σε αντιδιαστολή προς την ιθαγένεια η οποία αποτελεί βιολογική κατάσταση αμετάβλητη μη υποκείμενη σε τεχνητές ρυθμίσεις και εφήμερες διατάξεις Ως μεταβλητή κατάσταση η χορήγηση υπηκοότητας μπορεί να αφαιρεθεί παρ` ότι έχει εκχωρηθεί ενώ η ιθαγάνεια είναι αμετάβλητη οφειλόμενη σε βιολογικό γεγονός( φυσική προ-έλευση) που βρίσκεται σε ισχύ εφ` όρου ζωής

Οπωσδήποτε το ζήτημα των όσων αλλοδαπών που πα-ραμένουν στην Ελλάδα θα πρέπει με κάποιο τρόπο να επιλυ-θεί και οι λύσεις είναι μόνον δύο Η απόδοση υπηκοότητας υπό αυστηρές προυποθέσειςή απέλαση ενδιάμεση λύση να τριγυρίζουν σε μία ημιπαράνομη έως παράνομη κατάσταση δεν μπορεί να υπάρχει εάν θέλουμε να έχουμε μία ευνομού-μενη στοιχειωδώς Πολιτεία

Αναμφίβολα είναι απάνθρωπο και ανεύθυνο το να χρη-σιμοποιεί μία Πολιτεία τους αλλοδαπούς λαθρομετανάστες σαν τα laquoαυθαίρεταraquo κτίσματα (δηλ Να τους αφήνει να ει-σέρχονται στην χώρα-εγκλωβίζοντάς τους μάλιστα εδώ δυ-νάμει της συνθήκης Δουβλίνο ΙΙ που υπέγραψαν οι εξουσι-αστές ndashκαι να διαβιούν υπό καθεστώς παρανομίας ωθώντας τους στον παρασιτισμό και να τους διαχειρίζεται κατά το δοκούν (laquoνομιμοποιώνταςraquo κατά κύματα όσους και όποιους την εξυπηρετεί ανά περίσταση) Από την άλλη πάλι είναι εθνικά επικίνδυνο και εθνοκαταστρεπτικό το άνοιγμα των συνόρων και laquo όλοι της γης οι κολασμένοιraquo να εισέλθουν σωρηδόν στην πολλαπλά δοκιμαζόμενη Ελλάδα θέτοντάς την σε νέες περιπέτειες

Αρκεί να θυμηθούμε τι είχε δηλώσει προ 3 δεκαετιών περίπου ο Τούρκος Πρόεδρος Οζάλ Δεν χρειάζεται να κατα-λάβουμε την Ελλάδα αρκεί να στείλουμε μερικά εκατομμύ-ρια λαθρομεταστών και θα την κάνουμε δική μας Κάποιοι κύκλοι χρησιμοποιούν και εκμεταλλεύονται το δράμα αυτών των ανθρώπων ως μοχλό για να διαλύσουν τις εγχώριες κοι-νωνίες και για να εξυπηρετούν τα συμφέροντα των πολυεθνι-κών κολοσσών

Άλλο υπηκοότητα λοιπόν άλλο πράγμα είναι η ιθα-γένεια Κάποιοι κύκλοι μεθοδεύουν και υποσκάπτουν έναν πλήρη αφελληνισμό Το διεθνές καπιταλιστικό σύστημα στην πιο ξέφρενη και ανάλγητή του μορφή χρησιμοποιεί το δράμα των τριτοκοσμικών πληθυσμών ως μοχλό ανατροπής των εθνικών κοινωνιών παρασύροντάς τους στην Ευρώπη και στην Αμερική όχι φυσικά από ανθρωπιστικούς λόγους ωθούμενοι (γιατί αν συνέτρεχαν τέτοια αίτια θα φρόντιζε να τους δημιουργήσει αξιοπρεπείς υποδομές διαβίωσης στις ίδιες τους τις πατρίδες ώστε κανείς να μην υποχρεώνεται να μεταναστεύει) για εκμετάλλευση και αλλοίωση των παραδο-σιακών κοινωνιών

Είναι προφανές ότι αυτός ο οποίος σέβεται τις φυλές και τους πολιτισμούς λαμβάνει μέτρα διατήρηση της φυσιο-γνωμίας τους και αναδεικνύει την ιδιαίτερη ταυτότητά τους όπως απορρέει από τις βιοψυχικές και πολιτισμικές τους ιδιαιτερότητες δεν επιδιώκει τερατουργηματικώ τω τρόπω την laquoσυγχώνευσή τους την υβριδική τους μετάλλαξη γιατί αυτό συνιστά προσβολή προς όλες τις φυλές προς όλους

τους πολιτισμούς προς την ίδια την φυσική επιλογή της δια-φοροποιήσεως των ειδών των μορφών των πολιτισμών

Κάθε πολιτισμός συνιστά εκπόρευση μίας φυλής αντανακλώντας την ψυχοσύνθεση τις διανοητικές και αισθη-τικές αντιλήψεις και ικανότητες τα βιώματα τα ήθη έθιμα παραδόσεις τις μεταφυσικές και άλλες αντιλήψεις της φυλής αυτής Κάθε φυλή και πολιτισμός πρέπει να γίνεται σεβα-στός και για να συμβαίνει αυτό πρέπει να αναπτύσσεται απε-ρίσπαστος στον γενέθλιο τόπο του στην γή και στην ήπειρο όπου γεννήθηκε και αναπτύχθηκε Η υβριδική εξομοίωση η μετάλλαξη η ισοπεδωτική συγχώνευση καταργεί όλες τις φυλές και τους πολιτισμούς με παρά φύσιν μεθοδεύσεις και εξυπηρετεί απόλυτα τα σχέδια της παγκοσμιοποιήσεως και του αδίστακτου καπιταλισμού που θέλει να δημιουργήσει μία τεράστια ανθρωπομάζα δίχως συνεκτικό ιστό και κοι-νά σημεία αναφοράς αποθηκευτικούς σάκους τροφών και πειθήνιους καταναλωτές δίχως ρίζες παραδόσεις ιδανικά ώστε να μπορεί να τους διαχειρίζεται και να τους χειραγωγεί κατάλληλα

Τα λεγόμενα φυλετικά μίση και τις έριδες τα γεννά ο καπιταλισμός όπως τα δημιούργησε η αποικιοκρατία και η εκμεταλλευτική τάση που διέκρινε πολλούς ευρωπαίους πριν από λίγους αιώνες που χρησιμοποιούσαν τους μαύρους ως σκλάβους Εμείς δεν θέλουμε κανέναν να τον εκμεταλλευ-θούμε κατανοούμε ότι είναι και αυτοί άνθρωποι που έχουν δικαιώματα και οφείλουν και δικαιούνται να τα διεκδική-σουν παλεύοντας όμως στις ηπείρους τους στις χώρες τους στις δικές τους συνθήκες Σε αυτό το πλαίσιο εάν και εφ` όσον μπορούμε έχουμε ηθική υποχρέωση ως λαμπαδηφόροι του Πολιτισμού και του Ανθρωπισμού να τους συνδράμου-με στο μέτρο των δυνάμεών μας παραμένοντας όμως στις δικές τους εστίες όχι laquoφορτωμένοιraquo ξένα σώματα στην πα-τρίδα μας στην γη μας που διαθέτουν άλλη ψυχοσύνθεση άλλη νοοτροπία άλλες ιεραρχήσεις άλλες ανάγκες ίσως και διαμετρικά αντίθετες προς αυτές του Ευρωπαίου και του Έλληνα

Το καθήκον στην Διαφορά και ο Σεβασμός προς κάθε Πολιτισμό Φυλή και Έθνος αποτελεί φυσική επιλογή

Όταν υφίσταται αυτή η αρχή εμπράκτως δεν υφίσταται ούτε ρατσισμός ούτε εκμετάλλευση ούτε αντιδικίες και αντιθέσεις Ο καθένας στον τόπο του με τις ιδιαίτερες πα-ραδόσεις δοξασίες νοοτροπίες τον δικό του πολιτισμό την δική του ράτσα τα δικά του σημεία αναφοράς

ΟΙ ΑΠΑΡΧΕΣ THΣ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑΣ Ο όρος laquoΙθαγένειαraquo υποδηλώνει την ιδιότητα του ιθα-

γενή του γηγενή δηλαδή Η λέξη ιθαγενής και ιθαιγενής ( Ομηρος laquoΟδύσειαraquo Ξ 203) προέρχεται από το laquoιθύςraquo που σημαίνει laquoκατ` ευθείανraquo ( ΕΚοφινιώτη laquoΛεξικόν Ομηρι-κόνraquo σελ157 Ν Δασκαλάκη laquoΛεξικόν Ετυμολογικόν της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης laquoσελ 209 κα) και από το laquoγέ-νοςraquo που δηλώνει την φυλετική προέλευση Η σύνθετη λέξη λοιπόν που παράγεται από ιθύς+γένος =ιθαγενής σημαίνει τον έχοντα άμεση σχέση προς το γένος Η ιδιότητα της ιθα-γένειας ανταποκρίνεται σε ένα φυσικό γεγονός ( όχι επίκτητο ) και ειδικότερα σχετίζεται προς την φυλετική υπόσταση και προέλευση του ατόμου

Η έννοια του ιθαγενή ανευρίσκεται σε κείμενα της αρ-χαίας Ελληνικής Γραμματείας όπως στον Ηρόδοτο (laquoΙστο-ρίαraquo 653 ) στον Αισχύλο (laquoΠέρσαιraquo 306) στον Στράβωνα (laquoΓεωγραφικάraquo778 ) ενδεικτικά και όχι περιοριστικά Στην έννοια του ιθαγενή αντιδιαστέλλεται εκείνη του μετανάστη η οποία χαρακτηρίζει εκείνο που έφυγε από την χώρα του μεταβαίνοντας σε μία ξένη

Ο όρος laquoμετανάστηςraquo δεν είναι σύγχρονος αλλά ανα-φέρεται ήδη από τα ομηρικά χρόνια Μάλιστα οι αρχαίοι πρόγονοί μας αναφέρονται με μειωτικό τρόπο στους μετα-νάστες χρησιμοποιώντας ατή τη λέξη με περιεχόμενο και έννοια προσβλητική Στην laquoΙλιάδαraquo(Ι648) συναντάμε το περιστατικό εκείνο όπου ο Αχιλλέας διαμαρτύρεται στον Αία-ντα σχετικά με την συμπεριφορά που επέδειξε ο Αγαμέμνων απέναντί του Ο ήρωας συγκεκριμένα αναφέρει laquoοργίζεται η καρδιά μου σαν θυμηθώ πόσον προσβλητικά μου φέρθηκε ο υιός του Ατρέα ωσάν να ήμουν κάποιος μετανάστης δίχως τιμή (laquoαλλά μοι οιδάνεται κραδίη χόλω οπότε κείνην μνήσο-μαι ως μ` ασύφηλον εν Αργείοισιν λέρεξεν Ατρείδης ως ει τιν` ατίμητον μετανάστηνraquo Και αλλού ο Ηρόδοτος (laquoΙστο-ρίαraquo Ζ161) εμφανίζει τον laquoΑθηναίων άγγελονraquo να δηλώνει στον βασιλέα των Συρακουσίων Γέλωνα ότι οι Αθηναίοι

δεν είναι μετανάστες laquoου μετανάσταιraquo Πέραν αυτών υφίσταται απομόνωση και διαστρέβλωση

του νοήματος της περίφημης φράσης από τον πανηγυρικό λόγο του Ισοκράτους αποδιδόμενης σαν laquoΈλληνες καλού-νται οι της ημετέρας παιδείας μετέχοντεςraquo

Το πρωτότυπο αναφέρει τα ακόλουθαraquo τοσούτον δ` απολέλοιπεν η πόλις ημών περί το φρονείν και λέγειν τους άλλους ανθρώπους ωσθ` οι ταύτης μαθηταί των άλλων διδάσκαλοι γεγόνασι και το των Ελλήνων όνομα πεποίηκε μηκέτι του γένους αλλά της διανοίας δοκείν είναι και μάλ-λον Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχονταςraquo

Ο Ισοκράτης ο οποίος υπήρξε θιασώτης μιας Πανελλή-νιας Ενώσεως εναντίον των βαρβάρων (βλέπε έργο του laquoΠα-νελληνισμόςraquo) αφού είχε υμνήσει τα κατορθώματα πνευ-ματικά και πολεμικά της πόλεως των Αθηνών καταλήγει ότι αι Αθήναι τόσο πολύ υπερείχαν των άλλων πόλεων περί το λέγειν ώστε οι μαθητεύσαντες σε αυτήν την πόλη καθίσστα-νται διδάσκαλοι των άλλων ανθρώπων Έτσι τό όνομα laquoΈλ-ληνraquo κατέληξε να εκφράζει μορφωτικό τίτλο και πνευματική ιδιότητα φτάνοντας στο σημείο να αποκαλούν Έλληνες τους κατέχοντες την αττική παιδεία Σα να λέμε σήμεραraquo Είναι Άγγλος στο ραντεβού τουraquo

Τα στατιστικά στοιχεία της Ελληνικότητας κατά τον Ηρόδοτο τον καλούμενο και laquoΠατέρα της Ιστορίαςraquo πρου-πέθεταν την σύγκλιση τεσσάρων συνιστωσώνraquo Όμαιμο ομότροπον ομόθρησκον ομόγλωσσονraquo Όποιος διέθετε και τα τέσσερα αυτά στοιχεία όμοια με τους υπολοίπους ήταν ομοεθνής Όπως βλέπουμε το όμαιμον ( ίδιο αίμα) παραπέ-μπει απευθείας στο δίκαιο του αίματος και της φυλής σχετικά με την ιθαγένεια Άρα νομιμοποιείται οποιοσδήποτε αναφέ-ρεται στις παραδόσεις των προγόνων μας να επισημαίνει ότι αν κάποιος έχει γεννηθεί από αλλοδαπούς γονείς δεν είναι Έλληνας (κι ας έχει γεννηθεί στην Ελλάδα) και εάν έχει γεν-νηθεί μόνο από έναν γονέα Έλληνα είναι 50 όμαιμος

Σχετικά με το Δίκαιο του Αίματος κρίνεται επιβεβλημέ-νο να τονίσουμε ότι το 451 πχ ο Περικλής ο μεγαλύτερος ηγέτης της Αθηναικής Δημοκρατίας πρότεινε αυτοπροσώπως ένα νόμο που για πρώτη φορά όριζε ποιός εθεωρείτο Αθηναί-ος πολίτης

Ο νόμος προέβλεπε τα εξής laquoΑθηναίος πολίτης είναι όποιος έχει γεννηθεί από πατέρα και μητέρα Αθηναίους πολί-τεςraquo Εξαιτίας της λειψανδρίας που προκάλεσε ο Πελοποννη-σιακός πόλεμος ο νόμος αυτός παρεβλέφθη προς το 410 πχ όμως μετά την παλινόρθωση της Δημοκρατίας το 4043 πχ ο νόμος αυτός επανήλθε σε ισχύ και μόνο οι Αθηναίοι πολί-τες εδικαιούντο πολιτικών δικαιωμάτων

Έλληνες προερχόμενοι από άλλες πόλεις κράτη συ-γκροτούσαν την ιδιαίτερη κατηγορία των Μετοίκων (ελευθέ-ρων αλλά μη Αθηναίων πολιτών) Αν διέμεναν μόνιμα στην Αττική έπρεπε να πληρώνουν κάθε χρόνο το laquoΜετοίκιονraquo αν πάλι δεν ήταν μόνιμοι κάτοικοι κατέβαλον το laquoΞενικόνraquo Οι Μέτοικοι Έλληνες όντες μα όχι πολίτες κατ` εξαίρεση αποκτούσαν την ιδιότητα του Πολίτη εάν επεδείκνυαν ξεχω-ριστές υπηρεσίες έναντι της Πόλεως ή επεδείκνυαν γενναιό-τητα σε μία μάχη

Καταληκτικά κατά την Επανάσταση του 1821 ανα-πτύχθηκε το Κίνημα των Φιλελλήνων Τότε που ξένοι ήρωες ανδρείοι θαυμαστές του Ελληνικού πολιτισμού έδιναν τις περιουσίες τους και πέθαιναν για την ελευθερία της Ελλά-δος Ο Μπάυρον Ο Φοβιέροςο Χόουο Μάγερ κι αμέτρητοι άλλοι έδωσαν το αίμα τους Ποτέ όμως δεν απαίτησαν να ονομάζονται Έλληνες

Τους δόθηκε ο εξόχως τιμητικός τίτλος των Φιλελλή-νων

ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΟΤΗΤΑ

Από το περιοδικό laquo Ελληνική Φλόγαraquo

oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος

Συνέχεια από την σελίδα 5

Συνέχεια στην σελίδα 9 Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 7

Ένα άρθρο βασισμένο σε συνέντευξη του καθ Ιστορίας Εμμανουήλ Μικρο-γιαννάκη (Με τίτλο Απαξιώνουν την Εθνική Παιδεία στα ΑΕΙ)(httpoktana-grblogspotgr201512blog-posthtml)

Πώς η ύπαρξη της αντίληψης του ldquoΈθνουςrdquo ζωοποιεί και διασώζει ένα Λαό

Αυτό που αποκαλούμε laquoΈθνοςraquo έχει δυο υποστά-σεις

Φυσικός Χώρος 1 2 Χρόνος (χρονικότητα)

Ο Χρόνος στο Έθνος είναι μια διαχρονική συνέ-χεια (χρονικότητα)- Διαθέτει ένα παρελθόν σαν αφετηρία - Έχει το παρόν- Προάγει μελλοντικές προσδοκίες ένα όραμα

Με την έλλειψη της ύπαρξης αληθινού Έθνους ένας Λαός δεν έχει ρίζες ζει μόνο για το παρόν δεν διαθέτει όραμα δεν τείνει κάπου δεν ενεργοποιείται δεν ζωογονείται και με την πρώτη μπόρα εύκολα ξεριζώνεται Γερές ρίζες για ένα Έθνος είναι η Ιστορία του η Γλώσσα του οι Τέχνες του η Θρησκεία του

Μόνο με την ύπαρξη Έθνους (εθνική συνείδηση) ένας Λαός ζωοποιείται ενδυναμώνεται και αποκτά συνοχή Και λαοί που δεν έχουν ρίζες Έθνους αναγκάζονται είτε να τις ανακαλύψουν είτε να τις εφεύρουν () είτε να τις οικειοποιηθούν (κλέψουν) από αλλού

Πολλές φορές μερικοί λαοί κατασκευάζουν κάποιο παρελ-θόν από τα λίγα στοιχεία που έχουν κάνοντας και κάποια μυθοποίηση αυτού του παρελθόντοςΟι Ρωμαίοι όταν εξελίχθησαν έσκυψαν βαθιά να βρουν πολιτιστικές ρίζες και μάλιστα βρήκαν Ελληνικές (Ανα-φέρθηκαν στα Τρωικά για να κάνουν μεγάλο παρελθόν) Τα Σκόπια στην ανάγκη τους να αξιωθούν και με προσδοκία να επεκταθούν σε χώρο κρεμάστηκαν από τον κορμό των αρ-χαίων Μακεδόνων

Και επειδή οι Έλληνες έχουν εμποτισθεί από ένα λαμπρό Έθνος με βαθύτατες ρίζες έχουν γίνει στόχος μεγάλου φθό-νου από τις ποιο ισχυρές διαβρωτικές ομάδες της ιστορίας Αλλά αυτό το απέραντο διαχρονικά Έθνος έχει συνυφασθεί μέσα στον Έλληνα μπλεγμένο σαν νήμα μέσα στην ψυχή του Ένα τέτοιου είδους Έθνος δεν ξεριζώνεται δεν ξεμπλέ-κεται χωρίς συγκατάθεση και δεν εξαφανίζεται χωρίς μαζικό φυσικό αφανισμό (γενοκτονία) Έτσι λοιπόν τα τελευταία 40-50 χρόνια έπεσε ένα αδυσώπητο ldquoεπικοινωνιακόrdquo νέφος ακρίδων που με τις πιο σύγχρονες μεθόδους προπαγάνδας απάτης και ψεμάτων άρχισε να πείθει τον ήδη τρωτό Ελληνι-κό λαό ότι οι ρίζες του στο Ελληνικό Έθνος δεν είναι αληθι-νές ούτε τηςhellip μόδας πια

Όπως η Ψυχή είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα φυσικό Σώμα έτσι και το Έθνος είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα Λαό Δηλα-δή το Έθνος είναι η ίδια η Ψυχή ενός Λαού Αυτό που ενερ-γοποιεί θετικά ένα Λαό είναι η αντίληψη της ύπαρξης μέσα του ενός γνήσιου και άξιου Έθνους Όσο υπάρχουν μερικοί γνήσιοι Έλληνες το Ελληνικό Έθνος δεν πεθαίνει γιατί αυτοί θα αναλαμβάνουν την ευθύνη της αναγνώρισης της τήρη-σης και της διατήρησης της ανάπτυξης της μετάδοσης της έμπνευσης από αυτό το λαμπρό Έθνος

Και τώρα φαίνεται καθαρά γιατί ο εχθρός δεν εστιάζε-ται μόνο στο να μας πάρει τα υλικά αγαθά (Γη Σπίτι Τροφή) αλλά και να διαβρώνει τις ρίζες του Έθνους μας Την Ιστορία μας τη Γλώσσα μας την Παιδεία μας τις Τέχνες την Θρησκεία μας Δηλαδή ο εχθρός δεν θα ικανοποιηθεί μόνο με την υποδούλωσή μας αλλά με μια ολοκληρωτική γενοκτονία Υπάρχει διαφορά από το να κλέβεις τα φρούτα ενός δέντρου και από το να κόβεις τις ρίζες ενός δέντρου Χωρίς ρίζα δεν υπάρχει μέλλον Αν λοιπόν καταστραφούν οι ρίζες του Έθνους μας ο Λαός

δεν θα έχει και μέλλον Έχει δε αποδειχθεί ότι έθνη που είχαν μικρή προοπτική είχαν και μικρό παρελθόν Χωρίς την πνευματική ενέργεια ldquoΈθνοςrdquo από τη ψυχή του λαού δεν υπάρχει μέλλον γιατί ένας Λαός μένει χωρίς πνεύμα δηλαδή άψυχος

Το φρόνημα των ηρώων της Επανάστα-σης Αυτοί που έκαναν την Επανάσταση αν και ήσαν ολιγο-γράμματοι και αγράμματοι είχαν έντονο εθνικό φρόνημα Πίστευαν στην αρχαιότητα και σε όλες τις φάσεις του Ελλη-νικού Κόσμου Ζούσαν το παρελθόν πολύ έντονα το θεω-ρούσαν δικό τους και έτειναν στο μέλλον Επειδή βίωναν το Έθνος στη ψυχή τους είχαν εθνικό όραμα

Άρα όταν έχουμε τέτοιο παρελθόν πρέπει να το προσέ-ξουμε σαν τα μάτια μας Όχι να λατρεύουμε το παρελθόν καθεαυτό αλλά να είναι μια γόνιμη αφετηρία Δεν υπάρχει κίνηση προς το μέλλον αν δεν υπάρχει κάποιο θεμέλιο Μεγάλες καταβολέςhellip μεγάλες προοπτικές

Η Ιστορία δεν είναι απλά παραμύθια Ο χρόνος δεν είναι κάτι ανεξάρτητο από μας Αυτή η χρονι-κότητα ως μορφή της εσωτερικής μας υφής είναι δικό μας απόκτημα Και αναφαίρετο Θα φύγει μόνο όταν πεθάνουμε Αλλά αν αυτή η ύπαρξη της χρονικότητας διατηρηθεί επι-μελώς θα συνεχίσει ανέπαφη στους απογόνους μας

Η Ιστορία είναι το laquoεργαλείοraquo το μέσον για να κάνει ένας Λαός τη laquoδιαδρομήraquo του με ασφάλεια και πρόοδο Είναι ο δρόμος και το μονοπάτι που ξεκίνησε από μια ιστορική αφε-τηρία Αυτή η διαδρομή δεν είναι μόνο από το παρελθόν στο τώρα αλλά προβάλλεται και προς το μέλλονhellip-Διαχρονικά την Ιστορία την υφαίνουμε εμείς οι ίδιοι Και όχι μόνον την υφαίνουμε είναι βίωμα μας μέρος του ψυχι-σμού μας Χωρίς τον ιστορικό βίο καταλήγουμε να είμαστε μια ομάδα χωρίς ουσία Η Ιστορία είναι ο σκελετός και ο χιτώνας της ψυχής του Λαού μας Διότι η ύπαρξη της Ιστορίας ενυφαίνεται μέσα στο άτομο

Η εχθρική προσπάθεια για απαξίωση του Έθνους μαςΤο παρελθόν το οποίον είναι μια πλούσια Ιστορία απαξι-ώνεται γενικά Και βέβαια αυτή η Ιστορία δεν ήταν μόνο κάτι το θαυμαστό Είχε και τραγωδία Το κλασικό είναι μαζί γοητεία και φρίκη Η Ελληνική Ιστορία είναι δραματική Δεν είναι μόνο εξάρσεις Είναι και καταπτώσεις είναι και αλώ-σειςhellip Αλλά αυτά τα τρωτά σημεία της Ιστορίας είναι πολύ χρήσιμα για παραδείγματα μάθησης και αποφυγής

Σαν επόμενο στάδιο το ανθελληνικό στοιχείο που εισχώρησε βαθειά στο ldquoΕλληνικόrdquo Κράτος επέβαλε με φιρμάνι να μετα-τραπεί η Ιστορία σε μάθημα επιλογής Κατά καιρούς έχουμε δει περιορισμό ή πραγματική περικοπή της Ιστορίας και στο Γυμνάσιο

Γιατί η Ελληνική Ιστορία ενοχλεί τόσο Διότι θέλουν να μας αποδυναμώσουν να μας τα απο-στερήσουν όλα αυτά και να τα πάρουν άλλοι κα-ραδοκούντες λαοίΓια παράδειγμα οι Τούρκοι σε αντίθεση με εμάς έχουν ανάγκη έξαρσης του εθνικισμού τους και περιμένουν ldquoΑν εσείς απεμπολήσετε την Έφεσο τη Μίλητο την Κωνστα-ντινούπολη τα κάνουμε δικά μαςrdquo Ο Νταβούτογλου έχει πει πολύ χαρακτηριστικά laquoΕμείς θα αξιοποιήσουμε όλα τα παρελθόντα Μεταξύ αυτών [των παρελθόντων] είναι και το Ελληνικό Και με αυτά θα φτιάξουμε το παρελθόν μας να εμπλουτίσουμε τον Τουρκισμό μας που ουδείς επιτρέπεται να τον θίξειraquo Ας αναφέρουμε ότι οι περισσότεροι Ελληνικοί ιστορικοί τόποι της Μ Ασίας οικειοποιούνται και σφετερίζο-νται από τους Τούρκουςhellip

Η συνεχής μείωση της έννοιας laquoΕλλάςraquo

Η μείωση γίνεται κατά δυο τρόπους Παίρνουμε μια ψαλίδα

Η διαχρονική αξία του Έθνους αίτιο laquoδονήσεωνraquo δηλαδή παλμικών κινή-σεων Πάλλω = κραδαίνω σείω εκ της ρίζας ΠΑΛ (και εξ αυτής οι λέξεις πάλη (πάλαιμα) παλύνω (πασπαλίζω) πάλος ( ο κλήρος ο εκπηδών εκ της σειομένης περικεφαλαίας) παλμός (τρομώδης κίνησι) και ακόμη παλτόν ελέγετο το ακόντιο διότι εξακοντιζόμενο αποκτούσε λόγω της αντιστάσεως του αέρος τρομώδη κίνησι

Μετά από αυτήν την σύνδεσι της πνοής

ανέμου και του φθόγγου laquoΠraquo με τον οποίον ο ελλός εμιμήθη αυτήν ( την πνοή) θα προχω-ρήσω στην εξέτασι ενός άλλου φθόγγου στη-ριγμένου επίσης στο laquoΠraquo αιτία του οποίου και πάλι είναι ο πνέων άνεμος και μάλιστα ο ισχυρός όταν αυτός laquoμέγα κύμα κυλίνδηraquo

πχ laquo Και το μεν (κύμα) ως υπάλυξε πα-λιρρόθιον δε μιν αύτις πλήξεν επεσσύμενον τηλού δε μιν έμβαλε πόντωraquo Και το μεν κύμα καθώς γυρνούσε πίσω ορμητικά τον κτύπησε και τον άρπαξε και τον πέταξε ξανά μακριά μέσα στον πόντο (Οδυσ Ε 430-431 ) Πλήγματα κτυπήματα που το κύμα ορμη-τικό καταφέρει στην πέτρα (λάαν) της ακτής έδωσαν σ` αυτήν το όνομα laquoΣ-Π-ι-λάςraquo Σπιλάς (άδος) βράχος προς ον προσκρούουν τα κύματα σκόπελος πχ laquoνηάς γε ποτί σπι-λάδεσσι έαξαν κύματαraquo laquoΟδυσ Γ 293 τα πλοία βεβαίως τα τσάκισαν τα κύματα επά-νω στα βράχια ( τους σκοπέλους) ή laquoδούπον άκουσε ποτί σπιλάδεσσι θαλάσσηςraquo τον δούπο άκουσε ( που έκανε το κύμα) όταν κτυ-πούσε στους βράχους της θάλασσας ((Οδυσ Ε 401 )

Ήδη εκ της αναλύσεως των υποκρυπτομέ-νων εντός του φθόγγου laquoΠraquo εννοιών σχημά-τισα την κωδική σημασία του γράμματος laquoΠraquo ως την βάσι πέριξ της οποίας θα περιστρα-φούν ή θα προεκταθούν οι σημασίες των πχ πέτομαι πλήθω πλούτος κλπ Στα παραδείγ-ματα τα οποία θα δοθούν θα γίνη ελπίζω και πάλι αντιληπτή η διαδικασία της αναγνώσεως των λέξεων δια μέσου των γραμμά των τουςΘα ξεκινήσω όπως πάντοτε από τα αναφε-ρόμενα για το γράμμα Π στο λεξικό (Liddell και Scott)

Το laquoΠraquo είναι το ψιλόν χειλεόφωνον άφωνον το έχον αντίστοιχα το μέσον laquoΒraquo και το δασύ laquoΦraquo Γιατί θέτω εγώ το ερώτημα Είναι μόνον ένας εκφραστικός λόγος οφειλόμενος στις διαλέκτους ή ακριβώς επειδή και τά τρία σύμφωνα προέρχονται από μίμησι του ανέμου συνδέονται χάρι στο αίτιο μεταξύ των

Ας γίνουμε προς στιγμή φίλε αναγνώστη βοσκοί (ελλοί) και με το κοπάδι των αιγοπροβάτων μας ας πλη-σιάσουμε κατεβαίνοντας τις πλαγιές του laquoαιγλήεντος Ολύμπουraquo το Αιγαίο Πέλαγος laquoΑιγαίονraquo Μα βέβαια αφού τα κύματά του σαν αίγες πηδούν και μετά χάνονται και να Ξαναπηδούν ώσπου φθάνουν εδώ στον αιγ-ιαλό και ξεσπούν μ` ενα φοβερό laquoΠΛΑ Γraquo επάνω στους βράχους και μετά σέρνονται ndashκαι ακούς αυτό το laquoΣraquo τα κύματα πίσω στη μητέρα θάλασσα για να πηδήσουν άλλα και άλλα στην ακτή μέχρι που αυτό το laquoΠΛΑΓraquo του Π(ε)ΛΑΓ-(ους) που τόσες ΠΛ(η)Γ(ές) στα βράχια της ακτής κατέφερε ησυχάση

hellenic way Winter Solstice 2015 8

ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ

Οι Έλληνες στους Ελληνιστι-κούς χρόνους είχαν δώσει ονόματα πλανητικών θεο-

τήτων στις 7 ημέρες της εβδομάδος Προτού την υιοθέτηση της εβδομά-δας υπήρχαν άλλοι τρόποι διαίρεσης του μήνα Η προγενέστερη χρονική διαίρεση στην αρχαία Ελλάδα ήταν εκείνη των δέκα ημερών (τρία δεκα-ήμερα του μήνα) Ήταν μία περίοδος ανανέωσης κατά την οποία οι Έλλη-νες συναντάν τους πολιτισμούς της Ανατολής (αιγυπτιακός μεσοποταμι-ακός περσικός ινδικός φοινικικός συριακός γηγενείς μικρασιατικοί πο-λιτισμοί κα) με τους οποίους βρί-σκονται σε διαρκή αλληλεπίδραση από την οποία προκύπτει ο ελληνι-στικός Η ελληνιστική κοινή δηλαδή τα απλοποιημένα ελληνικά κυριαρ-χούν σε όλη την ανατολική Mεσό-γειο και αναδεικνύονται στη διεθνή γλώσσα της εποχής αυτής Είναι η εποχή των μεγάλων ελληνιστικών μοναρχιών και των συμπολιτειών αλλά και της παρακμής και της πτώ-σης του πολιτικού συστήματος που είχε κυριαρχήσει και ακμάσει στην μητροπολιτική Ελλάδα και στις αποι-κίες της για περίπου 5 αιώνες της πόλης-κράτους

Ωστόσο εύλογα ανακύπτουν ορισμένα ερωτήματα Όπως τι το ιδιαίτερο έχει η επτα-

δική διαίρεση Ή γιατί ένας συγκε-κριμένος πλανήτης αντιστοιχεί σε μια συγκεκριμένη ημέρα και πώς έγινε η αρχή της έναρξης των ημερών της εβδομάδας Οι ονομασίες των ημε-ρών πιστεύετε ότι επηρεάστηκαν από την Αστρολογία των Ελληνιστικών χρονών και τα κείμενα του Ερμή του Τρισμέγιστου Κατά την ελληνιστι-κή και τη ρωμαϊκή εποχή οι διδα-σκαλίες του Ερμή του Τρισμέγιστου εξελληνίστηκαν και απέκτησαν έναν λιγότερο πρακτικό και πιο φιλοσοφι-κό χαρακτήρα επικεντρωμένο στο μυστικισμό και την αλχημεία ως οδό για τη θεουργία Έτσι προέκυψε ο Ερμητισμός ως κίνημα των κατώτε-ρων κοινωνικών τάξεων της κατεχό-μενης Αιγύπτου το οποίο διαδόθηκε ευρύτατα στη ρωμαϊκή Ανατολή κατά τους πρώτους μεταχριστιανικούς αιώνες Οι Έλληνες που είχαν σπου-δάσει στην Αίγυπτο και αλλού ήταν γνώστες των γραπτών του Ερμή του Τρισμέγιστου αλλά δε μιλούσαν ανοικτά για αυτά τηρώντας όρκους μυστικότητας

Έτσι η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στον Ήλιο (Κυ-ριακή) η δεύτερη στην Σε-

λήνη (Δευτέρα) η τρίτη στον Άρη (Τρίτη) η τέταρτη στον Ερμή (Τε-τάρτη) η Πέμπτη στον Δία (Πέμπτη) η έκτη στην Αφροδίτη (Παρασκευή) και η έβδομη στον Κρόνο (Σάββατο) Από τους Έλληνες οι ονομασίες των ημερών πέρασαν στους Ρωμαίους χωρίς μεταβολές αλλά μεταφρασμέ-

νες στην λατινική γλώσσα Αργότερα τις συναντούμε και σε άλλες διαλέ-κτους Για παράδειγμα η Δευτέρα ονομάζεται στα ιταλικά Lunedi από το Dies Lunae (ημέρα της Σελήνης) ενώ στα αγγλικά λέγεται Monday από την Μόνα αρχαία ονομασία της Σελήνης Η Τρίτη ονομάζεται Martedi από Dies Martis (ημέρα του Άρη) ενώ στα αγγλικά λέγεται Tuesday προς τιμή του θεού του νόμου Tiw Η Τετάρτη ονομάζεται Mercoledi από το Dies Mercury (ημέρα του Ερμή) ενώ στα αγγλικά λέγεται Wednesday από τον αντίστοιχο θεό των Τευτό-νων τον Βόταν ή Οντίν Η Πέμπτη ονομάζεται Giovedi από το Dies Jovis (ημέρα του Δία) ενώ στα αγγλικά λέγεται Thursday από τον σκανδι-ναβό θεό Θορ Η Παρασκευή ονο-μάζεται Venerdi από το Dies Veneris (ημέρα της Αφροδίτης) ενώ στα αγ-γλικά λέγεται Friday και στα γερμα-νικά Freitag από την θεά του έρωτα Φρυγία ταυτόσημη της Αφροδίτης Οι Άγγλοι ονομάζουν το Σάββατο Saturday από το Saturn day (ημέρα του Κρόνου) και λένε την Κυριακή Sunday από το Sun day (ημέρα του Ηλίου)

ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Δευτέρα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΣΕΛΗΝΗΣ ΑΡΤΕΜΙΔΟΣ Τρίτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΡΕΩΣ Τετάρτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΕΡΜΟΥ Πέμπτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΔΙΟΣ Παρασκευή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΦΡΟΔΙΤΗΣ Σάββατο helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΚΡΟΝΟΥ Κυριακή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΗΛΙΟΥ ΑΠΟΛΛΩΝΟΣ

ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗ-ΝΩΝ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΑΤΤΙΚΗ ΣΠΑΡΤΗ ΔΕΛΦΟΙ Ιανουάριος ΓΑΜΗΛΙΩΝ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΔΑΔΑΦΟΡΙΟΣ Φεβρουάριος ΑΝΘΕΣΤΗΡΙΩΝ ΕΛΕΥΣΙΝΙΟΣ ΠΟΙΤΡΟΠΙΟΣ Μάρτιος ΕΛΑΦΗΒΟΛΙΩΝ ΓΕΡΑΣΤΙΟΣ ΒΥΣΙΟΣ Απρίλιος ΜΟΥΝΥΧΙΩΝ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ Μάιος ΘΑΡΓΗΛΙΩΝ ΔΕΛΧΙΝΙΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ Ιούνιος ΣΚΙΡΟΦΟΡΙΩΝ ΦΛΙΑΣΙΟΣ ΒΟΑΘΟΟΣ Ιούλιος ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ

ΕΚΑΤΟΜΒΕΥΣ ΙΛΑΙΟΣ Αύγουστος ΜΕΤΑΓΕΙΤΝΙΩΝ ΚΑΡΝΕΙΟΣ ΘΕΟΞΕΝΙΟΣ Σεπτέμβριος ΒΟΗΔΡΟΜΙΩΝ ΠΑΝΑΜΟΣ ΒΟΥΚΑΤΙΟΣ Οκτώβριος ΠΥΑΝΕΨΙΩΝ ΗΡΑΣΙΟΣ ΗΡΑΙΟΣ Νοέμβριος ΜΑΙΜΑΚΤΗΡΙΩΝ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ Δεκέμβριος ΠΟΣΕΙΔΕΩΝ ΔΙΟΣΘΥΟΣ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν δώδεκα (12) μήνες όπως έχουμε και εμείς σήμερα Στην αρχαία Αθήνα κάθε μήνας είχε 30 ημέρες (πλήρης μή-νας) ή 29 ημέρες (κοίλος μήνας) Οι μήνες αυτοί και οι αντιστοιχίες τους με τους σημερινούς αναφέρο-νται παρακάτω

ΑΤΤΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

Εκατομβαίων (30 ημέρες) 16 Ιουλίου - 15 Αυγούστου Μεταγειτνιών (29 ημέρες) 16 Αυγού-στου - 15 Σεπτεμβρίου Βοηοδρομιών (30 ημέρες) 16 Σε-πτεμβρίου - 15 Οκτωβρίου Πυανεψιών (29 ημέρες) 16 Οκτωβρί-ου - 15 Νοεμβρίου Μαιμακτηριών (30 ημέρες) 16 Νοεμ-βρίου - 15 Δεκεμβρίου Ποσειδεών (29 ημέρες) 16 Δεκεμβρί-ου - 15 Ιανουαρίου Γαμηλιών (30 ημέρες) 16 Ιανουαρί-ου - 15 Φεβρουαρίου Ανθεστηριών (29 ημέρες) 16 Φε-βρουαρίου - 15 Μαρτίου Ελαφηβολιών (30 ημέρες) 16 Μαρτί-ου - 15 Απριλίου Μουνιχιών (29 ημέρες) 16 Απριλίου - 15 Μαϊου Θαργηλιών (30 ημέρες) 16 Μαϊου - 15 Ιουνίου Σκιροφοριών (29 ημέρες) 16 Ιουνίου - 15 Ιουλίου Η πρώτη ημέρα κάθε μήνα ονομαζό-ταν νουμηνία

Theseus Aegean

Οι ονομασίες των Ημερών καιοι Μήνες των Αρχαίων Ελλήνων

Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ

Συνέχεια στην σελίδα 13

Συνέχεια από την σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 9

τη τρίτη ημέρα του τρίτου μήνα του έτους δύο χιλιάδες δεκατρία μετά Χριστόν

Το άθροισμα επίσης των σημαντικών ημερομηνι-ών της ζωής του καταλήγει πάντα στον αριθμό ldquo3rdquo ή ldquo13rdquo Χειροτονήθηκε 13 Δεκεμβρίου του 1969 Γεννή-θηκε σε ημερομηνίες που δίνουν άθροισμα το 30 17121936

Όντως εκπληκτικές συμπτώσεις

Πολλοί αναρωτιούνται πόση βάση μπορεί να έχει η προφητεία του Αγίου Μαλαχία για τον τελευταίο Πάπα Η αξιοπιστία μιας προφητείας κρίνεται από την μέχρι τώρα επαλήθευσή της Βλέπετε δεν μιλούσε μόνο για τον τελευταίο Πάπα και είμαστε σίγουροι ότι κάποια σημεία της έχουν φοβερό ενδιαφέρον

Ο Μαλαχίας μίλησε για 111 Ποντίφηκες που θα κυβερνούσαν την Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία μετά την εποχή του αλλά με συμβολισμούς έτσι ώστε ο κάθε Πάπας να ξεχωρίζει από κάποια ιδιότητά του

Συνολικά ο Μαλαχίας αναφέρεται σε 266 Πάπες με 112 νrsquo ακολουθούν από αυτόν και μετά Ο Βενέδικτος είναι ο 111ος και ο 112ος πρόκειται να είναι κατά αυ-τόν ο τελευταίος Ο περιβόητος ldquoΠέτρος ο Ρωμαίοςrdquo Petrus Romanus

Το κείμενο του Αγίου Μαλαχία έγινε γνωστό το 1590

Ας δούμε κάποια σημεία που δείχνουν τον τρόπο κωδικοποίησής του και τι σημασία έχουν για τα τεκται-νόμενα

Ο 109ος Πάπας ονομαζόταν της ldquoΜισής Σελήνηςrdquo και πράγματι η θητεία του Πάπα Ιωάννη Παύλου Ι δι-ήρκεσε λιγότερο από έναν μήνα και συγκεκριμένα από 3-28 Σεπτεμβρίου 1978

Ο δε Βενέδικτος χαρακτηρίζεται ως Gloria Olivae (Η δόξα της ελιάς) το οποίο αποτελεί το σύμβολο του Τάγματος των Βενεδικτίνων μοναχών Άλλη μια σύ-μπτωση

Δείτε τώρα το καλύτερο Ο 192ος Πάπας ο Σελεστί-νος ο 5ος (1215-1296) αυτός που παραιτήθηκε αιώνες πριν στο κείμενο του Αγίου Μαλαχία αναγράφεται ως ldquoαυτός που αναδύθηκε από την έρημοrdquo Και βέβαια αυτό ταιριάζει απόλυτα στο Σελεστίνο V καθότι ήταν ερημίτης και ασκητής πριν την άνοδό του στον Παπικό θρόνο

Αυτός εξέδωσε διάταγμα με το οποίο ένας Πάπας μπορεί να παραιτηθεί των καθηκόντων του και 5 μή-νες αργότερα παραιτήθηκε

Με το ίδιο εν ισχύ διάταγμα παραιτήθηκε και ο Πά-πας Βενέδικτος 7 αιώνες μετά Κανείς δεν γνωρίζει αν ήταν τυχαίο το προσκύνημα του Βενέδικτου στον τάφο του Σελεστίνου του 5ου στην πόλη της Άκουιλα μετά τους σεισμούς και συγκεκριμένα στις 4 Ιουλίου του 2010

Μήπως ο Πάπας είχε προδιάθεση από τότε να πα-ραιτηθει Άλλωστε είναι γνωστό ότι και αυτός δεν ήθελε

να γίνει Πάπας όπως και ο Σελεστίνος ο 5ος οπότε είχε πολλά σημεία ταύτισης με τον ldquoαμαρτωλόrdquo κατά τον Ντάντε Αλιγκιέρι Πάπα Ο Δάντης τον παρουσιάζει στην Κόλασή του και η Ρωμαιοκαθολική εκκλησία δεν ξαναχρησιμοποίησηε το όνομα Σελεστίνος που σημαί-νει Ουράνιος

Η προφητεία του Αγιου Μαλαχία αναφέρει ότι ο δι-άδοχός του Βενέδικτου ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο 268ος Πάπας laquoΣτον τελικό διωγμό της Αγίας Ρωμαϊκής Εκ-κλησίας θα βασιλεύει ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο οποίος θα βοσκήσει το ποίμνιό του μέσα σε μεγάλη δοκιμασία μετά την οποία η πόλη των επτά λόφων ( Ρώμη ) θα καταστραφεί και ο φοβερός Κριτής θα κρίνει τους αν-θρώπουςraquo

Σύμφωνα με το όραμα βρισκόμαστε τώρα στον τε-λευταίο Πάπα Οι προβλέψεις του έχουν ληφθεί πολύ σοβαρά υπόψη

Όπως αναφέρει ένα δημοσίευμα ldquoΤο 1958 πριν το Kονκλάβιο (δλδ η αίθουσα που μαζεύονται οι Καρ-δινάλιοι για να Εκλέξουν το νέο Πάπα) εκλέξει τον Πάπα Ιωάννη ΧΧΙΙΙ ο Καρδινάλιος Spellman της Νέας Υόρκης νοίκιασε ένα σκάφος το γέμισε με πρόβατα και άρχισε να πλέει πάνω - κάτω στον ποταμό Τίβερη για να δείξει ότι ήταν αυτός ο ποιμένας laquoet Nautorraquo ( laquoκαι το σκάφοςraquo ) η συνθηματική ονομασία που δόθηκε για τον επόμενο Πάπα σύμφωνα με την προφητεία

Πάντως ας μην ξεχνάμε ότι άλλο το όνομα κάποιου ως καρδινάλιου και άλλο το όνομα που θα πάρει ως Πάπας

Από σεβασμό στον Απόστολο Πέτρο δεν το έχει πάρει κανείς μέχρι τώρα

Πολλοί αναρωτιούνται υπάρχει προφητεία του Νο-στράδαμου για το θέμα Ναι υπάρχει

Nostradamus - Quatrains Century 2 Quatrain 41

The great star will burn for seven days

The cloud will cause two suns to appear

The big mastiff will howl all night

When the great pontiff will change country

Λέτε να δούμε δύο Πάπες Ή έναν Αντιπάπα Το σύννεφο πάντα συμβολίζει εποχές μεγάλης σύγχυσης Και ο πραγματικός θα αναγκαστεί να αφήσει την έδρα του Μην ξεχνάμε ότι κατά την εποχή του Πέτρου του Ρωμαίου σύμφωνα με τον Μαλαχία η Ρώμη θα κατα-στραφεί πάντως ο Φραγκίσκος φαίνεται να έχει στόχο την καταστροφή της θεμελίου Πίστης του Χριστιανι-σμού

Υπάρχουν δύο τρόποι να το δει κανείς είτε πρό-κειται για προφητείες δηλαδή Σχέδιο του Θεού είτε πρόκειται για σχέδια των ανθρώπων κάποιων Αδελ-φοτήτων που κυβερνούν τον πλανήτη αιώνες και κατευθύνουν την μοίρα του σε προκαθορισμένα μο-νοπάτια Είτε έτσι είτε αλλιώς έχουμε πρόβλημα γιατί θα ζήσουμε τις συνέπειες χωρίς να μπορούμε να τις αποφύγουμε

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

Η απάντησι η δική μου είναι ήδη στον αναγνώστη γνωστή Ακριβώς επειδή και τα τρία γεννήθηκαν από την μίμησι του ανέμου έχουν εσωτερική συγγένεια (α)Το laquoΠraquo γίνεται laquoΦraquo (β) Εν τη Αιολκαι Ιων διαλέκτω αντικαθίστησι το δασύ laquoΦraquo (γ) Εν τω Ιωνικώ πεζώ λόγω το laquoΠraquo γίνεται laquoΚraquo (δ) Εν τη Αιολ τό laquoΠraquo κείται αντί laquoΜraquo Εν τοις Δελφοίς εγίνετο laquoΒraquo και τέλος ενίοτε εναλλάσσεται μετά του laquoΓraquo ή συχνάκις διπλασιάζεται ή εις τους επικούς ποιητάς μετά το laquoΠraquo προσετί-θετο και laquoΤraquo πχ πόλις-πτόλις πόλεμος-πτόλεμος Μετά από αυτή την συνοπτική αναφορά

στο λεξικό θα ξεκινήσω την ανάγνωσι των γραμμάτων μερικών λέξεων εκ του λήμματος laquoΠraquo αρχίζοντας από την λέξι πας πάσα παν η οποία ανήκει στις λεγόμενες επιμεριστι-κές αντωνυμίες εκ του χώρου των αορίστων αντωνυμιών Η λέξι αυτή εν συνθέσει (παν-παμ-παγ-πασ-) με δεύτερη λέξι δηλοί (α) ότι το διά του β` συνθετικού οριζόμενο υπάρχει ή τελείται πλήρως όλως ή σε υπέρτατο βαθμό (β) ότι το β` συνθετικό αναφέρεται στο σύνο-λο των πραγμάτων ή σ` όλο τον κόσμο Όπως δε ο αναγνώστης θα διαπιστώση εκατοντάδες λέξεις του λήματος laquoΠraquo έχουν ως πρώτο συν-θετικό την λέξι πας πάσα παν

Αλλά και στην laquoΘεογονείαraquo (στίχ 695) κατά τον πόλεμο του Διός με τους laquoτιτάνεςraquo laquoέζεε δε χθών πάσα και Ωκεανοίο ρέεθραraquo έβραζε δε όλη η γη μέχρι την ακτή του Ωκεανού Με την σημασία του έκαστος πχ laquoοι δ` άλκιμον ήτορ έχοντεςπρόσσω πας πέτεται και αμύνει οίσι τέκεσσινraquo ( Ιλ Π 265) εκείνες (οι σφήκες) με γενναία καρδιά όλες μαζί πετούν μπροστά και αμύνονται των παιδιών τους Μετά αριθμητικών σημαίνει τον ακριβή αριθμό πχ laquoεννέα πάντεςraquo ( Οδυσ Θ 258) ακριβώς εννέα Με ιδιαίτερες χρήσεις όπως πχ laquoΑτρεΐδη νυν δη σε άναξ εθέλουσιν Αχαιοί πάσιν ελέγχιστον θέμεναιraquo ( Ιλ Β 285) υιέ του Ατρέως τώρα δα εσένα βασιλιά θέλουν οι Αχαιοί εξ όλων των αξίων να ελέγχη πλήρως τους θνητούς ανθρώπους Επίσης laquoπάντα γίγνομαιraquo ( ΟδΔ 417) λαμ-

Πας όλος οσάκις δε

επί ενός ολόκληρος σύμπας ως παρά τοις πα-

λαιοίς το όλος πχ laquoΚέκλυτέ μεν πάντες τε θεοί πάσαί τε

θέαιναιraquo (Ιλ Θ 5) Ακούστε με όλοι οι θεοί και οι θέαινες Ο

πληθυντικός επιτείνεται και διά πολ-λών επιρρημάτων πχ laquoάμα πάντεςraquo ( Ιλ Ω 253) πάντες ομού και διά υπερθετικών laquoπάντες άριστοιraquo ( Ιλ Ι 3) πάντες οι άριστοι Με την ση-μασία του όλος σύμπας laquoπας δ` άρα χαλκώ λάμπεraquo ( Ιλ Λ 65 ) και όλος εκ του χαλκού έλαμπε ή laquoπάσα βοά τότε νήριτος ύληraquo (ης laquo Εργ Ημraquo στίχ511) και τότε (όταν ο Βορέ-ας διέρχεται από την ιπποτρόφο Θράκη κάνει να) βοά το απέρα-ντο δάσος (κι ανασηκώνεται η τρίχα των αγριμιών και

την ουρά τους κάτω απ` τα σκέλη βά-

νουν)

hellenic way Winter Solstice 2015 10

Οι τα φώτα έχοντες αλλήλοις δόσωσιν

Συνέχεια από την σελίδα 1

Σήμερα οι μελετητές της Καινής Διαθήκης οδη-γούνται ανάμεσα σε δυο κόσμους σε έναν όπου ο θεολογικός Ιησούς (laquoο υιός του Θεούraquo) βρίσκεται στην κεντρική σκηνή ndash αλλά αυτός ο Ιησούς βέβαια αναγνωρίζεται σαν θέμα πίστεως ndash και σε έναν άλ-λον κόσμο τον laquoκόσμο του ιστορικού Ιησούraquo Μια λεπτομερής και συχνά διεξοδική έρευνα για την ιστορία τον πολιτισμό και την πολιτική της Παλαι-στίνης στη δεύτερη εκκλησιαστική περίοδο δημιουρ-γεί ένα ιστορικά έγκυρο υπόβαθρο Έναντι αυτού του υπόβαθρου ένα λεπτό κατασκεύασμα του laquoΙησούraquo κάνει τη φασματική του εμφάνιση Είναι όμως το ίδιο το ιστορικό πλαίσιο που επιτρέπει σrsquo αυτόν τον σωτήρα-φάντασμα να laquoζήσειraquo να laquoπε-θάνειraquo και να laquoαναστηθείraquo και διά μέσου αυτού να αφήσει την απατηλή του σκιά στην ιστορία

Είμαστε σίγουροι ότι η Ιερουσαλήμ υπήρχε όπως και ο Ηρώδης οι Φαρισαίοι και οι Ρωμαίοι γιατί όχι και ένας Ιησούς

Οι επαγγελματίες ιστορικοί δεν είναι απαραίτη-τα δεσμευμένοι με κάποιο ειδικό ενδιαφέρον για το θέμα του Ιησού ndash και είναι όλοι καλά πληροφορημέ-νοι για την αμφιλεγόμενη φύση του Ένας μελετητής που ανακοινώνει ότι πιστεύει ότι δεν υπάρχει ιστο-ρικά κάποιος Ιησούς είναι πιο πιθανόν να αντιμετω-πίσει την περιφρόνηση ακόμη και τον περίγελο και λίγα θα κερδίσει από την ειλικρίνειά του

Έτσι οι περισσότεροι μελετητές μεγαλωμένοι και εκπαιδευμένοι σε μια χριστιανική κουλτούρα είναι ικανοποιημένοι είτε με το να υποθέτουν ότι ο Ιησούς υπήρξε (και υποκύπτουν στις γνώμες των ειδικών της Βίβλου που συχνά είναι άνθρωποι της πίστεως) είτε ενώ δίνουν την ανεπάρκεια αποδεικτικών στοι-χείων για πολλές ιστορικές προσωπικότητες προ-λογίζουν την αβεβαιότητά τους με ένα laquoπιθανόνraquo Είναι πολύ πιο ασφαλές για αυτούς να διακηρύξουν την laquoπιθανότητα ενός προσώπου πίσω από το μύθοraquo ακόμη και όταν αιτιολογούν ότι τα στρώματα του επικαλυμμένου μύθου επισκιάζουν την οποιαδήποτε γνώση για αυτό το πρόσωπο

Αυτή η laquoασφαλήςraquo και άτολμη επιλογή διατηρεί ταυτόχρονα την laquoασάφειαraquo ενός ξυλουργού σε ένα αρχαίο επαρχιακό απομονωμένο τόπο (laquoη ανυπαρ-ξία αποδείξεων δεν είναι απόδειξη της ανυπαρξίαςraquo) και μια ακαδημαϊκή αποστασιοποίηση από laquoθέματα πίστηςraquo τα οποία ανύψωσαν αυτόν τον υποτιθέμενο αφανή γκουρού σε μια εικονική θέση

Για τη ζωή του Ιησού δεν υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες εκτός των Ευαγγελίων τα οποία όμως όπως όλα τα ιερά βιβλία των θρησκειών δεν θεω-ρούνται έγκυρα ιστορικά συγγράμματα

Η ευρέως διαδεδομένη άποψη είναι ότι τα βιβλία της Αγίας Γραφής είναι laquoθεόπνευσταraquo ενώ τα γε-γονότα που περιγράφουν είναι απολύτως ακριβή Η πραγματικότητα απέχει πραγματικά πολύ Τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν σύμφω-να με μελέτες αρκετά χρόνια μετά τον υποτιθέμενο θάνατο του Χριστού από περισσότερους από έναν συγγραφείς Τα πρωτότυπα δεν έχουν διασωθεί ενώ

αρχαιότερο θεωρείται ένα αντίγραφο του 2ου αι μΧ που βρέθηκε στην Αίγυπτο Σε μια εποχή όπου η τυπογραφία αποτελούσε επιστημονική φαντασία ο μόνος τρόπος εξάπλωσης ενός χειρογράφου ήταν η αντιγραφή του με το χέρι Μια τέτοια τεχνική γεν-νούσε πολλά προβλήματα γιατί εκτός από τα όποια λάθη στη μετάφραση (διαμάχες πάνω στη μετάφρα-ση της Βίβλου συνεχίζονται μέχρι σήμερα) σκόπιμα πολλές φορές ο μοναχός-γραφέας προσέθετε ή αφαιρούσε κομμάτια από το κείμενο ανάλογα με τις τάσεις του δόγματος που επικρατούσαν εκείνη την εποχή Αμέτρητα αποσπάσματα από τη Βίβλο αμ-φισβητούνται ή αποδίδονται σε άλλους συγγραφείς όπως για παράδειγμα το απόσπασμα που χρησιμο-ποιήθηκε για να τεκμηριώσει το αλάθητο του Πάπα (Κατά Ματθαίον 1616-19)

Αλλά ακόμα και ανώτεροι εκκλησιαστικοί παρά-γοντες υποβαθμίζουν τη σημασία των Ευαγγελίων αναφέροντας ότι laquoΠηγή της πίστεώς μας δεν είναι τα Ευαγγέλια αλλά η αποκαλυπτική αλήθεια όπως καθορίστηκε και οριοθετήθηκε από τις Οικου-μενικές Συνόδουςraquo (μητροπολίτης Ναυπακτίας Ιερό-θεος ΤΟ ΒΗΜΑ 1542006) Αυτό σημαίνει ότι τίποτα σταθερό (γραπτό) δεν υπάρχει παρά τις συνεχείς αναφορές σε λόγια που είπαν ο Ιησούς ο Παύλος ο Πέτρος κλπ Για κάθε εποχή ισχύει λοιπόν αυτό που επιβάλλει η συγκυρία και εξυπηρετεί τον εκκλησιαστικό μηχανισμό Έτσι laquoη χριστιανική πίστη προσαρμόζεται στις συνθήκες και στα αιτήματα κάθε τόπου και κάθε εποχήςraquo (προμετωπίδα θεολογικής Σχολής Πανεπ Αθήνας) - τουτέστιν ο ορισμός του καιροσκοπισμού

Ένα ελαττωματικό σενάριο

Αλλά πόσο θα μπορούσε ένας κόσμος θρησκείας να έχει προκύψει από μια ασημότητα που απέτυχε κατά τη διάρκεια της ζωής του να προσεχθεί από κάποιον Πόσο αξιόπιστο είναι το γεγονός ότι ένας περιπλανώμενος δάσκαλος (ραβί) που δεν έγραψε τίποτα ο ίδιος επιλαχών σε ένα κόσμο γεμάτο από φακίρηδες προφήτες και εξορκιστές θα μπορούσε να μαγεύσει τόσο πολύ ώστε ο απόηχος του να έχει αντήχηση μέσα στους αιώνες

Ο laquoμινιμαλιστήςraquo Ιησούς είναι πραγματικά λιγό-τερο ικανοποιητικός από έναν Ιησού που δεν υπάρ-χει καθόλου επειδή απαιτεί και μια αναζήτηση αλ-λού για τις ρίζες της νέας θρησκείας Και αν οι ρίζες πρόκειται να βρεθούν αλλού τότε τι ανάγκη υπάρχει για αυτή την ασαφή προσωπικότητα σε κάθε περί-πτωση

Είναι πολύ αμφίβολο για το αν η χριστιανική πί-στη θα μπορούσε να είχε χτιστεί πάνω στα θεμέλια ενός ιστορικού Ιησούhellipο οποίος ήταν κάτι λίγο πε-ρισσότερο από ένα δάσκαλο εφαρμοσμένης φιλοσο-φίας -J Macquarrie (An Existential Theology p 23)

Αν συμφωνήσουμε ότι ένας περιπατητικός ραβι-νικός ριζοσπάστης ονόματι Ιησούς απαρατήρητος από τις καταγραφές της ιστορίας δεν είναι μη αλη-θοφανής τότε με την ίδια λογική ούτε πολλοί τέτοιοι Ιησούδες δεν είναι αβάσιμοι

Ποιον από αυτούς θα εκλέγαμε ως τη βάση για τη χριστιανική πίστη ως τον laquoμοναδικό γεννηθέντα υιόraquo του Θεού Αν θα μπορούσε να είναι οποιοσδήποτε από αυτούς τότε δεν είναι κανείς από αυτούς

Είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν μια θεότητα που επέ-λεξε να θαμπώσει χιλιάδες αλλά να μην αφήσει κανένα ίχνος που κατάφερε να επηρεάσει ndash όχι τους Ιουδαίους ndash αλλά μια μικρή χούφτα μυστηριωδών οπαδών των οποίων οι διάδοχοι γρήγορα διασπάστη-καν σε πολυάριθμες αντιμαχόμενες φατρίες είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν το κατασκεύασμα ανθρώπινων μυαλών ένα κατασκεύασμα που προδίδεται ανά πάσα στιγμή από την αντίφαση και την παράλειψη

Σωτηρία από αιτία Από ειρωνεία τύχης ήταν η εργασία ενός αριθμού αδογμάτιστων θεολόγων παρά φιλελεύθερων στο-χαστών αυτή που προκάλεσε τη πρώτη διάσπαση για αυτό το λαμπρό κατασκεύασμα τον Ιησού Υιό του Θεού Σωτήρα του Κόσμου

Η πρώτη πρόκληση για την laquoεκλαμβανόμενη σο-φίαraquo της Εκκλησίας έγινε κατά τη διάρκεια του Ευ-ρωπαϊκού Μετασχηματισμού η οποία έδωσε νομιμό-τητα στην κριτική για το Παπικό σύστημα Έχοντας αφήσει να ξεχυθεί η πλημμύρα όλες οι θρησκευ-τικές αρχές και η ίδια η Βίβλος τέθηκαν υπό αμφι-σβήτηση και ο Προτεσταντισμός εμφανίστηκε σε μυριάδες διαφορετικές σέκτες Όμως μετά από χίλια χρόνια επιβεβλημένης άγνοιας από την Εκκλησία οι laquoλόγιοιraquo δεν είχαν παρά ένα μικρό απόθεμα της πραγματικής γνώσης Όπως οι αργόμισθοι κληρικοί αυτοί οι μελετητές πάσχισαν να χρησιμοποιήσουν τα εκ νέου ανακαλυπτόμενα εργαλεία της λογικής για να υπερασπίσουν τα δόγματα του Χριστιανι-σμού είτε του Ρωμαιοκαθολικισμού είτε των νέων laquoαγνώνraquo μετασχηματισμένων ποικιλιών

Όμως μετά από δύο αιώνες καθώς ο Διαφωτισμός εκτυλισσόταν διάφοροι γενναίοι θεολόγοι άρχισαν να εφιστούν την προσοχή στα προφανή λάθη και δυσαρμονίες στα αποδεκτά ευαγγέλια Γιατί ρωτού-σαν η Καινή Διαθήκη σιωπούσε όσον αφορά το με-γαλύτερο μέρος της ζωής του Ιησού Γιατί ο Παύλος δεν είπε σχεδόν τίποτα για τη ζωή του Ιησού

Κατά τη διάρκεια της Αμερικάνικης και της Γαλ-λικής Επανάστασης οι ελεύθεροι στοχαστές πήγαν ακόμη παραπέρα αμφισβητώντας την ειλικρίνεια ολόκληρης της Βίβλου και καταγγέλλοντας τον Χρι-στιανισμό ως πλαστή δεισιδαιμονία και όργανο κα-ταδυνάστευσης Μια νέα μινιμαλιστική πίστη γεννή-θηκε ο laquoθεϊσμόςraquo στον οποίο ένας θεός δημιουργός δεν έπαιζε κανένα άμεσο ρόλο στις υποθέσεις των ανθρώπων

Ιστορική κριτική Στον αιώνα που ακολούθησε μια ριζοσπαστική μειονότητα ndash ειδικότερα οι σπουδαστές της σχολής Tuumlbingen στη Γερμανία στα μέσα του 19ου αιώνα με αρχές του 20ου αιώνα ndash συνέχισαν να διαδίδουν την περίπτωση ότι ο Χριστιανικός Κύριος και Σωτήρας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 4: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

hellenic way Winter Solstice 2015 4

Ανδρέας Κωνσταντινίδης Β Α Μ Α

Στο τελευταίο άρθρο του Εγκύκλιο Χριστουγέννων ο Ορθό-δοξος μητροπολίτης Καναδά Σωτή-

ριος σημειώνει ορθώς ότι laquoΥπολογίζεται ότι στον κόσμο σήμερα υπάρχουν περισσότερες από τέσσερις χιλιάδες θρησκείες και δόγμα-ταraquo Και στηριζόμενος στο γεγονός αυτό ο μητροπολίτης προχωρεί και βρίσκειhellip κάποιο δίκαιο στους άθεους ndash γράφει λοιπόν laquoΠολ-λοί άνθρωποι συγχέονται από την ύπαρξη τόσων θρησκειών και δογμάτων που αλλη-λοσυγκρούονται και καταφεύγουν στην αθε-ΐα Την ευθύνη για την κατάληξη τους στην αθεΐα την φέρουν οι ίδιοι αλλά όχι ολόκληρη Ευθύνονται και οι θρησκείες και ιδιαίτερα οι μονοθεϊστικές θρησκείες Το να υπάρχουν πολλοί θεοί δεν φαίνεται λογικό για κανέναraquo Καιhellip αφού πρώτα χαϊδεύει τη γενειάδα του ο αγαπητός μητροπολίτης καταλήγει στο συ-μπέρασμα ότι η καλύτερη θρησκεία είναι ο χριστιανισμός laquoΟ Θεός του χριστιανισμού είναι ο Αληθινός Θεός διότι Απεκαλύφθη από τον ίδιο τον Θεό τον Θεάνθρωπο Ιησού Χριστόraquo (βλέπε laquoΟ Μόνος Αληθινός Θεόςraquo Ορθόδοξη Πορεία Δεκέμβριος 2015 σελ 1) Εδώ έχουμε διαφορετική γνώμη ndash και εξηγώ

Υπάρχουν ομοιότητες και δια-φορές μεταξύ των διάφορων θρησκειών Ενώ για παράδειγμα όλες οι θρησκείες ξεκινούν από κάποιο μυστηριώδη θεό ο τρόπος με τον οποίο ο θεός αυτός laquoαποκαλύπτεταιraquo ndash κα-θώς και το είδος των laquoμηνυμάτωνraquo και των laquoεντολώνraquo του ndash προς τους πιστούς διαφέρει από τη μια θρησκεία στην άλλη Στην Εβρα-ϊκή θρησκεία για παράδειγμα ο θεός είτε απλώνει το χέρι του μέσα από τα σύννεφα και δίνει τις δέκα εντολές του στονhellip ταχυδρόμο Μωυσή είτε κατεβαίνει τη νύκτα στα σπίτια τωνhellip ονειροπαρμένων Εβραίων προφητών και βασιλιάδων και γεμίζει τα κεφάλια τους μεhellip θεϊκή σοφία

Στη χριστιανική θρησκεία ο θεός απέστειλε τον ίδιο το γιο του από τον ουρανό στη γη για να διδάξει τους ανθρώ-πους τις εντολές του laquoπατέραraquo Φοβούμενος όμως ότι ο Ιησούς ξεχάσει ορισμένα πράγμα-τα ndash ναι πάντοτε laquoπάνσοφοςraquo ο θεός ndash έστει-λε το laquoάγιοraquo πνεύμα σε ορισμένους ψαράδες για να τους βοηθήσει να γράψουν την laquoάγιαraquo χριστιανική γραφή Στη μωαμεθανική θρη-σκεία ο θεός φοβόταν να κάνει ένα δεύτερο γιο ndash μήπως σκέφτηκε τραβήξουν και οι δικοί του τα μαχαίρια όπως έκαναν αυτοί του Αδάμ ο Κάιν και ο Άβελhellip Έτσι αποφάσισε να στείλει τα θεϊκά μηνύματα στο Μωάμεθ μέσω του Αγγέλου Γαβριήλ Και τώρα στη καλύτερη θρησκεία

Στο βιβλίο του Οι Δεκαέξι Σταυρωμένοι Σωτήρες του Κόσμου (The Worldrsquos Sixteen Crucified Saviors) o συγ-γραφέας και καθηγητής Kersey Graves πα-ρουσιάζει διάφορους laquoΣωτήρεςraquo οι οποίοι είχαν παρόμοια ζωή και παρόμοια διδασκαλία (ldquothese various Saviorshellip in nearly all their leading features and mostly even in their details they are strikingly similarrdquo) Η απα-ρίθμηση των laquoΣωτήρωνraquo αυτών αρχίζει από τον Chrishna του Hindostan και τον Buddha Sakia της Ινδίας συνεχίζει με τον Zoroaster και Mithra της Περσίας και τελειώνει με τον Prometheus του Caucasus και τον Mohamud or Mahomet of Arabia (σελ 102 ndash 133) Συ-

γκρίνοντας την ηθική και τη θρησκευτική αξία του χριστιανισμού και των άλλων θρη-σκειών ο συγγραφέας γράφει τα εξής

1 Η ηθική και θρησκευτική διδασκαλία της κάθε βίβλου δεν υπερβαίνει το πνευμα-τικό και διανοητικό επίπεδο της εποχής και της χώρας όπου παρουσιάστηκε Συνεπώς καμία θεϊκή βοήθεια η έμπνευση ήταν ανα-γκαία για τη παραγωγή της

2 Σε ορισμένα σημεία η Χριστιανική βίβλος είναι ανώτερη από τις άλλες βίβλους επειδή η εποχή όπου εγράφη ήταν πνευματι-κά και διανοητικά ανώτερη από τις προγενέ-στερες εποχές οι οποίες παρήγαγαν τις άλ-λες βίβλους Και συγκρίνοντας την ιστορία του Χριστού με την ιστορία των άλλων θεών της ανατολής θα παρατηρήσουμε το εξής

1 Δεν δίδαξε ούτε καινούριο δόγμα ούτε καινούριους κανόνες

2 Δίδαξε στην ουσία την ίδια θρησκεία και ηθική καθώς άλλοι ηθικολόγοι δάσκα-λοι

3 Ο Χριστός διαφέρει τόσο λίγο στον χαρακτήρα στη διδασκαλία και τη καθημε-ρινή ζωή του από τους άλλους ανατολίτες Θεούς ώστε κανένα πρόσωπο του οποίου το μυαλό δεν έχει αξιοθρήνητα διαστρεβλωθεί από τη παιδική ηλικία θα αποκαλέσει τον ένα θεό και τους άλλους ανθρώπους

4 Εάν ο Χριστός ήταν laquoΘεόςraquo τότε όλοι ήσαν laquoΘεοίraquo

Για τον πιστό της κάθε θρησκεί-ας βέβαια η laquoδικήraquo του θρησκεία είναι η καλύτερη θρησκεία Και όταν μερικές σπά-νιες περιπτώσεις γνωρίσει κάποια θρησκεία την οποία θεωρεί ανώτερη από τη θρησκεία στην οποία πιστεύει τότε ασπάζεται την laquoκα-λύτερηraquo θρησκεία Ανεξάρτητα όμως από τη πίστη των οπαδών των διάφορων θρησκει-ών ndash και ανεξάρτητα από τηνhellip απιστία των άθεων ndash όλοι οι άνθρωποι μπορούμε να συμ-φωνήσουμε ότι δεν είναι δυνατόν να γίνειhellip λογική και επιστημονική συζήτηση γύρω από τη θρησκευτική πίστη ndash επειδή η θρησκευτική πίστη δεν στηρίζεται ούτε στη λογική ούτε στην επιστήμη Όλες οι θρησκείες στηρίζο-νται σε laquoμυστήριαraquo και σε laquoθαύματαraquo ndash είτε στις νεκραναστάσεις είτε στους Αγγέλους είτε στα σύννεφα είτε στοhellip νερό που γίνεται κρασί

Ένα άλλο θέμα στο οποίο όλοι ndash πιστοί καιhellip άπιστοι ndash μπορούμε επίσης να συμφω-νήσουμε είναι ότι η ιστορία του ανθρώπινου πολιτισμού δενhellip ξεγράφεται Και η ιστορία αυτή μας διδάσκει ότι η καλύτερη θρησκεία είναι ηhellip νεκρή θρησκεία ndash για δύο πολύ σημαντικούς λόγους (1) Παύει να είναι εμπόδιο στον φωτεινό δρόμο της επιστήμης και (2) Αφήνει τους πνευματικούς ορίζοντες των πρώην πιστών δούλων της να ανοίξουν διάπλαταhellip

Παραδείγματα όπου η παρακμή της θρη-σκείας οδήγησε στην ακμή του ανθρώπινου πολιτισμού έχουμε κυρίως δύο (1) Τον Χρυ-σό Ελληνικό Αιώνα και γενικά τη Κλασσική Εποχή και (2) Την Ευρωπαϊκή Διαφώτιση η οποία αντικατέστησε τον σκοτεινό θρησκευ-τικό Μεσαίωνα ndash και έβγαλε τον άνθρωπο μέσα από το βούρκο και τον οδήγησε στη κα-τάκτηση των αστεριών Όλοι μας μπορούμε να συμφωνήσουμε ότι η δημοκρατία η οποία ακολούθησε τη θεοκρατία η φιλοσοφία και η επιστήμη οι οποίες ακολούθησαν τη προφη-τεία τη θρησκοληψία και τη θρησκεία ndash κα-θώς και ο πνευματικός και σωματικός αγώ-

νας οι οποίοι ακολούθησαν τις προσευχές τον ασκητισμό και τιςhellip γονυκλισίες ndash οδήγη-σαν τον άνθρωπο σεhellip ανθρώπινα θαύματα

Ίσως να μη μπορούμε ακόμα να κάνουμε το νερό κρασί ndash αλλά μπορούμε ναhellip κάνου-με μια βόλτα στο φεγγάρι Είναι λοιπόν οι νεκρές θρησκείες που κάνουν θαύματα ndash όχι οι ζωντανέςhellip Περισσότερα στα δύο ποιή-ματα μου τα οποία ακολουθούν

Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΤΟΥ ΕΙΚΟΣΤΟΥ-ΠΡΩΤΟΥ ΑΙΩΝΑ

Εκεί που νομίζαμε πως την αγγίζαμεαυτή ξεπεταγόταν ένα σκαλί πιο πάνωκαι μας κοιτούσε και γελούσε ndashπότε σαρκαστικά και πότε λυπημέναΚαι μας τραγούδαγε με σκοπό σειρήνας

laquoΣαν πλησιάσετε τον ένα ήλιοεγώ θα σας δώσω χίλιους άλλουςΣαν αγγίξετε τον ένα ουρανό σαςεγώ θα σας δώσω μια χούφτα άλλους Και σαν αγκαλιάσετε όλο το σύμπαν ndashκαι σαν νομίσετε πως τα μάθατε όλα ndashμε ένα lsquobig bangrsquo θα σας φτιάξω άλλο σύμπαν

laquoΓιατί τρελοί ξεχνάτε τον ΗράκλειτοΔεν σας το είπε με λόγια πεντακάθαρααπλά κιrsquo Ελληνικά πως lsquoτα πάντα ρειrsquoΓιατί ψάχνετε για δήθεν αιώνιες αλήθειες Ναι πρέπει να μάθετε να ζείτε με τη γηνα τρέμει κάτω από τα πόδια σας ndash και τους θεούς να μαίνονται σαν δαίμονες

laquoΕπίσης πρέπει να μάθετε πως δεν είστεΧριστιανοί Εβραίοι και Μωαμεθανοίαλλά είστε όλοι παιδιά του ίδιου πλανήτη ndashΗ μικρή σας Γη άνοιξε τη ζεστή αγκάλη τηςκαι έχει γίνει η μεγάλη σας πατρίδαhelliprdquo

ΘΕΛΩ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΩ ΤΗΝ ΕΙΡΩΝΕΙΑ ΤΟΥΣ

Καταφθάνουν από παντού με ρυθμό καλπασμούΑκούω το ποδοβολητό τους ακούω τις φωνές τουςΘα βρίσκονται εδώ πολύ-πολύ σύντομα ndashΊσως τον αιώνα αυτόν ίσως τον επόμενοΔεν θα τους αποφύγουμε για πολύ ακόμαΚαι θα γελάσουν ειρωνικά σε βάρος μας ndashθα γελάσουν για μας και την πίστη μαςΘα πουν πως πιστέψαμε σrsquo έναν άφαντο θεό ndashέναν θεό που δεν τον βλέπαμε δεν τον ακούγαμεδεν τον αγγίζαμε και δεν τονhellip αισθανόμαστανΈναν παντοδύναμο θεό χωρίς καμιά δύναμη ndashπου δεν μπορούσε να τα βάλει με τονhellip διάβολοΈναν θεό γεμάτο αγάπη που δεν την έδειξε ποτέ(ναι την κρατούσε για τηνhellip Δευτέρα Παρουσία)Έναν δίκαιο θεό που δημιούργησε χίλιες αδικίεςΈναν θεό πανταχού παρών που δεν βρισκόταν πουθενά Ναι θα γελούν δυνατά και θα μας κοροϊδεύουν ndashΌπως γελούμε τώρα εμείς για την προϊστορική εποχή(γιrsquo αυτούς που πίστευαν στα στοιχειά και τα πνεύματαndash και δόξαζαν τις αγελάδες τις γάτες τα λιοντάρια)Ναι θα μας κοροϊδεύουν με γέλιοhellip ξεκαρδιστικό ndashχίλια χαμόγελα ειρωνικά και σαρκαστικάhellipΚαι κανένας δεν θα τους βρίσκει άδικο γιrsquo αυτόΕγώ τουλάχιστον θέλω να αποφύγω την ειρωνεία τουςhellip

Ανδρέας Κωνσταντινίδης

Η ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΘΡΗΣΚΕΙΑ

τα παντα ρει και ουδεν μενει και τα παντα ψυχην ειναι πληρη ηρακλειτοσ

Συνέχεια στην σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 3

Συνέχεια από την σελίδα 1

Συνέχεια στην σελίδα 9

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 5

καλό άνθρωπο στον οποίο απέδωσε ldquoτην παράδο-ση της προσευχής στην ανθρωπότηταrdquo και ο οποίος δεν ήταν Πνεύμα

ldquoΟ Ιησούς ήταν ένα πρόσωπο ένας άνθρωπος με τις πληγές του Σταυρού που προσεύχεται για εμάςrdquo (Jesu non era uno spirito era una personaera un uomo () είπε στα Ιταλικά αφήνοντας άφωνους τους παρευρισκόμενους)

Η θέση αυτή ότι ο Ιησούς είναι ένας απλός άνθρω-πος και όχι Θεάνθρωπος δεν είναι τίποτα άλλο παρά παραδοχή της αίρεσης του Αρείου που είχε ταλαιπω-ρήσει την Ορθοδοξία και η οποία καταδικάστηκε στην Αrsquo Οικουμενική Σύνοδο

Δεν σταματάει όμως μόνο την αποϊεροποίηση του Χριστιανισμού αλλά επιθυμεί σαφέστατα ένωση μαζί με άλλες θρησκείες

Πριν από ένα χρόνο και συγκεκριμένα στις 24 Ιου-νίου του 2014 ο Πάπας Φραγκίσκος για πρώτη φορά είχε χρησιμοποιήσει δημόσια τον όρο CHRISLAM και είχε δώσει εντολή το Βατικανό να δημιουργήσει μια έκθεση προβολής αυτού του όρου σαν ένα σημαντικό βήμα για την εγκαθίδρυση της μιας παγκόσμιας θρη-σκείας

Αλλά τι είναι αυτό το CHRISLAM Ο όρος είναι ένα μείγμα των λέξεων Christos και Islam δηλαδή μια υποτιθέμενη σύνθεση των λέξεων Χριστός και Ισλάμ σαν μια απεικόνιση της υποτιθεμένης ένωσης αυτών των δυο εννοιών σε μια προώθηση της παγκόσμιας θρησκείας που θα είναι σε πρώτη φάση η ενοποίηση του Χριστιανισμού με το Ισλάμ

Ο Πάπας προχώρησε σε αυτή τη κίνηση σε συνερ-γασία με το Emirate of Shajah και ήταν η πρώτη φορά που το Βατικανό συνεργάζονταν επίσημα με ένα αρα-βικό ισλαμικό κράτος

Η κίνηση αυτή του Πάπα ερμηνεύτηκε σαν μια πρώτη σημαντική κίνηση προς την ένωση με το Ισλάμ και την δημιουργίας μιας καινούργιας θρησκείας όπου θα συνδυαστούν οι βασικές αρχές του Χριστιανισμού με το Ισλάμ

Ο ηγέτης των Καθολικών όμως δεν αρκέστηκε σε αυτή την δήλωση

Προχώρησε ακόμα περισσότερο ισχυριζόμενος πως ο Ιησούς Χριστός ο Μωάμεθ ο Γιαχβέ και ο Αλ-λάχ είναι το ίδιο πράγμα δηλαδή διαφορετικά ονόμα-τα του ίδιου Θεού Φυσικά υπήρξε και η οικουμενιστική στήριξη αυτών των πρωτοφανών αναφορών πως επί χρόνια ο πόλεμος χώρισε τους ανθρώπους διαφόρων θρησκειών και τώρα ήρθε η ώρα της laquoενότηταςraquo και της σύγκλισης των θρησκευτικών δογμάτων

Σε μια αμφιλεγόμενη κίνηση κατά την καθολική εκ-κλησία ο Πάπας υποστήριξε ξεκάθαρα και τάχθηκε υπέρ των τεχνολογιών RFID Chip και το εξαιρετικό δυ-ναμικό που διαθέτουν για την ανθρωπότητα

Κατά τη διάρκεια της εβδομαδιαίας ομιλίας ο Ποντίφικας μίλησε στο πλήθος για την άποψή του σχετικά με την τεχνολογία εμφύτευσης τσιπ RFID και διαβεβαίωσε τους οπαδούς του ότι καμία πνευματική βλάβη δεν μπορεί να προέλθει από την υποδοχή του

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

εμφυτεύματος RFID

Όλα καλά σύμφωνα με την Έρευνα του

ldquoΈχουμε εξετάσει τις γραφές καλά και μπορώ με βεβαιότητα να πω ότι δεν υπάρχει τίποτα που να βε-βαιώνει ότι τα τσιπ RFID είναι σατανικά Αν μη τι άλλο αυτές οι συσκευές είναι μια ευλογία από τον Θεό τον ίδιο ο οποίος τα παραχώρησε στην ανθρωπότητα για να λύσει πολλά από τα δεινά του κόσμουrdquo συμπλήρω-σε ο Πάπας

Απευθύνθηκε στους ακροατές λέγοντας τους να είναι ανοιχτόμυαλοι σε αυτή την εποχή όπου λαμπρές και νέες τεχνολογικές προόδους γίνονται καθημερινά

Ο Επίσκοπος της Ρώμης εξήγησε στους παρευρι-σκομένους τον ενθουσιασμό του για την εμφύτευση RFID και πως θα καταστεί στο άμεσο μέλλον υποχρε-ωτική η διαδικασία εμφύτευσης για όλους τους εργαζό-μενους και τους κατοίκους του Βατικανού

Όλα αυτά τα laquoχαριτωμέναraquo ιλλουμινατικά και καθο-δηγούμενα σίγουρα από τον laquoΈξω από εδώraquo δεν θα μας πείραζαν αν δεν υπήρχε αυτή η κατάσταση με τον Προκαθήμενο του Πατριαρχείου που κάνει ότι μπορεί για να ακολουθεί τον Πάπα του Βατικανού σε όλες του τις κινήσεις

Με δυσάρεστη έκπληξη διαβάσαμε ότι ο Βαρθολο-μαίος δήλωσε στις 196 για τον Πάπα επί τη ευκαιρία της εγκύκλιου του για την Οικολογία αφού τον απεκά-λεσε laquoο αγαπημένος αδελφός μας Φραγκίσκος της Ρώμηςraquo τα εξής laquoπάνω από οποιαδήποτε δογματικές διαφορές που μπορεί να χαρακτηρίζουν τις διάφορες χριστιανικές ομολογίες και πέρα από οποιαδήποτε θρησκευτική διαφωνία που μπορεί να διαχωρίσει τις διάφορες θρησκευτικές κοινότητες η γη μάς ενώνει με ένα μοναδικό και εξαιρετικό τρόποraquo Δηλαδή μαθαίνου-με πως η χριστιανική ομολογία δεν είναι μια και μονα-δική αλλά υπάρχουν διάφορες χριστιανικές ομολογίες

Και εδώ ας θυμηθούμε τι είχε πει ο Άγος Κοσμάς ο Αιτωλός ldquoτον Πάπα να καταράσθε αυτός θα είναι η αιτίαrdquo

Κατά πολλούς θα είναι ο τελευταίος Πάπας της Ρώμης όπως έχει προφητευθεί από τον Καθολικό Άγιο Μαλαχία

Ο Αργεντινός Χόρχε Μπεργκόλιο ο νέος Πάπας Φραγκίσκος Arsquo είναι μια επιλογή έκπληξη για τον θρό-νο της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας καθώς το όνομά του δεν ήταν ανάμεσα στα περισσότερο αναμενόμενα

Είναι 76 ετών και πέρασε σχεδόν όλη την ιερατική σταδιοδρομία μέσα στην Αργεντινή Πριν εκλεγεί από το κονκλάβιο ήταν αρχιεπίσκοπος Μπουένος Άιρες

Ήταν υποψήφιος και το 2005 οπότε και φέρεται να τερμάτισε δεύτερος πίσω από τον Πάπα Βενέδικτο και έκτοτε σημειώνει το Reuters επικεντρώθηκε στο ποι-μαντικό έργο κάτι που θεωρείται ότι είναι μεγάλο όπλο για την εκλογή στο ύπατο εκκλησιαστικό αξίωμα

Η δε ημερομηνία για αυτούς που πιστεύουν ότι θα είναι ο τελευταίος Πάπας είναι όντως δυσοίωνη Δέκα-

λόγος Για την ανάγνωσι του laquoπυρήνοςraquo του φθόγγου με σημασία laquoΠraquo θα γυρίσω και πάλι στον φυσικό ελληνικό χώρο Ανέκαθεν στον ελληνικό χώρο λόγω της μορφολογίας του εδάφους δηλαδή των εναλλαγών ορεινών όγκων με λόφους και πεδιάδες αλλά και της γειτνιάσεως αυτών με την θάλασσα συνετη-ρούντο πάντοτε ρεύματα αέρος τα οποία το-πικώς έφθαναν στον θαλάσσιο κυρίως χώρο μέχρι των λεγομένων laquoλευκών θυελλώνraquo οι οποίες έδωσαν στο πέλαγος την προσωνυ-μία laquoΑιγαίονraquo δηλαδή Κατσικοπέλαγος και αργότερα laquo Άσπρη θάλασσαraquo

Και πάλι από τον έλλοπα θηρευτή και κτηνοτρόφο του ελληνικού χώρου ξεκινά η έρευνα για να εντοπίση τον σχηματισμό του φθόγγου laquoΠraquo και της σημασίας του Οι άνεμοι laquoαήταιraquo ρέουν και θα συνεχίσουν να ρέουν επάνω απ` την ελληνική γη παρά τους ρύπους του ψευδοπολιτισμού που εξακολου-θούν να δηλητηριάζουν κάθε άνεμο υγείας σ` ολόκληρη την γη

Επανέλαβα σκοπίμως αυτό το μικρό από-

σπασμα εκ του κεφαλαίου του σχετικού με το γράμμα Β διότι όπως θα δούμε αμέσως με το φθόγγο laquoΠraquo ο ελλός μιμήθηκε αυτή τη φορά τον ήπιο άνεμο πχ laquoτο δε τε πνοιαί δονέουσιν παντοίων ανέμωνraquo ( Ιλ Ρ 55 και αυτό δε οι πνοές όλων των ανέμων τα-ράζουν ή laquoπνοιάς τε ζαέων ανέμωνraquo laquo Θεογraquo στιχ253 και τις πνοές των ισχυρών ανέμων ή laquoαιρ` ανέμων πνοιήσι και οιωνοίς εμ` έπονταιraquo laquoΘεογraquo στιχ268 των ανέμων τις πνοές και τα όρνεα επίσης ακολουθούν

Πνοή ως και νυν φύσημα Ως ρίζα παρα-

γωγής θεωρείται ο φθόγγος laquoΠΝΥraquo ο οποίος είναι και ρίζα του laquoπνέωraquo laquoουδέ ποτ` ούροι πνέοντες φαίνοντ`raquo ( οδυσ Δ 361) ή laquoαύρη δ` εκ ποταμού ψυχρή πνέειraquo ( Οδυσ Ε 469 ) Είναι φανερό ότι το γράμμα Π ή ο φθόγγος laquoΠraquo με τον τρόπο με το οποίο ο άνθρωπος τον παράγει προκειμένου να μιμηθή τον laquoπνέ-οντα άνεμονraquo δηλαδή με βίαιη εκτόνωσι του αέρος των πνευμόνων από χείλη συνεσφιγ-μένα δίδει πράγματι ένα ήχο laquoΠΟΥraquo ή κάτι παρόμοιο Αυτή όμως η πνοή ή πνοιή ( Δωρ Πνοά και πνοιά ) ή ο φθόγγος laquoΠraquo με σημα-σία την πνοή του ανέμου υπήρξε και είναι το

Ο ελλός μιμήθηκε με την φωνή του τον

άνεμο Τον ισχυρό και βίαιο άνεμο απέδωσε φωνη-

τικά με το σύμφωνο Β Η αρ-χική του αυτή παρατήρησι και ο

σχηματισμός του φθόγγου laquoΒΟΥraquo έγιναν το σημείο του ορίζοντος εκ του οποίου εφαίνετο πνέων ο ισχυ-ρός άνεμος Βο-ρέαν τον ωνόμασαν Ο άνεμος αυτός παγερόςτεράστια κύματα στη θάλασσα ξεσήκωνε laquoκαι βορέης αιθρηγενέτης μέγα κύμα κυ-λίνδωνraquo (Οδυσ 296) Με ένα τόσο ισχυρό άνεμο η θήρα εγίνετο πολύ δύσκολη Τούφες χιονιού πέφτουν απ` τα σύννεφα και παγερό χαλάζι laquoεκ νεφέων πτήται νι-

φάς ηέ χάλαζα ψυχρή υπό ριπής αιθρηγενέος

Βορέαοraquo ( Ιλ Ο 170 )

hellenic way Winter Solstice 2015 6

ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥenspΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΕΛΛΗΝΩΝ

amp ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ ΚΑΝΑΔΑ

Η πρόθεση του Υπουργείου Εσωτερικών να απο-δώση laquoιθαγένειαraquo σε μη ιθαγενείς αποτελεί ένα ζήτημα που άπτεται των πολιτικών κατευθύνσεων

της Νέας Τάξεως Πραγμάτων Θα αρκούσε η απόδοση υπη-κοότητας εάν ήθελαν να χαράξουν μεταναστευτική πολιτική όμως η πολιτική βούληση αποδόσεως laquoιθαγενείαςraquo εκπηγά-ζει προφανώς από άλλα κίνητρα και επιδιώξεις

Η υπηκοότητα αποτελεί μία νομική διατύπωση και χο-ρηγείται σε όσους κατοικούν νομότυπα σε έναν τόπο και εναρμονίζονται με τους νόμους του Η ιθαγένεια αποτελεί βιολογικό γεγονός και δεν παραχωρείται ούτε εκχωρείται με διοικητικές πράξεις και πολιτικές αποφάσεις ουδενός Ο οποιοσδήποτε δύναται να αποκτήσει την υπηκοότητα οποιου-δήποτε κράτους εφ` όσον ανταποκρίνεται στις προυποθέσεις που προβλέπει η νομοθεσία εκείνου του κράτους Εάν ένας Έλληνας εγκατασταθεί στην Γερμανία προς εργασία λχ και του δοθεί η Γερμανική υπηκοότητα είναι προφανές ότι δεν γίνεται και Γερμανός δηλ δεν αποκτά Γερμανική ιθαγέ-νεια αφού αυτό αποκλείεται για βιολογικούς λόγους

Η απόδοση υπηκοότητας ρυθμίζεται από σχετικό νομο-θέτημα και οι διατάξεις που το διέπουν εύλογο κρίνεται ότι επαφίενται στην κρίση των εκάστοτε νομοθετών Γι` αυτό και οι συνθήκες και οι παράμετροι που ορίζουν την χορήγησή της είναι μεταβλητές σε αντιδιαστολή προς την ιθαγένεια η οποία αποτελεί βιολογική κατάσταση αμετάβλητη μη υποκείμενη σε τεχνητές ρυθμίσεις και εφήμερες διατάξεις Ως μεταβλητή κατάσταση η χορήγηση υπηκοότητας μπορεί να αφαιρεθεί παρ` ότι έχει εκχωρηθεί ενώ η ιθαγάνεια είναι αμετάβλητη οφειλόμενη σε βιολογικό γεγονός( φυσική προ-έλευση) που βρίσκεται σε ισχύ εφ` όρου ζωής

Οπωσδήποτε το ζήτημα των όσων αλλοδαπών που πα-ραμένουν στην Ελλάδα θα πρέπει με κάποιο τρόπο να επιλυ-θεί και οι λύσεις είναι μόνον δύο Η απόδοση υπηκοότητας υπό αυστηρές προυποθέσειςή απέλαση ενδιάμεση λύση να τριγυρίζουν σε μία ημιπαράνομη έως παράνομη κατάσταση δεν μπορεί να υπάρχει εάν θέλουμε να έχουμε μία ευνομού-μενη στοιχειωδώς Πολιτεία

Αναμφίβολα είναι απάνθρωπο και ανεύθυνο το να χρη-σιμοποιεί μία Πολιτεία τους αλλοδαπούς λαθρομετανάστες σαν τα laquoαυθαίρεταraquo κτίσματα (δηλ Να τους αφήνει να ει-σέρχονται στην χώρα-εγκλωβίζοντάς τους μάλιστα εδώ δυ-νάμει της συνθήκης Δουβλίνο ΙΙ που υπέγραψαν οι εξουσι-αστές ndashκαι να διαβιούν υπό καθεστώς παρανομίας ωθώντας τους στον παρασιτισμό και να τους διαχειρίζεται κατά το δοκούν (laquoνομιμοποιώνταςraquo κατά κύματα όσους και όποιους την εξυπηρετεί ανά περίσταση) Από την άλλη πάλι είναι εθνικά επικίνδυνο και εθνοκαταστρεπτικό το άνοιγμα των συνόρων και laquo όλοι της γης οι κολασμένοιraquo να εισέλθουν σωρηδόν στην πολλαπλά δοκιμαζόμενη Ελλάδα θέτοντάς την σε νέες περιπέτειες

Αρκεί να θυμηθούμε τι είχε δηλώσει προ 3 δεκαετιών περίπου ο Τούρκος Πρόεδρος Οζάλ Δεν χρειάζεται να κατα-λάβουμε την Ελλάδα αρκεί να στείλουμε μερικά εκατομμύ-ρια λαθρομεταστών και θα την κάνουμε δική μας Κάποιοι κύκλοι χρησιμοποιούν και εκμεταλλεύονται το δράμα αυτών των ανθρώπων ως μοχλό για να διαλύσουν τις εγχώριες κοι-νωνίες και για να εξυπηρετούν τα συμφέροντα των πολυεθνι-κών κολοσσών

Άλλο υπηκοότητα λοιπόν άλλο πράγμα είναι η ιθα-γένεια Κάποιοι κύκλοι μεθοδεύουν και υποσκάπτουν έναν πλήρη αφελληνισμό Το διεθνές καπιταλιστικό σύστημα στην πιο ξέφρενη και ανάλγητή του μορφή χρησιμοποιεί το δράμα των τριτοκοσμικών πληθυσμών ως μοχλό ανατροπής των εθνικών κοινωνιών παρασύροντάς τους στην Ευρώπη και στην Αμερική όχι φυσικά από ανθρωπιστικούς λόγους ωθούμενοι (γιατί αν συνέτρεχαν τέτοια αίτια θα φρόντιζε να τους δημιουργήσει αξιοπρεπείς υποδομές διαβίωσης στις ίδιες τους τις πατρίδες ώστε κανείς να μην υποχρεώνεται να μεταναστεύει) για εκμετάλλευση και αλλοίωση των παραδο-σιακών κοινωνιών

Είναι προφανές ότι αυτός ο οποίος σέβεται τις φυλές και τους πολιτισμούς λαμβάνει μέτρα διατήρηση της φυσιο-γνωμίας τους και αναδεικνύει την ιδιαίτερη ταυτότητά τους όπως απορρέει από τις βιοψυχικές και πολιτισμικές τους ιδιαιτερότητες δεν επιδιώκει τερατουργηματικώ τω τρόπω την laquoσυγχώνευσή τους την υβριδική τους μετάλλαξη γιατί αυτό συνιστά προσβολή προς όλες τις φυλές προς όλους

τους πολιτισμούς προς την ίδια την φυσική επιλογή της δια-φοροποιήσεως των ειδών των μορφών των πολιτισμών

Κάθε πολιτισμός συνιστά εκπόρευση μίας φυλής αντανακλώντας την ψυχοσύνθεση τις διανοητικές και αισθη-τικές αντιλήψεις και ικανότητες τα βιώματα τα ήθη έθιμα παραδόσεις τις μεταφυσικές και άλλες αντιλήψεις της φυλής αυτής Κάθε φυλή και πολιτισμός πρέπει να γίνεται σεβα-στός και για να συμβαίνει αυτό πρέπει να αναπτύσσεται απε-ρίσπαστος στον γενέθλιο τόπο του στην γή και στην ήπειρο όπου γεννήθηκε και αναπτύχθηκε Η υβριδική εξομοίωση η μετάλλαξη η ισοπεδωτική συγχώνευση καταργεί όλες τις φυλές και τους πολιτισμούς με παρά φύσιν μεθοδεύσεις και εξυπηρετεί απόλυτα τα σχέδια της παγκοσμιοποιήσεως και του αδίστακτου καπιταλισμού που θέλει να δημιουργήσει μία τεράστια ανθρωπομάζα δίχως συνεκτικό ιστό και κοι-νά σημεία αναφοράς αποθηκευτικούς σάκους τροφών και πειθήνιους καταναλωτές δίχως ρίζες παραδόσεις ιδανικά ώστε να μπορεί να τους διαχειρίζεται και να τους χειραγωγεί κατάλληλα

Τα λεγόμενα φυλετικά μίση και τις έριδες τα γεννά ο καπιταλισμός όπως τα δημιούργησε η αποικιοκρατία και η εκμεταλλευτική τάση που διέκρινε πολλούς ευρωπαίους πριν από λίγους αιώνες που χρησιμοποιούσαν τους μαύρους ως σκλάβους Εμείς δεν θέλουμε κανέναν να τον εκμεταλλευ-θούμε κατανοούμε ότι είναι και αυτοί άνθρωποι που έχουν δικαιώματα και οφείλουν και δικαιούνται να τα διεκδική-σουν παλεύοντας όμως στις ηπείρους τους στις χώρες τους στις δικές τους συνθήκες Σε αυτό το πλαίσιο εάν και εφ` όσον μπορούμε έχουμε ηθική υποχρέωση ως λαμπαδηφόροι του Πολιτισμού και του Ανθρωπισμού να τους συνδράμου-με στο μέτρο των δυνάμεών μας παραμένοντας όμως στις δικές τους εστίες όχι laquoφορτωμένοιraquo ξένα σώματα στην πα-τρίδα μας στην γη μας που διαθέτουν άλλη ψυχοσύνθεση άλλη νοοτροπία άλλες ιεραρχήσεις άλλες ανάγκες ίσως και διαμετρικά αντίθετες προς αυτές του Ευρωπαίου και του Έλληνα

Το καθήκον στην Διαφορά και ο Σεβασμός προς κάθε Πολιτισμό Φυλή και Έθνος αποτελεί φυσική επιλογή

Όταν υφίσταται αυτή η αρχή εμπράκτως δεν υφίσταται ούτε ρατσισμός ούτε εκμετάλλευση ούτε αντιδικίες και αντιθέσεις Ο καθένας στον τόπο του με τις ιδιαίτερες πα-ραδόσεις δοξασίες νοοτροπίες τον δικό του πολιτισμό την δική του ράτσα τα δικά του σημεία αναφοράς

ΟΙ ΑΠΑΡΧΕΣ THΣ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑΣ Ο όρος laquoΙθαγένειαraquo υποδηλώνει την ιδιότητα του ιθα-

γενή του γηγενή δηλαδή Η λέξη ιθαγενής και ιθαιγενής ( Ομηρος laquoΟδύσειαraquo Ξ 203) προέρχεται από το laquoιθύςraquo που σημαίνει laquoκατ` ευθείανraquo ( ΕΚοφινιώτη laquoΛεξικόν Ομηρι-κόνraquo σελ157 Ν Δασκαλάκη laquoΛεξικόν Ετυμολογικόν της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης laquoσελ 209 κα) και από το laquoγέ-νοςraquo που δηλώνει την φυλετική προέλευση Η σύνθετη λέξη λοιπόν που παράγεται από ιθύς+γένος =ιθαγενής σημαίνει τον έχοντα άμεση σχέση προς το γένος Η ιδιότητα της ιθα-γένειας ανταποκρίνεται σε ένα φυσικό γεγονός ( όχι επίκτητο ) και ειδικότερα σχετίζεται προς την φυλετική υπόσταση και προέλευση του ατόμου

Η έννοια του ιθαγενή ανευρίσκεται σε κείμενα της αρ-χαίας Ελληνικής Γραμματείας όπως στον Ηρόδοτο (laquoΙστο-ρίαraquo 653 ) στον Αισχύλο (laquoΠέρσαιraquo 306) στον Στράβωνα (laquoΓεωγραφικάraquo778 ) ενδεικτικά και όχι περιοριστικά Στην έννοια του ιθαγενή αντιδιαστέλλεται εκείνη του μετανάστη η οποία χαρακτηρίζει εκείνο που έφυγε από την χώρα του μεταβαίνοντας σε μία ξένη

Ο όρος laquoμετανάστηςraquo δεν είναι σύγχρονος αλλά ανα-φέρεται ήδη από τα ομηρικά χρόνια Μάλιστα οι αρχαίοι πρόγονοί μας αναφέρονται με μειωτικό τρόπο στους μετα-νάστες χρησιμοποιώντας ατή τη λέξη με περιεχόμενο και έννοια προσβλητική Στην laquoΙλιάδαraquo(Ι648) συναντάμε το περιστατικό εκείνο όπου ο Αχιλλέας διαμαρτύρεται στον Αία-ντα σχετικά με την συμπεριφορά που επέδειξε ο Αγαμέμνων απέναντί του Ο ήρωας συγκεκριμένα αναφέρει laquoοργίζεται η καρδιά μου σαν θυμηθώ πόσον προσβλητικά μου φέρθηκε ο υιός του Ατρέα ωσάν να ήμουν κάποιος μετανάστης δίχως τιμή (laquoαλλά μοι οιδάνεται κραδίη χόλω οπότε κείνην μνήσο-μαι ως μ` ασύφηλον εν Αργείοισιν λέρεξεν Ατρείδης ως ει τιν` ατίμητον μετανάστηνraquo Και αλλού ο Ηρόδοτος (laquoΙστο-ρίαraquo Ζ161) εμφανίζει τον laquoΑθηναίων άγγελονraquo να δηλώνει στον βασιλέα των Συρακουσίων Γέλωνα ότι οι Αθηναίοι

δεν είναι μετανάστες laquoου μετανάσταιraquo Πέραν αυτών υφίσταται απομόνωση και διαστρέβλωση

του νοήματος της περίφημης φράσης από τον πανηγυρικό λόγο του Ισοκράτους αποδιδόμενης σαν laquoΈλληνες καλού-νται οι της ημετέρας παιδείας μετέχοντεςraquo

Το πρωτότυπο αναφέρει τα ακόλουθαraquo τοσούτον δ` απολέλοιπεν η πόλις ημών περί το φρονείν και λέγειν τους άλλους ανθρώπους ωσθ` οι ταύτης μαθηταί των άλλων διδάσκαλοι γεγόνασι και το των Ελλήνων όνομα πεποίηκε μηκέτι του γένους αλλά της διανοίας δοκείν είναι και μάλ-λον Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχονταςraquo

Ο Ισοκράτης ο οποίος υπήρξε θιασώτης μιας Πανελλή-νιας Ενώσεως εναντίον των βαρβάρων (βλέπε έργο του laquoΠα-νελληνισμόςraquo) αφού είχε υμνήσει τα κατορθώματα πνευ-ματικά και πολεμικά της πόλεως των Αθηνών καταλήγει ότι αι Αθήναι τόσο πολύ υπερείχαν των άλλων πόλεων περί το λέγειν ώστε οι μαθητεύσαντες σε αυτήν την πόλη καθίσστα-νται διδάσκαλοι των άλλων ανθρώπων Έτσι τό όνομα laquoΈλ-ληνraquo κατέληξε να εκφράζει μορφωτικό τίτλο και πνευματική ιδιότητα φτάνοντας στο σημείο να αποκαλούν Έλληνες τους κατέχοντες την αττική παιδεία Σα να λέμε σήμεραraquo Είναι Άγγλος στο ραντεβού τουraquo

Τα στατιστικά στοιχεία της Ελληνικότητας κατά τον Ηρόδοτο τον καλούμενο και laquoΠατέρα της Ιστορίαςraquo πρου-πέθεταν την σύγκλιση τεσσάρων συνιστωσώνraquo Όμαιμο ομότροπον ομόθρησκον ομόγλωσσονraquo Όποιος διέθετε και τα τέσσερα αυτά στοιχεία όμοια με τους υπολοίπους ήταν ομοεθνής Όπως βλέπουμε το όμαιμον ( ίδιο αίμα) παραπέ-μπει απευθείας στο δίκαιο του αίματος και της φυλής σχετικά με την ιθαγένεια Άρα νομιμοποιείται οποιοσδήποτε αναφέ-ρεται στις παραδόσεις των προγόνων μας να επισημαίνει ότι αν κάποιος έχει γεννηθεί από αλλοδαπούς γονείς δεν είναι Έλληνας (κι ας έχει γεννηθεί στην Ελλάδα) και εάν έχει γεν-νηθεί μόνο από έναν γονέα Έλληνα είναι 50 όμαιμος

Σχετικά με το Δίκαιο του Αίματος κρίνεται επιβεβλημέ-νο να τονίσουμε ότι το 451 πχ ο Περικλής ο μεγαλύτερος ηγέτης της Αθηναικής Δημοκρατίας πρότεινε αυτοπροσώπως ένα νόμο που για πρώτη φορά όριζε ποιός εθεωρείτο Αθηναί-ος πολίτης

Ο νόμος προέβλεπε τα εξής laquoΑθηναίος πολίτης είναι όποιος έχει γεννηθεί από πατέρα και μητέρα Αθηναίους πολί-τεςraquo Εξαιτίας της λειψανδρίας που προκάλεσε ο Πελοποννη-σιακός πόλεμος ο νόμος αυτός παρεβλέφθη προς το 410 πχ όμως μετά την παλινόρθωση της Δημοκρατίας το 4043 πχ ο νόμος αυτός επανήλθε σε ισχύ και μόνο οι Αθηναίοι πολί-τες εδικαιούντο πολιτικών δικαιωμάτων

Έλληνες προερχόμενοι από άλλες πόλεις κράτη συ-γκροτούσαν την ιδιαίτερη κατηγορία των Μετοίκων (ελευθέ-ρων αλλά μη Αθηναίων πολιτών) Αν διέμεναν μόνιμα στην Αττική έπρεπε να πληρώνουν κάθε χρόνο το laquoΜετοίκιονraquo αν πάλι δεν ήταν μόνιμοι κάτοικοι κατέβαλον το laquoΞενικόνraquo Οι Μέτοικοι Έλληνες όντες μα όχι πολίτες κατ` εξαίρεση αποκτούσαν την ιδιότητα του Πολίτη εάν επεδείκνυαν ξεχω-ριστές υπηρεσίες έναντι της Πόλεως ή επεδείκνυαν γενναιό-τητα σε μία μάχη

Καταληκτικά κατά την Επανάσταση του 1821 ανα-πτύχθηκε το Κίνημα των Φιλελλήνων Τότε που ξένοι ήρωες ανδρείοι θαυμαστές του Ελληνικού πολιτισμού έδιναν τις περιουσίες τους και πέθαιναν για την ελευθερία της Ελλά-δος Ο Μπάυρον Ο Φοβιέροςο Χόουο Μάγερ κι αμέτρητοι άλλοι έδωσαν το αίμα τους Ποτέ όμως δεν απαίτησαν να ονομάζονται Έλληνες

Τους δόθηκε ο εξόχως τιμητικός τίτλος των Φιλελλή-νων

ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΟΤΗΤΑ

Από το περιοδικό laquo Ελληνική Φλόγαraquo

oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος

Συνέχεια από την σελίδα 5

Συνέχεια στην σελίδα 9 Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 7

Ένα άρθρο βασισμένο σε συνέντευξη του καθ Ιστορίας Εμμανουήλ Μικρο-γιαννάκη (Με τίτλο Απαξιώνουν την Εθνική Παιδεία στα ΑΕΙ)(httpoktana-grblogspotgr201512blog-posthtml)

Πώς η ύπαρξη της αντίληψης του ldquoΈθνουςrdquo ζωοποιεί και διασώζει ένα Λαό

Αυτό που αποκαλούμε laquoΈθνοςraquo έχει δυο υποστά-σεις

Φυσικός Χώρος 1 2 Χρόνος (χρονικότητα)

Ο Χρόνος στο Έθνος είναι μια διαχρονική συνέ-χεια (χρονικότητα)- Διαθέτει ένα παρελθόν σαν αφετηρία - Έχει το παρόν- Προάγει μελλοντικές προσδοκίες ένα όραμα

Με την έλλειψη της ύπαρξης αληθινού Έθνους ένας Λαός δεν έχει ρίζες ζει μόνο για το παρόν δεν διαθέτει όραμα δεν τείνει κάπου δεν ενεργοποιείται δεν ζωογονείται και με την πρώτη μπόρα εύκολα ξεριζώνεται Γερές ρίζες για ένα Έθνος είναι η Ιστορία του η Γλώσσα του οι Τέχνες του η Θρησκεία του

Μόνο με την ύπαρξη Έθνους (εθνική συνείδηση) ένας Λαός ζωοποιείται ενδυναμώνεται και αποκτά συνοχή Και λαοί που δεν έχουν ρίζες Έθνους αναγκάζονται είτε να τις ανακαλύψουν είτε να τις εφεύρουν () είτε να τις οικειοποιηθούν (κλέψουν) από αλλού

Πολλές φορές μερικοί λαοί κατασκευάζουν κάποιο παρελ-θόν από τα λίγα στοιχεία που έχουν κάνοντας και κάποια μυθοποίηση αυτού του παρελθόντοςΟι Ρωμαίοι όταν εξελίχθησαν έσκυψαν βαθιά να βρουν πολιτιστικές ρίζες και μάλιστα βρήκαν Ελληνικές (Ανα-φέρθηκαν στα Τρωικά για να κάνουν μεγάλο παρελθόν) Τα Σκόπια στην ανάγκη τους να αξιωθούν και με προσδοκία να επεκταθούν σε χώρο κρεμάστηκαν από τον κορμό των αρ-χαίων Μακεδόνων

Και επειδή οι Έλληνες έχουν εμποτισθεί από ένα λαμπρό Έθνος με βαθύτατες ρίζες έχουν γίνει στόχος μεγάλου φθό-νου από τις ποιο ισχυρές διαβρωτικές ομάδες της ιστορίας Αλλά αυτό το απέραντο διαχρονικά Έθνος έχει συνυφασθεί μέσα στον Έλληνα μπλεγμένο σαν νήμα μέσα στην ψυχή του Ένα τέτοιου είδους Έθνος δεν ξεριζώνεται δεν ξεμπλέ-κεται χωρίς συγκατάθεση και δεν εξαφανίζεται χωρίς μαζικό φυσικό αφανισμό (γενοκτονία) Έτσι λοιπόν τα τελευταία 40-50 χρόνια έπεσε ένα αδυσώπητο ldquoεπικοινωνιακόrdquo νέφος ακρίδων που με τις πιο σύγχρονες μεθόδους προπαγάνδας απάτης και ψεμάτων άρχισε να πείθει τον ήδη τρωτό Ελληνι-κό λαό ότι οι ρίζες του στο Ελληνικό Έθνος δεν είναι αληθι-νές ούτε τηςhellip μόδας πια

Όπως η Ψυχή είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα φυσικό Σώμα έτσι και το Έθνος είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα Λαό Δηλα-δή το Έθνος είναι η ίδια η Ψυχή ενός Λαού Αυτό που ενερ-γοποιεί θετικά ένα Λαό είναι η αντίληψη της ύπαρξης μέσα του ενός γνήσιου και άξιου Έθνους Όσο υπάρχουν μερικοί γνήσιοι Έλληνες το Ελληνικό Έθνος δεν πεθαίνει γιατί αυτοί θα αναλαμβάνουν την ευθύνη της αναγνώρισης της τήρη-σης και της διατήρησης της ανάπτυξης της μετάδοσης της έμπνευσης από αυτό το λαμπρό Έθνος

Και τώρα φαίνεται καθαρά γιατί ο εχθρός δεν εστιάζε-ται μόνο στο να μας πάρει τα υλικά αγαθά (Γη Σπίτι Τροφή) αλλά και να διαβρώνει τις ρίζες του Έθνους μας Την Ιστορία μας τη Γλώσσα μας την Παιδεία μας τις Τέχνες την Θρησκεία μας Δηλαδή ο εχθρός δεν θα ικανοποιηθεί μόνο με την υποδούλωσή μας αλλά με μια ολοκληρωτική γενοκτονία Υπάρχει διαφορά από το να κλέβεις τα φρούτα ενός δέντρου και από το να κόβεις τις ρίζες ενός δέντρου Χωρίς ρίζα δεν υπάρχει μέλλον Αν λοιπόν καταστραφούν οι ρίζες του Έθνους μας ο Λαός

δεν θα έχει και μέλλον Έχει δε αποδειχθεί ότι έθνη που είχαν μικρή προοπτική είχαν και μικρό παρελθόν Χωρίς την πνευματική ενέργεια ldquoΈθνοςrdquo από τη ψυχή του λαού δεν υπάρχει μέλλον γιατί ένας Λαός μένει χωρίς πνεύμα δηλαδή άψυχος

Το φρόνημα των ηρώων της Επανάστα-σης Αυτοί που έκαναν την Επανάσταση αν και ήσαν ολιγο-γράμματοι και αγράμματοι είχαν έντονο εθνικό φρόνημα Πίστευαν στην αρχαιότητα και σε όλες τις φάσεις του Ελλη-νικού Κόσμου Ζούσαν το παρελθόν πολύ έντονα το θεω-ρούσαν δικό τους και έτειναν στο μέλλον Επειδή βίωναν το Έθνος στη ψυχή τους είχαν εθνικό όραμα

Άρα όταν έχουμε τέτοιο παρελθόν πρέπει να το προσέ-ξουμε σαν τα μάτια μας Όχι να λατρεύουμε το παρελθόν καθεαυτό αλλά να είναι μια γόνιμη αφετηρία Δεν υπάρχει κίνηση προς το μέλλον αν δεν υπάρχει κάποιο θεμέλιο Μεγάλες καταβολέςhellip μεγάλες προοπτικές

Η Ιστορία δεν είναι απλά παραμύθια Ο χρόνος δεν είναι κάτι ανεξάρτητο από μας Αυτή η χρονι-κότητα ως μορφή της εσωτερικής μας υφής είναι δικό μας απόκτημα Και αναφαίρετο Θα φύγει μόνο όταν πεθάνουμε Αλλά αν αυτή η ύπαρξη της χρονικότητας διατηρηθεί επι-μελώς θα συνεχίσει ανέπαφη στους απογόνους μας

Η Ιστορία είναι το laquoεργαλείοraquo το μέσον για να κάνει ένας Λαός τη laquoδιαδρομήraquo του με ασφάλεια και πρόοδο Είναι ο δρόμος και το μονοπάτι που ξεκίνησε από μια ιστορική αφε-τηρία Αυτή η διαδρομή δεν είναι μόνο από το παρελθόν στο τώρα αλλά προβάλλεται και προς το μέλλονhellip-Διαχρονικά την Ιστορία την υφαίνουμε εμείς οι ίδιοι Και όχι μόνον την υφαίνουμε είναι βίωμα μας μέρος του ψυχι-σμού μας Χωρίς τον ιστορικό βίο καταλήγουμε να είμαστε μια ομάδα χωρίς ουσία Η Ιστορία είναι ο σκελετός και ο χιτώνας της ψυχής του Λαού μας Διότι η ύπαρξη της Ιστορίας ενυφαίνεται μέσα στο άτομο

Η εχθρική προσπάθεια για απαξίωση του Έθνους μαςΤο παρελθόν το οποίον είναι μια πλούσια Ιστορία απαξι-ώνεται γενικά Και βέβαια αυτή η Ιστορία δεν ήταν μόνο κάτι το θαυμαστό Είχε και τραγωδία Το κλασικό είναι μαζί γοητεία και φρίκη Η Ελληνική Ιστορία είναι δραματική Δεν είναι μόνο εξάρσεις Είναι και καταπτώσεις είναι και αλώ-σειςhellip Αλλά αυτά τα τρωτά σημεία της Ιστορίας είναι πολύ χρήσιμα για παραδείγματα μάθησης και αποφυγής

Σαν επόμενο στάδιο το ανθελληνικό στοιχείο που εισχώρησε βαθειά στο ldquoΕλληνικόrdquo Κράτος επέβαλε με φιρμάνι να μετα-τραπεί η Ιστορία σε μάθημα επιλογής Κατά καιρούς έχουμε δει περιορισμό ή πραγματική περικοπή της Ιστορίας και στο Γυμνάσιο

Γιατί η Ελληνική Ιστορία ενοχλεί τόσο Διότι θέλουν να μας αποδυναμώσουν να μας τα απο-στερήσουν όλα αυτά και να τα πάρουν άλλοι κα-ραδοκούντες λαοίΓια παράδειγμα οι Τούρκοι σε αντίθεση με εμάς έχουν ανάγκη έξαρσης του εθνικισμού τους και περιμένουν ldquoΑν εσείς απεμπολήσετε την Έφεσο τη Μίλητο την Κωνστα-ντινούπολη τα κάνουμε δικά μαςrdquo Ο Νταβούτογλου έχει πει πολύ χαρακτηριστικά laquoΕμείς θα αξιοποιήσουμε όλα τα παρελθόντα Μεταξύ αυτών [των παρελθόντων] είναι και το Ελληνικό Και με αυτά θα φτιάξουμε το παρελθόν μας να εμπλουτίσουμε τον Τουρκισμό μας που ουδείς επιτρέπεται να τον θίξειraquo Ας αναφέρουμε ότι οι περισσότεροι Ελληνικοί ιστορικοί τόποι της Μ Ασίας οικειοποιούνται και σφετερίζο-νται από τους Τούρκουςhellip

Η συνεχής μείωση της έννοιας laquoΕλλάςraquo

Η μείωση γίνεται κατά δυο τρόπους Παίρνουμε μια ψαλίδα

Η διαχρονική αξία του Έθνους αίτιο laquoδονήσεωνraquo δηλαδή παλμικών κινή-σεων Πάλλω = κραδαίνω σείω εκ της ρίζας ΠΑΛ (και εξ αυτής οι λέξεις πάλη (πάλαιμα) παλύνω (πασπαλίζω) πάλος ( ο κλήρος ο εκπηδών εκ της σειομένης περικεφαλαίας) παλμός (τρομώδης κίνησι) και ακόμη παλτόν ελέγετο το ακόντιο διότι εξακοντιζόμενο αποκτούσε λόγω της αντιστάσεως του αέρος τρομώδη κίνησι

Μετά από αυτήν την σύνδεσι της πνοής

ανέμου και του φθόγγου laquoΠraquo με τον οποίον ο ελλός εμιμήθη αυτήν ( την πνοή) θα προχω-ρήσω στην εξέτασι ενός άλλου φθόγγου στη-ριγμένου επίσης στο laquoΠraquo αιτία του οποίου και πάλι είναι ο πνέων άνεμος και μάλιστα ο ισχυρός όταν αυτός laquoμέγα κύμα κυλίνδηraquo

πχ laquo Και το μεν (κύμα) ως υπάλυξε πα-λιρρόθιον δε μιν αύτις πλήξεν επεσσύμενον τηλού δε μιν έμβαλε πόντωraquo Και το μεν κύμα καθώς γυρνούσε πίσω ορμητικά τον κτύπησε και τον άρπαξε και τον πέταξε ξανά μακριά μέσα στον πόντο (Οδυσ Ε 430-431 ) Πλήγματα κτυπήματα που το κύμα ορμη-τικό καταφέρει στην πέτρα (λάαν) της ακτής έδωσαν σ` αυτήν το όνομα laquoΣ-Π-ι-λάςraquo Σπιλάς (άδος) βράχος προς ον προσκρούουν τα κύματα σκόπελος πχ laquoνηάς γε ποτί σπι-λάδεσσι έαξαν κύματαraquo laquoΟδυσ Γ 293 τα πλοία βεβαίως τα τσάκισαν τα κύματα επά-νω στα βράχια ( τους σκοπέλους) ή laquoδούπον άκουσε ποτί σπιλάδεσσι θαλάσσηςraquo τον δούπο άκουσε ( που έκανε το κύμα) όταν κτυ-πούσε στους βράχους της θάλασσας ((Οδυσ Ε 401 )

Ήδη εκ της αναλύσεως των υποκρυπτομέ-νων εντός του φθόγγου laquoΠraquo εννοιών σχημά-τισα την κωδική σημασία του γράμματος laquoΠraquo ως την βάσι πέριξ της οποίας θα περιστρα-φούν ή θα προεκταθούν οι σημασίες των πχ πέτομαι πλήθω πλούτος κλπ Στα παραδείγ-ματα τα οποία θα δοθούν θα γίνη ελπίζω και πάλι αντιληπτή η διαδικασία της αναγνώσεως των λέξεων δια μέσου των γραμμά των τουςΘα ξεκινήσω όπως πάντοτε από τα αναφε-ρόμενα για το γράμμα Π στο λεξικό (Liddell και Scott)

Το laquoΠraquo είναι το ψιλόν χειλεόφωνον άφωνον το έχον αντίστοιχα το μέσον laquoΒraquo και το δασύ laquoΦraquo Γιατί θέτω εγώ το ερώτημα Είναι μόνον ένας εκφραστικός λόγος οφειλόμενος στις διαλέκτους ή ακριβώς επειδή και τά τρία σύμφωνα προέρχονται από μίμησι του ανέμου συνδέονται χάρι στο αίτιο μεταξύ των

Ας γίνουμε προς στιγμή φίλε αναγνώστη βοσκοί (ελλοί) και με το κοπάδι των αιγοπροβάτων μας ας πλη-σιάσουμε κατεβαίνοντας τις πλαγιές του laquoαιγλήεντος Ολύμπουraquo το Αιγαίο Πέλαγος laquoΑιγαίονraquo Μα βέβαια αφού τα κύματά του σαν αίγες πηδούν και μετά χάνονται και να Ξαναπηδούν ώσπου φθάνουν εδώ στον αιγ-ιαλό και ξεσπούν μ` ενα φοβερό laquoΠΛΑ Γraquo επάνω στους βράχους και μετά σέρνονται ndashκαι ακούς αυτό το laquoΣraquo τα κύματα πίσω στη μητέρα θάλασσα για να πηδήσουν άλλα και άλλα στην ακτή μέχρι που αυτό το laquoΠΛΑΓraquo του Π(ε)ΛΑΓ-(ους) που τόσες ΠΛ(η)Γ(ές) στα βράχια της ακτής κατέφερε ησυχάση

hellenic way Winter Solstice 2015 8

ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ

Οι Έλληνες στους Ελληνιστι-κούς χρόνους είχαν δώσει ονόματα πλανητικών θεο-

τήτων στις 7 ημέρες της εβδομάδος Προτού την υιοθέτηση της εβδομά-δας υπήρχαν άλλοι τρόποι διαίρεσης του μήνα Η προγενέστερη χρονική διαίρεση στην αρχαία Ελλάδα ήταν εκείνη των δέκα ημερών (τρία δεκα-ήμερα του μήνα) Ήταν μία περίοδος ανανέωσης κατά την οποία οι Έλλη-νες συναντάν τους πολιτισμούς της Ανατολής (αιγυπτιακός μεσοποταμι-ακός περσικός ινδικός φοινικικός συριακός γηγενείς μικρασιατικοί πο-λιτισμοί κα) με τους οποίους βρί-σκονται σε διαρκή αλληλεπίδραση από την οποία προκύπτει ο ελληνι-στικός Η ελληνιστική κοινή δηλαδή τα απλοποιημένα ελληνικά κυριαρ-χούν σε όλη την ανατολική Mεσό-γειο και αναδεικνύονται στη διεθνή γλώσσα της εποχής αυτής Είναι η εποχή των μεγάλων ελληνιστικών μοναρχιών και των συμπολιτειών αλλά και της παρακμής και της πτώ-σης του πολιτικού συστήματος που είχε κυριαρχήσει και ακμάσει στην μητροπολιτική Ελλάδα και στις αποι-κίες της για περίπου 5 αιώνες της πόλης-κράτους

Ωστόσο εύλογα ανακύπτουν ορισμένα ερωτήματα Όπως τι το ιδιαίτερο έχει η επτα-

δική διαίρεση Ή γιατί ένας συγκε-κριμένος πλανήτης αντιστοιχεί σε μια συγκεκριμένη ημέρα και πώς έγινε η αρχή της έναρξης των ημερών της εβδομάδας Οι ονομασίες των ημε-ρών πιστεύετε ότι επηρεάστηκαν από την Αστρολογία των Ελληνιστικών χρονών και τα κείμενα του Ερμή του Τρισμέγιστου Κατά την ελληνιστι-κή και τη ρωμαϊκή εποχή οι διδα-σκαλίες του Ερμή του Τρισμέγιστου εξελληνίστηκαν και απέκτησαν έναν λιγότερο πρακτικό και πιο φιλοσοφι-κό χαρακτήρα επικεντρωμένο στο μυστικισμό και την αλχημεία ως οδό για τη θεουργία Έτσι προέκυψε ο Ερμητισμός ως κίνημα των κατώτε-ρων κοινωνικών τάξεων της κατεχό-μενης Αιγύπτου το οποίο διαδόθηκε ευρύτατα στη ρωμαϊκή Ανατολή κατά τους πρώτους μεταχριστιανικούς αιώνες Οι Έλληνες που είχαν σπου-δάσει στην Αίγυπτο και αλλού ήταν γνώστες των γραπτών του Ερμή του Τρισμέγιστου αλλά δε μιλούσαν ανοικτά για αυτά τηρώντας όρκους μυστικότητας

Έτσι η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στον Ήλιο (Κυ-ριακή) η δεύτερη στην Σε-

λήνη (Δευτέρα) η τρίτη στον Άρη (Τρίτη) η τέταρτη στον Ερμή (Τε-τάρτη) η Πέμπτη στον Δία (Πέμπτη) η έκτη στην Αφροδίτη (Παρασκευή) και η έβδομη στον Κρόνο (Σάββατο) Από τους Έλληνες οι ονομασίες των ημερών πέρασαν στους Ρωμαίους χωρίς μεταβολές αλλά μεταφρασμέ-

νες στην λατινική γλώσσα Αργότερα τις συναντούμε και σε άλλες διαλέ-κτους Για παράδειγμα η Δευτέρα ονομάζεται στα ιταλικά Lunedi από το Dies Lunae (ημέρα της Σελήνης) ενώ στα αγγλικά λέγεται Monday από την Μόνα αρχαία ονομασία της Σελήνης Η Τρίτη ονομάζεται Martedi από Dies Martis (ημέρα του Άρη) ενώ στα αγγλικά λέγεται Tuesday προς τιμή του θεού του νόμου Tiw Η Τετάρτη ονομάζεται Mercoledi από το Dies Mercury (ημέρα του Ερμή) ενώ στα αγγλικά λέγεται Wednesday από τον αντίστοιχο θεό των Τευτό-νων τον Βόταν ή Οντίν Η Πέμπτη ονομάζεται Giovedi από το Dies Jovis (ημέρα του Δία) ενώ στα αγγλικά λέγεται Thursday από τον σκανδι-ναβό θεό Θορ Η Παρασκευή ονο-μάζεται Venerdi από το Dies Veneris (ημέρα της Αφροδίτης) ενώ στα αγ-γλικά λέγεται Friday και στα γερμα-νικά Freitag από την θεά του έρωτα Φρυγία ταυτόσημη της Αφροδίτης Οι Άγγλοι ονομάζουν το Σάββατο Saturday από το Saturn day (ημέρα του Κρόνου) και λένε την Κυριακή Sunday από το Sun day (ημέρα του Ηλίου)

ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Δευτέρα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΣΕΛΗΝΗΣ ΑΡΤΕΜΙΔΟΣ Τρίτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΡΕΩΣ Τετάρτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΕΡΜΟΥ Πέμπτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΔΙΟΣ Παρασκευή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΦΡΟΔΙΤΗΣ Σάββατο helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΚΡΟΝΟΥ Κυριακή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΗΛΙΟΥ ΑΠΟΛΛΩΝΟΣ

ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗ-ΝΩΝ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΑΤΤΙΚΗ ΣΠΑΡΤΗ ΔΕΛΦΟΙ Ιανουάριος ΓΑΜΗΛΙΩΝ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΔΑΔΑΦΟΡΙΟΣ Φεβρουάριος ΑΝΘΕΣΤΗΡΙΩΝ ΕΛΕΥΣΙΝΙΟΣ ΠΟΙΤΡΟΠΙΟΣ Μάρτιος ΕΛΑΦΗΒΟΛΙΩΝ ΓΕΡΑΣΤΙΟΣ ΒΥΣΙΟΣ Απρίλιος ΜΟΥΝΥΧΙΩΝ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ Μάιος ΘΑΡΓΗΛΙΩΝ ΔΕΛΧΙΝΙΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ Ιούνιος ΣΚΙΡΟΦΟΡΙΩΝ ΦΛΙΑΣΙΟΣ ΒΟΑΘΟΟΣ Ιούλιος ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ

ΕΚΑΤΟΜΒΕΥΣ ΙΛΑΙΟΣ Αύγουστος ΜΕΤΑΓΕΙΤΝΙΩΝ ΚΑΡΝΕΙΟΣ ΘΕΟΞΕΝΙΟΣ Σεπτέμβριος ΒΟΗΔΡΟΜΙΩΝ ΠΑΝΑΜΟΣ ΒΟΥΚΑΤΙΟΣ Οκτώβριος ΠΥΑΝΕΨΙΩΝ ΗΡΑΣΙΟΣ ΗΡΑΙΟΣ Νοέμβριος ΜΑΙΜΑΚΤΗΡΙΩΝ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ Δεκέμβριος ΠΟΣΕΙΔΕΩΝ ΔΙΟΣΘΥΟΣ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν δώδεκα (12) μήνες όπως έχουμε και εμείς σήμερα Στην αρχαία Αθήνα κάθε μήνας είχε 30 ημέρες (πλήρης μή-νας) ή 29 ημέρες (κοίλος μήνας) Οι μήνες αυτοί και οι αντιστοιχίες τους με τους σημερινούς αναφέρο-νται παρακάτω

ΑΤΤΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

Εκατομβαίων (30 ημέρες) 16 Ιουλίου - 15 Αυγούστου Μεταγειτνιών (29 ημέρες) 16 Αυγού-στου - 15 Σεπτεμβρίου Βοηοδρομιών (30 ημέρες) 16 Σε-πτεμβρίου - 15 Οκτωβρίου Πυανεψιών (29 ημέρες) 16 Οκτωβρί-ου - 15 Νοεμβρίου Μαιμακτηριών (30 ημέρες) 16 Νοεμ-βρίου - 15 Δεκεμβρίου Ποσειδεών (29 ημέρες) 16 Δεκεμβρί-ου - 15 Ιανουαρίου Γαμηλιών (30 ημέρες) 16 Ιανουαρί-ου - 15 Φεβρουαρίου Ανθεστηριών (29 ημέρες) 16 Φε-βρουαρίου - 15 Μαρτίου Ελαφηβολιών (30 ημέρες) 16 Μαρτί-ου - 15 Απριλίου Μουνιχιών (29 ημέρες) 16 Απριλίου - 15 Μαϊου Θαργηλιών (30 ημέρες) 16 Μαϊου - 15 Ιουνίου Σκιροφοριών (29 ημέρες) 16 Ιουνίου - 15 Ιουλίου Η πρώτη ημέρα κάθε μήνα ονομαζό-ταν νουμηνία

Theseus Aegean

Οι ονομασίες των Ημερών καιοι Μήνες των Αρχαίων Ελλήνων

Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ

Συνέχεια στην σελίδα 13

Συνέχεια από την σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 9

τη τρίτη ημέρα του τρίτου μήνα του έτους δύο χιλιάδες δεκατρία μετά Χριστόν

Το άθροισμα επίσης των σημαντικών ημερομηνι-ών της ζωής του καταλήγει πάντα στον αριθμό ldquo3rdquo ή ldquo13rdquo Χειροτονήθηκε 13 Δεκεμβρίου του 1969 Γεννή-θηκε σε ημερομηνίες που δίνουν άθροισμα το 30 17121936

Όντως εκπληκτικές συμπτώσεις

Πολλοί αναρωτιούνται πόση βάση μπορεί να έχει η προφητεία του Αγίου Μαλαχία για τον τελευταίο Πάπα Η αξιοπιστία μιας προφητείας κρίνεται από την μέχρι τώρα επαλήθευσή της Βλέπετε δεν μιλούσε μόνο για τον τελευταίο Πάπα και είμαστε σίγουροι ότι κάποια σημεία της έχουν φοβερό ενδιαφέρον

Ο Μαλαχίας μίλησε για 111 Ποντίφηκες που θα κυβερνούσαν την Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία μετά την εποχή του αλλά με συμβολισμούς έτσι ώστε ο κάθε Πάπας να ξεχωρίζει από κάποια ιδιότητά του

Συνολικά ο Μαλαχίας αναφέρεται σε 266 Πάπες με 112 νrsquo ακολουθούν από αυτόν και μετά Ο Βενέδικτος είναι ο 111ος και ο 112ος πρόκειται να είναι κατά αυ-τόν ο τελευταίος Ο περιβόητος ldquoΠέτρος ο Ρωμαίοςrdquo Petrus Romanus

Το κείμενο του Αγίου Μαλαχία έγινε γνωστό το 1590

Ας δούμε κάποια σημεία που δείχνουν τον τρόπο κωδικοποίησής του και τι σημασία έχουν για τα τεκται-νόμενα

Ο 109ος Πάπας ονομαζόταν της ldquoΜισής Σελήνηςrdquo και πράγματι η θητεία του Πάπα Ιωάννη Παύλου Ι δι-ήρκεσε λιγότερο από έναν μήνα και συγκεκριμένα από 3-28 Σεπτεμβρίου 1978

Ο δε Βενέδικτος χαρακτηρίζεται ως Gloria Olivae (Η δόξα της ελιάς) το οποίο αποτελεί το σύμβολο του Τάγματος των Βενεδικτίνων μοναχών Άλλη μια σύ-μπτωση

Δείτε τώρα το καλύτερο Ο 192ος Πάπας ο Σελεστί-νος ο 5ος (1215-1296) αυτός που παραιτήθηκε αιώνες πριν στο κείμενο του Αγίου Μαλαχία αναγράφεται ως ldquoαυτός που αναδύθηκε από την έρημοrdquo Και βέβαια αυτό ταιριάζει απόλυτα στο Σελεστίνο V καθότι ήταν ερημίτης και ασκητής πριν την άνοδό του στον Παπικό θρόνο

Αυτός εξέδωσε διάταγμα με το οποίο ένας Πάπας μπορεί να παραιτηθεί των καθηκόντων του και 5 μή-νες αργότερα παραιτήθηκε

Με το ίδιο εν ισχύ διάταγμα παραιτήθηκε και ο Πά-πας Βενέδικτος 7 αιώνες μετά Κανείς δεν γνωρίζει αν ήταν τυχαίο το προσκύνημα του Βενέδικτου στον τάφο του Σελεστίνου του 5ου στην πόλη της Άκουιλα μετά τους σεισμούς και συγκεκριμένα στις 4 Ιουλίου του 2010

Μήπως ο Πάπας είχε προδιάθεση από τότε να πα-ραιτηθει Άλλωστε είναι γνωστό ότι και αυτός δεν ήθελε

να γίνει Πάπας όπως και ο Σελεστίνος ο 5ος οπότε είχε πολλά σημεία ταύτισης με τον ldquoαμαρτωλόrdquo κατά τον Ντάντε Αλιγκιέρι Πάπα Ο Δάντης τον παρουσιάζει στην Κόλασή του και η Ρωμαιοκαθολική εκκλησία δεν ξαναχρησιμοποίησηε το όνομα Σελεστίνος που σημαί-νει Ουράνιος

Η προφητεία του Αγιου Μαλαχία αναφέρει ότι ο δι-άδοχός του Βενέδικτου ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο 268ος Πάπας laquoΣτον τελικό διωγμό της Αγίας Ρωμαϊκής Εκ-κλησίας θα βασιλεύει ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο οποίος θα βοσκήσει το ποίμνιό του μέσα σε μεγάλη δοκιμασία μετά την οποία η πόλη των επτά λόφων ( Ρώμη ) θα καταστραφεί και ο φοβερός Κριτής θα κρίνει τους αν-θρώπουςraquo

Σύμφωνα με το όραμα βρισκόμαστε τώρα στον τε-λευταίο Πάπα Οι προβλέψεις του έχουν ληφθεί πολύ σοβαρά υπόψη

Όπως αναφέρει ένα δημοσίευμα ldquoΤο 1958 πριν το Kονκλάβιο (δλδ η αίθουσα που μαζεύονται οι Καρ-δινάλιοι για να Εκλέξουν το νέο Πάπα) εκλέξει τον Πάπα Ιωάννη ΧΧΙΙΙ ο Καρδινάλιος Spellman της Νέας Υόρκης νοίκιασε ένα σκάφος το γέμισε με πρόβατα και άρχισε να πλέει πάνω - κάτω στον ποταμό Τίβερη για να δείξει ότι ήταν αυτός ο ποιμένας laquoet Nautorraquo ( laquoκαι το σκάφοςraquo ) η συνθηματική ονομασία που δόθηκε για τον επόμενο Πάπα σύμφωνα με την προφητεία

Πάντως ας μην ξεχνάμε ότι άλλο το όνομα κάποιου ως καρδινάλιου και άλλο το όνομα που θα πάρει ως Πάπας

Από σεβασμό στον Απόστολο Πέτρο δεν το έχει πάρει κανείς μέχρι τώρα

Πολλοί αναρωτιούνται υπάρχει προφητεία του Νο-στράδαμου για το θέμα Ναι υπάρχει

Nostradamus - Quatrains Century 2 Quatrain 41

The great star will burn for seven days

The cloud will cause two suns to appear

The big mastiff will howl all night

When the great pontiff will change country

Λέτε να δούμε δύο Πάπες Ή έναν Αντιπάπα Το σύννεφο πάντα συμβολίζει εποχές μεγάλης σύγχυσης Και ο πραγματικός θα αναγκαστεί να αφήσει την έδρα του Μην ξεχνάμε ότι κατά την εποχή του Πέτρου του Ρωμαίου σύμφωνα με τον Μαλαχία η Ρώμη θα κατα-στραφεί πάντως ο Φραγκίσκος φαίνεται να έχει στόχο την καταστροφή της θεμελίου Πίστης του Χριστιανι-σμού

Υπάρχουν δύο τρόποι να το δει κανείς είτε πρό-κειται για προφητείες δηλαδή Σχέδιο του Θεού είτε πρόκειται για σχέδια των ανθρώπων κάποιων Αδελ-φοτήτων που κυβερνούν τον πλανήτη αιώνες και κατευθύνουν την μοίρα του σε προκαθορισμένα μο-νοπάτια Είτε έτσι είτε αλλιώς έχουμε πρόβλημα γιατί θα ζήσουμε τις συνέπειες χωρίς να μπορούμε να τις αποφύγουμε

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

Η απάντησι η δική μου είναι ήδη στον αναγνώστη γνωστή Ακριβώς επειδή και τα τρία γεννήθηκαν από την μίμησι του ανέμου έχουν εσωτερική συγγένεια (α)Το laquoΠraquo γίνεται laquoΦraquo (β) Εν τη Αιολκαι Ιων διαλέκτω αντικαθίστησι το δασύ laquoΦraquo (γ) Εν τω Ιωνικώ πεζώ λόγω το laquoΠraquo γίνεται laquoΚraquo (δ) Εν τη Αιολ τό laquoΠraquo κείται αντί laquoΜraquo Εν τοις Δελφοίς εγίνετο laquoΒraquo και τέλος ενίοτε εναλλάσσεται μετά του laquoΓraquo ή συχνάκις διπλασιάζεται ή εις τους επικούς ποιητάς μετά το laquoΠraquo προσετί-θετο και laquoΤraquo πχ πόλις-πτόλις πόλεμος-πτόλεμος Μετά από αυτή την συνοπτική αναφορά

στο λεξικό θα ξεκινήσω την ανάγνωσι των γραμμάτων μερικών λέξεων εκ του λήμματος laquoΠraquo αρχίζοντας από την λέξι πας πάσα παν η οποία ανήκει στις λεγόμενες επιμεριστι-κές αντωνυμίες εκ του χώρου των αορίστων αντωνυμιών Η λέξι αυτή εν συνθέσει (παν-παμ-παγ-πασ-) με δεύτερη λέξι δηλοί (α) ότι το διά του β` συνθετικού οριζόμενο υπάρχει ή τελείται πλήρως όλως ή σε υπέρτατο βαθμό (β) ότι το β` συνθετικό αναφέρεται στο σύνο-λο των πραγμάτων ή σ` όλο τον κόσμο Όπως δε ο αναγνώστης θα διαπιστώση εκατοντάδες λέξεις του λήματος laquoΠraquo έχουν ως πρώτο συν-θετικό την λέξι πας πάσα παν

Αλλά και στην laquoΘεογονείαraquo (στίχ 695) κατά τον πόλεμο του Διός με τους laquoτιτάνεςraquo laquoέζεε δε χθών πάσα και Ωκεανοίο ρέεθραraquo έβραζε δε όλη η γη μέχρι την ακτή του Ωκεανού Με την σημασία του έκαστος πχ laquoοι δ` άλκιμον ήτορ έχοντεςπρόσσω πας πέτεται και αμύνει οίσι τέκεσσινraquo ( Ιλ Π 265) εκείνες (οι σφήκες) με γενναία καρδιά όλες μαζί πετούν μπροστά και αμύνονται των παιδιών τους Μετά αριθμητικών σημαίνει τον ακριβή αριθμό πχ laquoεννέα πάντεςraquo ( Οδυσ Θ 258) ακριβώς εννέα Με ιδιαίτερες χρήσεις όπως πχ laquoΑτρεΐδη νυν δη σε άναξ εθέλουσιν Αχαιοί πάσιν ελέγχιστον θέμεναιraquo ( Ιλ Β 285) υιέ του Ατρέως τώρα δα εσένα βασιλιά θέλουν οι Αχαιοί εξ όλων των αξίων να ελέγχη πλήρως τους θνητούς ανθρώπους Επίσης laquoπάντα γίγνομαιraquo ( ΟδΔ 417) λαμ-

Πας όλος οσάκις δε

επί ενός ολόκληρος σύμπας ως παρά τοις πα-

λαιοίς το όλος πχ laquoΚέκλυτέ μεν πάντες τε θεοί πάσαί τε

θέαιναιraquo (Ιλ Θ 5) Ακούστε με όλοι οι θεοί και οι θέαινες Ο

πληθυντικός επιτείνεται και διά πολ-λών επιρρημάτων πχ laquoάμα πάντεςraquo ( Ιλ Ω 253) πάντες ομού και διά υπερθετικών laquoπάντες άριστοιraquo ( Ιλ Ι 3) πάντες οι άριστοι Με την ση-μασία του όλος σύμπας laquoπας δ` άρα χαλκώ λάμπεraquo ( Ιλ Λ 65 ) και όλος εκ του χαλκού έλαμπε ή laquoπάσα βοά τότε νήριτος ύληraquo (ης laquo Εργ Ημraquo στίχ511) και τότε (όταν ο Βορέ-ας διέρχεται από την ιπποτρόφο Θράκη κάνει να) βοά το απέρα-ντο δάσος (κι ανασηκώνεται η τρίχα των αγριμιών και

την ουρά τους κάτω απ` τα σκέλη βά-

νουν)

hellenic way Winter Solstice 2015 10

Οι τα φώτα έχοντες αλλήλοις δόσωσιν

Συνέχεια από την σελίδα 1

Σήμερα οι μελετητές της Καινής Διαθήκης οδη-γούνται ανάμεσα σε δυο κόσμους σε έναν όπου ο θεολογικός Ιησούς (laquoο υιός του Θεούraquo) βρίσκεται στην κεντρική σκηνή ndash αλλά αυτός ο Ιησούς βέβαια αναγνωρίζεται σαν θέμα πίστεως ndash και σε έναν άλ-λον κόσμο τον laquoκόσμο του ιστορικού Ιησούraquo Μια λεπτομερής και συχνά διεξοδική έρευνα για την ιστορία τον πολιτισμό και την πολιτική της Παλαι-στίνης στη δεύτερη εκκλησιαστική περίοδο δημιουρ-γεί ένα ιστορικά έγκυρο υπόβαθρο Έναντι αυτού του υπόβαθρου ένα λεπτό κατασκεύασμα του laquoΙησούraquo κάνει τη φασματική του εμφάνιση Είναι όμως το ίδιο το ιστορικό πλαίσιο που επιτρέπει σrsquo αυτόν τον σωτήρα-φάντασμα να laquoζήσειraquo να laquoπε-θάνειraquo και να laquoαναστηθείraquo και διά μέσου αυτού να αφήσει την απατηλή του σκιά στην ιστορία

Είμαστε σίγουροι ότι η Ιερουσαλήμ υπήρχε όπως και ο Ηρώδης οι Φαρισαίοι και οι Ρωμαίοι γιατί όχι και ένας Ιησούς

Οι επαγγελματίες ιστορικοί δεν είναι απαραίτη-τα δεσμευμένοι με κάποιο ειδικό ενδιαφέρον για το θέμα του Ιησού ndash και είναι όλοι καλά πληροφορημέ-νοι για την αμφιλεγόμενη φύση του Ένας μελετητής που ανακοινώνει ότι πιστεύει ότι δεν υπάρχει ιστο-ρικά κάποιος Ιησούς είναι πιο πιθανόν να αντιμετω-πίσει την περιφρόνηση ακόμη και τον περίγελο και λίγα θα κερδίσει από την ειλικρίνειά του

Έτσι οι περισσότεροι μελετητές μεγαλωμένοι και εκπαιδευμένοι σε μια χριστιανική κουλτούρα είναι ικανοποιημένοι είτε με το να υποθέτουν ότι ο Ιησούς υπήρξε (και υποκύπτουν στις γνώμες των ειδικών της Βίβλου που συχνά είναι άνθρωποι της πίστεως) είτε ενώ δίνουν την ανεπάρκεια αποδεικτικών στοι-χείων για πολλές ιστορικές προσωπικότητες προ-λογίζουν την αβεβαιότητά τους με ένα laquoπιθανόνraquo Είναι πολύ πιο ασφαλές για αυτούς να διακηρύξουν την laquoπιθανότητα ενός προσώπου πίσω από το μύθοraquo ακόμη και όταν αιτιολογούν ότι τα στρώματα του επικαλυμμένου μύθου επισκιάζουν την οποιαδήποτε γνώση για αυτό το πρόσωπο

Αυτή η laquoασφαλήςraquo και άτολμη επιλογή διατηρεί ταυτόχρονα την laquoασάφειαraquo ενός ξυλουργού σε ένα αρχαίο επαρχιακό απομονωμένο τόπο (laquoη ανυπαρ-ξία αποδείξεων δεν είναι απόδειξη της ανυπαρξίαςraquo) και μια ακαδημαϊκή αποστασιοποίηση από laquoθέματα πίστηςraquo τα οποία ανύψωσαν αυτόν τον υποτιθέμενο αφανή γκουρού σε μια εικονική θέση

Για τη ζωή του Ιησού δεν υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες εκτός των Ευαγγελίων τα οποία όμως όπως όλα τα ιερά βιβλία των θρησκειών δεν θεω-ρούνται έγκυρα ιστορικά συγγράμματα

Η ευρέως διαδεδομένη άποψη είναι ότι τα βιβλία της Αγίας Γραφής είναι laquoθεόπνευσταraquo ενώ τα γε-γονότα που περιγράφουν είναι απολύτως ακριβή Η πραγματικότητα απέχει πραγματικά πολύ Τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν σύμφω-να με μελέτες αρκετά χρόνια μετά τον υποτιθέμενο θάνατο του Χριστού από περισσότερους από έναν συγγραφείς Τα πρωτότυπα δεν έχουν διασωθεί ενώ

αρχαιότερο θεωρείται ένα αντίγραφο του 2ου αι μΧ που βρέθηκε στην Αίγυπτο Σε μια εποχή όπου η τυπογραφία αποτελούσε επιστημονική φαντασία ο μόνος τρόπος εξάπλωσης ενός χειρογράφου ήταν η αντιγραφή του με το χέρι Μια τέτοια τεχνική γεν-νούσε πολλά προβλήματα γιατί εκτός από τα όποια λάθη στη μετάφραση (διαμάχες πάνω στη μετάφρα-ση της Βίβλου συνεχίζονται μέχρι σήμερα) σκόπιμα πολλές φορές ο μοναχός-γραφέας προσέθετε ή αφαιρούσε κομμάτια από το κείμενο ανάλογα με τις τάσεις του δόγματος που επικρατούσαν εκείνη την εποχή Αμέτρητα αποσπάσματα από τη Βίβλο αμ-φισβητούνται ή αποδίδονται σε άλλους συγγραφείς όπως για παράδειγμα το απόσπασμα που χρησιμο-ποιήθηκε για να τεκμηριώσει το αλάθητο του Πάπα (Κατά Ματθαίον 1616-19)

Αλλά ακόμα και ανώτεροι εκκλησιαστικοί παρά-γοντες υποβαθμίζουν τη σημασία των Ευαγγελίων αναφέροντας ότι laquoΠηγή της πίστεώς μας δεν είναι τα Ευαγγέλια αλλά η αποκαλυπτική αλήθεια όπως καθορίστηκε και οριοθετήθηκε από τις Οικου-μενικές Συνόδουςraquo (μητροπολίτης Ναυπακτίας Ιερό-θεος ΤΟ ΒΗΜΑ 1542006) Αυτό σημαίνει ότι τίποτα σταθερό (γραπτό) δεν υπάρχει παρά τις συνεχείς αναφορές σε λόγια που είπαν ο Ιησούς ο Παύλος ο Πέτρος κλπ Για κάθε εποχή ισχύει λοιπόν αυτό που επιβάλλει η συγκυρία και εξυπηρετεί τον εκκλησιαστικό μηχανισμό Έτσι laquoη χριστιανική πίστη προσαρμόζεται στις συνθήκες και στα αιτήματα κάθε τόπου και κάθε εποχήςraquo (προμετωπίδα θεολογικής Σχολής Πανεπ Αθήνας) - τουτέστιν ο ορισμός του καιροσκοπισμού

Ένα ελαττωματικό σενάριο

Αλλά πόσο θα μπορούσε ένας κόσμος θρησκείας να έχει προκύψει από μια ασημότητα που απέτυχε κατά τη διάρκεια της ζωής του να προσεχθεί από κάποιον Πόσο αξιόπιστο είναι το γεγονός ότι ένας περιπλανώμενος δάσκαλος (ραβί) που δεν έγραψε τίποτα ο ίδιος επιλαχών σε ένα κόσμο γεμάτο από φακίρηδες προφήτες και εξορκιστές θα μπορούσε να μαγεύσει τόσο πολύ ώστε ο απόηχος του να έχει αντήχηση μέσα στους αιώνες

Ο laquoμινιμαλιστήςraquo Ιησούς είναι πραγματικά λιγό-τερο ικανοποιητικός από έναν Ιησού που δεν υπάρ-χει καθόλου επειδή απαιτεί και μια αναζήτηση αλ-λού για τις ρίζες της νέας θρησκείας Και αν οι ρίζες πρόκειται να βρεθούν αλλού τότε τι ανάγκη υπάρχει για αυτή την ασαφή προσωπικότητα σε κάθε περί-πτωση

Είναι πολύ αμφίβολο για το αν η χριστιανική πί-στη θα μπορούσε να είχε χτιστεί πάνω στα θεμέλια ενός ιστορικού Ιησούhellipο οποίος ήταν κάτι λίγο πε-ρισσότερο από ένα δάσκαλο εφαρμοσμένης φιλοσο-φίας -J Macquarrie (An Existential Theology p 23)

Αν συμφωνήσουμε ότι ένας περιπατητικός ραβι-νικός ριζοσπάστης ονόματι Ιησούς απαρατήρητος από τις καταγραφές της ιστορίας δεν είναι μη αλη-θοφανής τότε με την ίδια λογική ούτε πολλοί τέτοιοι Ιησούδες δεν είναι αβάσιμοι

Ποιον από αυτούς θα εκλέγαμε ως τη βάση για τη χριστιανική πίστη ως τον laquoμοναδικό γεννηθέντα υιόraquo του Θεού Αν θα μπορούσε να είναι οποιοσδήποτε από αυτούς τότε δεν είναι κανείς από αυτούς

Είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν μια θεότητα που επέ-λεξε να θαμπώσει χιλιάδες αλλά να μην αφήσει κανένα ίχνος που κατάφερε να επηρεάσει ndash όχι τους Ιουδαίους ndash αλλά μια μικρή χούφτα μυστηριωδών οπαδών των οποίων οι διάδοχοι γρήγορα διασπάστη-καν σε πολυάριθμες αντιμαχόμενες φατρίες είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν το κατασκεύασμα ανθρώπινων μυαλών ένα κατασκεύασμα που προδίδεται ανά πάσα στιγμή από την αντίφαση και την παράλειψη

Σωτηρία από αιτία Από ειρωνεία τύχης ήταν η εργασία ενός αριθμού αδογμάτιστων θεολόγων παρά φιλελεύθερων στο-χαστών αυτή που προκάλεσε τη πρώτη διάσπαση για αυτό το λαμπρό κατασκεύασμα τον Ιησού Υιό του Θεού Σωτήρα του Κόσμου

Η πρώτη πρόκληση για την laquoεκλαμβανόμενη σο-φίαraquo της Εκκλησίας έγινε κατά τη διάρκεια του Ευ-ρωπαϊκού Μετασχηματισμού η οποία έδωσε νομιμό-τητα στην κριτική για το Παπικό σύστημα Έχοντας αφήσει να ξεχυθεί η πλημμύρα όλες οι θρησκευ-τικές αρχές και η ίδια η Βίβλος τέθηκαν υπό αμφι-σβήτηση και ο Προτεσταντισμός εμφανίστηκε σε μυριάδες διαφορετικές σέκτες Όμως μετά από χίλια χρόνια επιβεβλημένης άγνοιας από την Εκκλησία οι laquoλόγιοιraquo δεν είχαν παρά ένα μικρό απόθεμα της πραγματικής γνώσης Όπως οι αργόμισθοι κληρικοί αυτοί οι μελετητές πάσχισαν να χρησιμοποιήσουν τα εκ νέου ανακαλυπτόμενα εργαλεία της λογικής για να υπερασπίσουν τα δόγματα του Χριστιανι-σμού είτε του Ρωμαιοκαθολικισμού είτε των νέων laquoαγνώνraquo μετασχηματισμένων ποικιλιών

Όμως μετά από δύο αιώνες καθώς ο Διαφωτισμός εκτυλισσόταν διάφοροι γενναίοι θεολόγοι άρχισαν να εφιστούν την προσοχή στα προφανή λάθη και δυσαρμονίες στα αποδεκτά ευαγγέλια Γιατί ρωτού-σαν η Καινή Διαθήκη σιωπούσε όσον αφορά το με-γαλύτερο μέρος της ζωής του Ιησού Γιατί ο Παύλος δεν είπε σχεδόν τίποτα για τη ζωή του Ιησού

Κατά τη διάρκεια της Αμερικάνικης και της Γαλ-λικής Επανάστασης οι ελεύθεροι στοχαστές πήγαν ακόμη παραπέρα αμφισβητώντας την ειλικρίνεια ολόκληρης της Βίβλου και καταγγέλλοντας τον Χρι-στιανισμό ως πλαστή δεισιδαιμονία και όργανο κα-ταδυνάστευσης Μια νέα μινιμαλιστική πίστη γεννή-θηκε ο laquoθεϊσμόςraquo στον οποίο ένας θεός δημιουργός δεν έπαιζε κανένα άμεσο ρόλο στις υποθέσεις των ανθρώπων

Ιστορική κριτική Στον αιώνα που ακολούθησε μια ριζοσπαστική μειονότητα ndash ειδικότερα οι σπουδαστές της σχολής Tuumlbingen στη Γερμανία στα μέσα του 19ου αιώνα με αρχές του 20ου αιώνα ndash συνέχισαν να διαδίδουν την περίπτωση ότι ο Χριστιανικός Κύριος και Σωτήρας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 5: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

τα παντα ρει και ουδεν μενει και τα παντα ψυχην ειναι πληρη ηρακλειτοσ

Συνέχεια στην σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 3

Συνέχεια από την σελίδα 1

Συνέχεια στην σελίδα 9

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 5

καλό άνθρωπο στον οποίο απέδωσε ldquoτην παράδο-ση της προσευχής στην ανθρωπότηταrdquo και ο οποίος δεν ήταν Πνεύμα

ldquoΟ Ιησούς ήταν ένα πρόσωπο ένας άνθρωπος με τις πληγές του Σταυρού που προσεύχεται για εμάςrdquo (Jesu non era uno spirito era una personaera un uomo () είπε στα Ιταλικά αφήνοντας άφωνους τους παρευρισκόμενους)

Η θέση αυτή ότι ο Ιησούς είναι ένας απλός άνθρω-πος και όχι Θεάνθρωπος δεν είναι τίποτα άλλο παρά παραδοχή της αίρεσης του Αρείου που είχε ταλαιπω-ρήσει την Ορθοδοξία και η οποία καταδικάστηκε στην Αrsquo Οικουμενική Σύνοδο

Δεν σταματάει όμως μόνο την αποϊεροποίηση του Χριστιανισμού αλλά επιθυμεί σαφέστατα ένωση μαζί με άλλες θρησκείες

Πριν από ένα χρόνο και συγκεκριμένα στις 24 Ιου-νίου του 2014 ο Πάπας Φραγκίσκος για πρώτη φορά είχε χρησιμοποιήσει δημόσια τον όρο CHRISLAM και είχε δώσει εντολή το Βατικανό να δημιουργήσει μια έκθεση προβολής αυτού του όρου σαν ένα σημαντικό βήμα για την εγκαθίδρυση της μιας παγκόσμιας θρη-σκείας

Αλλά τι είναι αυτό το CHRISLAM Ο όρος είναι ένα μείγμα των λέξεων Christos και Islam δηλαδή μια υποτιθέμενη σύνθεση των λέξεων Χριστός και Ισλάμ σαν μια απεικόνιση της υποτιθεμένης ένωσης αυτών των δυο εννοιών σε μια προώθηση της παγκόσμιας θρησκείας που θα είναι σε πρώτη φάση η ενοποίηση του Χριστιανισμού με το Ισλάμ

Ο Πάπας προχώρησε σε αυτή τη κίνηση σε συνερ-γασία με το Emirate of Shajah και ήταν η πρώτη φορά που το Βατικανό συνεργάζονταν επίσημα με ένα αρα-βικό ισλαμικό κράτος

Η κίνηση αυτή του Πάπα ερμηνεύτηκε σαν μια πρώτη σημαντική κίνηση προς την ένωση με το Ισλάμ και την δημιουργίας μιας καινούργιας θρησκείας όπου θα συνδυαστούν οι βασικές αρχές του Χριστιανισμού με το Ισλάμ

Ο ηγέτης των Καθολικών όμως δεν αρκέστηκε σε αυτή την δήλωση

Προχώρησε ακόμα περισσότερο ισχυριζόμενος πως ο Ιησούς Χριστός ο Μωάμεθ ο Γιαχβέ και ο Αλ-λάχ είναι το ίδιο πράγμα δηλαδή διαφορετικά ονόμα-τα του ίδιου Θεού Φυσικά υπήρξε και η οικουμενιστική στήριξη αυτών των πρωτοφανών αναφορών πως επί χρόνια ο πόλεμος χώρισε τους ανθρώπους διαφόρων θρησκειών και τώρα ήρθε η ώρα της laquoενότηταςraquo και της σύγκλισης των θρησκευτικών δογμάτων

Σε μια αμφιλεγόμενη κίνηση κατά την καθολική εκ-κλησία ο Πάπας υποστήριξε ξεκάθαρα και τάχθηκε υπέρ των τεχνολογιών RFID Chip και το εξαιρετικό δυ-ναμικό που διαθέτουν για την ανθρωπότητα

Κατά τη διάρκεια της εβδομαδιαίας ομιλίας ο Ποντίφικας μίλησε στο πλήθος για την άποψή του σχετικά με την τεχνολογία εμφύτευσης τσιπ RFID και διαβεβαίωσε τους οπαδούς του ότι καμία πνευματική βλάβη δεν μπορεί να προέλθει από την υποδοχή του

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

εμφυτεύματος RFID

Όλα καλά σύμφωνα με την Έρευνα του

ldquoΈχουμε εξετάσει τις γραφές καλά και μπορώ με βεβαιότητα να πω ότι δεν υπάρχει τίποτα που να βε-βαιώνει ότι τα τσιπ RFID είναι σατανικά Αν μη τι άλλο αυτές οι συσκευές είναι μια ευλογία από τον Θεό τον ίδιο ο οποίος τα παραχώρησε στην ανθρωπότητα για να λύσει πολλά από τα δεινά του κόσμουrdquo συμπλήρω-σε ο Πάπας

Απευθύνθηκε στους ακροατές λέγοντας τους να είναι ανοιχτόμυαλοι σε αυτή την εποχή όπου λαμπρές και νέες τεχνολογικές προόδους γίνονται καθημερινά

Ο Επίσκοπος της Ρώμης εξήγησε στους παρευρι-σκομένους τον ενθουσιασμό του για την εμφύτευση RFID και πως θα καταστεί στο άμεσο μέλλον υποχρε-ωτική η διαδικασία εμφύτευσης για όλους τους εργαζό-μενους και τους κατοίκους του Βατικανού

Όλα αυτά τα laquoχαριτωμέναraquo ιλλουμινατικά και καθο-δηγούμενα σίγουρα από τον laquoΈξω από εδώraquo δεν θα μας πείραζαν αν δεν υπήρχε αυτή η κατάσταση με τον Προκαθήμενο του Πατριαρχείου που κάνει ότι μπορεί για να ακολουθεί τον Πάπα του Βατικανού σε όλες του τις κινήσεις

Με δυσάρεστη έκπληξη διαβάσαμε ότι ο Βαρθολο-μαίος δήλωσε στις 196 για τον Πάπα επί τη ευκαιρία της εγκύκλιου του για την Οικολογία αφού τον απεκά-λεσε laquoο αγαπημένος αδελφός μας Φραγκίσκος της Ρώμηςraquo τα εξής laquoπάνω από οποιαδήποτε δογματικές διαφορές που μπορεί να χαρακτηρίζουν τις διάφορες χριστιανικές ομολογίες και πέρα από οποιαδήποτε θρησκευτική διαφωνία που μπορεί να διαχωρίσει τις διάφορες θρησκευτικές κοινότητες η γη μάς ενώνει με ένα μοναδικό και εξαιρετικό τρόποraquo Δηλαδή μαθαίνου-με πως η χριστιανική ομολογία δεν είναι μια και μονα-δική αλλά υπάρχουν διάφορες χριστιανικές ομολογίες

Και εδώ ας θυμηθούμε τι είχε πει ο Άγος Κοσμάς ο Αιτωλός ldquoτον Πάπα να καταράσθε αυτός θα είναι η αιτίαrdquo

Κατά πολλούς θα είναι ο τελευταίος Πάπας της Ρώμης όπως έχει προφητευθεί από τον Καθολικό Άγιο Μαλαχία

Ο Αργεντινός Χόρχε Μπεργκόλιο ο νέος Πάπας Φραγκίσκος Arsquo είναι μια επιλογή έκπληξη για τον θρό-νο της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας καθώς το όνομά του δεν ήταν ανάμεσα στα περισσότερο αναμενόμενα

Είναι 76 ετών και πέρασε σχεδόν όλη την ιερατική σταδιοδρομία μέσα στην Αργεντινή Πριν εκλεγεί από το κονκλάβιο ήταν αρχιεπίσκοπος Μπουένος Άιρες

Ήταν υποψήφιος και το 2005 οπότε και φέρεται να τερμάτισε δεύτερος πίσω από τον Πάπα Βενέδικτο και έκτοτε σημειώνει το Reuters επικεντρώθηκε στο ποι-μαντικό έργο κάτι που θεωρείται ότι είναι μεγάλο όπλο για την εκλογή στο ύπατο εκκλησιαστικό αξίωμα

Η δε ημερομηνία για αυτούς που πιστεύουν ότι θα είναι ο τελευταίος Πάπας είναι όντως δυσοίωνη Δέκα-

λόγος Για την ανάγνωσι του laquoπυρήνοςraquo του φθόγγου με σημασία laquoΠraquo θα γυρίσω και πάλι στον φυσικό ελληνικό χώρο Ανέκαθεν στον ελληνικό χώρο λόγω της μορφολογίας του εδάφους δηλαδή των εναλλαγών ορεινών όγκων με λόφους και πεδιάδες αλλά και της γειτνιάσεως αυτών με την θάλασσα συνετη-ρούντο πάντοτε ρεύματα αέρος τα οποία το-πικώς έφθαναν στον θαλάσσιο κυρίως χώρο μέχρι των λεγομένων laquoλευκών θυελλώνraquo οι οποίες έδωσαν στο πέλαγος την προσωνυ-μία laquoΑιγαίονraquo δηλαδή Κατσικοπέλαγος και αργότερα laquo Άσπρη θάλασσαraquo

Και πάλι από τον έλλοπα θηρευτή και κτηνοτρόφο του ελληνικού χώρου ξεκινά η έρευνα για να εντοπίση τον σχηματισμό του φθόγγου laquoΠraquo και της σημασίας του Οι άνεμοι laquoαήταιraquo ρέουν και θα συνεχίσουν να ρέουν επάνω απ` την ελληνική γη παρά τους ρύπους του ψευδοπολιτισμού που εξακολου-θούν να δηλητηριάζουν κάθε άνεμο υγείας σ` ολόκληρη την γη

Επανέλαβα σκοπίμως αυτό το μικρό από-

σπασμα εκ του κεφαλαίου του σχετικού με το γράμμα Β διότι όπως θα δούμε αμέσως με το φθόγγο laquoΠraquo ο ελλός μιμήθηκε αυτή τη φορά τον ήπιο άνεμο πχ laquoτο δε τε πνοιαί δονέουσιν παντοίων ανέμωνraquo ( Ιλ Ρ 55 και αυτό δε οι πνοές όλων των ανέμων τα-ράζουν ή laquoπνοιάς τε ζαέων ανέμωνraquo laquo Θεογraquo στιχ253 και τις πνοές των ισχυρών ανέμων ή laquoαιρ` ανέμων πνοιήσι και οιωνοίς εμ` έπονταιraquo laquoΘεογraquo στιχ268 των ανέμων τις πνοές και τα όρνεα επίσης ακολουθούν

Πνοή ως και νυν φύσημα Ως ρίζα παρα-

γωγής θεωρείται ο φθόγγος laquoΠΝΥraquo ο οποίος είναι και ρίζα του laquoπνέωraquo laquoουδέ ποτ` ούροι πνέοντες φαίνοντ`raquo ( οδυσ Δ 361) ή laquoαύρη δ` εκ ποταμού ψυχρή πνέειraquo ( Οδυσ Ε 469 ) Είναι φανερό ότι το γράμμα Π ή ο φθόγγος laquoΠraquo με τον τρόπο με το οποίο ο άνθρωπος τον παράγει προκειμένου να μιμηθή τον laquoπνέ-οντα άνεμονraquo δηλαδή με βίαιη εκτόνωσι του αέρος των πνευμόνων από χείλη συνεσφιγ-μένα δίδει πράγματι ένα ήχο laquoΠΟΥraquo ή κάτι παρόμοιο Αυτή όμως η πνοή ή πνοιή ( Δωρ Πνοά και πνοιά ) ή ο φθόγγος laquoΠraquo με σημα-σία την πνοή του ανέμου υπήρξε και είναι το

Ο ελλός μιμήθηκε με την φωνή του τον

άνεμο Τον ισχυρό και βίαιο άνεμο απέδωσε φωνη-

τικά με το σύμφωνο Β Η αρ-χική του αυτή παρατήρησι και ο

σχηματισμός του φθόγγου laquoΒΟΥraquo έγιναν το σημείο του ορίζοντος εκ του οποίου εφαίνετο πνέων ο ισχυ-ρός άνεμος Βο-ρέαν τον ωνόμασαν Ο άνεμος αυτός παγερόςτεράστια κύματα στη θάλασσα ξεσήκωνε laquoκαι βορέης αιθρηγενέτης μέγα κύμα κυ-λίνδωνraquo (Οδυσ 296) Με ένα τόσο ισχυρό άνεμο η θήρα εγίνετο πολύ δύσκολη Τούφες χιονιού πέφτουν απ` τα σύννεφα και παγερό χαλάζι laquoεκ νεφέων πτήται νι-

φάς ηέ χάλαζα ψυχρή υπό ριπής αιθρηγενέος

Βορέαοraquo ( Ιλ Ο 170 )

hellenic way Winter Solstice 2015 6

ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥenspΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΕΛΛΗΝΩΝ

amp ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ ΚΑΝΑΔΑ

Η πρόθεση του Υπουργείου Εσωτερικών να απο-δώση laquoιθαγένειαraquo σε μη ιθαγενείς αποτελεί ένα ζήτημα που άπτεται των πολιτικών κατευθύνσεων

της Νέας Τάξεως Πραγμάτων Θα αρκούσε η απόδοση υπη-κοότητας εάν ήθελαν να χαράξουν μεταναστευτική πολιτική όμως η πολιτική βούληση αποδόσεως laquoιθαγενείαςraquo εκπηγά-ζει προφανώς από άλλα κίνητρα και επιδιώξεις

Η υπηκοότητα αποτελεί μία νομική διατύπωση και χο-ρηγείται σε όσους κατοικούν νομότυπα σε έναν τόπο και εναρμονίζονται με τους νόμους του Η ιθαγένεια αποτελεί βιολογικό γεγονός και δεν παραχωρείται ούτε εκχωρείται με διοικητικές πράξεις και πολιτικές αποφάσεις ουδενός Ο οποιοσδήποτε δύναται να αποκτήσει την υπηκοότητα οποιου-δήποτε κράτους εφ` όσον ανταποκρίνεται στις προυποθέσεις που προβλέπει η νομοθεσία εκείνου του κράτους Εάν ένας Έλληνας εγκατασταθεί στην Γερμανία προς εργασία λχ και του δοθεί η Γερμανική υπηκοότητα είναι προφανές ότι δεν γίνεται και Γερμανός δηλ δεν αποκτά Γερμανική ιθαγέ-νεια αφού αυτό αποκλείεται για βιολογικούς λόγους

Η απόδοση υπηκοότητας ρυθμίζεται από σχετικό νομο-θέτημα και οι διατάξεις που το διέπουν εύλογο κρίνεται ότι επαφίενται στην κρίση των εκάστοτε νομοθετών Γι` αυτό και οι συνθήκες και οι παράμετροι που ορίζουν την χορήγησή της είναι μεταβλητές σε αντιδιαστολή προς την ιθαγένεια η οποία αποτελεί βιολογική κατάσταση αμετάβλητη μη υποκείμενη σε τεχνητές ρυθμίσεις και εφήμερες διατάξεις Ως μεταβλητή κατάσταση η χορήγηση υπηκοότητας μπορεί να αφαιρεθεί παρ` ότι έχει εκχωρηθεί ενώ η ιθαγάνεια είναι αμετάβλητη οφειλόμενη σε βιολογικό γεγονός( φυσική προ-έλευση) που βρίσκεται σε ισχύ εφ` όρου ζωής

Οπωσδήποτε το ζήτημα των όσων αλλοδαπών που πα-ραμένουν στην Ελλάδα θα πρέπει με κάποιο τρόπο να επιλυ-θεί και οι λύσεις είναι μόνον δύο Η απόδοση υπηκοότητας υπό αυστηρές προυποθέσειςή απέλαση ενδιάμεση λύση να τριγυρίζουν σε μία ημιπαράνομη έως παράνομη κατάσταση δεν μπορεί να υπάρχει εάν θέλουμε να έχουμε μία ευνομού-μενη στοιχειωδώς Πολιτεία

Αναμφίβολα είναι απάνθρωπο και ανεύθυνο το να χρη-σιμοποιεί μία Πολιτεία τους αλλοδαπούς λαθρομετανάστες σαν τα laquoαυθαίρεταraquo κτίσματα (δηλ Να τους αφήνει να ει-σέρχονται στην χώρα-εγκλωβίζοντάς τους μάλιστα εδώ δυ-νάμει της συνθήκης Δουβλίνο ΙΙ που υπέγραψαν οι εξουσι-αστές ndashκαι να διαβιούν υπό καθεστώς παρανομίας ωθώντας τους στον παρασιτισμό και να τους διαχειρίζεται κατά το δοκούν (laquoνομιμοποιώνταςraquo κατά κύματα όσους και όποιους την εξυπηρετεί ανά περίσταση) Από την άλλη πάλι είναι εθνικά επικίνδυνο και εθνοκαταστρεπτικό το άνοιγμα των συνόρων και laquo όλοι της γης οι κολασμένοιraquo να εισέλθουν σωρηδόν στην πολλαπλά δοκιμαζόμενη Ελλάδα θέτοντάς την σε νέες περιπέτειες

Αρκεί να θυμηθούμε τι είχε δηλώσει προ 3 δεκαετιών περίπου ο Τούρκος Πρόεδρος Οζάλ Δεν χρειάζεται να κατα-λάβουμε την Ελλάδα αρκεί να στείλουμε μερικά εκατομμύ-ρια λαθρομεταστών και θα την κάνουμε δική μας Κάποιοι κύκλοι χρησιμοποιούν και εκμεταλλεύονται το δράμα αυτών των ανθρώπων ως μοχλό για να διαλύσουν τις εγχώριες κοι-νωνίες και για να εξυπηρετούν τα συμφέροντα των πολυεθνι-κών κολοσσών

Άλλο υπηκοότητα λοιπόν άλλο πράγμα είναι η ιθα-γένεια Κάποιοι κύκλοι μεθοδεύουν και υποσκάπτουν έναν πλήρη αφελληνισμό Το διεθνές καπιταλιστικό σύστημα στην πιο ξέφρενη και ανάλγητή του μορφή χρησιμοποιεί το δράμα των τριτοκοσμικών πληθυσμών ως μοχλό ανατροπής των εθνικών κοινωνιών παρασύροντάς τους στην Ευρώπη και στην Αμερική όχι φυσικά από ανθρωπιστικούς λόγους ωθούμενοι (γιατί αν συνέτρεχαν τέτοια αίτια θα φρόντιζε να τους δημιουργήσει αξιοπρεπείς υποδομές διαβίωσης στις ίδιες τους τις πατρίδες ώστε κανείς να μην υποχρεώνεται να μεταναστεύει) για εκμετάλλευση και αλλοίωση των παραδο-σιακών κοινωνιών

Είναι προφανές ότι αυτός ο οποίος σέβεται τις φυλές και τους πολιτισμούς λαμβάνει μέτρα διατήρηση της φυσιο-γνωμίας τους και αναδεικνύει την ιδιαίτερη ταυτότητά τους όπως απορρέει από τις βιοψυχικές και πολιτισμικές τους ιδιαιτερότητες δεν επιδιώκει τερατουργηματικώ τω τρόπω την laquoσυγχώνευσή τους την υβριδική τους μετάλλαξη γιατί αυτό συνιστά προσβολή προς όλες τις φυλές προς όλους

τους πολιτισμούς προς την ίδια την φυσική επιλογή της δια-φοροποιήσεως των ειδών των μορφών των πολιτισμών

Κάθε πολιτισμός συνιστά εκπόρευση μίας φυλής αντανακλώντας την ψυχοσύνθεση τις διανοητικές και αισθη-τικές αντιλήψεις και ικανότητες τα βιώματα τα ήθη έθιμα παραδόσεις τις μεταφυσικές και άλλες αντιλήψεις της φυλής αυτής Κάθε φυλή και πολιτισμός πρέπει να γίνεται σεβα-στός και για να συμβαίνει αυτό πρέπει να αναπτύσσεται απε-ρίσπαστος στον γενέθλιο τόπο του στην γή και στην ήπειρο όπου γεννήθηκε και αναπτύχθηκε Η υβριδική εξομοίωση η μετάλλαξη η ισοπεδωτική συγχώνευση καταργεί όλες τις φυλές και τους πολιτισμούς με παρά φύσιν μεθοδεύσεις και εξυπηρετεί απόλυτα τα σχέδια της παγκοσμιοποιήσεως και του αδίστακτου καπιταλισμού που θέλει να δημιουργήσει μία τεράστια ανθρωπομάζα δίχως συνεκτικό ιστό και κοι-νά σημεία αναφοράς αποθηκευτικούς σάκους τροφών και πειθήνιους καταναλωτές δίχως ρίζες παραδόσεις ιδανικά ώστε να μπορεί να τους διαχειρίζεται και να τους χειραγωγεί κατάλληλα

Τα λεγόμενα φυλετικά μίση και τις έριδες τα γεννά ο καπιταλισμός όπως τα δημιούργησε η αποικιοκρατία και η εκμεταλλευτική τάση που διέκρινε πολλούς ευρωπαίους πριν από λίγους αιώνες που χρησιμοποιούσαν τους μαύρους ως σκλάβους Εμείς δεν θέλουμε κανέναν να τον εκμεταλλευ-θούμε κατανοούμε ότι είναι και αυτοί άνθρωποι που έχουν δικαιώματα και οφείλουν και δικαιούνται να τα διεκδική-σουν παλεύοντας όμως στις ηπείρους τους στις χώρες τους στις δικές τους συνθήκες Σε αυτό το πλαίσιο εάν και εφ` όσον μπορούμε έχουμε ηθική υποχρέωση ως λαμπαδηφόροι του Πολιτισμού και του Ανθρωπισμού να τους συνδράμου-με στο μέτρο των δυνάμεών μας παραμένοντας όμως στις δικές τους εστίες όχι laquoφορτωμένοιraquo ξένα σώματα στην πα-τρίδα μας στην γη μας που διαθέτουν άλλη ψυχοσύνθεση άλλη νοοτροπία άλλες ιεραρχήσεις άλλες ανάγκες ίσως και διαμετρικά αντίθετες προς αυτές του Ευρωπαίου και του Έλληνα

Το καθήκον στην Διαφορά και ο Σεβασμός προς κάθε Πολιτισμό Φυλή και Έθνος αποτελεί φυσική επιλογή

Όταν υφίσταται αυτή η αρχή εμπράκτως δεν υφίσταται ούτε ρατσισμός ούτε εκμετάλλευση ούτε αντιδικίες και αντιθέσεις Ο καθένας στον τόπο του με τις ιδιαίτερες πα-ραδόσεις δοξασίες νοοτροπίες τον δικό του πολιτισμό την δική του ράτσα τα δικά του σημεία αναφοράς

ΟΙ ΑΠΑΡΧΕΣ THΣ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑΣ Ο όρος laquoΙθαγένειαraquo υποδηλώνει την ιδιότητα του ιθα-

γενή του γηγενή δηλαδή Η λέξη ιθαγενής και ιθαιγενής ( Ομηρος laquoΟδύσειαraquo Ξ 203) προέρχεται από το laquoιθύςraquo που σημαίνει laquoκατ` ευθείανraquo ( ΕΚοφινιώτη laquoΛεξικόν Ομηρι-κόνraquo σελ157 Ν Δασκαλάκη laquoΛεξικόν Ετυμολογικόν της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης laquoσελ 209 κα) και από το laquoγέ-νοςraquo που δηλώνει την φυλετική προέλευση Η σύνθετη λέξη λοιπόν που παράγεται από ιθύς+γένος =ιθαγενής σημαίνει τον έχοντα άμεση σχέση προς το γένος Η ιδιότητα της ιθα-γένειας ανταποκρίνεται σε ένα φυσικό γεγονός ( όχι επίκτητο ) και ειδικότερα σχετίζεται προς την φυλετική υπόσταση και προέλευση του ατόμου

Η έννοια του ιθαγενή ανευρίσκεται σε κείμενα της αρ-χαίας Ελληνικής Γραμματείας όπως στον Ηρόδοτο (laquoΙστο-ρίαraquo 653 ) στον Αισχύλο (laquoΠέρσαιraquo 306) στον Στράβωνα (laquoΓεωγραφικάraquo778 ) ενδεικτικά και όχι περιοριστικά Στην έννοια του ιθαγενή αντιδιαστέλλεται εκείνη του μετανάστη η οποία χαρακτηρίζει εκείνο που έφυγε από την χώρα του μεταβαίνοντας σε μία ξένη

Ο όρος laquoμετανάστηςraquo δεν είναι σύγχρονος αλλά ανα-φέρεται ήδη από τα ομηρικά χρόνια Μάλιστα οι αρχαίοι πρόγονοί μας αναφέρονται με μειωτικό τρόπο στους μετα-νάστες χρησιμοποιώντας ατή τη λέξη με περιεχόμενο και έννοια προσβλητική Στην laquoΙλιάδαraquo(Ι648) συναντάμε το περιστατικό εκείνο όπου ο Αχιλλέας διαμαρτύρεται στον Αία-ντα σχετικά με την συμπεριφορά που επέδειξε ο Αγαμέμνων απέναντί του Ο ήρωας συγκεκριμένα αναφέρει laquoοργίζεται η καρδιά μου σαν θυμηθώ πόσον προσβλητικά μου φέρθηκε ο υιός του Ατρέα ωσάν να ήμουν κάποιος μετανάστης δίχως τιμή (laquoαλλά μοι οιδάνεται κραδίη χόλω οπότε κείνην μνήσο-μαι ως μ` ασύφηλον εν Αργείοισιν λέρεξεν Ατρείδης ως ει τιν` ατίμητον μετανάστηνraquo Και αλλού ο Ηρόδοτος (laquoΙστο-ρίαraquo Ζ161) εμφανίζει τον laquoΑθηναίων άγγελονraquo να δηλώνει στον βασιλέα των Συρακουσίων Γέλωνα ότι οι Αθηναίοι

δεν είναι μετανάστες laquoου μετανάσταιraquo Πέραν αυτών υφίσταται απομόνωση και διαστρέβλωση

του νοήματος της περίφημης φράσης από τον πανηγυρικό λόγο του Ισοκράτους αποδιδόμενης σαν laquoΈλληνες καλού-νται οι της ημετέρας παιδείας μετέχοντεςraquo

Το πρωτότυπο αναφέρει τα ακόλουθαraquo τοσούτον δ` απολέλοιπεν η πόλις ημών περί το φρονείν και λέγειν τους άλλους ανθρώπους ωσθ` οι ταύτης μαθηταί των άλλων διδάσκαλοι γεγόνασι και το των Ελλήνων όνομα πεποίηκε μηκέτι του γένους αλλά της διανοίας δοκείν είναι και μάλ-λον Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχονταςraquo

Ο Ισοκράτης ο οποίος υπήρξε θιασώτης μιας Πανελλή-νιας Ενώσεως εναντίον των βαρβάρων (βλέπε έργο του laquoΠα-νελληνισμόςraquo) αφού είχε υμνήσει τα κατορθώματα πνευ-ματικά και πολεμικά της πόλεως των Αθηνών καταλήγει ότι αι Αθήναι τόσο πολύ υπερείχαν των άλλων πόλεων περί το λέγειν ώστε οι μαθητεύσαντες σε αυτήν την πόλη καθίσστα-νται διδάσκαλοι των άλλων ανθρώπων Έτσι τό όνομα laquoΈλ-ληνraquo κατέληξε να εκφράζει μορφωτικό τίτλο και πνευματική ιδιότητα φτάνοντας στο σημείο να αποκαλούν Έλληνες τους κατέχοντες την αττική παιδεία Σα να λέμε σήμεραraquo Είναι Άγγλος στο ραντεβού τουraquo

Τα στατιστικά στοιχεία της Ελληνικότητας κατά τον Ηρόδοτο τον καλούμενο και laquoΠατέρα της Ιστορίαςraquo πρου-πέθεταν την σύγκλιση τεσσάρων συνιστωσώνraquo Όμαιμο ομότροπον ομόθρησκον ομόγλωσσονraquo Όποιος διέθετε και τα τέσσερα αυτά στοιχεία όμοια με τους υπολοίπους ήταν ομοεθνής Όπως βλέπουμε το όμαιμον ( ίδιο αίμα) παραπέ-μπει απευθείας στο δίκαιο του αίματος και της φυλής σχετικά με την ιθαγένεια Άρα νομιμοποιείται οποιοσδήποτε αναφέ-ρεται στις παραδόσεις των προγόνων μας να επισημαίνει ότι αν κάποιος έχει γεννηθεί από αλλοδαπούς γονείς δεν είναι Έλληνας (κι ας έχει γεννηθεί στην Ελλάδα) και εάν έχει γεν-νηθεί μόνο από έναν γονέα Έλληνα είναι 50 όμαιμος

Σχετικά με το Δίκαιο του Αίματος κρίνεται επιβεβλημέ-νο να τονίσουμε ότι το 451 πχ ο Περικλής ο μεγαλύτερος ηγέτης της Αθηναικής Δημοκρατίας πρότεινε αυτοπροσώπως ένα νόμο που για πρώτη φορά όριζε ποιός εθεωρείτο Αθηναί-ος πολίτης

Ο νόμος προέβλεπε τα εξής laquoΑθηναίος πολίτης είναι όποιος έχει γεννηθεί από πατέρα και μητέρα Αθηναίους πολί-τεςraquo Εξαιτίας της λειψανδρίας που προκάλεσε ο Πελοποννη-σιακός πόλεμος ο νόμος αυτός παρεβλέφθη προς το 410 πχ όμως μετά την παλινόρθωση της Δημοκρατίας το 4043 πχ ο νόμος αυτός επανήλθε σε ισχύ και μόνο οι Αθηναίοι πολί-τες εδικαιούντο πολιτικών δικαιωμάτων

Έλληνες προερχόμενοι από άλλες πόλεις κράτη συ-γκροτούσαν την ιδιαίτερη κατηγορία των Μετοίκων (ελευθέ-ρων αλλά μη Αθηναίων πολιτών) Αν διέμεναν μόνιμα στην Αττική έπρεπε να πληρώνουν κάθε χρόνο το laquoΜετοίκιονraquo αν πάλι δεν ήταν μόνιμοι κάτοικοι κατέβαλον το laquoΞενικόνraquo Οι Μέτοικοι Έλληνες όντες μα όχι πολίτες κατ` εξαίρεση αποκτούσαν την ιδιότητα του Πολίτη εάν επεδείκνυαν ξεχω-ριστές υπηρεσίες έναντι της Πόλεως ή επεδείκνυαν γενναιό-τητα σε μία μάχη

Καταληκτικά κατά την Επανάσταση του 1821 ανα-πτύχθηκε το Κίνημα των Φιλελλήνων Τότε που ξένοι ήρωες ανδρείοι θαυμαστές του Ελληνικού πολιτισμού έδιναν τις περιουσίες τους και πέθαιναν για την ελευθερία της Ελλά-δος Ο Μπάυρον Ο Φοβιέροςο Χόουο Μάγερ κι αμέτρητοι άλλοι έδωσαν το αίμα τους Ποτέ όμως δεν απαίτησαν να ονομάζονται Έλληνες

Τους δόθηκε ο εξόχως τιμητικός τίτλος των Φιλελλή-νων

ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΟΤΗΤΑ

Από το περιοδικό laquo Ελληνική Φλόγαraquo

oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος

Συνέχεια από την σελίδα 5

Συνέχεια στην σελίδα 9 Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 7

Ένα άρθρο βασισμένο σε συνέντευξη του καθ Ιστορίας Εμμανουήλ Μικρο-γιαννάκη (Με τίτλο Απαξιώνουν την Εθνική Παιδεία στα ΑΕΙ)(httpoktana-grblogspotgr201512blog-posthtml)

Πώς η ύπαρξη της αντίληψης του ldquoΈθνουςrdquo ζωοποιεί και διασώζει ένα Λαό

Αυτό που αποκαλούμε laquoΈθνοςraquo έχει δυο υποστά-σεις

Φυσικός Χώρος 1 2 Χρόνος (χρονικότητα)

Ο Χρόνος στο Έθνος είναι μια διαχρονική συνέ-χεια (χρονικότητα)- Διαθέτει ένα παρελθόν σαν αφετηρία - Έχει το παρόν- Προάγει μελλοντικές προσδοκίες ένα όραμα

Με την έλλειψη της ύπαρξης αληθινού Έθνους ένας Λαός δεν έχει ρίζες ζει μόνο για το παρόν δεν διαθέτει όραμα δεν τείνει κάπου δεν ενεργοποιείται δεν ζωογονείται και με την πρώτη μπόρα εύκολα ξεριζώνεται Γερές ρίζες για ένα Έθνος είναι η Ιστορία του η Γλώσσα του οι Τέχνες του η Θρησκεία του

Μόνο με την ύπαρξη Έθνους (εθνική συνείδηση) ένας Λαός ζωοποιείται ενδυναμώνεται και αποκτά συνοχή Και λαοί που δεν έχουν ρίζες Έθνους αναγκάζονται είτε να τις ανακαλύψουν είτε να τις εφεύρουν () είτε να τις οικειοποιηθούν (κλέψουν) από αλλού

Πολλές φορές μερικοί λαοί κατασκευάζουν κάποιο παρελ-θόν από τα λίγα στοιχεία που έχουν κάνοντας και κάποια μυθοποίηση αυτού του παρελθόντοςΟι Ρωμαίοι όταν εξελίχθησαν έσκυψαν βαθιά να βρουν πολιτιστικές ρίζες και μάλιστα βρήκαν Ελληνικές (Ανα-φέρθηκαν στα Τρωικά για να κάνουν μεγάλο παρελθόν) Τα Σκόπια στην ανάγκη τους να αξιωθούν και με προσδοκία να επεκταθούν σε χώρο κρεμάστηκαν από τον κορμό των αρ-χαίων Μακεδόνων

Και επειδή οι Έλληνες έχουν εμποτισθεί από ένα λαμπρό Έθνος με βαθύτατες ρίζες έχουν γίνει στόχος μεγάλου φθό-νου από τις ποιο ισχυρές διαβρωτικές ομάδες της ιστορίας Αλλά αυτό το απέραντο διαχρονικά Έθνος έχει συνυφασθεί μέσα στον Έλληνα μπλεγμένο σαν νήμα μέσα στην ψυχή του Ένα τέτοιου είδους Έθνος δεν ξεριζώνεται δεν ξεμπλέ-κεται χωρίς συγκατάθεση και δεν εξαφανίζεται χωρίς μαζικό φυσικό αφανισμό (γενοκτονία) Έτσι λοιπόν τα τελευταία 40-50 χρόνια έπεσε ένα αδυσώπητο ldquoεπικοινωνιακόrdquo νέφος ακρίδων που με τις πιο σύγχρονες μεθόδους προπαγάνδας απάτης και ψεμάτων άρχισε να πείθει τον ήδη τρωτό Ελληνι-κό λαό ότι οι ρίζες του στο Ελληνικό Έθνος δεν είναι αληθι-νές ούτε τηςhellip μόδας πια

Όπως η Ψυχή είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα φυσικό Σώμα έτσι και το Έθνος είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα Λαό Δηλα-δή το Έθνος είναι η ίδια η Ψυχή ενός Λαού Αυτό που ενερ-γοποιεί θετικά ένα Λαό είναι η αντίληψη της ύπαρξης μέσα του ενός γνήσιου και άξιου Έθνους Όσο υπάρχουν μερικοί γνήσιοι Έλληνες το Ελληνικό Έθνος δεν πεθαίνει γιατί αυτοί θα αναλαμβάνουν την ευθύνη της αναγνώρισης της τήρη-σης και της διατήρησης της ανάπτυξης της μετάδοσης της έμπνευσης από αυτό το λαμπρό Έθνος

Και τώρα φαίνεται καθαρά γιατί ο εχθρός δεν εστιάζε-ται μόνο στο να μας πάρει τα υλικά αγαθά (Γη Σπίτι Τροφή) αλλά και να διαβρώνει τις ρίζες του Έθνους μας Την Ιστορία μας τη Γλώσσα μας την Παιδεία μας τις Τέχνες την Θρησκεία μας Δηλαδή ο εχθρός δεν θα ικανοποιηθεί μόνο με την υποδούλωσή μας αλλά με μια ολοκληρωτική γενοκτονία Υπάρχει διαφορά από το να κλέβεις τα φρούτα ενός δέντρου και από το να κόβεις τις ρίζες ενός δέντρου Χωρίς ρίζα δεν υπάρχει μέλλον Αν λοιπόν καταστραφούν οι ρίζες του Έθνους μας ο Λαός

δεν θα έχει και μέλλον Έχει δε αποδειχθεί ότι έθνη που είχαν μικρή προοπτική είχαν και μικρό παρελθόν Χωρίς την πνευματική ενέργεια ldquoΈθνοςrdquo από τη ψυχή του λαού δεν υπάρχει μέλλον γιατί ένας Λαός μένει χωρίς πνεύμα δηλαδή άψυχος

Το φρόνημα των ηρώων της Επανάστα-σης Αυτοί που έκαναν την Επανάσταση αν και ήσαν ολιγο-γράμματοι και αγράμματοι είχαν έντονο εθνικό φρόνημα Πίστευαν στην αρχαιότητα και σε όλες τις φάσεις του Ελλη-νικού Κόσμου Ζούσαν το παρελθόν πολύ έντονα το θεω-ρούσαν δικό τους και έτειναν στο μέλλον Επειδή βίωναν το Έθνος στη ψυχή τους είχαν εθνικό όραμα

Άρα όταν έχουμε τέτοιο παρελθόν πρέπει να το προσέ-ξουμε σαν τα μάτια μας Όχι να λατρεύουμε το παρελθόν καθεαυτό αλλά να είναι μια γόνιμη αφετηρία Δεν υπάρχει κίνηση προς το μέλλον αν δεν υπάρχει κάποιο θεμέλιο Μεγάλες καταβολέςhellip μεγάλες προοπτικές

Η Ιστορία δεν είναι απλά παραμύθια Ο χρόνος δεν είναι κάτι ανεξάρτητο από μας Αυτή η χρονι-κότητα ως μορφή της εσωτερικής μας υφής είναι δικό μας απόκτημα Και αναφαίρετο Θα φύγει μόνο όταν πεθάνουμε Αλλά αν αυτή η ύπαρξη της χρονικότητας διατηρηθεί επι-μελώς θα συνεχίσει ανέπαφη στους απογόνους μας

Η Ιστορία είναι το laquoεργαλείοraquo το μέσον για να κάνει ένας Λαός τη laquoδιαδρομήraquo του με ασφάλεια και πρόοδο Είναι ο δρόμος και το μονοπάτι που ξεκίνησε από μια ιστορική αφε-τηρία Αυτή η διαδρομή δεν είναι μόνο από το παρελθόν στο τώρα αλλά προβάλλεται και προς το μέλλονhellip-Διαχρονικά την Ιστορία την υφαίνουμε εμείς οι ίδιοι Και όχι μόνον την υφαίνουμε είναι βίωμα μας μέρος του ψυχι-σμού μας Χωρίς τον ιστορικό βίο καταλήγουμε να είμαστε μια ομάδα χωρίς ουσία Η Ιστορία είναι ο σκελετός και ο χιτώνας της ψυχής του Λαού μας Διότι η ύπαρξη της Ιστορίας ενυφαίνεται μέσα στο άτομο

Η εχθρική προσπάθεια για απαξίωση του Έθνους μαςΤο παρελθόν το οποίον είναι μια πλούσια Ιστορία απαξι-ώνεται γενικά Και βέβαια αυτή η Ιστορία δεν ήταν μόνο κάτι το θαυμαστό Είχε και τραγωδία Το κλασικό είναι μαζί γοητεία και φρίκη Η Ελληνική Ιστορία είναι δραματική Δεν είναι μόνο εξάρσεις Είναι και καταπτώσεις είναι και αλώ-σειςhellip Αλλά αυτά τα τρωτά σημεία της Ιστορίας είναι πολύ χρήσιμα για παραδείγματα μάθησης και αποφυγής

Σαν επόμενο στάδιο το ανθελληνικό στοιχείο που εισχώρησε βαθειά στο ldquoΕλληνικόrdquo Κράτος επέβαλε με φιρμάνι να μετα-τραπεί η Ιστορία σε μάθημα επιλογής Κατά καιρούς έχουμε δει περιορισμό ή πραγματική περικοπή της Ιστορίας και στο Γυμνάσιο

Γιατί η Ελληνική Ιστορία ενοχλεί τόσο Διότι θέλουν να μας αποδυναμώσουν να μας τα απο-στερήσουν όλα αυτά και να τα πάρουν άλλοι κα-ραδοκούντες λαοίΓια παράδειγμα οι Τούρκοι σε αντίθεση με εμάς έχουν ανάγκη έξαρσης του εθνικισμού τους και περιμένουν ldquoΑν εσείς απεμπολήσετε την Έφεσο τη Μίλητο την Κωνστα-ντινούπολη τα κάνουμε δικά μαςrdquo Ο Νταβούτογλου έχει πει πολύ χαρακτηριστικά laquoΕμείς θα αξιοποιήσουμε όλα τα παρελθόντα Μεταξύ αυτών [των παρελθόντων] είναι και το Ελληνικό Και με αυτά θα φτιάξουμε το παρελθόν μας να εμπλουτίσουμε τον Τουρκισμό μας που ουδείς επιτρέπεται να τον θίξειraquo Ας αναφέρουμε ότι οι περισσότεροι Ελληνικοί ιστορικοί τόποι της Μ Ασίας οικειοποιούνται και σφετερίζο-νται από τους Τούρκουςhellip

Η συνεχής μείωση της έννοιας laquoΕλλάςraquo

Η μείωση γίνεται κατά δυο τρόπους Παίρνουμε μια ψαλίδα

Η διαχρονική αξία του Έθνους αίτιο laquoδονήσεωνraquo δηλαδή παλμικών κινή-σεων Πάλλω = κραδαίνω σείω εκ της ρίζας ΠΑΛ (και εξ αυτής οι λέξεις πάλη (πάλαιμα) παλύνω (πασπαλίζω) πάλος ( ο κλήρος ο εκπηδών εκ της σειομένης περικεφαλαίας) παλμός (τρομώδης κίνησι) και ακόμη παλτόν ελέγετο το ακόντιο διότι εξακοντιζόμενο αποκτούσε λόγω της αντιστάσεως του αέρος τρομώδη κίνησι

Μετά από αυτήν την σύνδεσι της πνοής

ανέμου και του φθόγγου laquoΠraquo με τον οποίον ο ελλός εμιμήθη αυτήν ( την πνοή) θα προχω-ρήσω στην εξέτασι ενός άλλου φθόγγου στη-ριγμένου επίσης στο laquoΠraquo αιτία του οποίου και πάλι είναι ο πνέων άνεμος και μάλιστα ο ισχυρός όταν αυτός laquoμέγα κύμα κυλίνδηraquo

πχ laquo Και το μεν (κύμα) ως υπάλυξε πα-λιρρόθιον δε μιν αύτις πλήξεν επεσσύμενον τηλού δε μιν έμβαλε πόντωraquo Και το μεν κύμα καθώς γυρνούσε πίσω ορμητικά τον κτύπησε και τον άρπαξε και τον πέταξε ξανά μακριά μέσα στον πόντο (Οδυσ Ε 430-431 ) Πλήγματα κτυπήματα που το κύμα ορμη-τικό καταφέρει στην πέτρα (λάαν) της ακτής έδωσαν σ` αυτήν το όνομα laquoΣ-Π-ι-λάςraquo Σπιλάς (άδος) βράχος προς ον προσκρούουν τα κύματα σκόπελος πχ laquoνηάς γε ποτί σπι-λάδεσσι έαξαν κύματαraquo laquoΟδυσ Γ 293 τα πλοία βεβαίως τα τσάκισαν τα κύματα επά-νω στα βράχια ( τους σκοπέλους) ή laquoδούπον άκουσε ποτί σπιλάδεσσι θαλάσσηςraquo τον δούπο άκουσε ( που έκανε το κύμα) όταν κτυ-πούσε στους βράχους της θάλασσας ((Οδυσ Ε 401 )

Ήδη εκ της αναλύσεως των υποκρυπτομέ-νων εντός του φθόγγου laquoΠraquo εννοιών σχημά-τισα την κωδική σημασία του γράμματος laquoΠraquo ως την βάσι πέριξ της οποίας θα περιστρα-φούν ή θα προεκταθούν οι σημασίες των πχ πέτομαι πλήθω πλούτος κλπ Στα παραδείγ-ματα τα οποία θα δοθούν θα γίνη ελπίζω και πάλι αντιληπτή η διαδικασία της αναγνώσεως των λέξεων δια μέσου των γραμμά των τουςΘα ξεκινήσω όπως πάντοτε από τα αναφε-ρόμενα για το γράμμα Π στο λεξικό (Liddell και Scott)

Το laquoΠraquo είναι το ψιλόν χειλεόφωνον άφωνον το έχον αντίστοιχα το μέσον laquoΒraquo και το δασύ laquoΦraquo Γιατί θέτω εγώ το ερώτημα Είναι μόνον ένας εκφραστικός λόγος οφειλόμενος στις διαλέκτους ή ακριβώς επειδή και τά τρία σύμφωνα προέρχονται από μίμησι του ανέμου συνδέονται χάρι στο αίτιο μεταξύ των

Ας γίνουμε προς στιγμή φίλε αναγνώστη βοσκοί (ελλοί) και με το κοπάδι των αιγοπροβάτων μας ας πλη-σιάσουμε κατεβαίνοντας τις πλαγιές του laquoαιγλήεντος Ολύμπουraquo το Αιγαίο Πέλαγος laquoΑιγαίονraquo Μα βέβαια αφού τα κύματά του σαν αίγες πηδούν και μετά χάνονται και να Ξαναπηδούν ώσπου φθάνουν εδώ στον αιγ-ιαλό και ξεσπούν μ` ενα φοβερό laquoΠΛΑ Γraquo επάνω στους βράχους και μετά σέρνονται ndashκαι ακούς αυτό το laquoΣraquo τα κύματα πίσω στη μητέρα θάλασσα για να πηδήσουν άλλα και άλλα στην ακτή μέχρι που αυτό το laquoΠΛΑΓraquo του Π(ε)ΛΑΓ-(ους) που τόσες ΠΛ(η)Γ(ές) στα βράχια της ακτής κατέφερε ησυχάση

hellenic way Winter Solstice 2015 8

ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ

Οι Έλληνες στους Ελληνιστι-κούς χρόνους είχαν δώσει ονόματα πλανητικών θεο-

τήτων στις 7 ημέρες της εβδομάδος Προτού την υιοθέτηση της εβδομά-δας υπήρχαν άλλοι τρόποι διαίρεσης του μήνα Η προγενέστερη χρονική διαίρεση στην αρχαία Ελλάδα ήταν εκείνη των δέκα ημερών (τρία δεκα-ήμερα του μήνα) Ήταν μία περίοδος ανανέωσης κατά την οποία οι Έλλη-νες συναντάν τους πολιτισμούς της Ανατολής (αιγυπτιακός μεσοποταμι-ακός περσικός ινδικός φοινικικός συριακός γηγενείς μικρασιατικοί πο-λιτισμοί κα) με τους οποίους βρί-σκονται σε διαρκή αλληλεπίδραση από την οποία προκύπτει ο ελληνι-στικός Η ελληνιστική κοινή δηλαδή τα απλοποιημένα ελληνικά κυριαρ-χούν σε όλη την ανατολική Mεσό-γειο και αναδεικνύονται στη διεθνή γλώσσα της εποχής αυτής Είναι η εποχή των μεγάλων ελληνιστικών μοναρχιών και των συμπολιτειών αλλά και της παρακμής και της πτώ-σης του πολιτικού συστήματος που είχε κυριαρχήσει και ακμάσει στην μητροπολιτική Ελλάδα και στις αποι-κίες της για περίπου 5 αιώνες της πόλης-κράτους

Ωστόσο εύλογα ανακύπτουν ορισμένα ερωτήματα Όπως τι το ιδιαίτερο έχει η επτα-

δική διαίρεση Ή γιατί ένας συγκε-κριμένος πλανήτης αντιστοιχεί σε μια συγκεκριμένη ημέρα και πώς έγινε η αρχή της έναρξης των ημερών της εβδομάδας Οι ονομασίες των ημε-ρών πιστεύετε ότι επηρεάστηκαν από την Αστρολογία των Ελληνιστικών χρονών και τα κείμενα του Ερμή του Τρισμέγιστου Κατά την ελληνιστι-κή και τη ρωμαϊκή εποχή οι διδα-σκαλίες του Ερμή του Τρισμέγιστου εξελληνίστηκαν και απέκτησαν έναν λιγότερο πρακτικό και πιο φιλοσοφι-κό χαρακτήρα επικεντρωμένο στο μυστικισμό και την αλχημεία ως οδό για τη θεουργία Έτσι προέκυψε ο Ερμητισμός ως κίνημα των κατώτε-ρων κοινωνικών τάξεων της κατεχό-μενης Αιγύπτου το οποίο διαδόθηκε ευρύτατα στη ρωμαϊκή Ανατολή κατά τους πρώτους μεταχριστιανικούς αιώνες Οι Έλληνες που είχαν σπου-δάσει στην Αίγυπτο και αλλού ήταν γνώστες των γραπτών του Ερμή του Τρισμέγιστου αλλά δε μιλούσαν ανοικτά για αυτά τηρώντας όρκους μυστικότητας

Έτσι η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στον Ήλιο (Κυ-ριακή) η δεύτερη στην Σε-

λήνη (Δευτέρα) η τρίτη στον Άρη (Τρίτη) η τέταρτη στον Ερμή (Τε-τάρτη) η Πέμπτη στον Δία (Πέμπτη) η έκτη στην Αφροδίτη (Παρασκευή) και η έβδομη στον Κρόνο (Σάββατο) Από τους Έλληνες οι ονομασίες των ημερών πέρασαν στους Ρωμαίους χωρίς μεταβολές αλλά μεταφρασμέ-

νες στην λατινική γλώσσα Αργότερα τις συναντούμε και σε άλλες διαλέ-κτους Για παράδειγμα η Δευτέρα ονομάζεται στα ιταλικά Lunedi από το Dies Lunae (ημέρα της Σελήνης) ενώ στα αγγλικά λέγεται Monday από την Μόνα αρχαία ονομασία της Σελήνης Η Τρίτη ονομάζεται Martedi από Dies Martis (ημέρα του Άρη) ενώ στα αγγλικά λέγεται Tuesday προς τιμή του θεού του νόμου Tiw Η Τετάρτη ονομάζεται Mercoledi από το Dies Mercury (ημέρα του Ερμή) ενώ στα αγγλικά λέγεται Wednesday από τον αντίστοιχο θεό των Τευτό-νων τον Βόταν ή Οντίν Η Πέμπτη ονομάζεται Giovedi από το Dies Jovis (ημέρα του Δία) ενώ στα αγγλικά λέγεται Thursday από τον σκανδι-ναβό θεό Θορ Η Παρασκευή ονο-μάζεται Venerdi από το Dies Veneris (ημέρα της Αφροδίτης) ενώ στα αγ-γλικά λέγεται Friday και στα γερμα-νικά Freitag από την θεά του έρωτα Φρυγία ταυτόσημη της Αφροδίτης Οι Άγγλοι ονομάζουν το Σάββατο Saturday από το Saturn day (ημέρα του Κρόνου) και λένε την Κυριακή Sunday από το Sun day (ημέρα του Ηλίου)

ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Δευτέρα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΣΕΛΗΝΗΣ ΑΡΤΕΜΙΔΟΣ Τρίτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΡΕΩΣ Τετάρτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΕΡΜΟΥ Πέμπτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΔΙΟΣ Παρασκευή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΦΡΟΔΙΤΗΣ Σάββατο helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΚΡΟΝΟΥ Κυριακή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΗΛΙΟΥ ΑΠΟΛΛΩΝΟΣ

ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗ-ΝΩΝ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΑΤΤΙΚΗ ΣΠΑΡΤΗ ΔΕΛΦΟΙ Ιανουάριος ΓΑΜΗΛΙΩΝ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΔΑΔΑΦΟΡΙΟΣ Φεβρουάριος ΑΝΘΕΣΤΗΡΙΩΝ ΕΛΕΥΣΙΝΙΟΣ ΠΟΙΤΡΟΠΙΟΣ Μάρτιος ΕΛΑΦΗΒΟΛΙΩΝ ΓΕΡΑΣΤΙΟΣ ΒΥΣΙΟΣ Απρίλιος ΜΟΥΝΥΧΙΩΝ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ Μάιος ΘΑΡΓΗΛΙΩΝ ΔΕΛΧΙΝΙΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ Ιούνιος ΣΚΙΡΟΦΟΡΙΩΝ ΦΛΙΑΣΙΟΣ ΒΟΑΘΟΟΣ Ιούλιος ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ

ΕΚΑΤΟΜΒΕΥΣ ΙΛΑΙΟΣ Αύγουστος ΜΕΤΑΓΕΙΤΝΙΩΝ ΚΑΡΝΕΙΟΣ ΘΕΟΞΕΝΙΟΣ Σεπτέμβριος ΒΟΗΔΡΟΜΙΩΝ ΠΑΝΑΜΟΣ ΒΟΥΚΑΤΙΟΣ Οκτώβριος ΠΥΑΝΕΨΙΩΝ ΗΡΑΣΙΟΣ ΗΡΑΙΟΣ Νοέμβριος ΜΑΙΜΑΚΤΗΡΙΩΝ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ Δεκέμβριος ΠΟΣΕΙΔΕΩΝ ΔΙΟΣΘΥΟΣ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν δώδεκα (12) μήνες όπως έχουμε και εμείς σήμερα Στην αρχαία Αθήνα κάθε μήνας είχε 30 ημέρες (πλήρης μή-νας) ή 29 ημέρες (κοίλος μήνας) Οι μήνες αυτοί και οι αντιστοιχίες τους με τους σημερινούς αναφέρο-νται παρακάτω

ΑΤΤΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

Εκατομβαίων (30 ημέρες) 16 Ιουλίου - 15 Αυγούστου Μεταγειτνιών (29 ημέρες) 16 Αυγού-στου - 15 Σεπτεμβρίου Βοηοδρομιών (30 ημέρες) 16 Σε-πτεμβρίου - 15 Οκτωβρίου Πυανεψιών (29 ημέρες) 16 Οκτωβρί-ου - 15 Νοεμβρίου Μαιμακτηριών (30 ημέρες) 16 Νοεμ-βρίου - 15 Δεκεμβρίου Ποσειδεών (29 ημέρες) 16 Δεκεμβρί-ου - 15 Ιανουαρίου Γαμηλιών (30 ημέρες) 16 Ιανουαρί-ου - 15 Φεβρουαρίου Ανθεστηριών (29 ημέρες) 16 Φε-βρουαρίου - 15 Μαρτίου Ελαφηβολιών (30 ημέρες) 16 Μαρτί-ου - 15 Απριλίου Μουνιχιών (29 ημέρες) 16 Απριλίου - 15 Μαϊου Θαργηλιών (30 ημέρες) 16 Μαϊου - 15 Ιουνίου Σκιροφοριών (29 ημέρες) 16 Ιουνίου - 15 Ιουλίου Η πρώτη ημέρα κάθε μήνα ονομαζό-ταν νουμηνία

Theseus Aegean

Οι ονομασίες των Ημερών καιοι Μήνες των Αρχαίων Ελλήνων

Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ

Συνέχεια στην σελίδα 13

Συνέχεια από την σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 9

τη τρίτη ημέρα του τρίτου μήνα του έτους δύο χιλιάδες δεκατρία μετά Χριστόν

Το άθροισμα επίσης των σημαντικών ημερομηνι-ών της ζωής του καταλήγει πάντα στον αριθμό ldquo3rdquo ή ldquo13rdquo Χειροτονήθηκε 13 Δεκεμβρίου του 1969 Γεννή-θηκε σε ημερομηνίες που δίνουν άθροισμα το 30 17121936

Όντως εκπληκτικές συμπτώσεις

Πολλοί αναρωτιούνται πόση βάση μπορεί να έχει η προφητεία του Αγίου Μαλαχία για τον τελευταίο Πάπα Η αξιοπιστία μιας προφητείας κρίνεται από την μέχρι τώρα επαλήθευσή της Βλέπετε δεν μιλούσε μόνο για τον τελευταίο Πάπα και είμαστε σίγουροι ότι κάποια σημεία της έχουν φοβερό ενδιαφέρον

Ο Μαλαχίας μίλησε για 111 Ποντίφηκες που θα κυβερνούσαν την Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία μετά την εποχή του αλλά με συμβολισμούς έτσι ώστε ο κάθε Πάπας να ξεχωρίζει από κάποια ιδιότητά του

Συνολικά ο Μαλαχίας αναφέρεται σε 266 Πάπες με 112 νrsquo ακολουθούν από αυτόν και μετά Ο Βενέδικτος είναι ο 111ος και ο 112ος πρόκειται να είναι κατά αυ-τόν ο τελευταίος Ο περιβόητος ldquoΠέτρος ο Ρωμαίοςrdquo Petrus Romanus

Το κείμενο του Αγίου Μαλαχία έγινε γνωστό το 1590

Ας δούμε κάποια σημεία που δείχνουν τον τρόπο κωδικοποίησής του και τι σημασία έχουν για τα τεκται-νόμενα

Ο 109ος Πάπας ονομαζόταν της ldquoΜισής Σελήνηςrdquo και πράγματι η θητεία του Πάπα Ιωάννη Παύλου Ι δι-ήρκεσε λιγότερο από έναν μήνα και συγκεκριμένα από 3-28 Σεπτεμβρίου 1978

Ο δε Βενέδικτος χαρακτηρίζεται ως Gloria Olivae (Η δόξα της ελιάς) το οποίο αποτελεί το σύμβολο του Τάγματος των Βενεδικτίνων μοναχών Άλλη μια σύ-μπτωση

Δείτε τώρα το καλύτερο Ο 192ος Πάπας ο Σελεστί-νος ο 5ος (1215-1296) αυτός που παραιτήθηκε αιώνες πριν στο κείμενο του Αγίου Μαλαχία αναγράφεται ως ldquoαυτός που αναδύθηκε από την έρημοrdquo Και βέβαια αυτό ταιριάζει απόλυτα στο Σελεστίνο V καθότι ήταν ερημίτης και ασκητής πριν την άνοδό του στον Παπικό θρόνο

Αυτός εξέδωσε διάταγμα με το οποίο ένας Πάπας μπορεί να παραιτηθεί των καθηκόντων του και 5 μή-νες αργότερα παραιτήθηκε

Με το ίδιο εν ισχύ διάταγμα παραιτήθηκε και ο Πά-πας Βενέδικτος 7 αιώνες μετά Κανείς δεν γνωρίζει αν ήταν τυχαίο το προσκύνημα του Βενέδικτου στον τάφο του Σελεστίνου του 5ου στην πόλη της Άκουιλα μετά τους σεισμούς και συγκεκριμένα στις 4 Ιουλίου του 2010

Μήπως ο Πάπας είχε προδιάθεση από τότε να πα-ραιτηθει Άλλωστε είναι γνωστό ότι και αυτός δεν ήθελε

να γίνει Πάπας όπως και ο Σελεστίνος ο 5ος οπότε είχε πολλά σημεία ταύτισης με τον ldquoαμαρτωλόrdquo κατά τον Ντάντε Αλιγκιέρι Πάπα Ο Δάντης τον παρουσιάζει στην Κόλασή του και η Ρωμαιοκαθολική εκκλησία δεν ξαναχρησιμοποίησηε το όνομα Σελεστίνος που σημαί-νει Ουράνιος

Η προφητεία του Αγιου Μαλαχία αναφέρει ότι ο δι-άδοχός του Βενέδικτου ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο 268ος Πάπας laquoΣτον τελικό διωγμό της Αγίας Ρωμαϊκής Εκ-κλησίας θα βασιλεύει ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο οποίος θα βοσκήσει το ποίμνιό του μέσα σε μεγάλη δοκιμασία μετά την οποία η πόλη των επτά λόφων ( Ρώμη ) θα καταστραφεί και ο φοβερός Κριτής θα κρίνει τους αν-θρώπουςraquo

Σύμφωνα με το όραμα βρισκόμαστε τώρα στον τε-λευταίο Πάπα Οι προβλέψεις του έχουν ληφθεί πολύ σοβαρά υπόψη

Όπως αναφέρει ένα δημοσίευμα ldquoΤο 1958 πριν το Kονκλάβιο (δλδ η αίθουσα που μαζεύονται οι Καρ-δινάλιοι για να Εκλέξουν το νέο Πάπα) εκλέξει τον Πάπα Ιωάννη ΧΧΙΙΙ ο Καρδινάλιος Spellman της Νέας Υόρκης νοίκιασε ένα σκάφος το γέμισε με πρόβατα και άρχισε να πλέει πάνω - κάτω στον ποταμό Τίβερη για να δείξει ότι ήταν αυτός ο ποιμένας laquoet Nautorraquo ( laquoκαι το σκάφοςraquo ) η συνθηματική ονομασία που δόθηκε για τον επόμενο Πάπα σύμφωνα με την προφητεία

Πάντως ας μην ξεχνάμε ότι άλλο το όνομα κάποιου ως καρδινάλιου και άλλο το όνομα που θα πάρει ως Πάπας

Από σεβασμό στον Απόστολο Πέτρο δεν το έχει πάρει κανείς μέχρι τώρα

Πολλοί αναρωτιούνται υπάρχει προφητεία του Νο-στράδαμου για το θέμα Ναι υπάρχει

Nostradamus - Quatrains Century 2 Quatrain 41

The great star will burn for seven days

The cloud will cause two suns to appear

The big mastiff will howl all night

When the great pontiff will change country

Λέτε να δούμε δύο Πάπες Ή έναν Αντιπάπα Το σύννεφο πάντα συμβολίζει εποχές μεγάλης σύγχυσης Και ο πραγματικός θα αναγκαστεί να αφήσει την έδρα του Μην ξεχνάμε ότι κατά την εποχή του Πέτρου του Ρωμαίου σύμφωνα με τον Μαλαχία η Ρώμη θα κατα-στραφεί πάντως ο Φραγκίσκος φαίνεται να έχει στόχο την καταστροφή της θεμελίου Πίστης του Χριστιανι-σμού

Υπάρχουν δύο τρόποι να το δει κανείς είτε πρό-κειται για προφητείες δηλαδή Σχέδιο του Θεού είτε πρόκειται για σχέδια των ανθρώπων κάποιων Αδελ-φοτήτων που κυβερνούν τον πλανήτη αιώνες και κατευθύνουν την μοίρα του σε προκαθορισμένα μο-νοπάτια Είτε έτσι είτε αλλιώς έχουμε πρόβλημα γιατί θα ζήσουμε τις συνέπειες χωρίς να μπορούμε να τις αποφύγουμε

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

Η απάντησι η δική μου είναι ήδη στον αναγνώστη γνωστή Ακριβώς επειδή και τα τρία γεννήθηκαν από την μίμησι του ανέμου έχουν εσωτερική συγγένεια (α)Το laquoΠraquo γίνεται laquoΦraquo (β) Εν τη Αιολκαι Ιων διαλέκτω αντικαθίστησι το δασύ laquoΦraquo (γ) Εν τω Ιωνικώ πεζώ λόγω το laquoΠraquo γίνεται laquoΚraquo (δ) Εν τη Αιολ τό laquoΠraquo κείται αντί laquoΜraquo Εν τοις Δελφοίς εγίνετο laquoΒraquo και τέλος ενίοτε εναλλάσσεται μετά του laquoΓraquo ή συχνάκις διπλασιάζεται ή εις τους επικούς ποιητάς μετά το laquoΠraquo προσετί-θετο και laquoΤraquo πχ πόλις-πτόλις πόλεμος-πτόλεμος Μετά από αυτή την συνοπτική αναφορά

στο λεξικό θα ξεκινήσω την ανάγνωσι των γραμμάτων μερικών λέξεων εκ του λήμματος laquoΠraquo αρχίζοντας από την λέξι πας πάσα παν η οποία ανήκει στις λεγόμενες επιμεριστι-κές αντωνυμίες εκ του χώρου των αορίστων αντωνυμιών Η λέξι αυτή εν συνθέσει (παν-παμ-παγ-πασ-) με δεύτερη λέξι δηλοί (α) ότι το διά του β` συνθετικού οριζόμενο υπάρχει ή τελείται πλήρως όλως ή σε υπέρτατο βαθμό (β) ότι το β` συνθετικό αναφέρεται στο σύνο-λο των πραγμάτων ή σ` όλο τον κόσμο Όπως δε ο αναγνώστης θα διαπιστώση εκατοντάδες λέξεις του λήματος laquoΠraquo έχουν ως πρώτο συν-θετικό την λέξι πας πάσα παν

Αλλά και στην laquoΘεογονείαraquo (στίχ 695) κατά τον πόλεμο του Διός με τους laquoτιτάνεςraquo laquoέζεε δε χθών πάσα και Ωκεανοίο ρέεθραraquo έβραζε δε όλη η γη μέχρι την ακτή του Ωκεανού Με την σημασία του έκαστος πχ laquoοι δ` άλκιμον ήτορ έχοντεςπρόσσω πας πέτεται και αμύνει οίσι τέκεσσινraquo ( Ιλ Π 265) εκείνες (οι σφήκες) με γενναία καρδιά όλες μαζί πετούν μπροστά και αμύνονται των παιδιών τους Μετά αριθμητικών σημαίνει τον ακριβή αριθμό πχ laquoεννέα πάντεςraquo ( Οδυσ Θ 258) ακριβώς εννέα Με ιδιαίτερες χρήσεις όπως πχ laquoΑτρεΐδη νυν δη σε άναξ εθέλουσιν Αχαιοί πάσιν ελέγχιστον θέμεναιraquo ( Ιλ Β 285) υιέ του Ατρέως τώρα δα εσένα βασιλιά θέλουν οι Αχαιοί εξ όλων των αξίων να ελέγχη πλήρως τους θνητούς ανθρώπους Επίσης laquoπάντα γίγνομαιraquo ( ΟδΔ 417) λαμ-

Πας όλος οσάκις δε

επί ενός ολόκληρος σύμπας ως παρά τοις πα-

λαιοίς το όλος πχ laquoΚέκλυτέ μεν πάντες τε θεοί πάσαί τε

θέαιναιraquo (Ιλ Θ 5) Ακούστε με όλοι οι θεοί και οι θέαινες Ο

πληθυντικός επιτείνεται και διά πολ-λών επιρρημάτων πχ laquoάμα πάντεςraquo ( Ιλ Ω 253) πάντες ομού και διά υπερθετικών laquoπάντες άριστοιraquo ( Ιλ Ι 3) πάντες οι άριστοι Με την ση-μασία του όλος σύμπας laquoπας δ` άρα χαλκώ λάμπεraquo ( Ιλ Λ 65 ) και όλος εκ του χαλκού έλαμπε ή laquoπάσα βοά τότε νήριτος ύληraquo (ης laquo Εργ Ημraquo στίχ511) και τότε (όταν ο Βορέ-ας διέρχεται από την ιπποτρόφο Θράκη κάνει να) βοά το απέρα-ντο δάσος (κι ανασηκώνεται η τρίχα των αγριμιών και

την ουρά τους κάτω απ` τα σκέλη βά-

νουν)

hellenic way Winter Solstice 2015 10

Οι τα φώτα έχοντες αλλήλοις δόσωσιν

Συνέχεια από την σελίδα 1

Σήμερα οι μελετητές της Καινής Διαθήκης οδη-γούνται ανάμεσα σε δυο κόσμους σε έναν όπου ο θεολογικός Ιησούς (laquoο υιός του Θεούraquo) βρίσκεται στην κεντρική σκηνή ndash αλλά αυτός ο Ιησούς βέβαια αναγνωρίζεται σαν θέμα πίστεως ndash και σε έναν άλ-λον κόσμο τον laquoκόσμο του ιστορικού Ιησούraquo Μια λεπτομερής και συχνά διεξοδική έρευνα για την ιστορία τον πολιτισμό και την πολιτική της Παλαι-στίνης στη δεύτερη εκκλησιαστική περίοδο δημιουρ-γεί ένα ιστορικά έγκυρο υπόβαθρο Έναντι αυτού του υπόβαθρου ένα λεπτό κατασκεύασμα του laquoΙησούraquo κάνει τη φασματική του εμφάνιση Είναι όμως το ίδιο το ιστορικό πλαίσιο που επιτρέπει σrsquo αυτόν τον σωτήρα-φάντασμα να laquoζήσειraquo να laquoπε-θάνειraquo και να laquoαναστηθείraquo και διά μέσου αυτού να αφήσει την απατηλή του σκιά στην ιστορία

Είμαστε σίγουροι ότι η Ιερουσαλήμ υπήρχε όπως και ο Ηρώδης οι Φαρισαίοι και οι Ρωμαίοι γιατί όχι και ένας Ιησούς

Οι επαγγελματίες ιστορικοί δεν είναι απαραίτη-τα δεσμευμένοι με κάποιο ειδικό ενδιαφέρον για το θέμα του Ιησού ndash και είναι όλοι καλά πληροφορημέ-νοι για την αμφιλεγόμενη φύση του Ένας μελετητής που ανακοινώνει ότι πιστεύει ότι δεν υπάρχει ιστο-ρικά κάποιος Ιησούς είναι πιο πιθανόν να αντιμετω-πίσει την περιφρόνηση ακόμη και τον περίγελο και λίγα θα κερδίσει από την ειλικρίνειά του

Έτσι οι περισσότεροι μελετητές μεγαλωμένοι και εκπαιδευμένοι σε μια χριστιανική κουλτούρα είναι ικανοποιημένοι είτε με το να υποθέτουν ότι ο Ιησούς υπήρξε (και υποκύπτουν στις γνώμες των ειδικών της Βίβλου που συχνά είναι άνθρωποι της πίστεως) είτε ενώ δίνουν την ανεπάρκεια αποδεικτικών στοι-χείων για πολλές ιστορικές προσωπικότητες προ-λογίζουν την αβεβαιότητά τους με ένα laquoπιθανόνraquo Είναι πολύ πιο ασφαλές για αυτούς να διακηρύξουν την laquoπιθανότητα ενός προσώπου πίσω από το μύθοraquo ακόμη και όταν αιτιολογούν ότι τα στρώματα του επικαλυμμένου μύθου επισκιάζουν την οποιαδήποτε γνώση για αυτό το πρόσωπο

Αυτή η laquoασφαλήςraquo και άτολμη επιλογή διατηρεί ταυτόχρονα την laquoασάφειαraquo ενός ξυλουργού σε ένα αρχαίο επαρχιακό απομονωμένο τόπο (laquoη ανυπαρ-ξία αποδείξεων δεν είναι απόδειξη της ανυπαρξίαςraquo) και μια ακαδημαϊκή αποστασιοποίηση από laquoθέματα πίστηςraquo τα οποία ανύψωσαν αυτόν τον υποτιθέμενο αφανή γκουρού σε μια εικονική θέση

Για τη ζωή του Ιησού δεν υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες εκτός των Ευαγγελίων τα οποία όμως όπως όλα τα ιερά βιβλία των θρησκειών δεν θεω-ρούνται έγκυρα ιστορικά συγγράμματα

Η ευρέως διαδεδομένη άποψη είναι ότι τα βιβλία της Αγίας Γραφής είναι laquoθεόπνευσταraquo ενώ τα γε-γονότα που περιγράφουν είναι απολύτως ακριβή Η πραγματικότητα απέχει πραγματικά πολύ Τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν σύμφω-να με μελέτες αρκετά χρόνια μετά τον υποτιθέμενο θάνατο του Χριστού από περισσότερους από έναν συγγραφείς Τα πρωτότυπα δεν έχουν διασωθεί ενώ

αρχαιότερο θεωρείται ένα αντίγραφο του 2ου αι μΧ που βρέθηκε στην Αίγυπτο Σε μια εποχή όπου η τυπογραφία αποτελούσε επιστημονική φαντασία ο μόνος τρόπος εξάπλωσης ενός χειρογράφου ήταν η αντιγραφή του με το χέρι Μια τέτοια τεχνική γεν-νούσε πολλά προβλήματα γιατί εκτός από τα όποια λάθη στη μετάφραση (διαμάχες πάνω στη μετάφρα-ση της Βίβλου συνεχίζονται μέχρι σήμερα) σκόπιμα πολλές φορές ο μοναχός-γραφέας προσέθετε ή αφαιρούσε κομμάτια από το κείμενο ανάλογα με τις τάσεις του δόγματος που επικρατούσαν εκείνη την εποχή Αμέτρητα αποσπάσματα από τη Βίβλο αμ-φισβητούνται ή αποδίδονται σε άλλους συγγραφείς όπως για παράδειγμα το απόσπασμα που χρησιμο-ποιήθηκε για να τεκμηριώσει το αλάθητο του Πάπα (Κατά Ματθαίον 1616-19)

Αλλά ακόμα και ανώτεροι εκκλησιαστικοί παρά-γοντες υποβαθμίζουν τη σημασία των Ευαγγελίων αναφέροντας ότι laquoΠηγή της πίστεώς μας δεν είναι τα Ευαγγέλια αλλά η αποκαλυπτική αλήθεια όπως καθορίστηκε και οριοθετήθηκε από τις Οικου-μενικές Συνόδουςraquo (μητροπολίτης Ναυπακτίας Ιερό-θεος ΤΟ ΒΗΜΑ 1542006) Αυτό σημαίνει ότι τίποτα σταθερό (γραπτό) δεν υπάρχει παρά τις συνεχείς αναφορές σε λόγια που είπαν ο Ιησούς ο Παύλος ο Πέτρος κλπ Για κάθε εποχή ισχύει λοιπόν αυτό που επιβάλλει η συγκυρία και εξυπηρετεί τον εκκλησιαστικό μηχανισμό Έτσι laquoη χριστιανική πίστη προσαρμόζεται στις συνθήκες και στα αιτήματα κάθε τόπου και κάθε εποχήςraquo (προμετωπίδα θεολογικής Σχολής Πανεπ Αθήνας) - τουτέστιν ο ορισμός του καιροσκοπισμού

Ένα ελαττωματικό σενάριο

Αλλά πόσο θα μπορούσε ένας κόσμος θρησκείας να έχει προκύψει από μια ασημότητα που απέτυχε κατά τη διάρκεια της ζωής του να προσεχθεί από κάποιον Πόσο αξιόπιστο είναι το γεγονός ότι ένας περιπλανώμενος δάσκαλος (ραβί) που δεν έγραψε τίποτα ο ίδιος επιλαχών σε ένα κόσμο γεμάτο από φακίρηδες προφήτες και εξορκιστές θα μπορούσε να μαγεύσει τόσο πολύ ώστε ο απόηχος του να έχει αντήχηση μέσα στους αιώνες

Ο laquoμινιμαλιστήςraquo Ιησούς είναι πραγματικά λιγό-τερο ικανοποιητικός από έναν Ιησού που δεν υπάρ-χει καθόλου επειδή απαιτεί και μια αναζήτηση αλ-λού για τις ρίζες της νέας θρησκείας Και αν οι ρίζες πρόκειται να βρεθούν αλλού τότε τι ανάγκη υπάρχει για αυτή την ασαφή προσωπικότητα σε κάθε περί-πτωση

Είναι πολύ αμφίβολο για το αν η χριστιανική πί-στη θα μπορούσε να είχε χτιστεί πάνω στα θεμέλια ενός ιστορικού Ιησούhellipο οποίος ήταν κάτι λίγο πε-ρισσότερο από ένα δάσκαλο εφαρμοσμένης φιλοσο-φίας -J Macquarrie (An Existential Theology p 23)

Αν συμφωνήσουμε ότι ένας περιπατητικός ραβι-νικός ριζοσπάστης ονόματι Ιησούς απαρατήρητος από τις καταγραφές της ιστορίας δεν είναι μη αλη-θοφανής τότε με την ίδια λογική ούτε πολλοί τέτοιοι Ιησούδες δεν είναι αβάσιμοι

Ποιον από αυτούς θα εκλέγαμε ως τη βάση για τη χριστιανική πίστη ως τον laquoμοναδικό γεννηθέντα υιόraquo του Θεού Αν θα μπορούσε να είναι οποιοσδήποτε από αυτούς τότε δεν είναι κανείς από αυτούς

Είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν μια θεότητα που επέ-λεξε να θαμπώσει χιλιάδες αλλά να μην αφήσει κανένα ίχνος που κατάφερε να επηρεάσει ndash όχι τους Ιουδαίους ndash αλλά μια μικρή χούφτα μυστηριωδών οπαδών των οποίων οι διάδοχοι γρήγορα διασπάστη-καν σε πολυάριθμες αντιμαχόμενες φατρίες είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν το κατασκεύασμα ανθρώπινων μυαλών ένα κατασκεύασμα που προδίδεται ανά πάσα στιγμή από την αντίφαση και την παράλειψη

Σωτηρία από αιτία Από ειρωνεία τύχης ήταν η εργασία ενός αριθμού αδογμάτιστων θεολόγων παρά φιλελεύθερων στο-χαστών αυτή που προκάλεσε τη πρώτη διάσπαση για αυτό το λαμπρό κατασκεύασμα τον Ιησού Υιό του Θεού Σωτήρα του Κόσμου

Η πρώτη πρόκληση για την laquoεκλαμβανόμενη σο-φίαraquo της Εκκλησίας έγινε κατά τη διάρκεια του Ευ-ρωπαϊκού Μετασχηματισμού η οποία έδωσε νομιμό-τητα στην κριτική για το Παπικό σύστημα Έχοντας αφήσει να ξεχυθεί η πλημμύρα όλες οι θρησκευ-τικές αρχές και η ίδια η Βίβλος τέθηκαν υπό αμφι-σβήτηση και ο Προτεσταντισμός εμφανίστηκε σε μυριάδες διαφορετικές σέκτες Όμως μετά από χίλια χρόνια επιβεβλημένης άγνοιας από την Εκκλησία οι laquoλόγιοιraquo δεν είχαν παρά ένα μικρό απόθεμα της πραγματικής γνώσης Όπως οι αργόμισθοι κληρικοί αυτοί οι μελετητές πάσχισαν να χρησιμοποιήσουν τα εκ νέου ανακαλυπτόμενα εργαλεία της λογικής για να υπερασπίσουν τα δόγματα του Χριστιανι-σμού είτε του Ρωμαιοκαθολικισμού είτε των νέων laquoαγνώνraquo μετασχηματισμένων ποικιλιών

Όμως μετά από δύο αιώνες καθώς ο Διαφωτισμός εκτυλισσόταν διάφοροι γενναίοι θεολόγοι άρχισαν να εφιστούν την προσοχή στα προφανή λάθη και δυσαρμονίες στα αποδεκτά ευαγγέλια Γιατί ρωτού-σαν η Καινή Διαθήκη σιωπούσε όσον αφορά το με-γαλύτερο μέρος της ζωής του Ιησού Γιατί ο Παύλος δεν είπε σχεδόν τίποτα για τη ζωή του Ιησού

Κατά τη διάρκεια της Αμερικάνικης και της Γαλ-λικής Επανάστασης οι ελεύθεροι στοχαστές πήγαν ακόμη παραπέρα αμφισβητώντας την ειλικρίνεια ολόκληρης της Βίβλου και καταγγέλλοντας τον Χρι-στιανισμό ως πλαστή δεισιδαιμονία και όργανο κα-ταδυνάστευσης Μια νέα μινιμαλιστική πίστη γεννή-θηκε ο laquoθεϊσμόςraquo στον οποίο ένας θεός δημιουργός δεν έπαιζε κανένα άμεσο ρόλο στις υποθέσεις των ανθρώπων

Ιστορική κριτική Στον αιώνα που ακολούθησε μια ριζοσπαστική μειονότητα ndash ειδικότερα οι σπουδαστές της σχολής Tuumlbingen στη Γερμανία στα μέσα του 19ου αιώνα με αρχές του 20ου αιώνα ndash συνέχισαν να διαδίδουν την περίπτωση ότι ο Χριστιανικός Κύριος και Σωτήρας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 6: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

hellenic way Winter Solstice 2015 6

ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥenspΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΕΛΛΗΝΩΝ

amp ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ ΚΑΝΑΔΑ

Η πρόθεση του Υπουργείου Εσωτερικών να απο-δώση laquoιθαγένειαraquo σε μη ιθαγενείς αποτελεί ένα ζήτημα που άπτεται των πολιτικών κατευθύνσεων

της Νέας Τάξεως Πραγμάτων Θα αρκούσε η απόδοση υπη-κοότητας εάν ήθελαν να χαράξουν μεταναστευτική πολιτική όμως η πολιτική βούληση αποδόσεως laquoιθαγενείαςraquo εκπηγά-ζει προφανώς από άλλα κίνητρα και επιδιώξεις

Η υπηκοότητα αποτελεί μία νομική διατύπωση και χο-ρηγείται σε όσους κατοικούν νομότυπα σε έναν τόπο και εναρμονίζονται με τους νόμους του Η ιθαγένεια αποτελεί βιολογικό γεγονός και δεν παραχωρείται ούτε εκχωρείται με διοικητικές πράξεις και πολιτικές αποφάσεις ουδενός Ο οποιοσδήποτε δύναται να αποκτήσει την υπηκοότητα οποιου-δήποτε κράτους εφ` όσον ανταποκρίνεται στις προυποθέσεις που προβλέπει η νομοθεσία εκείνου του κράτους Εάν ένας Έλληνας εγκατασταθεί στην Γερμανία προς εργασία λχ και του δοθεί η Γερμανική υπηκοότητα είναι προφανές ότι δεν γίνεται και Γερμανός δηλ δεν αποκτά Γερμανική ιθαγέ-νεια αφού αυτό αποκλείεται για βιολογικούς λόγους

Η απόδοση υπηκοότητας ρυθμίζεται από σχετικό νομο-θέτημα και οι διατάξεις που το διέπουν εύλογο κρίνεται ότι επαφίενται στην κρίση των εκάστοτε νομοθετών Γι` αυτό και οι συνθήκες και οι παράμετροι που ορίζουν την χορήγησή της είναι μεταβλητές σε αντιδιαστολή προς την ιθαγένεια η οποία αποτελεί βιολογική κατάσταση αμετάβλητη μη υποκείμενη σε τεχνητές ρυθμίσεις και εφήμερες διατάξεις Ως μεταβλητή κατάσταση η χορήγηση υπηκοότητας μπορεί να αφαιρεθεί παρ` ότι έχει εκχωρηθεί ενώ η ιθαγάνεια είναι αμετάβλητη οφειλόμενη σε βιολογικό γεγονός( φυσική προ-έλευση) που βρίσκεται σε ισχύ εφ` όρου ζωής

Οπωσδήποτε το ζήτημα των όσων αλλοδαπών που πα-ραμένουν στην Ελλάδα θα πρέπει με κάποιο τρόπο να επιλυ-θεί και οι λύσεις είναι μόνον δύο Η απόδοση υπηκοότητας υπό αυστηρές προυποθέσειςή απέλαση ενδιάμεση λύση να τριγυρίζουν σε μία ημιπαράνομη έως παράνομη κατάσταση δεν μπορεί να υπάρχει εάν θέλουμε να έχουμε μία ευνομού-μενη στοιχειωδώς Πολιτεία

Αναμφίβολα είναι απάνθρωπο και ανεύθυνο το να χρη-σιμοποιεί μία Πολιτεία τους αλλοδαπούς λαθρομετανάστες σαν τα laquoαυθαίρεταraquo κτίσματα (δηλ Να τους αφήνει να ει-σέρχονται στην χώρα-εγκλωβίζοντάς τους μάλιστα εδώ δυ-νάμει της συνθήκης Δουβλίνο ΙΙ που υπέγραψαν οι εξουσι-αστές ndashκαι να διαβιούν υπό καθεστώς παρανομίας ωθώντας τους στον παρασιτισμό και να τους διαχειρίζεται κατά το δοκούν (laquoνομιμοποιώνταςraquo κατά κύματα όσους και όποιους την εξυπηρετεί ανά περίσταση) Από την άλλη πάλι είναι εθνικά επικίνδυνο και εθνοκαταστρεπτικό το άνοιγμα των συνόρων και laquo όλοι της γης οι κολασμένοιraquo να εισέλθουν σωρηδόν στην πολλαπλά δοκιμαζόμενη Ελλάδα θέτοντάς την σε νέες περιπέτειες

Αρκεί να θυμηθούμε τι είχε δηλώσει προ 3 δεκαετιών περίπου ο Τούρκος Πρόεδρος Οζάλ Δεν χρειάζεται να κατα-λάβουμε την Ελλάδα αρκεί να στείλουμε μερικά εκατομμύ-ρια λαθρομεταστών και θα την κάνουμε δική μας Κάποιοι κύκλοι χρησιμοποιούν και εκμεταλλεύονται το δράμα αυτών των ανθρώπων ως μοχλό για να διαλύσουν τις εγχώριες κοι-νωνίες και για να εξυπηρετούν τα συμφέροντα των πολυεθνι-κών κολοσσών

Άλλο υπηκοότητα λοιπόν άλλο πράγμα είναι η ιθα-γένεια Κάποιοι κύκλοι μεθοδεύουν και υποσκάπτουν έναν πλήρη αφελληνισμό Το διεθνές καπιταλιστικό σύστημα στην πιο ξέφρενη και ανάλγητή του μορφή χρησιμοποιεί το δράμα των τριτοκοσμικών πληθυσμών ως μοχλό ανατροπής των εθνικών κοινωνιών παρασύροντάς τους στην Ευρώπη και στην Αμερική όχι φυσικά από ανθρωπιστικούς λόγους ωθούμενοι (γιατί αν συνέτρεχαν τέτοια αίτια θα φρόντιζε να τους δημιουργήσει αξιοπρεπείς υποδομές διαβίωσης στις ίδιες τους τις πατρίδες ώστε κανείς να μην υποχρεώνεται να μεταναστεύει) για εκμετάλλευση και αλλοίωση των παραδο-σιακών κοινωνιών

Είναι προφανές ότι αυτός ο οποίος σέβεται τις φυλές και τους πολιτισμούς λαμβάνει μέτρα διατήρηση της φυσιο-γνωμίας τους και αναδεικνύει την ιδιαίτερη ταυτότητά τους όπως απορρέει από τις βιοψυχικές και πολιτισμικές τους ιδιαιτερότητες δεν επιδιώκει τερατουργηματικώ τω τρόπω την laquoσυγχώνευσή τους την υβριδική τους μετάλλαξη γιατί αυτό συνιστά προσβολή προς όλες τις φυλές προς όλους

τους πολιτισμούς προς την ίδια την φυσική επιλογή της δια-φοροποιήσεως των ειδών των μορφών των πολιτισμών

Κάθε πολιτισμός συνιστά εκπόρευση μίας φυλής αντανακλώντας την ψυχοσύνθεση τις διανοητικές και αισθη-τικές αντιλήψεις και ικανότητες τα βιώματα τα ήθη έθιμα παραδόσεις τις μεταφυσικές και άλλες αντιλήψεις της φυλής αυτής Κάθε φυλή και πολιτισμός πρέπει να γίνεται σεβα-στός και για να συμβαίνει αυτό πρέπει να αναπτύσσεται απε-ρίσπαστος στον γενέθλιο τόπο του στην γή και στην ήπειρο όπου γεννήθηκε και αναπτύχθηκε Η υβριδική εξομοίωση η μετάλλαξη η ισοπεδωτική συγχώνευση καταργεί όλες τις φυλές και τους πολιτισμούς με παρά φύσιν μεθοδεύσεις και εξυπηρετεί απόλυτα τα σχέδια της παγκοσμιοποιήσεως και του αδίστακτου καπιταλισμού που θέλει να δημιουργήσει μία τεράστια ανθρωπομάζα δίχως συνεκτικό ιστό και κοι-νά σημεία αναφοράς αποθηκευτικούς σάκους τροφών και πειθήνιους καταναλωτές δίχως ρίζες παραδόσεις ιδανικά ώστε να μπορεί να τους διαχειρίζεται και να τους χειραγωγεί κατάλληλα

Τα λεγόμενα φυλετικά μίση και τις έριδες τα γεννά ο καπιταλισμός όπως τα δημιούργησε η αποικιοκρατία και η εκμεταλλευτική τάση που διέκρινε πολλούς ευρωπαίους πριν από λίγους αιώνες που χρησιμοποιούσαν τους μαύρους ως σκλάβους Εμείς δεν θέλουμε κανέναν να τον εκμεταλλευ-θούμε κατανοούμε ότι είναι και αυτοί άνθρωποι που έχουν δικαιώματα και οφείλουν και δικαιούνται να τα διεκδική-σουν παλεύοντας όμως στις ηπείρους τους στις χώρες τους στις δικές τους συνθήκες Σε αυτό το πλαίσιο εάν και εφ` όσον μπορούμε έχουμε ηθική υποχρέωση ως λαμπαδηφόροι του Πολιτισμού και του Ανθρωπισμού να τους συνδράμου-με στο μέτρο των δυνάμεών μας παραμένοντας όμως στις δικές τους εστίες όχι laquoφορτωμένοιraquo ξένα σώματα στην πα-τρίδα μας στην γη μας που διαθέτουν άλλη ψυχοσύνθεση άλλη νοοτροπία άλλες ιεραρχήσεις άλλες ανάγκες ίσως και διαμετρικά αντίθετες προς αυτές του Ευρωπαίου και του Έλληνα

Το καθήκον στην Διαφορά και ο Σεβασμός προς κάθε Πολιτισμό Φυλή και Έθνος αποτελεί φυσική επιλογή

Όταν υφίσταται αυτή η αρχή εμπράκτως δεν υφίσταται ούτε ρατσισμός ούτε εκμετάλλευση ούτε αντιδικίες και αντιθέσεις Ο καθένας στον τόπο του με τις ιδιαίτερες πα-ραδόσεις δοξασίες νοοτροπίες τον δικό του πολιτισμό την δική του ράτσα τα δικά του σημεία αναφοράς

ΟΙ ΑΠΑΡΧΕΣ THΣ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑΣ Ο όρος laquoΙθαγένειαraquo υποδηλώνει την ιδιότητα του ιθα-

γενή του γηγενή δηλαδή Η λέξη ιθαγενής και ιθαιγενής ( Ομηρος laquoΟδύσειαraquo Ξ 203) προέρχεται από το laquoιθύςraquo που σημαίνει laquoκατ` ευθείανraquo ( ΕΚοφινιώτη laquoΛεξικόν Ομηρι-κόνraquo σελ157 Ν Δασκαλάκη laquoΛεξικόν Ετυμολογικόν της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης laquoσελ 209 κα) και από το laquoγέ-νοςraquo που δηλώνει την φυλετική προέλευση Η σύνθετη λέξη λοιπόν που παράγεται από ιθύς+γένος =ιθαγενής σημαίνει τον έχοντα άμεση σχέση προς το γένος Η ιδιότητα της ιθα-γένειας ανταποκρίνεται σε ένα φυσικό γεγονός ( όχι επίκτητο ) και ειδικότερα σχετίζεται προς την φυλετική υπόσταση και προέλευση του ατόμου

Η έννοια του ιθαγενή ανευρίσκεται σε κείμενα της αρ-χαίας Ελληνικής Γραμματείας όπως στον Ηρόδοτο (laquoΙστο-ρίαraquo 653 ) στον Αισχύλο (laquoΠέρσαιraquo 306) στον Στράβωνα (laquoΓεωγραφικάraquo778 ) ενδεικτικά και όχι περιοριστικά Στην έννοια του ιθαγενή αντιδιαστέλλεται εκείνη του μετανάστη η οποία χαρακτηρίζει εκείνο που έφυγε από την χώρα του μεταβαίνοντας σε μία ξένη

Ο όρος laquoμετανάστηςraquo δεν είναι σύγχρονος αλλά ανα-φέρεται ήδη από τα ομηρικά χρόνια Μάλιστα οι αρχαίοι πρόγονοί μας αναφέρονται με μειωτικό τρόπο στους μετα-νάστες χρησιμοποιώντας ατή τη λέξη με περιεχόμενο και έννοια προσβλητική Στην laquoΙλιάδαraquo(Ι648) συναντάμε το περιστατικό εκείνο όπου ο Αχιλλέας διαμαρτύρεται στον Αία-ντα σχετικά με την συμπεριφορά που επέδειξε ο Αγαμέμνων απέναντί του Ο ήρωας συγκεκριμένα αναφέρει laquoοργίζεται η καρδιά μου σαν θυμηθώ πόσον προσβλητικά μου φέρθηκε ο υιός του Ατρέα ωσάν να ήμουν κάποιος μετανάστης δίχως τιμή (laquoαλλά μοι οιδάνεται κραδίη χόλω οπότε κείνην μνήσο-μαι ως μ` ασύφηλον εν Αργείοισιν λέρεξεν Ατρείδης ως ει τιν` ατίμητον μετανάστηνraquo Και αλλού ο Ηρόδοτος (laquoΙστο-ρίαraquo Ζ161) εμφανίζει τον laquoΑθηναίων άγγελονraquo να δηλώνει στον βασιλέα των Συρακουσίων Γέλωνα ότι οι Αθηναίοι

δεν είναι μετανάστες laquoου μετανάσταιraquo Πέραν αυτών υφίσταται απομόνωση και διαστρέβλωση

του νοήματος της περίφημης φράσης από τον πανηγυρικό λόγο του Ισοκράτους αποδιδόμενης σαν laquoΈλληνες καλού-νται οι της ημετέρας παιδείας μετέχοντεςraquo

Το πρωτότυπο αναφέρει τα ακόλουθαraquo τοσούτον δ` απολέλοιπεν η πόλις ημών περί το φρονείν και λέγειν τους άλλους ανθρώπους ωσθ` οι ταύτης μαθηταί των άλλων διδάσκαλοι γεγόνασι και το των Ελλήνων όνομα πεποίηκε μηκέτι του γένους αλλά της διανοίας δοκείν είναι και μάλ-λον Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχονταςraquo

Ο Ισοκράτης ο οποίος υπήρξε θιασώτης μιας Πανελλή-νιας Ενώσεως εναντίον των βαρβάρων (βλέπε έργο του laquoΠα-νελληνισμόςraquo) αφού είχε υμνήσει τα κατορθώματα πνευ-ματικά και πολεμικά της πόλεως των Αθηνών καταλήγει ότι αι Αθήναι τόσο πολύ υπερείχαν των άλλων πόλεων περί το λέγειν ώστε οι μαθητεύσαντες σε αυτήν την πόλη καθίσστα-νται διδάσκαλοι των άλλων ανθρώπων Έτσι τό όνομα laquoΈλ-ληνraquo κατέληξε να εκφράζει μορφωτικό τίτλο και πνευματική ιδιότητα φτάνοντας στο σημείο να αποκαλούν Έλληνες τους κατέχοντες την αττική παιδεία Σα να λέμε σήμεραraquo Είναι Άγγλος στο ραντεβού τουraquo

Τα στατιστικά στοιχεία της Ελληνικότητας κατά τον Ηρόδοτο τον καλούμενο και laquoΠατέρα της Ιστορίαςraquo πρου-πέθεταν την σύγκλιση τεσσάρων συνιστωσώνraquo Όμαιμο ομότροπον ομόθρησκον ομόγλωσσονraquo Όποιος διέθετε και τα τέσσερα αυτά στοιχεία όμοια με τους υπολοίπους ήταν ομοεθνής Όπως βλέπουμε το όμαιμον ( ίδιο αίμα) παραπέ-μπει απευθείας στο δίκαιο του αίματος και της φυλής σχετικά με την ιθαγένεια Άρα νομιμοποιείται οποιοσδήποτε αναφέ-ρεται στις παραδόσεις των προγόνων μας να επισημαίνει ότι αν κάποιος έχει γεννηθεί από αλλοδαπούς γονείς δεν είναι Έλληνας (κι ας έχει γεννηθεί στην Ελλάδα) και εάν έχει γεν-νηθεί μόνο από έναν γονέα Έλληνα είναι 50 όμαιμος

Σχετικά με το Δίκαιο του Αίματος κρίνεται επιβεβλημέ-νο να τονίσουμε ότι το 451 πχ ο Περικλής ο μεγαλύτερος ηγέτης της Αθηναικής Δημοκρατίας πρότεινε αυτοπροσώπως ένα νόμο που για πρώτη φορά όριζε ποιός εθεωρείτο Αθηναί-ος πολίτης

Ο νόμος προέβλεπε τα εξής laquoΑθηναίος πολίτης είναι όποιος έχει γεννηθεί από πατέρα και μητέρα Αθηναίους πολί-τεςraquo Εξαιτίας της λειψανδρίας που προκάλεσε ο Πελοποννη-σιακός πόλεμος ο νόμος αυτός παρεβλέφθη προς το 410 πχ όμως μετά την παλινόρθωση της Δημοκρατίας το 4043 πχ ο νόμος αυτός επανήλθε σε ισχύ και μόνο οι Αθηναίοι πολί-τες εδικαιούντο πολιτικών δικαιωμάτων

Έλληνες προερχόμενοι από άλλες πόλεις κράτη συ-γκροτούσαν την ιδιαίτερη κατηγορία των Μετοίκων (ελευθέ-ρων αλλά μη Αθηναίων πολιτών) Αν διέμεναν μόνιμα στην Αττική έπρεπε να πληρώνουν κάθε χρόνο το laquoΜετοίκιονraquo αν πάλι δεν ήταν μόνιμοι κάτοικοι κατέβαλον το laquoΞενικόνraquo Οι Μέτοικοι Έλληνες όντες μα όχι πολίτες κατ` εξαίρεση αποκτούσαν την ιδιότητα του Πολίτη εάν επεδείκνυαν ξεχω-ριστές υπηρεσίες έναντι της Πόλεως ή επεδείκνυαν γενναιό-τητα σε μία μάχη

Καταληκτικά κατά την Επανάσταση του 1821 ανα-πτύχθηκε το Κίνημα των Φιλελλήνων Τότε που ξένοι ήρωες ανδρείοι θαυμαστές του Ελληνικού πολιτισμού έδιναν τις περιουσίες τους και πέθαιναν για την ελευθερία της Ελλά-δος Ο Μπάυρον Ο Φοβιέροςο Χόουο Μάγερ κι αμέτρητοι άλλοι έδωσαν το αίμα τους Ποτέ όμως δεν απαίτησαν να ονομάζονται Έλληνες

Τους δόθηκε ο εξόχως τιμητικός τίτλος των Φιλελλή-νων

ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΟΤΗΤΑ

Από το περιοδικό laquo Ελληνική Φλόγαraquo

oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος

Συνέχεια από την σελίδα 5

Συνέχεια στην σελίδα 9 Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 7

Ένα άρθρο βασισμένο σε συνέντευξη του καθ Ιστορίας Εμμανουήλ Μικρο-γιαννάκη (Με τίτλο Απαξιώνουν την Εθνική Παιδεία στα ΑΕΙ)(httpoktana-grblogspotgr201512blog-posthtml)

Πώς η ύπαρξη της αντίληψης του ldquoΈθνουςrdquo ζωοποιεί και διασώζει ένα Λαό

Αυτό που αποκαλούμε laquoΈθνοςraquo έχει δυο υποστά-σεις

Φυσικός Χώρος 1 2 Χρόνος (χρονικότητα)

Ο Χρόνος στο Έθνος είναι μια διαχρονική συνέ-χεια (χρονικότητα)- Διαθέτει ένα παρελθόν σαν αφετηρία - Έχει το παρόν- Προάγει μελλοντικές προσδοκίες ένα όραμα

Με την έλλειψη της ύπαρξης αληθινού Έθνους ένας Λαός δεν έχει ρίζες ζει μόνο για το παρόν δεν διαθέτει όραμα δεν τείνει κάπου δεν ενεργοποιείται δεν ζωογονείται και με την πρώτη μπόρα εύκολα ξεριζώνεται Γερές ρίζες για ένα Έθνος είναι η Ιστορία του η Γλώσσα του οι Τέχνες του η Θρησκεία του

Μόνο με την ύπαρξη Έθνους (εθνική συνείδηση) ένας Λαός ζωοποιείται ενδυναμώνεται και αποκτά συνοχή Και λαοί που δεν έχουν ρίζες Έθνους αναγκάζονται είτε να τις ανακαλύψουν είτε να τις εφεύρουν () είτε να τις οικειοποιηθούν (κλέψουν) από αλλού

Πολλές φορές μερικοί λαοί κατασκευάζουν κάποιο παρελ-θόν από τα λίγα στοιχεία που έχουν κάνοντας και κάποια μυθοποίηση αυτού του παρελθόντοςΟι Ρωμαίοι όταν εξελίχθησαν έσκυψαν βαθιά να βρουν πολιτιστικές ρίζες και μάλιστα βρήκαν Ελληνικές (Ανα-φέρθηκαν στα Τρωικά για να κάνουν μεγάλο παρελθόν) Τα Σκόπια στην ανάγκη τους να αξιωθούν και με προσδοκία να επεκταθούν σε χώρο κρεμάστηκαν από τον κορμό των αρ-χαίων Μακεδόνων

Και επειδή οι Έλληνες έχουν εμποτισθεί από ένα λαμπρό Έθνος με βαθύτατες ρίζες έχουν γίνει στόχος μεγάλου φθό-νου από τις ποιο ισχυρές διαβρωτικές ομάδες της ιστορίας Αλλά αυτό το απέραντο διαχρονικά Έθνος έχει συνυφασθεί μέσα στον Έλληνα μπλεγμένο σαν νήμα μέσα στην ψυχή του Ένα τέτοιου είδους Έθνος δεν ξεριζώνεται δεν ξεμπλέ-κεται χωρίς συγκατάθεση και δεν εξαφανίζεται χωρίς μαζικό φυσικό αφανισμό (γενοκτονία) Έτσι λοιπόν τα τελευταία 40-50 χρόνια έπεσε ένα αδυσώπητο ldquoεπικοινωνιακόrdquo νέφος ακρίδων που με τις πιο σύγχρονες μεθόδους προπαγάνδας απάτης και ψεμάτων άρχισε να πείθει τον ήδη τρωτό Ελληνι-κό λαό ότι οι ρίζες του στο Ελληνικό Έθνος δεν είναι αληθι-νές ούτε τηςhellip μόδας πια

Όπως η Ψυχή είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα φυσικό Σώμα έτσι και το Έθνος είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα Λαό Δηλα-δή το Έθνος είναι η ίδια η Ψυχή ενός Λαού Αυτό που ενερ-γοποιεί θετικά ένα Λαό είναι η αντίληψη της ύπαρξης μέσα του ενός γνήσιου και άξιου Έθνους Όσο υπάρχουν μερικοί γνήσιοι Έλληνες το Ελληνικό Έθνος δεν πεθαίνει γιατί αυτοί θα αναλαμβάνουν την ευθύνη της αναγνώρισης της τήρη-σης και της διατήρησης της ανάπτυξης της μετάδοσης της έμπνευσης από αυτό το λαμπρό Έθνος

Και τώρα φαίνεται καθαρά γιατί ο εχθρός δεν εστιάζε-ται μόνο στο να μας πάρει τα υλικά αγαθά (Γη Σπίτι Τροφή) αλλά και να διαβρώνει τις ρίζες του Έθνους μας Την Ιστορία μας τη Γλώσσα μας την Παιδεία μας τις Τέχνες την Θρησκεία μας Δηλαδή ο εχθρός δεν θα ικανοποιηθεί μόνο με την υποδούλωσή μας αλλά με μια ολοκληρωτική γενοκτονία Υπάρχει διαφορά από το να κλέβεις τα φρούτα ενός δέντρου και από το να κόβεις τις ρίζες ενός δέντρου Χωρίς ρίζα δεν υπάρχει μέλλον Αν λοιπόν καταστραφούν οι ρίζες του Έθνους μας ο Λαός

δεν θα έχει και μέλλον Έχει δε αποδειχθεί ότι έθνη που είχαν μικρή προοπτική είχαν και μικρό παρελθόν Χωρίς την πνευματική ενέργεια ldquoΈθνοςrdquo από τη ψυχή του λαού δεν υπάρχει μέλλον γιατί ένας Λαός μένει χωρίς πνεύμα δηλαδή άψυχος

Το φρόνημα των ηρώων της Επανάστα-σης Αυτοί που έκαναν την Επανάσταση αν και ήσαν ολιγο-γράμματοι και αγράμματοι είχαν έντονο εθνικό φρόνημα Πίστευαν στην αρχαιότητα και σε όλες τις φάσεις του Ελλη-νικού Κόσμου Ζούσαν το παρελθόν πολύ έντονα το θεω-ρούσαν δικό τους και έτειναν στο μέλλον Επειδή βίωναν το Έθνος στη ψυχή τους είχαν εθνικό όραμα

Άρα όταν έχουμε τέτοιο παρελθόν πρέπει να το προσέ-ξουμε σαν τα μάτια μας Όχι να λατρεύουμε το παρελθόν καθεαυτό αλλά να είναι μια γόνιμη αφετηρία Δεν υπάρχει κίνηση προς το μέλλον αν δεν υπάρχει κάποιο θεμέλιο Μεγάλες καταβολέςhellip μεγάλες προοπτικές

Η Ιστορία δεν είναι απλά παραμύθια Ο χρόνος δεν είναι κάτι ανεξάρτητο από μας Αυτή η χρονι-κότητα ως μορφή της εσωτερικής μας υφής είναι δικό μας απόκτημα Και αναφαίρετο Θα φύγει μόνο όταν πεθάνουμε Αλλά αν αυτή η ύπαρξη της χρονικότητας διατηρηθεί επι-μελώς θα συνεχίσει ανέπαφη στους απογόνους μας

Η Ιστορία είναι το laquoεργαλείοraquo το μέσον για να κάνει ένας Λαός τη laquoδιαδρομήraquo του με ασφάλεια και πρόοδο Είναι ο δρόμος και το μονοπάτι που ξεκίνησε από μια ιστορική αφε-τηρία Αυτή η διαδρομή δεν είναι μόνο από το παρελθόν στο τώρα αλλά προβάλλεται και προς το μέλλονhellip-Διαχρονικά την Ιστορία την υφαίνουμε εμείς οι ίδιοι Και όχι μόνον την υφαίνουμε είναι βίωμα μας μέρος του ψυχι-σμού μας Χωρίς τον ιστορικό βίο καταλήγουμε να είμαστε μια ομάδα χωρίς ουσία Η Ιστορία είναι ο σκελετός και ο χιτώνας της ψυχής του Λαού μας Διότι η ύπαρξη της Ιστορίας ενυφαίνεται μέσα στο άτομο

Η εχθρική προσπάθεια για απαξίωση του Έθνους μαςΤο παρελθόν το οποίον είναι μια πλούσια Ιστορία απαξι-ώνεται γενικά Και βέβαια αυτή η Ιστορία δεν ήταν μόνο κάτι το θαυμαστό Είχε και τραγωδία Το κλασικό είναι μαζί γοητεία και φρίκη Η Ελληνική Ιστορία είναι δραματική Δεν είναι μόνο εξάρσεις Είναι και καταπτώσεις είναι και αλώ-σειςhellip Αλλά αυτά τα τρωτά σημεία της Ιστορίας είναι πολύ χρήσιμα για παραδείγματα μάθησης και αποφυγής

Σαν επόμενο στάδιο το ανθελληνικό στοιχείο που εισχώρησε βαθειά στο ldquoΕλληνικόrdquo Κράτος επέβαλε με φιρμάνι να μετα-τραπεί η Ιστορία σε μάθημα επιλογής Κατά καιρούς έχουμε δει περιορισμό ή πραγματική περικοπή της Ιστορίας και στο Γυμνάσιο

Γιατί η Ελληνική Ιστορία ενοχλεί τόσο Διότι θέλουν να μας αποδυναμώσουν να μας τα απο-στερήσουν όλα αυτά και να τα πάρουν άλλοι κα-ραδοκούντες λαοίΓια παράδειγμα οι Τούρκοι σε αντίθεση με εμάς έχουν ανάγκη έξαρσης του εθνικισμού τους και περιμένουν ldquoΑν εσείς απεμπολήσετε την Έφεσο τη Μίλητο την Κωνστα-ντινούπολη τα κάνουμε δικά μαςrdquo Ο Νταβούτογλου έχει πει πολύ χαρακτηριστικά laquoΕμείς θα αξιοποιήσουμε όλα τα παρελθόντα Μεταξύ αυτών [των παρελθόντων] είναι και το Ελληνικό Και με αυτά θα φτιάξουμε το παρελθόν μας να εμπλουτίσουμε τον Τουρκισμό μας που ουδείς επιτρέπεται να τον θίξειraquo Ας αναφέρουμε ότι οι περισσότεροι Ελληνικοί ιστορικοί τόποι της Μ Ασίας οικειοποιούνται και σφετερίζο-νται από τους Τούρκουςhellip

Η συνεχής μείωση της έννοιας laquoΕλλάςraquo

Η μείωση γίνεται κατά δυο τρόπους Παίρνουμε μια ψαλίδα

Η διαχρονική αξία του Έθνους αίτιο laquoδονήσεωνraquo δηλαδή παλμικών κινή-σεων Πάλλω = κραδαίνω σείω εκ της ρίζας ΠΑΛ (και εξ αυτής οι λέξεις πάλη (πάλαιμα) παλύνω (πασπαλίζω) πάλος ( ο κλήρος ο εκπηδών εκ της σειομένης περικεφαλαίας) παλμός (τρομώδης κίνησι) και ακόμη παλτόν ελέγετο το ακόντιο διότι εξακοντιζόμενο αποκτούσε λόγω της αντιστάσεως του αέρος τρομώδη κίνησι

Μετά από αυτήν την σύνδεσι της πνοής

ανέμου και του φθόγγου laquoΠraquo με τον οποίον ο ελλός εμιμήθη αυτήν ( την πνοή) θα προχω-ρήσω στην εξέτασι ενός άλλου φθόγγου στη-ριγμένου επίσης στο laquoΠraquo αιτία του οποίου και πάλι είναι ο πνέων άνεμος και μάλιστα ο ισχυρός όταν αυτός laquoμέγα κύμα κυλίνδηraquo

πχ laquo Και το μεν (κύμα) ως υπάλυξε πα-λιρρόθιον δε μιν αύτις πλήξεν επεσσύμενον τηλού δε μιν έμβαλε πόντωraquo Και το μεν κύμα καθώς γυρνούσε πίσω ορμητικά τον κτύπησε και τον άρπαξε και τον πέταξε ξανά μακριά μέσα στον πόντο (Οδυσ Ε 430-431 ) Πλήγματα κτυπήματα που το κύμα ορμη-τικό καταφέρει στην πέτρα (λάαν) της ακτής έδωσαν σ` αυτήν το όνομα laquoΣ-Π-ι-λάςraquo Σπιλάς (άδος) βράχος προς ον προσκρούουν τα κύματα σκόπελος πχ laquoνηάς γε ποτί σπι-λάδεσσι έαξαν κύματαraquo laquoΟδυσ Γ 293 τα πλοία βεβαίως τα τσάκισαν τα κύματα επά-νω στα βράχια ( τους σκοπέλους) ή laquoδούπον άκουσε ποτί σπιλάδεσσι θαλάσσηςraquo τον δούπο άκουσε ( που έκανε το κύμα) όταν κτυ-πούσε στους βράχους της θάλασσας ((Οδυσ Ε 401 )

Ήδη εκ της αναλύσεως των υποκρυπτομέ-νων εντός του φθόγγου laquoΠraquo εννοιών σχημά-τισα την κωδική σημασία του γράμματος laquoΠraquo ως την βάσι πέριξ της οποίας θα περιστρα-φούν ή θα προεκταθούν οι σημασίες των πχ πέτομαι πλήθω πλούτος κλπ Στα παραδείγ-ματα τα οποία θα δοθούν θα γίνη ελπίζω και πάλι αντιληπτή η διαδικασία της αναγνώσεως των λέξεων δια μέσου των γραμμά των τουςΘα ξεκινήσω όπως πάντοτε από τα αναφε-ρόμενα για το γράμμα Π στο λεξικό (Liddell και Scott)

Το laquoΠraquo είναι το ψιλόν χειλεόφωνον άφωνον το έχον αντίστοιχα το μέσον laquoΒraquo και το δασύ laquoΦraquo Γιατί θέτω εγώ το ερώτημα Είναι μόνον ένας εκφραστικός λόγος οφειλόμενος στις διαλέκτους ή ακριβώς επειδή και τά τρία σύμφωνα προέρχονται από μίμησι του ανέμου συνδέονται χάρι στο αίτιο μεταξύ των

Ας γίνουμε προς στιγμή φίλε αναγνώστη βοσκοί (ελλοί) και με το κοπάδι των αιγοπροβάτων μας ας πλη-σιάσουμε κατεβαίνοντας τις πλαγιές του laquoαιγλήεντος Ολύμπουraquo το Αιγαίο Πέλαγος laquoΑιγαίονraquo Μα βέβαια αφού τα κύματά του σαν αίγες πηδούν και μετά χάνονται και να Ξαναπηδούν ώσπου φθάνουν εδώ στον αιγ-ιαλό και ξεσπούν μ` ενα φοβερό laquoΠΛΑ Γraquo επάνω στους βράχους και μετά σέρνονται ndashκαι ακούς αυτό το laquoΣraquo τα κύματα πίσω στη μητέρα θάλασσα για να πηδήσουν άλλα και άλλα στην ακτή μέχρι που αυτό το laquoΠΛΑΓraquo του Π(ε)ΛΑΓ-(ους) που τόσες ΠΛ(η)Γ(ές) στα βράχια της ακτής κατέφερε ησυχάση

hellenic way Winter Solstice 2015 8

ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ

Οι Έλληνες στους Ελληνιστι-κούς χρόνους είχαν δώσει ονόματα πλανητικών θεο-

τήτων στις 7 ημέρες της εβδομάδος Προτού την υιοθέτηση της εβδομά-δας υπήρχαν άλλοι τρόποι διαίρεσης του μήνα Η προγενέστερη χρονική διαίρεση στην αρχαία Ελλάδα ήταν εκείνη των δέκα ημερών (τρία δεκα-ήμερα του μήνα) Ήταν μία περίοδος ανανέωσης κατά την οποία οι Έλλη-νες συναντάν τους πολιτισμούς της Ανατολής (αιγυπτιακός μεσοποταμι-ακός περσικός ινδικός φοινικικός συριακός γηγενείς μικρασιατικοί πο-λιτισμοί κα) με τους οποίους βρί-σκονται σε διαρκή αλληλεπίδραση από την οποία προκύπτει ο ελληνι-στικός Η ελληνιστική κοινή δηλαδή τα απλοποιημένα ελληνικά κυριαρ-χούν σε όλη την ανατολική Mεσό-γειο και αναδεικνύονται στη διεθνή γλώσσα της εποχής αυτής Είναι η εποχή των μεγάλων ελληνιστικών μοναρχιών και των συμπολιτειών αλλά και της παρακμής και της πτώ-σης του πολιτικού συστήματος που είχε κυριαρχήσει και ακμάσει στην μητροπολιτική Ελλάδα και στις αποι-κίες της για περίπου 5 αιώνες της πόλης-κράτους

Ωστόσο εύλογα ανακύπτουν ορισμένα ερωτήματα Όπως τι το ιδιαίτερο έχει η επτα-

δική διαίρεση Ή γιατί ένας συγκε-κριμένος πλανήτης αντιστοιχεί σε μια συγκεκριμένη ημέρα και πώς έγινε η αρχή της έναρξης των ημερών της εβδομάδας Οι ονομασίες των ημε-ρών πιστεύετε ότι επηρεάστηκαν από την Αστρολογία των Ελληνιστικών χρονών και τα κείμενα του Ερμή του Τρισμέγιστου Κατά την ελληνιστι-κή και τη ρωμαϊκή εποχή οι διδα-σκαλίες του Ερμή του Τρισμέγιστου εξελληνίστηκαν και απέκτησαν έναν λιγότερο πρακτικό και πιο φιλοσοφι-κό χαρακτήρα επικεντρωμένο στο μυστικισμό και την αλχημεία ως οδό για τη θεουργία Έτσι προέκυψε ο Ερμητισμός ως κίνημα των κατώτε-ρων κοινωνικών τάξεων της κατεχό-μενης Αιγύπτου το οποίο διαδόθηκε ευρύτατα στη ρωμαϊκή Ανατολή κατά τους πρώτους μεταχριστιανικούς αιώνες Οι Έλληνες που είχαν σπου-δάσει στην Αίγυπτο και αλλού ήταν γνώστες των γραπτών του Ερμή του Τρισμέγιστου αλλά δε μιλούσαν ανοικτά για αυτά τηρώντας όρκους μυστικότητας

Έτσι η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στον Ήλιο (Κυ-ριακή) η δεύτερη στην Σε-

λήνη (Δευτέρα) η τρίτη στον Άρη (Τρίτη) η τέταρτη στον Ερμή (Τε-τάρτη) η Πέμπτη στον Δία (Πέμπτη) η έκτη στην Αφροδίτη (Παρασκευή) και η έβδομη στον Κρόνο (Σάββατο) Από τους Έλληνες οι ονομασίες των ημερών πέρασαν στους Ρωμαίους χωρίς μεταβολές αλλά μεταφρασμέ-

νες στην λατινική γλώσσα Αργότερα τις συναντούμε και σε άλλες διαλέ-κτους Για παράδειγμα η Δευτέρα ονομάζεται στα ιταλικά Lunedi από το Dies Lunae (ημέρα της Σελήνης) ενώ στα αγγλικά λέγεται Monday από την Μόνα αρχαία ονομασία της Σελήνης Η Τρίτη ονομάζεται Martedi από Dies Martis (ημέρα του Άρη) ενώ στα αγγλικά λέγεται Tuesday προς τιμή του θεού του νόμου Tiw Η Τετάρτη ονομάζεται Mercoledi από το Dies Mercury (ημέρα του Ερμή) ενώ στα αγγλικά λέγεται Wednesday από τον αντίστοιχο θεό των Τευτό-νων τον Βόταν ή Οντίν Η Πέμπτη ονομάζεται Giovedi από το Dies Jovis (ημέρα του Δία) ενώ στα αγγλικά λέγεται Thursday από τον σκανδι-ναβό θεό Θορ Η Παρασκευή ονο-μάζεται Venerdi από το Dies Veneris (ημέρα της Αφροδίτης) ενώ στα αγ-γλικά λέγεται Friday και στα γερμα-νικά Freitag από την θεά του έρωτα Φρυγία ταυτόσημη της Αφροδίτης Οι Άγγλοι ονομάζουν το Σάββατο Saturday από το Saturn day (ημέρα του Κρόνου) και λένε την Κυριακή Sunday από το Sun day (ημέρα του Ηλίου)

ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Δευτέρα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΣΕΛΗΝΗΣ ΑΡΤΕΜΙΔΟΣ Τρίτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΡΕΩΣ Τετάρτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΕΡΜΟΥ Πέμπτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΔΙΟΣ Παρασκευή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΦΡΟΔΙΤΗΣ Σάββατο helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΚΡΟΝΟΥ Κυριακή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΗΛΙΟΥ ΑΠΟΛΛΩΝΟΣ

ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗ-ΝΩΝ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΑΤΤΙΚΗ ΣΠΑΡΤΗ ΔΕΛΦΟΙ Ιανουάριος ΓΑΜΗΛΙΩΝ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΔΑΔΑΦΟΡΙΟΣ Φεβρουάριος ΑΝΘΕΣΤΗΡΙΩΝ ΕΛΕΥΣΙΝΙΟΣ ΠΟΙΤΡΟΠΙΟΣ Μάρτιος ΕΛΑΦΗΒΟΛΙΩΝ ΓΕΡΑΣΤΙΟΣ ΒΥΣΙΟΣ Απρίλιος ΜΟΥΝΥΧΙΩΝ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ Μάιος ΘΑΡΓΗΛΙΩΝ ΔΕΛΧΙΝΙΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ Ιούνιος ΣΚΙΡΟΦΟΡΙΩΝ ΦΛΙΑΣΙΟΣ ΒΟΑΘΟΟΣ Ιούλιος ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ

ΕΚΑΤΟΜΒΕΥΣ ΙΛΑΙΟΣ Αύγουστος ΜΕΤΑΓΕΙΤΝΙΩΝ ΚΑΡΝΕΙΟΣ ΘΕΟΞΕΝΙΟΣ Σεπτέμβριος ΒΟΗΔΡΟΜΙΩΝ ΠΑΝΑΜΟΣ ΒΟΥΚΑΤΙΟΣ Οκτώβριος ΠΥΑΝΕΨΙΩΝ ΗΡΑΣΙΟΣ ΗΡΑΙΟΣ Νοέμβριος ΜΑΙΜΑΚΤΗΡΙΩΝ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ Δεκέμβριος ΠΟΣΕΙΔΕΩΝ ΔΙΟΣΘΥΟΣ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν δώδεκα (12) μήνες όπως έχουμε και εμείς σήμερα Στην αρχαία Αθήνα κάθε μήνας είχε 30 ημέρες (πλήρης μή-νας) ή 29 ημέρες (κοίλος μήνας) Οι μήνες αυτοί και οι αντιστοιχίες τους με τους σημερινούς αναφέρο-νται παρακάτω

ΑΤΤΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

Εκατομβαίων (30 ημέρες) 16 Ιουλίου - 15 Αυγούστου Μεταγειτνιών (29 ημέρες) 16 Αυγού-στου - 15 Σεπτεμβρίου Βοηοδρομιών (30 ημέρες) 16 Σε-πτεμβρίου - 15 Οκτωβρίου Πυανεψιών (29 ημέρες) 16 Οκτωβρί-ου - 15 Νοεμβρίου Μαιμακτηριών (30 ημέρες) 16 Νοεμ-βρίου - 15 Δεκεμβρίου Ποσειδεών (29 ημέρες) 16 Δεκεμβρί-ου - 15 Ιανουαρίου Γαμηλιών (30 ημέρες) 16 Ιανουαρί-ου - 15 Φεβρουαρίου Ανθεστηριών (29 ημέρες) 16 Φε-βρουαρίου - 15 Μαρτίου Ελαφηβολιών (30 ημέρες) 16 Μαρτί-ου - 15 Απριλίου Μουνιχιών (29 ημέρες) 16 Απριλίου - 15 Μαϊου Θαργηλιών (30 ημέρες) 16 Μαϊου - 15 Ιουνίου Σκιροφοριών (29 ημέρες) 16 Ιουνίου - 15 Ιουλίου Η πρώτη ημέρα κάθε μήνα ονομαζό-ταν νουμηνία

Theseus Aegean

Οι ονομασίες των Ημερών καιοι Μήνες των Αρχαίων Ελλήνων

Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ

Συνέχεια στην σελίδα 13

Συνέχεια από την σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 9

τη τρίτη ημέρα του τρίτου μήνα του έτους δύο χιλιάδες δεκατρία μετά Χριστόν

Το άθροισμα επίσης των σημαντικών ημερομηνι-ών της ζωής του καταλήγει πάντα στον αριθμό ldquo3rdquo ή ldquo13rdquo Χειροτονήθηκε 13 Δεκεμβρίου του 1969 Γεννή-θηκε σε ημερομηνίες που δίνουν άθροισμα το 30 17121936

Όντως εκπληκτικές συμπτώσεις

Πολλοί αναρωτιούνται πόση βάση μπορεί να έχει η προφητεία του Αγίου Μαλαχία για τον τελευταίο Πάπα Η αξιοπιστία μιας προφητείας κρίνεται από την μέχρι τώρα επαλήθευσή της Βλέπετε δεν μιλούσε μόνο για τον τελευταίο Πάπα και είμαστε σίγουροι ότι κάποια σημεία της έχουν φοβερό ενδιαφέρον

Ο Μαλαχίας μίλησε για 111 Ποντίφηκες που θα κυβερνούσαν την Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία μετά την εποχή του αλλά με συμβολισμούς έτσι ώστε ο κάθε Πάπας να ξεχωρίζει από κάποια ιδιότητά του

Συνολικά ο Μαλαχίας αναφέρεται σε 266 Πάπες με 112 νrsquo ακολουθούν από αυτόν και μετά Ο Βενέδικτος είναι ο 111ος και ο 112ος πρόκειται να είναι κατά αυ-τόν ο τελευταίος Ο περιβόητος ldquoΠέτρος ο Ρωμαίοςrdquo Petrus Romanus

Το κείμενο του Αγίου Μαλαχία έγινε γνωστό το 1590

Ας δούμε κάποια σημεία που δείχνουν τον τρόπο κωδικοποίησής του και τι σημασία έχουν για τα τεκται-νόμενα

Ο 109ος Πάπας ονομαζόταν της ldquoΜισής Σελήνηςrdquo και πράγματι η θητεία του Πάπα Ιωάννη Παύλου Ι δι-ήρκεσε λιγότερο από έναν μήνα και συγκεκριμένα από 3-28 Σεπτεμβρίου 1978

Ο δε Βενέδικτος χαρακτηρίζεται ως Gloria Olivae (Η δόξα της ελιάς) το οποίο αποτελεί το σύμβολο του Τάγματος των Βενεδικτίνων μοναχών Άλλη μια σύ-μπτωση

Δείτε τώρα το καλύτερο Ο 192ος Πάπας ο Σελεστί-νος ο 5ος (1215-1296) αυτός που παραιτήθηκε αιώνες πριν στο κείμενο του Αγίου Μαλαχία αναγράφεται ως ldquoαυτός που αναδύθηκε από την έρημοrdquo Και βέβαια αυτό ταιριάζει απόλυτα στο Σελεστίνο V καθότι ήταν ερημίτης και ασκητής πριν την άνοδό του στον Παπικό θρόνο

Αυτός εξέδωσε διάταγμα με το οποίο ένας Πάπας μπορεί να παραιτηθεί των καθηκόντων του και 5 μή-νες αργότερα παραιτήθηκε

Με το ίδιο εν ισχύ διάταγμα παραιτήθηκε και ο Πά-πας Βενέδικτος 7 αιώνες μετά Κανείς δεν γνωρίζει αν ήταν τυχαίο το προσκύνημα του Βενέδικτου στον τάφο του Σελεστίνου του 5ου στην πόλη της Άκουιλα μετά τους σεισμούς και συγκεκριμένα στις 4 Ιουλίου του 2010

Μήπως ο Πάπας είχε προδιάθεση από τότε να πα-ραιτηθει Άλλωστε είναι γνωστό ότι και αυτός δεν ήθελε

να γίνει Πάπας όπως και ο Σελεστίνος ο 5ος οπότε είχε πολλά σημεία ταύτισης με τον ldquoαμαρτωλόrdquo κατά τον Ντάντε Αλιγκιέρι Πάπα Ο Δάντης τον παρουσιάζει στην Κόλασή του και η Ρωμαιοκαθολική εκκλησία δεν ξαναχρησιμοποίησηε το όνομα Σελεστίνος που σημαί-νει Ουράνιος

Η προφητεία του Αγιου Μαλαχία αναφέρει ότι ο δι-άδοχός του Βενέδικτου ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο 268ος Πάπας laquoΣτον τελικό διωγμό της Αγίας Ρωμαϊκής Εκ-κλησίας θα βασιλεύει ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο οποίος θα βοσκήσει το ποίμνιό του μέσα σε μεγάλη δοκιμασία μετά την οποία η πόλη των επτά λόφων ( Ρώμη ) θα καταστραφεί και ο φοβερός Κριτής θα κρίνει τους αν-θρώπουςraquo

Σύμφωνα με το όραμα βρισκόμαστε τώρα στον τε-λευταίο Πάπα Οι προβλέψεις του έχουν ληφθεί πολύ σοβαρά υπόψη

Όπως αναφέρει ένα δημοσίευμα ldquoΤο 1958 πριν το Kονκλάβιο (δλδ η αίθουσα που μαζεύονται οι Καρ-δινάλιοι για να Εκλέξουν το νέο Πάπα) εκλέξει τον Πάπα Ιωάννη ΧΧΙΙΙ ο Καρδινάλιος Spellman της Νέας Υόρκης νοίκιασε ένα σκάφος το γέμισε με πρόβατα και άρχισε να πλέει πάνω - κάτω στον ποταμό Τίβερη για να δείξει ότι ήταν αυτός ο ποιμένας laquoet Nautorraquo ( laquoκαι το σκάφοςraquo ) η συνθηματική ονομασία που δόθηκε για τον επόμενο Πάπα σύμφωνα με την προφητεία

Πάντως ας μην ξεχνάμε ότι άλλο το όνομα κάποιου ως καρδινάλιου και άλλο το όνομα που θα πάρει ως Πάπας

Από σεβασμό στον Απόστολο Πέτρο δεν το έχει πάρει κανείς μέχρι τώρα

Πολλοί αναρωτιούνται υπάρχει προφητεία του Νο-στράδαμου για το θέμα Ναι υπάρχει

Nostradamus - Quatrains Century 2 Quatrain 41

The great star will burn for seven days

The cloud will cause two suns to appear

The big mastiff will howl all night

When the great pontiff will change country

Λέτε να δούμε δύο Πάπες Ή έναν Αντιπάπα Το σύννεφο πάντα συμβολίζει εποχές μεγάλης σύγχυσης Και ο πραγματικός θα αναγκαστεί να αφήσει την έδρα του Μην ξεχνάμε ότι κατά την εποχή του Πέτρου του Ρωμαίου σύμφωνα με τον Μαλαχία η Ρώμη θα κατα-στραφεί πάντως ο Φραγκίσκος φαίνεται να έχει στόχο την καταστροφή της θεμελίου Πίστης του Χριστιανι-σμού

Υπάρχουν δύο τρόποι να το δει κανείς είτε πρό-κειται για προφητείες δηλαδή Σχέδιο του Θεού είτε πρόκειται για σχέδια των ανθρώπων κάποιων Αδελ-φοτήτων που κυβερνούν τον πλανήτη αιώνες και κατευθύνουν την μοίρα του σε προκαθορισμένα μο-νοπάτια Είτε έτσι είτε αλλιώς έχουμε πρόβλημα γιατί θα ζήσουμε τις συνέπειες χωρίς να μπορούμε να τις αποφύγουμε

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

Η απάντησι η δική μου είναι ήδη στον αναγνώστη γνωστή Ακριβώς επειδή και τα τρία γεννήθηκαν από την μίμησι του ανέμου έχουν εσωτερική συγγένεια (α)Το laquoΠraquo γίνεται laquoΦraquo (β) Εν τη Αιολκαι Ιων διαλέκτω αντικαθίστησι το δασύ laquoΦraquo (γ) Εν τω Ιωνικώ πεζώ λόγω το laquoΠraquo γίνεται laquoΚraquo (δ) Εν τη Αιολ τό laquoΠraquo κείται αντί laquoΜraquo Εν τοις Δελφοίς εγίνετο laquoΒraquo και τέλος ενίοτε εναλλάσσεται μετά του laquoΓraquo ή συχνάκις διπλασιάζεται ή εις τους επικούς ποιητάς μετά το laquoΠraquo προσετί-θετο και laquoΤraquo πχ πόλις-πτόλις πόλεμος-πτόλεμος Μετά από αυτή την συνοπτική αναφορά

στο λεξικό θα ξεκινήσω την ανάγνωσι των γραμμάτων μερικών λέξεων εκ του λήμματος laquoΠraquo αρχίζοντας από την λέξι πας πάσα παν η οποία ανήκει στις λεγόμενες επιμεριστι-κές αντωνυμίες εκ του χώρου των αορίστων αντωνυμιών Η λέξι αυτή εν συνθέσει (παν-παμ-παγ-πασ-) με δεύτερη λέξι δηλοί (α) ότι το διά του β` συνθετικού οριζόμενο υπάρχει ή τελείται πλήρως όλως ή σε υπέρτατο βαθμό (β) ότι το β` συνθετικό αναφέρεται στο σύνο-λο των πραγμάτων ή σ` όλο τον κόσμο Όπως δε ο αναγνώστης θα διαπιστώση εκατοντάδες λέξεις του λήματος laquoΠraquo έχουν ως πρώτο συν-θετικό την λέξι πας πάσα παν

Αλλά και στην laquoΘεογονείαraquo (στίχ 695) κατά τον πόλεμο του Διός με τους laquoτιτάνεςraquo laquoέζεε δε χθών πάσα και Ωκεανοίο ρέεθραraquo έβραζε δε όλη η γη μέχρι την ακτή του Ωκεανού Με την σημασία του έκαστος πχ laquoοι δ` άλκιμον ήτορ έχοντεςπρόσσω πας πέτεται και αμύνει οίσι τέκεσσινraquo ( Ιλ Π 265) εκείνες (οι σφήκες) με γενναία καρδιά όλες μαζί πετούν μπροστά και αμύνονται των παιδιών τους Μετά αριθμητικών σημαίνει τον ακριβή αριθμό πχ laquoεννέα πάντεςraquo ( Οδυσ Θ 258) ακριβώς εννέα Με ιδιαίτερες χρήσεις όπως πχ laquoΑτρεΐδη νυν δη σε άναξ εθέλουσιν Αχαιοί πάσιν ελέγχιστον θέμεναιraquo ( Ιλ Β 285) υιέ του Ατρέως τώρα δα εσένα βασιλιά θέλουν οι Αχαιοί εξ όλων των αξίων να ελέγχη πλήρως τους θνητούς ανθρώπους Επίσης laquoπάντα γίγνομαιraquo ( ΟδΔ 417) λαμ-

Πας όλος οσάκις δε

επί ενός ολόκληρος σύμπας ως παρά τοις πα-

λαιοίς το όλος πχ laquoΚέκλυτέ μεν πάντες τε θεοί πάσαί τε

θέαιναιraquo (Ιλ Θ 5) Ακούστε με όλοι οι θεοί και οι θέαινες Ο

πληθυντικός επιτείνεται και διά πολ-λών επιρρημάτων πχ laquoάμα πάντεςraquo ( Ιλ Ω 253) πάντες ομού και διά υπερθετικών laquoπάντες άριστοιraquo ( Ιλ Ι 3) πάντες οι άριστοι Με την ση-μασία του όλος σύμπας laquoπας δ` άρα χαλκώ λάμπεraquo ( Ιλ Λ 65 ) και όλος εκ του χαλκού έλαμπε ή laquoπάσα βοά τότε νήριτος ύληraquo (ης laquo Εργ Ημraquo στίχ511) και τότε (όταν ο Βορέ-ας διέρχεται από την ιπποτρόφο Θράκη κάνει να) βοά το απέρα-ντο δάσος (κι ανασηκώνεται η τρίχα των αγριμιών και

την ουρά τους κάτω απ` τα σκέλη βά-

νουν)

hellenic way Winter Solstice 2015 10

Οι τα φώτα έχοντες αλλήλοις δόσωσιν

Συνέχεια από την σελίδα 1

Σήμερα οι μελετητές της Καινής Διαθήκης οδη-γούνται ανάμεσα σε δυο κόσμους σε έναν όπου ο θεολογικός Ιησούς (laquoο υιός του Θεούraquo) βρίσκεται στην κεντρική σκηνή ndash αλλά αυτός ο Ιησούς βέβαια αναγνωρίζεται σαν θέμα πίστεως ndash και σε έναν άλ-λον κόσμο τον laquoκόσμο του ιστορικού Ιησούraquo Μια λεπτομερής και συχνά διεξοδική έρευνα για την ιστορία τον πολιτισμό και την πολιτική της Παλαι-στίνης στη δεύτερη εκκλησιαστική περίοδο δημιουρ-γεί ένα ιστορικά έγκυρο υπόβαθρο Έναντι αυτού του υπόβαθρου ένα λεπτό κατασκεύασμα του laquoΙησούraquo κάνει τη φασματική του εμφάνιση Είναι όμως το ίδιο το ιστορικό πλαίσιο που επιτρέπει σrsquo αυτόν τον σωτήρα-φάντασμα να laquoζήσειraquo να laquoπε-θάνειraquo και να laquoαναστηθείraquo και διά μέσου αυτού να αφήσει την απατηλή του σκιά στην ιστορία

Είμαστε σίγουροι ότι η Ιερουσαλήμ υπήρχε όπως και ο Ηρώδης οι Φαρισαίοι και οι Ρωμαίοι γιατί όχι και ένας Ιησούς

Οι επαγγελματίες ιστορικοί δεν είναι απαραίτη-τα δεσμευμένοι με κάποιο ειδικό ενδιαφέρον για το θέμα του Ιησού ndash και είναι όλοι καλά πληροφορημέ-νοι για την αμφιλεγόμενη φύση του Ένας μελετητής που ανακοινώνει ότι πιστεύει ότι δεν υπάρχει ιστο-ρικά κάποιος Ιησούς είναι πιο πιθανόν να αντιμετω-πίσει την περιφρόνηση ακόμη και τον περίγελο και λίγα θα κερδίσει από την ειλικρίνειά του

Έτσι οι περισσότεροι μελετητές μεγαλωμένοι και εκπαιδευμένοι σε μια χριστιανική κουλτούρα είναι ικανοποιημένοι είτε με το να υποθέτουν ότι ο Ιησούς υπήρξε (και υποκύπτουν στις γνώμες των ειδικών της Βίβλου που συχνά είναι άνθρωποι της πίστεως) είτε ενώ δίνουν την ανεπάρκεια αποδεικτικών στοι-χείων για πολλές ιστορικές προσωπικότητες προ-λογίζουν την αβεβαιότητά τους με ένα laquoπιθανόνraquo Είναι πολύ πιο ασφαλές για αυτούς να διακηρύξουν την laquoπιθανότητα ενός προσώπου πίσω από το μύθοraquo ακόμη και όταν αιτιολογούν ότι τα στρώματα του επικαλυμμένου μύθου επισκιάζουν την οποιαδήποτε γνώση για αυτό το πρόσωπο

Αυτή η laquoασφαλήςraquo και άτολμη επιλογή διατηρεί ταυτόχρονα την laquoασάφειαraquo ενός ξυλουργού σε ένα αρχαίο επαρχιακό απομονωμένο τόπο (laquoη ανυπαρ-ξία αποδείξεων δεν είναι απόδειξη της ανυπαρξίαςraquo) και μια ακαδημαϊκή αποστασιοποίηση από laquoθέματα πίστηςraquo τα οποία ανύψωσαν αυτόν τον υποτιθέμενο αφανή γκουρού σε μια εικονική θέση

Για τη ζωή του Ιησού δεν υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες εκτός των Ευαγγελίων τα οποία όμως όπως όλα τα ιερά βιβλία των θρησκειών δεν θεω-ρούνται έγκυρα ιστορικά συγγράμματα

Η ευρέως διαδεδομένη άποψη είναι ότι τα βιβλία της Αγίας Γραφής είναι laquoθεόπνευσταraquo ενώ τα γε-γονότα που περιγράφουν είναι απολύτως ακριβή Η πραγματικότητα απέχει πραγματικά πολύ Τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν σύμφω-να με μελέτες αρκετά χρόνια μετά τον υποτιθέμενο θάνατο του Χριστού από περισσότερους από έναν συγγραφείς Τα πρωτότυπα δεν έχουν διασωθεί ενώ

αρχαιότερο θεωρείται ένα αντίγραφο του 2ου αι μΧ που βρέθηκε στην Αίγυπτο Σε μια εποχή όπου η τυπογραφία αποτελούσε επιστημονική φαντασία ο μόνος τρόπος εξάπλωσης ενός χειρογράφου ήταν η αντιγραφή του με το χέρι Μια τέτοια τεχνική γεν-νούσε πολλά προβλήματα γιατί εκτός από τα όποια λάθη στη μετάφραση (διαμάχες πάνω στη μετάφρα-ση της Βίβλου συνεχίζονται μέχρι σήμερα) σκόπιμα πολλές φορές ο μοναχός-γραφέας προσέθετε ή αφαιρούσε κομμάτια από το κείμενο ανάλογα με τις τάσεις του δόγματος που επικρατούσαν εκείνη την εποχή Αμέτρητα αποσπάσματα από τη Βίβλο αμ-φισβητούνται ή αποδίδονται σε άλλους συγγραφείς όπως για παράδειγμα το απόσπασμα που χρησιμο-ποιήθηκε για να τεκμηριώσει το αλάθητο του Πάπα (Κατά Ματθαίον 1616-19)

Αλλά ακόμα και ανώτεροι εκκλησιαστικοί παρά-γοντες υποβαθμίζουν τη σημασία των Ευαγγελίων αναφέροντας ότι laquoΠηγή της πίστεώς μας δεν είναι τα Ευαγγέλια αλλά η αποκαλυπτική αλήθεια όπως καθορίστηκε και οριοθετήθηκε από τις Οικου-μενικές Συνόδουςraquo (μητροπολίτης Ναυπακτίας Ιερό-θεος ΤΟ ΒΗΜΑ 1542006) Αυτό σημαίνει ότι τίποτα σταθερό (γραπτό) δεν υπάρχει παρά τις συνεχείς αναφορές σε λόγια που είπαν ο Ιησούς ο Παύλος ο Πέτρος κλπ Για κάθε εποχή ισχύει λοιπόν αυτό που επιβάλλει η συγκυρία και εξυπηρετεί τον εκκλησιαστικό μηχανισμό Έτσι laquoη χριστιανική πίστη προσαρμόζεται στις συνθήκες και στα αιτήματα κάθε τόπου και κάθε εποχήςraquo (προμετωπίδα θεολογικής Σχολής Πανεπ Αθήνας) - τουτέστιν ο ορισμός του καιροσκοπισμού

Ένα ελαττωματικό σενάριο

Αλλά πόσο θα μπορούσε ένας κόσμος θρησκείας να έχει προκύψει από μια ασημότητα που απέτυχε κατά τη διάρκεια της ζωής του να προσεχθεί από κάποιον Πόσο αξιόπιστο είναι το γεγονός ότι ένας περιπλανώμενος δάσκαλος (ραβί) που δεν έγραψε τίποτα ο ίδιος επιλαχών σε ένα κόσμο γεμάτο από φακίρηδες προφήτες και εξορκιστές θα μπορούσε να μαγεύσει τόσο πολύ ώστε ο απόηχος του να έχει αντήχηση μέσα στους αιώνες

Ο laquoμινιμαλιστήςraquo Ιησούς είναι πραγματικά λιγό-τερο ικανοποιητικός από έναν Ιησού που δεν υπάρ-χει καθόλου επειδή απαιτεί και μια αναζήτηση αλ-λού για τις ρίζες της νέας θρησκείας Και αν οι ρίζες πρόκειται να βρεθούν αλλού τότε τι ανάγκη υπάρχει για αυτή την ασαφή προσωπικότητα σε κάθε περί-πτωση

Είναι πολύ αμφίβολο για το αν η χριστιανική πί-στη θα μπορούσε να είχε χτιστεί πάνω στα θεμέλια ενός ιστορικού Ιησούhellipο οποίος ήταν κάτι λίγο πε-ρισσότερο από ένα δάσκαλο εφαρμοσμένης φιλοσο-φίας -J Macquarrie (An Existential Theology p 23)

Αν συμφωνήσουμε ότι ένας περιπατητικός ραβι-νικός ριζοσπάστης ονόματι Ιησούς απαρατήρητος από τις καταγραφές της ιστορίας δεν είναι μη αλη-θοφανής τότε με την ίδια λογική ούτε πολλοί τέτοιοι Ιησούδες δεν είναι αβάσιμοι

Ποιον από αυτούς θα εκλέγαμε ως τη βάση για τη χριστιανική πίστη ως τον laquoμοναδικό γεννηθέντα υιόraquo του Θεού Αν θα μπορούσε να είναι οποιοσδήποτε από αυτούς τότε δεν είναι κανείς από αυτούς

Είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν μια θεότητα που επέ-λεξε να θαμπώσει χιλιάδες αλλά να μην αφήσει κανένα ίχνος που κατάφερε να επηρεάσει ndash όχι τους Ιουδαίους ndash αλλά μια μικρή χούφτα μυστηριωδών οπαδών των οποίων οι διάδοχοι γρήγορα διασπάστη-καν σε πολυάριθμες αντιμαχόμενες φατρίες είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν το κατασκεύασμα ανθρώπινων μυαλών ένα κατασκεύασμα που προδίδεται ανά πάσα στιγμή από την αντίφαση και την παράλειψη

Σωτηρία από αιτία Από ειρωνεία τύχης ήταν η εργασία ενός αριθμού αδογμάτιστων θεολόγων παρά φιλελεύθερων στο-χαστών αυτή που προκάλεσε τη πρώτη διάσπαση για αυτό το λαμπρό κατασκεύασμα τον Ιησού Υιό του Θεού Σωτήρα του Κόσμου

Η πρώτη πρόκληση για την laquoεκλαμβανόμενη σο-φίαraquo της Εκκλησίας έγινε κατά τη διάρκεια του Ευ-ρωπαϊκού Μετασχηματισμού η οποία έδωσε νομιμό-τητα στην κριτική για το Παπικό σύστημα Έχοντας αφήσει να ξεχυθεί η πλημμύρα όλες οι θρησκευ-τικές αρχές και η ίδια η Βίβλος τέθηκαν υπό αμφι-σβήτηση και ο Προτεσταντισμός εμφανίστηκε σε μυριάδες διαφορετικές σέκτες Όμως μετά από χίλια χρόνια επιβεβλημένης άγνοιας από την Εκκλησία οι laquoλόγιοιraquo δεν είχαν παρά ένα μικρό απόθεμα της πραγματικής γνώσης Όπως οι αργόμισθοι κληρικοί αυτοί οι μελετητές πάσχισαν να χρησιμοποιήσουν τα εκ νέου ανακαλυπτόμενα εργαλεία της λογικής για να υπερασπίσουν τα δόγματα του Χριστιανι-σμού είτε του Ρωμαιοκαθολικισμού είτε των νέων laquoαγνώνraquo μετασχηματισμένων ποικιλιών

Όμως μετά από δύο αιώνες καθώς ο Διαφωτισμός εκτυλισσόταν διάφοροι γενναίοι θεολόγοι άρχισαν να εφιστούν την προσοχή στα προφανή λάθη και δυσαρμονίες στα αποδεκτά ευαγγέλια Γιατί ρωτού-σαν η Καινή Διαθήκη σιωπούσε όσον αφορά το με-γαλύτερο μέρος της ζωής του Ιησού Γιατί ο Παύλος δεν είπε σχεδόν τίποτα για τη ζωή του Ιησού

Κατά τη διάρκεια της Αμερικάνικης και της Γαλ-λικής Επανάστασης οι ελεύθεροι στοχαστές πήγαν ακόμη παραπέρα αμφισβητώντας την ειλικρίνεια ολόκληρης της Βίβλου και καταγγέλλοντας τον Χρι-στιανισμό ως πλαστή δεισιδαιμονία και όργανο κα-ταδυνάστευσης Μια νέα μινιμαλιστική πίστη γεννή-θηκε ο laquoθεϊσμόςraquo στον οποίο ένας θεός δημιουργός δεν έπαιζε κανένα άμεσο ρόλο στις υποθέσεις των ανθρώπων

Ιστορική κριτική Στον αιώνα που ακολούθησε μια ριζοσπαστική μειονότητα ndash ειδικότερα οι σπουδαστές της σχολής Tuumlbingen στη Γερμανία στα μέσα του 19ου αιώνα με αρχές του 20ου αιώνα ndash συνέχισαν να διαδίδουν την περίπτωση ότι ο Χριστιανικός Κύριος και Σωτήρας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 7: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος

Συνέχεια από την σελίδα 5

Συνέχεια στην σελίδα 9 Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 7

Ένα άρθρο βασισμένο σε συνέντευξη του καθ Ιστορίας Εμμανουήλ Μικρο-γιαννάκη (Με τίτλο Απαξιώνουν την Εθνική Παιδεία στα ΑΕΙ)(httpoktana-grblogspotgr201512blog-posthtml)

Πώς η ύπαρξη της αντίληψης του ldquoΈθνουςrdquo ζωοποιεί και διασώζει ένα Λαό

Αυτό που αποκαλούμε laquoΈθνοςraquo έχει δυο υποστά-σεις

Φυσικός Χώρος 1 2 Χρόνος (χρονικότητα)

Ο Χρόνος στο Έθνος είναι μια διαχρονική συνέ-χεια (χρονικότητα)- Διαθέτει ένα παρελθόν σαν αφετηρία - Έχει το παρόν- Προάγει μελλοντικές προσδοκίες ένα όραμα

Με την έλλειψη της ύπαρξης αληθινού Έθνους ένας Λαός δεν έχει ρίζες ζει μόνο για το παρόν δεν διαθέτει όραμα δεν τείνει κάπου δεν ενεργοποιείται δεν ζωογονείται και με την πρώτη μπόρα εύκολα ξεριζώνεται Γερές ρίζες για ένα Έθνος είναι η Ιστορία του η Γλώσσα του οι Τέχνες του η Θρησκεία του

Μόνο με την ύπαρξη Έθνους (εθνική συνείδηση) ένας Λαός ζωοποιείται ενδυναμώνεται και αποκτά συνοχή Και λαοί που δεν έχουν ρίζες Έθνους αναγκάζονται είτε να τις ανακαλύψουν είτε να τις εφεύρουν () είτε να τις οικειοποιηθούν (κλέψουν) από αλλού

Πολλές φορές μερικοί λαοί κατασκευάζουν κάποιο παρελ-θόν από τα λίγα στοιχεία που έχουν κάνοντας και κάποια μυθοποίηση αυτού του παρελθόντοςΟι Ρωμαίοι όταν εξελίχθησαν έσκυψαν βαθιά να βρουν πολιτιστικές ρίζες και μάλιστα βρήκαν Ελληνικές (Ανα-φέρθηκαν στα Τρωικά για να κάνουν μεγάλο παρελθόν) Τα Σκόπια στην ανάγκη τους να αξιωθούν και με προσδοκία να επεκταθούν σε χώρο κρεμάστηκαν από τον κορμό των αρ-χαίων Μακεδόνων

Και επειδή οι Έλληνες έχουν εμποτισθεί από ένα λαμπρό Έθνος με βαθύτατες ρίζες έχουν γίνει στόχος μεγάλου φθό-νου από τις ποιο ισχυρές διαβρωτικές ομάδες της ιστορίας Αλλά αυτό το απέραντο διαχρονικά Έθνος έχει συνυφασθεί μέσα στον Έλληνα μπλεγμένο σαν νήμα μέσα στην ψυχή του Ένα τέτοιου είδους Έθνος δεν ξεριζώνεται δεν ξεμπλέ-κεται χωρίς συγκατάθεση και δεν εξαφανίζεται χωρίς μαζικό φυσικό αφανισμό (γενοκτονία) Έτσι λοιπόν τα τελευταία 40-50 χρόνια έπεσε ένα αδυσώπητο ldquoεπικοινωνιακόrdquo νέφος ακρίδων που με τις πιο σύγχρονες μεθόδους προπαγάνδας απάτης και ψεμάτων άρχισε να πείθει τον ήδη τρωτό Ελληνι-κό λαό ότι οι ρίζες του στο Ελληνικό Έθνος δεν είναι αληθι-νές ούτε τηςhellip μόδας πια

Όπως η Ψυχή είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα φυσικό Σώμα έτσι και το Έθνος είναι αυτό που ενεργοποιεί ένα Λαό Δηλα-δή το Έθνος είναι η ίδια η Ψυχή ενός Λαού Αυτό που ενερ-γοποιεί θετικά ένα Λαό είναι η αντίληψη της ύπαρξης μέσα του ενός γνήσιου και άξιου Έθνους Όσο υπάρχουν μερικοί γνήσιοι Έλληνες το Ελληνικό Έθνος δεν πεθαίνει γιατί αυτοί θα αναλαμβάνουν την ευθύνη της αναγνώρισης της τήρη-σης και της διατήρησης της ανάπτυξης της μετάδοσης της έμπνευσης από αυτό το λαμπρό Έθνος

Και τώρα φαίνεται καθαρά γιατί ο εχθρός δεν εστιάζε-ται μόνο στο να μας πάρει τα υλικά αγαθά (Γη Σπίτι Τροφή) αλλά και να διαβρώνει τις ρίζες του Έθνους μας Την Ιστορία μας τη Γλώσσα μας την Παιδεία μας τις Τέχνες την Θρησκεία μας Δηλαδή ο εχθρός δεν θα ικανοποιηθεί μόνο με την υποδούλωσή μας αλλά με μια ολοκληρωτική γενοκτονία Υπάρχει διαφορά από το να κλέβεις τα φρούτα ενός δέντρου και από το να κόβεις τις ρίζες ενός δέντρου Χωρίς ρίζα δεν υπάρχει μέλλον Αν λοιπόν καταστραφούν οι ρίζες του Έθνους μας ο Λαός

δεν θα έχει και μέλλον Έχει δε αποδειχθεί ότι έθνη που είχαν μικρή προοπτική είχαν και μικρό παρελθόν Χωρίς την πνευματική ενέργεια ldquoΈθνοςrdquo από τη ψυχή του λαού δεν υπάρχει μέλλον γιατί ένας Λαός μένει χωρίς πνεύμα δηλαδή άψυχος

Το φρόνημα των ηρώων της Επανάστα-σης Αυτοί που έκαναν την Επανάσταση αν και ήσαν ολιγο-γράμματοι και αγράμματοι είχαν έντονο εθνικό φρόνημα Πίστευαν στην αρχαιότητα και σε όλες τις φάσεις του Ελλη-νικού Κόσμου Ζούσαν το παρελθόν πολύ έντονα το θεω-ρούσαν δικό τους και έτειναν στο μέλλον Επειδή βίωναν το Έθνος στη ψυχή τους είχαν εθνικό όραμα

Άρα όταν έχουμε τέτοιο παρελθόν πρέπει να το προσέ-ξουμε σαν τα μάτια μας Όχι να λατρεύουμε το παρελθόν καθεαυτό αλλά να είναι μια γόνιμη αφετηρία Δεν υπάρχει κίνηση προς το μέλλον αν δεν υπάρχει κάποιο θεμέλιο Μεγάλες καταβολέςhellip μεγάλες προοπτικές

Η Ιστορία δεν είναι απλά παραμύθια Ο χρόνος δεν είναι κάτι ανεξάρτητο από μας Αυτή η χρονι-κότητα ως μορφή της εσωτερικής μας υφής είναι δικό μας απόκτημα Και αναφαίρετο Θα φύγει μόνο όταν πεθάνουμε Αλλά αν αυτή η ύπαρξη της χρονικότητας διατηρηθεί επι-μελώς θα συνεχίσει ανέπαφη στους απογόνους μας

Η Ιστορία είναι το laquoεργαλείοraquo το μέσον για να κάνει ένας Λαός τη laquoδιαδρομήraquo του με ασφάλεια και πρόοδο Είναι ο δρόμος και το μονοπάτι που ξεκίνησε από μια ιστορική αφε-τηρία Αυτή η διαδρομή δεν είναι μόνο από το παρελθόν στο τώρα αλλά προβάλλεται και προς το μέλλονhellip-Διαχρονικά την Ιστορία την υφαίνουμε εμείς οι ίδιοι Και όχι μόνον την υφαίνουμε είναι βίωμα μας μέρος του ψυχι-σμού μας Χωρίς τον ιστορικό βίο καταλήγουμε να είμαστε μια ομάδα χωρίς ουσία Η Ιστορία είναι ο σκελετός και ο χιτώνας της ψυχής του Λαού μας Διότι η ύπαρξη της Ιστορίας ενυφαίνεται μέσα στο άτομο

Η εχθρική προσπάθεια για απαξίωση του Έθνους μαςΤο παρελθόν το οποίον είναι μια πλούσια Ιστορία απαξι-ώνεται γενικά Και βέβαια αυτή η Ιστορία δεν ήταν μόνο κάτι το θαυμαστό Είχε και τραγωδία Το κλασικό είναι μαζί γοητεία και φρίκη Η Ελληνική Ιστορία είναι δραματική Δεν είναι μόνο εξάρσεις Είναι και καταπτώσεις είναι και αλώ-σειςhellip Αλλά αυτά τα τρωτά σημεία της Ιστορίας είναι πολύ χρήσιμα για παραδείγματα μάθησης και αποφυγής

Σαν επόμενο στάδιο το ανθελληνικό στοιχείο που εισχώρησε βαθειά στο ldquoΕλληνικόrdquo Κράτος επέβαλε με φιρμάνι να μετα-τραπεί η Ιστορία σε μάθημα επιλογής Κατά καιρούς έχουμε δει περιορισμό ή πραγματική περικοπή της Ιστορίας και στο Γυμνάσιο

Γιατί η Ελληνική Ιστορία ενοχλεί τόσο Διότι θέλουν να μας αποδυναμώσουν να μας τα απο-στερήσουν όλα αυτά και να τα πάρουν άλλοι κα-ραδοκούντες λαοίΓια παράδειγμα οι Τούρκοι σε αντίθεση με εμάς έχουν ανάγκη έξαρσης του εθνικισμού τους και περιμένουν ldquoΑν εσείς απεμπολήσετε την Έφεσο τη Μίλητο την Κωνστα-ντινούπολη τα κάνουμε δικά μαςrdquo Ο Νταβούτογλου έχει πει πολύ χαρακτηριστικά laquoΕμείς θα αξιοποιήσουμε όλα τα παρελθόντα Μεταξύ αυτών [των παρελθόντων] είναι και το Ελληνικό Και με αυτά θα φτιάξουμε το παρελθόν μας να εμπλουτίσουμε τον Τουρκισμό μας που ουδείς επιτρέπεται να τον θίξειraquo Ας αναφέρουμε ότι οι περισσότεροι Ελληνικοί ιστορικοί τόποι της Μ Ασίας οικειοποιούνται και σφετερίζο-νται από τους Τούρκουςhellip

Η συνεχής μείωση της έννοιας laquoΕλλάςraquo

Η μείωση γίνεται κατά δυο τρόπους Παίρνουμε μια ψαλίδα

Η διαχρονική αξία του Έθνους αίτιο laquoδονήσεωνraquo δηλαδή παλμικών κινή-σεων Πάλλω = κραδαίνω σείω εκ της ρίζας ΠΑΛ (και εξ αυτής οι λέξεις πάλη (πάλαιμα) παλύνω (πασπαλίζω) πάλος ( ο κλήρος ο εκπηδών εκ της σειομένης περικεφαλαίας) παλμός (τρομώδης κίνησι) και ακόμη παλτόν ελέγετο το ακόντιο διότι εξακοντιζόμενο αποκτούσε λόγω της αντιστάσεως του αέρος τρομώδη κίνησι

Μετά από αυτήν την σύνδεσι της πνοής

ανέμου και του φθόγγου laquoΠraquo με τον οποίον ο ελλός εμιμήθη αυτήν ( την πνοή) θα προχω-ρήσω στην εξέτασι ενός άλλου φθόγγου στη-ριγμένου επίσης στο laquoΠraquo αιτία του οποίου και πάλι είναι ο πνέων άνεμος και μάλιστα ο ισχυρός όταν αυτός laquoμέγα κύμα κυλίνδηraquo

πχ laquo Και το μεν (κύμα) ως υπάλυξε πα-λιρρόθιον δε μιν αύτις πλήξεν επεσσύμενον τηλού δε μιν έμβαλε πόντωraquo Και το μεν κύμα καθώς γυρνούσε πίσω ορμητικά τον κτύπησε και τον άρπαξε και τον πέταξε ξανά μακριά μέσα στον πόντο (Οδυσ Ε 430-431 ) Πλήγματα κτυπήματα που το κύμα ορμη-τικό καταφέρει στην πέτρα (λάαν) της ακτής έδωσαν σ` αυτήν το όνομα laquoΣ-Π-ι-λάςraquo Σπιλάς (άδος) βράχος προς ον προσκρούουν τα κύματα σκόπελος πχ laquoνηάς γε ποτί σπι-λάδεσσι έαξαν κύματαraquo laquoΟδυσ Γ 293 τα πλοία βεβαίως τα τσάκισαν τα κύματα επά-νω στα βράχια ( τους σκοπέλους) ή laquoδούπον άκουσε ποτί σπιλάδεσσι θαλάσσηςraquo τον δούπο άκουσε ( που έκανε το κύμα) όταν κτυ-πούσε στους βράχους της θάλασσας ((Οδυσ Ε 401 )

Ήδη εκ της αναλύσεως των υποκρυπτομέ-νων εντός του φθόγγου laquoΠraquo εννοιών σχημά-τισα την κωδική σημασία του γράμματος laquoΠraquo ως την βάσι πέριξ της οποίας θα περιστρα-φούν ή θα προεκταθούν οι σημασίες των πχ πέτομαι πλήθω πλούτος κλπ Στα παραδείγ-ματα τα οποία θα δοθούν θα γίνη ελπίζω και πάλι αντιληπτή η διαδικασία της αναγνώσεως των λέξεων δια μέσου των γραμμά των τουςΘα ξεκινήσω όπως πάντοτε από τα αναφε-ρόμενα για το γράμμα Π στο λεξικό (Liddell και Scott)

Το laquoΠraquo είναι το ψιλόν χειλεόφωνον άφωνον το έχον αντίστοιχα το μέσον laquoΒraquo και το δασύ laquoΦraquo Γιατί θέτω εγώ το ερώτημα Είναι μόνον ένας εκφραστικός λόγος οφειλόμενος στις διαλέκτους ή ακριβώς επειδή και τά τρία σύμφωνα προέρχονται από μίμησι του ανέμου συνδέονται χάρι στο αίτιο μεταξύ των

Ας γίνουμε προς στιγμή φίλε αναγνώστη βοσκοί (ελλοί) και με το κοπάδι των αιγοπροβάτων μας ας πλη-σιάσουμε κατεβαίνοντας τις πλαγιές του laquoαιγλήεντος Ολύμπουraquo το Αιγαίο Πέλαγος laquoΑιγαίονraquo Μα βέβαια αφού τα κύματά του σαν αίγες πηδούν και μετά χάνονται και να Ξαναπηδούν ώσπου φθάνουν εδώ στον αιγ-ιαλό και ξεσπούν μ` ενα φοβερό laquoΠΛΑ Γraquo επάνω στους βράχους και μετά σέρνονται ndashκαι ακούς αυτό το laquoΣraquo τα κύματα πίσω στη μητέρα θάλασσα για να πηδήσουν άλλα και άλλα στην ακτή μέχρι που αυτό το laquoΠΛΑΓraquo του Π(ε)ΛΑΓ-(ους) που τόσες ΠΛ(η)Γ(ές) στα βράχια της ακτής κατέφερε ησυχάση

hellenic way Winter Solstice 2015 8

ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ

Οι Έλληνες στους Ελληνιστι-κούς χρόνους είχαν δώσει ονόματα πλανητικών θεο-

τήτων στις 7 ημέρες της εβδομάδος Προτού την υιοθέτηση της εβδομά-δας υπήρχαν άλλοι τρόποι διαίρεσης του μήνα Η προγενέστερη χρονική διαίρεση στην αρχαία Ελλάδα ήταν εκείνη των δέκα ημερών (τρία δεκα-ήμερα του μήνα) Ήταν μία περίοδος ανανέωσης κατά την οποία οι Έλλη-νες συναντάν τους πολιτισμούς της Ανατολής (αιγυπτιακός μεσοποταμι-ακός περσικός ινδικός φοινικικός συριακός γηγενείς μικρασιατικοί πο-λιτισμοί κα) με τους οποίους βρί-σκονται σε διαρκή αλληλεπίδραση από την οποία προκύπτει ο ελληνι-στικός Η ελληνιστική κοινή δηλαδή τα απλοποιημένα ελληνικά κυριαρ-χούν σε όλη την ανατολική Mεσό-γειο και αναδεικνύονται στη διεθνή γλώσσα της εποχής αυτής Είναι η εποχή των μεγάλων ελληνιστικών μοναρχιών και των συμπολιτειών αλλά και της παρακμής και της πτώ-σης του πολιτικού συστήματος που είχε κυριαρχήσει και ακμάσει στην μητροπολιτική Ελλάδα και στις αποι-κίες της για περίπου 5 αιώνες της πόλης-κράτους

Ωστόσο εύλογα ανακύπτουν ορισμένα ερωτήματα Όπως τι το ιδιαίτερο έχει η επτα-

δική διαίρεση Ή γιατί ένας συγκε-κριμένος πλανήτης αντιστοιχεί σε μια συγκεκριμένη ημέρα και πώς έγινε η αρχή της έναρξης των ημερών της εβδομάδας Οι ονομασίες των ημε-ρών πιστεύετε ότι επηρεάστηκαν από την Αστρολογία των Ελληνιστικών χρονών και τα κείμενα του Ερμή του Τρισμέγιστου Κατά την ελληνιστι-κή και τη ρωμαϊκή εποχή οι διδα-σκαλίες του Ερμή του Τρισμέγιστου εξελληνίστηκαν και απέκτησαν έναν λιγότερο πρακτικό και πιο φιλοσοφι-κό χαρακτήρα επικεντρωμένο στο μυστικισμό και την αλχημεία ως οδό για τη θεουργία Έτσι προέκυψε ο Ερμητισμός ως κίνημα των κατώτε-ρων κοινωνικών τάξεων της κατεχό-μενης Αιγύπτου το οποίο διαδόθηκε ευρύτατα στη ρωμαϊκή Ανατολή κατά τους πρώτους μεταχριστιανικούς αιώνες Οι Έλληνες που είχαν σπου-δάσει στην Αίγυπτο και αλλού ήταν γνώστες των γραπτών του Ερμή του Τρισμέγιστου αλλά δε μιλούσαν ανοικτά για αυτά τηρώντας όρκους μυστικότητας

Έτσι η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στον Ήλιο (Κυ-ριακή) η δεύτερη στην Σε-

λήνη (Δευτέρα) η τρίτη στον Άρη (Τρίτη) η τέταρτη στον Ερμή (Τε-τάρτη) η Πέμπτη στον Δία (Πέμπτη) η έκτη στην Αφροδίτη (Παρασκευή) και η έβδομη στον Κρόνο (Σάββατο) Από τους Έλληνες οι ονομασίες των ημερών πέρασαν στους Ρωμαίους χωρίς μεταβολές αλλά μεταφρασμέ-

νες στην λατινική γλώσσα Αργότερα τις συναντούμε και σε άλλες διαλέ-κτους Για παράδειγμα η Δευτέρα ονομάζεται στα ιταλικά Lunedi από το Dies Lunae (ημέρα της Σελήνης) ενώ στα αγγλικά λέγεται Monday από την Μόνα αρχαία ονομασία της Σελήνης Η Τρίτη ονομάζεται Martedi από Dies Martis (ημέρα του Άρη) ενώ στα αγγλικά λέγεται Tuesday προς τιμή του θεού του νόμου Tiw Η Τετάρτη ονομάζεται Mercoledi από το Dies Mercury (ημέρα του Ερμή) ενώ στα αγγλικά λέγεται Wednesday από τον αντίστοιχο θεό των Τευτό-νων τον Βόταν ή Οντίν Η Πέμπτη ονομάζεται Giovedi από το Dies Jovis (ημέρα του Δία) ενώ στα αγγλικά λέγεται Thursday από τον σκανδι-ναβό θεό Θορ Η Παρασκευή ονο-μάζεται Venerdi από το Dies Veneris (ημέρα της Αφροδίτης) ενώ στα αγ-γλικά λέγεται Friday και στα γερμα-νικά Freitag από την θεά του έρωτα Φρυγία ταυτόσημη της Αφροδίτης Οι Άγγλοι ονομάζουν το Σάββατο Saturday από το Saturn day (ημέρα του Κρόνου) και λένε την Κυριακή Sunday από το Sun day (ημέρα του Ηλίου)

ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Δευτέρα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΣΕΛΗΝΗΣ ΑΡΤΕΜΙΔΟΣ Τρίτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΡΕΩΣ Τετάρτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΕΡΜΟΥ Πέμπτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΔΙΟΣ Παρασκευή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΦΡΟΔΙΤΗΣ Σάββατο helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΚΡΟΝΟΥ Κυριακή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΗΛΙΟΥ ΑΠΟΛΛΩΝΟΣ

ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗ-ΝΩΝ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΑΤΤΙΚΗ ΣΠΑΡΤΗ ΔΕΛΦΟΙ Ιανουάριος ΓΑΜΗΛΙΩΝ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΔΑΔΑΦΟΡΙΟΣ Φεβρουάριος ΑΝΘΕΣΤΗΡΙΩΝ ΕΛΕΥΣΙΝΙΟΣ ΠΟΙΤΡΟΠΙΟΣ Μάρτιος ΕΛΑΦΗΒΟΛΙΩΝ ΓΕΡΑΣΤΙΟΣ ΒΥΣΙΟΣ Απρίλιος ΜΟΥΝΥΧΙΩΝ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ Μάιος ΘΑΡΓΗΛΙΩΝ ΔΕΛΧΙΝΙΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ Ιούνιος ΣΚΙΡΟΦΟΡΙΩΝ ΦΛΙΑΣΙΟΣ ΒΟΑΘΟΟΣ Ιούλιος ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ

ΕΚΑΤΟΜΒΕΥΣ ΙΛΑΙΟΣ Αύγουστος ΜΕΤΑΓΕΙΤΝΙΩΝ ΚΑΡΝΕΙΟΣ ΘΕΟΞΕΝΙΟΣ Σεπτέμβριος ΒΟΗΔΡΟΜΙΩΝ ΠΑΝΑΜΟΣ ΒΟΥΚΑΤΙΟΣ Οκτώβριος ΠΥΑΝΕΨΙΩΝ ΗΡΑΣΙΟΣ ΗΡΑΙΟΣ Νοέμβριος ΜΑΙΜΑΚΤΗΡΙΩΝ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ Δεκέμβριος ΠΟΣΕΙΔΕΩΝ ΔΙΟΣΘΥΟΣ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν δώδεκα (12) μήνες όπως έχουμε και εμείς σήμερα Στην αρχαία Αθήνα κάθε μήνας είχε 30 ημέρες (πλήρης μή-νας) ή 29 ημέρες (κοίλος μήνας) Οι μήνες αυτοί και οι αντιστοιχίες τους με τους σημερινούς αναφέρο-νται παρακάτω

ΑΤΤΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

Εκατομβαίων (30 ημέρες) 16 Ιουλίου - 15 Αυγούστου Μεταγειτνιών (29 ημέρες) 16 Αυγού-στου - 15 Σεπτεμβρίου Βοηοδρομιών (30 ημέρες) 16 Σε-πτεμβρίου - 15 Οκτωβρίου Πυανεψιών (29 ημέρες) 16 Οκτωβρί-ου - 15 Νοεμβρίου Μαιμακτηριών (30 ημέρες) 16 Νοεμ-βρίου - 15 Δεκεμβρίου Ποσειδεών (29 ημέρες) 16 Δεκεμβρί-ου - 15 Ιανουαρίου Γαμηλιών (30 ημέρες) 16 Ιανουαρί-ου - 15 Φεβρουαρίου Ανθεστηριών (29 ημέρες) 16 Φε-βρουαρίου - 15 Μαρτίου Ελαφηβολιών (30 ημέρες) 16 Μαρτί-ου - 15 Απριλίου Μουνιχιών (29 ημέρες) 16 Απριλίου - 15 Μαϊου Θαργηλιών (30 ημέρες) 16 Μαϊου - 15 Ιουνίου Σκιροφοριών (29 ημέρες) 16 Ιουνίου - 15 Ιουλίου Η πρώτη ημέρα κάθε μήνα ονομαζό-ταν νουμηνία

Theseus Aegean

Οι ονομασίες των Ημερών καιοι Μήνες των Αρχαίων Ελλήνων

Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ

Συνέχεια στην σελίδα 13

Συνέχεια από την σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 9

τη τρίτη ημέρα του τρίτου μήνα του έτους δύο χιλιάδες δεκατρία μετά Χριστόν

Το άθροισμα επίσης των σημαντικών ημερομηνι-ών της ζωής του καταλήγει πάντα στον αριθμό ldquo3rdquo ή ldquo13rdquo Χειροτονήθηκε 13 Δεκεμβρίου του 1969 Γεννή-θηκε σε ημερομηνίες που δίνουν άθροισμα το 30 17121936

Όντως εκπληκτικές συμπτώσεις

Πολλοί αναρωτιούνται πόση βάση μπορεί να έχει η προφητεία του Αγίου Μαλαχία για τον τελευταίο Πάπα Η αξιοπιστία μιας προφητείας κρίνεται από την μέχρι τώρα επαλήθευσή της Βλέπετε δεν μιλούσε μόνο για τον τελευταίο Πάπα και είμαστε σίγουροι ότι κάποια σημεία της έχουν φοβερό ενδιαφέρον

Ο Μαλαχίας μίλησε για 111 Ποντίφηκες που θα κυβερνούσαν την Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία μετά την εποχή του αλλά με συμβολισμούς έτσι ώστε ο κάθε Πάπας να ξεχωρίζει από κάποια ιδιότητά του

Συνολικά ο Μαλαχίας αναφέρεται σε 266 Πάπες με 112 νrsquo ακολουθούν από αυτόν και μετά Ο Βενέδικτος είναι ο 111ος και ο 112ος πρόκειται να είναι κατά αυ-τόν ο τελευταίος Ο περιβόητος ldquoΠέτρος ο Ρωμαίοςrdquo Petrus Romanus

Το κείμενο του Αγίου Μαλαχία έγινε γνωστό το 1590

Ας δούμε κάποια σημεία που δείχνουν τον τρόπο κωδικοποίησής του και τι σημασία έχουν για τα τεκται-νόμενα

Ο 109ος Πάπας ονομαζόταν της ldquoΜισής Σελήνηςrdquo και πράγματι η θητεία του Πάπα Ιωάννη Παύλου Ι δι-ήρκεσε λιγότερο από έναν μήνα και συγκεκριμένα από 3-28 Σεπτεμβρίου 1978

Ο δε Βενέδικτος χαρακτηρίζεται ως Gloria Olivae (Η δόξα της ελιάς) το οποίο αποτελεί το σύμβολο του Τάγματος των Βενεδικτίνων μοναχών Άλλη μια σύ-μπτωση

Δείτε τώρα το καλύτερο Ο 192ος Πάπας ο Σελεστί-νος ο 5ος (1215-1296) αυτός που παραιτήθηκε αιώνες πριν στο κείμενο του Αγίου Μαλαχία αναγράφεται ως ldquoαυτός που αναδύθηκε από την έρημοrdquo Και βέβαια αυτό ταιριάζει απόλυτα στο Σελεστίνο V καθότι ήταν ερημίτης και ασκητής πριν την άνοδό του στον Παπικό θρόνο

Αυτός εξέδωσε διάταγμα με το οποίο ένας Πάπας μπορεί να παραιτηθεί των καθηκόντων του και 5 μή-νες αργότερα παραιτήθηκε

Με το ίδιο εν ισχύ διάταγμα παραιτήθηκε και ο Πά-πας Βενέδικτος 7 αιώνες μετά Κανείς δεν γνωρίζει αν ήταν τυχαίο το προσκύνημα του Βενέδικτου στον τάφο του Σελεστίνου του 5ου στην πόλη της Άκουιλα μετά τους σεισμούς και συγκεκριμένα στις 4 Ιουλίου του 2010

Μήπως ο Πάπας είχε προδιάθεση από τότε να πα-ραιτηθει Άλλωστε είναι γνωστό ότι και αυτός δεν ήθελε

να γίνει Πάπας όπως και ο Σελεστίνος ο 5ος οπότε είχε πολλά σημεία ταύτισης με τον ldquoαμαρτωλόrdquo κατά τον Ντάντε Αλιγκιέρι Πάπα Ο Δάντης τον παρουσιάζει στην Κόλασή του και η Ρωμαιοκαθολική εκκλησία δεν ξαναχρησιμοποίησηε το όνομα Σελεστίνος που σημαί-νει Ουράνιος

Η προφητεία του Αγιου Μαλαχία αναφέρει ότι ο δι-άδοχός του Βενέδικτου ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο 268ος Πάπας laquoΣτον τελικό διωγμό της Αγίας Ρωμαϊκής Εκ-κλησίας θα βασιλεύει ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο οποίος θα βοσκήσει το ποίμνιό του μέσα σε μεγάλη δοκιμασία μετά την οποία η πόλη των επτά λόφων ( Ρώμη ) θα καταστραφεί και ο φοβερός Κριτής θα κρίνει τους αν-θρώπουςraquo

Σύμφωνα με το όραμα βρισκόμαστε τώρα στον τε-λευταίο Πάπα Οι προβλέψεις του έχουν ληφθεί πολύ σοβαρά υπόψη

Όπως αναφέρει ένα δημοσίευμα ldquoΤο 1958 πριν το Kονκλάβιο (δλδ η αίθουσα που μαζεύονται οι Καρ-δινάλιοι για να Εκλέξουν το νέο Πάπα) εκλέξει τον Πάπα Ιωάννη ΧΧΙΙΙ ο Καρδινάλιος Spellman της Νέας Υόρκης νοίκιασε ένα σκάφος το γέμισε με πρόβατα και άρχισε να πλέει πάνω - κάτω στον ποταμό Τίβερη για να δείξει ότι ήταν αυτός ο ποιμένας laquoet Nautorraquo ( laquoκαι το σκάφοςraquo ) η συνθηματική ονομασία που δόθηκε για τον επόμενο Πάπα σύμφωνα με την προφητεία

Πάντως ας μην ξεχνάμε ότι άλλο το όνομα κάποιου ως καρδινάλιου και άλλο το όνομα που θα πάρει ως Πάπας

Από σεβασμό στον Απόστολο Πέτρο δεν το έχει πάρει κανείς μέχρι τώρα

Πολλοί αναρωτιούνται υπάρχει προφητεία του Νο-στράδαμου για το θέμα Ναι υπάρχει

Nostradamus - Quatrains Century 2 Quatrain 41

The great star will burn for seven days

The cloud will cause two suns to appear

The big mastiff will howl all night

When the great pontiff will change country

Λέτε να δούμε δύο Πάπες Ή έναν Αντιπάπα Το σύννεφο πάντα συμβολίζει εποχές μεγάλης σύγχυσης Και ο πραγματικός θα αναγκαστεί να αφήσει την έδρα του Μην ξεχνάμε ότι κατά την εποχή του Πέτρου του Ρωμαίου σύμφωνα με τον Μαλαχία η Ρώμη θα κατα-στραφεί πάντως ο Φραγκίσκος φαίνεται να έχει στόχο την καταστροφή της θεμελίου Πίστης του Χριστιανι-σμού

Υπάρχουν δύο τρόποι να το δει κανείς είτε πρό-κειται για προφητείες δηλαδή Σχέδιο του Θεού είτε πρόκειται για σχέδια των ανθρώπων κάποιων Αδελ-φοτήτων που κυβερνούν τον πλανήτη αιώνες και κατευθύνουν την μοίρα του σε προκαθορισμένα μο-νοπάτια Είτε έτσι είτε αλλιώς έχουμε πρόβλημα γιατί θα ζήσουμε τις συνέπειες χωρίς να μπορούμε να τις αποφύγουμε

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

Η απάντησι η δική μου είναι ήδη στον αναγνώστη γνωστή Ακριβώς επειδή και τα τρία γεννήθηκαν από την μίμησι του ανέμου έχουν εσωτερική συγγένεια (α)Το laquoΠraquo γίνεται laquoΦraquo (β) Εν τη Αιολκαι Ιων διαλέκτω αντικαθίστησι το δασύ laquoΦraquo (γ) Εν τω Ιωνικώ πεζώ λόγω το laquoΠraquo γίνεται laquoΚraquo (δ) Εν τη Αιολ τό laquoΠraquo κείται αντί laquoΜraquo Εν τοις Δελφοίς εγίνετο laquoΒraquo και τέλος ενίοτε εναλλάσσεται μετά του laquoΓraquo ή συχνάκις διπλασιάζεται ή εις τους επικούς ποιητάς μετά το laquoΠraquo προσετί-θετο και laquoΤraquo πχ πόλις-πτόλις πόλεμος-πτόλεμος Μετά από αυτή την συνοπτική αναφορά

στο λεξικό θα ξεκινήσω την ανάγνωσι των γραμμάτων μερικών λέξεων εκ του λήμματος laquoΠraquo αρχίζοντας από την λέξι πας πάσα παν η οποία ανήκει στις λεγόμενες επιμεριστι-κές αντωνυμίες εκ του χώρου των αορίστων αντωνυμιών Η λέξι αυτή εν συνθέσει (παν-παμ-παγ-πασ-) με δεύτερη λέξι δηλοί (α) ότι το διά του β` συνθετικού οριζόμενο υπάρχει ή τελείται πλήρως όλως ή σε υπέρτατο βαθμό (β) ότι το β` συνθετικό αναφέρεται στο σύνο-λο των πραγμάτων ή σ` όλο τον κόσμο Όπως δε ο αναγνώστης θα διαπιστώση εκατοντάδες λέξεις του λήματος laquoΠraquo έχουν ως πρώτο συν-θετικό την λέξι πας πάσα παν

Αλλά και στην laquoΘεογονείαraquo (στίχ 695) κατά τον πόλεμο του Διός με τους laquoτιτάνεςraquo laquoέζεε δε χθών πάσα και Ωκεανοίο ρέεθραraquo έβραζε δε όλη η γη μέχρι την ακτή του Ωκεανού Με την σημασία του έκαστος πχ laquoοι δ` άλκιμον ήτορ έχοντεςπρόσσω πας πέτεται και αμύνει οίσι τέκεσσινraquo ( Ιλ Π 265) εκείνες (οι σφήκες) με γενναία καρδιά όλες μαζί πετούν μπροστά και αμύνονται των παιδιών τους Μετά αριθμητικών σημαίνει τον ακριβή αριθμό πχ laquoεννέα πάντεςraquo ( Οδυσ Θ 258) ακριβώς εννέα Με ιδιαίτερες χρήσεις όπως πχ laquoΑτρεΐδη νυν δη σε άναξ εθέλουσιν Αχαιοί πάσιν ελέγχιστον θέμεναιraquo ( Ιλ Β 285) υιέ του Ατρέως τώρα δα εσένα βασιλιά θέλουν οι Αχαιοί εξ όλων των αξίων να ελέγχη πλήρως τους θνητούς ανθρώπους Επίσης laquoπάντα γίγνομαιraquo ( ΟδΔ 417) λαμ-

Πας όλος οσάκις δε

επί ενός ολόκληρος σύμπας ως παρά τοις πα-

λαιοίς το όλος πχ laquoΚέκλυτέ μεν πάντες τε θεοί πάσαί τε

θέαιναιraquo (Ιλ Θ 5) Ακούστε με όλοι οι θεοί και οι θέαινες Ο

πληθυντικός επιτείνεται και διά πολ-λών επιρρημάτων πχ laquoάμα πάντεςraquo ( Ιλ Ω 253) πάντες ομού και διά υπερθετικών laquoπάντες άριστοιraquo ( Ιλ Ι 3) πάντες οι άριστοι Με την ση-μασία του όλος σύμπας laquoπας δ` άρα χαλκώ λάμπεraquo ( Ιλ Λ 65 ) και όλος εκ του χαλκού έλαμπε ή laquoπάσα βοά τότε νήριτος ύληraquo (ης laquo Εργ Ημraquo στίχ511) και τότε (όταν ο Βορέ-ας διέρχεται από την ιπποτρόφο Θράκη κάνει να) βοά το απέρα-ντο δάσος (κι ανασηκώνεται η τρίχα των αγριμιών και

την ουρά τους κάτω απ` τα σκέλη βά-

νουν)

hellenic way Winter Solstice 2015 10

Οι τα φώτα έχοντες αλλήλοις δόσωσιν

Συνέχεια από την σελίδα 1

Σήμερα οι μελετητές της Καινής Διαθήκης οδη-γούνται ανάμεσα σε δυο κόσμους σε έναν όπου ο θεολογικός Ιησούς (laquoο υιός του Θεούraquo) βρίσκεται στην κεντρική σκηνή ndash αλλά αυτός ο Ιησούς βέβαια αναγνωρίζεται σαν θέμα πίστεως ndash και σε έναν άλ-λον κόσμο τον laquoκόσμο του ιστορικού Ιησούraquo Μια λεπτομερής και συχνά διεξοδική έρευνα για την ιστορία τον πολιτισμό και την πολιτική της Παλαι-στίνης στη δεύτερη εκκλησιαστική περίοδο δημιουρ-γεί ένα ιστορικά έγκυρο υπόβαθρο Έναντι αυτού του υπόβαθρου ένα λεπτό κατασκεύασμα του laquoΙησούraquo κάνει τη φασματική του εμφάνιση Είναι όμως το ίδιο το ιστορικό πλαίσιο που επιτρέπει σrsquo αυτόν τον σωτήρα-φάντασμα να laquoζήσειraquo να laquoπε-θάνειraquo και να laquoαναστηθείraquo και διά μέσου αυτού να αφήσει την απατηλή του σκιά στην ιστορία

Είμαστε σίγουροι ότι η Ιερουσαλήμ υπήρχε όπως και ο Ηρώδης οι Φαρισαίοι και οι Ρωμαίοι γιατί όχι και ένας Ιησούς

Οι επαγγελματίες ιστορικοί δεν είναι απαραίτη-τα δεσμευμένοι με κάποιο ειδικό ενδιαφέρον για το θέμα του Ιησού ndash και είναι όλοι καλά πληροφορημέ-νοι για την αμφιλεγόμενη φύση του Ένας μελετητής που ανακοινώνει ότι πιστεύει ότι δεν υπάρχει ιστο-ρικά κάποιος Ιησούς είναι πιο πιθανόν να αντιμετω-πίσει την περιφρόνηση ακόμη και τον περίγελο και λίγα θα κερδίσει από την ειλικρίνειά του

Έτσι οι περισσότεροι μελετητές μεγαλωμένοι και εκπαιδευμένοι σε μια χριστιανική κουλτούρα είναι ικανοποιημένοι είτε με το να υποθέτουν ότι ο Ιησούς υπήρξε (και υποκύπτουν στις γνώμες των ειδικών της Βίβλου που συχνά είναι άνθρωποι της πίστεως) είτε ενώ δίνουν την ανεπάρκεια αποδεικτικών στοι-χείων για πολλές ιστορικές προσωπικότητες προ-λογίζουν την αβεβαιότητά τους με ένα laquoπιθανόνraquo Είναι πολύ πιο ασφαλές για αυτούς να διακηρύξουν την laquoπιθανότητα ενός προσώπου πίσω από το μύθοraquo ακόμη και όταν αιτιολογούν ότι τα στρώματα του επικαλυμμένου μύθου επισκιάζουν την οποιαδήποτε γνώση για αυτό το πρόσωπο

Αυτή η laquoασφαλήςraquo και άτολμη επιλογή διατηρεί ταυτόχρονα την laquoασάφειαraquo ενός ξυλουργού σε ένα αρχαίο επαρχιακό απομονωμένο τόπο (laquoη ανυπαρ-ξία αποδείξεων δεν είναι απόδειξη της ανυπαρξίαςraquo) και μια ακαδημαϊκή αποστασιοποίηση από laquoθέματα πίστηςraquo τα οποία ανύψωσαν αυτόν τον υποτιθέμενο αφανή γκουρού σε μια εικονική θέση

Για τη ζωή του Ιησού δεν υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες εκτός των Ευαγγελίων τα οποία όμως όπως όλα τα ιερά βιβλία των θρησκειών δεν θεω-ρούνται έγκυρα ιστορικά συγγράμματα

Η ευρέως διαδεδομένη άποψη είναι ότι τα βιβλία της Αγίας Γραφής είναι laquoθεόπνευσταraquo ενώ τα γε-γονότα που περιγράφουν είναι απολύτως ακριβή Η πραγματικότητα απέχει πραγματικά πολύ Τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν σύμφω-να με μελέτες αρκετά χρόνια μετά τον υποτιθέμενο θάνατο του Χριστού από περισσότερους από έναν συγγραφείς Τα πρωτότυπα δεν έχουν διασωθεί ενώ

αρχαιότερο θεωρείται ένα αντίγραφο του 2ου αι μΧ που βρέθηκε στην Αίγυπτο Σε μια εποχή όπου η τυπογραφία αποτελούσε επιστημονική φαντασία ο μόνος τρόπος εξάπλωσης ενός χειρογράφου ήταν η αντιγραφή του με το χέρι Μια τέτοια τεχνική γεν-νούσε πολλά προβλήματα γιατί εκτός από τα όποια λάθη στη μετάφραση (διαμάχες πάνω στη μετάφρα-ση της Βίβλου συνεχίζονται μέχρι σήμερα) σκόπιμα πολλές φορές ο μοναχός-γραφέας προσέθετε ή αφαιρούσε κομμάτια από το κείμενο ανάλογα με τις τάσεις του δόγματος που επικρατούσαν εκείνη την εποχή Αμέτρητα αποσπάσματα από τη Βίβλο αμ-φισβητούνται ή αποδίδονται σε άλλους συγγραφείς όπως για παράδειγμα το απόσπασμα που χρησιμο-ποιήθηκε για να τεκμηριώσει το αλάθητο του Πάπα (Κατά Ματθαίον 1616-19)

Αλλά ακόμα και ανώτεροι εκκλησιαστικοί παρά-γοντες υποβαθμίζουν τη σημασία των Ευαγγελίων αναφέροντας ότι laquoΠηγή της πίστεώς μας δεν είναι τα Ευαγγέλια αλλά η αποκαλυπτική αλήθεια όπως καθορίστηκε και οριοθετήθηκε από τις Οικου-μενικές Συνόδουςraquo (μητροπολίτης Ναυπακτίας Ιερό-θεος ΤΟ ΒΗΜΑ 1542006) Αυτό σημαίνει ότι τίποτα σταθερό (γραπτό) δεν υπάρχει παρά τις συνεχείς αναφορές σε λόγια που είπαν ο Ιησούς ο Παύλος ο Πέτρος κλπ Για κάθε εποχή ισχύει λοιπόν αυτό που επιβάλλει η συγκυρία και εξυπηρετεί τον εκκλησιαστικό μηχανισμό Έτσι laquoη χριστιανική πίστη προσαρμόζεται στις συνθήκες και στα αιτήματα κάθε τόπου και κάθε εποχήςraquo (προμετωπίδα θεολογικής Σχολής Πανεπ Αθήνας) - τουτέστιν ο ορισμός του καιροσκοπισμού

Ένα ελαττωματικό σενάριο

Αλλά πόσο θα μπορούσε ένας κόσμος θρησκείας να έχει προκύψει από μια ασημότητα που απέτυχε κατά τη διάρκεια της ζωής του να προσεχθεί από κάποιον Πόσο αξιόπιστο είναι το γεγονός ότι ένας περιπλανώμενος δάσκαλος (ραβί) που δεν έγραψε τίποτα ο ίδιος επιλαχών σε ένα κόσμο γεμάτο από φακίρηδες προφήτες και εξορκιστές θα μπορούσε να μαγεύσει τόσο πολύ ώστε ο απόηχος του να έχει αντήχηση μέσα στους αιώνες

Ο laquoμινιμαλιστήςraquo Ιησούς είναι πραγματικά λιγό-τερο ικανοποιητικός από έναν Ιησού που δεν υπάρ-χει καθόλου επειδή απαιτεί και μια αναζήτηση αλ-λού για τις ρίζες της νέας θρησκείας Και αν οι ρίζες πρόκειται να βρεθούν αλλού τότε τι ανάγκη υπάρχει για αυτή την ασαφή προσωπικότητα σε κάθε περί-πτωση

Είναι πολύ αμφίβολο για το αν η χριστιανική πί-στη θα μπορούσε να είχε χτιστεί πάνω στα θεμέλια ενός ιστορικού Ιησούhellipο οποίος ήταν κάτι λίγο πε-ρισσότερο από ένα δάσκαλο εφαρμοσμένης φιλοσο-φίας -J Macquarrie (An Existential Theology p 23)

Αν συμφωνήσουμε ότι ένας περιπατητικός ραβι-νικός ριζοσπάστης ονόματι Ιησούς απαρατήρητος από τις καταγραφές της ιστορίας δεν είναι μη αλη-θοφανής τότε με την ίδια λογική ούτε πολλοί τέτοιοι Ιησούδες δεν είναι αβάσιμοι

Ποιον από αυτούς θα εκλέγαμε ως τη βάση για τη χριστιανική πίστη ως τον laquoμοναδικό γεννηθέντα υιόraquo του Θεού Αν θα μπορούσε να είναι οποιοσδήποτε από αυτούς τότε δεν είναι κανείς από αυτούς

Είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν μια θεότητα που επέ-λεξε να θαμπώσει χιλιάδες αλλά να μην αφήσει κανένα ίχνος που κατάφερε να επηρεάσει ndash όχι τους Ιουδαίους ndash αλλά μια μικρή χούφτα μυστηριωδών οπαδών των οποίων οι διάδοχοι γρήγορα διασπάστη-καν σε πολυάριθμες αντιμαχόμενες φατρίες είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν το κατασκεύασμα ανθρώπινων μυαλών ένα κατασκεύασμα που προδίδεται ανά πάσα στιγμή από την αντίφαση και την παράλειψη

Σωτηρία από αιτία Από ειρωνεία τύχης ήταν η εργασία ενός αριθμού αδογμάτιστων θεολόγων παρά φιλελεύθερων στο-χαστών αυτή που προκάλεσε τη πρώτη διάσπαση για αυτό το λαμπρό κατασκεύασμα τον Ιησού Υιό του Θεού Σωτήρα του Κόσμου

Η πρώτη πρόκληση για την laquoεκλαμβανόμενη σο-φίαraquo της Εκκλησίας έγινε κατά τη διάρκεια του Ευ-ρωπαϊκού Μετασχηματισμού η οποία έδωσε νομιμό-τητα στην κριτική για το Παπικό σύστημα Έχοντας αφήσει να ξεχυθεί η πλημμύρα όλες οι θρησκευ-τικές αρχές και η ίδια η Βίβλος τέθηκαν υπό αμφι-σβήτηση και ο Προτεσταντισμός εμφανίστηκε σε μυριάδες διαφορετικές σέκτες Όμως μετά από χίλια χρόνια επιβεβλημένης άγνοιας από την Εκκλησία οι laquoλόγιοιraquo δεν είχαν παρά ένα μικρό απόθεμα της πραγματικής γνώσης Όπως οι αργόμισθοι κληρικοί αυτοί οι μελετητές πάσχισαν να χρησιμοποιήσουν τα εκ νέου ανακαλυπτόμενα εργαλεία της λογικής για να υπερασπίσουν τα δόγματα του Χριστιανι-σμού είτε του Ρωμαιοκαθολικισμού είτε των νέων laquoαγνώνraquo μετασχηματισμένων ποικιλιών

Όμως μετά από δύο αιώνες καθώς ο Διαφωτισμός εκτυλισσόταν διάφοροι γενναίοι θεολόγοι άρχισαν να εφιστούν την προσοχή στα προφανή λάθη και δυσαρμονίες στα αποδεκτά ευαγγέλια Γιατί ρωτού-σαν η Καινή Διαθήκη σιωπούσε όσον αφορά το με-γαλύτερο μέρος της ζωής του Ιησού Γιατί ο Παύλος δεν είπε σχεδόν τίποτα για τη ζωή του Ιησού

Κατά τη διάρκεια της Αμερικάνικης και της Γαλ-λικής Επανάστασης οι ελεύθεροι στοχαστές πήγαν ακόμη παραπέρα αμφισβητώντας την ειλικρίνεια ολόκληρης της Βίβλου και καταγγέλλοντας τον Χρι-στιανισμό ως πλαστή δεισιδαιμονία και όργανο κα-ταδυνάστευσης Μια νέα μινιμαλιστική πίστη γεννή-θηκε ο laquoθεϊσμόςraquo στον οποίο ένας θεός δημιουργός δεν έπαιζε κανένα άμεσο ρόλο στις υποθέσεις των ανθρώπων

Ιστορική κριτική Στον αιώνα που ακολούθησε μια ριζοσπαστική μειονότητα ndash ειδικότερα οι σπουδαστές της σχολής Tuumlbingen στη Γερμανία στα μέσα του 19ου αιώνα με αρχές του 20ου αιώνα ndash συνέχισαν να διαδίδουν την περίπτωση ότι ο Χριστιανικός Κύριος και Σωτήρας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 8: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

hellenic way Winter Solstice 2015 8

ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ

Οι Έλληνες στους Ελληνιστι-κούς χρόνους είχαν δώσει ονόματα πλανητικών θεο-

τήτων στις 7 ημέρες της εβδομάδος Προτού την υιοθέτηση της εβδομά-δας υπήρχαν άλλοι τρόποι διαίρεσης του μήνα Η προγενέστερη χρονική διαίρεση στην αρχαία Ελλάδα ήταν εκείνη των δέκα ημερών (τρία δεκα-ήμερα του μήνα) Ήταν μία περίοδος ανανέωσης κατά την οποία οι Έλλη-νες συναντάν τους πολιτισμούς της Ανατολής (αιγυπτιακός μεσοποταμι-ακός περσικός ινδικός φοινικικός συριακός γηγενείς μικρασιατικοί πο-λιτισμοί κα) με τους οποίους βρί-σκονται σε διαρκή αλληλεπίδραση από την οποία προκύπτει ο ελληνι-στικός Η ελληνιστική κοινή δηλαδή τα απλοποιημένα ελληνικά κυριαρ-χούν σε όλη την ανατολική Mεσό-γειο και αναδεικνύονται στη διεθνή γλώσσα της εποχής αυτής Είναι η εποχή των μεγάλων ελληνιστικών μοναρχιών και των συμπολιτειών αλλά και της παρακμής και της πτώ-σης του πολιτικού συστήματος που είχε κυριαρχήσει και ακμάσει στην μητροπολιτική Ελλάδα και στις αποι-κίες της για περίπου 5 αιώνες της πόλης-κράτους

Ωστόσο εύλογα ανακύπτουν ορισμένα ερωτήματα Όπως τι το ιδιαίτερο έχει η επτα-

δική διαίρεση Ή γιατί ένας συγκε-κριμένος πλανήτης αντιστοιχεί σε μια συγκεκριμένη ημέρα και πώς έγινε η αρχή της έναρξης των ημερών της εβδομάδας Οι ονομασίες των ημε-ρών πιστεύετε ότι επηρεάστηκαν από την Αστρολογία των Ελληνιστικών χρονών και τα κείμενα του Ερμή του Τρισμέγιστου Κατά την ελληνιστι-κή και τη ρωμαϊκή εποχή οι διδα-σκαλίες του Ερμή του Τρισμέγιστου εξελληνίστηκαν και απέκτησαν έναν λιγότερο πρακτικό και πιο φιλοσοφι-κό χαρακτήρα επικεντρωμένο στο μυστικισμό και την αλχημεία ως οδό για τη θεουργία Έτσι προέκυψε ο Ερμητισμός ως κίνημα των κατώτε-ρων κοινωνικών τάξεων της κατεχό-μενης Αιγύπτου το οποίο διαδόθηκε ευρύτατα στη ρωμαϊκή Ανατολή κατά τους πρώτους μεταχριστιανικούς αιώνες Οι Έλληνες που είχαν σπου-δάσει στην Αίγυπτο και αλλού ήταν γνώστες των γραπτών του Ερμή του Τρισμέγιστου αλλά δε μιλούσαν ανοικτά για αυτά τηρώντας όρκους μυστικότητας

Έτσι η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στον Ήλιο (Κυ-ριακή) η δεύτερη στην Σε-

λήνη (Δευτέρα) η τρίτη στον Άρη (Τρίτη) η τέταρτη στον Ερμή (Τε-τάρτη) η Πέμπτη στον Δία (Πέμπτη) η έκτη στην Αφροδίτη (Παρασκευή) και η έβδομη στον Κρόνο (Σάββατο) Από τους Έλληνες οι ονομασίες των ημερών πέρασαν στους Ρωμαίους χωρίς μεταβολές αλλά μεταφρασμέ-

νες στην λατινική γλώσσα Αργότερα τις συναντούμε και σε άλλες διαλέ-κτους Για παράδειγμα η Δευτέρα ονομάζεται στα ιταλικά Lunedi από το Dies Lunae (ημέρα της Σελήνης) ενώ στα αγγλικά λέγεται Monday από την Μόνα αρχαία ονομασία της Σελήνης Η Τρίτη ονομάζεται Martedi από Dies Martis (ημέρα του Άρη) ενώ στα αγγλικά λέγεται Tuesday προς τιμή του θεού του νόμου Tiw Η Τετάρτη ονομάζεται Mercoledi από το Dies Mercury (ημέρα του Ερμή) ενώ στα αγγλικά λέγεται Wednesday από τον αντίστοιχο θεό των Τευτό-νων τον Βόταν ή Οντίν Η Πέμπτη ονομάζεται Giovedi από το Dies Jovis (ημέρα του Δία) ενώ στα αγγλικά λέγεται Thursday από τον σκανδι-ναβό θεό Θορ Η Παρασκευή ονο-μάζεται Venerdi από το Dies Veneris (ημέρα της Αφροδίτης) ενώ στα αγ-γλικά λέγεται Friday και στα γερμα-νικά Freitag από την θεά του έρωτα Φρυγία ταυτόσημη της Αφροδίτης Οι Άγγλοι ονομάζουν το Σάββατο Saturday από το Saturn day (ημέρα του Κρόνου) και λένε την Κυριακή Sunday από το Sun day (ημέρα του Ηλίου)

ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Δευτέρα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΣΕΛΗΝΗΣ ΑΡΤΕΜΙΔΟΣ Τρίτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΡΕΩΣ Τετάρτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΕΡΜΟΥ Πέμπτη helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΔΙΟΣ Παρασκευή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΑΦΡΟΔΙΤΗΣ Σάββατο helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΚΡΟΝΟΥ Κυριακή helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipΗΜΕΡΑ ΗΛΙΟΥ ΑΠΟΛΛΩΝΟΣ

ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗ-ΝΩΝ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΑΤΤΙΚΗ ΣΠΑΡΤΗ ΔΕΛΦΟΙ Ιανουάριος ΓΑΜΗΛΙΩΝ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΔΑΔΑΦΟΡΙΟΣ Φεβρουάριος ΑΝΘΕΣΤΗΡΙΩΝ ΕΛΕΥΣΙΝΙΟΣ ΠΟΙΤΡΟΠΙΟΣ Μάρτιος ΕΛΑΦΗΒΟΛΙΩΝ ΓΕΡΑΣΤΙΟΣ ΒΥΣΙΟΣ Απρίλιος ΜΟΥΝΥΧΙΩΝ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ ΑΡΤΕΜΙΣΙΟΣ Μάιος ΘΑΡΓΗΛΙΩΝ ΔΕΛΧΙΝΙΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ Ιούνιος ΣΚΙΡΟΦΟΡΙΩΝ ΦΛΙΑΣΙΟΣ ΒΟΑΘΟΟΣ Ιούλιος ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ

ΕΚΑΤΟΜΒΕΥΣ ΙΛΑΙΟΣ Αύγουστος ΜΕΤΑΓΕΙΤΝΙΩΝ ΚΑΡΝΕΙΟΣ ΘΕΟΞΕΝΙΟΣ Σεπτέμβριος ΒΟΗΔΡΟΜΙΩΝ ΠΑΝΑΜΟΣ ΒΟΥΚΑΤΙΟΣ Οκτώβριος ΠΥΑΝΕΨΙΩΝ ΗΡΑΣΙΟΣ ΗΡΑΙΟΣ Νοέμβριος ΜΑΙΜΑΚΤΗΡΙΩΝ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ ΑΠΕΛΛΑΙΟΣ Δεκέμβριος ΠΟΣΕΙΔΕΩΝ ΔΙΟΣΘΥΟΣ ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν δώδεκα (12) μήνες όπως έχουμε και εμείς σήμερα Στην αρχαία Αθήνα κάθε μήνας είχε 30 ημέρες (πλήρης μή-νας) ή 29 ημέρες (κοίλος μήνας) Οι μήνες αυτοί και οι αντιστοιχίες τους με τους σημερινούς αναφέρο-νται παρακάτω

ΑΤΤΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

Εκατομβαίων (30 ημέρες) 16 Ιουλίου - 15 Αυγούστου Μεταγειτνιών (29 ημέρες) 16 Αυγού-στου - 15 Σεπτεμβρίου Βοηοδρομιών (30 ημέρες) 16 Σε-πτεμβρίου - 15 Οκτωβρίου Πυανεψιών (29 ημέρες) 16 Οκτωβρί-ου - 15 Νοεμβρίου Μαιμακτηριών (30 ημέρες) 16 Νοεμ-βρίου - 15 Δεκεμβρίου Ποσειδεών (29 ημέρες) 16 Δεκεμβρί-ου - 15 Ιανουαρίου Γαμηλιών (30 ημέρες) 16 Ιανουαρί-ου - 15 Φεβρουαρίου Ανθεστηριών (29 ημέρες) 16 Φε-βρουαρίου - 15 Μαρτίου Ελαφηβολιών (30 ημέρες) 16 Μαρτί-ου - 15 Απριλίου Μουνιχιών (29 ημέρες) 16 Απριλίου - 15 Μαϊου Θαργηλιών (30 ημέρες) 16 Μαϊου - 15 Ιουνίου Σκιροφοριών (29 ημέρες) 16 Ιουνίου - 15 Ιουλίου Η πρώτη ημέρα κάθε μήνα ονομαζό-ταν νουμηνία

Theseus Aegean

Οι ονομασίες των Ημερών καιοι Μήνες των Αρχαίων Ελλήνων

Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ

Συνέχεια στην σελίδα 13

Συνέχεια από την σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 9

τη τρίτη ημέρα του τρίτου μήνα του έτους δύο χιλιάδες δεκατρία μετά Χριστόν

Το άθροισμα επίσης των σημαντικών ημερομηνι-ών της ζωής του καταλήγει πάντα στον αριθμό ldquo3rdquo ή ldquo13rdquo Χειροτονήθηκε 13 Δεκεμβρίου του 1969 Γεννή-θηκε σε ημερομηνίες που δίνουν άθροισμα το 30 17121936

Όντως εκπληκτικές συμπτώσεις

Πολλοί αναρωτιούνται πόση βάση μπορεί να έχει η προφητεία του Αγίου Μαλαχία για τον τελευταίο Πάπα Η αξιοπιστία μιας προφητείας κρίνεται από την μέχρι τώρα επαλήθευσή της Βλέπετε δεν μιλούσε μόνο για τον τελευταίο Πάπα και είμαστε σίγουροι ότι κάποια σημεία της έχουν φοβερό ενδιαφέρον

Ο Μαλαχίας μίλησε για 111 Ποντίφηκες που θα κυβερνούσαν την Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία μετά την εποχή του αλλά με συμβολισμούς έτσι ώστε ο κάθε Πάπας να ξεχωρίζει από κάποια ιδιότητά του

Συνολικά ο Μαλαχίας αναφέρεται σε 266 Πάπες με 112 νrsquo ακολουθούν από αυτόν και μετά Ο Βενέδικτος είναι ο 111ος και ο 112ος πρόκειται να είναι κατά αυ-τόν ο τελευταίος Ο περιβόητος ldquoΠέτρος ο Ρωμαίοςrdquo Petrus Romanus

Το κείμενο του Αγίου Μαλαχία έγινε γνωστό το 1590

Ας δούμε κάποια σημεία που δείχνουν τον τρόπο κωδικοποίησής του και τι σημασία έχουν για τα τεκται-νόμενα

Ο 109ος Πάπας ονομαζόταν της ldquoΜισής Σελήνηςrdquo και πράγματι η θητεία του Πάπα Ιωάννη Παύλου Ι δι-ήρκεσε λιγότερο από έναν μήνα και συγκεκριμένα από 3-28 Σεπτεμβρίου 1978

Ο δε Βενέδικτος χαρακτηρίζεται ως Gloria Olivae (Η δόξα της ελιάς) το οποίο αποτελεί το σύμβολο του Τάγματος των Βενεδικτίνων μοναχών Άλλη μια σύ-μπτωση

Δείτε τώρα το καλύτερο Ο 192ος Πάπας ο Σελεστί-νος ο 5ος (1215-1296) αυτός που παραιτήθηκε αιώνες πριν στο κείμενο του Αγίου Μαλαχία αναγράφεται ως ldquoαυτός που αναδύθηκε από την έρημοrdquo Και βέβαια αυτό ταιριάζει απόλυτα στο Σελεστίνο V καθότι ήταν ερημίτης και ασκητής πριν την άνοδό του στον Παπικό θρόνο

Αυτός εξέδωσε διάταγμα με το οποίο ένας Πάπας μπορεί να παραιτηθεί των καθηκόντων του και 5 μή-νες αργότερα παραιτήθηκε

Με το ίδιο εν ισχύ διάταγμα παραιτήθηκε και ο Πά-πας Βενέδικτος 7 αιώνες μετά Κανείς δεν γνωρίζει αν ήταν τυχαίο το προσκύνημα του Βενέδικτου στον τάφο του Σελεστίνου του 5ου στην πόλη της Άκουιλα μετά τους σεισμούς και συγκεκριμένα στις 4 Ιουλίου του 2010

Μήπως ο Πάπας είχε προδιάθεση από τότε να πα-ραιτηθει Άλλωστε είναι γνωστό ότι και αυτός δεν ήθελε

να γίνει Πάπας όπως και ο Σελεστίνος ο 5ος οπότε είχε πολλά σημεία ταύτισης με τον ldquoαμαρτωλόrdquo κατά τον Ντάντε Αλιγκιέρι Πάπα Ο Δάντης τον παρουσιάζει στην Κόλασή του και η Ρωμαιοκαθολική εκκλησία δεν ξαναχρησιμοποίησηε το όνομα Σελεστίνος που σημαί-νει Ουράνιος

Η προφητεία του Αγιου Μαλαχία αναφέρει ότι ο δι-άδοχός του Βενέδικτου ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο 268ος Πάπας laquoΣτον τελικό διωγμό της Αγίας Ρωμαϊκής Εκ-κλησίας θα βασιλεύει ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο οποίος θα βοσκήσει το ποίμνιό του μέσα σε μεγάλη δοκιμασία μετά την οποία η πόλη των επτά λόφων ( Ρώμη ) θα καταστραφεί και ο φοβερός Κριτής θα κρίνει τους αν-θρώπουςraquo

Σύμφωνα με το όραμα βρισκόμαστε τώρα στον τε-λευταίο Πάπα Οι προβλέψεις του έχουν ληφθεί πολύ σοβαρά υπόψη

Όπως αναφέρει ένα δημοσίευμα ldquoΤο 1958 πριν το Kονκλάβιο (δλδ η αίθουσα που μαζεύονται οι Καρ-δινάλιοι για να Εκλέξουν το νέο Πάπα) εκλέξει τον Πάπα Ιωάννη ΧΧΙΙΙ ο Καρδινάλιος Spellman της Νέας Υόρκης νοίκιασε ένα σκάφος το γέμισε με πρόβατα και άρχισε να πλέει πάνω - κάτω στον ποταμό Τίβερη για να δείξει ότι ήταν αυτός ο ποιμένας laquoet Nautorraquo ( laquoκαι το σκάφοςraquo ) η συνθηματική ονομασία που δόθηκε για τον επόμενο Πάπα σύμφωνα με την προφητεία

Πάντως ας μην ξεχνάμε ότι άλλο το όνομα κάποιου ως καρδινάλιου και άλλο το όνομα που θα πάρει ως Πάπας

Από σεβασμό στον Απόστολο Πέτρο δεν το έχει πάρει κανείς μέχρι τώρα

Πολλοί αναρωτιούνται υπάρχει προφητεία του Νο-στράδαμου για το θέμα Ναι υπάρχει

Nostradamus - Quatrains Century 2 Quatrain 41

The great star will burn for seven days

The cloud will cause two suns to appear

The big mastiff will howl all night

When the great pontiff will change country

Λέτε να δούμε δύο Πάπες Ή έναν Αντιπάπα Το σύννεφο πάντα συμβολίζει εποχές μεγάλης σύγχυσης Και ο πραγματικός θα αναγκαστεί να αφήσει την έδρα του Μην ξεχνάμε ότι κατά την εποχή του Πέτρου του Ρωμαίου σύμφωνα με τον Μαλαχία η Ρώμη θα κατα-στραφεί πάντως ο Φραγκίσκος φαίνεται να έχει στόχο την καταστροφή της θεμελίου Πίστης του Χριστιανι-σμού

Υπάρχουν δύο τρόποι να το δει κανείς είτε πρό-κειται για προφητείες δηλαδή Σχέδιο του Θεού είτε πρόκειται για σχέδια των ανθρώπων κάποιων Αδελ-φοτήτων που κυβερνούν τον πλανήτη αιώνες και κατευθύνουν την μοίρα του σε προκαθορισμένα μο-νοπάτια Είτε έτσι είτε αλλιώς έχουμε πρόβλημα γιατί θα ζήσουμε τις συνέπειες χωρίς να μπορούμε να τις αποφύγουμε

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

Η απάντησι η δική μου είναι ήδη στον αναγνώστη γνωστή Ακριβώς επειδή και τα τρία γεννήθηκαν από την μίμησι του ανέμου έχουν εσωτερική συγγένεια (α)Το laquoΠraquo γίνεται laquoΦraquo (β) Εν τη Αιολκαι Ιων διαλέκτω αντικαθίστησι το δασύ laquoΦraquo (γ) Εν τω Ιωνικώ πεζώ λόγω το laquoΠraquo γίνεται laquoΚraquo (δ) Εν τη Αιολ τό laquoΠraquo κείται αντί laquoΜraquo Εν τοις Δελφοίς εγίνετο laquoΒraquo και τέλος ενίοτε εναλλάσσεται μετά του laquoΓraquo ή συχνάκις διπλασιάζεται ή εις τους επικούς ποιητάς μετά το laquoΠraquo προσετί-θετο και laquoΤraquo πχ πόλις-πτόλις πόλεμος-πτόλεμος Μετά από αυτή την συνοπτική αναφορά

στο λεξικό θα ξεκινήσω την ανάγνωσι των γραμμάτων μερικών λέξεων εκ του λήμματος laquoΠraquo αρχίζοντας από την λέξι πας πάσα παν η οποία ανήκει στις λεγόμενες επιμεριστι-κές αντωνυμίες εκ του χώρου των αορίστων αντωνυμιών Η λέξι αυτή εν συνθέσει (παν-παμ-παγ-πασ-) με δεύτερη λέξι δηλοί (α) ότι το διά του β` συνθετικού οριζόμενο υπάρχει ή τελείται πλήρως όλως ή σε υπέρτατο βαθμό (β) ότι το β` συνθετικό αναφέρεται στο σύνο-λο των πραγμάτων ή σ` όλο τον κόσμο Όπως δε ο αναγνώστης θα διαπιστώση εκατοντάδες λέξεις του λήματος laquoΠraquo έχουν ως πρώτο συν-θετικό την λέξι πας πάσα παν

Αλλά και στην laquoΘεογονείαraquo (στίχ 695) κατά τον πόλεμο του Διός με τους laquoτιτάνεςraquo laquoέζεε δε χθών πάσα και Ωκεανοίο ρέεθραraquo έβραζε δε όλη η γη μέχρι την ακτή του Ωκεανού Με την σημασία του έκαστος πχ laquoοι δ` άλκιμον ήτορ έχοντεςπρόσσω πας πέτεται και αμύνει οίσι τέκεσσινraquo ( Ιλ Π 265) εκείνες (οι σφήκες) με γενναία καρδιά όλες μαζί πετούν μπροστά και αμύνονται των παιδιών τους Μετά αριθμητικών σημαίνει τον ακριβή αριθμό πχ laquoεννέα πάντεςraquo ( Οδυσ Θ 258) ακριβώς εννέα Με ιδιαίτερες χρήσεις όπως πχ laquoΑτρεΐδη νυν δη σε άναξ εθέλουσιν Αχαιοί πάσιν ελέγχιστον θέμεναιraquo ( Ιλ Β 285) υιέ του Ατρέως τώρα δα εσένα βασιλιά θέλουν οι Αχαιοί εξ όλων των αξίων να ελέγχη πλήρως τους θνητούς ανθρώπους Επίσης laquoπάντα γίγνομαιraquo ( ΟδΔ 417) λαμ-

Πας όλος οσάκις δε

επί ενός ολόκληρος σύμπας ως παρά τοις πα-

λαιοίς το όλος πχ laquoΚέκλυτέ μεν πάντες τε θεοί πάσαί τε

θέαιναιraquo (Ιλ Θ 5) Ακούστε με όλοι οι θεοί και οι θέαινες Ο

πληθυντικός επιτείνεται και διά πολ-λών επιρρημάτων πχ laquoάμα πάντεςraquo ( Ιλ Ω 253) πάντες ομού και διά υπερθετικών laquoπάντες άριστοιraquo ( Ιλ Ι 3) πάντες οι άριστοι Με την ση-μασία του όλος σύμπας laquoπας δ` άρα χαλκώ λάμπεraquo ( Ιλ Λ 65 ) και όλος εκ του χαλκού έλαμπε ή laquoπάσα βοά τότε νήριτος ύληraquo (ης laquo Εργ Ημraquo στίχ511) και τότε (όταν ο Βορέ-ας διέρχεται από την ιπποτρόφο Θράκη κάνει να) βοά το απέρα-ντο δάσος (κι ανασηκώνεται η τρίχα των αγριμιών και

την ουρά τους κάτω απ` τα σκέλη βά-

νουν)

hellenic way Winter Solstice 2015 10

Οι τα φώτα έχοντες αλλήλοις δόσωσιν

Συνέχεια από την σελίδα 1

Σήμερα οι μελετητές της Καινής Διαθήκης οδη-γούνται ανάμεσα σε δυο κόσμους σε έναν όπου ο θεολογικός Ιησούς (laquoο υιός του Θεούraquo) βρίσκεται στην κεντρική σκηνή ndash αλλά αυτός ο Ιησούς βέβαια αναγνωρίζεται σαν θέμα πίστεως ndash και σε έναν άλ-λον κόσμο τον laquoκόσμο του ιστορικού Ιησούraquo Μια λεπτομερής και συχνά διεξοδική έρευνα για την ιστορία τον πολιτισμό και την πολιτική της Παλαι-στίνης στη δεύτερη εκκλησιαστική περίοδο δημιουρ-γεί ένα ιστορικά έγκυρο υπόβαθρο Έναντι αυτού του υπόβαθρου ένα λεπτό κατασκεύασμα του laquoΙησούraquo κάνει τη φασματική του εμφάνιση Είναι όμως το ίδιο το ιστορικό πλαίσιο που επιτρέπει σrsquo αυτόν τον σωτήρα-φάντασμα να laquoζήσειraquo να laquoπε-θάνειraquo και να laquoαναστηθείraquo και διά μέσου αυτού να αφήσει την απατηλή του σκιά στην ιστορία

Είμαστε σίγουροι ότι η Ιερουσαλήμ υπήρχε όπως και ο Ηρώδης οι Φαρισαίοι και οι Ρωμαίοι γιατί όχι και ένας Ιησούς

Οι επαγγελματίες ιστορικοί δεν είναι απαραίτη-τα δεσμευμένοι με κάποιο ειδικό ενδιαφέρον για το θέμα του Ιησού ndash και είναι όλοι καλά πληροφορημέ-νοι για την αμφιλεγόμενη φύση του Ένας μελετητής που ανακοινώνει ότι πιστεύει ότι δεν υπάρχει ιστο-ρικά κάποιος Ιησούς είναι πιο πιθανόν να αντιμετω-πίσει την περιφρόνηση ακόμη και τον περίγελο και λίγα θα κερδίσει από την ειλικρίνειά του

Έτσι οι περισσότεροι μελετητές μεγαλωμένοι και εκπαιδευμένοι σε μια χριστιανική κουλτούρα είναι ικανοποιημένοι είτε με το να υποθέτουν ότι ο Ιησούς υπήρξε (και υποκύπτουν στις γνώμες των ειδικών της Βίβλου που συχνά είναι άνθρωποι της πίστεως) είτε ενώ δίνουν την ανεπάρκεια αποδεικτικών στοι-χείων για πολλές ιστορικές προσωπικότητες προ-λογίζουν την αβεβαιότητά τους με ένα laquoπιθανόνraquo Είναι πολύ πιο ασφαλές για αυτούς να διακηρύξουν την laquoπιθανότητα ενός προσώπου πίσω από το μύθοraquo ακόμη και όταν αιτιολογούν ότι τα στρώματα του επικαλυμμένου μύθου επισκιάζουν την οποιαδήποτε γνώση για αυτό το πρόσωπο

Αυτή η laquoασφαλήςraquo και άτολμη επιλογή διατηρεί ταυτόχρονα την laquoασάφειαraquo ενός ξυλουργού σε ένα αρχαίο επαρχιακό απομονωμένο τόπο (laquoη ανυπαρ-ξία αποδείξεων δεν είναι απόδειξη της ανυπαρξίαςraquo) και μια ακαδημαϊκή αποστασιοποίηση από laquoθέματα πίστηςraquo τα οποία ανύψωσαν αυτόν τον υποτιθέμενο αφανή γκουρού σε μια εικονική θέση

Για τη ζωή του Ιησού δεν υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες εκτός των Ευαγγελίων τα οποία όμως όπως όλα τα ιερά βιβλία των θρησκειών δεν θεω-ρούνται έγκυρα ιστορικά συγγράμματα

Η ευρέως διαδεδομένη άποψη είναι ότι τα βιβλία της Αγίας Γραφής είναι laquoθεόπνευσταraquo ενώ τα γε-γονότα που περιγράφουν είναι απολύτως ακριβή Η πραγματικότητα απέχει πραγματικά πολύ Τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν σύμφω-να με μελέτες αρκετά χρόνια μετά τον υποτιθέμενο θάνατο του Χριστού από περισσότερους από έναν συγγραφείς Τα πρωτότυπα δεν έχουν διασωθεί ενώ

αρχαιότερο θεωρείται ένα αντίγραφο του 2ου αι μΧ που βρέθηκε στην Αίγυπτο Σε μια εποχή όπου η τυπογραφία αποτελούσε επιστημονική φαντασία ο μόνος τρόπος εξάπλωσης ενός χειρογράφου ήταν η αντιγραφή του με το χέρι Μια τέτοια τεχνική γεν-νούσε πολλά προβλήματα γιατί εκτός από τα όποια λάθη στη μετάφραση (διαμάχες πάνω στη μετάφρα-ση της Βίβλου συνεχίζονται μέχρι σήμερα) σκόπιμα πολλές φορές ο μοναχός-γραφέας προσέθετε ή αφαιρούσε κομμάτια από το κείμενο ανάλογα με τις τάσεις του δόγματος που επικρατούσαν εκείνη την εποχή Αμέτρητα αποσπάσματα από τη Βίβλο αμ-φισβητούνται ή αποδίδονται σε άλλους συγγραφείς όπως για παράδειγμα το απόσπασμα που χρησιμο-ποιήθηκε για να τεκμηριώσει το αλάθητο του Πάπα (Κατά Ματθαίον 1616-19)

Αλλά ακόμα και ανώτεροι εκκλησιαστικοί παρά-γοντες υποβαθμίζουν τη σημασία των Ευαγγελίων αναφέροντας ότι laquoΠηγή της πίστεώς μας δεν είναι τα Ευαγγέλια αλλά η αποκαλυπτική αλήθεια όπως καθορίστηκε και οριοθετήθηκε από τις Οικου-μενικές Συνόδουςraquo (μητροπολίτης Ναυπακτίας Ιερό-θεος ΤΟ ΒΗΜΑ 1542006) Αυτό σημαίνει ότι τίποτα σταθερό (γραπτό) δεν υπάρχει παρά τις συνεχείς αναφορές σε λόγια που είπαν ο Ιησούς ο Παύλος ο Πέτρος κλπ Για κάθε εποχή ισχύει λοιπόν αυτό που επιβάλλει η συγκυρία και εξυπηρετεί τον εκκλησιαστικό μηχανισμό Έτσι laquoη χριστιανική πίστη προσαρμόζεται στις συνθήκες και στα αιτήματα κάθε τόπου και κάθε εποχήςraquo (προμετωπίδα θεολογικής Σχολής Πανεπ Αθήνας) - τουτέστιν ο ορισμός του καιροσκοπισμού

Ένα ελαττωματικό σενάριο

Αλλά πόσο θα μπορούσε ένας κόσμος θρησκείας να έχει προκύψει από μια ασημότητα που απέτυχε κατά τη διάρκεια της ζωής του να προσεχθεί από κάποιον Πόσο αξιόπιστο είναι το γεγονός ότι ένας περιπλανώμενος δάσκαλος (ραβί) που δεν έγραψε τίποτα ο ίδιος επιλαχών σε ένα κόσμο γεμάτο από φακίρηδες προφήτες και εξορκιστές θα μπορούσε να μαγεύσει τόσο πολύ ώστε ο απόηχος του να έχει αντήχηση μέσα στους αιώνες

Ο laquoμινιμαλιστήςraquo Ιησούς είναι πραγματικά λιγό-τερο ικανοποιητικός από έναν Ιησού που δεν υπάρ-χει καθόλου επειδή απαιτεί και μια αναζήτηση αλ-λού για τις ρίζες της νέας θρησκείας Και αν οι ρίζες πρόκειται να βρεθούν αλλού τότε τι ανάγκη υπάρχει για αυτή την ασαφή προσωπικότητα σε κάθε περί-πτωση

Είναι πολύ αμφίβολο για το αν η χριστιανική πί-στη θα μπορούσε να είχε χτιστεί πάνω στα θεμέλια ενός ιστορικού Ιησούhellipο οποίος ήταν κάτι λίγο πε-ρισσότερο από ένα δάσκαλο εφαρμοσμένης φιλοσο-φίας -J Macquarrie (An Existential Theology p 23)

Αν συμφωνήσουμε ότι ένας περιπατητικός ραβι-νικός ριζοσπάστης ονόματι Ιησούς απαρατήρητος από τις καταγραφές της ιστορίας δεν είναι μη αλη-θοφανής τότε με την ίδια λογική ούτε πολλοί τέτοιοι Ιησούδες δεν είναι αβάσιμοι

Ποιον από αυτούς θα εκλέγαμε ως τη βάση για τη χριστιανική πίστη ως τον laquoμοναδικό γεννηθέντα υιόraquo του Θεού Αν θα μπορούσε να είναι οποιοσδήποτε από αυτούς τότε δεν είναι κανείς από αυτούς

Είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν μια θεότητα που επέ-λεξε να θαμπώσει χιλιάδες αλλά να μην αφήσει κανένα ίχνος που κατάφερε να επηρεάσει ndash όχι τους Ιουδαίους ndash αλλά μια μικρή χούφτα μυστηριωδών οπαδών των οποίων οι διάδοχοι γρήγορα διασπάστη-καν σε πολυάριθμες αντιμαχόμενες φατρίες είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν το κατασκεύασμα ανθρώπινων μυαλών ένα κατασκεύασμα που προδίδεται ανά πάσα στιγμή από την αντίφαση και την παράλειψη

Σωτηρία από αιτία Από ειρωνεία τύχης ήταν η εργασία ενός αριθμού αδογμάτιστων θεολόγων παρά φιλελεύθερων στο-χαστών αυτή που προκάλεσε τη πρώτη διάσπαση για αυτό το λαμπρό κατασκεύασμα τον Ιησού Υιό του Θεού Σωτήρα του Κόσμου

Η πρώτη πρόκληση για την laquoεκλαμβανόμενη σο-φίαraquo της Εκκλησίας έγινε κατά τη διάρκεια του Ευ-ρωπαϊκού Μετασχηματισμού η οποία έδωσε νομιμό-τητα στην κριτική για το Παπικό σύστημα Έχοντας αφήσει να ξεχυθεί η πλημμύρα όλες οι θρησκευ-τικές αρχές και η ίδια η Βίβλος τέθηκαν υπό αμφι-σβήτηση και ο Προτεσταντισμός εμφανίστηκε σε μυριάδες διαφορετικές σέκτες Όμως μετά από χίλια χρόνια επιβεβλημένης άγνοιας από την Εκκλησία οι laquoλόγιοιraquo δεν είχαν παρά ένα μικρό απόθεμα της πραγματικής γνώσης Όπως οι αργόμισθοι κληρικοί αυτοί οι μελετητές πάσχισαν να χρησιμοποιήσουν τα εκ νέου ανακαλυπτόμενα εργαλεία της λογικής για να υπερασπίσουν τα δόγματα του Χριστιανι-σμού είτε του Ρωμαιοκαθολικισμού είτε των νέων laquoαγνώνraquo μετασχηματισμένων ποικιλιών

Όμως μετά από δύο αιώνες καθώς ο Διαφωτισμός εκτυλισσόταν διάφοροι γενναίοι θεολόγοι άρχισαν να εφιστούν την προσοχή στα προφανή λάθη και δυσαρμονίες στα αποδεκτά ευαγγέλια Γιατί ρωτού-σαν η Καινή Διαθήκη σιωπούσε όσον αφορά το με-γαλύτερο μέρος της ζωής του Ιησού Γιατί ο Παύλος δεν είπε σχεδόν τίποτα για τη ζωή του Ιησού

Κατά τη διάρκεια της Αμερικάνικης και της Γαλ-λικής Επανάστασης οι ελεύθεροι στοχαστές πήγαν ακόμη παραπέρα αμφισβητώντας την ειλικρίνεια ολόκληρης της Βίβλου και καταγγέλλοντας τον Χρι-στιανισμό ως πλαστή δεισιδαιμονία και όργανο κα-ταδυνάστευσης Μια νέα μινιμαλιστική πίστη γεννή-θηκε ο laquoθεϊσμόςraquo στον οποίο ένας θεός δημιουργός δεν έπαιζε κανένα άμεσο ρόλο στις υποθέσεις των ανθρώπων

Ιστορική κριτική Στον αιώνα που ακολούθησε μια ριζοσπαστική μειονότητα ndash ειδικότερα οι σπουδαστές της σχολής Tuumlbingen στη Γερμανία στα μέσα του 19ου αιώνα με αρχές του 20ου αιώνα ndash συνέχισαν να διαδίδουν την περίπτωση ότι ο Χριστιανικός Κύριος και Σωτήρας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 9: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ

Συνέχεια στην σελίδα 13

Συνέχεια από την σελίδα 7

Συνέχεια από την σελίδα 5

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 9

τη τρίτη ημέρα του τρίτου μήνα του έτους δύο χιλιάδες δεκατρία μετά Χριστόν

Το άθροισμα επίσης των σημαντικών ημερομηνι-ών της ζωής του καταλήγει πάντα στον αριθμό ldquo3rdquo ή ldquo13rdquo Χειροτονήθηκε 13 Δεκεμβρίου του 1969 Γεννή-θηκε σε ημερομηνίες που δίνουν άθροισμα το 30 17121936

Όντως εκπληκτικές συμπτώσεις

Πολλοί αναρωτιούνται πόση βάση μπορεί να έχει η προφητεία του Αγίου Μαλαχία για τον τελευταίο Πάπα Η αξιοπιστία μιας προφητείας κρίνεται από την μέχρι τώρα επαλήθευσή της Βλέπετε δεν μιλούσε μόνο για τον τελευταίο Πάπα και είμαστε σίγουροι ότι κάποια σημεία της έχουν φοβερό ενδιαφέρον

Ο Μαλαχίας μίλησε για 111 Ποντίφηκες που θα κυβερνούσαν την Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία μετά την εποχή του αλλά με συμβολισμούς έτσι ώστε ο κάθε Πάπας να ξεχωρίζει από κάποια ιδιότητά του

Συνολικά ο Μαλαχίας αναφέρεται σε 266 Πάπες με 112 νrsquo ακολουθούν από αυτόν και μετά Ο Βενέδικτος είναι ο 111ος και ο 112ος πρόκειται να είναι κατά αυ-τόν ο τελευταίος Ο περιβόητος ldquoΠέτρος ο Ρωμαίοςrdquo Petrus Romanus

Το κείμενο του Αγίου Μαλαχία έγινε γνωστό το 1590

Ας δούμε κάποια σημεία που δείχνουν τον τρόπο κωδικοποίησής του και τι σημασία έχουν για τα τεκται-νόμενα

Ο 109ος Πάπας ονομαζόταν της ldquoΜισής Σελήνηςrdquo και πράγματι η θητεία του Πάπα Ιωάννη Παύλου Ι δι-ήρκεσε λιγότερο από έναν μήνα και συγκεκριμένα από 3-28 Σεπτεμβρίου 1978

Ο δε Βενέδικτος χαρακτηρίζεται ως Gloria Olivae (Η δόξα της ελιάς) το οποίο αποτελεί το σύμβολο του Τάγματος των Βενεδικτίνων μοναχών Άλλη μια σύ-μπτωση

Δείτε τώρα το καλύτερο Ο 192ος Πάπας ο Σελεστί-νος ο 5ος (1215-1296) αυτός που παραιτήθηκε αιώνες πριν στο κείμενο του Αγίου Μαλαχία αναγράφεται ως ldquoαυτός που αναδύθηκε από την έρημοrdquo Και βέβαια αυτό ταιριάζει απόλυτα στο Σελεστίνο V καθότι ήταν ερημίτης και ασκητής πριν την άνοδό του στον Παπικό θρόνο

Αυτός εξέδωσε διάταγμα με το οποίο ένας Πάπας μπορεί να παραιτηθεί των καθηκόντων του και 5 μή-νες αργότερα παραιτήθηκε

Με το ίδιο εν ισχύ διάταγμα παραιτήθηκε και ο Πά-πας Βενέδικτος 7 αιώνες μετά Κανείς δεν γνωρίζει αν ήταν τυχαίο το προσκύνημα του Βενέδικτου στον τάφο του Σελεστίνου του 5ου στην πόλη της Άκουιλα μετά τους σεισμούς και συγκεκριμένα στις 4 Ιουλίου του 2010

Μήπως ο Πάπας είχε προδιάθεση από τότε να πα-ραιτηθει Άλλωστε είναι γνωστό ότι και αυτός δεν ήθελε

να γίνει Πάπας όπως και ο Σελεστίνος ο 5ος οπότε είχε πολλά σημεία ταύτισης με τον ldquoαμαρτωλόrdquo κατά τον Ντάντε Αλιγκιέρι Πάπα Ο Δάντης τον παρουσιάζει στην Κόλασή του και η Ρωμαιοκαθολική εκκλησία δεν ξαναχρησιμοποίησηε το όνομα Σελεστίνος που σημαί-νει Ουράνιος

Η προφητεία του Αγιου Μαλαχία αναφέρει ότι ο δι-άδοχός του Βενέδικτου ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο 268ος Πάπας laquoΣτον τελικό διωγμό της Αγίας Ρωμαϊκής Εκ-κλησίας θα βασιλεύει ο Πέτρος ο Ρωμαίος ο οποίος θα βοσκήσει το ποίμνιό του μέσα σε μεγάλη δοκιμασία μετά την οποία η πόλη των επτά λόφων ( Ρώμη ) θα καταστραφεί και ο φοβερός Κριτής θα κρίνει τους αν-θρώπουςraquo

Σύμφωνα με το όραμα βρισκόμαστε τώρα στον τε-λευταίο Πάπα Οι προβλέψεις του έχουν ληφθεί πολύ σοβαρά υπόψη

Όπως αναφέρει ένα δημοσίευμα ldquoΤο 1958 πριν το Kονκλάβιο (δλδ η αίθουσα που μαζεύονται οι Καρ-δινάλιοι για να Εκλέξουν το νέο Πάπα) εκλέξει τον Πάπα Ιωάννη ΧΧΙΙΙ ο Καρδινάλιος Spellman της Νέας Υόρκης νοίκιασε ένα σκάφος το γέμισε με πρόβατα και άρχισε να πλέει πάνω - κάτω στον ποταμό Τίβερη για να δείξει ότι ήταν αυτός ο ποιμένας laquoet Nautorraquo ( laquoκαι το σκάφοςraquo ) η συνθηματική ονομασία που δόθηκε για τον επόμενο Πάπα σύμφωνα με την προφητεία

Πάντως ας μην ξεχνάμε ότι άλλο το όνομα κάποιου ως καρδινάλιου και άλλο το όνομα που θα πάρει ως Πάπας

Από σεβασμό στον Απόστολο Πέτρο δεν το έχει πάρει κανείς μέχρι τώρα

Πολλοί αναρωτιούνται υπάρχει προφητεία του Νο-στράδαμου για το θέμα Ναι υπάρχει

Nostradamus - Quatrains Century 2 Quatrain 41

The great star will burn for seven days

The cloud will cause two suns to appear

The big mastiff will howl all night

When the great pontiff will change country

Λέτε να δούμε δύο Πάπες Ή έναν Αντιπάπα Το σύννεφο πάντα συμβολίζει εποχές μεγάλης σύγχυσης Και ο πραγματικός θα αναγκαστεί να αφήσει την έδρα του Μην ξεχνάμε ότι κατά την εποχή του Πέτρου του Ρωμαίου σύμφωνα με τον Μαλαχία η Ρώμη θα κατα-στραφεί πάντως ο Φραγκίσκος φαίνεται να έχει στόχο την καταστροφή της θεμελίου Πίστης του Χριστιανι-σμού

Υπάρχουν δύο τρόποι να το δει κανείς είτε πρό-κειται για προφητείες δηλαδή Σχέδιο του Θεού είτε πρόκειται για σχέδια των ανθρώπων κάποιων Αδελ-φοτήτων που κυβερνούν τον πλανήτη αιώνες και κατευθύνουν την μοίρα του σε προκαθορισμένα μο-νοπάτια Είτε έτσι είτε αλλιώς έχουμε πρόβλημα γιατί θα ζήσουμε τις συνέπειες χωρίς να μπορούμε να τις αποφύγουμε

Πάπας Φραγκίσκος laquoΟ Ιησούς ήταν ένας άνθρωποςraquo

Η απάντησι η δική μου είναι ήδη στον αναγνώστη γνωστή Ακριβώς επειδή και τα τρία γεννήθηκαν από την μίμησι του ανέμου έχουν εσωτερική συγγένεια (α)Το laquoΠraquo γίνεται laquoΦraquo (β) Εν τη Αιολκαι Ιων διαλέκτω αντικαθίστησι το δασύ laquoΦraquo (γ) Εν τω Ιωνικώ πεζώ λόγω το laquoΠraquo γίνεται laquoΚraquo (δ) Εν τη Αιολ τό laquoΠraquo κείται αντί laquoΜraquo Εν τοις Δελφοίς εγίνετο laquoΒraquo και τέλος ενίοτε εναλλάσσεται μετά του laquoΓraquo ή συχνάκις διπλασιάζεται ή εις τους επικούς ποιητάς μετά το laquoΠraquo προσετί-θετο και laquoΤraquo πχ πόλις-πτόλις πόλεμος-πτόλεμος Μετά από αυτή την συνοπτική αναφορά

στο λεξικό θα ξεκινήσω την ανάγνωσι των γραμμάτων μερικών λέξεων εκ του λήμματος laquoΠraquo αρχίζοντας από την λέξι πας πάσα παν η οποία ανήκει στις λεγόμενες επιμεριστι-κές αντωνυμίες εκ του χώρου των αορίστων αντωνυμιών Η λέξι αυτή εν συνθέσει (παν-παμ-παγ-πασ-) με δεύτερη λέξι δηλοί (α) ότι το διά του β` συνθετικού οριζόμενο υπάρχει ή τελείται πλήρως όλως ή σε υπέρτατο βαθμό (β) ότι το β` συνθετικό αναφέρεται στο σύνο-λο των πραγμάτων ή σ` όλο τον κόσμο Όπως δε ο αναγνώστης θα διαπιστώση εκατοντάδες λέξεις του λήματος laquoΠraquo έχουν ως πρώτο συν-θετικό την λέξι πας πάσα παν

Αλλά και στην laquoΘεογονείαraquo (στίχ 695) κατά τον πόλεμο του Διός με τους laquoτιτάνεςraquo laquoέζεε δε χθών πάσα και Ωκεανοίο ρέεθραraquo έβραζε δε όλη η γη μέχρι την ακτή του Ωκεανού Με την σημασία του έκαστος πχ laquoοι δ` άλκιμον ήτορ έχοντεςπρόσσω πας πέτεται και αμύνει οίσι τέκεσσινraquo ( Ιλ Π 265) εκείνες (οι σφήκες) με γενναία καρδιά όλες μαζί πετούν μπροστά και αμύνονται των παιδιών τους Μετά αριθμητικών σημαίνει τον ακριβή αριθμό πχ laquoεννέα πάντεςraquo ( Οδυσ Θ 258) ακριβώς εννέα Με ιδιαίτερες χρήσεις όπως πχ laquoΑτρεΐδη νυν δη σε άναξ εθέλουσιν Αχαιοί πάσιν ελέγχιστον θέμεναιraquo ( Ιλ Β 285) υιέ του Ατρέως τώρα δα εσένα βασιλιά θέλουν οι Αχαιοί εξ όλων των αξίων να ελέγχη πλήρως τους θνητούς ανθρώπους Επίσης laquoπάντα γίγνομαιraquo ( ΟδΔ 417) λαμ-

Πας όλος οσάκις δε

επί ενός ολόκληρος σύμπας ως παρά τοις πα-

λαιοίς το όλος πχ laquoΚέκλυτέ μεν πάντες τε θεοί πάσαί τε

θέαιναιraquo (Ιλ Θ 5) Ακούστε με όλοι οι θεοί και οι θέαινες Ο

πληθυντικός επιτείνεται και διά πολ-λών επιρρημάτων πχ laquoάμα πάντεςraquo ( Ιλ Ω 253) πάντες ομού και διά υπερθετικών laquoπάντες άριστοιraquo ( Ιλ Ι 3) πάντες οι άριστοι Με την ση-μασία του όλος σύμπας laquoπας δ` άρα χαλκώ λάμπεraquo ( Ιλ Λ 65 ) και όλος εκ του χαλκού έλαμπε ή laquoπάσα βοά τότε νήριτος ύληraquo (ης laquo Εργ Ημraquo στίχ511) και τότε (όταν ο Βορέ-ας διέρχεται από την ιπποτρόφο Θράκη κάνει να) βοά το απέρα-ντο δάσος (κι ανασηκώνεται η τρίχα των αγριμιών και

την ουρά τους κάτω απ` τα σκέλη βά-

νουν)

hellenic way Winter Solstice 2015 10

Οι τα φώτα έχοντες αλλήλοις δόσωσιν

Συνέχεια από την σελίδα 1

Σήμερα οι μελετητές της Καινής Διαθήκης οδη-γούνται ανάμεσα σε δυο κόσμους σε έναν όπου ο θεολογικός Ιησούς (laquoο υιός του Θεούraquo) βρίσκεται στην κεντρική σκηνή ndash αλλά αυτός ο Ιησούς βέβαια αναγνωρίζεται σαν θέμα πίστεως ndash και σε έναν άλ-λον κόσμο τον laquoκόσμο του ιστορικού Ιησούraquo Μια λεπτομερής και συχνά διεξοδική έρευνα για την ιστορία τον πολιτισμό και την πολιτική της Παλαι-στίνης στη δεύτερη εκκλησιαστική περίοδο δημιουρ-γεί ένα ιστορικά έγκυρο υπόβαθρο Έναντι αυτού του υπόβαθρου ένα λεπτό κατασκεύασμα του laquoΙησούraquo κάνει τη φασματική του εμφάνιση Είναι όμως το ίδιο το ιστορικό πλαίσιο που επιτρέπει σrsquo αυτόν τον σωτήρα-φάντασμα να laquoζήσειraquo να laquoπε-θάνειraquo και να laquoαναστηθείraquo και διά μέσου αυτού να αφήσει την απατηλή του σκιά στην ιστορία

Είμαστε σίγουροι ότι η Ιερουσαλήμ υπήρχε όπως και ο Ηρώδης οι Φαρισαίοι και οι Ρωμαίοι γιατί όχι και ένας Ιησούς

Οι επαγγελματίες ιστορικοί δεν είναι απαραίτη-τα δεσμευμένοι με κάποιο ειδικό ενδιαφέρον για το θέμα του Ιησού ndash και είναι όλοι καλά πληροφορημέ-νοι για την αμφιλεγόμενη φύση του Ένας μελετητής που ανακοινώνει ότι πιστεύει ότι δεν υπάρχει ιστο-ρικά κάποιος Ιησούς είναι πιο πιθανόν να αντιμετω-πίσει την περιφρόνηση ακόμη και τον περίγελο και λίγα θα κερδίσει από την ειλικρίνειά του

Έτσι οι περισσότεροι μελετητές μεγαλωμένοι και εκπαιδευμένοι σε μια χριστιανική κουλτούρα είναι ικανοποιημένοι είτε με το να υποθέτουν ότι ο Ιησούς υπήρξε (και υποκύπτουν στις γνώμες των ειδικών της Βίβλου που συχνά είναι άνθρωποι της πίστεως) είτε ενώ δίνουν την ανεπάρκεια αποδεικτικών στοι-χείων για πολλές ιστορικές προσωπικότητες προ-λογίζουν την αβεβαιότητά τους με ένα laquoπιθανόνraquo Είναι πολύ πιο ασφαλές για αυτούς να διακηρύξουν την laquoπιθανότητα ενός προσώπου πίσω από το μύθοraquo ακόμη και όταν αιτιολογούν ότι τα στρώματα του επικαλυμμένου μύθου επισκιάζουν την οποιαδήποτε γνώση για αυτό το πρόσωπο

Αυτή η laquoασφαλήςraquo και άτολμη επιλογή διατηρεί ταυτόχρονα την laquoασάφειαraquo ενός ξυλουργού σε ένα αρχαίο επαρχιακό απομονωμένο τόπο (laquoη ανυπαρ-ξία αποδείξεων δεν είναι απόδειξη της ανυπαρξίαςraquo) και μια ακαδημαϊκή αποστασιοποίηση από laquoθέματα πίστηςraquo τα οποία ανύψωσαν αυτόν τον υποτιθέμενο αφανή γκουρού σε μια εικονική θέση

Για τη ζωή του Ιησού δεν υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες εκτός των Ευαγγελίων τα οποία όμως όπως όλα τα ιερά βιβλία των θρησκειών δεν θεω-ρούνται έγκυρα ιστορικά συγγράμματα

Η ευρέως διαδεδομένη άποψη είναι ότι τα βιβλία της Αγίας Γραφής είναι laquoθεόπνευσταraquo ενώ τα γε-γονότα που περιγράφουν είναι απολύτως ακριβή Η πραγματικότητα απέχει πραγματικά πολύ Τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν σύμφω-να με μελέτες αρκετά χρόνια μετά τον υποτιθέμενο θάνατο του Χριστού από περισσότερους από έναν συγγραφείς Τα πρωτότυπα δεν έχουν διασωθεί ενώ

αρχαιότερο θεωρείται ένα αντίγραφο του 2ου αι μΧ που βρέθηκε στην Αίγυπτο Σε μια εποχή όπου η τυπογραφία αποτελούσε επιστημονική φαντασία ο μόνος τρόπος εξάπλωσης ενός χειρογράφου ήταν η αντιγραφή του με το χέρι Μια τέτοια τεχνική γεν-νούσε πολλά προβλήματα γιατί εκτός από τα όποια λάθη στη μετάφραση (διαμάχες πάνω στη μετάφρα-ση της Βίβλου συνεχίζονται μέχρι σήμερα) σκόπιμα πολλές φορές ο μοναχός-γραφέας προσέθετε ή αφαιρούσε κομμάτια από το κείμενο ανάλογα με τις τάσεις του δόγματος που επικρατούσαν εκείνη την εποχή Αμέτρητα αποσπάσματα από τη Βίβλο αμ-φισβητούνται ή αποδίδονται σε άλλους συγγραφείς όπως για παράδειγμα το απόσπασμα που χρησιμο-ποιήθηκε για να τεκμηριώσει το αλάθητο του Πάπα (Κατά Ματθαίον 1616-19)

Αλλά ακόμα και ανώτεροι εκκλησιαστικοί παρά-γοντες υποβαθμίζουν τη σημασία των Ευαγγελίων αναφέροντας ότι laquoΠηγή της πίστεώς μας δεν είναι τα Ευαγγέλια αλλά η αποκαλυπτική αλήθεια όπως καθορίστηκε και οριοθετήθηκε από τις Οικου-μενικές Συνόδουςraquo (μητροπολίτης Ναυπακτίας Ιερό-θεος ΤΟ ΒΗΜΑ 1542006) Αυτό σημαίνει ότι τίποτα σταθερό (γραπτό) δεν υπάρχει παρά τις συνεχείς αναφορές σε λόγια που είπαν ο Ιησούς ο Παύλος ο Πέτρος κλπ Για κάθε εποχή ισχύει λοιπόν αυτό που επιβάλλει η συγκυρία και εξυπηρετεί τον εκκλησιαστικό μηχανισμό Έτσι laquoη χριστιανική πίστη προσαρμόζεται στις συνθήκες και στα αιτήματα κάθε τόπου και κάθε εποχήςraquo (προμετωπίδα θεολογικής Σχολής Πανεπ Αθήνας) - τουτέστιν ο ορισμός του καιροσκοπισμού

Ένα ελαττωματικό σενάριο

Αλλά πόσο θα μπορούσε ένας κόσμος θρησκείας να έχει προκύψει από μια ασημότητα που απέτυχε κατά τη διάρκεια της ζωής του να προσεχθεί από κάποιον Πόσο αξιόπιστο είναι το γεγονός ότι ένας περιπλανώμενος δάσκαλος (ραβί) που δεν έγραψε τίποτα ο ίδιος επιλαχών σε ένα κόσμο γεμάτο από φακίρηδες προφήτες και εξορκιστές θα μπορούσε να μαγεύσει τόσο πολύ ώστε ο απόηχος του να έχει αντήχηση μέσα στους αιώνες

Ο laquoμινιμαλιστήςraquo Ιησούς είναι πραγματικά λιγό-τερο ικανοποιητικός από έναν Ιησού που δεν υπάρ-χει καθόλου επειδή απαιτεί και μια αναζήτηση αλ-λού για τις ρίζες της νέας θρησκείας Και αν οι ρίζες πρόκειται να βρεθούν αλλού τότε τι ανάγκη υπάρχει για αυτή την ασαφή προσωπικότητα σε κάθε περί-πτωση

Είναι πολύ αμφίβολο για το αν η χριστιανική πί-στη θα μπορούσε να είχε χτιστεί πάνω στα θεμέλια ενός ιστορικού Ιησούhellipο οποίος ήταν κάτι λίγο πε-ρισσότερο από ένα δάσκαλο εφαρμοσμένης φιλοσο-φίας -J Macquarrie (An Existential Theology p 23)

Αν συμφωνήσουμε ότι ένας περιπατητικός ραβι-νικός ριζοσπάστης ονόματι Ιησούς απαρατήρητος από τις καταγραφές της ιστορίας δεν είναι μη αλη-θοφανής τότε με την ίδια λογική ούτε πολλοί τέτοιοι Ιησούδες δεν είναι αβάσιμοι

Ποιον από αυτούς θα εκλέγαμε ως τη βάση για τη χριστιανική πίστη ως τον laquoμοναδικό γεννηθέντα υιόraquo του Θεού Αν θα μπορούσε να είναι οποιοσδήποτε από αυτούς τότε δεν είναι κανείς από αυτούς

Είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν μια θεότητα που επέ-λεξε να θαμπώσει χιλιάδες αλλά να μην αφήσει κανένα ίχνος που κατάφερε να επηρεάσει ndash όχι τους Ιουδαίους ndash αλλά μια μικρή χούφτα μυστηριωδών οπαδών των οποίων οι διάδοχοι γρήγορα διασπάστη-καν σε πολυάριθμες αντιμαχόμενες φατρίες είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν το κατασκεύασμα ανθρώπινων μυαλών ένα κατασκεύασμα που προδίδεται ανά πάσα στιγμή από την αντίφαση και την παράλειψη

Σωτηρία από αιτία Από ειρωνεία τύχης ήταν η εργασία ενός αριθμού αδογμάτιστων θεολόγων παρά φιλελεύθερων στο-χαστών αυτή που προκάλεσε τη πρώτη διάσπαση για αυτό το λαμπρό κατασκεύασμα τον Ιησού Υιό του Θεού Σωτήρα του Κόσμου

Η πρώτη πρόκληση για την laquoεκλαμβανόμενη σο-φίαraquo της Εκκλησίας έγινε κατά τη διάρκεια του Ευ-ρωπαϊκού Μετασχηματισμού η οποία έδωσε νομιμό-τητα στην κριτική για το Παπικό σύστημα Έχοντας αφήσει να ξεχυθεί η πλημμύρα όλες οι θρησκευ-τικές αρχές και η ίδια η Βίβλος τέθηκαν υπό αμφι-σβήτηση και ο Προτεσταντισμός εμφανίστηκε σε μυριάδες διαφορετικές σέκτες Όμως μετά από χίλια χρόνια επιβεβλημένης άγνοιας από την Εκκλησία οι laquoλόγιοιraquo δεν είχαν παρά ένα μικρό απόθεμα της πραγματικής γνώσης Όπως οι αργόμισθοι κληρικοί αυτοί οι μελετητές πάσχισαν να χρησιμοποιήσουν τα εκ νέου ανακαλυπτόμενα εργαλεία της λογικής για να υπερασπίσουν τα δόγματα του Χριστιανι-σμού είτε του Ρωμαιοκαθολικισμού είτε των νέων laquoαγνώνraquo μετασχηματισμένων ποικιλιών

Όμως μετά από δύο αιώνες καθώς ο Διαφωτισμός εκτυλισσόταν διάφοροι γενναίοι θεολόγοι άρχισαν να εφιστούν την προσοχή στα προφανή λάθη και δυσαρμονίες στα αποδεκτά ευαγγέλια Γιατί ρωτού-σαν η Καινή Διαθήκη σιωπούσε όσον αφορά το με-γαλύτερο μέρος της ζωής του Ιησού Γιατί ο Παύλος δεν είπε σχεδόν τίποτα για τη ζωή του Ιησού

Κατά τη διάρκεια της Αμερικάνικης και της Γαλ-λικής Επανάστασης οι ελεύθεροι στοχαστές πήγαν ακόμη παραπέρα αμφισβητώντας την ειλικρίνεια ολόκληρης της Βίβλου και καταγγέλλοντας τον Χρι-στιανισμό ως πλαστή δεισιδαιμονία και όργανο κα-ταδυνάστευσης Μια νέα μινιμαλιστική πίστη γεννή-θηκε ο laquoθεϊσμόςraquo στον οποίο ένας θεός δημιουργός δεν έπαιζε κανένα άμεσο ρόλο στις υποθέσεις των ανθρώπων

Ιστορική κριτική Στον αιώνα που ακολούθησε μια ριζοσπαστική μειονότητα ndash ειδικότερα οι σπουδαστές της σχολής Tuumlbingen στη Γερμανία στα μέσα του 19ου αιώνα με αρχές του 20ου αιώνα ndash συνέχισαν να διαδίδουν την περίπτωση ότι ο Χριστιανικός Κύριος και Σωτήρας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 10: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

hellenic way Winter Solstice 2015 10

Οι τα φώτα έχοντες αλλήλοις δόσωσιν

Συνέχεια από την σελίδα 1

Σήμερα οι μελετητές της Καινής Διαθήκης οδη-γούνται ανάμεσα σε δυο κόσμους σε έναν όπου ο θεολογικός Ιησούς (laquoο υιός του Θεούraquo) βρίσκεται στην κεντρική σκηνή ndash αλλά αυτός ο Ιησούς βέβαια αναγνωρίζεται σαν θέμα πίστεως ndash και σε έναν άλ-λον κόσμο τον laquoκόσμο του ιστορικού Ιησούraquo Μια λεπτομερής και συχνά διεξοδική έρευνα για την ιστορία τον πολιτισμό και την πολιτική της Παλαι-στίνης στη δεύτερη εκκλησιαστική περίοδο δημιουρ-γεί ένα ιστορικά έγκυρο υπόβαθρο Έναντι αυτού του υπόβαθρου ένα λεπτό κατασκεύασμα του laquoΙησούraquo κάνει τη φασματική του εμφάνιση Είναι όμως το ίδιο το ιστορικό πλαίσιο που επιτρέπει σrsquo αυτόν τον σωτήρα-φάντασμα να laquoζήσειraquo να laquoπε-θάνειraquo και να laquoαναστηθείraquo και διά μέσου αυτού να αφήσει την απατηλή του σκιά στην ιστορία

Είμαστε σίγουροι ότι η Ιερουσαλήμ υπήρχε όπως και ο Ηρώδης οι Φαρισαίοι και οι Ρωμαίοι γιατί όχι και ένας Ιησούς

Οι επαγγελματίες ιστορικοί δεν είναι απαραίτη-τα δεσμευμένοι με κάποιο ειδικό ενδιαφέρον για το θέμα του Ιησού ndash και είναι όλοι καλά πληροφορημέ-νοι για την αμφιλεγόμενη φύση του Ένας μελετητής που ανακοινώνει ότι πιστεύει ότι δεν υπάρχει ιστο-ρικά κάποιος Ιησούς είναι πιο πιθανόν να αντιμετω-πίσει την περιφρόνηση ακόμη και τον περίγελο και λίγα θα κερδίσει από την ειλικρίνειά του

Έτσι οι περισσότεροι μελετητές μεγαλωμένοι και εκπαιδευμένοι σε μια χριστιανική κουλτούρα είναι ικανοποιημένοι είτε με το να υποθέτουν ότι ο Ιησούς υπήρξε (και υποκύπτουν στις γνώμες των ειδικών της Βίβλου που συχνά είναι άνθρωποι της πίστεως) είτε ενώ δίνουν την ανεπάρκεια αποδεικτικών στοι-χείων για πολλές ιστορικές προσωπικότητες προ-λογίζουν την αβεβαιότητά τους με ένα laquoπιθανόνraquo Είναι πολύ πιο ασφαλές για αυτούς να διακηρύξουν την laquoπιθανότητα ενός προσώπου πίσω από το μύθοraquo ακόμη και όταν αιτιολογούν ότι τα στρώματα του επικαλυμμένου μύθου επισκιάζουν την οποιαδήποτε γνώση για αυτό το πρόσωπο

Αυτή η laquoασφαλήςraquo και άτολμη επιλογή διατηρεί ταυτόχρονα την laquoασάφειαraquo ενός ξυλουργού σε ένα αρχαίο επαρχιακό απομονωμένο τόπο (laquoη ανυπαρ-ξία αποδείξεων δεν είναι απόδειξη της ανυπαρξίαςraquo) και μια ακαδημαϊκή αποστασιοποίηση από laquoθέματα πίστηςraquo τα οποία ανύψωσαν αυτόν τον υποτιθέμενο αφανή γκουρού σε μια εικονική θέση

Για τη ζωή του Ιησού δεν υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες εκτός των Ευαγγελίων τα οποία όμως όπως όλα τα ιερά βιβλία των θρησκειών δεν θεω-ρούνται έγκυρα ιστορικά συγγράμματα

Η ευρέως διαδεδομένη άποψη είναι ότι τα βιβλία της Αγίας Γραφής είναι laquoθεόπνευσταraquo ενώ τα γε-γονότα που περιγράφουν είναι απολύτως ακριβή Η πραγματικότητα απέχει πραγματικά πολύ Τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν σύμφω-να με μελέτες αρκετά χρόνια μετά τον υποτιθέμενο θάνατο του Χριστού από περισσότερους από έναν συγγραφείς Τα πρωτότυπα δεν έχουν διασωθεί ενώ

αρχαιότερο θεωρείται ένα αντίγραφο του 2ου αι μΧ που βρέθηκε στην Αίγυπτο Σε μια εποχή όπου η τυπογραφία αποτελούσε επιστημονική φαντασία ο μόνος τρόπος εξάπλωσης ενός χειρογράφου ήταν η αντιγραφή του με το χέρι Μια τέτοια τεχνική γεν-νούσε πολλά προβλήματα γιατί εκτός από τα όποια λάθη στη μετάφραση (διαμάχες πάνω στη μετάφρα-ση της Βίβλου συνεχίζονται μέχρι σήμερα) σκόπιμα πολλές φορές ο μοναχός-γραφέας προσέθετε ή αφαιρούσε κομμάτια από το κείμενο ανάλογα με τις τάσεις του δόγματος που επικρατούσαν εκείνη την εποχή Αμέτρητα αποσπάσματα από τη Βίβλο αμ-φισβητούνται ή αποδίδονται σε άλλους συγγραφείς όπως για παράδειγμα το απόσπασμα που χρησιμο-ποιήθηκε για να τεκμηριώσει το αλάθητο του Πάπα (Κατά Ματθαίον 1616-19)

Αλλά ακόμα και ανώτεροι εκκλησιαστικοί παρά-γοντες υποβαθμίζουν τη σημασία των Ευαγγελίων αναφέροντας ότι laquoΠηγή της πίστεώς μας δεν είναι τα Ευαγγέλια αλλά η αποκαλυπτική αλήθεια όπως καθορίστηκε και οριοθετήθηκε από τις Οικου-μενικές Συνόδουςraquo (μητροπολίτης Ναυπακτίας Ιερό-θεος ΤΟ ΒΗΜΑ 1542006) Αυτό σημαίνει ότι τίποτα σταθερό (γραπτό) δεν υπάρχει παρά τις συνεχείς αναφορές σε λόγια που είπαν ο Ιησούς ο Παύλος ο Πέτρος κλπ Για κάθε εποχή ισχύει λοιπόν αυτό που επιβάλλει η συγκυρία και εξυπηρετεί τον εκκλησιαστικό μηχανισμό Έτσι laquoη χριστιανική πίστη προσαρμόζεται στις συνθήκες και στα αιτήματα κάθε τόπου και κάθε εποχήςraquo (προμετωπίδα θεολογικής Σχολής Πανεπ Αθήνας) - τουτέστιν ο ορισμός του καιροσκοπισμού

Ένα ελαττωματικό σενάριο

Αλλά πόσο θα μπορούσε ένας κόσμος θρησκείας να έχει προκύψει από μια ασημότητα που απέτυχε κατά τη διάρκεια της ζωής του να προσεχθεί από κάποιον Πόσο αξιόπιστο είναι το γεγονός ότι ένας περιπλανώμενος δάσκαλος (ραβί) που δεν έγραψε τίποτα ο ίδιος επιλαχών σε ένα κόσμο γεμάτο από φακίρηδες προφήτες και εξορκιστές θα μπορούσε να μαγεύσει τόσο πολύ ώστε ο απόηχος του να έχει αντήχηση μέσα στους αιώνες

Ο laquoμινιμαλιστήςraquo Ιησούς είναι πραγματικά λιγό-τερο ικανοποιητικός από έναν Ιησού που δεν υπάρ-χει καθόλου επειδή απαιτεί και μια αναζήτηση αλ-λού για τις ρίζες της νέας θρησκείας Και αν οι ρίζες πρόκειται να βρεθούν αλλού τότε τι ανάγκη υπάρχει για αυτή την ασαφή προσωπικότητα σε κάθε περί-πτωση

Είναι πολύ αμφίβολο για το αν η χριστιανική πί-στη θα μπορούσε να είχε χτιστεί πάνω στα θεμέλια ενός ιστορικού Ιησούhellipο οποίος ήταν κάτι λίγο πε-ρισσότερο από ένα δάσκαλο εφαρμοσμένης φιλοσο-φίας -J Macquarrie (An Existential Theology p 23)

Αν συμφωνήσουμε ότι ένας περιπατητικός ραβι-νικός ριζοσπάστης ονόματι Ιησούς απαρατήρητος από τις καταγραφές της ιστορίας δεν είναι μη αλη-θοφανής τότε με την ίδια λογική ούτε πολλοί τέτοιοι Ιησούδες δεν είναι αβάσιμοι

Ποιον από αυτούς θα εκλέγαμε ως τη βάση για τη χριστιανική πίστη ως τον laquoμοναδικό γεννηθέντα υιόraquo του Θεού Αν θα μπορούσε να είναι οποιοσδήποτε από αυτούς τότε δεν είναι κανείς από αυτούς

Είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν μια θεότητα που επέ-λεξε να θαμπώσει χιλιάδες αλλά να μην αφήσει κανένα ίχνος που κατάφερε να επηρεάσει ndash όχι τους Ιουδαίους ndash αλλά μια μικρή χούφτα μυστηριωδών οπαδών των οποίων οι διάδοχοι γρήγορα διασπάστη-καν σε πολυάριθμες αντιμαχόμενες φατρίες είτε ο Ιησούς Χριστός ήταν το κατασκεύασμα ανθρώπινων μυαλών ένα κατασκεύασμα που προδίδεται ανά πάσα στιγμή από την αντίφαση και την παράλειψη

Σωτηρία από αιτία Από ειρωνεία τύχης ήταν η εργασία ενός αριθμού αδογμάτιστων θεολόγων παρά φιλελεύθερων στο-χαστών αυτή που προκάλεσε τη πρώτη διάσπαση για αυτό το λαμπρό κατασκεύασμα τον Ιησού Υιό του Θεού Σωτήρα του Κόσμου

Η πρώτη πρόκληση για την laquoεκλαμβανόμενη σο-φίαraquo της Εκκλησίας έγινε κατά τη διάρκεια του Ευ-ρωπαϊκού Μετασχηματισμού η οποία έδωσε νομιμό-τητα στην κριτική για το Παπικό σύστημα Έχοντας αφήσει να ξεχυθεί η πλημμύρα όλες οι θρησκευ-τικές αρχές και η ίδια η Βίβλος τέθηκαν υπό αμφι-σβήτηση και ο Προτεσταντισμός εμφανίστηκε σε μυριάδες διαφορετικές σέκτες Όμως μετά από χίλια χρόνια επιβεβλημένης άγνοιας από την Εκκλησία οι laquoλόγιοιraquo δεν είχαν παρά ένα μικρό απόθεμα της πραγματικής γνώσης Όπως οι αργόμισθοι κληρικοί αυτοί οι μελετητές πάσχισαν να χρησιμοποιήσουν τα εκ νέου ανακαλυπτόμενα εργαλεία της λογικής για να υπερασπίσουν τα δόγματα του Χριστιανι-σμού είτε του Ρωμαιοκαθολικισμού είτε των νέων laquoαγνώνraquo μετασχηματισμένων ποικιλιών

Όμως μετά από δύο αιώνες καθώς ο Διαφωτισμός εκτυλισσόταν διάφοροι γενναίοι θεολόγοι άρχισαν να εφιστούν την προσοχή στα προφανή λάθη και δυσαρμονίες στα αποδεκτά ευαγγέλια Γιατί ρωτού-σαν η Καινή Διαθήκη σιωπούσε όσον αφορά το με-γαλύτερο μέρος της ζωής του Ιησού Γιατί ο Παύλος δεν είπε σχεδόν τίποτα για τη ζωή του Ιησού

Κατά τη διάρκεια της Αμερικάνικης και της Γαλ-λικής Επανάστασης οι ελεύθεροι στοχαστές πήγαν ακόμη παραπέρα αμφισβητώντας την ειλικρίνεια ολόκληρης της Βίβλου και καταγγέλλοντας τον Χρι-στιανισμό ως πλαστή δεισιδαιμονία και όργανο κα-ταδυνάστευσης Μια νέα μινιμαλιστική πίστη γεννή-θηκε ο laquoθεϊσμόςraquo στον οποίο ένας θεός δημιουργός δεν έπαιζε κανένα άμεσο ρόλο στις υποθέσεις των ανθρώπων

Ιστορική κριτική Στον αιώνα που ακολούθησε μια ριζοσπαστική μειονότητα ndash ειδικότερα οι σπουδαστές της σχολής Tuumlbingen στη Γερμανία στα μέσα του 19ου αιώνα με αρχές του 20ου αιώνα ndash συνέχισαν να διαδίδουν την περίπτωση ότι ο Χριστιανικός Κύριος και Σωτήρας

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 11: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

laquo Δεν μπορώ να διδάξω τίποτα σε κανένα παρά μόνο να τον κάνω να σκέπτεταιraquo ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Συνέχεια στην σελίδα 12

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 11

ήταν ένα ευσεβές κατασκεύασμα κι ότι όλη η laquoζωήraquo του η δίκη και η σταύρωσή του ήταν μια απομίμηση εδαφίων από την Ιουδαϊκή Βίβλο

Για αυτούς που κοίταξαν πέρα από την παρωπι-δική όραση του Χριστιανισμού ήταν πολύ προφανές ότι το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας του Ιησού είχε αντιστοιχίες σε πολύ παλαιότερους μύθους οι οποίοι είχαν πανομοιότυπους κύριους και δευτερεύοντες χαρακτήρες ίδιες πλοκές και ίδιο ηθικό σκοπό Ο Χριστιανισμός ήταν σαφές δεν είχε πέσει από τον ουρανό αλλά ήταν ένα προϊόν φτιαγμένο από αν-θρώπους

Κατά τη διάρκεια του 20ου αιώνα ο ορθολογι-σμός η αρχαιολογία και οι νέες τεχνικές επιστημο-νικής έρευνας επέβαλαν περιορισμούς πάνω στους υπέρμαχους της πίστης παρά τα περιοδικά ξεσπά-σματα θρησκευτικού ζήλου Για να συμβιβάσουν τις συσσωρευμένες και αναμφισβήτητες αποδείξεις του λάθους της Βίβλου ποικίλες laquoζωέςraquo του Ιησού εμφα-νίστηκαν και πολλαπλασιάστηκαν όπως τα φύκια σε μια ηλιόλουστη λίμνη

Η laquoεπικρατούσα τάξηraquo των μελετητών της Και-νής Διαθήκης πολλοί από τους οποίους ήσαν αφο-σιωμένοι Χριστιανοί είχαν βρει ένα καινούριο σπίτι Ένας μυστηριώδης laquoΙησούς της ιστορίαςraquo πιστεύεται τώρα να έχει υπάρξει κάτω από τα αναγνωρισμένα συσσωρευμένα στρώματα του ndashβασισμένου στην πί-στηndash κατασκευάσματος

Έντρομοι να παραδεχτούν ότι και η πίστη και οι καριέρες τους χτίστηκαν πάνω σε μια παρανόηση μνημειωδών διαστάσεων εικάζουν με οποιοδήποτε αριθμό ευφάνταστων ιδεών ndashένας ριζοσπάστης ραβί-νος Ιησούς ένας μεσογειακός χωρικός Ιησούς ένας Ιησούς με γυναίκα και οικογένεια ένας Ιησούς που ταξίδεψε στην Αγγλία την Ινδία ή την Ιαπωνία ένας Στωικός ή Κυνικός φιλόσοφος Ιησούς ένας Ιησούς για όλες τις εποχές και για όλα τα γούστα Εκατό ή περισσότερες ενδεχόμενες laquoβιογραφίεςraquo για τον θε-άνθρωπο ανταγωνίζονται μεταξύ τους καθεμιά να αποσκοπεί στην αποφυγή της προφανής αλήθειας ότι καμιά γνήσια πραγματικότητα δεν στηρίζει το θρησκευτικό μύθο

Το Τέλος των Ημερών Στον 21ο αιώνα αντιμετωπίζουμε το παράδοξο ότι αν και το ξεσκέπασμα της βιβλικής απάτης έχει προχωρήσει τόσο μακριά από όσο ποτέ πριν άλλοτε η παγκόσμια γεωπολιτική χρηματοδοτεί και ενθαρ-ρύνει μια θορυβώδη επαναδιατύπωση του βιβλικού φονταμενταλισμού και αλάθητου ένας χείμαρρος παραπληροφόρησης η ποσότητα της οποίας μπορεί να είναι συντριπτική

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ούτε τον χρόνο ούτε την τάση να ερευνήσουν διεξοδικά τη ποσότητα των στοιχείων και επιχειρημάτων Οι Χριστιανοί απολογητές είναι πάντα έτοιμοι να καταγγείλουν ένα laquoΧριστο-μυθιστήraquo (κάποιον που υποστηρίζει ότι ο Ιησούς είναι μύθος) ως έναν απομονωμένο μονομανή που ζει στα πρόθυρα της πνευματικής διαύγειας ανάξιο σοβαρής προσοχής

Η τραχιά εχθρότητά τους όμως κρύβει τον φόβο ότι η πτώση του υπερήρωά τους μπορεί να μην είναι μα-κριά Και αυτό που δεν μπορούν να αρνηθούν ή να καταστείλουν πια είναι το γεγονός ότι η αποκάλυψη του laquoΙησού Χριστούraquo για το προϊόν μυθεύματος το οποίο αποτελεί έχει ενστερνιστεί και επιβεβαιωθεί από ένα συνεχές ρεύμα ταλαντούχων μελετητών σε όλες τις χώρες

Οι laquoκαταπληκτικέςraquo ομοιότητες της ζωής του Ιησού με προγενέστερες θεότητες

Ο χριστιανισμός όπως όλες οι ανθρώπινες θρη-σκείες επηρεάστηκε από παλαιότερες και σύγχρονές του θρησκείες και φιλοσοφίες Υπάρχουν τουλάχιστον 15 θρησκείες στις οποίες όλως τυχαίως η ιστορία επαναλαμβάνεται Ενδεικτι-κά Στη θρησκεία των αρχαίων Αιγυπτίων που χρονο-λογείται από το 3000 πΧ κεντρική είναι η φιγούρα του θεού-ήλιου Χόρους Αυτός γεννήθηκε στις 25 Δε-κεμβρίου από την παρθένο Ίσιδα ενώ η γέννησή του συνοδεύτηκε από την εμφάνιση ενός άστρου από την ανατολή το οποίο ακολούθησαν τρεις μάγοι για να φτάσουν στο σημείο της γέννησης και να του φέρουν δώρα Στην ηλικία των 12 ήταν παιδί δάσκαλος ενώ μόλις συμπλήρωσε τα 30 ξεκίνησε τη βασιλεία του αφού πρώτα βαπτίστηκε από κάποιον Ανάπ Στα ταξίδια του συνοδευόταν από 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα όπως θεραπεία αρρώστων και περ-πάτημα στο νερό Κάποια από τα πολλά ονόματα με τα οποία τον προσφωνούσαν ήταν laquoο γιος του θεούraquo laquoκαλός ποιμέναςraquo laquoαμνός του θεούraquo laquoη αλήθειαraquo laquoτο φωςraquo και πολλά άλλα Αφού προδόθηκε από τον Τυφώνα ο Χόρους σταυρώθηκε θάφτηκε για 3 μέρες και αναστήθηκε Ο Άττις στη Φρυγία γεννήθηκε από την παρθένα Κυβέλη στις 25 Δεκεμβρίου Σταυρώθηκε θάφτηκε σε τάφο και αναστήθηκε μετά από τρεις ημέρες Στην Ινδία ο Κρίσνα γεννήθηκε από την παρθένα Ντεβάκι με ένα άστρο στην ανατολή να σηματοδο-τεί τον ερχομό του Στην Περσία ο Μίθρα γεννήθηκε από παρθένο σε μία σπηλιά στις 25 Δεκεμβρίου και αμέσως δέχτηκε δώρα από τρεις βοσκούς Είχε 12 μαθητές και έκανε πολλά θαύματα ενώ μετά το θάνατό του θάφτηκε για τρεις ημέρες και έπειτα αναστήθηκε Η επιγραφή laquoΌποιος δεν φάει το σώμα μου και δεν πιει το αίμα μου ώστε να γίνει ένα μαζί μου κι εγώ ένα με αυτόν δεν θα γνωρίσει τη σωτηρίαraquo βρέθηκε σε ένα ιερό του Στην Ελλάδα είναι γνωστή η ιστορία του Διόνυσου που γεννήθηκε από την παρθένο Σεμέλη στις 25 Δεκεμβρίου Κάποιες από τις προσφωνήσεις του ήταν laquoβασιλεύς των βασιλέωνraquo laquoο μονογενής υιός του θεούraquo laquoτο άλφα και το ωμέγαraquo laquoθεός Κύριος γεννηθείς εκ θεούraquo και πολλά άλλα Ήταν δάσκαλος και ταξίδευε κάνοντας θαύματα όπως η μετατροπή του νερού σε κρασί Μετά το θάνατό του (και αυτός) αναστήθηκε Ακόμα υπάρχουν αναφορές ότι ο Πυθαγόρας μπο-ρούσε να καταλαγιάζει τα νερά των λιμνών και ποταμών ώστε να περνούν οι μαθητές του και ότι ο Εμπεδοκλής είχε αναστήσει μια γυναίκα που ήταν πεθαμένη για 30 ημέρες

Οι ιστορικές πηγές Παρrsquo ότι την εποχή που υποτίθεται ότι έζησε ο Ιη-σούς αλλά και την αμέσως μετά αυτής υπήρχαν τουλάχιστον 40 γνωστοί ιστορικοί και συγγραφείς (μεταξύ των οποίων ο Πλούταρχος ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς ο Αρριανός ο Παυσανίας ο Φίλων ο Αλεξανδρεύς κά) εν τούτοις κανένας απrsquo αυτούς δεν τον μνημόνευσε Οι λιγοστές πληροφορίες από εξωβιβλικές πηγές όπως τα έργα των Σουητώνιου Ιώσηπου και Τάκι-του ή το Ταλμούδ δεν είναι σύγχρονες του Ιησού και αναφέρονται έμμεσα σrsquo αυτόν χωρίς να δίνουν αξιόλογες πληροφορίες κυρίως όμως θεωρούνται πολύ αμφίβολης εγκυρότητας Καταρχάς ο Φίλων ο Αλεξανδρινός (Philo Alexandrinus ~20 πΧ- 54 μΧ) Εβραίος φιλόσοφος με θαυμασμό προς τον ελληνικό πολιτισμό ο οποίος είχε ενεργό ρόλο εκπροσώπησης των Εβραίων στη Ρώμη έγραψε σημαντικά ιστορικά και φιλοσοφικά έργα αλλά δεν αναφέρει τίποτα για τον Ιησού και τη διδασκαλία του ενώ περιγράφει στα έργα του μέχρι και ασήμαντες λεπτομέρειες από τη ζωή των Ιουδαίων της εποχής του Ο διακεκριμέ-νος στωικός φιλόσοφος Σενέκας που έζησε τον 1ο χριστιανικό αιώνα αν και εκφράζει στα έργα του φιλοσοφικές απόψεις που δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτές του χριστιανισμού και γιrsquo αυτό επαινείται από τους πατέρες Τερτυλλιανό και Ιερώνυμο δεν κάνει στα έργα του καμία αναφορά στον Ιησού και στους χριστιανούς παρότι σχολιάζει επιπτώσεις στην πολιτική της Ρώμης από διάφορα σημαντικά και ασήμαντα γεγονότα της εποχής Γιrsquo αυτό πιθα-νολογείται ότι αυτό που καθιερώθηκε αργότερα ως laquoχριστιανική διδασκαλίαraquo έχει εμπλουτιστεί μεταξύ άλλων με υλικό από τη φιλοσοφία του Σενέκα και όχι ότι ο Σενέκας απηχεί τις έτσι κι αλλιώς ακόμα αδιαμόρφωτες χριστιανικές απόψεις

Ο Ιώσηπος Φλάβιος (Josephus Flavius 37-100 μΧ) στρατιωτικός και ιστορικός με αριστοκρατική καταγωγή και θρησκευτική μόρφωση έζησε στην Παλαιστίνη και αιχμαλωτίστηκε (67 μΧ) από τους Ρωμαίους στον ιουδαϊκό πόλεμο που κατέληξε στην καταστροφή της Ιερουσαλήμ (70 μΧ) Στα βιβλία του laquoΠόλεμος των Ιουδαίωνraquo και laquoΙουδαϊκές Αρχαιότη-τεςraquo περιγράφει ο Ιώσηπος με λεπτομέρειες διάφορα περιστατικά από την απώτερη και πρόσφατη ιστορία του λαού του αναφέρεται σε διάφορες εβραϊκές αι-ρέσεις κτλ δεν κάνει όμως καμιά αναφορά σε χρι-στιανούς Σε κάποιο σημείο των laquoΙουδαϊκών Αρχαι-οτήτωνraquo αναφέρεται όμως απρόσμενα και μάλλον επαινετικά στη δραστηριότητα και τα θαύματα του Ιησού τον οποίο αποκαλεί laquoμεσσίαraquo Ο Ιησούς ανα-φέρεται σε μία μόνο παράγραφο ως εξής (Flavium Testamentum) Περίπου εκείνη την εποχή ζούσε ο Ιησούς ένας σοφός άνθρωπος αν κάποιος μπορεί να τον πει άνθρωπο καθώς είχε πετύχει θαυμαστά κα-τορθώματα και ήταν ο δάσκαλος πολλών ανθρώπων που διψούσαν για καινοτομίες Πήρε με το μέρος του πολλούς από τους Εβραίους αλλά και πολλούς από τους Έλληνες Ήταν ο Μεσσίας Όταν ο Πιλάτος τον καταδίκασε στον σταυρό μετά από κατηγορία των αρχών μας (των Ιουδαίων) αυτοί που τον αγάπησαν από την αρχή δεν σταμάτησαν να είναι προσκολλη-μένοι σrsquo αυτόν Την τρίτη ημέρα εμφανίσθηκε σrsquo αυ-τούς επανερχόμενος στη ζωή καθώς οι ιερές προφη-

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 12: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

hellenic way Winter Solstice 2015 12

Συνέχεια από την σελίδα 11

Συνέχεια στην σελίδα 14

τείες είχαν προείπει γιrsquo αυτό και για μυριάδες άλλα θαυμαστά πράγματα που αφορούσαν αυτόν Και η φυλή (ομάδα) των χριστιανών όπως ονομάσθηκαν μετά απrsquo αυτόν δεν έχει εξαφανισθεί μέχρι σήμερα

Ωστόσο η παραπάνω παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη που έγινε κατά την αντι-γραφή του έργου του επειδή 1 Η παραπάνω παράγραφος είναι άγνωστη (δεν αναφέρεται) από κανέναν χριστιανό απολογητή του 2ου αιώνα μΧ (Τερτυλλιανός Ωριγένης Ιουστίνος) ενώ αναφέρεται για πρώτη φορά από τον χριστιανό απολογητή πατέρα της εκκλησιαστικής ιστορίας Ευσέβιο Καισαρείας τον 3ο αιώνα μαχχ Έτσι η laquoπαρεμβολήraquo αυτής της παραγράφου τοποθετείται μεταξύ 2ου - 3ου αιώνα μΧ (για την ακρίβεια πι-στεύεται ότι την έκανε ο Ευσέβιος) 2 Ο χριστιανός απολογητής Ωριγένης (3ος αιώνας) πατέρας της χριστιανικής εκκλησίας κατηγορεί σε κείμενό του τον Ιώσηπο ότι δεν δέχεται πως ο Ιησούς ήταν ο αναμενόμενος μεσσίας της ιουδαϊκής θρη-σκείας αν και στην εξεταζόμενη παράγραφο υπάρ-χει η φράση laquoΉταν ο Μεσσίαςraquo (laquoΚατά Κέλσουraquo Ι47) Αντίθετα ο Ευσέβιος που έζησε τον 4ο αιώνα θεωρεί δεδομένη την αναφορά του Ιώσηπου στον Ιησού ως μεσσία Έτσι συμπεραίνεται ότι η προσθή-κη στα γραπτά του Ιώσηπου έγινε εκείνο το χρονικό διάστημα 3 Ο Ιώσηπος ήταν περιγραφικότατος για τις υπό-λοιπες και μάλιστα ασήμαντες προσωπικότητες της εποχής που περιγράφει στο έργο του και για τον λε-γόμενο Ιησού αφιερώνει μία μόνον παράγραφο 4 Ο Ιώσηπος ήταν φαρισαίος Ένας φαρισαίος δεν ήταν δυνατόν να αναγνωρίσει σrsquo έναν άνθρωπο που καταδικάσθηκε για παράβαση του Μωσαϊκού Νό-μου τον Μεσσία 5 Η θέση της παραγράφου στο κείμενο δεν είναι σίγουρη Ο Ευσέβιος Καισαρείας (laquoΕκκλησιαστική Ιστορίαraquo ΙΙ vi) την τοποθετεί πριν τις σημειώσεις του Ιώσηπου που αφορούν τον Πόντιο Πιλάτο ενώ σήμερα αυτή η παράγραφος είναι μετά απrsquo αυτές τις σημειώσεις

Αξίζει να σημειωθεί ότι επιφανείς χριστιανοί απολογητές (όπως ο καθηγητής Αγουρίδης) ΔΕΝ δέχονται την παραπάνω παράγραφο ως ιστορική απόδειξη καθώς είναι πασιφανέστατη η πλαστότη-τά της

Μία δεύτερη παράγραφος (και τελευταία) που υπάρχει στο ίδιο έργο του Ιώσηπου και μπορεί να σχετίζεται με το θέμα (βιβλίο 20 κεφ 8) είναι

έτσι αυτός (ο Άννας γιος του Άννα του ανωτά-του ιερέα) κάλεσε το δικαστήριο των Σανχεντρίν και έφερε ενώπιον του τον αδελφό τού Ιησού που λεγό-ταν Χριστός και του οποίου το όνομα ήταν Ιάκωβος και μερικούς άλλους (ή κάποιους από τους συντρό-φους του) και όταν κατασκεύασε κάποια κατηγορία εναντίον τους του παρέδωσε προς λιθοβολισμό

Και αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέ-στερη προσθήκη αλλά πολύ πιο πριν από την πρώτη παράγραφο καθώς σrsquo αυτήν αναφέρεται ο Ωριγένης ενώ στην πρώτη και σημαντικότερη όχι επειδή 1 Δεν αναφέρονται τα ονόματα των υπολοίπων που υποτίθεται εμφανίσθηκαν στο δικαστήριο (θυμη-θείτε ότι ο Ιώσηπος είναι λεπτομερέστατος στο έργο του) Γενικά η παράγραφος δείχνει να είναι laquoγραμμέ-νη στο πόδι και φευγαλέαraquo 2 Από μόνη της η παράγραφος δεν στέκεται καθώς η ιστορική αναφορά σrsquo ένα σημαντικό πρόσωπο εί-ναι πάντοτε ευθεία κι όχι έμμεση Φαντασθείτε για παράδειγμα ένας ιστορικός να έκανε αναφορά όχι

άμεσα στον Ναπολέοντα αλλά έμμεσα μέσω της Ιω-σηφίνας Έτσι η απόρριψη της πρώτης παραγράφου οδηγεί αναγκαστικά και στην απόρριψη αυτής

Ενισχυτικός παράγοντας είναι το γεγονός πως ο Ιώσηπος δεν είχε βαπτιστεί ποτέ Χριστιανός ενώ αν πράγματι πίστευε όλα τα προαναφερθέντα θα έπρε-πε οπωσδήποτε να έχει προσχωρήσει στη νέα αυτή πίστη Είναι πάντως αλήθεια ότι ο Ιώσηπος αναφέρει πως την εποχή του δρούσαν στην Ιουδαία μια σειρά από υποψήφιους Μεσσίες κάποιος από τους οποίους πιθανόν να αποτέλεσε τη βάση για την κατασκευή της χριστιανικής μυθολογίας

Ο ιστορικός Κορνήλιος Τάκιτος (Publius Cornelius Tacitus ~56-115120) για τον οποίο υπάρχουν μόνο διάσπαρτες πληροφορίες αναφέρεται στο βιβλίο του laquoΧρονικάraquo με εχθρικό ύφος στους χριστιανούς πράγ-μα που σημαίνει ότι κατά το δεύτερο χριστιανικό αιώνα είχαν ήδη συγκροτηθεί και ήταν υπολογίσιμες οι ομάδες οπαδών του χριστιανισμού οι οποίοι δια-μόρφωσαν σταδιακά και την ιστορία του Ιησού Τα κείμενα του Τάκιτου που γνωρίζουμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από μοναχούς στο διάστημα 9ος-11ος αιώνας μΧ και από τα συγγράμματα αυτά λείπει η εξιστόρηση των γεγονότων της περιόδου από το έτος 28 μέχρι το έτος 34 μΧ δηλαδή μιας πολύ σημαντικής περιόδου για το χριστιανισμό Άρα δεν είναι διαθέσιμη κάποια έγκυρη έκδοση αυτών των κειμένων Πιθανόν μέρος των χειρογράφων του Τάκιτου να είχε καταστραφεί ήδη από τους πρώτους χριστιανικούς χρόνους επειδή οι περιγραφές του δεν ταίριαζαν στις μυθοπλασίες που διαμορφώθηκαν στα πλαίσια της συγκροτούμενης θρησκείας Η αναφορά που γίνεται στα laquoΧρονικάraquo (1544) είναι η εξής

το όνομά τους (των χριστιανών) προέκυψε από τον Χριστό ο οποίος επί βασιλείας Τιβέριου θανα-τώθηκε με καταδικαστική απόφαση του Έπαρχου Πόντιου Πιλάτου

Ο Τάκιτος συνέγραφε τα χρονικά του ανατρέχο-ντας στα ρωμαϊκά αρχεία Έτσι αυτή η παράγραφος θεωρείται ως μεταγενέστερη προσθήκη επειδή 1 Στα ρωμαϊκά αρχεία αν αναφερόταν ο λεγόμενος Χριστός αποκλείεται να αναφερόταν σαν Χριστός τίτλο που του έδωσαν οι οπαδοί του αλλά θα αναφε-ρόταν με το όνομά του 2 Επίσης στα ρωμαϊκά αρχεία ο Πόντιος Πιλάτος θα εμφανιζόταν με το αξίωμα που πράγματι είχε laquoΝομάρχηςraquo Και όχι μrsquo ένα αξίωμα που δεν είχε laquoΈπαρχοςraquo

Επόμενη laquoαξιόλογη αναφοράraquo ανευρίσκεται στον Σουητώνιο στο έργο laquoΟι ζωές των Καισάρωνraquo στο βιβλίο laquoΚλαύδιοςraquo (5254)

Από τη στιγμή που οι Εβραίοι σε σταθερή βάση δημιουργούσαν ταραχές υποκινούμενες από τον Χρηστό (Chrestus) τους έδιωξε από την Ρώμη

Η παράγραφος αυτή είναι γνήσια αλλά δεν επιβεβαιώνει την ύπαρξη του λεγόμενου Χριστού επειδή 1 Ο Σουητώνιος αναφέρεται σε κάποιον Χρηστό (Chrestus) και όχι Χριστό υπονοώντας ότι υπήρχε κάποιος ονόματι Χρηστός που ξεσήκωνε τους Εβραί-ους στη Ρώμη Ο Σουητώνιος (Gaius Tranquillus Suetonius 75-160) που ήταν σύγχρονος του Τάκιτου περιγράφει διωγ-μούς χριστιανών από τον Νέρωνα και τους αναφέρει περιφρονητικά ως laquoείδος ανθρώπων που είχαν προ-σηλωθεί σε κάποια καινούργια και βδελυρή δεισι-

δαιμονίαraquo Η αναφορά στις laquoυποκινούμενες ταραχές από τον Χρηστόraquo δεν αποτελεί βέβαια μαρτυρία για την ιστορική παρουσία του Ιησού αλλά καταγρα-φή πληροφοριών Το γεγονός όμως ότι ο άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματικής Σουητώνιος έγραψε Χρηστός (που ήταν τότε όνομα δούλων χρήσιμος καλός) αντί του Χριστός (χρισμέ-νος) έχει δώσει λαβή σε υποψίες ότι αυτή η φράση προστέθηκε μεταγενέστερα από ανθρώπους του εκ-κλησιαστικού μηχανισμού με ελλιπή παιδεία 2 Αν και ο Σουητώνιος αναφέρεται σε Εβραίους ωστόσο ακόμα και να αναφέρεται στους χριστιανούς της Ρώμης αυτό δεν αποτελεί απόδειξη της ύπαρξης του λεγόμενου Χριστού Γνωρίζουμε ότι υπήρχαν χρι-στιανοί στη Ρώμη

Το Ταλμούδ αναφέρεται στον Ιησού σε κεφάλαιο που γράφτηκε τον 3ο αιώνα τον ονομάζει όμως τις πιο πολλές φορές Μπεν Σταντά (Ben Stada) ή Μπεν Παντιρά (Ben Pandera) και τον συνδέει με πρόσωπα και περιστατικά που συνέβησαν περίπου 100 χρόνια πριν από αυτά που αναφέρονται στα Ευαγγέλια Πέρα από το γεγονός ότι τόσο το Παλαιστινιακό όσο και το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ άρχισαν να γράφονται μετά τον 2ο αιώνα μΧ και ολοκληρώθηκαν μέχρι τον 6ο αιώνα μΧ τα ονόματα Ιησούς (Jeshu) που βρίσκουμε σrsquo αυτά αναφέρονται ως Ben Pandera και Ben Stada και αντιστοιχούν στον Janneus τον Σαδ-δουκαίο βασιλιά της Ιουδαίας που βασίλευσε μεταξύ 106 - 79 πΧ και στον Simeon Ben Shetach που έζησε το 90 πΧ Την εποχή που γράφτηκε αυτό το μέρος του Ταλμούδ υπήρχε όμως ήδη εξάπλωση του Χριστιανισμού και γιrsquo αυτό είναι ανεξήγητη η αντίφαση Πιθανολογεί-ται λοιπόν ότι στο Ταλμούδ καταγράφηκαν όχι οι laquoεπίσημεςraquo χριστιανικές απόψεις οι οποίες έτσι κι αλλιώς δεν είχαν διαμορφωθεί ακόμα αλλά εκείνες κάποιας από τις πολλές χριστιανικές κοινότητες που είχαν δημιουργηθεί στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία Τα Ταλμούδ δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή και ελάχιστη σχέση μπορεί να έχουν με τον υποτιθέμενο Χριστό (πάντως η αγωνία των χριστια-νών να αποδείξουν την ύπαρξη του λεγόμενου Χρι-στού είναι αξιοσημείωτη καθώς καταφεύγουν ακό-μα και σε γραπτά των laquoαγαπημένωνraquo τους Εβραίων)

Αναφορές στον Ιησού γίνονται σε επιστολή ενός Πούπλιου Λέντουλου (Publius Lentulus) που αναφέ-ρεται σε μεταγενέστερα κείμενα ως Ρωμαίος στρατι-ωτικός διοικητής στην Ιερουσαλήμ Η επιστολή απο-τελεί αναφορά προς τη Γερουσία της Ρώμης και στον Τιβέριο που ήταν αυτοκράτωρ στα έτη 14-37 μΧ και περιλαμβάνει φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά του Ιη-σού όπως το μέτριο ανάστημά του (laquostatura procerus mediocris et spectabilisraquo) το χρώμα των μαλλιών του κά Η επιστολή αυτή εμφανίστηκε πρώτη φορά κατά το 13ο αιώνα στη Ρώμη ως ανακαλυφθείσα ανάμεσα σε διάφορα χειρόγραφα και φυσικά αντιμετωπίστη-κε με καχυποψία Ήδη το γεγονός ότι αναφέρονται στο κείμενό της χαρακτηρισμοί όπως laquoπροφήτης της αλήθειαςraquo laquoυιός του θεούraquo και laquoΙησούς Χριστόςraquo δείχνουν ότι πρόκειται για αυθαίρετη κατασκευή δεδομένου ότι οι δύο πρώτοι όροι προέρχονται από την εβραϊκή θρησκεία και δεν είχε λόγο να τους χρη-σιμοποιεί ένας Ρωμαίος αξιωματικός η δε ονομασία Χριστός για τον Ιησού είναι ιστορικά μεταγενέστερη και δεν είναι δυνατόν να είχε χρησιμοποιηθεί σε ανύποπτο χρόνο Η σύγχρονη laquoΚαθολική Εγκυκλο-παίδειαraquo αναφέρει ότι Ρωμαίος διοικητής με τέτοιο όνομα δεν υπήρξε ποτέ στην Ιουδαία και δέχεται ότι η επιστολή αυτή είναι χαλκευμένη

Οι υπόλοιπες αναφορές που ακολουθούν δεν

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 13: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ

Συνέχεια στην σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 9

echolaliaeclampsiaeclecticeclecticallyeclecticismeclipseeclipticecologicalecology oecologyeconomiceconomicaleconomicallyeconomics

economisteconomizeecotypeeconomyecstasyecstaticectodermaectodermicectogenicectopiaectoplasmecumenicaloecumenical

iholaliaeklampsiaeklektikoseklektikaeklektikizmoseklipsiekliptikosikologikosikologiaikonomikosikonomikosikonomikaikonomia

ikonomologosikonomoikotiposikonomiaekstasiekstatikosektodermaexodermikosexogenisektopiaektoplasmaikoumenikos

ηχολαλίαεκλαμψίαεκλεκτικόςεκλεκτικάεκλεκτικισμόςέκλειψηεκλειπτικόςοικολογικόςοικολόγοςοικονομικόςοικονομικόςοικονομικάοικονομία

οικονομολόγοςοικονομώοικότυποςοικονομίαέκστασηεκστατικόςεκτόδερμαεξωδερμικόςεξωγενήςεκτοπίαεκτόπλασμαοικουμενικός

ανυπεράσπιστο θύμα και σκλάβο στις ορέξεις των αφεντάδων του Η σύγχρονη δουλεία αγαπητοί συνέλληνες ακούει στο όνομα προσφυγιά Το σενάριο έχει

γραφτεί και έχει παιχτεί εκατοντάδες φορές σε όλα τα μήκη και πλάτη της Υδρογείου Μην έχετε καμιά μα καμιά αμφιβολία Οι δουλέμποροι της προηγμένης καπιταλιστικής Δύσης αφού τους αιματοκύλισαν σε έναν αδελφοκτόνο και ατέλειωτο πόλεμο εμείς θα πρέπει να κατανοούμε αυτήν την πολιτική αφού τα ίδια και χειρότερα έπραξαν στον δικό μας εμφύλιο τους ξεκλήρισαν ότι έκαναν και σε μας από τις πατρογονικές τους εστίες και τους στοίβαξαν στα τσαντιρό-στρατόπεδα της ντροπής

Τα υπόλοιπα γνωστά όλοι μας καθισμένοι στις αναπαυτικές μας πολυθρόνες βιώνουμε τα πάθη και τις τραγωδίες των άμοιρων φουκαράδων στις έγχρωμες γιγαντοοθόνες μας

Το Δόγμα του Σοκ καθορίζει πλέον την οικονομικό-πολιτική των προηγμένων κρατών της δήθεν δημοκρατικής Δύσης

Το εφαρμόζουν κατά γράμμα σε όλες τους τις εκδηλώσειςΜε τις laquoέξυπνες βόμβεςraquo καταστρέφουν και τρομοκρατούν τους ανυπεράσπιστους πολίτες

της όποιας χώρας αποφασίσουν να κτυπήσουνΜε τα πουλημένα Μέσα-Μαζικής-Ενημέρωσης προπαγανδίζουν και περνούν στους αθώους

πολίτες τους την καραμέλα που θέλουν να πιπιλίζουνΚαταστρέφουν και μετά ανοικοδομούν για το δικό τους όφελοςΞεκληρίζουν λαούς και κράτη και δημιουργούν πρόσφυγες Τριπλό το όφελος α) Για τα επόμενα πενήντα χρόνια έχουν εξασφαλίσει φτηνά εργατικά χέρια που θα κάνουν

τις πιο υποτιμητικές δουλειές που οι πολίτες τους απαξιούν να κάνουν β)Αυξάνουν τους πληθυσμούς των κρατών τους αφού η υπογεννητικότητα μαστίζει τις

χώρες τουςγ) πολλαπλασιάζουν τους καταναλωτές τους Όλα αυτά μήπως σας θυμίζουν τον Καπιταλισμό της Καταστροφής που καθημερινά βλέ-

πουμε στους τηλεοπτικούς μας δέκτεςΤο αίσχος της δήθεν φιλανθρωπίας θα πρέπει να μας ξυπνήσει και να μας αφυπνίσειΤο άκρον άωτον της υποκρισίας που παίζεται μπρος στα μάτια μας από όλους τους πολιτι-

κούς θα πρέπει και να μας ενεργοποιήσει αλλά και να μας ταρακουνήσει Ντροπή και αίσχος και σrsquo αυτούς που το πράττουν αλλά και σrsquo αυτούς που το ανέχονται

Χρονογράφημα

Ο Φιλαλήθης

Συνέχεια από την σελίδα 1

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 13

βάνω πάσαν μορφήν Μετά από αυτές τις συνοπτικές εκ του λεξικού αναλύσεις για την επιμεριστική αντωνυμία laquoπαςraquo ας δούμε τι αποκαλύπτουν τα γράμματα της λέξεως πας ή άπας Την λέξι ερευνώ με την επιτεταμένη της μορφή δηλαδή ως άπας Θα διαπιστώ-σουμε αμέσως τους λόγους Εφ` όσον στην λέξι αποδώσουμε την σημασία laquoόλοςraquo τότε laquoουδέ εν εξέρχεταιraquo της εννοίας αυτής Αυτή η έννοια του laquoόλουraquo επικαλύπτουσα και δεσμεύουσα κάθε συμμετέχουσα στο laquoόλονraquo μορφή (υποσύνολο) αποτελούσε για τις αντιλήψεις των πανάρχαιων κοσμολόγων μια κατάστασι προ του Χάους δηλαδή του ρήγματος εκ του οποίου γεννήθηκε ο ένα-στρος ουρανός το φως Η laquoΘεογονείαraquo λέγει (στίχ116-123) laquoΗ τοι μεν πρώτιστα Χάος γενετ` αυτάρ έπειτα Γαι` (ύλη του σύμπα-τος) ευρύστερνος πάντων έδος ασφαλές αιεί ηδ` Έρως (ζωή) Εκ Χάεος δ` Έρεβος τε μέλαινά τε Νυξ εγένοντο ( εκ της ανυπαρ-ξίας φωτός η αστροφώτιστη Νύξ) Γαία δε τοι πρώτον μεν εγείνατο ίσον εαυτή Ουρα-νόν αστερόενθ` ( Η παγκόσμια αυτή ουσία-ύλη η Γαία πιθανώς και σήμερα να είναι ίση προς τον αστεπόπληθο Ουρανό) ( Ίδε ερμηνεία στο κεφάλαιο laquoΜουσεία Λόγωνraquo)

Η αντίληψι επομένως μιας αρχής ( Ητοι

μεν πρώτιστα ) laquoΑraquo η οποία έγινε η αφε-τηρία του πνέοντος(laquoΠraquo) φωτός του αελίου (laquoΑraquo) και των παλινδρόμων κινήσεων οι οποίες δημιουργούν τις μορφές (σήμα-τα laquoΣraquo) διετυπώθη σε μία και μόνη λέξι laquoάπαςraquo Εάν θα αναζητούσαμε την θέσιν του Ηρακλείτου ή την βοήθειά του θα ήταν δυνατόν να θέσουμε ως αρχή (laquoΑraquo) την πυ-ρώδη (laquoΠraquo) ανάφλεξι (laquoΑraquo) την παλλόμενη (laquoΣraquo)

Τέλος υπενθυμίζωότι αρχή του ελληνικού αλφαβήτου είναι το laquoΆλφαraquo και όσα περί αυτού ελέχθησαν Θα συνεχίσω με τις προ-θέσεις παρά περί προ προς διά των οποίων εσχητίσθησαν επίσης πολλές λέξεις του λήμ-ματος laquoΠraquo

Παρά Η ριζική της σημασία είναι πα-ραπλεύρως πλησίον Παρ` Ομήρω προ του γράμματος Δ και μάλιστα προ του συνδέσμου laquoδεraquo όπως και προ των γραμμάτων Π και Ν συντέμνεται σε πάρ Σπανιώτατα ( Ιλιάς) προ

laquoΚόσμον τόνδε τον αυ-

τόν απάντων ούτε τις θεών ούτε ανθρώπων εποί-ησεν αλλ` ην αεί και έστιν

και έσται πυρ αείζωον απτό-μενον μέτρα και αποσβεννύμενον μέτραraquo Αυτός ο κόσμος ο ίδιος

για άπαντα τα όντα ούτε έργο θεών υπήρξε ούτε ανθρώπων αλλά ήταν

αιωνίως και θα είναι στο διηνεκές η ουδέποτε σβεννύμενη φωτιά η οποία ανάβει με μέτρο και σβήνει με μέτρο (απ 30Diels) Η λέξι είναι δυνατόν να αναγνωσθή και με τους δύο τρό-πους η έννοια όμως που εισήλθε εντός αυτής διά των γραμμάτων

είναι μία ο κόσμος είτε άπαξ εγεννήθη και ες αεί θα υπάρ-

χη είτε γεννήθηκε και θα αποθάνη για να ξανα-

γεννηθή

Προσφυγιά Το Όνομα της Σύγχρονης Δουλείας

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 14: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

hellenic way Winter Solstice 2015 14

wwwhellenicwaycomo laquoελληνικός δρόμοςraquo

στα πέρατα της οικουμένης

θεωρούνται αξιόλογες ωστόσο αναφέρονται μερικές προς ενημέρωση 1 Thallus ένας απελεύθερος Σαμαρείτης επί αυτο-κράτορος Τιβέριου έγραψε την Ιστορία της Ελλάδος και της Ασίας περί το 52 μαχχ Σrsquo αυτό το έργο του αναφέρει και μια έκλειψη ηλίου Το έργο του δεν έχει διασωθεί Το 221 μΧ ένας χριστιανός συγγραφέας ο Sextus Julius Africanus έγραψε ότι laquoο Thallus στο τρίτο του βιβλίο εξήγησε το σκοτάδι (μετά την σταύ-ρωση του Ιησού) σαν μια έκλειψη ηλίουraquo Δεν αναφέρει όμως το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτό-πτης ούτε ανεξάρτητη πηγή 2 Mara Bar-Serapion έγραψε περίπου το 73 μΧ laquoΤί κέρδισαν οι Εβραίοι σταυρώνοντας τον σοφό βασιλιά τους Έζησε σύμφωνα με την διδασκαλία τουraquo Δεν αναφέρει το όνομα του λεγόμενου Ιησού και ταυτό-χρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 3 Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) έγραψε το 112 μΧ ότι οι χριστιανοί τραγουδούσαν laquoέναν ύμνο στο Χριστό σαν σε θεόraquoΔεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 4 Lucian έγραψε το 175 μΧ για laquoτον άνδρα που σταυρώθηκε στην Παλαιστίνη επειδή παρουσίασε μια νέα λατρεία στον κόσμοraquo Δεν αναφέρει το όνο-μα του λεγόμενου Ιησού και ταυτόχρονα δεν είναι ούτε σύγχρονη ούτε αυτόπτης πηγή 5 Μια επιστολή προς τον Αυτοκράτορα Τραϊανό του Ρωμαίου Κυβερνήτη της Βιθυνίας της Μικράς Ασίας Πλινίου του Νεωτέρου (62-113 ΚΕ) που την έγραψε το 107 μΧ 6 Λουκιανός (γεννήθηκε περίπου το 120 μΧ) Στο έργο του laquoπερί Πελεγρίνου τελευτήςraquo αναφέρεται σε κάποιο πρόσωπο αν και πεθαμένο πριν από πολύ καιρό και το αποκαλεί laquoεσταυρωμένο σοφιστήraquo laquoάνθρωπο εν Παλαιστίνη σταυρωθένταraquo laquoμέγαν νομοθέτη των Χριστιανώνraquo Ο Λουκιανός πέραν του ότι είναι μεταγενέστερος δεν αναφέρει το όνομα Ιησούς ή Χριστός ενώ προ Ιησού υπήρξαν πάνω από 10 εσταυρωμένοι laquoσωτήρεςraquo

Πέρα από αυτές τις (αμφιλεγόμενες) αναφορές δεν υπάρχει κάποια ιστορική περιγραφή της ζωής του Ιησού Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορική πηγή είναι το έργο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo που συνέγραψε ο αυτοκρά-τορας Ιουλιανός λίγο καιρό πριν από τον αιφνίδιο θάνατό του Ενδιαφέρον έχει να δούμε πώς ξεκινάει το βιβλίο λαμβάνοντας πάντα υπrsquo όψη ότι δεν δι-ασώζεται όλο το έργο του Ιουλιανού και αυτό που σώζεται έχει εξαχθεί μέσα από το έργο χριστιανού απολογητή οπότε δεν μπορούμε να είμαστε σίγου-ροι για την ακριβή σύνταξη των προτάσεων όπως τις είχε γράψει ο ίδιος ο Ιουλιανός Βέβαια μπορούμε με αρκετή ασφάλεια να δεχθούμε το περιεχόμενο όπως μας μεταφέρεται ιδιαίτερα σε σημεία τα οποία είναι άκρως καυστικά εναντίων των χριστιανών (Γα-λιλαίων σύμφωνα με τον Ιουλιανό) Αξίζει να σημει-ωθεί ότι το laquoαπολογητικόraquo έργο μέσα απrsquo το οποίο έχει εξαχθεί το laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo γράφτηκε από τον επίσκοπο Αλεξανδρείας Κύριλλο ο οποίος και ανακατέταξε (δηλαδή έκοψε και έραψε) το αρχικό κείμενο καταπώς τον διευκόλυνε και επιπλέον απά-λειψε όπως είπε και ο ίδιος χωρία που τα θεώρησε υβριστικά

Ο laquoΚατά Γαλιλαίωνraquo λόγος του Ιουλιανού ξεκινά ως εξής

Μου φαίνεται σωστό να εκθέσω σε όλους τους ανθρώπους τους λόγους για τους οποίους πείστηκα ότι η σκευωρία των Χριστιανών είναι ανθρώπινο κατασκεύασμα το οποίο συντέθηκε από κακουργία

Δεν έχει τίποτα το θεόπνευστο αλλά επειδή εκμε-ταλλεύεται πέρα για πέρα εκείνο το κομμάτι της ψυχής που αρέσκεται στους μύθους και που είναι παιδαριώδες και ανόητο κατάφερε να μετατρέψει τερατώδεις αφηγήσεις σε πίστη της αλήθειας

Και συνεχίζει

Κι ο Ιησούς που πήρε με το μέρος του τους πιο άχρηστους από τους Εβραίους είναι ονομαστός πάνω από τριακόσια χρόνια τώρα χωρίς να έχει κάνει τίποτα το αξιόλογο στην εποχή του˙ εκτός και αν θεωρήσουμε σπουδαιότατο έργο το ότι γιάτρεψε τους χωλούς και τυφλούς και το ότι έκανε ξόρκια σε δαιμονισμένους στα χωριά Βησθαιδά και Βηθανία Γιατί δεν ξέρετε καν αν μνημονεύει την αγνότητα κι ωστόσο μιμείστε την οργή και την δριμύτητα των Ιουδαίων καταστρέφοντας ιερά και βωμούς και κα-τασφάξατε όχι μόνο τους δικούς μας που δεν εγκατέ-λειψαν την πατρογονική λατρεία αλλά και κείνους από εσάς που είναι παραπλανημένοι όπως εσείς τους αιρετικούς που δεν θρηνούν τον πεθαμένο με τον ίδιο τρόπο που το κάνετε εσείς Αυτά όμως είναι μάλλον δικά σας γνωρίσματα˙ γιατί πουθενά ούτε ο Ιησούς σας παρέδωσε τέτοιες εντολές ούτε ο Παύλος γιατί ποτέ δεν πίστεψαν πως θα φθάσετε να έχετε τόσο μεγάλη δύναμη τους αρκούσε να εξαπατούν υπηρέτριες και δούλους και μέσω αυτών γυναίκες και άνδρες όπως ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Αν δείτε πουθενά να μνημονεύονται ο Ιησούς και ο Παύλος από τους ιστορικούς της εποχής εκείνης ( στμ laquoΟι τηνικαύτα γνωριζόμενοιraquo Εκείνοι που μας μεταφέ-ρουν τις γνώσεις τους γύρω από την συγκεκριμένη εποχή ndash δηλ όσοι ιστορικοί αναφέρονται στην περί-οδο 15 μΧ μέχρι 54 μΧ) -αφού αυτά συνέβαιναν επί Τιβέριου και βέβαια επί Κλαύδιου- τότε πιστέψτε ότι ψεύδομαι για όλα

Άκρως ενδιαφέρουσα η παραπάνω διατυπωμένη διαπίστωση του Ιουλιανού ο οποίος τολμά να δια-κινδυνεύσει το ίδιο του το κύρος δηλώνοντας ότι κα-νένας ιστορικός της εποχής δεν μνημονεύει ούτε τον Ιησού ούτε και τον Παύλο και δεχόμενος να αποκλη-θεί ψεύτης αν οποιοσδήποτε εντοπίσει ιστορικούς οι οποίοι να αναφέρουν την ύπαρξή τους Αυτή είναι μια πραγματικά σημαντική πληροφορία Ο ίδιος ο Ιουλιανός βέβαια όπως φαίνεται στο σωζόμενο μέ-ρος του έργου του (λιγότερο από το ένα τέταρτο του συνόλου) χρησιμοποιεί την πληροφορία αυτή για να δείξει την ασημαντότητα των προσώπων αυτών Αλλά για εμάς είναι μια πληροφορία αξιόπιστης πη-γής που μας λέει ότι κανένας ιστορικός της εποχής του Ιησού και του Παύλου δεν τους μνημονεύει

Οι ιστορικοί εκτιμούν ότι τα αναγραφόμενα στα Ευαγγέλια και τις υπόλοιπες γραφές εφόσον δεν είναι μεταγενέστερες προσθήκες και προσαρμογές αποτελούν σύμπτυξη ιστοριών από τη ζωή και τις δραστηριότητες πολλών δεκάδων θρησκευτικών θαυματοποιών διδασκάλων οι οποίοι έζησαν και δίδασκαν στην Παλαιστίνη εκείνους τους αιώνες και θεωρούσαν τον εαυτό τους προφήτη και μεσσία Ένας ή περισσότεροι από αυτούς πιθανόν να ονο-μάζονταν Ιησούς όνομα που ήταν σύνηθες εκείνη την εποχή στην περιοχή Κατά μία εκδοχή μάλιστα είναι πιθανόν να ταυτίζεται η δραστηριότητα του ευ-αγγελικού Ιησού με εκείνη του Ιωάννη του βαπτιστή

Για τα χρόνια από τη γέννηση μέχρι τη δημόσια εμφάνιση του Ιησού η οποία τοποθετείται σύμφωνα με αναφορές στο κατά Λουκά Ευαγγέλιο περί τα έτη 28-29 δεν υπάρχουν επίσης ιστορικά στοιχεία Ανα-φορές για τη σταύρωση τού ευαγγελικού Ιησού ομοι-άζουν με υπαρκτά γεγονότα που συνέβησαν κατά

τα χρόνια διοίκησης του Πόντιου Πιλάτου (26-36) Η θανάτωση στο σταυρό επιβαλλόταν κατά το ρωμαϊ-κό ποινικό δίκαιο για πολιτικά εγκλήματα σε μη Ρω-μαίους πολίτες Η σταύρωση λοιπόν του Ιησού που εκτιμάται ότι έγινε στα έτη μεταξύ 29 και 31 πρέπει να είναι συνέπεια καταδίκης του για εξέγερση κατά της αυτοκρατορίας

Από τα προαναφερόμενα δεν συνάγεται οπωσ-δήποτε η φυσική ανυπαρξία του Ιησού δεδομένου ότι υπήρξαν εκατοντάδες χιλιάδες και εκατομμύρια άλλοι άνθρωποι στον τότε γνωστό κόσμο για τους οποίους σε καμιά ιστορική πηγή δεν αναφέρεται οτι-δήποτε Πολύ πιθανό είναι λοιπόν ότι ο Ιησούς υπήρ-ξε ως φυσικό πρόσωπο αλλά τίποτα από αυτά που μεγαλοποιούν τα ευαγγέλια δεν ευσταθεί οπότε δεν θα έδωσε και καμιά αφορμή με συζητήσεις περί το άτομό του με μαζικές συναθροίσεις προσώπων με θαύματα κλπ κλπ ώστε να αναφερθούν σrsquo αυτόν οι Ιστορικοί της εποχής

Ο Παύλος ένας ακόμη laquoαυτόπτης Μάρτυρας του Ιησούraquo που δεν είδε ούτε άκουσε τίποτε Πληροφορούμαστε από τις laquoΠράξειςraquo ότι η αρχική ιδιότητα του Αγίου Παύλου ήταν αυτή του laquoΣαύλου του διώκτη των Χριστιανώνraquo Ακόμη κι αν ο Σαύλος ήταν πράγματι ζηλωτής του Ορθόδοξου Ιουδαϊσμού την περίοδο του λιθοβολισμού του Στεφάνου (Πρά-ξεις 758-83) και αναδείχθηκε ως ο αρχιδιώκτης των Χριστιανών δεν μπορούμε να μην αναρωτηθούμε που ήταν ο Σαύλος λίγο νωρίτερα όταν ο φερόμενος ριζοσπάστης ραβίνος ονομαζόμενος Ιησούς ξεσήκω-νε πόλεις και χωριά

Ο ρόλος του θρησκευτικού αστυνόμου στον Παύ-λο δεν φαίνεται να αφυπνίστηκε μέχρι τις παραμο-νές του θανάτου του θεανθρώπου Αυτή καθrsquo αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η εμφάνιση του Ιησού από την Ναζαρέτ δεν ήταν κάτι ιδιαίτερα εντυπωσιακό Εν πάση περιπτώσει ο Σαύλος ήταν σύγχρονος και συντοπίτης του Ιησού μεγάλωσε στα Ιεροσόλυμα (στα πόδια του Γαμαλιήλ- Πράξεις 223) την ίδια ακριβώς περίοδο που ο θεάνθρωπος ανέτρε-πε τους πάγκους των εμπόρων στον περίβολο του ναού και γενικά προκαλούσε Φαρισαίους και Σαδ-δουκαίους

Κι αν τα πράγματα ήταν έτσι δεν θα διέσχιζε ο Σαύλος αυτός ο νεαρός θερμοκέφαλος θρήσκος τα πλήθη για να στριμώξει με ερωτήσεις να απο-δοκιμάσει και να επιτεθεί στον ίδιο τον Ναζωραίο Δεν θα lsquoταν ένας ενθουσιώδης μάρτυς κατηγορίας για βλασφημία του Ιησού ενώπιον του Συνεδρίου Και επί τέλους που ήταν κατά την laquoεβδομάδα των παθώνraquo Σίγουρα στα Ιεροσόλυμα μαζί με άλλους ζηλωτές γιορτάζοντας την ιερότερη των εορτών Και παρόλα αυτά στα γραπτά του δεν αναφέρει λέξη για την σταύρωσηhellip

Πότε γεννήθηκε αν γεννήθηκε ο Χριστός

Ιησούς Χριστός ως ιστορικό πρόσωπο - Η μεγαλύτερη απάτη της ανθρωπότητας Συνέχεια από την σελίδα 12

Η Συνέχεια στο Επόμενο

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 15: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

laquoΕμοί εις άνθρωπος τρισμύριοι oι δrsquoανάριθμοι ουδrsquo είςraquo Ηράκλειτος Εφέσιος

Συνέχεια από την σελίδα 13

Συνέχεια στην σελίδα 17

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 15

των Γ Ζ Ξ Σ Τ σπανίως δε ( Οδυσ) και προ των Κ Μ γράφει το λεξικό

Μετά γενικής σημαίνει κίνησιν έκτινος πχ laquoπάρ` νηών έλθωμεν (Ιλ Ν 744) Επί προσώπων σημαινόντων πχ laquoπάρ Διόςraquo (ΙλΒ 787) Μετά ρημάτων σημαινόντων το δέχεσθαι λαμβάνειν και τα όμοια πχ laquoτυ-χείν τινος παρά τινος (Οδ Ζ 290) Μετά παθ Ρημάτων laquoπάρ Διός μήνις ετύχθηraquo ΙλΟ 122)

Μετά δοτικής σημαίνει το είναι πλησίον τινός προσώπου ή πράγματος μετά ρημά-των δηλούντων στάσιν οίον το είναι στή-ναι ήσθαι πχ laquoήσθαι πάρ πυρίraquo ή κείσθαι παρά σηκώraquo (ΟδΗ 154-1 319 ) ή πάρ δε οι αυτώ είσε θεοκλύμενονraquo( Οδ Ο 285)

Μετ` αιτιατικής κυρίως σημαίνει το έρχεσθαι πλησίον τινός ή κίνησιν παράλλη-λον προς τι όθεν είναι εν χρήσει ως και η μετά δοτικής πλην ή μετά δοτικής σύνταξις εκφράζει απλώς στάσιν πλησίον τινός ενώ κατά την μετ` αιτιατικής σύνταξιν υπάρ-χει αείποτε έννοιά τις εκτάσεως πχ Ιλ Α 347-Θ 220-Α 34 ndashΦ 603- Γ 187 Σ 143 ndashΓ406 κλπ Εν συνθέσει τέλος διατηρεί την σημασίαν (α) την του πλησίον ή εκ πα-ραλλήλου κλπ

Μετά γενικής (Α) επί τόπου πέριξ laquoολόγυραraquo πχraquo τετάνυστο περί σπείους ημερίςraquo (ΟδΕ 68) απλωμένο (αμπέλι) ήμερον γύρο απ` την σπηλιά (β) επί αιτίας σημαίνουσα τον σκοπόν laquoου ένεκα πράττει τις τιraquo 1 μετά ρημάτων σημαινόντων το μάχεσθαι ερίζειν ή αμιλλάσθαι περί τινος νοουμένου του πράγματος ως κειμένου μετξύ των μαχομένων περί ό συνάπτεται η μάχη ή άμιλλα πχ laquoμάχεσθαι περί πτόλιοςraquo (Ιλ Σ 265) 2 μετά λέξεων σημαινουσών φροντίδα ανησυχίαν ή μέριμναν πχ laquoΠερί Τρώων και Αχαιών μερμηρίζειςraquo (ΙλΥ 17) Περί των Τρώων και Αχαιών σε τρώει η σκέψις 3 μετά ρημάτων σημαινότων το ακούειν γιγνώσκειν λέγειν πχ laquoπερί νόστου άκουσαraquo (ΟδΤ 270) 4 μάλλον επί του κινούντος αιτίου ή ελατηρίου της πρά-ξεως ή επί του σκοπού laquoπερί έριδος μάρνα-σθαιraquo (ΙλΗ 301) μάχεσθαι ένεκα έχθρας (Γ) Επί συγκριτικής υπεροχής προς υπερά-νω πχ laquoΠερί πάντων έμμεναι άλλωνraquo (ΙλΑ 287)( Αλλ` αυτός ο άνδρας θέλει) επάνω από όλους τους άλλους να επικρατή

Προχωρώ αμέ-

σως στην ανάγνωση των γραμμάτων της προθέ-

σεως (λέξεως) laquoπαράraquo laquoΠraquo= πνοή (αναπνέω-ανασαίνω-

ζω-επιβιώνω ndashδιαιωνίζομαι-δημιουργώ) αλλά και πλήγμα (κτύ-πημα ndashπάθη αλγεινά-πόνος) ακόμη και το καταστρέφειν προκαλούν τον άνθρωπο laquoΑraquo) να κινηθή (laquoΡraquo=ροή) προς το laquoάλλοraquo ή να απομακρυνθή από το laquoάλλοraquo (laquoΑraquo πράγμα ή άν-θρωπον η πνοή τον άνθρωπο κινεί ή απομακρύνει από το άλλο (laquoΠΑ Ρ Αraquo)

Η πρόθεσι laquoπερίraquo πρώτη ριζι-κή της σημασία ολόγυρα πέριξ και δηλοί την σχέσι περιφέ-

ρειας προς το κέντρο

το μυστηριακόν μας δωδεκαήμερον οι ουρανοί είναι ανοιχτοί και πλήρεις ΔιΟσΔΟ-τΟυ αιγλασ η έναρξις τοποθετείται μετά τας τρεις ημέρας της φαινομενικής στάσεως του ήλιου ήτοι εάν έχωμεν την χ τροπήν εις τας 21 όθεν το δωδεκαήμερον εκκινεί εις τας 24 Δεκεμβρίου διότι πάει ως εξής 21-22-23

Η χειμερινή τροπή η οποία κορυφώνεται κατά την 21122014 και ώρα 01ω04rsquo συνδέεται με την κάθοδο των ηλιακών ηρώων μεταξύ των οποίων καταχω-ρίζονται οι αναμορφωταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων Όταν ήτοι χρήζουν αναμορφώσεως όπως επίσης και εις τους ηλιακούς ήρωας καταχωρίζονται και οι ιδρυταί των αρχαίων ελληνικών μυστηρίων όταν αυτά έχουν παύσει να λειτουργούν Γιατί σήμερα το αστρονομικόν φαινόμενον γίνεται κατά την διάρ-κεια της νυκτός και επειδή η νυξ συμβολίζει την αδιε-ρεύνητον και απροσέγγιστον περιοχή της λειτουργίας των φυσικών νόμων και επειδή όλαι αυταί αι προσδι-οριστικαί παράμετροι του φαινομένου το ανυψώνουν εις την θειωτέραν και πλέον άχραντον στιγμή της δια-δρομής του πλανήτου γη πέριξ του ηλίου

Διrsquo αυτό οι εναπομείναντες αρχαίοι Έλληνες εύ-χονται όπως τα προσδιοριστικά χαρακτηριστικά του αστρονομικού τούτου φαινομένου ευοδωθούν διά το καλόν του χειμαζομένου Αρχαίου Ελληνικού Πνευματι-κού Πολιτισμού Εμείς οι Έλληνες εορτάζομε κατrsquo αυτάς το κατrsquo εξοχήν ιερόν laquoμυστηριακόν δωδεκαήμερονraquo με αναφοράν εις τον θεόν εκάστης ημέρας

Γενικός έφορος του δωδεκαημέρου είναι ο θεός Διόνυσος

Περί του Μυστηριακού παρ΄ Έλλησιν δωδεκαημέρου

του Διονύσου του Ελευθέρεως Την Τρίτη ημέρα μετά τη Χειμερινή Τροπή του

Ήλιου αρχίζει η Δωδεκαήμερος εορταστική εκδήλω-σις του γνωστού Μυστηριακού Δωδεκαημέρου των αρχαίων Ελλήνων διά του Οποίου οι αρχαίοι Έλληνες απέδιδον εν Μυστηρίοις επί δώδεκα συνεχείς ημέρας τιμάς εις τον Διόνυσον Ελευθερέα προς τιμήν του Οποίου το άχραντον Μυστηριακόν Δωδεδαήμερον

προσλαμβάνει το όνομα laquoΔωδεκαήμερον του Διονύ-σου του Ελευθερέωςraquo

Το Δωδεκαήμερον αρχίζει πάντοτε την τρίτην

ημέραν μετά την αστρονομικώς κινητήν ημέραν της Χειμερινής Τροπής του Ηλίου Επειδή το εικοσιτετράω-ρον εις τους αρχαίους Έλληνας ήρχιζε από την δύσιν του Ηλίου και επερατούτο εις την επομένην δύσιν η πρώτη ημέρα αρχίζει σύμφωνα με αυτήν την προδια-γραφήν

1sect Η πρώτη εκδήλωσις του Δωδεκαημέρου αφορά

εις την Ολυμπίαν Θεάν Εστίαν και εις τον Ολύμπιον Θεόν Ήφαιστον

2sect Η δευτέρα ημέρα αφιερώνεται εις τον Ολύμπιον

Θεόν Άρην και εις την Ολυμπίαν Θεάν Αφροδίτην 3sect Κατά την τρίτην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Άρτεμις και ο Ολύμπιος Θεός πάρεδρος του Υπά-του Ολυμπίου Θεού Διός Απόλλων

4sect Κατά την τετάρτην ημέραν τιμώνται ο Ολύ-μπιος Θεός Ήφαιστος μετά της Ολυμπίας Θεάς Εστίας όπως επίσης μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

5sect Εις την πέμπτην ημέραν τιμώνται η Υπάτη Ολυ-μπία Θεά Ήρα μετά του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός

6sect Κατά την έκτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών ήτοι ο δεύτερος τη τάξει Ζευς μετά της Ολυμπίας Θεάς Δήμητρος της Ολυμπίας Θεάς των Μυστηρίων

7sect Κατά την εβδόμην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά της Ουρανίας Σοφίας Αθηνά μετά του Ολυμπίου Θεού Ερμού

8sect Κατά την ογδόην ημέραν τιμώνται η Ολυμπία

Θεά Αφροδίτη μετά του Ολυμπίου Θεού Άρεως όπως επίσης και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς ndash κατrsquo Ορφέα - των Θεών Θεός Διόνυσος

(OF208 bullKern 226) ldquoΚΛΥΤΕ ΘΕΟΙbull ΤΟΝΔrsquo ΥΜΜΙΝ

ΕΓΩ ΒΑΣΙΛΗΑ ΤΙΘΗΜΙrdquo 9sect Κατά την ενάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπιος

Θεός Ερμής μετά της Ολυμπίας Θεάς της Ουρανίας Σοφίας Αθηνάς

10sect Κατά την δεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ολύμπι-

ος Θεός Απόλλων πάρεδρος του Υπάτου Ολυμπίου Θεού Διός και εκπρόσωπος του Δωδεκαθέου του Ηλί-ου εις το Δωδεκάθεον της Γης - του Θεού Απόλλωνος όντος πρεσβευτού των υπερτάτων Ηλιακών Θεών εις το Ολυμπιακόν Δωδεκάθεον της Γης

11sect Κατά την ενδεκάτην ημέραν τιμώνται ο Ύπα-

τος Ολύμπιος Θεός Ζευς μετά της Υπάτης Ολυμπίας Θεάς Ήρας και μαζί με Εκείνους τιμάται και ο Βασιλεύς των Θεών Θεός Διόνυσος

12sect Κατά την δωδεκάτην και τελευταίαν ημέραν

του αχράντου Μυστηριακού Δωδεκαημέρου τιμάται η Ολυμπία Θεά Δημήτηρ Θεά των Μεγάλων Ελευσινίων Μυστηρίων μετά της Κόρης όπως επίσης με τα θεία Εκείνα μεγέθη τιμάται και ο δεύτερος τη τάξει Ζευς ο Ολύμπιος Θεός Ποσειδών

Σπυροδήμος Ανεμογιάννης ndash ΣινανίδηςΔιδάκτωρ Φιλοσοφίας Πανεπιστημίου Αθηνών

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

ΠΕΡι τΟυ ΜυστηΡιαΚΟυ ΠαΡ΄ΕλλησιΝ ΔΩΔΕΚαηΜΕΡΟυ τΟυ ΔιΟΝυσΟυ τΟυ ΕλΕυΘΕΡΕΩσ

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 16: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

hellenic way Winter Solstice 2015 16

Επί 30 έτη o μεγαλοφυής Εβραίος ερευνητής Joseph Isaac Jahuda συνέκρινε τις γλώσσες Εβραϊκή και Αραβική προς την Ελληνική Ομηρική Εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο Hebrew is Greek (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) Σrsquo αυτό αποδεικνύει με πολλά παραδείγμα-

τα ότι τα Εβραϊκά και Αραβικά είναι στην πραγματικότητα καμουφλαρισμένα Ελληνικά Το σύγγραμμα του μοιάζει να εξαφανίσθηκε μυστηριωδώς Ελάχιστα αντίγραφα διασώθηκαν1 Ο Joseph Isaac Jahuda γεν-νήθηκε στην Ιερουσαλήμ Διαπρεπής δικηγόρος στο Λονδίνο καθηγητής της Εβραϊκής γλώσσας στην Ιου-δαϊκή σχολή της Ταγγέρης είναι Ιουδαίος στην εθνότητα και το θρήσκευμα γνωρίζων άριστα από στήθους την Παλαιά Διαθήκη την αρχαία και νέα εβραϊκή το ήμισυ τού κορανίου από στήθους την αρχαία και νέα Αραβική την Γαλλική την Αγγλική την Λατινική

Μετά την επαφή του με τις Ελληνικές λέξεις αποφάσισε να κάνει συγκριτική έρευνα των συγγενών γλωσσών Εβρα-ϊκής και Αραβικής προς την Ελληνική Ομηρική που έμαθε κατόπιν Επί 30 έτη ό μεγαλοφυής ερευνητής συνέκρι-νε τις 3 γλώσσες ώσπου εξέδωσε το 1982 στο Λονδίνο (Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0) ένα βιβλίο 680 σελίδων με τίτλο HEBREW IS GREEK (Τα Εβραϊκά είναι Ελληνικά) ως και τα Αραβικά που δεν συμπεριέλαβε στον τίτλο Το βιβλίο προλογίζει ο Εβραί-ος καθηγητής Αρχαίων Γλωσσών στο Πα-νεπιστήμιο της Νέας Υόρκης (από 1962) Saul Levin

Ο συγγραφέας J Yahuda υποστηρί-ζει ότι laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo Δηλ Αναντίρρητη από-δειξη επιβεβαιώνει τελικώς ότι τα Βιβλικά Εβραϊκά είναι κεκαλυμμένα Ελληνικά τό-σον στη γραμματική όσον και στο λεξιλό-γιο και ότι laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo δηλ γενικώς η δι-αφορά μεταξύ τους είναι θέμα προφοράς Τόσο πολύ ώστε τα Εβραϊκά δεν δύνανται να καταστούν εντελώς αντιληπτά παρά μόνο μέσω των Ελληνικών Παραθέτει δε σε όλες τις σελίδες του βιβλίου του απει-ράριθμες λέξεις ελληνικές γραμματικούς τύπους και εκφράσεις που είναι όμοιες με τις Εβραϊκές (χρησιμοποιώντας ως ενδιά-μεση επεξηγηματική γλώσσα την Αγγλική) και καταλήγει laquoΤhe Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo δηλ Ο Εβραϊκός ο Χριστιανικός και Ισλαμικός πολιτισμός οι τρεις στύλοι του σύγχρονου πολιτισμού έχουν ένα κοινό Ελληνικό θεμέλιο 1 Κα-τεβάστε τα httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2 - 2 - - 3 -

Από τα πολύ ενδιαφέροντα συμπε-ράσματα του ερευνητού είναι ότι πολύ πριν την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (πάνω από 1000 χρόνια πριν) υπήρχαν Έλληνες κυβερνήτες από τη Μαύρη θά-λασσα ως τον Ινδικό Ωκεανό Στο παρα-κάτω απόσπασμα από το κείμενο (της σελ 132 154 στο 1ο pdf) υποστηρίζεται από τον Yahuda ότι ο σώφρων Ιωσήφ γιος του Ιακώβ που πουλήθηκε από τους αδελφούς του στην Αίγυπτο και φυλακί-σθηκε άδικα κατηγορηθείς από τη γυναίκα του Πετεφρή ελευθερώθηκε και τιμήθηκε από τον τότε Φαραώ που ήταν Έλληνας

Και ότι ήταν Έλληνας ο Φαραώ είναι φανερό από τον τίτλο που έδωσε ο ίδιος στον Ιωσήφ laquoδαφνηφάγοςraquo

Άρα με δάφνες προφήτευαν οι μάντεις στα Ελληνικά μαντεία ενώ επίσης η δάφ-νη είναι σύμβολο νίκης Δηλ ο Φαραώ αποκάλεσε τον Ιωσήφ laquoΘεόπνευστοraquo γιατί του απεκάλυψε το νόημα των ονεί-ρων του αλλά τον αποκάλεσε με τρόπο Ελληνικό

laquoΉταν ένας Έλληνας Φαραώ που διοικούσε την Αίγυπτο μέσω ντόπιων αξιωματούχων όχι ένας Ασιάτης ηπειρω-τικός Έλληνας αλλά ένας Έλληνας από τα αυτοκρατορικά νησιά της Κρήτης ή της Κύπρου Μεταγενέστερα οι Αιγύπτιοι επα-ναστάτησαν και έδιωξαν τους Έλληνες με καταστροφικές συνέπειες για τους Εβραί-ους (Έξ 18) Έγινε δε βασιλεύς άλλος στην Αίγυπτο ο οποίος δεν εγνώριζε τον Ιωσήφraquo Κατά τον ερευνητή οι Εβραίοι πέρναγαν καλά μόνο με τον Έλληνα Φα-ραώ ενώ μετά θεωρήθηκαν κι αυτοί σαν Έλληνες και υπέφεραν γιrsquo αυτό

laquo οι Ισραηλίτες υπέφεραν στην Αί-γυπτο διότι ήσαν Έλληνεςraquo Επομένως ο Ιωσήφ όταν πήρε τις περιουσίες των Αιγυπτίων και τους ίδιους τους έκανε δού-λους του Φαραώ στην πραγματικότητα ενίσχυσε την εξουσία των Ελλήνων που είχε ευεργετήσει τον ίδιο και ήξερε ότι θα ευεργετούσε και το γένος του Είναι γνωστό από την Γένεση (κεφ 47) της Πα-λαιάς Διαθήκης ότι οι Αιγύπτιοι σώθηκαν από το λιμό με την σοφή διαχείριση των τροφίμων από τον σώφρονα και πάγκαλο Ιωσήφ και ήταν και ευχαριστημένοι γιrsquo αυτό laquo και εκτήσατο Ιωσὴφ πάσαν την γην των Αιγυπτίων τω Φαραώbull απέδοντο γαρ οι Αιγύπτιοι την γην αυτών τω Φα-ραώ επεκράτησε γαρ αυτών ο λιμόςbull και εγένετο η γη τω Φαραώ και τον λαόν κα-τεδουλώσατο αυτώ εις παίδας απrsquo άκρων ορίων Αιγύπτου έως των άκρων χωρίς της γης των ιερέων μόνον (20-21) και είπαν (οι Αιγύπτιοι) σέσωκας ημάς εύρο-μεν χάριν εναντίον του κυρίου ημών και εσόμεθα παίδες τω Φαραώ (μας έσωσες και ευρήκαμε χάρη ενώπιον του κυρίου μας (Ιωσήφ) και θα είμεθα παίδες (υποτε-λείς) στον Φαραώ (Γεν 4725)

Παραθέτομε στη συνέχεια τρεις σελίδες 132 133 134 από το βιβλίο (154 155 156 στο 1ο pdf αρχείο) - 4 - - 5 - - 6 - Στο εξώφυλλο της μελέτης αναγράφεται από την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία του Ιωσήπου (ιστορικού του 1ου μ Χ αιώνα) τμήμα επιστολής των Σπαρτιατών προς τους Ιουδαίους που περιλαμβάνεται στο Α΄ Μακκαβαίων (1221) laquoΆρειος βασιλεύς Σπαρτιατών προς Ονία τον ιερέα τον μεγάλο να χαίρετε Ευρέθη σε γραφή περί των Σπαρτιατών και των Ιουδαίων ότι είναι αδελφοί και ότι είναι εκ γένους

Τα Εβραϊκά (και Αραβικά) είναι Ελληνικά

Αβραάμraquo Και συνεχίζουν ότι καλώς θα πράξουν οι Ιουδαίοι να τους ενημερώνουν περί ειρήνης και ότι αυτοί οι Σπαρτιάτες ανταπαντούν ότι και τα ζώα και η ύπαρξή σας είναι δικά μας όπως και τα δικά μας δικά σας () laquoκαλῶς ποιήσετε γράφο-ντες ἡμῖν περὶ τῆς εἰρήνης ὑμῶν καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστι καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστινraquo (Μακ 12 22-23 εκ των Ο΄)

Επομένως οι λαοί συνυπάρχουν έχο-ντας κοντινή τη συγγένεια ακόμη και χρο-νολογικά και βέβαια πρέπει να μπορούν να συνυπάρχουν μέσα σε πνεύμα αληθεί-ας και αγάπης Χωρίς την αλήθεια αγάπη δεν υπάρχει Υπάρχει μόνο υποκρισία της αγάπης και των άλλων αξιών Οι ιστορι-κές και άλλες επιστημονικές έρευνες όταν είναι καλοπροαίρετες και υπηρετούν την αλήθεια βοηθούν ιδιαίτερα τους λαούς που δεν έφτασαν στην βιωματικά γνωρι-ζόμενη Χριστιανική αγάπη για την οποία έλεγε ο γέροντας Σωφρόνιος

Στη laquoβαθεία καρδίαraquo ο Χριστιανός ανακαλύπτει ότι ο ύπαρξή του είναι άρ-ρηκτα συνδεδεμένη με το είναι όλης της ανθρωπότητος Η αγάπη του Χριστού παρέχει σε αυτόν την αίσθηση ότι όλο το γένος των ανθρώπων είναι αναπόσπαστο μέρος της υπάρξεώς του Βλέπει τον κό-σμο εν πνεύματι όπου και αν βρίσκεται και ζει βαθιά τα παθήματά του

- 1 -

( )

Joseph Isaac Jahuda

Hebrew is Greek

1

J

(Becket Publications Oxford 1982 ISBN 0-7289-0013-0)

HEBREW IS GREEK

J Yahuda laquoOverwhelming evidence proves conclusively that Biblical Hebrew is camouflaged Greek in grammar as well as vocabularyraquo

laquothe difference between them is a matter of pronunciation So much that Hebrew cannot be properly understood except through Greekraquo

laquo he Jewish Christian and Islamic cultures the triple pillars of modern civilization have a common Hellenic foundationraquo

1 httpwwwscribdcomgordfd2409454-Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part1 httpwwwscribdcomdoc2409566Pages-from-Joseph-Yahuda-Hebrew-is-Greek-part2

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥΣΥΝΔΕΣΜΟΥΕΛΛΗΝΩΝ amp

ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝΚΑΝΑΔΑ

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 17: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ

Συνέχεια από την σελίδα 15

Συνέχεια από την σελίδα 7

Γραφτείτε συνδρομητέςστον laquoΕλληνικό Δρόμοraquo

τηλεφωνήστε στο 416 425-5728

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 17

και κόβουμε εδάφη και το άλλο είναι η ψαλίδα της χρονικό-τητας (Τελικά θα πουν ότι laquoαυτό δεν σας ανήκειraquo)Άλλοτε είπαν laquoΗ Ελληνική Ιστορία κόβεται περί το 476 ή κόβεται στο 146 διότι τότε γίνεται Ρωμαϊκή και από εκεί και πέρα δεν έχουμε Ελληνική Ιστορίαraquo (Εμείς λέμε laquoΥπάρχει Ελλάδα κάτω από τη Ρώμηraquo Διότι η Ρώμη εσεβάσθη τον ελ-ληνικό πολιτισμό σχεδόν τον προώθησε Είχε μεν ρωμαϊκό μανδύα πολιτειακό αλλά πολιτιστικά ανεπτύσσετο πάρα πολύ καλά)

Μια τετράτομη ΙστορίαΈνα άλλο πλήγμα Σχέδιο για διδαχή της Ιστορίας με σκοπό ldquoνα αναπλαστεί να αναδιαμορφωθεί η Νοτιοανατολική Ευ-ρώπηrdquo Συγγράφτηκε μια (αποστειρωμένη) τετράτομη ιστο-ρία Τι πρέπει να διδάσκεται πώς πρέπει να είναι πού πρέπει να τείνει αυτή η Νοτιοανατολική Ευρώπη - Αυτή η ιστορία μειώνει την Ελλάδαhellip(Δικαιώνει ουσιαστι-κά τους Τούρκους εις το ότι ήταν μάλλον άχρηστος ο αγώνας Εδώ αμφισβητείται ακόμη και το φρόνημα των ηρώων της Επανάστασης)

Το θέμα της γλώσσας- Η ελληνική γλώσσα είναι εκείνο που αμεσότερα μας συνδέ-ει με το παρελθόν Ενώ χρειάζεται να είμεθα συνδετικότατοι στη γλώσσα η λανθασμένη ιδέα ότι η Αρχαία είναι laquoάλληraquo γλώσσα καλλιεργείται με κάθε τρόπο Και μάλιστα γίνεται και προσπάθεια να αλλοιώνεται η Νέα Ελληνική γλώσσα ώστε να γίνεται η απομάκρυνσηhellip (Λέγοντας για παράδειγ-μα όχι στους τόνους απλοποιείς την ορθογραφία βάζεις το λατινικό αλφάβητο Αυτή η επιδίωξις είναι εθνικώς επιβλα-βής)

- Τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ουσία της Παιδείας Τα Αρχαία Ελληνικά έχουν ένα ζωντανό παιδευτικό χαρακτήρα Ανανεώνουν τον άνθρωπο Τον πτερώνουν Όταν κατά την Αρχαιότητα τα Ελληνικά εγκαταλείφθηκαν στο δυτικό μέρος της αυτοκρατορίας χάρη των Λατινικών έσβησαν σε όλη τη μεσαιωνική περίοδο Εδιδάσκοντο στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι στο δυτικό κράτος Οπότε περί την Αναγέννηση τους ήρθε μια έντονη λαχτάρα να γυρίσουν σιγά-σιγά άρχισαν να διαβάζουν τα Αρχαία Ελληνικά Η Αναγέννηση αυτή της Ευρώπης ήταν ξαναγέννημα του Ανθρώπου που είχε βυθιστεί στον Μεσαίωνα που είχε χάσει την έννοια της ανθρωπιάς Με την Αναγέννηση ο άνθρωπος αισθάνονταν πτέρωμα ψυχικό ώστε αυτός ο πολιτισμός ωθούσε τον άνθρωπο σε τελειότερη μορφή- Δεν έχουμε καλή προοπτική στην Παιδεία με τον περιορι-σμό των Αρχαίων Ελληνικών και της Ιστορίας Με αυτή τη χαλάρωση που υπάρχει ευνοείται η αμεριμνησία η ολι-γωρία περί τα εθνικά θέματα

ΕρωτήσειςΈχουμε Εθνική Ιστορία Ποια είναι αυτή Ποιο είναι το εθνικό μας πρόβλημα Τι θα πει laquoΕλλάςraquoΤι σήμα εκπέμπει η Ελλάς Εκπέμπει ένα σήμα που σημαίνει ορισμένα πράγματαΈχουμε έναν σκοπό

Η καταπολέμηση των Συμβόλων του ΈθνουςΗ Σημαία είναι το (σύντομο) οπτικό σύμβολο του Έθνους Σήμα = σημαία Μπορεί να είναι laquoπανίraquo αλλά είναι σύμβο-λο Και εδώ laquoσυμβάλλειraquo μαζεύεται η όλη εθνική υπόσταση

Ο Εθνικός μας Ύμνος λέει τι γυρεύουμε ως Έθνος

Η εξασθένιση της Πανεπιστημιακής Παι-δείαςΠουθενά δεν γίνεται τέτοια απαξίωση της εθνικής μας ζωής όσο μέσα στο Πανεπιστήμιο- Το σύστημα αυτό επιβάλλεται εκ των άνω (Αυτοί που θέλουν να εξασθενήσουν την Παιδεία έχουν τρό-

Η διαχρονική αξία του Έθνουςπους να το προωθούν και να καθοδηγούν)

- ldquoΆσυλοrdquo Η τελεία αχρήστευσις της εν-νοίας του ασύλουΕνώ λένε ότι laquoτο άσυλο είναι για να μπορεί ελευθέρως ο καθηγητής να κυκλοφορεί και να λέει ότι θέλειraquo (ελευθερία και διδασκαλία ιδεών) του καθηγητή δεν του επιτρέπεται όχι μόνο να έχει ελευθερία διακινήσεως ιδεών αλλά ούτε να μπει στο Πανεπιστήμιο Δηλαδή τελεία αχρήστευσις της εννοίας του ασύλου- Εν ονόματι του ασύλου μπορεί να πας στο Πανεπιστήμιο και να κάνεις του κόσμου τις αθλιότητες χωρίς να παρέμβει κανείς Αν αποφασίσουν οι φοιτητές να κλείσουν τη Σχολή οι καταλήψεις διαδέχονται η μία την άλλη - Καθηγητής ldquoΤο λεγόμενο laquoάσυλοraquo έχει τόσο παραχαραχθεί κάποιος θα ευχόταν σήμερα να βρούμε έναhellip άσυλο να μας γλυτώσει από το υπάρχον άσυλοrdquo

- Η έννοια Δημοκρατίας στα ΑΕΙ Είναι η Δη-μοκρατία των ολίγων η δημοκρατία του laquoσυφερτούraquo Αυτοί επιβάλλονται με μερικούς καθηγητές Και μερικοί φοιτητές που είναι laquoσυφερτόςraquo κάνουν ότι θέλουνΦοιτητές και εξω-πανεπιστημιακά στοιχεία πηγαίνουν στη συνεδρίαση κάθε Τμήματος και αποφασίζουν αυτοί Άρα τα ίδια πρόσωπα λαμβάνουν αποφάσεις Οι φοιτητές που δημι-ουργούν αυτές τις καταστάσεις προωθούνται και συνήθως παίρνουν τίτλους Αυτούς προωθούν καμιά φορά και στα μεταπτυχιακά- Η απλή επίπληξη απαγορεύεται (Παιδεία είναι έπαινος και ψόγος Όταν ισοπεδώνονται όλοι δεν υπάρχει Παιδεία)Το Έθνος μας (η εθνική συνείδηση) είναι η Ψυχή του Λαού μαςΕίδατε κάποιο κράτος να εγκαταλείπει την εθνικότητα του Δηλαδή την Ψυχή του Αν σβήσουμε ως Έθνος τότε τι εί-μαστε

Οι ρίζες του Έθνους μας - Η Ιστορία μας - Η Γλώσσα μας- Η Παιδεία μας- Οι Τέχνες μας- Η Θρησκεία μας

Τώρα θα κατάλαβες γιατί ο εχθρός καταστρέφει τις ρίζες του έθνους μαςΓια να πάψουμε να έχουμε εθνική συνείδηση όραμα και μέλλονΓια να μείνει το ldquoσώμαrdquo του Λαού χωρίς Πνεύμα και Ψυχή

Είναι μια Γενοκτονία (σε σταδιακή εφαρμογή)

Λευτέρης

Μετά δοτικής 1σημαίνει το πέριξς τινός επί ιματισμού οπλισμού 2 πέριξ όπλου δηλ διατρυπηθείς υπ` αυτού 3 Επί πολεμιστού ισταμένου υπεράνω ή περιεχο-μένου περί νεκρόν συστρατιώτην ώστε να υπερασπίση αυτόν ΙΙ επί αιτίας όπως και εις την γενικήν πχ laquoπερί οίσι μαχειόμενος κτεάτεσσιraquo ( Οδ Ρ 471 0 (ένας άνδρας ο οποίος ) εξ αιτίας της περιουσίας του μάχε-ται

Μετ` αιτιατικής Επί τόπου κυρί-ως εν σχέσει προς το αντικείμενον περί το οποίον γίνεται κίνησις πχ laquoπερί βόθρον εφοίτωνraquo (Οδ Λ 42) ήρχοντο τα πλήθη πέριξ του βόθρου ή περί των ανθρώπων οίτινες είναι περί τινα ως άκόλουθοι ή περί του πράγματος περί ο τις ασχολείται Ακόμη σημαίνει κίνησιν περί τόπον τινά κά

Περί ως επίρρημα πέριξ ωσαύτως πλησίον προ των άλλων ή υπέρ τους άλ-λους Ο Όμηρος αγαπά να συνάπτη το laquoπερίraquo με το laquoκήριraquo πχraquo περί κήρι φιλείνraquo ( ΙλΝ119) εκ βάθους ψυχήςαπό καρδιάς

Εν συνθέσει (α) έκτασιν κατά πάσαν διεύθυνσιν ως από κέντρου ως εν τοις πε-ριβάλλω περιβλέπω παρέχω (β) κυκλικήν περιστροφήν περί τι και επάνοδον εις το ση-μείον της αναχωρήσεως πέριξ ως εν τοις περιάγω περιβαίνω περίειμι περιέρχομαι περιστρέφω (γ) υπέρ υπερτερείν κλπ πε-ριγίγνομαι περιεργάζομαι περιτοξεύω (δ) τέλος ενισχύει την απλήν έννοια υπερμέ-τρως υπερβαλλόντως πολύ εις υπερβολήν πχ περικαλλής περίκηλος κλπ

Μετά τις σημασίες οι οποίες κατεγράφη-σαν υπό των γραμματικών για την πρόθεσι laquoπερίraquo η ανάγνωσι των γραμμάτων δίδει την ευρύτατη ιδιότητα της αρχικής αιτίας πνοής (laquoΠraquo)η οπία ωθεί και στηρίζει (laquoΕraquo) τις απορρέουσες (laquoΡraquo) εκ του ιθύω ή ιθύνω ή ίημι πράξεις (laquoΙraquo) του ζώντος ανθρώπου

Προ Πρόθεσι επί τόπου έμπροσθεν εμπρός ενώπιον Πρός δήλωσιν χρόνου πχ laquoπρο γάμοιοraquo ( Οδ Ο 534 ) Γράφει το λεξι-κό

Εν συνθέσει (α) μετ` ουσιαστκού ότε δηλοί την θέσιν εμπρός ή ενώπιον πρόδρο-μος πρόθυρον προπύλαια κλπ

Ετυμολ Παρατηρήσεις Εκ της ρίζης ΠΡΟ κατά μεταβολήν του φωνήεντος πα-ράγονται πολλοί τύποι πάντες έχοντες την κοινήν έννοιαν του ενώπιον ή εμπρός

Ας αναγνώσουμε και πάλι τα γράμματα Το laquoΠraquo ως αρχική αιτία (αρχή γενέσεως του κόσμου ευρίσκετο εμπρός από κάθε κίνησι ροή (laquoΡraquo) στον χώρο ή στον κόσμο (laquoΟraquo) Tέλος και η πρόθεσι laquoπροςraquo (μετά γενικής δοτικής αιτιατικής) εκφράζει κίνησι από τόπου κίνησι εις τόπον και στάσι εν τόπω Ο Όμηρος κάνει επίσης χρήσι και των τύπων laquoπροτίraquo laquoποτίraquo (συνήθως μετ` αιτιατικής και σπανίως μετά δοτικής) Όπως παρατηρούμε η διαφορά της προθέσεως laquoπροςraquo από το laquoπροraquo δημιουργείται διά της προσθέσεως του γράμματος Σ το οποίο όπως θα δούμε στο οικείο λήμμα είναι σύμβολο της παλίνδρομης κινήσεως η οποία δύναται να φθάση στην στοιχειώδη μορφή (σ-ημείο) Επομένως προς=

Συνέχεια στην σελίδα 19

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 18: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

hellenic way Winter Solstice 2015 18

Τί ψυχή έχει ένα ($50) Πενηντάρικο

Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελλη-νισμό προσπαθούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων

Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υποστήριξη των φίλων της εφημερίδας

H πίστη στην εμφάνιση του Θείου στους ανθρώπους προκειμένου να τους βοηθήσει ή να τους νου-

θετήσει ανήκει στις δοξασίες όλων των λαών Ομοίως και το νερό ως μέσο καθαρ-μού και εξαγνισμού απαντάται στη λατρευ-τική ζωή πολλών Θρησκειών Στην αρχαία Ελλάδα υπήρχε n Επιφάνεια n πεποίθηση για την εμφάνιση της θεϊκής δύναμης

Η Επιφάνεια είναι n αποκάλυψη της θεότητας στα

μάτια των θνητών με σκοπό την προστασία ή την κα-θοδήγηση των τελευταίων H εδραία πίστη του αρχαί-ου ανθρώπου στην ύπαρξη της θεότητας τον οδήγησε στην απεικόνιση του Θείου με ποικίλες μορφές Για το λόγο αυτό τα στοιχεία τα οποία διαθέτουμε για την Επιφάνεια προέρχονται κατά κανόνα από το χώρο της τέχνης n οποία αρχικώς ανεπτύχθη για να απαθανα-τίσει τις Θρησκευτικές δοξασίες και τις λατρευτικές συνήθειες όχι μόνον στην αρχαία Ελλάδα αλλά σε ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο

H χρήση της λέξης Επιφάνεια καθιερώθηκε κατά τον 4ο αιώνα πΧ αλλά η δοξασία γιrsquo αυτήν ανάγεται ήδη στη νεολιθική περίοδο Τα σχετικά ευρήματα απεικονίζουν το Θείο τη Μητέρα Θεά αλλά προφα-νώς θεοποιούν την ανθρώπινη ιδιότητα της γονιμό-τητας Με την πάροδο του χρόνου και τη σύμπηξη κοινωνικών ομάδων με κεντρική εξουσία n θρησκεία συστηματοποιείται με την ύπαρξη του ιερατείου και την ανάπτυξη της θρησκευτικής ζωής H τέχνη καλεί-ται πλέον να εξυπηρετήσει τις λατρευτικές ανάγκες των πιστών

Εν Ελλάδι το πρώτο ίσως παράδειγμα Επιφάνειας απαντάται στη μινωική Κρήτη O πρώτος κατά σειράν εμφανίσεως πολιτισμός στην Ευρώπη προσφέρει και το πρώτο δείγμα οργανωμένης λατρευτικής ζωής H εν λόγω Επιφάνεια απεικονίζεται σε δακτυλίδια σφραγιδόλιθους και σφραγίσματα πάνω σε πηλό Πρόκειται για μια γυναικεία μορφή γυμνή από τη μέση και πάνω με πλουμιστή μινωική φούστα

Η Επιφάνεια (Θεοφάνεια) των Θεών και το καθαρτήριο ύδωρ στον Ελληνικό πολιτισμό

Το δακτυλίδι του ldquoΜίνωαraquoπου έχει ως θέμα του τα μινωικά Θεοφάνεια

Στο μυκηναϊκό πολιτισμό πλούσια σε Θρησκευ-τικά στοιχεία είναι n σκηνή που κοσμεί το περίφημο χρυσό δακτυλίδι της Τίρυνθας η ένθρονη Θεά υψώνει το κωνικό ποτήρι της laquoιερής κοινωνίαςraquo προς τους τέσσερις δαίμονες (n λέξη με την αρχαία σημασία της) οι οποίοι κατευθύνονται σrsquo αυτήν κρατώντας σπονδικές πρόχους

Αντιστοιχίες

Στην κρητομηκυναϊκή τέχνη το φίδι και το πτηνό ndash συνήθως περιστερά ndash αποτελούν συχνότατες μορφές επιφάνειας της θεότητας Εν προκειμένω n ομοιότητα των απεικονίσεων αυτών με περιστατικά που αναφέ-ρονται στην Παλαιά Διαθήκη και στην Καινή Διαθήκη αντιστοίχως είναι πρόδηλες

Για τους αρχαίους αγγειογράφους εξάλλου προ-σφιλέστατο Θέμα ήταν n εμφάνιση n Επιφάνεια του Διονύσου στις πιστές ακόλουθές του τις Μαινάδες

Ο κατάλογος είναι ανεξάντλητος Θέμα πολλών αμφορέων και κυλίκων είναι n παρουσίαση της Δήμη-τρας Θέας της γεωργίας στον Τριπτόλεμο τον ηγε-μόνα της Ελευσίνας στον οποίο δίνει τους σπό-ρους και του αποκαλύπτει τα μυστικό της καλλιέργειας της Γης Αυτό το δώρο του δίνει για τη φιλοξενία που της προσέφερε ο πατέρας του όταν n θεά αναζητούσε την Περσεφόνη Αλλά εάν όλα αυτά είναι ευρέως άγνωστα είναι πασίγνωστες οι laquoκάθοδοιraquo των θεών στα πεδία των μαχών του Τρωικού πολέμου για να βοηθήσουν τους πολεμιστές τους οποίους ο καθένας προστάτευε

H επιστημονική Θεωρία την οποία διατύπωσε πριν από λίγα χρόνια n Χέλγκα Πόις ενισχύει την άποψη της μαζικής πίστης στην εμφάνιση της Θεό-τητας και προσθέτει έναν ακόμη κλάδο πέραν της τέχνης σας πηγές από τις οποίες μπορούμε να αντλή-σουμε στοιχεία για να προσεγγίσουμε το εν λόγω θέμα Σύμφωνα λοιπόν με τη Θεωρία αυτή n οποία είναι n επικρατούσα η laquoΑίθουσα του Θρόνουraquo στο ανάκτορο της Κνωσού στην Κρήτη δεν κατασκευά-σθηκε προκειμένου να φιλοξενεί τον εκάστοτε άρχο-ντα αλλά για να στεγάζει τελετουργίες κατά τη διάρ-κεια των οποίων επιτελείτο n Επιφάνεια της θεότητας στους Παριστάμενους πιστούς

Τα 4 στοιχεία

laquoΤων δε δη τεττάρων εν όλον έκαστον είληφεν η του κόσμου σύστασις εκ γαρ πυρός παντός ύδατός τε και αέρος και γης συνέστησεν αυτόν ο συνιστάς raquo Πλάτων Τίμαιος 32 c 5-7

Στο χωρίο αυτό ο Τίμαιος στον φερώνυμο πλατω-νικό διάλογο αναφέρει ndash σε ελεύθερη απόδοση ndash ότι n δημιουργία του σύμπαντος απαίτησε την ολότητα και των τεσσάρων στοιχείων γιατί ο Δημιουργός το έπλασε από όλη τη φωτιά όλο το νερό όλον τον αέρα και όλη τη γη H λειτουργία του νερού ως συστατικού στοιχείου της δημιουργίας του κόσμου ήταν επικρατούσα άποψη μεταξύ των φιλοσόφων στην αρχαία Ελλάδα Πέραν της πλατωνικής Θεωρίας ανάλογη είναι και n διδα-σκαλία του Εμπεδοκλή για τέσσερα laquoριζώματαraquo που αντιστοιχούν στα τέσσερα προαναφερθέντα στοιχεία Επόμενο ήταν λοιπόν να αναγνωρισθούν στο ύδωρ υπερφυσικές ιδιότητες και οι άνθρωποι να το συνδέ-σουν με διάφορες δοξασίες και τελετουργίες Στην πρώιμη αρχαιότητα το νερό αξιοποιήθηκε ως laquoεγγυητήςraquo για την τήρηση των όρκων Σταδιακά όμως εξελίχθηκε σε μέσο καθαρμού και μύησης στα διάφορα μυστήρια και συνδέθηκε κυρίως με τις τρεις σημαντικές στιγμές στη ζωή του ανθρώπου τη γέννη-ση το γάμο και το θάνατο Στην Ιλιάδα κύρια θέση κατέχουν οι αναφορές οι οποίες αφορούν το λουτρό των νεκρών και τον κα-θαρμό των πολεμιστών επιτιθεμένων και αμυνομέ-νων πριν από διάφορες τελετουργικές ή λατρευτικές πράξεις O καθαρμός κατά τη γέννηση αποτελούσε κατrsquo ουσί-αν αναπαράσταση του μύθου σύμφωνα με τον οποίο μόλις γεννήθηκε ο Δίας τον έλουσαν στον ποταμό Γορτύνιο ο οποίος μετονομάσθηκε σε Λούσιο Το λουτρό αυτό του νεογέννητου ανθρώπου συνιστά και τον πρώτο θρησκευτικό καθαρμό του

Και εδώ οι ομοιότητες με τη χριστιανική βάπτιση κατά τη διάρκεια της οποίας δίδεται n άφεση το προ-πατορικού αμαρτήματος είναι εμφανείς

Πριν από το γάμο το λουτρό της νύμφης σε καθο-ρισμένες πηγές γινόταν xάριν της γονιμότητας Η πα-λαιότερη λατρεία της Ρέας της Μητέρας Γης n οποία κάρπιζε από τη βροχή είχε αφήσει το κατάλοιπό της

Ως προς το Θάνατο το μεγαλειώδες έργο των τρι-ών τραγικών ποιητών γέμει σχετικών καταγραφών Ενδεικτικά αναφέρεται n αισχύλειος τραγωδία laquoΟιδί-πους επί Κολωνώraquo

O τυφλός πια Οιδίπους προαισθανόμενος την τε-λευτή του βίου ζητεί από τις κόρες του την Αντιγόνη και την Ισμήνη να του φέρουν νερό για να λουσθεί Αλλά το νερό επιτελούσε την καθαρτήρια λειτουργία του και μετά Θάνατον

O νεκρός περνά από την Αχερουσία λίμνη για να βρεθεί στο βασίλειο του Άδη όπου πίνει από το νερό της Λήθης για να ξεχάσει τα επίγεια Τέλος το ύδωρ ήταν το μέσο μύησης σε διάφορα μυστήρια όπως στα Καβείρια

Στα Ελευσίνια κατά τη λήξη τους γέμιζαν δύο κρα-τήρες με νερό Τον έναν τον άδειαζαν προς την Ανατο-λή ζητώντας από τον ουρανό να βρέξει και τον άλλο προς τη Δύση ζητώντας από τη γη νη laquoσυλλάβειraquo

Του Φώτη Χρονόπουλου από άρθρο του στην Εφημερί-

δα Έθνος

Διόνυσος και Μαινάδες αμφορέας από τον Άμαση γύρω στα 540 πΧ

Το δακτυλίδι της Τίρυνθας

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 19: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω

Συνέχεια από την σελίδα 2

ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2015 19

Στα Αρχαία Ελληνικά το laquoφιλώraquo είναι laquoκυνέω κυνώraquo εξrsquoού και το προσκυνώ (σημαί-νει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί)

Στον Όμηρο χρησιμοποιείται και σαν τέτοιο Η σημασία του είναι κι αυτή όπως και πολλές άλλες

Η ετυμολογία της λέξης όμως η αρχι-κή της προέλευση είναι η εξής laquoπροσκυνώ Αόρ προσκύνησα μέλ προσκυνήσω Συντίθεται από την πρό-θεση laquoπροςraquo και το ρήμα κυνέω-ώ που σημαίνει laquoυποδέχομαι με χαράraquo Η ρίζα του είναι η λέξη laquoκύωνraquo που σημαίνει

εκ της αρχικής πνοής (laquoΠraquo) πάσα κίνησι ρέουσα (laquoΡraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) και παλινδρομούσα (laquoΣraquo) έως την απόκτησι μορφής

Πόλις Εάν η λέξι πόλις εκφράζη και την πορεία του ανθρώπου εκ του σπηλαίου στο κτηνοτροφικό laquoμαντρίraquo και τέλος την πό-λιν με το πέτρινο τείχος τότε αυτή η αρχική πνοή (laquoΠraquo) η οποία εδημιούργησε το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμό απέκτησε έκφρα-σι διά της ιδιοποιήσεως χώρου τον οποίον περιέβαλε (laquoΟraquo) με πέτρινο (συνήθως λευκό ) τείχος και διά της κοινής ομιλίας (λόγου laquoΛraquo) ο οποίος κατευθύνει αλλά και συγκρα-τεί (laquoΙraquo) τις κινήσεις εντός της κοινότητας (laquoΣraquo) Αυτό περιγράφει η ΠΟΛΙΣ Στον Όμηρο και τον Ησίοδο η ικανότης των κατοί-κων να υπερασπίζωνται τους θεσμούς και να φρουρούν το laquoβίοςraquo τους ενισχύετο με τον οικισμό (laquoπόλις άκρηraquo) δηλαδή το τείχος που περιέβαλλε την πόλι και το φρούριο το οποίο εδέσποζε αυτής η laquoακρόπολιςraquo ( Ιλ Ζ 88 Υ 52) Συχνά στην λέξι laquoπόλιςraquo προσετίθετο και το όνομά της Η πόλι έγινε και η πατρίδα των ανθρώπων που γεννήθηκαν σ` αυτήν Στην laquo Οδύσσειαraquo ο Τηλέμαχος ερωτά την Αθηνά η οποία έχει πάρει την μορφή του laquo Μέντη Αγχιάλοιοraquo laquoτις πόθεν ει ανδρών Πόθι τοι πόλις ηδέ τοκήεςraquo Οδυσ Α 170 ποιός άνθρωπος είσαι Ποιά η πατρίδα σου και οι γονείς σου Αλλά και ολόκληρη νήσος ως φυσικώς προστατευομένη υπό της θαλάσσης απεκαλείτο laquoπόλιςraquo πχ laquoΛήμνον δ` εισα-φίκανε πόλιν θείοιο Θόαντοςraquo ΙλΞ 230 και στην Λήμνο έφθασε την πόλι του θεϊκού Θόαντα Όταν έφθασαν η λέξι πόλις και η λέξι άστυ να συνάπτωνται τότε η μεν πόλις εσήμαινε το σύνολο των πολιτών (την laquoκοινό-τηταraquo) η δε λέξι άστυ τις κατοικίες τα οική-ματα πχ laquoφράζεο νυν όππως και πόλιν και άστυ σαώσηςraquo Ιλ Ρ 144 υπόδειξε δήλωσε τώρα με ποιο τρόπο και τους πολίτες και τις κατοικίες των θα σώσης

Συνέχεια από την σελίδα 17

Προ της ανα-λύσεως ελαχίστων

λέξεων εκ του μεγάλου αυτού λήμματος laquoΠraquo θα

ανακεφαλαιώσω συμπληρώ-νοντας τις κυριώτερες μεταφο-

ρικές σημασίες του γράμματος Π η αρχή του οποίου έγινε διά της πνοής του φθόγγου με σημασία laquoΠΟΥraquo (παρατεταμένης εκπνοής μέσω σφικτών χειλέων) laquoΠΟΥraquo (πνοή) αρχή διεγείρουσα την ζωή εν τω κόσμω και στην γη-πνοή ανέ-μουmdashπηγή ποσίμου ύδατοςmdashπυρ και φως ndashκίνησι παλλόμενη αλλά και παλίνδρομηmdashπλήγμα και πόνοςmdashπλήθοςmdashπλησίον ndashπέταγμαmdashπορεία περάω και ΠΕΡ-(πέρα πέραν πόρος πορεύω πορίζω πείρα έμ-πορος κλπ) Με αυτές τις γενικές προε-κτάσεις και κατευθύνσεις για την ερμηνεία του γράμματος Π θα παρουσιάσω μερικές λέξεις και το σημαντικό για την

ιστορία του ελληνικού χώρου όνομα laquoΠε-

λασγόςraquo

Η Συνέχεια Στο Επόμενο

Τι σημαίνει η λέξη laquoπροσκυνώraquo Μάθε για να μην προσκυνήσεις ξανά

laquoσκύλοςraquo Έτσι η λέξη σημαίνει στην κυριολεξία laquoνα πέφτω στα τέσσερα ή να κάνω χαρές όπως ακριβώς ο σκύλοςraquo Κάρολος Χουκ laquoΚλείδα της ελληνικής δι-αθήκης Επιλογή κειμένων με φιλολογική εξήγησηraquo σελ 6 και σελ 142)

Προσκυνέω-ώ Φιλώ ή θαυμάζω από την ανατολίτικη συνήθεια να φιλούν τα χέ-ρια ή τα γόνατα των ανωτέρων Η απλού-στερη σημασία του είναι laquoσκύβωraquo Προ-έρχεται από το ρήμα laquoκυνέωraquo που ση-μαίνει laquoχαίρομαιraquo ή laquoφιλώraquo σαν σκύλος Η λέξη laquoπροσκυνώraquo στην ουσία σημαίνει laquoμιμούμαι τον σκύλοraquo (F Valpy laquoΟι βασι-κές λέξεις της ελληνικής γλώσσαςraquo Πανε-πιστήμιο Καίμπριτζ σελ 154 και 244)

laquoΤο αρχαίο ρήμα laquoπροσκυνώraquo σήμαινε laquoυποκλίνομαι σε ένδειξη υποταγής φιλώ-ντας τα χέρια ή τα πόδια κάποιουraquo (Μπα-μπινιώτης laquoΕλληνικό Λεξικόraquo σελ 868)

laquoΗ αρχική σημασία του laquoπροσκυνώraquo είναι laquoνα συμπεριφέρομαι σαν τον σκύ-λοraquo (Webster laquoΣυντακτικό και Συνώνυμα της Καινής Διαθήκης σελ 253) laquoΟύκ είθισται τοίς Έλλησιν άνθρωπον προσκυνέεινraquo

ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ

Φιλέλληνες Εκείνοι οι αγώνες που γίνονταν εκεί στην Ολυμπία με δενντροκλώνια τίμια βραβεία εκεί παλιά και πριν τόσους αιώνες

Που είναι της Ειρήνης οι Πυλώνες με σχέδιο με γνώση και παιδεία

το έγραψε σοφά η Ιστορία κι απλά κι όχι με σημερνέςκορώνες

επέρασε ποτέ από το νου σας όλοι να γίνονταν μόνο κει πέρα

Στο βάθος ίσως είναι του μυαλού σας

Μια άλλη θε να ξημερώσει μέρα και μόνο μες στον κόσμο αυτή η σκέψη

Η χώρ` αυτή τους νικητές να στέψει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (Ελλάδα)

Αυτός ο τόπος τι μπορεί να γίνειΜοναδικός προορισμός Η χώρα

μ` όλα τα καλά π` έχει μια πληθώραΑπλήρωτον κανένα δεν αφήνει

Πνεύμα Τέχνη Ιστορία και στήνειμπροστά σου κολοσσούς Τόσα τα δώραΓια δω λοιπόν ο κόσμος όλος πλώρανα γευτεί νέκταρ των θεών να πίνει

Παντού εδώ όπου και να πατήσειθ` ακούσει μια φωνή να του μιλάει

απ` ότι οι κλέφτες έχουνε αφήσει

Σειέται η γης από ζωή σκυρτάεικαι θέλει με στοργή να σε αγγίσει

Αχ Πόσο σε πονεί και σ` αγαπάει

Αντώνης ΓΒαζιντάρης

ρούσαν να είναι μία αναφορά στη Μεγάλη Μητέρα Επί έναν αιώνα ο Δίσκος κρύβει καλά τα μυστικά του Προς το παρόν είμαστε βέβαιοι για τα εξής Επιγραφικά εξεταζόμενος ο Δίσκος της Φαιστού είναι μια μινωική επιγραφή Γλωσσολογικά η μινωική γλώσσα έχει ανα-γνωρισθεί ως ινδοευρωπαϊκή Επομένως θεωρητικά θα ήταν δυνατό να ldquoδιαβάσουμεrdquo και να ldquoκατανοήσουμεrdquo τον Δίσκο της Φαιστού ως μια ινδοευρωπαϊκή μινωική επιγραφή Στο μέλλον ποιος ξέρει με ποια αφορμή θrsquo αρχίσει να ξετυλίγεται ο μίτος του νοήματος αυτής της μινωικής επιγραφής Για περισσότερες πληροφορίες παραπέμπομε τον αναγνώστη στις ιστοσελίδες ldquohttpwwwherakliongrrdquo (Ηράκλειο μια πόλη μια ιστορία ιστορία Κνωσός γραφή Ο Δίσκος της Φαιστού και Συγγενικές Επιγρα-φές) και ldquohttpwwwteicretegrdaidalikawebpdfrdquo και στις εκδόσεις Louis Godart ldquoΟ Δίσκος της Φαιστού Το Αίνιγμα μιας Γραφής του Αιγαίουrdquo μετάφρ Κυριάκος Αξε-λός Ηράκλειο Εκδόσεις Ίτανος 1995 και Γκάρεθ Όου-ενς ldquoΛαβύρινθος Γλώσσες και γραφές της μινωικής και μυκηναϊκής Κρήτηςrdquo επιμ Κωστής Ψυχογυιός μετάφρ Κάλλια Νικολιδάκη Ηράκλειο Κέντρο Κρητικής Λογοτε-χνίας 2007

Tου Γκάρεθ Όουενς Ο δρ Γκάρεθ Όουενς είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με θέμα τη μελέτη των ldquoΚρητικών Ιερογλυφικώνrdquo Επιγρα-φών της Πρώτης Ανακτορικής Περιόδου συμπεριλαμβα-νομένου του Δίσκου της Φαιστού

ΠηγήΠερισσότερα httpwwwschizascom

Ο Δίσκος της Φαιστού το αίνιγμα της μινωικής Κρήτης

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom

Page 20: hellenic way · θεωρηθεί Μεγάλη Μητέρα, θεά γνωστή και ως a-sa- sa-ra-me, Αστάρτη, Δήμητρα (Μητέρα της Ίδης) κτλ.,

hellenic way Winter Solstice 2015 20

Μήγαρις ἔχω ἄλλο στὸ νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καὶ γλώσσα Δ Σολωμός

Οι με αυτοκρατορικά διατάγματα διωγμοί των Ελλήνων (εθνικών) από το χριστιανικό ιερατείο την εποχή της ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας (Βυζάντιο)

Τα παρακάτω είναι αυτοκρατορικά διατάγματα από την εποχή του Βυζαντίου με τα οποία δίνονται οδη-γίες προς τους τοπικούς άρχοντες για το πως θα εξαλείψουν τους ldquoΈλληνεςrdquo Σαν Έλληνες θεωρούνται αυτοί που δεν ασπάστηκαν τον χριστιανισμό αλλά συνέχιζαν να εξασκούν την προγονική τους Ελληνική θρησκεία και να διαβάζουν και να μελετούν αρχαία κείμενα φιλοσόφων

Εντύπωση προκαλεί η φράση ldquoδιαπράττουν την ασέβεια του Ελληνισμούldquo Ο ορισμός του μίσους Απολαύστε

365 Έδικτο της 17ης Νοεμβρίου απαγορεύει στους Εθνικούς αξιωματικούς να διατάσ-σουν χριστιανούς στρατιώτες Άπειροι σωροί βιβλίων όλα τους λογοτεχνικά φιλοσοφικά κι επιστημονικά ελληνικά συγγράμματα -και όχι laquoεγχειρίδια μαγείαςraquo όπως ήθελε η διαστροφή των ιεροεξεταστών- καίγονται στις πλατείες των αστικών κέντρων ενώ μέσα στα πλήθη των διωκομένων laquoειδωλολατρώνraquo βρίσκονται όλοι σχεδόν οι εναπομείναντες αξιωματούχοι του Ιουλιανού που είτε καθαιρούνται όπως λχ ο γνωστός Καίσαρ Σαλλούστιος (συγγραφεύς της θαυμαστής πολυθεϊστικής θεολογικής επιτομής laquoΠερί των Θεών και του Κόσμουraquo ο οποίος και είχε επίσης προτρέψει τον Ιουλιανό στη θέσπιση της απολύτου ανεξιθρησκείας) είτε ρίχνονται στις φυλακές και οι πιο άτυχοι από αυτούς καίγονται ζωντανοί αποκεφαλίζονται ή στραγγα-λίζονται μετά από φρικτά βασανιστήρια με την κατηγορία φυσικά τηςhellip laquoασκήσεως μαγείαςraquo () όπως λχ ο ιατρός Ορειβάσιος ο φιλόσοφος Σιμωνίδης που τον έκαψαν ζωντανό (στην πρώτη ιστορικά χριστιανική καύση πολύ πριν τα περιβόητα laquoauto da feraquo των παπικών) ο αρ-χιερεύς των Εθνικών Ναών της Τρωάδος κα πρώην χριστιανός επίσκοπος Πηγάσιος κά

373 Επαναλαμβάνεται η απαγόρευση των μαντικών πρακτικών και της Αστρολογίας και πρωτοχρησιμοποιείται ο απαξιωτικός όρος laquopaganiraquo (παγανιστές άνθρωποι της υπαίθρου) για μείωση των Εθνικών Εφεξής οι Εθνικοί δεν θrsquo αναφέρονται πλέον στα έδικτα των αυτο-κρατόρων ως laquogentilesraquo ή laquoethniciraquo αλλά με τον απαξιωτικό όρο laquopaganiraquo με τον οποίο το θράσος των χριστιανών προσπαθεί να παρουσιάσει τον Εθνισμό ως τάχα σύμφυρμα δεισιδαι-μονικών αντιλήψεων αμόρφωτων χωριατών laquogentiles quos vulgo paganos vocamusraquo (laquoΘεοδο-σιανός Κώδιξraquo 16 3 46)

380 Στις 27 Φεβρουαρίου ο αυτοκράτωρ Φλάβιος Θεοδόσιος απαγορεύει όλες τις θρησκείες πλην της χριστιανικής Όλοι οι μη χριστιανοί χαρακτηρίζονται στο εξής laquoσιχαμεροί αιρετικοί μωροί και τυφλοίraquo Ο επίσκοπος Μεδιολάνου Αμβρόσιος εξουσιοδοτείται να κατα-στρέψει όλους τους Ναούς των Εθνικών και να κτίσει επάνω στα θεμέλιά τους εκκλησίες Οι αρχηγοί μερικών γοτθικών φυλών βαπτίζονται χριστιανοί Καθοδηγούμενος από το μι-σαλλόδοξο ιερατείο ο χριστιανικός όχλος επιτίθεται στο ελληνικό Ιερό της Ελευσίνος το βεβηλώνει και απειλεί να λυντσάρει τους ιερείς Νεστόριο και Πρίσκο Ο 95χρονος Ιεροφάντης Νεστόριος γεμάτος θλίψη και αγανάκτηση ανακοινώνει το οριστικό τέλος των πανάρχαιων Ελευσινίων Μυστηρίων και την απαρχή της επί γης βασιλείας του πνευματικού σκότους Ο αυτοκράτωρ Θεοδόσιος αποκαλεί σε διάταγμά του laquoπαράφρονεςraquo όλους όσους διαφωνούν με το χριστιανικό δόγμα της Αγίας Τριάδος και απαγορεύει κάθε δια-φωνία με τις θελήσεις της Εκκλησίας

Η συνέχεια στο επόμενο

συνήθως υποστηρίζεται πως τα Κάλαντα ανάγονται στην εποχή του Βυζαντίου υπάρχουν όμως και λαογράφοι που ανά-γουν την απώτατη καταγωγή τους στην αρχαία αθήνα όπου επικρατούσε μια όμοια συνή-θεια

Στις γιορτές των Πυανεψίων και των Θαργηλίων κατά τις οποίες προσφέρονταν θυσίες προς τον Ήλιο ήταν καθιερωμένο να γυρ-νούν τα παιδιά στους αθηναϊκούς δρόμους

Απαραίτητη προϋπόθεση για να συμ-μετάσχουν σrsquo αυτή τη γιορτή ήταν να ζουν και οι δύο γονείς τους Έξω από κάθε σπίτι τα παιδιά έλεγαν διάφορα άσματα τα οποία είχαν συντεθεί για την περίσταση και συγχρόνως κρεμούσαν στην πόρτα του σπιτιού και ένα κλαδί ελιάς με μερικούς άγουρους καρπούς Τα παιδιά όπως συμβαίνει και στα σύγ-χρονα Κάλαντα αμείβονταν από τον νοικοκύρη του σπιτιού Το έθιμο αυτό όπως και το τραγούδι ονομαζόταν από τους Αθηναίους Ειρεσιώνη Από την αθηναϊκή αυτή εορταστική εκδήλωση πιστεύουν αρκετοί πως προ-ήλθε παρόμοια συνήθεια των Ρωμαίων (calendae) και μεταβιβάστηκε διατηρώ-ντας το όνομά της στο Βυζάντιο Εξάλλου σε πολλές ελληνικές περιφέ-ρειες ο μήνας Ιανουάριος λεγόταν και Καλαντάρης εξαιτίας των βυζαντινών Καλενδών που ψάλλονταν την παραμο-νή του Αγίου Βασιλείου

Ωστόσο τα Κάλαντα ή Κάλενδοι όπως ονομάζονταν στο Βυζάντιο δηλαδή στην Κωνσταντινούπολη δεν ήταν απλά τρα-γούδια Ήταν λαμπρή γιορτή Μικροί και μεγάλοι χωρισμένοι σε ομάδες γυρνού-σαν στα σπίτια και τραγουδούσαν διά-φορα εγκωμιαστικά ή και σατιρικά για τον νοικοκύρη τραγούδια παίρνοντας το ανάλογο φιλοδώρημα Φαίνεται μάλιστα ότι το έθιμο δεν τύγ-χανε της εγκρίσεως της επίσημης Εκ-κλησίας και πολλοί Πατριάρχες το απα-γόρευαν στους πιστούς Ο βυζαντινός χρονικογράφος Ιωάννης Τζέτζης που έζησε τον 12ο αιώνα αποκαλούσε όσους έλεγαν τα κάλαντα αγύρτες

Από την Κωνσταντινούπολη λοιπόν πέρασαν στην υπόλοιπη Ελλάδα όπου απλώθηκαν και απέκτησαν τις διάφορες τοπικές παραλλαγές Η γλωσσική τους

ΚαληΝ ΕσΠΕΡαΝ ΕλληΝΕσέκφραση ακολούθησε την εξέ-λιξη της Ελληνικής γλώσσας

Τα Κάλαντα του Τριέσπερου ευθέως από τους Αρχαίους Χρό-νους ακόμα τραγουδιούνται στην Κύπρο σε ορισμένα ορεινά χωριά

τα Κάλαντα του τριέσπερου

Καλήν εσπέραν άρχο-ντες αν είναι ορισμός σας Ηλίου τη θεία γέννηση να πω στrsquo αρχοντικό σας

Απόλλων άρχοντα θεέ

έλα ξανά κοντά μας συ φωτοδότη Βασιλιά φώτισε την καρδιά μας

Λιώσε τα χιόνια στα βουνά ζέστανε τα πλατάνια φέρε μας γέλια και χαρά ειρήνη και ζωντάνια

Στο σπίτι αυτό που μπήκαμε οι εστίες να μη σβήσουν κι όλοι οι νοικοκυραίοι του χίλια χρόνια να ζήσουν

Πηγή httpwwwschizascom


Recommended